Bosch PHD7961 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
15 Pages

advertisement

Bosch PHD7961 Benutzerhandbuch | Manualzz
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
PHD 7...
deGebrauchsanleitung
en Instruction manual
ruИнструкция по эксплуатации
de
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und
aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen.
Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nichtgewerblichen Anwendungen bestimmt.
Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in
Mitarbeiterräumen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen
gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen,
kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
G Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
Gerät nur nach Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen. Diese Geräte
können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen
aufweisen. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen.
Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung austauschen,
dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Zuleitung nicht
Î mit heißen Teilen in Berührung bringen;
Î über scharfe Kanten ziehen;
Î als Tragegriff benutzen.
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen.
GDas Gerät niemals in Wasser tauchen.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Nicht an tropfnassen Haaren oder Kunststoffhaaren anwenden.
Nicht in der Nähe von Wasser benutzen, das in Badewannen,
Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist.
2
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
G Lebensgefahr!
Gerät nie mit Wasser in Berührung bringen. Gefahr besteht auch bei
ausgeschaltetem Gerät, deshalb nach Gebrauch und bei Unterbrechung
während der Benutzung den Stecker ziehen.
Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom-Schutzschalters
bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem Elektroinstallateur
beraten lassen.
G Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
G Achtung!
Die Ondulierdüse und der Diffuser können heiß werden, vor dem
Abnehmen abkühlen lassen.
Diese Gebrauchsanleitung beschreibt
verschiedene Modelle Haartrockner mit
Zubehör.
Temperatur
Gebrauch
dÉÄä®ëÉJ=çÇÉê=^åë~ìÖÑÑåìåÖ=åáÉ=
~ÄÇÉÅâÉåK=a~ê~ìÑ=~ÅÜíÉåI=Ç~ëë=ÇáÉ=
^åë~ìÖÑÑåìåÖ=ÑêÉá=îçå=cìëëÉäå=çÇÉê=
e~~êÉå=ÄäÉáÄíK
Bei Überhitzung, z. B. durch Abdecken einer
Luftöffnung, schaltet der Haartrockner
automatisch ab und nach wenigen Minuten
wieder ein.
Zum Vortrocknen von handtuch-trockenem
Haar die kräftige Gebläsestufe mit hoher
Temperatur wählen.
Die Gebläseöffnung ca. 10 cm vom Kopf
entfernt halten.
Gebläse
Aus
sanft
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
kräftig
niedrig
mittel
hoch
Die Gebläse und Temperaturstufen können
beliebig kombiniert werden.
Cool-Taste
Die Cool-Taste ist in jeder Stufe
zuschaltbar, zum idealen
Festigen/Formen der Frisur nach
dem Trocknen.
Ondulierdüse
Zum gezielten Trocknen/Formen
bestimmter Haarpartien. Düse
darf das Haar nie direkt berühren;
sanftes Gebläse mit niedriger
Temperatur einstellen.
Mehr Informationen zum Thema Bosch-Styling
unter www.bosch-personalstyle.com.
3
de
Technische Daten
Diffuser
Ideal für glattes oder
strapaziertes Haar. Gibt feinem,
langem oder halblangem Haar
mehr Volumen. Stifte direkt auf
die Kopfhaut setzen und den
Luftstrom durch kreisende
Bewegungen verteilen. Kräftigen
bis hohen Luftstrom einstellen.
Ionisation
Dieser Haartrockner ist mit einem
lonengenerator ausgestattet.
Ionen sind in der Natur vorhandene elektrisch
geladene Teilchen.
Die Haare werden dadurch weicher und sind
besser kämmbar. Zusätzlich wird das
"Fliegen" und Kräuseln der Haare reduziert.
Der lonengenerator kann mit dem
Schalter zu jeder Stufe
zugeschaltet werden.
Aufbewahren
Gerät vor dem Aufbewahren abkühlen lassen
und den Netzstecker ziehen.
Reinigen
Stromschlaggefahr!
sçê=ÇÉã=oÉáåáÖÉå=Ç~ë=dÉê®í=~ÄâÜäÉå=ä~ëëÉå=
ìåÇ=ÇÉå=kÉíòëíÉÅâÉê=òáÉÜÉåK=a~ë dÉê®í=
åáÉã~äë=áå=t~ëëÉê=í~ìÅÜÉåK
hÉáåÉå=a~ãéÑêÉáåáÖÉê=ÄÉåìíòÉåK
z Das Gerät außen nur mit einem feuchten
Tuch abwischen. Keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
z Regelmäßig Luft-Einlassgitter abziehen,
das Sieb dahinter herausnehmen,
abspülen und trocknen oder mit einem
weichen Pinsel reinigen.
PHD77..
Spannung
Leistung
PHD79..
220-240V~
2000W
Frequenz
2200W
50-60Hz
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte
vor.
