CUPTOR CU MICROUNDE
Manual de utilizare si ghid de preparare
CE1185GW
CE1185GB
CE1185UB
Code No.: DE68-03190B
Ghid rapid .................................................................................................. 2
Folosirea functiunii de curatare cu aburi - Steam Cleaning ........................ 3
Panou de control ...................................................................................... 4
Cuptor ........................................................................................................ 4
Accesorii .................................................................................................... 5
Folosire manual de instructiuni ................................................................ 5
Masuri de siguranta ................................................................................... 6
Instalarea cuptorului cu microunde .......................................................... 7
Setarea ceasului ........................................................................................ 8
Verificarea functionarii corecte a cuptorului ........................................ 8
Modul de functionare a cuptorului cu microunde ............................... 9
Ce trebuie facut atunci cand cuptorul nu functioneaza ..................... 9
Preparare/ Reincalzire .......................................................................... 10
Nivele putere si variatii ale timpului ...................................................... 10
Oprire preparare .................................................................................... 11
Ajustarea timpului de preparare .......................................................... 11
Folosirea functiunii Auto preparare ........................................................... 12
Folosirea functiunii de dezghetare automata ............................................ 13
Folosirea farfuriei crustate ........................................................................ 14
Preincalzirea rapida a cuptorului .............................................................. 15
Preparare prin convectie ........................................................................... 15
Prajire ....................................................................................................... 16
Alegerea pozitiei elementului de incalzire ................................................. 16
Alegerea accesoriilor ................................................................................ 16
Mod de preparare combinat ...................................................................... 17
Blocarea cuptorului cu microunde ............................................................ 17
Oprirea semnalului sonor .......................................................................... 18
Oprirea manuala a platanului .................................................................... 18
Ghid accesorii de preparare ..................................................................... 19
Ghid de preparare ..................................................................................... 20
Curatarea cuptorului cu microunde ........................................................... 27
Depozitarea si repararea cuptorului cu microunde ................................... 28
Specificatii tehnice .................................................................................... 28
Ghid rapid
RO
Daca doriti sa dezghetati rapid un aliment
Daca doriti sa preparati un aliment
1. Apasati butonul Microwave( ) .
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
1. Introduceti alimentul congelat in cuptor.
1. Apasati butonul Power Defrost( ) .
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
2. Apasati butonul Select ( ) pana ce este afisat nivelul de
putere dorit.
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
2. Selectati tipul alimentului ce va fi dezghetat apasand
butonul Select( ) , pana ce categoria dorita va fi
afisata.
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
3. Setati timpul de preparare rotind butonul Jog Dial .
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
3. Selectati greutatea rotind butonul Jog Dial.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
4. Apasati butonul Start( ) .
Rezultat: Incepe prepararea alimentului.
◆ La sfarsitul prepararii, cuptorul va emite un bip
si indicatia “0” va clipi de patru ori. Apoi
cuptorul va emite un bip la fiecare minut.
4. Apasati butonul Start( ) .
Rezultat: Incepe dezghetarea alimentului congelat.
◆ La sfarsitul prepararii, cuptorul va emite un bip
si indicatia “0” va clipi de patru ori. Apoi
cuptorul va emite un bip la fiecare minut.
Daca doriti sa mariti timpul de preparare
Lasati alimentul in cuptor.
Apasati butonul +30s( ) o data sau de mai multe ori, pentru
fiecare 30 de secunde pe care doriti sa le adaugati.
2
Folosirea functiunii Steam Cleaning
Avertizare!
• Vasul cu apa poate fi folosit numai cu functiunea “Steam Clean” .
• Atunci cand preparati alimente solide, scoateti vasul de apa din cuptor,
deoarece acesta poate provoca incendiu sau deteriorarea cuptorului.
Aburii proveniti de la sistemul steam clean vor inmuia suprafata
cavitatii. Dupa folosirea functiunii steam clean , puteti curata usor
cuptorul.
☛
☛
☛
☛
Folositi aceasta functiune numai dupa ce cuptorul s-a racit complet.
(temperatura camerei)
Folositi numai apa obisnuita si nu folositi niciodata apa distilata.
Dupa functiunea Steam cleaning este recomandata folosirea functiunii de
deodorizare.
Daca dechideti usa in timpul acestei operatii, va fi afisata indicatia « E-01»
(Apa din cuptor va fi foarte fierbinte, datorita functiunii steam cleaning.)
1. Deschideti usa.
2. Umpleti vasul cu apa, pana la marcaj.
(Continutul pana la linie este de 30 ml.)
3. Atasati vasul cu apa in partea dreapta a cuptorului.
4. Inchideti usa.
5. Apasati butonul Steam clean ( ) .
(Lampa nu functioneaza in timpul acestei operatiuni.)
6. Deschideti usa.
7. Curatati cavitatea interioara cu o carpa uscata.
3
RO
Panoul de control
Cuptor
RO
ORIFICII DE VENTILATIE
1
2
8
3
9
4
10
11
5
ELEMENT INCALZIRE
USA
ORIFICII DE
VENTILATIE
6
MANER
USA
PANOU DE CONTRO
PLATAN
DISPOZITIVE
DE
INEL DE RULARE SIGURANTA
CUPLAJ
INCUIETORI USA
12
7
13
14
1. BUTON MICROUNDE
2. BUTON GRATAR
3. BUTON DEZGHETARE
AUTOMATA
4. BUTON MOD COMBINAT
5. BUTON AUTO PREPARARE
6. AFISAJ
7. BUTON STOP / ANULARE
8. BUTON CONVECTIE
9.
10.
11.
12.
13.
14.
BUTON PREINCALZIRE RAPIDA
BUTON SELECTARE
BUTON STEAM CLEAN
BUTON JOG DIAL
BUTON START
BUTON PORNIRE/ OPRIRE
PLATAN
4
Accesorii
Folosirea manualului de instructiuni
In functie de modelul pe care l-ati achizitionat, vi se vor livra cateva
accesorii, care pot fi folosite in diferite moduri.
Tocmai ati achizitionat un cuptor cu microunde SAMSUNG.
RO
Manualul de instructiuni cuprinde informatii importante referitoare
la prepararea cu ajutorul cuptorului cu microunde:
• Masuri de siguranta
• Accesorii potrivite si vesela de preparare
• Sfaturi utile de preparare
In interiorul manualului veti gasi un ghid rapid, care va va explica trei
operatii de baza:
• Preparare (mod microunde)
• Dezghetare
• Marirea duratei de preparare, daca alimentul nu este
preparat corespunzator sau necesita reincalzire
La inceputul manualului veti gasi ilustratii asupra cuptorului, si in
special ale panoului de comanda, astfel ca veti recunoaste butoanele
mult mai usor.
Procedurile pas cu pas folosesc doua simboluri diferite.
1. Cuplaj, deja plasat pe axul motorului situat la baza
cuptorului.
Scop:
Cuplajul roteste platanul.
2. Inel de rulare, care se plaseaza in centrul cuptorului.
Inelul de rulare sustine platanul.
Scop:
3. Platan, care se plaseaza pe inelul de rulare cu centrul
fixandu-se la cuplaj.
Scop:
Platanul serveste ca suprafata principala de
preparare; poate fi scos cu usurinta, pentru
curatare.
4. Rafturi metalice (superior, inferior), care se plaseaza pe
platan.
Scop:
Rafturile metalice pot fi folosite pentru prepararea a doua portii in acelasi timp. Portia mai
mica poate fi plasata pe platan iar cea de a
doua portie pe raftul metalic. Rafturile
metalice pot fi folosite in modurile gratar,
convectie si preparare combinata.
☛
Important
5. Vas pentru apa, care se plaseaza in partea dreapta a
cuptorului..
Scop:
Vasul de apa poate fi folosit pentru curatarea
cuptorului.
✉
Nota
PRECAUTII PENTRU EVITAREA UNEI POSIBILE EXPUNERI
EXCESIVE LA ENERGIA MICROUNDELOR
Cititi cu atentie urmatoarele masuri de siguranta; in caz contrar poate avea loc o
expunere la energia microundelor, ce poate avea urmari neplacute.
(a) In nici un caz, nu trebuie sa incercati sa folositi cuptorul cu microunde cu usa
deschisa, sa modificati incuietorile de siguranta ale usii sau sa introduceti
obiecte in gaurile incuietorilor de siguranta.
(b) Nu plasati nici un obiect intre usa cuptorului si partea frontala si nu permiteti
resturilor alimentare sa se acumuleze pe suprafetele de etansare. Asigurati-va
ca usa si suprafetele de etansare sunt curate, stergandu-le dupa folosire cu o
carpa umeda si apoi cu o carpa moale si uscata.
(c) Nu folositi cuptorul cu microunde, daca acesta este defect. Apelati la ajutorul
unui tehnician service, instruit de catre producator. Este foarte important ca
usa cuptorului sa se inchida corect si sa nu existe nici o defectiune a:
(1) Usii, incuietorilor acesteia si a suprafetelor de etansare
(2) Balamalelor usii (rupte sau slabite)
(3) Cablului de alimentare
(d) Cuptorul cu microunde nu trebuie modificat sau reparat, decat de catre un
tehnician service calificat corespunzator si instruit de catre producator.
6. Farfurie crustata, care se plaseaza pe platan.
Scop:
Farfuria crustata este folosita pentru a rumeni
mai bine alimentele, in modurile de preparare
microunde si combinat cu gratar.
5
Masuri de siguranta
RO
Masuri de siguranta importante.
Cititi cu atentie si pastrati manualul pentru o folosire ulterioara.
Inainte de a prepara alimente sau lichide in cuptor, va rugam sa
verificati daca au fost luate urmatoarele masuri de siguranta.
8. Aveti o grija deosebita atunci cand, incalziti lichide sau alimente pentru copii.
• Lasati intotdeauna un timp de asteptare de 20 de secunde, dupa ce
cuptorul a fost oprit, pentru a permite echilibrarea temperaturii.
• Amestecati pe durata incalzirii, daca este necesar, si intotdeauna dupa
incalzire.
• Pentru a preveni fierberea intarziata si o posibila oparire, ar trebui sa
introduceti o lingurita de plastic sau o bagheta de sticla in lichide si
amestecati inainte, in timpul si dupa preparare.
• In caz de oparire, urmati instructiunile de prim ajutor urmatoare:
* Introduceti zona oparita in apa rece, pentru cel putin 10 minute.
* Acoperiti cu o haina curata si uscata.
* Nu aplicati nici un fel de creme, uleiuri sau lotiuni.
• Nu umpleti niciodata complet vasul si alegeti un vas care este mai larg la
gura decat la baza, pentru a preveni scurgerea la fierbere a lichidului.
Sticlele cu gat subtire pot de asemenea exploda, daca sunt supraincalzite.
• Verificati intotdeauna temperatura alimentelor pentru copii si a laptelui,
inainte de servire.
• Nu incalziti niciodata o sticla pentru copii cu biberonul atasat; poate
exploda la supraincalzire.
1. Nu folositi nici un vas metalic in interiorul cuptorului cu microunde:
• Containere metalice
• Vesela cu ornamentatii de aur sau argint
• Frigarui , furculite, etc.
Motiv:
Pot apare scantei sau arc electric, care vor deteriora cuptorul.
2. Nu incalziti:
• Sticle, borcane, containere etanse sau sigilate in vid.
Ex: Borcane cu alimente pentru copii.
• Alimente sigilate ermetic. Ex: Oua, rosii.
Presiunea va creste la incalzire si poate duce la explozia acestora.
Motiv:
Sfat:
Scoateti capacele si intepati sacii sau pungile, etc.
3. Nu puneti in functiune cuptorul cu microunde, atunci cand acesta este gol.
Peretii cuptorului se pot deteriora.
Motiv:
Sfat:
Lasati intotdeauna un pahar cu apa in interiorul cuptorului.
Apa va absoarbe microundele in cazul unei porniri accidentale a
cuptorului cu microunde, atunci cand acesta este gol.
9. Aveti grija sa nu deteriorati cablul de alimentare.
• Nu introduceti cablul de alimentare sau stecherul in apa si tineti cablul de
alimentare departe de suprafetele incalzite.
• Nu folositi acest aparat daca, cablul de alimentare sau stecherul este
defect.
10. Atunci cand deschideti usa cuptorului, stati la o lungime de brat de acesta.
Motiv:
Aerul cald sau aburul eliberat pot provoca oparirea.
4. Nu acoperiti orificiile de ventilatie cu carpe sau hartie.
Motiv:
Carpele sau hartia pot lua foc datorita aerului cald evacuat din
cuptor.
11. Pastrati curat interiorul cuptorului cu microunde .
Motiv:
Particulele de alimente sau petele de ulei de pe peretii sau baza
cuptorului, pot deteriora vopseaua si reduce eficienta aparatului.
5. Folositi intotdeauna manusi atunci cand scoateti alimente sau vesela din
cuptor.
Motiv:
Unele vase absorb microundele si caldura este transferata
intotodeauna de la aliment la vas. De aceea, vasele sunt fierbinti.
12. Un "clic" poate fi observat pe durata functionarii, in special, atunci cand
cuptorul se afla in modul de dezghetare.
Motiv:
Atunci cand puterea de iesire se schimba, este posibil sa auziti
acest sunet.
13. In cazul in care cuptorul cu microunde functioneaza gol, alimentarea cu
energie se va opri automat, pentru siguranta. Puteti folosi din nou cuptorul, in
mod normal, dupa o perioada de 30 de minute.
• Nu va ingrijorati daca dupa terminarea prepararii cuptorul continua sa
functioneze.
Motiv:
Acest produs este conceput sa fie ventilat cateva minute, fara
functionare microunde (MWO), pentru a raci componentele
electronice, la apasarea butonului stop sau la deschiderea usii, la
sfarsitul prepararii, dupa functionarea in modul microunde, gratar,
convectie, microunde+convectie, microunde+gratar. La sfarsitul
prepararii cuptorul va emite un bip si indicatia “0” va clipi de patru
ori. Apoi cuptorul va emite un bip la fiecare minut.
6. Nu atingeti elementul de incalzire si peretii interiori ai cuptorului cu microunde.
Acesti pereti ar putea sa fie destul de fierbinti incat sa va arda chiar
Motiv:
si dupa ce prepararea a luat sfarsit. Nu permiteti ca materiale
inflamabile sa intre in contact cu aria interioara a cuptorului. Lasati
intai cuptorul sa se raceasca.
7. Pentru a reduce riscul unui incendiu in cavitatea cuptorului:
• Nu depozitati materiale inflamabile in interiorul cuptorului cu microunde.
• Indepartati sigiliile metalice ale ambalajelor de plastic sau hartie, ale
alimentelor.
• Nu folositi cuptorul cu microunde pentru a usca ziare.
• Daca observati ca iese fum, lasati usa cuptorului inchisa si opriti aparatul
sau deconectati-l de la sursa de alimentare.
6
Masuri de siguranta (continuare)
Instalarea cuptorului cu microunde
MASURI DE SIGURANTA IMPORTANTE
Asezati cuptorul cu microunde pe o suprafata neteda, dreapta si destul
de rezistenta incat sa suporte greutatea acestuia.
Pe durata prepararii, ar trebui sa va uitati din cand in cand in interiorul cuptorului,
atunci cand alimentele sunt incalzite sau preparate in recipiente de unica folosinta
din plastic, hartie sau alt material combustibil.
20cm
deasupra
10cm in
spate
AVERTIZARE:
Daca usa sau garniturile de etansare ale acesteia sunt defecte, nu folositi cuptorul
pana la repararea de catre personal autorizat.
85 cm de
la podea
AVERTIZARE:
Operatiunile de service sau reparatii, ce implica demontarea capacului de
protectie impotriva expunderii la energia miocroundelor, trebuie executate numai
de catre personal calificat.
3. Acest cuptor cu microunde trebuie pozitionat astfel incat
stecherul cablului de alimentare sa fie usor accesibil.
AVERTIZARE:
Lichidele sau alte tipuri de alimente nu trebuie incalzite in recipiente etanse,
deoarece acestea pot exploda.
☛
Nu blocati niciodata orificiile de ventilatie, deoarece cuptorul se va
supraincalzi si se va opri automat. Va ramane inoperabil pana ce
se raceste suficient.
☛
Pentru siguranta dumneavoastra, conectati cablul de alimentare
la o priza cu 3-pini, 230 Volti, 50Hz, AC si cu legare la pamant. In
cazul in care cablul de alimentare se deterioreaza, acesta trebuie
inlocuit de producator sau un agent de service calificat.
☛
Nu instalati cuptorul cu microunde in mediu cald si umed, precum
in apropierea unui cuptor obisnuit sau radiator. Specificatiile
sursei de alimentare a cuptorului trebuie respectate si orice
extensie de cablu trebuie sa aiba acelasi standard ca si cablul de
alimentare, livrat odata cu cuptorul. Stergeti interiorul si etansarea
usii cu o carpa umeda, inainte de a folosi cuptorul cu microunde
pentru prima data.
AVERTIZARE:
Permiteti copiilor sa foloseasca cuptorul cu microunde fara supraveghere, numai
atunci cand acestia au fost corespunzator instruiti, astfel incat sa fie capabili de a
utiliza aparatul in siguranta si de a intelege riscurile unei utilizari incorecte.
