- Home
- Home security & automation
- Security access control systems
- Atlantis
- A09-VA-A500P-Kit
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 17
+ALARM 500 USER MANUAL A09-VA-A500G-Kit A09-VA-A500P-Kit ITA ITA ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa fare riferimento al sito www.atlantis-land.com alla pagina di prodotto dedicata. Dichiarazione di Conformità Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme alla direttiva 1999/5/CE del parlamento Europeo e della Commissione Europea, a proposito di apparecchiature radio e periferiche per telecomunicazioni e loro mutuo riconoscimento. Dopo l’installazione, la periferica è stata trovata conforme ai seguenti standard: EN 300.220-2V2.3.1, EN 301 489-3V1.4.1, EN 301 489-7V1.3.1 EN 301 511V9.0.2 EN 50130-4 ed EN 60950. Quest’apparecchiatura può pertanto essere utilizzata in tutti i paesi della Comunità Economica Europea e in tutti i paesi dove è applicata la Direttiva 1999/5/CE, senza restrizioni. La dichiarazione di conformità nella sua forma completa è disponibile presso il sito www.atlantis-land.com (alla pagina del prodotto) o può essere richiesta a [email protected]. Importanti informazioni quest’apparecchiatura per il corretto riciclaggio/smaltimento di Il simbolo qui sotto indicato, riportato sull'apparecchiatura elettronica da Lei acquistata e/o sulla sua package, indica che questa apparecchiatura elettronica non potrà essere smaltita come un rifiuto qualunque ma dovrà essere oggetto di raccolta separata. Infatti i rifiuti di apparecchiatura elettroniche ed elettroniche devono essere sottoposti ad uno specifico trattamento, indispensabile per evitare la dispersione degli inquinanti contenuti all''interno delle apparecchiature stesse, a tutela dell'ambiente e della salute umana. Inoltre sarà possibile riutilizzare/riciclare parte dei materiali di cui i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono composti, riducendo così l'utilizzo di risorse naturali nonché la quantità di rifiuti da smaltire. Atlantis, in qualità di produttore di questa apparecchiatura, è impegnato nel finanziamento e nella gestione di attività di trattamento e recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche compatibili con l'ambiente e con la salute umana. E' Sua responsabilità, come utilizzatore di questa apparecchiatura elettronica, provvedere al conferimento della stessa al centro di raccolta di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dal Suo Comune. Per maggiori informazioni sul centro di raccolta a Lei più vicino, La invitiamo a contattare i competenti uffici del Suo Comune. Qualora invece avesse deciso di acquistare una nuova apparecchiata elettronica di tipo equivalente e destinata a svolgere le stesse funzioni di quella da smaltire, potrà portare la vecchia apparecchiatura al distributore presso cui 1 acquista la nuova. Il distributore sarà tenuto ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura . Si tenga presente che l'abbandono ed il deposito incontrollato di rifiuti sono puniti con sanzione amministrativa pecuniaria da € 103 a € 619, salvo che il fatto costituisca più grave reato. Se l'abbandono riguarda rifiuti non pericolosi od ingombranti si applica la sanzione amministrativa pecuniaria da € 25 a € 154. Il suo contributo nella raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche è essenziale per il raggiungimento di tutela della salute umana connessi al corretto smaltimento e recupero delle apparecchiature stesse. 1 Il distributore non sarà tenuto a ritirare l'apparecchiatura elettronica qualora vi sia un rischio di contaminazione del personale incaricati o qualora risulti evidente che l'apparecchiatura in questione non contiene i suoi componenti essenziali o contiene rifiuti diversi da apparecchiature elettriche e/o elettroniche. NB: le informazioni sopra riportate sono redatte in conformità alla Direttiva 2002/96/CE ed al D. Lgs. 22 luglio 2005, n.[ ] che prevedono l'obbligatorietà di un sistema di raccolta differenziata nonché particolari modalità di trattamento ITA ITA e smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per ulteriori informazioni in materia, la invitiamo a consultare il nostro sito www.atlantis-land.com ENGLISH This product is covered by Atlantis 2 years warranty. For more detailed information please refer to the web site www.atlantis-land.com. For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to the online manual. Declaration of Conformity This equipment has been tested and found to comply with Directive 1999/5/CE of the European Parliament and of the Council on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. After assessment, the equipment has been found to comply with the following standards: EN 300.2202V2.3.1, EN 301 489-3V1.4.1, EN 301 489-7V1.3.1 EN 301 511V9.0.2 EN 50130-4 and EN 60950. This equipment may be used in all European Union countries and in all countries applying Directive 1999/5/CE, without restriction, with the exception of the following countries: CE Declaration is available on