Über aktuelle Entsorgungshinweise
informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Fachhändler oder bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das
Gerät gekauft wurde. Sie können die
Garantiebedingungen jederzeit über Ihren
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die
Adressen finden Sie auf der Heftrückseite.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen
auch im Internet unter der benannten
Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall
die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Safety information
Please read, follow and retain the operating instructions! When passing on
the appliance, enclose these instructions.
This appliance is designed for the household or for similar, non-industrial
applications.
Non-industrial applications include e.g. use in employee rooms in shops,
offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by
guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings.
G Risk of electric shock and risk of fire!
Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
Children under 8 years of age must not operate the appliance.
This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who
have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate
experience and/or knowledge, provided they are supervised or have been
instructed on how to use the appliance safely and have understood the
resulting dangers. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance must not be performed by children unless they are
supervised.
Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged.
After using the appliance or if a fault develops, always pull out the mains
plug. To protect the user, all repairs to the appliance, e.g. replacement of
the power cord, should be carried out only by our customer service.
Do not
Î bring the power cord into contact with hot parts,
Î pull the power cord over sharp edges,
Î carry the appliance by the power cord.
Before cleaning the appliance, pull out the mains plug.
GNever immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.
Do not use on dripping wet hair or on synthetic hair.
Do not use near water which is in the bath, washbasin or
other vessels.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
5
en
G Risk of death!
Never bring the appliance into contact with water. There is a risk even
when the appliance has been switched off. Therefore, pull out the mains
plug after using the appliance or when taking a break from drying your hair.
Additional protection will be provided if a residual-current-operated circuitbreaker up to 30 mA is fitted to your domestic power supply.
Please consult an electrician.
G Risk of suffocation!
Do not let children play with packaging material.
G Warning!
The crimping nozzle and the diffuser may become hot; leave to cool down
before removing.
These operating instructions describe several
models of hair dryer with accessories.
Temperature
Using the appliance
kÉîÉê=ÅçîÉê=íÜÉ=ÄäçïÉê=çê=áåí~âÉ=çéÉåáåÖK=
båëìêÉ=íÜ~í=íÜÉ=áåí~âÉ=çéÉåáåÖ=ÇçÉë=åçí=
ÄÉÅçãÉ=ÄäçÅâÉÇ=ïáíÜ=ÑäìÑÑ=çê=Ü~áêK
If the hair dryer overheats, e.g. due to
a covered ventilation opening, it will
automatically switch off and then switch on
again several minutes later.
To predry towel-dry hair, select the powerful
blower setting and a high temperature.
Keep the blower opening approx. 10 cm from
your head.
Low
Medium
High
Any blower and temperature settings can
be combined.
Cooling button
The Cooling button can be
switched on at any setting; ideal
for styling/shaping your hair after
drying.
Blower
Crimping nozzle
Off
6
Gentle
Strong
For drying/shaping specific parts
of the hair. Nozzle must never
touch the hair; select a gentle
blower setting at a low
temperature.
More information on the subject of
Bosch styling can be found at
www.bosch-personalstyle.com.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Technical specifications
Diffuser
Ideal for smooth or out-ofcondition hair. Thickens fine,
long or semi-long hair. Place pins
directly on the scalp and distribute
the air flow by circular movements.
Set strong to high air flow.
Ionisation
This hair dryer features an ion generator.
Ions are naturally occurring electrically
charged particles.
These make hair softer and easier to comb.
“Flying” and frizzy hair is also reduced.
The ion generator can be switched
on with the switch at any setting.
Storage
Before putting the appliance away, leave it
to cool down and pull out the mains plug.
Cleaning
Risk of electric shock!
_ÉÑçêÉ=ÅäÉ~åáåÖ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉI=äÉ~îÉ=áí=íç=
Åççä Ççïå=~åÇ=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK=
kÉîÉê áããÉêëÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=áå=ï~íÉêK
aç=åçí=ìëÉ=~=ëíÉ~ã=ÅäÉ~åÉêK
z Wipe the outside of the appliance with
a damp cloth. Do not use sharp or
abrasive detergents.
z Regularly remove the air inlet grille, take
out the filter at the back, rinse and dry or
clean with a soft paint brush.
PHD77..
Voltage
Power
Frequency
PHD79..
220–240 V~
2000 W
2200 W
50–60 Hz
Disposal
This appliance is labelled in accordance
with European Directive 2012/19/EU
concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for
the return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU
Please ask your dealer or inquire at your local
authority about current means of disposal.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as defined by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was
purchased.
The bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms of this
guarantee.
Subject to alterations.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
7
ru
š®aa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eoÿac¸oc¹å
¥poñ¹å¹e, ÿo²a溼c¹a, ¸å¯a¹e濸o õ¹º å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå, pº®ooªc¹º¼¹ec¿ ÿpåeªe¸¸¾¯å ¸e¼ º®aa¸åø¯å
å coxpa¸å¹e ee ªæø ÿoª¸e¼òe¨o åcÿoæ¿oa¸åø!