AVERTIZARE:
Carcasa si usa cuptorului cu microunde vor deveni foerbinti in timpul prepararii prin
convectie sau in timpul prepararii in mod combinat.
☛
10cm pe
laterale
1. Atunci cand instalati cuptorul cu microunde, asigurati-va
ca exista o ventilatie adecvata, lasand un spatiu de cel
putin 10 cm in spate si in laterale, un spatiu de 20 cm
deasupra acestuia si un spatiu de 85 de cm de la podea
la cuptorul cu microunde.
2. Scoateti toate materialele de ambalare din interiorul
cuptorului. Instalati inelul de rulare si platanul.
Verificati daca platanul se invarte corect.
Nu puneti in functiune cuptorul cu microunde fara cuplaj, inel de
rulare si platan.
7
RO
RO
Setarea ceasului
Verificarea functionarii corecte a cuptorului
Cuptorul cu microunde are un ceas incorporat. Ora poate fi afisata in
numai in sistem de notare de 24 de ore. Trebuie sa setati ceasul:
• Atunci cand instalati cuptorul cu microunde pentru prima
data
• Dupa o cadere de tensiune
Urmatoarea procedura simpla va permite sa verificati, in orice
moment, functionarea corecta a cuptorului cu microunde. Daca este
necesar, consultati capitolul “Ce trebuie facut atunci cand cuptorul nu
functioneaza” din pagina urmatoare.
✉
✉
Nu uitati sa resetati ceasul atunci cand, se face trecerea de la ora de
vara la cea de iarna si invers.
1. Rotiti butonul Jog Dial pentru a seta ora.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
Cuptorul trebuie conectat la priza de perete corespunzatoare.
Platanul trebuie sa se afle in pozitia sa in interiorul cuptorului.
Daca este folosit un nivel al puterii altul decat cel maxim, (100% 900 W) apa are nevoie de mai mult timp pentru a fierbe.
Deschideti usa cuptorului tragand de manerul situat in partea dreapta
a acesteia. Asezati un pahar cu apa pe platan. Inchideti usa.
Apasati butonul start( ) si setati timpul de preparare la 4
sau 5 minute, apasand butonul start( ) de numarul
corespunzator de ori.
Result:
Cuptorul cu microunde incalzeste apa timp de
4 - 5 minute. Apa ar trebui sa fiarba.
2. Apasati butonul start( ) .
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
3. Rotiti butonul Jog Dial pentru a seta minutele.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
4. Atunci cand ora este corect reglata, apasati butonul
start( ) pentru a porni ceasul.
Rezultat: Ora curenta va fi afisata atunci cand nu folositi
cuptorul cu microunde.
8
Modul de functionare a cuptorului cu microunde
Ce trebuie facut atunci cand cuptorul nu
functioneaza corect
Microundele sunt unde electromagnetice de inalta frecventa; energia
eliberata permite prepararea sau reincalzirea alimentelor, fara a le
schimba forma sau culoarea.
Puteti folosi cuptorul cu microunde pentru:
• Dezghetare
• Reincalzire
• Preparare
Principiul de preparare
RO
Familiarizarea cu un nou aparat necesita intotdeauna o scurta
perioada de timp. Daca intalniti una din problemele listate mai jos,
incercati solutiile date, inainte de a contacta centrul service.
◆ Este normal.
• Aparitia condensului in interiorul cuptorului cu microunde.
• Iesirea aerului pe langa usa si carcasa exterioara.
• Reflectarea luminii pe langa usa si carcasa exterioara.
• Iesirea aburilor pe langa usa cuptorului.
◆ Alimentul nu este preparat deloc.
• Ati setat timpul corect si ati apasat butonul Start( )?
• Usa este inchisa?
• Ati supraincarcat circuitul electric si ati provocat arderea unei sigurante
sau declansarea unui intreruptor automat?
◆ Alimentul este prea mult sau prea putin preparat.
• Ati setat durata de preparare corespunzator cu tipul alimentului?
• Ati ales un nivel de putere corespunzator?
◆ Apar scantei si arc electric in interiorul cuptorului cu microunde.
• Ati folosit vesela cu ornamente metalice?
• Ati lasat o furculita sau o ustensila metalica in interiorul cuptorului?
• Folia de aluminiu este prea aproape de peretii interiori ai cuptorului?
◆ Cuptorul cu microunde provoaca interferente cu radio-ul sau televizorul.
• O usoara interferenta poate fi observata la radio sau televizor, atunci cand
cuptorul functioneaza. Este normal.
*
Solutie: instalati cuptorul departe de radio, televizor sau antene.
• Daca interferenta este detectata de catre procesorul cuptorului, afisajul ar
putea fi resetat.
*
Solutie: deconectati cablul de alimentare si apoi reconectati-l. Resetati
timpul.
◆ Mesajul “E-25" indica
• Mesajul "E-25" este activat automat inainte de supraincalzirea cuptorului
cu microunde. Daca mesajul "E-25" este activat, apasati butonul " "
pentru a utiliza modul de initializare.
1. Microundele generate de magnetron sunt distribuite
uniform, deoarece alimentele se rotesc pe platan.
Alimentul este preparat bine si uniform.
2. Microundele sunt absorbite de aliment pana la o
adancime de aproximativ 2,5 cm. Prepararea
continua apoi, in timp ce caldura este disipata in
interiorul alimentului.
3. Timpul de preparare variaza in functie de natura
recipientului folosit si proprietatile alimentului:
• Cantitate si densitate
• Continutul de apa
• Temperatura initiala (congelat sau nu)
☛
Deoarece, centrul alimentului este preparat prin disiparea caldurii,
prepararea continua chiar si dupa ce ati scos alimentul din cuptor.
Timpul de asteptare din retetele de la sfarsitul acestui manual,
trebuie de aceea respectat, pentru a asigura:
• O preparare uniforma a alimentului pana la centru
• Aceeasi temperatura a alimentului (suprafata si interior).
Daca informatiile de mai sus nu va permit sa rezolvati problema,
contactati centrul local service Samsung.
Va rugam sa va notati urmatoarele informatii;
•
•
•
Modelul si numarul de serie, marcat pe partea posterioara a
cuptorului cu microunde
Detaliile certificatului de garantie
O descriere clara a problemei
Apoi contactati dealerul dumneavoastra sau centrul service
SAMSUNG.
9
RO
Preparare/ Reincalzire
Nivele de putere si variatii ale timpului
Urmatoarea procedura va arata cum puteti prepara sau reincalzi
alimente.
Diferitele nivele de putere va permit sa adaptati cantitatea de energie
disipata si prin urmare timpul necesar pentru prepararea sau reincalzirea alimentelor, in functie de tipul si cantitatea acestora. Puteti
alege unul din cele sase nivele de putere.
☛
Verificati intotdeauna setarile facute pentru preparare, inainte
de a lasa cuptorul nesupravegheat.
Deschideti usa. Asezati alimentul in centrul platanului. Inchideti usa.
Nu porniti niciodata cuptorul cu microunde, atunci cand acesta este
gol.
1. Apasati butonul Microwave( ) .
Rezultat: Va fi afisata urmatoarea indicatie:
( )
(mod microunde)
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
2. Selectati nivelul de putere corespunzator apasand din nou
butonul Microwave( ) pana ce nivelul de putere dorit
ceste afisat pe ecran. Pentru detalii suplimentare consultati
tabelul cu nivele de putere.
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
Daca doriti sa aflati nivelul de putere curent al
cavitatii cuptorului, apasati o data butonul
Select( ). Daca doriti sa schimbati nivelul de
putere in timpul prepararii, apasati butonul
Select( ) de doua sau de mai multe ori,
pentru a selecta nivelul de putere dorit.
Pornire rapida:
✉
Procentaj
Iesire
Ridicat
Mediu ridicat
Mediu
Mediu
Mediu scazut
Dezghetare
Scazut
100 %
67 %
50 %
33 %
20 %
11 %
900 W
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
Timpul de preparare prezentat in retete si in acest manual corespunde
nivelului puterii de preparare specificat.
3. Setati timpul de preparare rotind butonul Jog Dial.
• Exemplu: Pentru un timp de preparare de 3 minute, 30 de
secunde, rotiti butonul catre dreapta pentru a seta 3:30.
Rezultat: Este afisat timpul de preparare.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
4. Apasati butonul Start( ) .
Rezultat: Se aprinde lumina interioara a cuptorului si
platanul incepe sa se roteasca. Incepe
prepararea si atunci cand se termina:
◆ Cuptorul emite un bip si “0” clipeste de patru
ori. Apoi cuptorul va emite un bip la fiecare
minut.
✉
Nivel putere
Daca doriti sa incalziti un aliment pentru o scurta perioada de
timp, la putere maxima (900W), puteti de asemenea apasa
butonul +30s ( ) o data pentru fiecare 30 de secunde de timp de
preparare. Cuptorul va porni imediat.
10
Daca selectati un...
Atunci timpul de preparare trebuie sa...
Nivel ridicat de putere
Nivel scazut de putere
Scada
Creasca
Oprirea prepararii
Ajustarea timpului de preparare
Puteti opri prepararea in orice moment, pentru a:
Ca si in cazul cuptoarelor traditionale, veti observa ca, in functie de
caracteristicile alimentului si gustul dumneavoastra, va fi nevoie sa
ajustati putin timpul de preparare. Puteti:
•
•
•
Verifica alimentul
Intoarce sau amesteca alimentul
Permite un timp de asteptare
Pentru a opri prepararea...
Atunci...
Temporar
Deschideti usa.
Rezultat: Prepararea se opreste.
Pentru a continua prepararea, inchideti usa si apasati
butonul Start( ).
Complet
Apasati butonul Stop( ) .
Rezultat: Prepararea se opreste.
Daca doriti sa anulati setarile prepararii, apasati din
nou butonul Stop( ).
•
•
Verificati in orice moment modul in care se desfasoara
prepararea prin simpla deschidere a usii
Mari sau reduce timpul de preparare ramas
1. Pentru a creste timpul de preparare a alimentului, apasati
butonul +30s( ) o data pentru fiecare 30 de secunde pe
care doriti sa le adaugati.
• Exemplu: Pentru a adauga trei minute, apasati butonul
+30s( ) de sase ori.
2. In timpul prepararii, pentru a creste sau reduce timpul de
preparare a alimentului, rotiti butonul Jog Dial catre stanga
sau dreapta.
11
RO
Folosirea functiunii Auto preparare
RO
Urmatorul tabel prezinta diferite programe de auto preparare,
cantitati, timp de asteptare si recomandari potrivite. Programele 1, 4 si
5 folosesc numai energia microundelor.
Programul 3 foloseste un mod combinat de preparare: microunde si
gratar. Programul 2 foloseste un mod combinat de preparare: microunde
si convectie.
Functiunea Auto Cook(
) este programata cu setari diferite de
preparare. Nu este nevoie sa setati nici timpul de preparare si nici
nivelul puterii.
Puteti ajusta numarul de portii de servire rotind butonul Jog Dial.
☛
Folositi numai recipiente compatibile si sigure.
Deschideti usa. Asezati alimentul in centrul platanului. Inchideti usa.
Cod
Aliment
Portie de
servire
Gata
preparat
(rece)
0.3-0.35 kg
0.4-0.45 kg
0.5-0.55 kg
3min.
2. Selectati tipul alimentului pe care doriti sa il preparati,
apasand butonul Select ( ) . Consultati tabelul din
pagina urmatoare pentru o descriere a diferitelor setari.
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
Asezati alimentul pe o farfurie
ceramica si acoperiti cu pelicula.
Acest program este potrivit pentru
mancare constand in 3 elemente
(de ex. carne cu sos, legume, orez sau
paste).
Pizza
congelata
0.3-0.4 kg
0.45-0.55 kg
0.6-0.7 kg
-
Asezati o pizza congelata (-18°C) pe
raftul mic. Asezati doua pizza congelate
una pe raftul mic si cealalta pe cel inalt.
3. Selectati marimea portiei de servire rotind butonul Jog Dial.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
Bucati de
pui
200-300 g
(1 buc)
400-500 g
(2 buc)
600-700 g
(2-3 buc)
800-900 g
(3-4 buc)
2-3min. Ungeti bucatile de pui cu ulei si
condimentati-le cu piper, sare si paprika.
Asezati bucatile de pui in cerc, pe raftul
inalt, cu pielea orientata catre in jos.
Intoarceti atunci cand cuptorul emite
semnal sonor.
Legume
proaspete
0.2-0.25 kg
0.3-0.35 kg
0.4-0.45 kg
0.5-0.55 kg
0.6-0.65 kg
0.7-0.75 kg
2-3 min. Cantariti legumele dupa spalare, apoi
curatati si taiati in bucati de aceeasi
marime. Asezati-le intr-un vas de sticla
cu capac.
Adaugati 30 ml (2 linguri) de apa pentru
prepararea a 200-250 g, 45 ml (3
linguri) pentru 300-450 g si adaugati 6075 ml (4-5 linguri) pentru 500-750 g.
Amestecati dupa preparare. Atunci cand
preparati cantitati mari, amestecati o
data in timpul prepararii.
Cartofi
decojiti
0.3-0.35 kg
0.4-0.45 kg
0.5-0.55 kg
0.6-0.65 kg
0.7-0.75 kg
2-3 min. Cantariti cartofii dupa curatare, apoi
spalati si taiati in bucati de aceeasi
marime. Asezati cartofii intr-un cas de
sticla cu capac. Adaugati 45 ml (3
linguri) de apa pentru a prepara 300450g, adaugati 60ml (4 linguri) pentru a
prepara 500-750 g.
1. Apasati butonul Auto Cook(
).
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
4. Apasati butonul Start( ) .
Rezultat: Alimentul va fi preparat in functie de setarile
programate.
◆ Atunci cand se termina prepararea, cuptorul
va emite patru bip-uri si indicatia “0” va clipi de
patru ori. Apoi cuptorul va emite un bip la
fiecare minut.
12
Timp de
asteptare
Recomandari
Folosirea functiunii de dezghetare automata
Functiunea Power Defrost( ) va permite sa dezghetati carne, pasari,
peste, paine, prajituri si fructe. Timpul de dezghetare si nivelul de
putere sunt setate automat. Dumneavoastra selectati numai programul
si greutatea.
☛
Urmatorul tabel prezinta diferite programe de dezghetare Power
Defrost, cantitati, timp de asteptare si recomandari potrivite.
Indepartati toate materialele de ambalare, inainte de dezghetare.
Asezati carnea , pasarea sau pestele pe o farfurie ceramica.
Cod
Folositi numai recipiente compatibile si sigure.
Aliment Portie de
servire
Deschideti usa. Asezati alimentul congelat pe o farfurie ceramica, in
centrul platanului. Inchideti usa.
0.2~2kg
20-90 min. Inveliti marginile in folie de aluminiu.
Intoarceti alimentul atunci cand, cuptorul
emite un bip. Acest program este potrivit
pentru carne de oaie, carne de miel, carne
de porc, fripturi, cotlete, chiftele.
Pasare
0.2~2kg
20-90 min. Inveliti marginile in folie de aluminiu.
Intoarceti alimentul atunci cand, cuptorul
emite un bip. Acest program este potrivit
pentru bucati de pui cat si pentru pui intreg.
Peste
0.2~2kg
20-60 min. Inveliti coada pestelui intreg in folie de aluminiu. Intoarceti alimentul atunci cand,
cuptorul emite un bip. Programul este
potrivit pentru peste intreg si fille de peste.
Paine
0.12~1kg
10-60 min. Asezati painea pe hartie de bucatarie si
intoarceti imediat ce cuptorul emite un bip.
Asezati produsele de patiserie pe o farfurie
ceramica plata si intoarceti imediat ce
cuptorul emite un bip.(Cuptorul va continua
sa functioneze si se va opri atunci cand
deschideti usa. Acest program este potrivit
pentru orice tip de paine, felii sau intreaga,
precum si pentru chifle si baghete. Asezati
chiflele in cerc. Acest program este potrivit
pentru toate tipurile de biscuiti, prajituri cu
branza si produse de patiserie. Programul
nu este recomandat pentru prajituri cu
umpluturi de fructe precum si pentru
prajituri cu glazura de ciocolata.
Fructe
0.1~0.6kg
5-20 min. Distribuiti fructele uniform pe o farfurie
ceramica plata. Acest program este potrivit
pentru toate tipurile de fructe.
3. Selectati marimea portiei de servire rotind butonul Jog Dial.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
4. Apasati butonul Start( ) .
Rezultat:
◆ Incepe dezghetarea alimentului.
◆ In timpul dezghetarii, cuptorul emite semnale
sonore pentru a va aminti sa intoarceti
alimentul.
5. Apasati din nou butonul Start( ) pentru a termina
dezghetarea.
Rezultat: Atunci cand se termina prepararea, cuptorul va
emite patru bip-uri si indicatia “0” va clipi de
patru ori. Apoi cuptorul va emite un bip la fiecare
minut.
☛
De asemenea, puteti dezgheta alimentele manual. Pentru aceasta,
selectati functiunea microunde cu un nivel de putere de 180 W.
Consultati capitolul “Dezghetare” de la pagina 23 pentru detalii
suplimentare.
