English
Deutsch
Français
クイックガイド
The “Precautions” section is located on pages 4 – 5. Please read this carefully before using the
BODiBEAT BF-11.
Den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen“ finden Sie auf den Seiten 4 – 5. Bitte lesen Sie sich diesen
Abschnitt vor Gebrauch des BODiBEAT BF-11 aufmerksam durch.
La section relative aux Précautions d’usage est située en pages 4 – 5. Veuillez la lire attentivement
avant d’utiliser le BODiBEAT BF-11.
El apartado “Precauciones”” se encuentra en las páginas 4 – 5. Léalo detenidamente antes de utilizar
BODiBEAT BF-11.
本書の4∼5ページには「安全上のご注意」が記載されています。BF-11のご使用の前に、必ずお読みください。
Español
Quick Guide
Guide de référence rapide
Guía rápida
日本語
BF-11
English
Congratulations!
Thank you for purchasing the Yamaha BODiBEAT BF-11 Interactive Music Player. If you’re a
music lover who enjoys exercising along with music, you’ll find that the many functions and
features of the BF-11 not only make exercising more enjoyable but also make it much more
effective. Have fun and exercise safely!
Main Features
• BODiBEAT automatically plays music to match your jogging/walking pace. (See page 8.)
• BODiBEAT plays music to optimally match the aerobic exercise level specifically for you, or to keep you on a
specific training program. (See page 9.)
• BODiBEAT lets you manage your music and your workouts via computer. (See page 11.)
Included Accessories
Armband
Cable clip
(attached to the earphone cable)
2 BF-11 Quick Guide
Earphones
(with pulse sensor)
Operating / Wearing
the BODiBEAT
Earphone
Pads
Quick Guide
(this manual)
USB cable
CD-ROM
User
Registration
Card
Precautions.................................................................................................. 4
English
Table of Contents
Starting Up................................................................................................... 6
Exercising with the BF-11............................................................................ 8
About the BODiBEAT Station .................................................................... 11
Troubleshooting......................................................................................... 13
Menu Tree ................................................................................................. 14
Specifications ............................................................................................ 15
n
For information on basic operations and wearing the BF-11, refer to the separate sheet.
About PDF manual
Included in the supplied CD-ROM are the BF-11 Owner’s Manual (PDF) and the BODiBEAT
Station Owner's Manual (PDF), which provide complete, detailed information and instructions
for using the BF-11. Please refer to these manuals for detailed information.
• Copying of the commercially available musical data is strictly prohibited except for your personal use.
• This manual is the exclusive copyrights of Yamaha Corporation.
• The illustrations and displays as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear
somewhat different from those on your device.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
BF-11 Quick Guide 3
English
Precautions
Please keep this manual in a safe place for future reference.
DANGER
• Do not disassemble the device or modify it in any
way. This can result in the device bursting, or even
an explosion or fire. If the device should appear to
be malfunctioning, discontinue use immediately
and have it inspected by qualified Yamaha service
personnel.
• Do not drop the device into the water.
• Do not throw the device into a fire, or put burning
items near the device.
• Do not use or expose the device to extreme heat
(such as direct sunlight, near a heater or in a car
during the day) to prevent the possibility of
explosion, fire or bursting. Charge the device and
use it in temperature conditions between 0° to 35°C
(32° to 95°F) and keep in an environment of
between -10° to 45°C (14° to 113°F).
• Do not operate the device or use earphones while
driving a car or riding a motorcycle or a bicycle,
since this could result in a serious accident.
• To avoid accidents while walking or jogging, keep
the volume low enough to hear outside traffic
sounds and avoid concentrating too closely on the
display.
• If there is a sudden loss of sound during use of the
device, or if any unusual smells or smoke should
appear to be caused by it, immediately turn off the
power switch and have the device inspected by
qualified Yamaha service personnel.
4 BF-11 Quick Guide
WARNING
• If you are not in good physical condition (chronic
illness, during pregnancy, or other abnormal
conditions), consult your physician before
beginning any exercise.
• If exercising causes you any pain or discomfort,
immediately get rest and consult a physician if
necessary.
• Make sure that any ear jewelry or accessories you
wear do not interfere with the pulse sensor for
accurate heart rate readings. Wearing earrings may
cause inaccurate heart rate detection, which can
result in your workout being too strenuous or not
strenuous enough.
• Keep the device in a place out of the reach of small
children.
• Never insert paper, metallic, or other objects into
the device. If this happens, turn off the power
immediately, and then have the device inspected by
qualified Yamaha service personnel.