¥på ÿepeªañe ÿpå¢opa ªpº¨å¯ æåýa¯, ÿepeªaa¼¹e ¹a®²e
å ªa¸¸º÷ å¸c¹pº®ýå÷.
©a¸¸¾¼ ÿpå¢op ¸e ÿpeª¸a¸añe¸ ªæø ÿpo¯¾òæe¸¸o¨o
åcÿoæ¿oa¸åø, å¯ ¯o²¸o ÿoæ¿oa¹¿cø ¹oæ¿®o ªo¯aò¸e¯
xoø¼c¹e.
G Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯
å oÿac¸oc¹¿ o¸å®¸oe¸åø ÿo²apa!
¥oª®æ÷ña¹¿ ÿpå¢op å ÿoæ¿oa¹¿cø å¯ ¯o²¸o ¹oæ¿®o coo¹e¹c¹åå c ªa¸¸¾¯å, ÿpåeªe¸¸¾¯å ¸a íåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e.
©e¹ø¯ opac¹e ¯æaªòe 8 æe¹ ÿpå¢opo¯ ÿoæ¿oa¹¿cø
aÿpeóe¸o. ©e¹å opac¹e 8 æe¹ å c¹apòe, a ¹a®²e æåýa
c o¨pa¸åñe¸¸¾¯å íååñec®å¯å, ce¸cop¸¾¯å åæå º¯c¹e¸¸¾¯å
cÿoco¢¸oc¹ø¯å å/åæå c ¸eªoc¹a¹®o¯ oÿ¾¹a ¯o¨º¹ ÿoæ¿oa¹¿cø
õ¹å¯å ÿpå¢opa¯å ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ o¹e¹c¹e¸¸¾x a åx
¢eoÿac¸oc¹¿ æåý åæå ÿocæe ÿoæºñe¸åø o¹ ¸åx º®aa¸å¼ ÿo
¹ex¸å®e ¢eoÿac¸oc¹å ªæø åcÿoæ¿oa¸åø ÿpå¢opa å ÿocæe ¹o¨o,
®a® o¸å oco¸aæå cøa¸¸¾e c õ¹å¯ oÿac¸oc¹å. ©e¹ø¯ ¸eæ¿ø
å¨pa¹¿ c ÿpå¢opo¯. ¾ÿoæ¸e¸åe ªe¹¿¯å ñåc¹®å å ¹ex¸åñec®o¨o
o¢c溲åa¸åø ¢e ÿpåc¯o¹pa o¹e¹c¹e¸¸¾x a åx ¢eoÿac¸oc¹¿
æåý aÿpeóe¸o.
Åcÿoæ¿oa¹¿ ¹oæ¿®o ¹o¯ cæºñae, ecæå º ÿpå¢opa å e¨o ce¹eo¨o
ò¸ºpa ¸e¹ ¸å®a®åx ÿope²ªe¸å¼. å殺 å poe¹®å cæeªºe¹
åæe®a¹¿ ÿocæe ®a²ªo¨o åcÿoæ¿oa¸åø åæå cæºñae
o¸å®¸oe¸åø ¸eåcÿpa¸oc¹å. o å¢e²a¸åe o¸å®¸oe¸åø
oÿac¸o¼ c幺aýåå, pe¯o¸¹ ÿpå¢opa (¸aÿp., a¯e¸a
ÿope²ªe¸¸o¨o ce¹eo¨o ò¸ºpa) ªoæ²e¸ ÿpoåoªå¹¿cø ¹oæ¿®o
¸aòe¼ cepåc¸o¼ c溲¢o¼.
Ce¹eo¼ ò¸ºp ¸e ªoæ²e¸
Î coÿpå®aca¹¿cø c ¨opøñå¯å ÿoepx¸oc¹ø¯å,
Î ÿpo¹ø¨åa¹¿cø ñepe oc¹p¾e ®po¯®å,
Î åcÿoæ¿oa¹¿cø ªæø ÿepe¸oc®å.
¥epeª ñåc¹®o¼ åæeñ¿ å殺 å poe¹®å.
8
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
GHå®o¨ªa ¸e ÿo¨pº²a¼¹e ÿpå¢op oªº.
He åcÿo濺¼¹e ÿapooñåc¹å¹eæ¿.
He cºòå¹e cæåò®o¯ ¯o®p¾e åæå åc®ºcc¹e¸¸¾e oæoc¾.
He åcÿoæ¿oa¹¿ ¸eÿocpeªc¹e¸¸o¼ ¢æåoc¹å o¹ oª¾,
¸aæå¹o¼ a¸¸º, pa®o帺 åæå 帾e e¯®oc¹å.