13
Recomandari
Carne
1. Apasati butonul Power Defrost ( ).
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
2. Selectati tipul alimentului pe care doriti sa il preparati,
apasand butonul Select ( ). Consultati tabelul din
pagina urmatoare pentru o descriere a diferitelor setari.
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
Timp de
asteptare
RO
Folosirea farfuriei crustate
RO
Cum se curata farfuria crustata
La prepararea in cuptoare cu microunde, folosind modul de preparare
gratar sau microunde, alimentele precum produsele de patiserie si
pizza sunt moi in interior. Folosind farfuria crustata Samsung
alimentele devin crocante si uniform preparate. Farfuria crustata
poate fi folosita si pentru prepararea suncii, oualelor, carnatilor, etc.
☛
Cea mai buna metoda de curatare a farfuriei crustate este
spalarea cu apa calda si detergent. Clatiti apoi cu apa rece.
Nu folositi o perie sau un burete dur, deoarece se poate
deteriora suprafata farfuriei.
Preincalziti farfuria crustata inainte de utilizare, timp de 3 pana la 5
minute, selectand modul combinat de preparare:
• Mod combinat de preparare: convectie (220°C) si microunde
(600W nivel putere)
• Mod combinat de preparare: gratar si microunde (nivel putere 300 W)
• Consultati pagina 17.
☛
1. Preincalziti farfuria crustata, asa cum este descris mai sus.
• Folositi intotdeauna manusi, pentru a scoate farfuria
crustata din cuptor, deoarece devine foarte fierbinte.
2. Ungeti farfuria cu ulei daca doriti sa preparati alimente precum
sunca si oua, pentru a rumeni mai bine alimentele.
3. Asezati alimentul pe farfuria crustata.
• Nu asezati obiecte care nu sunt rezistente la temperatura
ridicata pe farfuria crustata; ex. vase din plastic.
4. Asezati farfuria crustata pe platan in cuptor.
• Nu folositi niciodata farfuria crustata fara platan.
5. Apasati butonul Combi.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
6. Selectati nivelul corespunzator de putere apasand butonul
Select( ) .
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
7. Setati apoi timpul de preparare rotind butonul Jog Dial pana
ce timpul de preparare corespunzator este afisat pe ecran.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
8. Apasati butonul Start( ).
Rezultat: Incepe prepararea.
◆ Atunci cand se termina prepararea, cuptorul
va emite un semnal sonor si indicatia “0” va
clipi de patru ori. Apoi cuptorul va emite un bip
la fiecare minut.
14
Farfuria crustata este acoperita cu un strat de Teflon. Daca folositi
incorect farfuria acest strat se poate deteriora.
• Nu taiati niciodata alimente pe farfuria crustata. Luati alimentele de
pe farfurie inainte de taierea acestora
• Este recomandat sa intoarceti alimentele cu o lingura de lemn sau
plastic.
Preincalzirea rapida a cuptorului
Mod de preparare prin convectie
Pentru prepararea in modul convectie, este recomandat sa preincalziti
cuptorul la temperatura corespunzatoare inainte de a introduce
alimentul.
Atunci cand cuptorul ajunge la temperatura necesara, aceasta este
mentinuta timp de aproximativ 10 minute; apoi cuptorul se opreste
automat.
Verificati daca elementul de incalzire se afla in pozitia corecta pentru
tipul de preparare dorit.
Modul de preparare convectie va permite sa preparati alimente in mod
similar cuptoarelor traditionale. Modul microunde nu este folosit.
Puteti seta temperatura, dupa dorinta, intr-o banda cuprinsa intre
40°C si 250°C, in opt nivele presetate. Timpul maxim de preparare este
de 60 de minute.
1. Apasati butonul Auto Fast Preheat(
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
☛
).
Verificati daca elementul de incalzire se afla in pozitie orizontala si
daca platanul este in pozitia corecta. Deschideti usa cuptorului si
asezati alimentul pe raftul mai mic, situat pe platan.
2. Apasati butonul Select ( ) o data sau de mai multe ori
pentru a seta temperatura.
Rezultat: Este afisata indicatia urmatoare
250°C(temperatura)
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
3. Apasati butonul Start( ) .
Rezultat: Cuptorul este preincalzit la temperatura dorita.
◆ Dupa ce ajunge la temperatura setata,
cuptorul emite sase bipuri si temperatura este
mentinuta timp de 10 minute.
◆ Dupa 10 minute, cuptorul emite 4 bipuri si apoi
se opreste.
✉
✉
Daca doriti sa preincalziti rapid cuptorul.
• Folositi intotdeauna manusi atunci cand scoateti recipientele din
cuptor, deorece acestea sunt foarte fierbinti.
• Puteti obtine o preparare si o rumenire a alimentelor, daca folositi
raftul mai mic.
1. Apasati butonul Convection ( ) .
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
2. Apasati butonul Select( ) o data sau de mai multe ori
pentru a seta temperatura.
Rezultat: Este afisata indicatia urmatoare:
(mod convectie)
250°C (temperatura)
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
In cazul in care temperatura interioara a atins temperatura setata,
cuptorul emite 6 bipuri si temperatura setata este mentinuta timp
de 10 minute.
3. Setati timpul de preparare rotind butonul Jog Dial.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
Daca doriti sa aflati temperatura curenta a cavitatii cuptorului
apasati butonul Auto Fast Preheat(
).
4. Apasati butonul Start( ) .
Rezultat: Incepe prepararea:
◆ Atunci cand se termina prepararea, cuptorul
va emite un semnal sonor si indicatia “0” va
clipi de patru ori. Apoi cuptorul va emite un bip
la fiecare minut.
✉
Puteti verifica temperatura in orice moment, apasand butonul
Auto Fast Preheat(
15
).
RO
RO
Prajirea
Alegerea pozitiei elementului de incalzire
Gratarul va permite sa incalziti si sa rumeniti rapid alimentele, fara a
folosi microundele.
Elementul de incalzire este folosit atunci cand prajiti alimente.
Elementul de incalzire este folosit la prepararea alimentelor prin
convectie sau prajire. Poate fi amplasat in una din cele doua pozitii:
•
•
Folositi intotdeauna manusi atunci cand scoateti recipientele
din cuptor, deorece acestea sunt foarte fierbinti.
Puteti obtine o mai buna preparare si o rumenire a alimentelor, daca folositi raftul mai inalt..
•
☛
Verificati daca elementul de incalzire este in pozitie orizontala si daca
raftul se afla in pozitia corecta.
1. Deschideti usa cuptorului si asezati alimentul pe raft.
Pozitie orizontala pentru preparare prin convectie sau prajire
Schimbati pozitia elementului de incalzire numai atunci cand, acesta este
rece si nu folositi o forta excesiva atunci cand il plasati in pozitie verticala.
Pentru a plasa elementul
in...
Atunci...
Pozitie verticala
◆ Trageti in jos elementul de
incalzire
◆ Impingeti elementul catre
spatele cuptorului pana ce
acesta este paralel cu
peretele posterior
Pozitie orizontala
(preparare prin convectie
sau prajire)
◆ Trageti elementul catre
dumneavoastra
◆ Impingeti elementul in sus,
pana ce este paralel cu
partea de sus a cuptorului.
2. Apasati butonul Grill ( ) .
Rezultat: Vor fi afisate urmatoarele indicatii:
(mod gratar)
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
•
Nu puteti seta temperatura gratarului.
3. Setati timpul de prajire rotind butonul Jog Dial.
• Timpul maxim de prajire este de 60 de minute.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
4. Apasati butonul Start( ) button.
Rezultat: Incepe prajirea:
◆ Atunci cand se termina prepararea, cuptorul
va emite un semnal sonor si indicatia “0” va
clipi de patru ori. Apoi cuptorul va emite un bip
la fiecare minut.
Alegerea accesoriilor
Prepararea traditionala prin convectie necesita
accesorii de preparare. Oricum, trebuie sa folositi
accesorii de preparare pe care la utilizati la cuptoarele
traditionale.
Recipientele recomandate pentru microunde nu sunt
de obicei potrivite pentru prepararea prin convectie;
nu folositi containere sau vase din plastic, cesti de
hartie, etc. Daca doriti sa selectati un mod combinat
de preparare (microunde si gratar sau convectie),
folositi numai vase recomandate pentru microunde.
Ustensilele sau vasele metalice pot deteriora cuptorul.
☛
16
Pentru detalii referitoare la ustensile si vase potrivite, consultati
capitolul "Ghid accesorii de preparare", de la pagina 19 .
Modul combinat de preparare convectie si gratar
Blocarea cuptorului cu microunde
Mod combinat de preparare ce foloseste incalzirea prin convectie si
gratarul, pentru preparare rapida si rumenire in acelasi timp.
Cuptorul cu microunde este prevazut cu un program special Child
Safety, care va permite sa blocati functionarea cuptorului, astfel incat,
copiii sau persoanele nefamiliarizate cu acesta, sa nu il poata activa
din greseala.
Puteti bloca, in orice moment, functionarea cuptorului.
☛
Folositi intotdeauna vesela recomandata pentru microunde. Vasele
din sticla sau ceramica sunt ideale, deoarece permit microundelor sa
penetreze uniform alimentele.
Folositi intotdeauna manusi, atunci cand atingeti recipientele din as
cuptor, deoarece acestea sunt foarte fierbinti.
Puteti prepara si praji mai bine alimentele, daca folositi raftul mic.
1. Apasati simultan butoanele Grill si Convection (timp de
aproximativ trei secunde).
Rezultat:
◆ Cuptorul este blocat.
◆ Este afisata indicatia “L”.
Deschideti usa. Asezati alimentul pe platan sau pe raftul mic sau mare,
ce trebuie amplasate pe platan. Inchideti usa. Elementul de incalzire
trebuie sa fie in pozitie orizontala.
2. Pentru a debloca cuptorul, apasati din nou butoanele Grill
si Convection in acelasi timp (timp de aproximativ trei
secunde).
Rezultat: Cuptorul poate fi folosit normal.
1. Apasati butonul Combi.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
2. Selectati nivelul corespunzator de putere apasand butonul
Select ( ) . Consultati tabelul cunivele de putere pentru o
descriere a diferitelor setari.
Apoi : Rotiti butonul care clipeste.
3. Setati timpul de preparare rotind butonul Jog Dial.
Timpul maxim de preparare este de 60 de minute.
Apoi : Apasati butonul care clipeste.
4. Apasati butonul Start( ) .
Rezultat:
◆ Incepe prepararea in mod combinat.
◆ Atunci cand se termina prepararea, cuptorul
va emite un semnal sonor si indicatia “0” va
clipi de patru ori. Apoi cuptorul va emite un bip
la fiecare minut.
Mod
Nivel putere
C1
Microunde(300w) + Gratar
C2
Microunde(180w) + Convectie (200°C)
C3
Microunde(450w) + Convectie (200°C)
C4
Microunde(600w) + Convectie (220°C)
17
RO
RO
Oprirea semnalului sonor
Oprirea manuala a platanului
Puteti opri in orice moment semnalul sonor de avertizare al cuptorului.
Butonul on/off ( ) de pornire/ oprire a platanului va permite sa
folositi vase de mari dimensiuni, care pot impiedica rotirea platanului
(numai mod de preparare manual).
1. Apasati butoanele Microwave( ) si Grill ( ) in acelasi
timp (timp de aproximativ o secunda).
Rezultat: Cuptorul nu va mai emite semnal sonor pentru a
indica sfarsitul unei functiuni.
☛
2. Pentru a activa din nou semnalul sonor, apasati butoanele
Microwave( ) si Grill ( ) in acelasi timp (timp de
aproximativ o secunda).
Rezultat: Cuptorul functioneaza normal.
In acest caz, rezultatele prepararii vor fi mai slabe, deoarece prepararea
nu este uniforma. Va recomandam sa intoarceti vasul manual la
jumatatea procesului de preparare.
Atentie ! Nu actionati niciodata platanul, fara aliment in cuptor.
Motiv: Aceasta poate cauza incendiu sau deteriorarea aparatului.
1. Apasati butonul Turntable on/off (
).
Rezultat: Platanul nu se mai roteste.
2. Pentru a porni miscarea de rotatie a platanului, apasati din
nou butonul Turntable on/off (
).
Rezultat: Platanul se roteste.
✉
18
Nu apasati butonul Turntable on/off(
) in timpului procesului de
preparare. Anulati procesul de preparare, inainte de a apasa butonul
Turntable On/Off(
).
Ghid accesorii de preparare
Pentru a prepara alimente in cuptorul cu microunde, microundele
trebuie sa poata penetra alimentul, fara a fi reflectate sau absorbite de
vesela folosita.
De aceea, trebuie sa alegeti cu grija accesoriile de preparare. Daca
acestea sunt marcate cu simbolul "microwave safe", nu trebuie sa va
mai faceti griji.
Urmatorul tabel prezinta diferite tipuri de accesorii de preparare si
indica daca si cum trebuie folosite, in cuptorul cu microunde.
Accesorii
Metal
•
•
Hartie
•
•
Vesela
Ambalaje cu sigilii
metalice
✗
✗
Pot provoca arc electric sau incendiu.
Farfurii, cesti,
servetele, hartie
de bucatarie
Hartie reciclata
✓
Pentru incalzire si timp de preparare
scurt. De asemenea, pentru absorbirea
umiditatii.
Poate provoca arc electric.
Plastic
• Containere
Recoman- Comentarii
date pt uz
(microwave
safe)
Folie de aluminiu
✓✗
Poate fi folosita in cantitati mici pentru
a proteja anumite zone impotriva prajirii
excesive. Arcul electric poate apare,
daca folia este prea aproape de peretii
cuptorului sau este in cantitate mare.
•
Pelicula
Farfurie crustata
✓
Nu preincalziti mai mult de opt minute.
•
Portelan si ceramica
✓
Pungi de
congelare
Portelanul, ceramica, vasele din lut
sunt in mod obisnuit potrivite, numai
daca nu sunt decorate cu ornamente
metalice.
Vase de unica folosinta
din carton, poliester
Ambalaje Fast-food
• Cesti sau
containere din
polistiren
• Pungi de hartie
sau ziare
• Hartie reciclata
sau vesela cu
ornamente
metalice
✓
✓
Unele alimente congelate sunt
ambalate in astfel de vase.
✗
Pot fi folosite pentru incalzire.
Supraincalzirea poate duce la topirea
polistirenului.
Pot provoca incendiu.
✗
Pot provoca arc electric.
Vesela de
masa
✓
•
Stclarie fina
✓
•
Borcane de sticla
✓
Poate fi folosita, numai daca nu este
decorata cu ornamente metalice.
Pot fi folosite pentru incalzire.
Sticla fina se poate sparge sau crapa,
la supraincalzire.
Trebuie scos capacul. Numai pentru
incalzire.
Sticla
•
Hartie cerata
✓ :Recomandat
✓✗:Folositi cu atentie
✗ :Periculos
19
✗
✓
✓
✓✗
✓
Numai daca e plastic rezistent la
incalzire. Unele tipuri de plastic, se
deformeaza si se decoloreaza la
temperaturi ridicate. Nu folositi
melamina.
Poate fi folosita pentru a retine
umezeala. Aceasta nu trebuie sa
atinga alimentele. Aveti grija la
indepartarea peliculei, deoarece vor fi
eliberati aburi fierbinti.
Numai daca rezista la fierbere. Nu
trebuie sa fie ermetica. Daca e
necesar, intepati cu furculita.
Poate fi folosita pentru retinerea
umezelii. Impiedica formarea petelor
de grasime, ulei.
RO
Ghid de preparare
RO
MICROUNDE
Aliment
Energia microundelor penetreaza alimentul, atrasa si absorbita de apa, grasimea
si continutul de zahar al acestuia.
Microundele provoaca o accelerare a miscarii moleculelor alimentului. Miscarea
rapida a acestor molecule produce frecarea si caldura rezultata prepara alimentul.
Portie
Putere Timp
(min.)
Timp
Instructiuni
asteptare
(min.)
Mazare
300g
600W
PREPARARE
Fasole verde
300g
Accesorii pentru prepararea cu microunde:
Accesoriile de preparare trebuie sa permita trecerea energiei microundelor, pentru
o eficienta maxima. Microundele sunt reflectate de metal, precum otel, aluminiu si
cupru, dar pot penetra ceramica, sticla, portelanul si plasticul precum si hartia si
lemnul. Deci, alimentele nu trebuie preparate niciodata in containere de metal.
Legume mixte
(morcov/
mazare/
porumb)
Legume mixte
(stil
chinezesc)
Alimente potrivite pentru prepararea cu microunde:
Multe tipuri de alimente sunt potrivite pentru prepararea cu microunde, incluzand
peste sau legume congelate, fructe, paste, orez, cereale, fasole, peste si carne.
Sosuri, creme, supe, budinci, conserve si condimente pot fi de asemenea
preparate in cuptorul cu microunde. In general, prepararea in cuptorul cu
microunde este ideala pentru orice tip de aliment ce intr-un cuptor traditional. De
exemplu, topirea untului si a ciocolatei (vedeti capitolul referitor la sfaturi si tehnici
de preparare).
7-8
2-3
Adaugati 15 ml (o lingura)
de apa rece.
600W 7½-8½
2-3
Adaugati 30 ml (2 linguri)
de apa rece..