the web site www.atlantis-land.com. Important information for the correct recycle/treatment procedures of this equipment The crossed-out wheeled bin symbol printed on the unit label or unit packaging indicates that this equipment must not be disposed of as unsorted municipal waste but it should be collected separately. The waste of electric and electronic equipment must be treated separately, in order to ensure that hazardous materials contained inside the equipment are not buried thereby providing potential future problems for the environment and human health. Moreover, it will be possible to reuse and recycle some parts of the waste of electric and electronic equipment, contributing to reduce the quantities of waste to be disposed of and the depletion of natural resources. As user of this equipment, you are responsible to return this waste of electronic equipment to an authorised collection facility set up by your Municipality. More detailed information on your nearest collection centre can be obtained from your Municipality or from other competent local entities. If you are replacing the old equipment with a new equivalent product, the distributor must take-back the old equipment free of charge on a one-to one basis as long as the equipment is of equivalent type and fulfilled the same functions as the supplied equipment. Your role in participating to the separate collection of waste of electric and electronic equipment is essential to ensure that environmental protection and human health objectives connected to a responsible treatment and recycling activities are achieved. PS.: The above mentioned information are reported herewith in compliance with Directive 2002/96/CE, which requires a separate collection system and specific treatment and disposal procedures for the waste of electric and electronic equipments (WEEE). For further and more detailed information, we invite you to visit our website at www.atlantisland.com FRANCAIS Ce produit est couvert par une garantie Atlantis de 2 ans. Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web www.atlantis-land.com. ITA ITA Déclaration de Conformité Cet appareil a été testé et est conforme à la Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil concernant les équipements hertziens et les équipements de terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Après évaluation du matériel, celui-ci est conforme aux normes suivantes : EN 300.220-2V2.3.1, EN 301 489-3V1.4.1, EN 301 489-7V1.3.1 EN 301 511V9.0.2 EN 50130-4 ed EN 60950 . Ce matériel peut être utilisé dasn tous les pays de l’Union Européenne et dans tous les pays appliquant la Directive 1999/5/CE, sans limitations, à l’exception des pays suivants : Il est possible de télécharger sur le site web (www.atlantis-land.com) le document complet. Information importante sur le recyclage et le traitement de cet équipement Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix, qui est imprimé sur l'étiquette ou l'emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire l'objet d'une collecte sélective. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément afin d'éviter que les matières dangereuses contenues dans ces équipements ne soient enterrées, ce qui pourrait occasionner des risques futurs pour l'environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des déchets d'équipements électriques et électroniques pourront être réutilisés et recyclés, ce qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter l'épuisement des ressources naturelles. En tant qu'utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet d'équipement électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune. Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement auquel elle appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche. Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra gratuitement l'équipement usagé que vous lui cèderez, dans la limite de la quantité et du type d'équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs de protection de l'environnement et de la santé humaine seront atteints. PS: Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE et le Décret n° 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques et électroniques et à l'élimination des déchets issus de ces équipements qui prévoient des procédures de collecte sélective et de traitement et d'élimination spécifiques aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, nous vous invitonsà consulter notre site Internet à l'adresse suivante www.atlantis-land.com. ITA ITA ESPAÑOL Este producto esta cubierto por Atlantis con una garantía de 2 años. Para mayor información diríjase a nuestro sitio Web www.atlantis-land.com. Aviso sobre el distintivo CE Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio por lo que, si fuera así, es necesario que el usuario tome las medidas adecuadas Declaración de Conformidad Este dispositivo ha sido probado, determinándose conforme con la directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y de la Comisión Europea referente a equipos de radio y periféricos de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad. Después de su valoración, se ha establecido que el dispositivo se ajusta a los siguientes estándares EN 300.220-2V2.3.1, EN 301 489-3V1.4.1, EN 301 489-7V1.3.1 EN 301 511V9.0.2 EN 50130-4 y EN 60950. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los países de la Comunidad Económica Europea sin restricción alguna y en aquellos, que aún sin permanecer a esta, aplican la Directiva 1999/5/CE. Atlantis does not accept responsibility for any consequences resulting from / connected to product defects or the product not functioning. ITA ITA Read the user instructions carefully before beginning the installation and programming procedures. Thank you for choosing a +ALARM alarm system. This quick guide provides information on the installation and use of the product. Read the user instructions carefully before beginning the installation procedure 1.1 Content of the Package Before use, check that the box contains the following items: 1 alarm unit with AC/DC power supply, 2 magnetic sensors for doors/windows, 1 PIR movement sensor, 1 internal siren with light, 3 remote controls, 1 quick guide, and Guarantee Coupon. If the content is different to that described above, contact your retailer immediately. The batteries for the PIR sensors and sirens are not included in the package. 1.2 Description of the product The +ALARM series alarm system is ideal for defending medium/small areas, such as apartments and residential and commercial buildings in general. Thanks to the use of advanced technologies +ALARM is safe, easy to install and does not require costly structural works. The control unit has a liquid crystal display and a touch screen numeric keyboard which allows you to control and monitor the entire system. The central unit of the +ALARM GSM system (this function is not available in the +ALARM PSTN system), enables a complete management of the system even remotely. Once charged the system’s integrated battery guarantees the functioning of the system even in the event of power shortages. The central unit allows you to connect a maximum of up to 38 different external sensors. This also includes an integrated dialling pad that can send pre-recorded messages. The alarm unit allows you to send pre-recorded alarm messages to 6 pre-loaded telephone numbers one after the other. For the KIT +ALARM GSM only a text message will be sent to pre-loaded numbers if there is no answer. The system is able to automatically recognise sensors, thus allowing a quick and precise connection of accessories to the central unit. The system distinguishes between movement and doors/window opening sensors enabling the management of only the perimeter, which is a useful function in the case of use at night. (HOME MODE) 1.3 Precautions before installing KIT +ALARM GSM • Purchase a telephone SIM card and ensure this has credit before beginning any procedure. • Check that the GSM telephone signal is sufficient in the area in which you intend to install the alarm unit. • Do not install externally or in locations that are exposed to the rain/elements or which are directly exposed to sunlight. • Make sure the telephone card is not PIN protected. KIT +ALARM PSTN (landline). • Check that the landline has a signal (to do this you simply require a telephone). • Do not install infrared movement sensors (PIR), in locations near sources of heat such as ovens, microwaves, refrigerators, air conditioning units, power panels or other household appliances or electrical systems. • Choose a discrete location to avoid tampering in the event of intrusion. ITA 1.4 ITA Installation. KIT +ALARM GSM A09-VA-A500G-Kit Central unit insertion of the telephone SIM card and switching on for first time Acquire a GSM telephone card and load credit onto this. Ensure that the SIM card is not PIN protected. Open the rear hatch of the alarm unit. Open the SIM socket. Insert the SIM CARD Connect the battery through the respective connector in the compartment to the rear of the central unit. Connect the adapter to the central unit and then to the power socket. The red LED light to the side of the display of the central unit will flash. Complete the installation by hanging up the central unit in the chosen location. Bat tery socket Power supply SIM card Remember to periodically check the residual credit of the SIM card and keep a note of the expiry date to ensure that the alarm system is fully operational. KIT+ALARM PSTN (landline) A09-VA-A500P-Kit Central unit connection to the telephone network and switching on for the first time Connect the telephone cable to the unit Open the rear hatch of the alarm unit. Insert the rechargeable NI-MH batteries that were provided. Connect the adapter to the central unit and then to the electrical socket. The unit only works with Rechargeable batteries 4x NI-MH AAA Batteries any other type of battery may compromise the functioning of the alarm system. NEVER use batteries other than the ones specified or which are not rechargeable as this may seriously compromise the functioning of the unit and create serious electrical safety problems. The red LED light to the side of the display of the central unit will flash. Complete the installation by hanging up the central unit in the chosen location. Internal siren with luminous signal Open the rear hatch Insert 3 AA batteries ITA ITA To connect the internal siren con flash to the central unit pres the “CODE” button on the alarm unit and the display you will see “LEARN” on the display. Now press the button “CODE identification” at the back of the internal siren. Both the alarm unit and the siren will make a sound and the siren will flash. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). The siren will make two brief distinct sounds. Close the hatch and hang up the siren in a visible place. Magnetic sensors for doors and windows Remove the plastic protection from the batteries. To connect the doors and window sensor to the central unit press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Now move the magnet from the sensor by more than 10 mm and a sound will be made by the alarm unit. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). At the end of the connection procedure the central unit will make two brief distinct sounds. Attach the magnetic sensor on the side of the window or door which you want to protect by using the adhesive strip provided. Align the magnet with the sensor and fix it to the door or window while ensuring that the distance between the two items is not more than 10 mm. The magnetic sensor for doors and windows has two function modes. Connected with the alarm unit. Move the switch to the side of the sensor to “RF”. In this case the sensor will activate the alarm and signal any break-in to the central unit which, if engaged, will activate the siren and the dialling pad and call the pre-loaded numbers. Connected with the alarm unit + independent alarm. Move the switch on the side of the sensor to “RF+ALLARM”. In this case the sensor will activate the alarm and signal and breakin to the central unit which, if engaged, will activate the siren and the dialling pad and call the pre-loaded numbers while at the same time making an independent alarm sound. If you want to protect a door or window independently without the intervention of the central unit, put the switch to the side of the sensor on RF+ALLARM and keep the alarm unit DISENGAGED. Infrared movement sensors Remove the rear hatch of the batteries compartment. Insert 3 AAA batteries Close the batteries compartment. ITA ITA To connect the movement sensor with the central unit press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Then, when passing near the sensor activate it. The central unit will make a sound. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). At the end of the connection procedure the central unit will make two brief distinct sounds. Install the sensor in the chosen location using the clamp provided. Check that there are no objects which “obstruct” the view of the sensor so as not to compromise or severely limit its functioning. Install at a height of between 1 and 3 metres. Do not install near sources of heat, or in areas subjected to frequent sudden changes in temperature (windows). In the assembly phase you should consider that the range of the sensor is about 110° horizontally and 70° vertically. Up to a maximum of 7 metres. We recommend installing the sensor so that it is pointing slightly downwards. Remote controls Remove the insulating strip from the battery compartment. The remote control is in use. To connect the remote control and the central unit press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Now press any button on the remote control and the central unit will make a sound. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). At the end of the connection procedure the central unit will make two brief distinct sounds. ITA ITA External siren (OPTIONAL) Unscrew the screw on the bottom side of the siren. Open the siren and separate the internal part from the external cover. Insert 4 type AA batteries To connect the external siren with flash to the central unit press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Now press the button “CODE” on the electronic card inside the siren and a sound will be made by both the alarm unit and the siren. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). The siren will make two brief distinct sounds. Close the plastic cover and hang up the siren in a visible place. 3 4 Install the external siren in a place which is sheltered from the elements and not directly exposed to sunlight and rain. Position the siren at a sufficient height so that it is difficult to reach and tamper with or damage. 