G Oÿac¸oc¹¿ ªæø ²å¸å!
He ªoÿºc®a¹¿ ®o¸¹a®¹a ÿpå¢opa c oªo¼. Oÿac¸oc¹¿ coxpa¸øe¹cø
ªa²e ecæå ÿpå¢op ¾®æ÷ñe¸, ÿoõ¹o¯º ÿocæe åcÿoæ¿oa¸åø åæå
o pe¯ø ÿepep¾a ¸eo¢xoªå¯o åæe®a¹¿ å殺 å poe¹®å.
©oÿoæ¸å¹e濸o¼ aóå¹o¼ ¯o²e¹ ÿoc溲广 c¹poe¸¸¾¼
ªo¯aò¸÷÷ õæe®¹poÿpooª®º a¹o¯a¹åñec®å¼
ÿpeªoxpa¸å¹e濸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿, ªe¼c¹º÷óå¼ ÿpå ÿoøæe¸åå
¹o®a º¹eñ®å cåæo¼ ªo 30 ¯A. ¥o²a溼c¹a, ÿpo®o¸cºæ¿¹åpº¼¹ec¿
º coe¨o õæe®¹po¯o¸¹epa.
G Oÿac¸oc¹¿ ºªºò¿ø!
He papeòa¼¹e ªe¹ø¯ å¨pa¹¿ c ºÿa®ooñ¸¾¯ ¯a¹epåaæo¯.
G ¸å¯a¸åe!
Hacaª®a-®o¸ýe¸¹pa¹op å ¸acaª®a-ªåííºop ¯o¨º¹ ¢¾¹¿
¨opøñå¯å, ÿoõ¹o¯º, ÿepeª c¸ø¹åe¯ ªa¼¹e å¯ oc¹¾¹¿.
Õ¹a å¸c¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå
oÿåc¾ae¹ paæåñ¸¾e ¯oªeæå íe¸a
c ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å.
e¸¹åæø¹op (ÿo¹o® oªºxa)
Õ®cÿæºa¹aýåø
Hå®o¨ªa ¸e a®p¾a¼¹e o¹epc¹åe
e¸¹åæø¹opa åæå oªºxoa¢op¸oe
o¹epc¹åe. Cæeªå¹e a ¹e¯, ñ¹o¢¾
oªºxoa¢op¸o¯ o¹epc¹åå ¸e
c®aÿæåaæåc¿ opc帮å åæå oæoc¾.
¥på ÿepe¨pee, ¸aÿpå¯ep, peºæ¿¹a¹e
a®p¾a¸åø oªºxoa¢op¸o¨o åæå
e¸¹åæøýåo¸¸o¨o o¹epc¹åø, íe¸
a¹o¯a¹åñec®å ¾®æ÷ñae¹cø å ñepe
¸ec®oæ¿®o ¯å¸º¹ ®æ÷ñae¹cø c¸oa.
©æø ÿpeªapå¹e濸o¼ cºò®å oæoc,
¾cºòe¸¸¾x ÿoæo¹e¸ýe¯, cæeªºe¹
¾¢åpa¹¿ cå濸¾¼ ÿo¹o® oªºxa
coñe¹a¸åå c ¾co®o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpo¼.
O¹epc¹åe e¸¹åæø¹opa ªo沸o
¸axoªå¹¿cø ¸a pacc¹oø¸åå ÿpå¯ep¸o
10 c¯ o¹ ¨oæo¾.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
¾®æ.
cæa¢¾¼
cå濸¾¼
™e¯ÿepa¹ºpa oªºxa
¸å®aø
cpeª¸øø
¾co®aø
Paæåñ¸¾e ºpo¸å ÿo¹o®a å ¸a¨pea
oªºxa ¯o²¸o ®o¯¢å¸åpoa¹¿ ÿo
²eæa¸å÷.
9
ru
K¸oÿ®a «Cool»
ͺ¸®ýåø «Cool» ÿpeª¸a¸añe¸a ªæø åªea濸o¨o
a®peÿæe¸åø ÿpåñec®å/
º®æaª®å oæoc ÿocæe cºò®å
å ¯o²e¹ ÿoª®æ÷ña¹¿cø
® æ÷¢o¯º å pe²å¯o cºò®å.
Hacaª®a-®o¸ýe¸¹pa¹op
Õ¹a ¸acaª®a ÿpeª¸a¸añe¸a
ªæø ýeæe¸aÿpaæe¸¸o¼
cºò®å/º®æaª®å oÿpeªeæe¸¸¾x
ºñac¹®o oæoc. Hacaª®a
¸å®o¨ªa ¸e ªo沸a ¸eÿocpeªc¹e¸¸o ®aca¹¿cø oæoc;
ªæø õ¹o¨o åªa º®æaª®å
cæeªºe¹ ¾¢åpa¹¿ cæa¢¾¼
ÿo¹o® oªºxa c ¸å®o¼
¹e¯ÿepa¹ºpo¼ e¨o ¸a¨pea.