300g
600W
2-3
Adaugati 15 ml (o lingura)
de apa rece.
300g
600W 7½-8½
2-3
Adaugati 15 ml (o lingura)
de apa rece
7-8
Ghid de preparare pentru orez si paste
Acoperirea pe durata prepararii
Este foarte important sa acoperiti alimentele in timpul prepararii, pentru ca apa
evaporata se transorma in aburi si contribuie la procesul de preparare. Alimentele
pot fi acoperite in mai multe moduri, de exemplu cu o farfurie ceramica, capac de
plastic sau pelicula.
Timp de asteptare
Dupa preparare, este important sa lasati alimentului un timp de asteptare, pentru
echilibrarea temperaturii in interiorul acestuia.
Orez:
Folositi un vas mare cu capac - orezul isi dubleaza volumul in
timpul prepararii. Preparati acoperit.
La sfarsitul timpului de preparare, amestecati inainte de timpul de
asteptare si adaugati sare si unt.
Remarca: Orezul ar putea sa nu absoarba toata apa, dupa ce
timpul de preparare s-a sfarsit.
Paste:
Folositi un vas mare.. Adaugati apa fierbinte, putine sare si
amestecati bine. Preparati neacoperit.
Amestecati in timpul prepararii si dupa preparare. Acoperiti pe
durata timpului de asteptare si scurgeti bine dupa aceea.
Aliment
Portie
Putere Timp
(min.)
Timp de
Instructiuni
asteptare
(min.)
Ghid de preparare pentru legumele congelate
Folositi un vas de sticla cu capac. Preparati acoperit respectand timpul
corespunzator vedeti tablul de mai jos. Continuati prepararea pentru a obtine
rezultatele dorite. Amestecati de doua ori in timpul prepararii si o data dupa
preparare. Adaugati sare, condimente sau unt, dupa preparare. Acoperiti pe
durata timpului de asteptare.
Aliment
Portie
Putere Timp
(min.)
Timp
Instructiuni
asteptare
(min.)
Spanac
150g
600W
5-6
2-3
Adaugati 15 ml (o lingura)
de apa rece.
Broccoli
300g
600W
8-9
2-3
Adaugati 30 ml (2 linguri)
de apa rece.
20
Orez alb
(oparit)
0.25kg
0.37kg
900W
15-16
17½-18½
5
Adaugati 500 ml si
respectiv 750 ml apa
rece.
Orez maro
(oparit)
0.25kg
0.37kg
900W
20-21
22-23
5
Adaugati 500 ml si
respectiv 750 ml apa
rece.
Orez mixt
0.25kg
900W
16-17
5
Adaugati 500 ml apa
rece.
Porumb mixt
0.25kg
900W
17-18
5
Adaugati 400 ml de
apa rece.
Paste
0.25kg
900W
10-11
5
Adaugati 1000 ml de
apa fierbinte.
Ghid de preparare (continuare)
Ghid de preparare pentru legume proaspete
REINCALZIRE
Folositi un vas de sticla cu capac. Adaugati 30-45 ml de apa rece (2-3 linguri)
pentru fiecare 250 g , numai daca nu este recomandata alta cantitate de apa vedeti tabelul. Preparati acoperit pe timp minim - vedeti tabelul. Continuati prepararea pentru a obtine rezultatele dorite. Amestecati o data in timpul prepararii si o
data dupa. Adaugati sare, condimente si unt dupa preparare. Acoperiti pe durata
timpului de asteptare de 3 minute.
Sfat:
Taiati legumele in bucati de marime egala. Cu cat le taiati mai mici,
cu atat mai repede se vor prepara.
Toate legumele proaspete trebuie preparate, folosind nivelul maxim de
putere (900W).
Cuptorul cu microunde va reincalzi alimente intr-un timp mai scurt decat cel
necesar cuptoarelor traditionale.
Folositi nivelul de putere si timpul indicat in tabelul de mai jos. Timpul din tabel
este calculat considerand ca lichidele sunt la temperatura camerei +18 pana la
+20°C iar alimentele la o temperatura de +5 pana la +7°C.
Aranjare si acoperire
Evitati reincalzirea bucatilor mari de alimente, precum o pulpa de carne - acestea
au tendinta sa se arda si sa se usuce. Reincalzirea bucatilor mici va fi mai
satisfacatoare.
Nivele de putere si amestecare
Unele alimente pot fi reincalzite folosind o putere de 900 W in timp ce altele
trebuie reincalzite la 600 W, 450 W sau chiar 300 W.
Verificati tabelele, pentru ghidare. In general, este mai bine sa incalziti alimentul
folosind un nivel scazut al puterii, daca acesta este delicat, in cantitati mari, sau
daca acesta se incalzeste foarte repede (de exemplu chiftelele).
Pentru rezultate mai bune, amestecati bine si intoarceti alimentul. Atunci cand
este posibil, amestecati din nou inainte de servire.
Aveti grija, atunci cand incalziti lichide si alimente pentru copii. Pentru a preveni
eruptia fierberii lichidelor si o posibila oparire, amestecati inainte, in timpul si dupa
incalzire. Patrati-le in cuptor pe durata timpului de asteptare. Va recomandam sa
introduceti o lingurita de plastic sau o bagheta de sticla in lichide. Evitati supraincalzirea alimentului.
Este de preferat, sa subestimati timpul de preparare si apoi sa adaugati timp de
incalzire, daca este necesar.
Incalzire si timp de asteptare
Atunci cand incalziti alimentul pentru prima data, va va fi de ajutor sa notati timpul
necesar, pentru o referire ulterioara.
Asigurati-va intotdeauna ca, incalzirea alimentului s-a facut uniform, pana la
centru.
Lasati alimentului un timp de asteptare dupa reincalzire - pentru echilibrarea
temperaturii.
Timpul recomandat de asteptare dupa reincalzire este de 2-4 minute, numai daca
nu este specificat alt timp in tabel.
Aveti grija atunci cand incalziti lichide si alimente pentru copii. Vedeti capitolul
referitor la masuri de siguranta.
Aliment
Portie
Timp
(min.)
Timp de
Instructiuni
asteptare
(min.)
Broccoli
250g
500g
4½-5
7-8
3
Preparati in bucati de marime
egala. Aranjati cozile catre centru.
Varza de
Bruxell
250g
6-6½
3
Adaugati 60-75 ml (5-6 linguri)
de apa.
Morcovi
250g
4½-5
3
Taiati morcovii in felii egale.
Conopida
250g
500g
5-5½
7½-8½
3
Preparati in bucati de marime
egala.Taiati bucatile mari in
jumatate, cu cozile catre centru.
Dovlecei
250g
4-4½
3
Taiati dovleceii in felii. Adaugati
30 ml (2 linguri) de apa sau
adaugati unt. Preparati doar
pana la rumenire.
Vinete
250g
3½-4
3
Taiati vinetele in bucati mici si
stropiti-le cu o lingurita de suc de
lamaie.
Praz
250g
4-4½
3
Taiati prazul in felii subtiri.
Ciuperci
120g
120g
1½-2
2½-3
3
Preparati ciupercile mici intregi si
pe cele mari taiate. Nu adaugati
apa. Stropiti cu suc de lamaie.
Condimentati cu sare si piper si
apoi scurgeti inainte de servire.
Ceapa
250g
5-5½
3
Taiati ceapa felii sau in jumatati.
Adaugati numai 15 ml de apa.
Ardei
250g
4½-5
3
Taiati ardeii in bucati mici.
Cartofi
250g
500g
4-5
7-8
3
Cantariti cartofii decojiti si apoi
taiatii in jumatati sau sferturi.
Napi
250g
5½-6
3
Taiati napii in cuburi mici.
REINCALZIREA LICHIDELOR
Lasati intotdeauna un timp de asteptare de cel putin 20 de secunde dupa ce
cuptorul s-a oprit, pentru echilibrarea temperaturii. Amestecati in timpul incalzirii,
daca este necesar si intotdeauna dupa incalzire. Pentru a preveni eruptia fierberii
si o posibila oparire, ar trebui sa introduceti o lingurita de plastic sau o bagheta de
sticla in lichide.
21
RO
Ghid de preparare (continuare)
RO
REINCALZIREA ALIMENTELOR PENTRU COPII
Reincalzirea lichidelor si alimentelor
Pentru reincalzire, folositi nivelul de putere si timpul indicat in tabelul de mai jos.
Aliment pentru copii:
Goliti intr-o farfurie ceramica plata. Acoperiti cu capac de plastic. Amestecati bine
dupa incalzire! Lasati un timp de asteptare de 2-3 minute inainte de servire.
Temperatura recomandata de servire: intre 30-40°C.
Lapte pentru copii:
Turnati laptele intr-o sticla sterilizata. Reincalziti neacoperit. Nu incalziti o sticla
pentru copii cu tot cu biberon; poate exploda la supraincalzire. Agitati bine inaintea
timpului de asteptare si inainte de servire! Verificati intotdeauna temperatura
laptelui si a alimentului pentru copii. Temperatura recomandata de servire:
aproximativ 37°C.
Aliment
Turnati intr-o ceasca ceramica si
incalziti acoperit. Asezati o
ceasca (150 ml) in centrul
platanului cuptorului.
Amestecati bine inainte si dupa
timpul de asteptare.
2-3
Turnati intr-un vas cera-mic
adanc. Acoperiti cu
capac de plastic.
Amestecati bine dupa
reincalzire si inainte de servire.
600W 4½-5½
2-3
Asezati tocana pe o far-furie
ceramica adanca. Acoperiti cu
capac de plastic. Amestecat in
timpul reincalzirii dupa
reincalzire si inainte de servire.
0.35kg
600W 3½-4½
3
Puneti pastele (de ex.
spaghetti) pe o farfurie
ceramica plata. Acoperiti cu
pelicula. Amestecati bine
inainte de servire.
Paste
umplute
cu sos
(rece)
0.35kg
600W
3
Puneti pastele umplute (ravioli,
tortellini) intr-o farfurie
ceramica adanca.
Acoperiti cu capac de
plastic. Amestecati in timpul
reincalzirii si inainte de servire.
Portie de
mancare
(rece)
0.35kg
0.45kg
0.55kg
600W 4½-5½
5½-6½
6½-7½
3
Asezati mancarea pe o farfurie
ceramica. Acoperiti cu pelicula.
Branza
Fondue
gata de
servire
(rece)
0.4kg
600W
Supa
(rece)
0.25kg
0.35kg
0.45kg
0.55kg
900W
2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
Tocana
(rece)
0.35kg
350g
Paste cu
sos (rece)
Pentru reincalzire, folositi nivelul de putere si timpul indicat in tabelul de mai jos.
Timp de
Instructiuni
asteptare
(min.)
Aliment
pentru copii
(legume+
carne)
190g
Pasat
pentru copii
(cereale +
lapte
+fructe)
190g
Lapte
pentru copii
0.1kg
0.2kg
600W
600W
300W
30sec.
20sec.
30-40sec.
1min.
la 1min.
10sec.
2-3
2-3
2-3
Instructiuni
asteptare
1-2
1-1½
Reincalzirea alimentelor si a laptelui pentru copii
Putere Timp
Timp de
(min.)
Alimentele pentru copii, in special, trebuie verificate cu atentie, inainte de servire,
pentru a preveni accidentele.
Folositi nivelul de putere si timpul indicat in tabelul urmator.
Portie
Putere Timp
(min.)
0.15kg 900W
(1ceasca)
0.3kg
(2 cesti)
0.4kg
(3 cesti)
0.6kg
(4 cesti)
Bauturi
(cafea,
ceai
si apa)
REMARCA:
Aliment
Portie
Goliti intr-o farfurie ceramica adanca. Preparati
acoperit. Amestecati
dupa preparare. Asteptati
2-3 minute. Inainte de
servire, amestecati bine
si verificati cu atentie
temperatura.
Goliti intr-o farfurie ceramica adanca. Preparati
acoperit. Amestecati
dupa preparare Asteptati
2-3 minute. Inainte de
servire, amestecati bine
si verificati cu atentie
temperatura.
Amestecati sau agitati
bine si turnati intr-o sticla
steri-lizata. Asezati pe
centrul platanului.
Preparati ne-acoperit.
Agitati bine si asteptati
cel putin 3 minu-te.
Inainte de servire, agitati
bine si verificati cu atentie
temperatura.
22
2-2½
3-3½
3½-4
4-5
6-7
1-2
Asezati branza fondue gata de
servire intr-un vas de sticla cu
capac, de marime potrivita.
Amestecati ocazional in timpul
reincalzirii si dupa aceea..
Amestecati bine inainte de
servire.
Ghid de preparare (continuare)
DEZGHETARE
Toate alimentele congelate trebuie dezghetate folosind un nivel al puterii de
180 W.
Microundele sunt o cale excelenta de dezghetare a alimentelor congelate.
Microundele dezgheata alimentele intr-o perioada de timp scurta.
Acest lucru poate fi un mare avantaj, atunci cand primiti oaspeti pe neasteptate.
Aliment
Pasarile congelate trebuie dezghetate bine inainte de preparare. Indepartati
sigiliile metalice si ambalajul, pentru a permite lichidului dezghetat sa se scurga.
Timp
(min.)
Timp de
Instructiuni
asteptare
(min.)
Carne
Carne tocata
Puneti pasarea congelata intr-un vas fara capac. Intoarceti la jumatatea timpului
de dezghetare, scurgeti si indepartati maruntaiele cat mai repede posibil.
Verificati din cand in cand alimentul pentru a va asigura ca acesta nu se
incalzeste.
Daca partile mai mici sau mai subtiri ale alimentului incep sa se incalzeasca,
acestea pot fi protejate invelindu-le cu bucati foarte mici de folie de aluminiu.
Cotlet de porc
Pasare
Bucati de pui
Daca pasarile incep sa se incalzeasca la suprafata, opriti dezghetarea si asteptati
20 de minute, apoi continuati.
Lasati un timp de asteptare pentru peste, carne si pasari pentru a completa
dezghetarea. Timpul de asteptare pentru o dezghetare completa, depinde de
cantitatea ce va fi dezghetata. Vedeti tabelul de mai jos.
Sfat:
Portie
Pui intreg
Bucatile de alimentele subtiri se dezgheta mai usor decat cele
groase si cantitatile mai mici mai rapid decat cele mari. Amintiti-va
acest lucru, la congelare si dezghetare.
Peste
File de peste/
Pentru dezghetarea unui aliment cu o temperatura de -18 pana la - 20 °C, folositi
ca ghid urmatorul tabel.
Peste intreg
Fructe
Zmeura
Paine
Chifle (cca. 50
g fiecare)
Prajita/
Sandwich
Paine
germana
23
15-30
Asezati carnea pe o farfurie
ceramica dreapta. Inveliti marginile subtiri cu folie de aluminiu. Intoarceti la jumatatea
timpului de dezghetare!
15-60
Intai, asezati bucatile de pui cu
pielea in jos, puiul intreg cu
pieptul in jos pe o farfurie ceramica dreapta. Inveliti partile
subtiri, precum aripile si capetele in folie de aluminiu.
Intoarceti la jumatatea timpului
de dezghetare!
10-25
Asezati pestele congelat in mijlocul unei farfurii ceramice
drepte. Aranjati bucatile subtiri
sub cele mai groase. Inveliti
bucatile subtiri cu folie de aluminiu. Intoarceti la jumatatea
timpului de dezghetare!
6-7
5-10
Asezati fructele pe un vas de
sticla drept si rotund (cu
diametru mare).
2buc
4buc
250g
1-1½
2½-3
4-4½
5-20
500g
7-9
Aranjati chiflele in cerc sau
painea orizontal, pe hartie de
bucatarie, in mijlocul platanului.
Intoarceti la jumatatea timpului
de dezghetare!
250g
500g
6-7
10-12
250g
7-8
500g
(2buc)
12-14
1200g
28-32
200g
6-7
400g
11-13
300g
RO
Ghid de preparare (continuare)
RO
GRATAR
Ghid de preparare pentru gratar - alimente proaspete
Elementul de incalzire al gratarului este pozitionat sub tavanul cavitatii. Functioneaza atunci cand usa este inchisa si platanul se roteste. Rotirea platanului face
rumenirea alimentelor uniforma. Preincalzirea gratarului timp de 4 minute va face
rumenirea alimentelor mai rapida.
Accesorii pentru prajire:
Trebuie sa fie protejate impotriva flacarilor si pot fi metalice. Nu folositi nici un tip
de accesoriu din plastic, deoarece se poate topi.
Alimente potrivite pentru prajire:
Cotlete, carnati, fripturi, hamburgeri, sunca, bucati subtiri de peste, sandvisuri si
toate tipurile de aluat.
Preincalziti gratarul cu functiunea gratar timp de 3 minute.
Folositi nivelul de putere si timpul indicat in tabelul de mai jos.
Aliment
proaspat
REMARCA IMPORTANTA:
Atunci cand folositi numai modul gratar, asigurati-va ca elementul de incalzire se
afla sub tavan in pozitie orizontala si nu pe peretele din spate in pozitie verticala.
Va rugam sa va reamintiti ca, alimentul trebuie asezat pe un raft metalic inalt,
numai daca alte instructiuni nu va recomanda altfel.
Portie
Putere
Partea 1 Partea 2 Instructiuni
Timp
(min)
Timp
(min.)