• When using the optional AC power adaptor:
- Only use the voltage specified as correct for the
adaptor. The required voltage is printed on the
adaptor.
- Use the specified adaptor (PA-U010 or an
equivalent recommended by Yamaha) only. Using
the wrong adaptor can result in damage to the
device or overheating.
- Check the electric plug periodically and remove any
dirt or dust which may have accumulated on it.
English
CAUTION
• Do not use or expose the device to excessive dust,
or extreme cold. Doing so may cause the device to
malfunction.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects
on the device, and do not use excessive force on
the buttons, switches, connectors or earphone
cable.
• Do not touch the connector with wet hands. If the
device gets wet inside from the connector, it may
cause the device to malfunction.
• Take care not to tangle the earphone cable around
your body or neighboring objects, since this can
cause injuries or accidents.
• Do not use the device or earphones for a long
period of time at a high or uncomfortable volume
level, since this can cause permanent hearing loss.
If you experience any hearing loss or ringing in the
ears, consult a physician.
• Some people may experience an abnormal
sensation or discomfort on their skin. If this should
occur, stop using the device and consult a
physician.
• When using the optional AC power adaptor, unplug
the AC power adaptor from the wall AC outlet when
you are not using the device for a long time, or
during electrical storms.
• Do not try to exercise with the device while
charging. Doing so may cause the device to
malfunction. Moreover, the USB cable may get
tangled up with your body and result in injury.
• When cleaning the device, use a soft, dry cloth. Do
not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or
chemical-impregnated wiping cloths.
• Yamaha cannot be held responsible for
damage caused by improper use or
modifications to the device.
• Yamaha cannot be held responsible for
any health problems during exercise with
the device. Take full responsibility for your
own health.
This device contains a lithium-ion battery.
After usage, you may recycle the battery,
but never attempt to remove it by
yourself. Have the device inspected by
qualified Yamaha service personnel. If
there is no Yamaha service personnel in
your area, dispose of it properly according to
relevant environmental laws and disposal rules in
your area.
BF-11 Quick Guide 5
English
Starting Up
Panel Controls
1
3
7
Open the flap
2
4
6
5
89
1 ▼ (Down) button
2 ▲ (Up) button
3 Display
4 LED
Red: Heart rate is fast.
Green: Optimal aerobic exercise.
Blue: State of relaxation.
5[
] (Standby/On) button
Press this to turn the power on/off or turn
Control-hold on/off.
Holding this turns the power off.
6 [MENU/BACK] button
7 Earphone/ear clip connector
8 [RESET] switch
9 USB connector
6 BF-11 Quick Guide
English
Charging the Battery
BF-11
Charging
Full
Computer
USB cable
DANGER
Do not connect to a computer in extremely hot environments. You should charge it in a temperature conditions of
between 0° to 35°C (32° to 95°F).
Making Initial Settings
The first time you turn on the power of your new BF-11, the device guides you through several
important settings.
Top Menu
For information on basic operations and wearing the BF-11, refer to the separate sheet.
BF-11 Quick Guide 7
English
Exercising with the BF-11
Walking/Jogging at Your Own Pace—Free Workout Mode
The BF-11 automatically matches the music to your exercise pace, selecting songs that have
almost the same tempo as your jogging or walking speed. Start jogging or walking at whatever
pace you want!
For information on operations while exercising, see “Operating the BODiBEAT” in the separate
sheet.
Goal Setting
You can set the following targets for your exercise by selecting “Setting” before you start
exercising.
Time
Available settings: 10, 20, 30, 45, 60, 90 (minutes), Custom
Distance
Available settings: 2, 5, 10 (miles), Half Marathon, Marathon, Custom
When the units of measurement is set to “Meters,” the available settings are:
3, 5, 10 (kilometers), Half Marathon, Marathon, Custom
Calories
Available settings: 100, 300, 500, 700, 1000 (K calories), Custom
If you select “Custom” here, you can freely set the desired target.
8 BF-11 Quick Guide
English
Optimal Aerobic Exercise—Walk Fitness and Jog Fitness Modes
The Fitness Modes (Walk Fitness programmed for walking and Jog Fitness for jogging) provide
the most appropriate music playback for optimal aerobic exercise. Start jogging or walking
with the tempo of the song!
You can also set the target for your exercise in advance. See page 8.
Exercising According to a Training Program—Training Mode
The Training Mode keeps you on program, while you are following the tempo of the song.
Not only can you choose one of the built-in nine Training programs, but you can also create
your original programs.
For details about the programs, refer to the BF-11 Owner’s Manual included in the CD-ROM.