¡oæ¿òe å¸íop¯aýåå ¸a ¹e¯º ªåa¼¸a
ÿpåñeco® íåp¯¾ Bosch coªep²å¹ ca¼¹:
www.bosch-personalstyle.com.
Hacaª®a-ªåííºop
Õ¹a ¸acaª®a åªea濸o ÿoªxoªå¹ ªæø º®æaª®å ¨æaª®åx
åæå ÿope²ªe¸¸¾x oæoc.
O¸a ÿpåªae¹ ¹o¸®å¯ ªæ常¾¯ åæå ÿo溪æ常¾¯
oæoca¯ ¢oæ¿òe o¢½e¯a.
¥på²a ÿaæ¿ñå®å ªåííºopa ¸eÿocpeªc¹e¸¸o ® ®o²e ¨oæo¾, pa¸o¯ep¸o
pacÿpeªeæø¼¹e ÿo¹o® oªºxa ®pº¨o¾¯å
ªå²e¸åø¯å. ¥o¹o® oªºxa ªoæ²e¸
¢¾¹¿ cå濸¾¯ åæå oñe¸¿ cå濸¾¯.
Åo¸åaýåø
©a¸¸¾¼ íe¸ oc¸aóe¸ ¨e¸epa¹opo¯
åo¸o.
Åo¸¾ — õ¹o cºóec¹º÷óåe ÿpåpoªe
õæe®¹påñec®å apø²e¸¸¾e ñac¹åý¾.
¥på oªe¼c¹åå åo¸o oæoc¾
c¹a¸oø¹cø ¢oæee ¯ø¨®å¯å å æe¨ñe
pacñec¾a÷¹cø. Kpo¯e ¹o¨o, oæoc¾
¯e¸¿òe «paæe¹a÷¹cø» å ÿº¹a÷¹cø.
¦e¸epa¹op åo¸o ¯o²¸o
ÿoª®æ÷ña¹¿ c ÿo¯oó¿÷
ÿepe®æ÷ña¹eæø ® æ÷¢o¼
pa¢oñe¼ c¹ºÿe¸å íe¸a.
Xpa¸e¸åe
¥epeª ¹e¯, ®a® º¢pa¹¿ ÿpå¢op ¸a
xpa¸e¸åe, ªa¹¿ e¯º oc¹¾¹¿ å åæeñ¿
å殺 å poe¹®å.
10
Ñåc¹®a
Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø
õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯!
¥epeª ñåc¹®o¼ ÿpå¢opa ªa¹¿ e¯º oc¹¾¹¿
å åæeñ¿ å殺 å poe¹®å. Hå®o¨ªa ¸e
ÿo¨pº²a¼¹e ÿpå¢op oªº.
He åcÿo濺¼¹e ÿapooñåc¹å¹eæ¿.
z ¥po¹åpa¼¹e ÿpå¢op c¸apº²å ¹oæ¿®o
æa²¸o¼ ¹pøÿ®o¼. He ÿoæ¿oa¹¿cø
a¨pecc帾¯å åæå a¢pa帾¯å
ñåc¹øóå¯å cpeªc¹a¯å.
z C oªºxoa¢op¸o¨o o¹epc¹åø
cæeªºe¹ pe¨ºæøp¸o c¸å¯a¹¿ peòe¹®º,
åæe®a¹¿ pacÿoæo²e¸¸¾¼ a ¸e¼
íå濹p, ÿpo¯¾a¹¿ å ÿpocºòåa¹¿
e¨o åæå ñåc¹å¹¿ c ÿo¯oó¿÷ ¯ø¨®o¼
®åc¹oñ®å.
™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e
PHD77..
Haÿpø²e¸åe
PHD79..
220—240 ~
Moó¸oc¹¿
2000 ¹
Ñac¹o¹a
2200 ¹
50—60 ¦ý
š¹åæåaýåø
̫͇͔͔͖͐͗͢͏͈͕͗͏͓͙͕͙͓͙͚͕͌͌͌͑
͕͕͙͉͙͙͉͌͘͘͏͏͉͕͖͌͗͌͐͑͘͏͓͔͕͓͇͓͗
(8͚͙͏͒͏͎͇͝͏͏
͙ͤ͒͌͑͗͏͌͑͘͞͏͜͏͙͕͔͔ͤ͒͌͑͗͢͜
͖͗͏͈͕͕͉͗ZDVWHHOHFWULFDODQG
HOHFWURQLFHTXLSPHQW:(((
̫͇͔͔͔͕͓͕͖͙͙͉͚͌͗͗͌͋͌͒ͦͥ͋͌͐ͥ͘͢͢͠͏͌
͔͇͙͌͗͗͏͙͕͗͏͏̬͉͕͕͎͇͖͇͉͗ͥ͗͘͏͇͒
͉͕͎͉͇͙͇͗͏͚͙͏͒͏͎͇͝͏͏͙͇͖͗͗͘͢͜͏͈͕͕͉͗
Ÿíop¯aýå÷ o¢ a®¹ºa濸¾x ¯e¹oªax
º¹åæåaýåå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广
º aòe¨o ¹op¨oo¨o a¨e¸¹a åæå op¨a¸ax
®o¯¯º¸a濸o¨o ºÿpaæe¸åø ÿo ¯ec¹º
aòe¨o ²å¹eæ¿c¹a.