Felii de paine
4 buc
( 25g
fiecare)
Numai
gratar
3½-4½
3-4
Asezati feliile de o parte si
de alta a raftului metalic.
Rosii prajite
200 g
(2buc)
400 g
(4buc)
300W +
Gratar
4-5
-
Taiati rosiile in jumatati.
Presarati putina branza.
Aranjati in cerc intr-un vas
de sticla drept. Asezati
vasul pe raftul metalic.
Paine cu
branza si rosii
4 buc
(300 g)
300W + 4½-5½
Gratar
-
Prajiti intai feliile de paine.
Asezati feliile de paine pe
raftul inalt. Asteptati timp de
2-3 minute.
Mere coapte
2 mere
(ca.400g)
4 mere
(ca.800g)
300W + 6½-7½
Gratar
11-13
-
Curatati merele si umpleti-le
cu stafide si gem. Presarati
putine migdale deasupra.
Puneti merele intr-un vas de
sticla plat. Asezati vasul
direct pe platan.
5½-6½
MICROUNDE + GRATAR
Acest mod de preparare combina caldura radianta ce vine de la gratar cu viteza
prepararii cu microunde. Functioneaza numai atunci cand usa este inchisa si
platanul se roteste. Datorita rotatiei platanului, alimentele se rumenesc uniform. La
acest model, sunt disponibile trei moduri combinate:
600 W + Gratar, 450 W + Gratar si 300 W + Gratar.
Accesorii pentru prepararea microunde + gratar
Folositi numai accesorii ce pot fi penetrate de microunde. Accesoriile nu trebuie
sa fie inflamabile. Nu folositi accesorii de metal in modul de preparare combinat.
Nu folositi nici un tip de accesoriu din plastic, deoarece se pot topi.
Alimente potrivite pentru prepararea microunde + gratar:
Alimentele potrivite pentru modul de preparare combinat includ toate tipurile de
alimente preparate care au nevoie de reincalzire sau rumenire (paste), precum si
alimente care au nevoie de un timp scurt de preparare pentru a se rumeni.
Acest mod poate fi folosit si pentru alimentele taiate in portii groase.
Pentru detalii, vedeti tabelul referitor la gratar.
REMARCA IMPORTANTA:
Atunci cand este folosit modul combinat (microunde + gratar), asigurati-va ca
elementul de incalzire este situat sub tavan in pozitie orizontala si nu pe peretele
din spate in pozitie verticala. Alimentul trebuie asezat pe un raft metalic inalt,
numai daca alta instructiune nu recomanda altfel. In caz contrar trebuie plasat
direct pe platan. Vedeti instructiunile din tabelul urmator.
Alimentul trebuie intors, daca doriti sa rumeniti alimentul pe ambele fet.
24
Ghid de preparare (continuare)
Ghid de preparare (gratar) pentru alimente proaspete (continuare)
Aliment
proaspat
Bucati de
pui
Cotlet de
miel
(medium)
Portie
Putere
300W +
Gratar
400 g
(4buc)
Numai
gratar
10-11
12-13
MW +
Gratar
Friptura porc
400 g
(2buc)
Peste prajit
Partea 1 Partea 2 Instructiuni
Timp
(min)
500 g
(2buc)
900 g
(3-4buc)
Accesorii pentru prepararea microunde + convectie:
Folositi numai accesorii ce pot fi penetrate de microunde. Recomandate (sticla,
ceramica sau portelan fara ornamentatii metalice); similare cu acesoriile de preparare
prezentata pentru prepararea microunde + gratar.
10-12
Timp
(min.)
9-10
Ungeti bucatile de pui cu ulei si
condimente. Asezati-le in cerc
11-12 pe raftul inalt. Asteptati timp de
2-3 minute.
8-9
Alimente potrivite pentru preparare microunde + convectie:
Toate tipurile de carne, prajituri si prajituri cu fructe, placinte, biscuiti si paine.
Ghid de preparare prin convectie pentru alimente congelate precum
chifle, paine, prajituri si produse de patiserie
Ungeti cotletul de miel cu ulei
si condimente. Asezati-le in
cerc pe raftul inalt. Dupa
prajire, asteptati timp de 2 - 3
minute.
Preincalziti cuptorul folosind functiunea de preincalzire, pana ce acesta ajunge
la temperatura dorita, numai daca nu se specifica altfel - vedeti tabelul.
Folositi nivelul de putere si timpul indicat in tabelul de mai jos.
Food
300W+ Numai Ungeti friptura de porc cu ulei
Gratar gratar si condimente. Asezati in cerc
8-9
8-9 pe raftul inalt. Dupa prajire,
asteptati timp de 2 - 3 minute.
400-500 g 300W +
Gratar
6-7
7-8
CHIFLE
Chifle
(deja preparate)
Ungeti pestele intreg cu ulei si
adaugati condimente. Asezati
doi pesti unul langa altul (cap
la coada) pe raftul inalt.
Asteptati timp de 2-3 minute.
Portion
4-6 buc
(50 g
fiecare)
Accesorii pentru prepararea prin convectie:
Toate accesoriile traditionale – orice accesoriu folosit in mod normal la cuptoarele
traditionale – pot fi folosite.
Alimente potrivite pentru preparare prin convectie:
Toate tipurile de biscuiti, chiflele si prajiturile, precum si prajiturile bogate in fructe,
produse de patiserie si sufleuri.
MICROUNDE + CONVECTIE
Acest mod de preparare combina energia microundelor cu aerul fierbinte, reducand
astfel timpul de preparare si oferind alimentului o suprafata rumena si crocanta.
Prepararea prin convectie este metoda traditionala si cea mai cunoscuta de a prepara
alimente in cuptoarele traditionale, cu aer cald circulat de un ventilator situat pe
peretele posterior.
25
Numai
convectie
180°C
Time Instructions
(min.)
2-3
Asezati chiflele in cerc pe raftul
inferior.
Folositi manusi pentru a scoate
alimentele!
Asteptati 2-3 minute.
Prajitura cu lamaie
(aluat proaspat)
0.7kg
24-26 Asezati aluatul proaspat intr-un
vas de copt metalic sau de sticla,
fara
(lungime 25 cm). Asezati
preincalzire!
prajitura pe raftul mic. Asteptati
timp de 5-10 minute.
Produse de
patiserie cu
umplutura
(reci)
0.25kg
(5pcs)
Numai
convectie
220°C
15-20 Asezati produsele de patiserie cu
umplutura in cerc pe hartie de
copt, pe raftul inalt. Lasati centrul
liber. Folositi manusi atunci cand
le scoateti! Asteptati 5 minute.
Briose
(aluat proaspat)
6 x 70 g
(0.40.45kg)
180 W +
200°C
14-16 Umpleti aluatul proaspat uniform,
intr-un vas ceramic, potrivit
pentru 6 briose de marime
medie, sau folositi 6 vase din
sticla mici si rotunde. Asezati
vasul pe raftul mic. Asteptati 5
minute.
CONVECTIE
Prepararea prin convectie este metoda traditionala si cea mai cunoscuta de a prepara
talimente in cuptoarele traditionale, cu aer cald.
Elementul de incalzire si ventilatorul sunt situate pe peretele posterior, astfel incat sa
permita circulatia aerului cald.
Power
180 W +
220°C
RO
Ghid de preparare (continuare)
RO
Ghid de preparare prin convectie pentru alimente congelate precum
chifle, paine, prajituri si produse de patiserie
Ghid de preparare prin convectie pentru alimente congelate precum
pizza, paste, chipsuri si aripi de pui
Preincalziti cuptorul folosind functiunea de preincalzire, pana ce acesta ajunge
la temperatura dorita, numai daca nu se specifica altfel - vedeti tabelul.
Folositi nivelul de putere si timpul indicat in tabelul de mai jos.
Preincalziti cuptorul folosind functiunea de preincalzire, pana ce acesta ajunge
la temperatura dorita, numai daca nu se specifica altfel - vedeti tabelul.
Folositi nivelul de putere si timpul indicat in tabelul de mai jos.
Aliment
Food
Baghete /
Paine cu
usturoi (semipreparate)
Portie
0.2-0.25kg
(1buc)
Putere
180 W +
200°C
Timp Instructiuni
(min.)
6-7
Asezati baghetele congelate pe
hartie de copt, pe raftul mic.
Dupa preparare, asteptati timp
de 2-3 minute.
26
Portion
Power
Time
(min.)
Instructions
Paste
(Lasagne
sau
Canneloni)
0.4kg
450 W +
200°C
fara
preincalzire!
20-22
Asezati-le intr-un vas de sticla
de marime potrivita sau lasati-le
in ambalajul original (asigurativa ca acesta este corespunzator pentru preparare la
microunde). Asezati pastele
lasagne congelate pe raftul mic.
Dupa preparare, asteptati timp
de 2-3 minute.
Paste
(Macaroni,
Tortellini)
0.4kg
450 W +
200°C
fara
preincalzire!
16-18
Asezati-le intr-un vas de sticla
de marime potrivita sau lasati-le
in ambalajul original (asigurativa ca acesta este corespunzator pentru preparare la microunde). Asezati pastele congelate pe raftul mic. Dupa preparare,
asteptati timp de 2-3 minute.
Aripi de pui
0.25kg
450 W +
200°C
6½-7½
Asezati aripile de pui pe raftul
mic. Dupa preparare, asteptati
timp de 2-3 minute.
Ghid de preparare (continuare)
Curatarea cuptorului cu microunde
SFATURI SPECIALE
Urmatoarele parti ale cuptorului cu microunde trebuie curatate
RO
regulat, pentru a preveni formarea depunerilor de resturi alimentare si
grasimi:
• Suprafetele interioare si exterioare
• Usa si etansarile acesteia
• Platanul si inelul de rulare
TOPIRE UNT
Puneti 50 g de unt intr-un vas adanc si mic, de sticla. Acoperiti cu capac de plastic.
Incalziti timp de 30-40 de secunde la 900 W, pana ce untul se topeste.
TOPIRE CIOCOLATA
Puneti 100 g de ciocolata intr-un vas adanc si mic, de sticla.
Incalziti timp de 3-5 minute, la 450W pana ce se topeste ciocolata. Amestecati
o data sau de doua ori in timpul topirii. Folositi manusi, pentru a scoate vasul!
☛
☛
TOPIRE MIERE CRISTALIZATA
Puneti 20 g de miere cristalizata intr-un vas adanc si mic, de sticla.
Incalziti timp de 20-30 de secunde la 300 W, pana ce mierea se topeste.
Asigurati-va intotodeauna ca etansarile usii sunt curate si usa se
inchide corect.
In cazul in care cuptorul nu este pastrat in bune conditii si nu este
curatat corespunzator, se poate deteriora suprafata acestuia, ceea ce
va afecta aspectul cat si performanta aparatului.
1. Curatati suprafetele exterioare cu o carpa moale si apa calda cu sapun.
Clatiti si uscati.
TOPIRE GELATINA
Lasati un strat uscat de gelatina (10 g) in apa rece , timp de 5 minute.
Scurgeti gelatina si puneti-o intr-un vas mic de sticla.
Incalziti timp de 1 minut la 300 W.
Amestecati dupa topire.
2. Indepartati orice pete de pe suprafetele interioare sau inelul de rulare cu o
carpa cu sapun. Clatiti si uscati..
3. Pentru a curata mai usor depunerile si a indeparta mirosurile, asezati o
ceasca cu suc de lamaie diluat pe platan, si incalziti timp de zece minute la
putere maxima.
PREPARAREA GLAZURII (PENTRU PRAJITURI)
Amestecati glazura instanta (aproximativ 14 g) cu 40 g de zahar si 250 ml apa
rece. Preparati neacoperit intr-un vas de sticla timp de 3 ½ pana la 4 ½ minute la
900 W, pana ce glazura este transparenta. Amestecati de doua ori pe durata
prepararii.
4. Spalati platanul, oricand este necesar.
✉
PREPARAREA GEMULUI
Puneti 600 g de fructe intr-un vas de sticla de marime potrivita, cu capac.
Adaugati 300 g de zahar si amestecati bine.
Preparati acoperit timp de 10-12 minute la 900 W.
Amestecati de cateva ori in timpul prepararii. Goliti intr-un borcan de sticla cu
capac cu filet. Asteptati 5 minute inainte de a pune capacul.
Nu turnati apa pe orificiile de ventilatie. Nu folositi niciodata produse
abrazive sau solventi chimici. Aveti grija, atunci cand curatati
etansarile, ca particulele de alimente sa nu:
•
•
✉
PREPARAREA BUDINCII
Amestecati praf de budinca cu zahar si lapte (500 ml), urmand instructiunile
producatorului, si amestecati bine. Folositi un vas de sticla de marime potrivita,
cu capac. . Preparati acoperit timp de 6 ½ pana la 7 ½ minute la 900 W.
Amestecati bine de cateva ori, pe durata prepararii
RUMENIREA MIGDALELOR
Imprastiati uniform 30 g migdale taiate, pe o farfurie ceramica de marime medie.
Amestecati de cateva ori pe durata rumenirii timp de 3 ½ pana la 4 ½ minute la
600W. Lasati-le sa stea timp de 2 - 3 minute in cuptor. Folositi manusi, atunci cand
scoateti vasul!
27
Se acumuleze
Impiedice inchiderea corecta a usii.
Curatati cavitatea cuptorului, imedat dupa fiecare folosire cu un
detergent usor, dar lasati cuptorul cu microunde sa se raceasca,
inainte de curatare, pentru a preveni accidentele.
RO
Depozitare si reparare cuptorul cu microunde
Specificatii tehnice
Cateva precautii simple trebuie luate, atunci cand depozitati sau duceti
la centrul service cuptorul cu microunde.
Cuptorul nu trebuie folosit daca, usa sau incuietorile acesteia sunt
defecte:
SAMSUNG tinde sa isi imbunatateasca tot timpul produsele. Atat
specificatiile design-ului cat si acest manual de instructiuni se pot
schimba, fara notificare prealabila.
•
•
•
Sursa de alimentare
230V ~ 50 Hz AC
Putere consum
Putere maxima
Microunde
Gratar (element incalzire)
Convectie (element incalzire)
3100 W
1400 W
1300 W
1700 W
Nu scoateti niciodata carcasa cuptorului cu microunde. Daca acesta
este defect si are nevoie de service sau nu sunteti siguri de starea lui:
Putere de iesire
100 W / 900 W - 6 nivele (IEC-705)
•
Frecventa de operare
2450 MHz
Dimensiuni (W x D x H)
Exterior
Cavitate interioara cuptor
522 x 539 x 312 mm
355 x 380.6 x 234 mm
Volum
32 litri
Greutate
Neta
Livrare
aproximativ 21.0 kg
aproximativ 23.5 kg
Balama rupta
Incuietori deteriorate
Carcasa defomata sau indoita
Reparatia trebuie facuta numai de catre personal calificat de service.
☛
•
✉
Deconectati cablul de alimentare de la sursa
Contactati cel mai apropiat centru service.
Daca doriti sa depozitati temporar cuptorul cu microunde, alegeti un
loc uscat, fara praf.
• Motiv: Praful si umezeala pot afecta diferite componente ale
cuptorului.
28
Note
RO
29
Note
RO
30
Note
RO
31
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
MICROWAVE OVEN
Owner’s Instructions and Cooking Guide
CE1185GW
CE1185GB
CE1185UB
“Quick” Look-up Guide ................................................................................ 2
Using the Steam Cleaning .......................................................................... 3
Control Panel ............................................................................................. 4
Oven ........................................................................................................... 4
Accessories ................................................................................................ 5
Using this Instruction Booklet ..................................................................... 5
Safety Precautions ...................................................................................... 6
Installing Your Microwave Oven ................................................................. 7
Setting the Time .......................................................................................... 8
Checking that Your Oven is Operating Correctly ........................................ 8
How a Microwave Oven Works ................................................................... 9
What to Do if You are in Doubt or You have a Problem ............................. 9
Cooking/Reheating ................................................................................... 10
Power Levels and Time Variations ........................................................... 10
Stopping the Cooking ............................................................................... 11
Adjusting the Cooking Time ...................................................................... 11
Using the Auto Cook Feature ................................................................... 12
Using the Power Defrost Feature ............................................................. 13
Using Crust Plate ...................................................................................... 14
Auto fast Preheating the Oven .................................................................. 15
Cooking by Convection ............................................................................. 15
Grilling ....................................................................................................... 16
Choosing the Heating Element Position ................................................... 16
Choosing the Accessories ........................................................................ 16
Cooking by Combination ........................................................................... 17
Safety-locking Your Microwave Oven ....................................................... 17
Switching the Beeper Off .......................................................................... 18
Manual Stop Turntable Function ............................................................... 18
Cookware Guide ....................................................................................... 19
Cooking Guide .......................................................................................... 20
Cleaning Your Microwave Oven ............................................................... 27
Storing and Repairing Your Microwave Oven ........................................... 28
Technical Specifications ........................................................................... 28
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGYGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
“Quick” Look-up Guide
EN
I want to cook some food
I want to Power defrost some food
1. Press the Microwave(
) button.
Next : Press the blinking button.
1. Place the frozen food in the oven.
Press the Power Defrost( ) button.
Next : Press the blinking button.