For information on operations while exercising, see “Operating the BODiBEAT” in the separate
sheet.
If you want to change the pace, press the [MENU/BACK] button twice to call up the Pace
display. Then, press the ▲ (Up) button to raise the pace, or press the ▼ (Down) button to lower it.
WARNING
If you find it too strenuous to match your pace to the song, do not force yourself to keep pace. Lower the pace
accordingly or stop the exercise.
BF-11 Quick Guide 9
English
After a Workout Session
Once your exercise session is stopped, a log of the session automatically appears. Use the
▲/▼ (Up/Down) buttons to scroll through the display pages to view all log entries and graphs.
Selecting “Data” from the Top Menu also calls up your exercise logs stored in the BF-11.
Using the BF-11 as a Music Player—Music Mode
n
If you want to playback songs in the Music mode, make sure to import songs to the BF-11 in advance using the
included software. See page 12.
Artist/Album: Select a specific album, and
automatically play the songs of that album.
Songs: Select a single song and play back
all songs in the device.
Playlists: Select a custom Playlist, and
automatically play the songs assigned to
that Playlist.
Operation During
Playback
▲ or ▼
[MENU/BACK]
Pause: Press both ▲/▼
10 BF-11 Quick Guide
Decrease the volume: ▼
Increase the volume: ▲
Fast-forward: Hold ▼
Go to next: Press ▼
Stop: Press both ▲/▼
Rewind: Hold ▲
Go to top: Press ▲
Connecting with a computer and using the included BODiBEAT Station software allows you to
easily and intuitively manage the exercise logs, training programs, and music data, and lets
you take full advantage of all the modes and functions on the BF-11 conveniently and efficiently
from your computer.
English
About the BODiBEAT Station
System Requirements
OS
Windows® XP Service Pack 2 or later, 32-bit editions of Windows® Vista,
or Windows® 7
Computer
1 GHz or higher; Intel® Pentium®/Celeron® processor
Available
Memory
Windows XP: 128 MB or more (256 MB or more is recommended)
Windows Vista/7: 512 MB or more (1 GB or more is recommended)
Hard Disk
200 MB or more free space
Display
1024 x 768 or more
Sound
Windows-compliant Audio Interface or Sound Card
(Windows Media® Player must be installed to the computer.)
The system requirements above may differ slightly depending on the particular computer.
BODiBEAT Station Installation
IMPORTANT
Before installing the software, please read carefully the End User Licensing Agreement included in the CDROM.
Insert the supplied CD-ROM into your computer’s CD/DVD drive, then click “Install BODiBEAT
Station” from the initial menu. Execute the installation by following the onscreen instructions.
CAUTION
When you first connect the BF-11 to the computer in which the BODiBEAT Station is installed, the preset
Training programs on the BF-11 will be overwritten by the programs on the BODiBEAT Station. If you have
edited the preset programs on the BF-11, your changes will be lost. To avoid this, copy the program you have
edited to another program. (Refer to the BF-11 Owner’s Manual in the CD-ROM.)
BF-11 Quick Guide 11
English
Loading Music Data to the BF-11
n
If you want to load the song data from a music CD, import songs from the CD to your computer in advance,
using a CD ripping software, such as Windows Media Player.
Computer
1
2
BF-11
Activate the BODiBEAT Station
Import the songs to the BODiBEAT Station
Drag the file(s) or folder(s) into the BODiBEAT Station window.
3
Transfer the songs to the BF-11
Connect the BF-11 to the computer. This synchronizes the device and the computer, and
transfers the song data on the computer to the device.
CAUTION
• Do not turn the computer to the power-saving mode when the BF-11 is connected. Doing so risks freezing
the BF-11 and losing data, or depleting the power of the BF-11.
• Always use the included USB cable. Using an improper cable may cause damage to the USB terminal.
• Never disconnect the USB cable while data is being transferred. Doing so may cause loss of data or
damage to the device.
For details about the procedure, refer to the BODiBEAT Station Owner’s Manual.
12 BF-11 Quick Guide
English
Troubleshooting
■ The earphones easily drop off from ears.
• The earphones may not be put in your ears correctly. Make sure not to reverse the right and left
earphones, and attach them correctly.
• The cable tightener may be loose. Slide the cable tightener toward your head.
■ My heart rate cannot be detected.
•
•
•
•
•
Make sure to firmly connect the earphone connector to the device.
Gently rub or massage your ear to stimulate blood circulation.
Try changing the pulse sensor location.
Adjust the sensitivity of the pulse sensor.