šcæoåø ¨apa¸¹å¼¸o¨o
o¢c溲åa¸åø
¥oæºñ广 åcñepÿ¾a÷óº÷ å¸íop¯aýå÷
o¢ ºcæoåøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲åa¸åø
¾ ¯o²e¹e aòe¯ ¢æå²a¼òe¯
a¹opåoa¸¸o¯ cepåc¸o¯ ýe¸¹pe åæå
cepåc¸o¯ ýe¸¹pe o¹ ÿpoåoªå¹eæø
OOO «¡CX ¡¾¹oaø ™ex¸å®a», a ¹a®²e
¸a¼¹å íåp¯e¸¸o¯ ¨apa¸¹å¼¸o¯ ¹aæo¸e,
¾ªaae¯o¯ ÿpå ÿpoªa²e.
¥pao ¸a ¸ece¸åe å¯e¸e¸å¼
oc¹aæøe¯ a co¢o¼.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Kundendienst – Customer Service
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
AERTECH SH.P.K.
Rruga Qemal Stafa
Pallati i ri perball Prokuroris se
Pergjithshme
Hyrja C Kati 10
Tirana
Tel.: 066 206 47 94
mailto:[email protected]
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.au
02/14
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradaaka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:[email protected]
CY Cyprus, BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:[email protected]
www.bosch-home.be
CZ eská Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotebie s.r.o.
Firemní servis domácích
spotebi
Pekaská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115 Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th floor
1784 Sofia
Tl.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BH Bahrain, Khalaifat Company
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:[email protected]
BY Belarus, OOO " "
.: 495 737 2961
mailto:[email protected]
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:[email protected]
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
Fax: 976 578 425
mailto:[email protected]
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:[email protected]
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:[email protected]
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0844 892 8979*
*Calls from a BT landline will be charged at
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.
GR Greece, BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
!#: 181 82
($' ;<#$)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong, 㚅᷼
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:[email protected]
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH ku=ni ure>aji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
02/14
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:[email protected]
Alkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests,
Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
IL Israel, C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.il
IN India, Bh!rat, —ȡš
BSH Customer Service Front Office
Shop No.4,Everest Grande,
Opp. Shanti Nagar Bus Stop,
Mahakali Caves Road, Andheri East
Mumbai 400093
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan, "#$%&
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:[email protected]
LB Lebanon, '()
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:[email protected]
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15 Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:[email protected]
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20; -36
Fax: 067 0705 24
mailto:[email protected]
www.servisacentrs.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
X. [X\ 98
2012 ]
./^\: 022 23 81 80
mailto:[email protected]
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia, *+./&01
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:[email protected]
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:[email protected]
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
Auckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprz`t Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:[email protected]
www.bosch-home.pl
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:[email protected]
www.bosch-home.ro
RU Russia, 2/03
OOO " "
{\ |{
}
~
 X€\ 19/1
119071 
\
.: 495 737 2961
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia,
BSH Home Appliances
Saudi Arabia L.L.C.
Bin Hamran Commercial Centr.
6th Floor 603B
Jeddah 21481
Tel.: 800 124 1247
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/sa
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77 local rate
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, ᣂടပ
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
PT Portugal
mailto:informacije.servis@
BSHP Electrodomésticos Lda.
bshg.com
Rua Alto do Montijo, nº 15
www.bosch-home.com/si
2790-012 Carnaxide
SK Slovensko, Slovakia
Tel.: 707 500 545*
BSH domáci spotebie s.r.o.
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ Organizaná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
bshg.com
821 04 Bratislava
www.bosch-home.pt
Tel.: 02 44 45 20 41
*(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min)
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/sk
02/14
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/tr
*Ça‚rı merkezini sabit hatlardan aramanın
bedeli ƒehir içi ücretlendirme, Cep
telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore
de‚iƒkenlik göstermektedir
TW Taiwan, บḧ
Achelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112 Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:[email protected]
UA Ukraine, 4+5&
„†‡ " ˆ
‰X
„Š"
.: 044 490 2095
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Ku=ni aparati d.o.o.