2. Press the Select ( ) button until the appropriate power
level is displayed.
Next : Turn the blinking dial.
2. Select the food category by pressing the Select(
until the desired food category is selected.
Next : Turn the blinking dial.
3. Select the cooking time by turning the Jog Dial as required.
Next : Press the blinking button.
3. Select the weight by turning the Jog Dial as required.
Next : Press the blinking button.
4. Press Start( ) button.
Result:
Cooking starts
◆ When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then
beep one time per minute.
4. Press Start( ) button.
Result:
Defrosting starts
◆ When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then
beep one time per minute.
I want to add an extra 30 seconds
Leave the food in the oven.
Press +30s( ) button one or more times for each extra 30
seconds that you wish to add.
2
) button,
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGZGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Using the Steam Cleaning
Warning!
• Water Bowl only can be use during “Steam Clean” mode.
• When cooking non-liquid itensm, remove water bowl because It will damage
and cause fire to the microwave oven.
The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface.
After using steam clean function, you can easily clean the cavity of
oven.
☛
☛
☛
☛
Use this function only after the oven has completely cooled. (Room
temperature)
Use normal water only,and no distilled water.
It will be more better if you do a deodorization function after using Steam
cleaning.
If the door is opened during this operation « E-01 » will be displayed.
(The water in the oven will be very hot due to the steam cleaning
function.)
1. Open the Door.
2. Fill with water following guide line inside the water bowl.
OThe line is about 30ml.)
3. Please attach the water bowl in right side of the oven
4. Close the door.
5. Press the Steam clean ( ) button.
(Bulb does work during Steam cleaning time.)
6. Open the Door.
7. Please clean cavity of oven with dried dishtowel.
Remove the turntable and only under rack with kitchen paper.
3
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒG[GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Control Panel
Oven
EN
HEATING ELEMENT
VENTILATION HOLES
1
2
8
3
9
4
10
11
5
DOOR
VENTILATION
HOLES
6
DOOR
HANDLE
CONTROL PANEL
TURNTABLE
COUPLER
DOOR LATCHES
12
7
13
14
1. MICROWAVE BUTTON
2. GRILL BUTTON
3. POWER DEFROST FEATURE
MODE
4. COMBINED BUTTON
5. AUTO COOK FEATURE MODE
6. DISPLAY
7. STOP / CANCEL BUTTON
8. CONVECTION BUTTON
9. FAST PREHEAT SELECTION
BUTTON
10. SELECT BUTTON
11. STEAM CLEAN BUTTON
12. JOG DIAL
13. START BUTTON
14. TURNTABLE ON/OFF BUTTON
4
ROLLER RING
SAFETY
INTERLOCK
HOLES
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒG\GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Accessories
Using this Instruction Booklet
Depending on the model that you have purchased, you are supplied
with several accessories that can be used in a variety of ways.
Thank you for purchasing a SAMSUNG microwave oven. Your
Owner’s Instructions contains much valuable information on cooking
with your new microwave oven:
1. Coupler, to be placed correctly over the motor shaft in the
base of the oven.
Purpose: The coupler rotates the turntable.
•
•
•
Safety precautions
Accessories and cookware
Useful cooking tips
Inside the cover you will find a quick look-up guide explaining three
basic cooking operations:
2. Roller ring, to be placed in the center of the oven.
Purpose: The roller ring supports the turntable.
•
•
•
3. Turntable, to be placed on the roller ring with the center
fitting on to the coupler.
Purpose: The turntable serves as the main cooking
surface; it can be easily removed for cleaning.
Cooking (microwave mode)
Defrosting
Adding an extra 30 seconds, if the dish is inadequately cooked or
requires additional reheating
At the end of the booklet you will find illustrations of the oven, and
more importantly the control panel, so that you can find the buttons
more easily.
The illustrations in the step-by-step procedures use two different
symbols.
4. Metal racks (High rack, Low rack), to be placed on the
turntable.
Purpose: The metal racks can be used to cook two
dishes at the same time. A small dish may be
placed on the turntable and a second dish on
the rack. The metal racks can be used in
grill, convection and combination cooking.
☛
✉
Important
Note
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
5. Clean water bowl, to be placed in the right side of the oven.
Purpose: The water bowl can be used to clean.
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to
microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with
the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert
anything into the safety interlock holes.
(b) Do not place any object between the oven door and front face, or allow food or
cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the door and
door sealing surfaces are kept clean by wiping after use with first a damp cloth
and then a final wipe with a soft dry cloth.
(c) Do not operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no
damage to the:
(1) Door, door seals and sealing surfaces
(2) Door hinges (broken or loose)
(3) Power cable
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
6. Crust plate, to be placed on the turntable.
Purpose: The crust plate is used to brown food better in
the microwave or grill combination cooking
modes and to keep pastry and pizza dough
crisp.
5
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒG]GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Safety Precautions
EN
•
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check
that the following safety precautions are taken.
In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions :
*
*
*
•
1. DO NOT use any metallic cookware in the microwave oven:
• Metallic containers
• Dinnerware with gold or silver trimmings
• Skewers, forks, etc.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.
•
•
•
2. DO NOT heat:
• Airtight or vacuum-sealed bottles, jars, containers. Ex) Baby food jars
• Airtight food. Ex) Eggs, nuts in shells, tomatoes
Reason: The increase in pressure may cause them to explode.
Tip:
Remove lids and pierce skins, bags, etc.
Immerse hand in cold water for at least 10 minutes.
Cover with clean, dry dressing.
Do not apply any creams, oils or lotions.
NEVER fill the container to the top and choose a container that is wider at the
top than at the bottom to prevent the liquid from boiling over. Bottles with
narrow necks may also explode if overheated.
ALWAYS check the temperature of baby food or milk before giving it to the
baby.
NEVER heat a baby's bottle with the teat on, as the bottle may explode if
overheated.
During microwave heating of beverages, there are results in delayed eruptive
boiling, therefore care has to be taken when handling the container.
9. Be careful not to damage the power cable.
• Do not immerse power cable or plug in water and keep power cable away
from heated surfaces.
• Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug.
10. Stand at arm’s length from the oven when opening the door.
Reason: The hot air or steam released may cause scalding.
3. DO NOT operate the microwave oven when it is empty.
Reason: The oven walls may be damaged.
Tip:
Leave a glass of water inside the oven at all times. The water will
absorb the microwaves if you accidentally set the oven going when it is
empty.
11. Keep the inside of the oven clean.
• Clean the inside of the oven right after each use with a mild detergent solution,
but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury.
Reason: Food particles or spattered oils stuck to oven walls or floor can cause
the damage of painting and reduce the efficiency of the oven.
4. DO NOT cover the rear ventilation slots with cloths or paper.
Reason: The cloths or paper may catch fire as hot air is evacuated from the
oven.
12. “Clicking” sound might be noticed while operating, especially in defrosting mode.
Reason: When the power output is changing electrically, you may hear that
sound. This is normal.
5. ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven.
Reason: Some dishes absorb microwaves and heat is always transferred from
the food to the dish. The dishes are therefore hot.
13. If the microwave oven is operating without any load, the power will cut off
automatically for safety. After standing for over 30 min, you can operate the oven
normally.
• Do not worry is the oven continues to work after cooking has finished.
Reason: This product is designed to fan for some minutes, not operating
microwave oven(MWO), to cool down the inner electronic parts
when the stop button is pressed or the door is opened after
finishing cooking in case that the oven operates for some minutes
in cooking(MWO, GRILL, CONVECTION, MWO+GRILL, MWO+
CONVECTION). When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then beep one time per
minute.
6. DO NOT touch heating elements or interior oven walls.
Reason: These walls may be hot enough to burn skin even after cooking is
finished, oven though they do not appear to be so. Keep away from hot
spot. Do not allow inflammable materials to come into contact with any
interior area of the oven. Let the oven cool down first.
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity
• Do not store flammable materials in the oven
• Remove wire twist ties from paper or plastic bags
• Do not use your microwave oven to dry newspapers
• If smoke is observed, keep the oven door closed and switch off or disconnect
the oven from the power supply.
8. Take particular care when heating liquids and baby foods.
• ALWAYS allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off to allow the temperature to equalize.
• Stir during heating if necessary and ALWAYS stir after heating.
• To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should stir before,
during, and after heating.
6
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒG^GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Safety Precautions (continued)
Installing Your Microwave Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This microwave oven can be placed almost anywhere (kitchen work
surface or shelf, movable trolley, table).
During cooking, you should look into the oven from time to time when food is being
heated or cooked in disposable containers of plastic paper or other combustible
material.
20cm
above
10cm
behind
WARNING:
Do not use the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it
has been repaired by a competent person.
85 cm
of the floor
WARNING:
It is hazardous for anyone other than a comperent person to carry out any service or
repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
3. This microwave oven has to be positioned so that plug is
accessible.
WARNING:
☛
Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable
to explode.
☛
WARNING:
Only allow children to use the oven without supervicion when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
☛
WARNING:
Oven casing and door will get hot during convection and combination cooking.
☛
10cm on
the side
1. When you install your oven, make sure there is adequate
ventilation for your oven by leaving at least 10 cm
(4 inches) of space behind, and on the sides of the oven
and 20 cm (8 inches) of space above the oven and 85 cm
(33 inches) of the floor.
2. Remove all packing materials inside the oven.
Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
DO NOT operate the microwave oven without the coupler, roller ring and
turntable.
7
Never block the air vents as the oven may overheat and automatically
switch itself off. It will remain inoperable until it has cooled sufficiently.
For your personal safety, plug the cable into a 3-pin, 230 Volt, 50Hz, AC
earthed socket. If the power cable of this appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like next
to a traditional oven or radiator. The power supply specifications of the
oven must be respected and any extension cable used must be of the
same standard as the power cable supplied with the oven. Wipe the
interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave
oven for the first time.
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒG_GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
EN
Setting the Time
Checking that Your Oven is Operating Correctly
Your microwave oven has an inbuilt clock. The time can be displayed
the only 24-hour notation. You must set the clock:
The following simple procedure enables you to check that your oven is
working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section
entitled “What to Do if You are in Doubt or Have a Problem” next the
page.
•
•
✉
When you first install your microwave oven
After a power failure
✉
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer
or winter time.
1. Turn the Jog Dial to set the hour.
Next : Press the blinking button.
The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The
turntable must be in position in the oven. If a power level other than
the maximum (100% - 900 W) is used, the water takes longer to boil.
Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door.
Place a glass of water on the turntable. Close the door.
Press the start( ) button and set the time to 4 or 5 minutes,
by pressing the start( ) button the appropriate number of
times.
Result:
The oven heats the water for 4 or 5 minutes.
The water should then be boiling.
2. Press the start( ) button.
Next : Turn the blinking dial.
3. Turn the Jog Dial to set the minute.
Next : Press the blinking button.
4. When the right time is dispeayed, press the start( ) button.
Result:
The time is displayed whenever you are not
using the microwave oven.
8
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒG`GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
How a Microwave Oven Works
What to Do if You are in Doubt or You have a
Problem
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy
released enables food to be cooked or reheated without changing either
the form or the colour.
You can use your microwave oven to:
•
•
•
EN
Becoming familiar with a new appliance always takes a little time. If
you have any of the problems listed below, try the solutions given. They
may save you the time and inconvenience of an unnecessary service
call.
Defrost
Reheat
Cook
◆ The following are normal occurrences.
• Condensation inside the oven
• Air flow around the door and outer casing
• Light reflection around the door and outer casing
• Steam escaping from around the door or vents
◆ The food is not cooked at all
• Have you set the timer correctly and pressed the Start( ) button?
• Is the door closed?
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered.
◆ The food is either overcooked or undercooked
• Was the appropriate cooking length set for the type of food?
• Was an appropriate power level chosen?
◆ Sparking and cracking occur inside the oven (arcing)
• Have you used a dish with metal trimmings?
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminium foil too close to the inside walls?
◆ The oven causes interference with radios or televisions
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven is
operating. This is normal.
Cooking Principle
1. The microwaves generated by the magnetron
reflected at cavity and are distributed uniformly as
the food rotates on the turntable. The food is thus
cooked evenly.
2. The microwaves are absorbed by the food up to a
depth of about 1 inch (2.5 cm). Cooking then continues
as the heat is dissipated within the food.
3. Cooking times vary according to the container used
and the properties of the food:
• Quantity and density
• Water content
• Initial temperature (refrigerated or not)
☛
As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues
even when you have taken the food out of the oven. Standing times
specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to
ensure:
• Even cooking of the food right to the centre
• The same temperature throughout the food
*
•
Solution: Install the oven away from televisions, radios and aerials.
If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be
reset.
*
Solution: Disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time.
◆ « E - 25 » message indicates
• The « E - 25 »message is automatically activated prior to the microwave oven
overheating. Should the « E - 25 » message be activated, then depress the
" " key to utilize the initialization mode.
If the above guidelines do not enable you to solve the problem, then
contact your local Samsung customer service centre.
Please have the following information read;
•
•
•
The model and serial numbers, normally printed on the rear of
the oven
Your warranty details
A clear description of the problem
Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service.
9
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGXWGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
EN
Cooking/Reheating
Power Levels and Time Variations
The following procedure explains how to cook or reheat food.
The power level function enables you to adapt the amount of energy
dissipated and thus the time required to cook or reheat your food,
according to its type and quantity. You can choose between six power
levels.
☛
ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven
unattended.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the
door. Never switch the microwave oven on when it is empty.
Power Level
HIGH
MEDIUM HIGH
MEDIUM
MEDIUM LOW
DEFROST
LOW
1. Press the Microwave(
) button.
The following indications are displayed:
Result:
( )
(microwave mode)
Next : Press the blinking button.
2. Select the appropriate power level by pressing the
Select( ) button until the corresponding output power is
displayed. Refer to the power level table below for further
details.
Next : Turn the blinking dial.
If you would like to know the current power level of
the oven cavity, press Select( ) button once. If
you would like to change the power level during
cooking, press the Select( ) button twice or
more times to select the desired power level.
Quick Start:
✉
Output
100 %
67 %
50 %
33 %
20 %
11 %
900 W
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
The cooking times given in recipes and in this booklet correspond to
the specific power level indicated.
3. Set the cooking time by turning the Jog Dial.
• Example: For a cooking time of 3 minutes, 30 seconds,
turn the jog dial to the right to set 3:30.
Result:
The cooking time is displayed.
Next : Press the blinking button.
4. Press the Start( ) button.
Result:
The oven light comes on and the turntable starts
rotating. Cooking starts and when it has
finished:
◆ The oven will beep and flash “0” four times.
The oven will then beep one time per minute.
✉
Percentage
If you wish to heat a dish for a short period of time at maximum power
(900W), you can also simply press the +30s (
) button once for
each 30 seconds of cooking time. The oven starts immediately.
10
If you select a...
Then the cooking time must be...
Higher power level
Lower power level
Decreased
Increased
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGXXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Stopping the Cooking
Adjusting the Cooking Time
You can stop cooking at any time so that you can:
Like traditional cooking, you may find that, depending on the food’s
characteristics or your tastes, you have to adjust the cooking times
slightly. You can:
•
•
•
Check the food
Turn the food over or stir it
Leave it to stand
To stop the cooking...
Then...
Temporarily
Open the door.
Result:
Cooking stops.
To resume cooking, close the door again and press
the Start( ) button.
Completely
Press the Stop( ) button.
Result:
Cooking stops.
If you wish to cancel the cooking settings, press the
Stop( ) button again.
•
•
Check how cooking is progressing at any time simply by opening
the door
Increase or decrease the remaining cooking time
1. To increase the cooking time of your food, press the
+30s(
) button once for each 30 seconds that you wish
to add.
• Example: To add three minutes, press the +30s( )
button six times.
2. During the cooking, to increase or decrease the cooking time
of your food, turn the Jog Dial right or left.
11
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGXYGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Using the Auto Cook Feature
EN
The following table presents the various Auto Cook Programmes,
quantities, standing times and appropriate recommendations.
Programmes no 1, 4 and 5 are running with microwave energy only.
Programmes no 3 is running with a combination of microwaves and
grill. Programmes no 2 is running with a combination of microwaves
and convection.
The five Auto Cook(
) features include/provide preprogrammed cooking times. You do not need to set either the
cooking times or the power level.
You can adjust the size of the serving by turning the Jog Dial.
☛
Use only recipients that are microwave-safe.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the
door.
Code Food
1. Press the Auto Cook(
) button.
Next : Press the blinking button.
2. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Select ( ) button. Refer to the table on the following page
for a description of the various pre-programmed settings.
Next : Turn the blinking dial.
3. Select the size of the serving by turning the Jog Dial.
Next : Press the blinking button.
4. Press the Start( ) button.
Result:
The food is cooked according to the preprogrammed setting selected.
◆ When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then
beep one time per minute.
12
Serving
Size
Standing Recommendations
Time
Ready
Meal
(chilled)
0.3-0.35 kg
0.4-0.45 kg
0.5-0.55 kg
3min.
Put on a ceramic plate and cover with
microwave cling film. This programme is
suitable for meals consisting of 3
components
(e.g. meat with sauce, vegetables and a
side dish like potatoes, rice or pasta).