Wipe the lens of the pulse sensor with a soft and dry cloth. If dirt, oil or sweat adheres to the lens
of the pulse sensor, your pulse may not be detected properly.
■ The songs change frequently even when I maintain a steady exercise pace.
• Fasten the armband to your arm more tightly to prevent the motion sensor from malfunctioning.
• Adjust the Pace Sensor and/or Step Sensor settings.
■ One song (or a few songs) is repeatedly played while exercising.
• There are few songs which match in tempo to your exercise pace in the BF-11. Make sure to load
more songs of the appropriate tempo from your computer or set the Music Priority setting to “Mix”
or “BODiBEAT Songs.”
■ In the Training mode, I set the appropriate target as “Pace” but the played song’s
tempo seems to be different from the set pace.
• The pace is determined based on the jog stride setting. If the stride setting differs from your actual
stride, the tempo of the song playing back while exercising may be too fast or too slow. Change the
stride setting.
■ The distance of the exercise logs seems to be wrong.
• The distance you walk or jog is calculated based on your stride setting. Entering the exact value for
your walking/jogging stride may bring the calculated distance closer to the actual value.
For details, refer to the BF-11 Owner’s Manual in the supplied CD-ROM.
BF-11 Quick Guide 13
English
Menu Tree
Top Menu
Free Workout
Walk Fitness
Jog Fitness
Training
Music Playback
Data
Settings
Artist/Album, Songs, Playlists, Now Playing
Workouts, Days, Weeks, Months
Music Settings
Workout Music
Play Mode
Hardware Settings
Bass Boost
Sensors
Display
User Settings
Date/Time
Heart Rate
Stride
Weight/Height
Birthday/Sex
Learning Function
Information
Initialize
14 BF-11 Quick Guide
Music Priority
Tempo Guide
Half Tempo
Song Transition
Playback Time
Normalize Volume
Repeat
Shuffle
Pulse Sensor
Step Sensor
Pace Sensor
Main Disp_Workout
Measurement
Language
Display Time
Contrast
Check Heart Rate
Change Heart Rate
English
Specifications
Model
BF-11
Size
Weight
75.5 x 39.7 x 23.8 mm (2.97 x 1.56 x 0.94 inches)
Main body
60 g (2.12 oz)
Earphones/
Pulse sensor
21 g (0.74 oz)
Output power
6.5 mW x 2 (33 Ω)
Frequency response
20 to 20,000 Hz
Playtime
Approximately 9 hours (typical use)
Depending on use preferences and surrounding environment.
Battery
Built-in rechargeable lithium-ion battery
Charging method (power source)
USB (computer* or optional USB AC power adaptor)
*Windows® XP Service Pack 2 or later, 32-bit editions of Windows® Vista, or Windows® 7
Full-charge time
Approximately 3 hours
Operating temperature range
0° – 50°C (32° – 122°F)
Except when charging: 0° – 35°C (32° – 95°F)
Display
1.0 inch 128 x 64 OLED
Capacity
1 GB
Supported audio formats
MP3 (32 to 320 kbps, variable bit rate)
WMA (32 to 192 kbps, variable bit rate)
AAC (8 to 320 kbps, variable bit rate)
WAV
Some file formats above may not be supported depending on the particular files.
Auxiliary jacks
Earphones/Pulse sensor: proprietary 8-pin, USB 2.0 (Hi-speed)
Included software
BODiBEAT Station
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or
modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every
locale, please check with your Yamaha dealer.
BF-11 Quick Guide 15
English
[US only]
LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON
BODiBEAT
Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and
manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Electronics
Corporation, USA (“YAMAHA”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into
each and every YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable,
specially authorized dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following
Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from
YAMAHA’s authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the
“Warranted Area”) and (2) used exclusively in the Warranted Area. YAMAHA suggests that you
read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized YAMAHA
dealer or YAMAHA Customer Service if you have any questions.
THIS WARRANTY COVERS THE LISTED PRODUCT AGAINST DEFECTS IN
MATERIALS OR WORKMANSHIP FOR 1 YEAR.
Coverage: YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if
it becomes defective, malfunctions or otherwise fails to conform with this warranty under
normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or materials.
Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA
specifications for new parts. If YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be
a reconditioned unit. You will be responsible for any initial shipping charges if the product must
be shipped for warranty service. However, YAMAHA will pay the return shipping charges to any
destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not
cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse,
abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the
Owner’s Manual for this product; repair or attempted repair by anyone other than YAMAHA or
16 BF-11 Quick Guide
English
an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the
serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic
maintenance; (d) deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external
causes such as extremes in temperature or humidity; (e) damages attributable to power line
surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; (f) RFI/EMI
(Interference/noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or
uncertified equipment, if applicable; or (g) any software distributed by YAMAHA with or without
the YAMAHA brand name included with the product covered by this warranty (including, but
not limited to software imbedded in the product). Refer to the license agreement
accompanying the software included with the product for details of your rights with respect to
its use or any defects therein. YAMAHA does not warrant that the operation of the product will
be uninterrupted or error-free. YAMAHA is not responsible for damage arising from failure to
follow instructions relating to the product’s use. Any evidence of alteration, erasing or forgery of
proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only
the Original Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective
products within the Warranted Area. Contact your local authorized YAMAHA dealer who will
advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact YAMAHA at the
address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you send the
defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective
product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized
by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or
check Yamaha’s website at www.bodibeat.com. Product(s) shipped for service should be
packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of the problem(s)
requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other
dated, proof-of-purchase document describing the product, as evidence of warranty
coverage. As your product is capable of storing software programs, data and other
information, you should make periodic backup copies of the information contained on the
BF-11 Quick Guide 17
English
product’s hard drive or other storage media to protect the contents and as a precaution against
possible operational failures. Before you deliver your product for warranty service, it is your
responsibility to keep a separate backup copy of the contents, and disable any security
passwords. IT IS POSSIBLE THAT THE CONTENTS OF YOUR HARD DRIVE WILL BE LOST OR
REFORMATTED IN THECOURSE OF WARRANTY SERVICE, AND NEITHER YAMAHA NOR ITS
AGENTS ARE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO OR LOSS OF PROGRAMS, DATA OR
OTHER INFORMATION CONTAINED ON THE MEDIA OR ANY PART OF THE PRODUCT
SERVICED. Your product will be returned to you configured as originally purchased, subject to
applicable updates. You will be responsible for reinstalling all other software programs, data
and passwords. Recovery and reinstallation of software programs and user data are not
covered under this Limited Warranty. Should any product submitted for warranty service be
found ineligible, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be
accomplished only if requested by you and upon receipt of payment or acceptable
arrangement for payment.
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE PERIOD OF
TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS
OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR
INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES THEREOF. YAMAHA’S
LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF
THE PRODUCT, AT YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. This is the only express warranty applicable to
18 BF-11 Quick Guide
English
the product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to assume for it
any other express warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an
authorized YAMAHA Servicer, please contact:
CUSTOMER SERVICE
Yamaha Electronics Corporation, USA
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620
Telephone: 866-70YAMAHA
www.bodibeat.com
©2009 Yamaha Corporation of America.
BF-11 Quick Guide 19
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product
use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be
used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your
FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed
in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following
measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the
local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Electronics Corporation, USA, Electronic
Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA or its subsidiaries.
(1/7)
(class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Electronics Corporation, USA
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9105
Type of Equipment : Interactive Music Player
Model Name : BF-11
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA or its subsidiaries.
(FCC DoC)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
(2/7)
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget,
även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i
en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
(3/7)
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this
serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your
purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom)
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des Geräts. Sie sollten die
Nummer des Modells, die Seriennummer und das Kaufdatum an den unten vorgesehenen Stellen
eintragen und diese Anleitung als Dokument Ihres Kaufs aufbewahren.
Modellnr.
Seriennr.
(bottom)
Vous pouvez trouver le numéro de série de ce produit sur le bas de l'unité. Notez ce numéro de
série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de
votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom)
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe tomar
nota del número de serie en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual
como registro permanente de su adquisición; todo ello facilitará la identificación en caso de robo.
Modelo nº
Serie nº
(bottom)
(4/7)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het
apparaat ann het einde van de levensduur of gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of life please
consult your retailer or Yamaha representative office in your country.
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
(lithium disposal)
This product contains a battery that contains perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA or its subsidiaries.
(5/7)
(Perchlorate)
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte
Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden
Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadtoder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie
bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(6/7)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à
la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient
advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les
produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur
ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement
appropriée.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos
electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de
recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado
manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su
servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor
información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
(7/7)
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au
distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Electronics Corporation, USA
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9105
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN
COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und
bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el
distribuidor autorizado que se lista debajo.
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch
Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch
Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The
Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
HONG KONG
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall
Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital
Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan
430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB49_a
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Y
Yamaha Corporation
© 2009 Y
Yamaha Corporation
WR25610 912MWAPx.x-02B0
Printed in Vietnam