Milutina Milankovi=a 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za
Garantiebedingungen
Bosch-Infoteam
DEUTSCHLAND (DE)
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
ŒŽŽ‘’“”•Ž–—˜™›–œŽ”Ÿ¡¢“—˜™›Ž™ŒŽ–£Ž”¤’˜¥Ž”–¦˜–
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
[email protected]
Nur für Deutschland gültig!
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
§¨©Ž¦”¦™—ŽŽ”–—”Ž¢¤—–¢“™¢“—¦˜¥•Ž¢“—«Ž”¬”Ž¢“•¢“Ž­Ž•Ž‘Ž«¨®¨•¦–¯ŒŽ”°˜™–—–—¯¥¥¬«‘¨
Glühlampen.
 ±
 ™Ž¦”¦™—ŽŸ¡¢“—‘”Œ™¢“—¦˜–›Ž•²–—Œ˜”¢“›Ž”™›¥³››Ž´¬‘Ž¢“˜™›Ž™œ¯™ŒŽ”µ¯••¶®Ž–¢“¦¥¥Ž™“Ž—·
ŒŽ¥³”¸Ž”—˜™ŒŽ¬”¦˜¢“–—¦˜›•¢“¤Ž—ŒŽ–Ž”’—Ž–˜™Ž”“Ž¬•¢“–™Œ·¯ŒŽ”Œ˜”¢“µ¢“’ŒŽ™¦˜–¢“Ž¹–¢“Ž™
˜™ŒŽ•Ž¤—”¯¢“Ž¹–¢“Ž™±™‘”¤˜™›Ž™œ¯™¸¦––Ž”·–¯‘Ž¦••›Ž¹Ž™¦˜–¦™¯¹¦•Ž™»¹‘Ž•—¬ŽŒ™›˜™›Ž™
¯ŒŽ”–¦¢“¥”Ž¹ŒŽ™®Ž—”Ž¬–¬ŽŒ™›˜™›Ž™¯ŒŽ”‘Ž™™Œ¦–Ž”’—–¯™–—¹—˜™›ŽŽ›™Ž—Ž™µ—¯¥¥Ž™™®Ž”³“”˜™›
›Ž¤¯¹¹Ž™–—¨±¬Ž™–¯¤¦™™¤Ž™Ž¦”¦™—Ž³¬Ž”™¯¹¹Ž™‘Ž”ŒŽ™·‘Ž™™ŒŽ¼’™›Ž•¦¹Ž”’—¦˜¥
­”¦™–Ÿ¯”—–¢“’ŒŽ™·ŒŽ™¢“—œ¯™˜™–«˜œŽ”—”Ž—Ž™–™Œ·™¢“—¥¦¢“›Ž”Ž¢“—Ž½™–—¦••¦—¯™˜™Œ¼¯™—¦›Ž·
¾Ž“•›Ž¬”¦˜¢“·Ž™Ž™¢“—“¦˜–“¦•—–³¬•¢“Ž¿˜—«˜™›·¹¦™›Ž•™ŒŽÀ¡Ž›Ž¯ŒŽ”¿¢“—¬Ž¦¢“—˜™›œ¯™
®ŽŒŽ™˜™›–¶¯ŒŽ”¼¯™—¦›Ž“™‘Ž–Ž™«˜”³¢¤«˜¥³“”Ž™–™Œ¨
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Á˜¬Ž“²”—Ž•Ž™œŽ”–Ž“Ž™‘Ž”ŒŽ™·ŒŽ¤Ž™ŽÂ”›™¦•—Ž•Ž–™Œ˜™ŒŒ¦Œ˜”¢“Ž™©Ž¥Ž¤—œŽ”˜”–¦¢“—‘”Œ¨
菏©Ž¦”¦™—Ž•Ž–—˜™›Ž”¥¯•›—™ŒŽ”¸Ž–Ž·Œ¦––¹¦™›Ž•“¦¥—Ž­Ž•Ž™¦¢“˜™–Ž”Ž”¸¦“•˜™Ž™—›Ž•—•¢“
™–—¦™Œ›Ž–Ž—«—¯ŒŽ”Œ˜”¢“Ž™‘¦™Œ¥”ŽŽ­Ž•ŽŽ”–Ž—«—‘Ž”ŒŽ™¨
 
 Ž”’—Ž·ŒŽ«˜¹˜—¬¦”Ä«¨®¨¹À°¸Å—”¦™–Ÿ¯”—Ž”—‘Ž”ŒŽ™¤²™™Ž™·˜™Œ¥³”ŒŽ˜™—Ž”®Ž«˜›™¦“¹Ž¦˜¥
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
¯ŒŽ”˜™–Ž”Ž¹£Ž”—”¦›–¤˜™ŒŽ™ŒŽ™–—«˜³¬Ž”›Ž¬Ž™¯ŒŽ”«˜«˜–Ž™ŒŽ™¨½™–—¦™Œ–Ž—«˜™›Ž™¦¹´˜¥–—Ž••˜™›–¯”—
¤²™™Ž™™˜”¥³”–—¦—¯™’”¬Ž—”Ž¬Ž™ŽÄ¥Ž–—–—Ž“Ž™ŒŽÅŽ”’—ŽœŽ”•¦™›—‘Ž”ŒŽ™¨
 ±
 ––—ÆŽ‘Ž•–ŒŽ”°¦˜¥¬Ž•Ž›¹—°¦˜¥¶˜™ŒÈ¯ŒŽ”ÉŽ¥Ž”Œ¦—˜¹œ¯”«˜•Ž›Ž™¨±”–Ž—«—Ž­Ž•Ž›Ž“Ž™™˜™–Ž”
Eigentum über.