Frozen
Pizza
0.3-0.4 kg
0.45-0.55 kg
0.6-0.7 kg
-
Place one frozen pizza (-18°C) on the
low rack, place two frozen pizzas on the
low and high rack
Chicken
Pieces
0.2-0.3 kg
(1pc)
0.4-0.5 kg
(2pcs)
0.6-0.7 kg
(3pcs)
0.8-0.9 kg
(3-4pcs)
2-3min. Brush the chicken pieces with oil and
spice them with pepper, salt and
paprika. Put them in a circle on the high
rack with the skin-side down.
Turn over, as soon as the beep sounds.
Fresh
0.2-0.25 kg
Vegetables 0.3-0.35 kg
0.4-0.45 kg
0.5-0.55 kg
0.6-0.65 kg
0.7-0.75 kg
2-3 min. Weigh the vegetables after washing,
cleaning and cutting into similar size. Put
them into a glass bowl with lid. Add 30
ml
(2 tablespoons) water when cooking for
200-250 g, add 45 ml (3 tablespo-ons)
for 300-450 g and add 60-75 ml
(4-5 tablespoons) for 500-750 g.Stir after
cooking. When cooking higher quantities
stir once during cooking.
Peeled
Potatoes
2-3 min. Weigh the potatoes after peeling,
washing and cutting into a similar size.
Put them into a glass bowl with lid.
Add 45 ml (3tablespoons) water when
cooking 300-450g, add 60ml
(4tablespoons) for cooking 500-750 g.
0.3-0.35 kg
0.4-0.45 kg
0.5-0.55 kg
0.6-0.65 kg
0.7-0.75 kg
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGXZGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Using the Power Defrost Feature
The Power Defrost( ) feature enables you to defrost meat, poultry,
fish, bread , cake and fruit. The defrost time and power level are set
automatically. You simply select the programme and the weight.
☛
The following table presents the various Power Defrost programmes,
quantities, standing times and appropriate recommendations. Remove all
kind of package material before defrosting. Place meat, poultry and fish
on a ceramic plate.
Use only containers that are microwave-safe.
Code Food
Open the door. Place the frozen food on a ceramic in the centre of the
turntable. Close the door.
Serving
Size
0.2~2kg
20-90 min. Shield the edges with aluminium foil. Turn
the meat over, when the oven beeps. This
programme is suitable for beef, lamb, pork,
steaks, chops and minced meat.
Poultry
0.2~2kg
20-90 min. Shield the leg and wing tips with aluminium
foil. Turn the poultry over, when the oven
beeps. This programme is suitable for
whole chicken as well as for chicken
pieces.
Fish
0.2~2kg
20-60 min. Shield the tail of a whole fish with
aluminium foil. Turn the fish over, when the
oven beeps. This programme is suitable for
whole fishes as well as for fish fillets.
Bread/
Cake
0.12~1kg
10-60 min. Put bread or cake on a piece of kitchen
paper and turn over, as soon as the oven
beeps (oven keeps operating and is
stopped, when you open the door).
This programme is suitable for all kinds of
bread, sliced or whole, as well as for bread
rolls and baguettes. Arrange bread rolls in a
circle.
This programme is suitable for all kinds of
yeast cake, biscuit, cheese cake and puff
pastry.
It is not suitable for short/crust pastry, fruit
and cream cakes as well as for cake with
chocolate topping.
Fruit
0.1~0.6kg
5-20 min. Spread fruits evenly into a flat glass dish or
use a flat ceramic plate. This programme is
suitable for all kinds of fruit.
3. Select the food weight by turning the Jog Dial.
Next : Press the blinking button.
4. Press Start( ) button.
Result:
◆ Defrosting begins.
◆ The oven beeps through defrosting to remind
you to turn the food over.
5. Press the Start( ) again to finish defrosting.
Result:
When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then beep
one time per minute.
☛
You can also defrost food manually. To do so, select the microwave
function with a power level of 180 W. Refer to the section entitled
“Defrosting” on page 23 for further details.
13
Recommendations
Meat
1. Press the Power Defrost ( ) button.
Next : Press the blinking button.
2. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Select ( ) button. Refer to the table on the following page
for a description of the various pre-programmed settings.
Next : Turn the blinking dial.
Standing
Time
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGX[GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Using Crust Plate
EN
How to clean the Crust plate
Normally when cooking in microwave oven, using grill or microwave
mode in grill/convection ovens, foods like pastries and pizza become
soggy from button side. Using the Samsung Crust plate helps to gain a
crispy cookde result of your food.
The crust plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc.
☛
The best way to clean the crust plate is to wash it with hot
water and detergent. Then rinse if off with clean water. Do not
use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top
layer will be damaged.
Before using the crust plate, preheat it by selecting the combination mode
for 3 to 5 minutes:
• Combination of convection (220°C) and microwaves.
(600 W power level)
• Combination of grill and microwaves (300 W power level)
• See page 17 respectively.
☛
1. Preheat the crust plate, as described above.
• Use oven gloves at all times as the crust plate will
become very hot.
2. Brush the plate with oil if you are cooking food, such as bacon
and eggs, in order to brown the food nicely.
3. Place the food on the crust plate.
• Do not place any recipients on the crust plate that are not
heat-resistant (plastic bowls for example).
4. Place the crust plate on the turntable in the microwave oven.
• Never place the crust plate in the oven without the
turntable.
5. Press the Combi button.
Next : Press the blinking button.
6. Select the appropriate Combination mode by pressing the
Select( ) button.
Next : Turn the blinking dial.
7. Set the cooking time by turning the Jog Dial until the
appropriate cooking time is displayed.
Next : Press the blinking button.
8. Press the Start( ) button.
Result:
Cooking starts.
◆ When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then
beep one time per minute.
14
As the crust plate has a Teflon layer, if you use it incorrectly, it can be
damaged.
• Never cut the food on the plate. Remove the food from the plate
before to cutting into slices.
• Turn the food over preferably with a plastic or wooden spatula.
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGX\GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Auto fast Preheating the Oven
Cooking by Convection
For convection cooking, it is recommended that you preheat the oven
to the appropriate temperature before placing the food in the oven.
When the oven reaches the requested temperature, it is maintained for
approximately 10 minutes; it is then switched off automatically.
Check that the heating element is in the correct position for the type of
cooking that you require.
The convection mode enables you to cook food in the same way as in a
traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the
temperature, as required, in a range varying from 40°C to 250°C in
eight preset levels. The maximum cooking time is 60 minutes.
1. Press the Auto Fast Preheat(
Next : Press the blinking button.
☛
) button.
Check that the heating element is in the horizontal position and that
the turntable is in position. Open the door and place the recipient on
the low rack and set on turntable.
2. Press the Select ( ) button one or more times to set the
temperature.
Result:
The following indications are displayed:
250°C(temperature)
Next : Press the blinking button.
3. Press the Start( ) button.
Result:
The oven is preheated to the requested
temperature.
◆ Upon arrival at the preset temperature, the
oven beeps 6 times and the temperature is
kept for 10 minutes.
◆ After 10 minutes, the beeps 4 times and the
operation stops.
✉
✉
If you wish to Auto Fast Preheat the oven.
• Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as
they will be very hot.
• You can get better cooking and browning, if you use the low rack.
1. Press the Convection ( ) button.
Next : Press the blinking button.
2. Press the Select( ) button once or more times to set the
temperature.
Result:
The following indications are displayed:
(convection mode)
250°C (temperature)
Next : Turn the blinking dial.
3. Set the cooking time by turning the Jog Dial.
Next : Press the blinking button.
In case the inner temperature has reached the preset temperature,
the beep 6 times when setting the temperature and the preset
temperature is kept for 10 minutes.
If you would like to know the current temperature of oven cavity, press
Auto Fast Preheat(
) button.
4. Press the Start( ) button.
Result:
Cooking starts:
◆ When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then
beep one time per minute.
✉
15
You can check the temperature at any time by pressing the Auto Fast
Preheat(
) button.
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGX]GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
EN
Grilling
Choosing the Heating Element Position
The grill enables you to heat and brown food quickly, without using
microwaves.
The heating element is used when grilling.
The heating element is used when cooking food by convection, grilling
or spit roasting. It can be placed in one of two positions:
•
•
Always use oven gloves when touching the recipients in the oven,
as they will be very hot.
You can get better cooking and grilling results, if you use the
high rack.
•
☛
Check that the heating element is in the horizontal position, and that
the appropriate rack is in position.
1. Open the door and place the food on the rack.
2. Press the Grill ( ) button.
Result:
The following indications are displayed:
(grill mode)
Next : Turn the blinking dial.
•
You cannot set the temperature of the grill.
Horizontal position for convection cooking and grilling
Only change the position of the heating element when it is cold and do not
apply excessive force when placing it in the vertical position.
To set the heating element
to the...
Then...
Vertical position
◆ Pull down on the heating
element
◆ Push it towards the back of
the oven until it is parallel
with the back wall
Horizontal position
(convection cooking and
grilling)
◆ Pull the heating element
towards you
◆ Push it upwards until it is
parallel with the ceiling
(top) of the oven
3. Set the grilling time by turning the Jog Dial.
• The maximum grilling time is 60 minutes.
Next : Press the blinking button.
Choosing the Accessories
4. Press the Start( ) button.
Result:
Grilling starts:
◆ When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then
beep one time per minute.
Traditional convection cooking does require
cookware. You should, however, use only cookware
that you would use in your normal oven.
Microwave-safe cantainers are not usually suitable
for convection cooking; don’t use plastic containers,
dishes, paper cups, towels, etc.
If you wish to select a combined cooking mode
(microwave and grill or convection), use only
recipients that are microwave-safe and oven-proof.
Metallic cookware or utensils may damage your oven.
☛
16
For further details on suitable cookware and utensils, refer to the
Cookware Guide on page 19 .
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGX^GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking by Combination
Safety-locking Your Microwave Oven
You can also combine microwave cooking with the grill or convection,
to cook quickly and brown at the same time.
Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme,
which enables the oven to be “locked” so that children or anyone
unfamiliar with it cannot operate it accidentally.
The oven can be locked at any time.
☛
ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass or
ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the
food evenly.
1. Press the Grill and Convection buttons at the same
time(about one second).
Result:
◆ The oven is locked.
◆ The follow indication is display “L”.
ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven,
as they will be very hot.
You can improve cooking and grilling, if you use the high rack.
Open the door. Place the food on the rack best suited to the type of food
to be cooked. Place the rack on the turntable. Close the door.
2. Press the Grill and Convection buttons at the same
time(about one second).
Result:
The oven can be used normally.
1. Press the Combi button.
Next : Press the blinking button.
2. Select the appropriate Combination mode by pressing the
Select ( ) button. Refer to the conbination mode and
power level table below for further detaies.
Next : Turn the blinking dial.
3. Set the cooking time by turning the Jog Dial.
The maximum cooking time is 60 minutes.
Next : Press the blinking button.
4. Press the Start( ) button.
Result:
◆ Combination cooking starts.
◆ When cooking has finished, the oven will beep
and flash “0” four times. The oven will then
beep one time per minute.
Mode
Power Level
C1
Microwave(300w) + Grill
C2
Microwave(180w) + Convection (200°C)
C3
Microwave(450w) + Convection (200°C)
C4
Microwave(600w) + Convection (220°C)
17
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGX_GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
EN
Switching the Beeper Off
Manual Stop Turntable Function
You can switch the beeper off whenever you want.
The turntable on/off( ) button enables you to use large dishes which
fill the whole oven by stopping the turntable from rotating (only
manual cooking mode).
1. Press the Microwave( ) and Grill ( ) buttons at the
same time (about one second).
The oven does not beep to indicate the end of a
Result:
function.
☛
2. To switch the beeper back on, press the Microwave( )
and Grill ( ) buttons again at the same time (about one
second).
Result:
The oven operates normally.
The results will be less satisfactory in this case as the cooking is less
even. We recommend that you turn the dish by hand halfway through the
cooking process.
Warning ! Never operate the turntable without food in the oven.
Reason: This may cause fire or damage to the unit.
1. Press the Turntable on/off (
) button.
The turntable will not rotate.
Result:
2. To switch the turntable rotating back on, press the Turntable
on/off (
) button again.
Result:
The turntable will rotate.
✉
18
Do not press the Turntable on/off(
) button during the cooking
process. Cancel the cooking phase, before pressing the turntable
On/Off(
) button.
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGX`GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cookware Guide
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to
penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish
used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the
cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates
whether and how they should be used in a microwave oven.
Cookware
Aluminium foil
✓✗
Can be used in small quantities to protect
areas against overcooking. Arcing can
occur if the foil is too close to the oven
wall or if too much foil is used.
✓
Do not preheat for more than 8minutes.
China and earthenware
✓
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable,
unless deco-rated with a metal trim.
Disposable polyester
cardboard dishes
✓
Some frozen foods are packaged in
these dishes.
✓
✗
Can be used to warm food. Overheating
may cause the polystyrene to melt.
May catch fire.
✗
May cause arcing.
✓
Can be used, unless decorated with a
metal trim.
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if
heated suddenly.
Must remove the lid. Suitable for warming
only.
Glassware
• Oven-to-table ware
•
Fine glassware
✓
•
Glass jars
✓
Dishes
Freezer bag twist
ties
✗
✗
Metal
•
•
Plastic
• Containers
Microwave- Comments
Safe
Crust plate
Fast-food packaging
• Polystyrene cups
containers
• Paper bags or
newspaper
• Recycled paper or
metal trims
Paper
• Plates, cups,
napkins and
Kitchen paper
• Recycled paper
•
Cling film
•
Freezer bags
Wax or grease-proof paper
✓ :Recommended
✓✗:Use Caution
✗ :Unsafe
May cause arcing or fire.
19
✓
For short cooking times and warming.
Also to absorb excess moisture.
✗
May cause arcing.
✓
Particularly if heat-resistant
thermoplastic. Some other plastics may
warp or discolour at high temperatures.
Do not use Melamine plas-tic.
Can be used to retain moisture. Should
not touch the food. Take care when
removing the film as hot steam will
escape.
Only if boilable or oven-proof. Should not
be airtight. Prick with a fork, if necessary.
✓
✓✗
✓
Can be used to retain moisture and
prevent spattering.
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGYWGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking Guide
EN
MICROWAVES
Food
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat
and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement
of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency.
Microwaves are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium and copper, but
they can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well as paper and
wood. So food must never be cooked in metal containers.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises as
steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different ways: e.g.
with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see
table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during standing time.
Power Time
(min.)
Standing
Time(min.)
Instructions
Spinach
0.15kg
600W
5-6
2-3
Add 15 ml (1 tablespoon)
cold water.
Broccoli
0.3kg
600W
8-9
2-3
Add 30 ml (2 tbsp.) cold
water.
Peas
0.3kg
600W
7-8
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.) cold
water.
Green Beans
0.3kg
600W 7½-8½
2-3
Add 30 ml (2 tbsp.) cold
water.
Mixed
Vegetables
(carrots/peas/
corn)
0.3kg
600W
Mixed
Vegetables
(Chinese style)
0.3kg
600W 7½-8½
Standing
Time(min.)
7-8
Instructions
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.) cold
water.
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.) cold
water.
Rice:
Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during
cooking. Cook covered.
After the cooking time is over, stir before standing time and salt or
add herbs and butter.
Remark: The rice may not have absorbed all water after the
cooking time is finished.
Pasta:
Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and stir
well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing
time and drain thoroughly afterwards.
Food
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to
even out within the food.
Portion
Power Time
(min.)
Cooking Guide for rice and pasta
Food suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen
vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard, soups,
steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven.
Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food that would normally be
prepared on a hob. Melting butter or chocolate, for example (see the chapter with tips,
techniques and hints).
Food
Portion
20
Portion Power Time
(min.)
Standing
Time(min.)
Instructions
White Rice
(parboiled)
0.25kg
0.37kg
900W
15-16
17½-18½
5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Brown Rice
(parboiled)
0.25kg
0.37kg
900W
20-21
22-23
5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Mixed Rice
(rice + wild rice)
0.25kg
900W
16-17
5
Add 500 ml cold water.
Mixed Corn
(rice + grain)
0.25kg
900W
17-18
5
Add 400 ml cold water.
Pasta
0.25kg
900W
10-11
5
Add 1000 ml hot water.
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGYXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking Guide (continued)
Cooking Guide for fresh vegetables
REHEATING
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every
250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook covered for the
minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once
during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a
standing time of 3 minutes.
Hint:
Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they are
cut, the quicker they will cook.
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (900W).
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens
and hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in
the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C or a chilled
food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook and dry out
before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using 900 W power while others should be reheated
using 600 W, 450 W or even 300 W.
Check the tables for guidance.
In general, it is better to reheat food using a lower power level, if the food is delicate, in
large quantities, or if it is likely to heat up very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir again
before serving.
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling
of liquids and possible scalding, stir before, during and after heating. Keep them in the
microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass
stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore spoiling) the food. It is preferable
to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken - for
future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even out.
The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another time is
recommended in the chart.
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the
safety precautions.
Food
Portion
Time
(min.)
Standing
Instructions
Time (min.)
Broccoli
0.25kg
0.5kg
4½-5
7-8
3
Prepare even sized florets.
Arrange the stems to the centre.
Brussels
Sprouts
0.25kg
6-6½
3
Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.
Carrots
0.25kg
4½-5
3
Cut carrots into even sized slices.
Cauliflower
0.25kg
0.5kg
5-5½
7½-8½
3
Prepare even sized florets. Cut big
florets into halves. Arrange stems
to the centre.
Courgettes
0.25kg
4-4½
3
Cut courgettes into slices. Add 30
ml (2 tbsp.) water or a knob of
butter. Cook until just tender.
Egg Plants
0.25kg
3½-4
3
Cut egg plants into small slices
and sprinkle with 1 tablespoon
lemon juice.
Leeks
0.25kg
4-4½
3
Cut leeks into thick slices.
Mushrooms
0.12kg
0.12kg
1½-2
2½-3
3
Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do not add any
water. Sprinkle with lemon juice.
Spice with salt and pepper. Drain
before serving.
Onions
0.25kg
5-5½
3
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched
off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS
stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a
spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.
Cut onions into slices or halves.
Add only 15 ml (1 tbsp.) water.
Pepper
0.25kg
4½-5
3
Cut pepper into small slices.
Potatoes
0.25kg
0.5kg
4-5
7-8
3
Weigh the peeled potatoes and cut
them into similar sized halves or
quarters.
Turnip Cabbage
0.25kg
5½-6
3
Cut turnip cabbage into small
cubes.
21
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGYYGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking Guide (continued)
EN
Reheating Liquids and Food
REHEATING BABY FOOD
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let
stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature.
Recommended serving temperature: between 30-40°C.
BABY MILK:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s bottle
with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before standing time
and again before serving! Always carefully check the temperature of baby milk or food
before giving it to the baby. Recommended serving temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns.
Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.
Food
Portion
Drinks
(coffee,
tea and
water)
0.15kg 900W
(1 cup)
0.3kg
(2 cups)
0.4kg
(3 cups)
0.6kg
(4 cups)
Baby food
(vegetables
+ meat)
0.19kg
Baby
porridge
(grain + milk
+ fruit)
0.19kg
Baby milk
0.1kg
0.2kg
600W
600W
300W
Time
30sec.
20sec.
30-40sec.
1min.
to 1min.
10sec.
Standing
Time(min.)
2-3
2-3
2-3
Instructions
Empty into ceramic deep
plate. Cook covered. Stir
after cooking time. Stand
for 2-3 minutes. Before
serving, stir well and check
the temperature carefully.
Empty into ceramic deep
plate. Cook covered. Stir
after cooking time. Stand
for 2-3 minutes. Before
serving, stir well and check
the temperature carefully.
Stir or shake well and pour
into a sterilised glass
bottle. Place into the
centre of turntable. Cook
uncovered. Shake well and
stand for at least 3
minutes. Before serving,
shake well and check the
temperature carefully.
22
1-2
Pour into cups and reheat
uncovered: 1 cup in the centre,
2 cups opposite of each other,
3 cups in a circle. Keep in
microwave oven during standing
time and stir well.
2-3
Pour into a deep ceramic plate or
deep ceramic bowl. Cover with
plastic lid. Stir well after
reheating. Stir again before
serving.
2-2½
3-3½
3½-4
0.25kg
0.35kg
0.45kg
0.55kg
900W
Stew
(chilled)
0.35kg
600W 4½-5½
2-3
Put stew in a deep ceramic plate.
Cover with plastic lid. Stir
occasionally during reheating
and again before standing and
serving.
Pasta with
sauce
(chilled)
0.35kg
600W 3½-4½
3
Put pasta (e.g. spaghetti or egg
noodles) on a flat ceramic plate.
Cover with microwave cling film.
Stir before serving.
Filled
pasta with
sauce
(chilled)
0.35kg
600W
3
Put filled pasta (e.g. ravioli,
tortellini) in a deep ceramic plate.
Cover with plastic lid. Stir
occasionally during reheating
and again before standing and
serving.
Plated
Meal
(chilled)
0.35kg
0.45kg
0.55kg
600W 4½-5½
5½-6½
6½-7½
3
Plate a meal of 2-3 chilled
components on a ceramic dish.
Cover with microwave cling-film.
Cheese
Fondue
ready-toserve
(chilled)
0.4kg
600W
1-2
Put the ready-to-serve cheese
fondue in a suitable sized glass
pyrex bowl with lid.
Stir occasionally during and after
reheating.
Stir well before serving.
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Portion Power
1-1½
Standing
Instructions
Time (min.)
Soup
(chilled)
Reheating Baby Food and Milk
Food
Power Time
(min.)
2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
4-5
6-7
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGYZGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking Guide (continued)
DEFROSTING
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost
frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected
guests suddenly show up.
All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W).
Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and
take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away.
Meat
Minced beef
Food
Put the frozen food on a dish without cover. Turn over half way, drain off any liquid and
remove any giblets as soon as possible. Check the food occasionally to make sure that
it does not feel warm.
If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, they can be shield by
wrapping very small strips of aluminium foil around them during defrosting.
Time
(min.)
0.25kg
0.5kg
6-7
10-12
0.25kg
7-8
0.5kg
(2pcs)
12-14
1.2kg
28-32
Fish
Fish fillets/
0.2kg
6-7
Whole fish
0.4kg
11-13
0.3kg
Pork steaks
Poultry
Chicken pieces
Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and allow it to stand
for 20 minutes before continuing.
Leave the fish, meat and poultry to stand in order to complete defrosting. The standing
time for complete defrosting will vary depending on the quantity defrosted. Please refer
to the table below.
Hint:
Portion
Whole chicken
lat food defrosts better than thick and smaller quantities need less time
than bigger ones. Remember this hint while freezing and defrosting
food.
Standing Instructions
Time (min.)
15-30
Place the meat on a flat ceramic
plate. Shield thinner edges with
aluminium foil. Turn over after
half of defrosting time!
15-60
First, put chicken pieces first
skin-side down, whole chicken
first breast-side-down on a flat
ceramic plate. Shield the thinner
parts like wings and ends with
aluminium foil. Turn over after
half of defrosting time!
10-25
Put frozen fish in the middle of a
flat ceramic plate. Arrange the
thinner parts under the thicker
parts. Shield narrow ends with
aluminium foil. Turn over after
half of defrosting time!
6-7
5-10
Spread fruit on a flat, round glass
dish (with a large diameter).
2pcs
4pcs
0.25kg
1-1½
2½-3
4-4½
5-20
0.5kg
7-9
Arrange rolls in a circle or bread
vertically(like a tower) on kitchen
paper in the middle of turntable.
Turn over after half of defrosting
time!
For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to - 20°C, use the
following table as a guide.
Fruits
Berries
Bread
Bread rolls
(each ca. 50 g)
Toast/
Sandwich
German bread
(wheat + rye
flour)
23
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGY[GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking Guide (continued)
EN
GRILL
Grill Guide for fresh food
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates
while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the
food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will make the food brown
more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic cookware,
as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish portions,
sandwiches and all kinds of toast with toppings.
Preheat the grill with the grill-function for 3 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food
IMPORTANT REMARK:
Whenever the grill only mode is used, make sure that the grill-heating element is under
the ceiling in the horizontal position and not on the back-wall in the vertical position.
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another instruction
is recommended.
Portion
Power
1. Side 2. Side Instructions
Time
Time
(min.) (min.)
Toast Slices
4 pcs
(each
0.25kg)
Grill only 3½-4½
3-4
Put toast slices side by side
on the rack.
Grilled
Tomatoes
0.2kg
(2pcs)
0.4kg
(4pcs)
300W +
Grill
-
Cut tomatoes into halves.
Put some cheese on top.
Arrange in a circle in a flat
glass pyrex dish. Place it on
the high rack.
Stand for 2-3 minutes.
TomatoCheese Toast
4 pcs
(0.3kg)
300W + 4½-5½
Grill
-
Toast the bread slices first.
Put the toast with topping on
the high rack.
Stand for 2-3 minutes
Baked Apples
2 apples
(ca.0.4kg)
4 apples
(ca.0.8kg)
300W + 6½-7½
Grill
11-13
-
Core the apples and fill them
with raisins
and jam. Put some almond
slices on top.
Put apples on a flat glass
pyrex dish.
Place the dish directly on the
low rack.
4-5
5½-6½
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the
speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the turntable
is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwaves + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be
flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any type of
plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwaves + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food which
need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short
cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be used for thick food
portions that benefit from a browned and crispy top (e.g. chicken pieces, turning them
over half way through cooking). Please refer to the grill table for further details.
IMPORTANT REMARK:
Whenever the combination mode (microwave + grill) is used, make sure that the grill
heating element is under the ceiling in the horizontal position and not on the back-wall
in the vertical position. The food should be placed on the high rack, unless another
instruction is recommended. Otherwise it has to be placed directly on the turntable.
Please refer to the instructions in the following chart.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
24
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGY\GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking Guide (continued)
Grill Guide for fresh food (continued)
Convection Guide for fresh food like Bread Rolls, Bread and Cake
Fresh Food Portion
Power
Preheat the convection with the preheating function to the desired temperature,
unless we recommend not to preheat the oven- see table.
Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking.
Chicken
Pieces
300W +
Grill
Lamb Chops
(medium)
0.5kg
(2pcs)
0.9kg
(3-4pcs)
0.4kg
(4pcs)
Food
8-9
Brush the lamb chops with oil
and spices. Lay them in a circle
on the high rack. After grilling
stand for 2-3 minutes.
BREAD ROLLS
Bread Rolls
(ready baked)
300W+
Grill
8-9
Grill
only
8-9
Brush the pork steaks with oil
and spices.Lay them in a circle
on the high rack. After grilling
stand for 2-3 minutes.
6-7
7-8
Brush skin of whole fish with oil
and add herbs and spices. Put
two fishes side by side (head to
tail) on the high rack.
Stand for 2-3 minutes.
Grill only 10-12
0.4kg
(2pcs)
Roast Fish
9-10
10-11
12-13
MW +
Grill
Pork Steaks
1. Side 2. Side Instructions
Time
Time
(min.) (min.)
0.4-0.5kg 300W +
Grill
Brush chicken pieces with oil
and spices. Put them in a circle
11-12 on the high rack.
Stand for 2-3 minutes
CONVECTION
Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in a
traditional oven with hot air.
The heating element and the fan are situated on the back-wall, so that the hot air is
circulating.
Cookware for convection cooking:
All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets – anything you would
normally use in a traditional convection oven – can be used.
Food suitable for convection cooking:
All biscuits, individual scones, rolls and cakes should be made by this mode as well as
rich fruit cakes, choux pastry and soufflés.
MICROWAVES +CONVECTION
This mode combines the microwave energy with the hot air and is therefore reducing
the cooking time while giving the food a brown and crispy surface.
Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in an
oven with hot air circulated by a fan on the back-wall.
Cookware for cooking with microwaves + convection:
Should be able to let the microwaves pass through. Should be ovenproof (like glass,
pottery or china without metal trims); similar to the cookware described under MW +
Grill.
Food suitable for microwave + convection cooking:
All kinds of meats and poultry as well as casseroles and gratin dishes, sponge cakes
and light fruit cakes, pies and crumbles, roast vegetables, scones and breads.
25
Portion
Power
4-6 pcs
Only
(each ca. convection
0.05kg)
180°C
Time Instructions
(min.)
2-3
Put bread rolls in a circle on the
low rack.
Use oven gloves while taking
out!
Stand 2-3 minutes.
Marble Cake/
Lemon cake
(fresh dough)
0.7kg
180 W + 24-26 Put the fresh dough in a
220°C
rectangular glass or black metal
without
baking dish (length 25 cm).
preheating!
Put the cake on the low rack.
Stand for 5-10 minutes.
Filled Puff
Pastries(chilled)
0.25kg
(5pcs)
Only
15-20 Fill fresh puff pastry dough with
convection
e.g. ham, sausages, cheese or
220°C
vegetables.Put them on baking
paper in a circle on the high rack.
Muffins
(fresh dough)
6 x 70 g
(0.40.45kg)
180 W +
200°C
14-16 Fill the fresh dough evenly in a
ceramic muffin-dish, suitable for
6 medium sized muffins,
or use 6 small, round glass pyrex
dishes.
Put the dish on the low rack.
Stand for 5 min.
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGY]GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking Guide (continued)
EN
Convection guide for frozen food like Bread Rolls, Bread, Cake and
Pastry
Convection guide for frozen Pizza, Pasta, Chips and Nuggets
Preheat the convection with the preheating function until the desired
temperature is reached, unless we recommend not to preheat the oven- see
table.
Use the power levels and times in this table as guide lines for baking.
Preheat the convection with the preheating function until the desired
temperature is reached, unless we recommend not to preheat the oven- see
table.
Use the power levels and times in this table as guide lines for baking.
Food
Baguettes /
Garlic Bread
(pre-baked)
Portion
0.2-0.25kg
(1pc)
Power
180 W +
200°C
Food
Time Instructions
(min.)
6-7
Put the frozen baguette on
baking paper on the low rack.
After baking stand for
2-3 minutes.
26
Portion
Power
Time
(min.)
Instructions
Pasta
(Lasagne or
Canneloni)
0.4kg
450 W +
200°C
without
preheating!
20-22
Put into a suitable sized glass
pyrex dish or leave in the
original packaging (take care
that this is suitable for
microwaves and oven heat).
Put frozen lasagne on the low
rack.
After cooking stand for
2-3 minutes.
Pasta
(Macaroni,
Tortellini)
0.4kg
450 W +
200°C
without
preheating!
16-18
Put into a suitable sized glass
pyrex dish or leave in the
original packaging (take care
that this is suitable for
microwaves and oven heat).
Put frozen pasta gratin on the
low rack.
After cooking stand for
2-3 minutes.
Chicken
Nuggets
0.25kg
450 W +
200°C
6½-7½
Put chicken nuggets on the low
rack.
After cooking stand for
2-3 minutes.
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGY^GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Cooking Guide (continued)
Cleaning Your Microwave Oven
SPECIAL HINTS
The following parts of your microwave oven should be cleaned
regularly to prevent grease and food particles from building up:
MELTING BUTTER
Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.
Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted.
•
•
•
MELTING CHOCOLATE
Put 100 g chocolate into a small deep glass dish.
Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted.
Stir once or twice during melting. Use oven gloves while taking out!
☛
☛
MELTNG CRYSTALLIZED HONEY
Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish.
Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
Inside and outside surfaces
Door and door seals
Turntable and Roller rings
ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes
properly.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
1. Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm, soapy water. Rinse and
dry.
MELTING GELATINE
Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.
Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl.
Heat for 1 minute using 300 W.
Stir after melting.
2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller ring with a
soapy cloth. Rinse and dry.
3. To loosen hardened food particles and remove smells, place a cup of diluted
lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at maximum power.
COOKING GLAZE/ICING (FOR CAKE AND GATEAUX)
Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold water.
Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 ½ to 4 ½ minutes using 900 W,
until glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
4. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary.
✉
COOKING JAM
Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass
pyrex bowl with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well.
Cook covered for 10-12 minutes using 900 W.
Stir several times during cooking. Empty directly into small jam
glasses with twist-off lids. Stand on lid for 5 minutes.
✉
COOKING PUDDING
Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the
manufacturers instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex
bowl with lid. Cook covered for 6 ½ to 7 ½ minutes using 900 W.
Stir several times well during cooking.
✉
BROWNING ALMOND SLICES
Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate.
Stir several times during browning for 3 ½ to 4 ½ minutes using 600 W.
Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out!
27
DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive products
or chemical solvents. Take particular care when cleaning the door
seals to ensure that no particles:
• Accumulate
• Prevent the door from closing correctly
Clean the microwave oven cavity right ofter each use with a mild
detergent solution, but let the microwave oven cool down before
cleaning in order to avoid injury.
The instructions for cooking ranges, hobs and ovens shall state that a
steam cleaner is not to be used.
EN
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGY_GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
EN
Storing and Repairing Your Microwave Oven
Technical Specifications
A few simple precautions should be taken when storing or having your
microwave oven serviced.
The oven must not be used if the door or door seals are damaged:
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specifications and these user instructions are thus subject to change
without notice.
•
•
•
Broken hinge
Deteriorated seals
Distorted or bent oven casing
Power source
230V ~ 50 Hz AC
Power consumption
Maximum power
Microwave
Grill (heating element)
Convection (heating element)
3100 W
1400 W
1300 W
1700 W
needs servicing or you are in doubt about its condition:
• Unplug it from the wall socket
• Contact the nearest after-sales service centre
Output power
100 W / 900 W - 6 levels (IEC-705)
Operating frequency
2450 MHz
If you wish to store your oven away temporarily, choose a dry, dustfree place.
• Reason: Dust and damp may adversely affect the working parts
in the oven
Dimensions (W x D x H)
Outside
Oven cavity
522 x 539 x 312 mm
355 x 380.6 x 234 mm
Volume
32 Liter
Weight
Net
Shipping
21.0 kg approx.
23.5 kg approx.
Only a qualified microwave service technician should perform repairs.
☛
✉
NEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is faulty and
28
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGY`GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Note
EN
29
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGZWGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Note
EN
30
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGZXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght
Note
EN
31
jlXX_\|i†nluTWZX`Wi†luU”GGwˆŽŒGZYGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGhœŽœš›GY[SGYWW\GG`aW[Ght