ʨµ¯¥Ž”™ŒŽ¿¦¢“¬Ž––Ž”˜™›œ¯™˜™–¦¬›Ž•Ž“™—‘”Œ¯ŒŽ”¥Ž“•–¢“•’›—·‘”Œ™™Ž”“¦•¬ŒŽ”¯¬Ž™›Ž™¦™™—Ž™
¦”¦™—Ž«Ž—¦˜¥¸˜™–¢“ŒŽ–±™Œ¦¬™Ž“¹Ž”–¤¯–—Ž™¥”Ž›•Ž¢“‘Ž”—›Ž”±”–¦—«›Ž•Ž¥Ž”—¨
˨¦”¦™—Ž•Ž–—˜™›Ž™¬Ž‘”¤Ž™‘ŽŒŽ”Ž™Ž£Ž”•’™›Ž”˜™›ŒŽ”¦”¦™—Ž¥”–—·™¯¢“–Ž—«Ž™–ŽŽ™Ž™Ž˜Ž
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
̨¸Ž—Ž”›Ž“Ž™ŒŽ¯ŒŽ”¦™ŒŽ”Ž´™–Ÿ”³¢“Ž·™–¬Ž–¯™ŒŽ”Ž–¯•¢“Ž¦˜¥±”–¦—«¦˜ÍŽ”“¦•¬ŒŽ–Ž”’—Ž–Ž™—–—¦™¶
ŒŽ™Ž”µ¢“’ŒŽ™–™ŒÎ–¯‘Ž—Ž™ŽÏ¦¥—˜™›™¢“—«‘™›Ž™Œ›Ž–Ž—«•¢“¦™›Ž¯”Œ™Ž—–—Î¦˜–›Ž–¢“•¯––Ž™¨
©Ž–Ž¦”¦™—Ž¬ŽŒ™›˜™›Ž™›Ž•—Ž™¥³”™©Ž˜—–¢“•¦™Œ›Ž¤¦˜¥—ŽŽ”’—Ž¨¸Ž”ŒŽ™Ž”’—Ž™–´˜–•¦™ŒœŽ”¬”¦¢“—·
ŒŽŒŽ—Ž¢“™–¢“Ž™£¯”¦˜––Ž—«˜™›Ž™Ä«¨®¨µŸ¦™™˜™›·¾”ŽÐ˜Ž™«·¦–¦”—Ž™·Ž—¢¨Å¥³”Œ¦–Ž™—–Ÿ”Ž¢“Ž™ŒŽÉ¦™Œ
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin›˜™›Ž™¦˜¢“·–¯‘Ž—‘”™ŒŽ¹Ž™—–Ÿ”Ž¢“Ž™ŒŽ™É¦™ŒŽ™°˜™ŒŽ™ŒŽ™–—™Ž—«“¦¬Ž™¨¾³”¹´˜–•¦™Œ›Ž¤¦˜¥—Ž
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
©Ž–Ž¤²™™Ž™µŽ³¬Ž”½“”Ž™¾¦¢““’™Œ•Ž”·¬ŽŒŽ¹µŽŒ¦–Ž”’—›Ž¤¦˜¥—“¦¬Ž™·¯ŒŽ”Œ”Ž¤—¬Ž˜™–Ž”Ž”
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
´˜¢“™¦¢“´¬•¦˜¥ŒŽ”¦”¦™—Ž–—Ž“Ž™½“™Ž™˜™–Ž”¸Ž”¤–¤˜™ŒŽ™ŒŽ™–—˜™Œ˜™–Ž”ŽµŽ”œ¢ŽŸ¦”—™Ž”
zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
08/14
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D
0911 70 440 040
A
0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001059063*
9001059063

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2300 W Number of speeds: 2 Number of heating levels: 3
  • Cool shot function Ionic function
  • Hangable
  • 1.8 m
  • Black, Red

Related manuals

Download PDF

advertisement