1.5 Programming Display LEd Microfono LED Preliminary procedure • • • • • Switch on the central unit. Insert the batteries and all the accessories you wish to use. Press the button on the remote control. Wait for the wording “NO SAVE” to appear on the display of the central unit. Now you can begin the programming of the alarm unit. Registrazione Allarme Code ITA ITA In the central unit of the KIT +ALARM PSTN (landline), only use RECHARGEABLE (NI-MH) batteries as other types of battery may case irreparable damage to the alarm unit. OUT Recording messages • • • • Disarm HOME Press and keep pressed REC on the central unit until you hear a single Beep. Speak at about 30 centimetres from the microphone and record the message you would like to send out in the in case of the alarm going off. The message has a duration of 10 seconds. The recording ends when you hear two consecutive Beeps. Emergency To achieve the best result prepare a brief written message to read out during the recording procedure. Don’t forget to record the exact address in which the alarm goes off, in case the massage is sent to a police switchboard. Memorising phone numbers to send the recorded message to. • • Press and the display will visualise the number 1 to specify the position in which the telephone number will be memorised. Now type in the phone number you wish to send the alarm message to. The number will be visualised on the LCD screen of the central unit. • • Once you have finished typing in the number press #. The number you have just typed in will disappear from the screen and will be memorised. • • • • To insert a new number repeat the procedure from the start by pressing . You will be able to memorise up to a maximum of 6 telephone numbers. When the alarm goes off the numbers you memorised will be called in the order they were inserted. If a number is busy or does not answer the system will call the next number until one of the numbers answers. • To cancel a number you inserted press in sequence and then confirm that the numbers inserted have been cancelled. 1.6 How to use the alarm system • • After turning on the central unit, inserting the battery, connected the sensors, recording the alarm message and memorising the telephone numbers to send the alarm message to you are ready to use the alarm system. There are two user modes of the alarm systems: HOME MODE OUT MODE • # the alarm unit will make a sound to Home mode • If this function is activated, the alarm unit only recognises as active the doors and windows perimeter sensors and excludes the movement sensors from the alarm signal. ITA ITA • This function is usually used to protect the house during the night when users are present, so that they can move freely within the protected perimeter, while the entrances are alarmed. • • • • • To activate the HOME mode (At home) on the alarm unit press the button of the remote control. The alarm unit will make a sound to indicate that the HOME mode has been activated. The display of the central unit will visualise the wording “SAVE” If connected the external siren will make a sound. The system will be operational after 30 seconds. In the HOME mode the movement sensors are not active while the doors and windows sensors are inserted. The HOME mode is typically used during the night. Remember to Disarm the central unit when you wake up! OUT mode • If this function is activated, the alarm unit activates all sensors connected to the central unit. • • • • • To activate the OUT mode (Out of home) on the central unit press the button on the remote control. The alarm unit will make a sound to indicate that the OUT mode has been activated. The display of the central unit will visualise the wording “SAVE” If connected the external siren will make a sound. The system will be operational after 30 seconds. PANIC Function • • • • • By pressing the button on the remote control, the system will make the alarm go off. The siren will sound and flash for 25 seconds. The dialling pad will start to call the pre-loaded numbers in the order they were programmed and play the pre-recorded message. This function is typically used to signal an emergency. ONLY FOR THE KIT +ALARM GSM If the number called is busy or does not answer the alarm unit will send a text message (SMS) with the phrase “EMERGENCY HELP”. Responding to an alarm signal • • • • • • With the system activated in both HOME and OUT modes it will signal every intrusion attempt. Remember that in “HOME” mode only the magnetic doors /windows sensors will be activated and not the movement sensors (PIR). In the event of intrusion the alarm unit will call the numbers that were previously loaded in the respective order they were inserted (from 1st to 6th), and the external siren will begin to sound and flash for about 25 seconds. If you don’t answer the phone when an alarm message is received, the system will call the next number that has been loaded. To interrupt the sequence of calls from the first to the sixth number that have been memorised, you must answer the alarm call and press the button # on your phone while you are connected to the alarm unit. If you want the alarm unit to also call the other numbers in the order in which they were loaded simply hang up. ONLY FOR THE KIT +ALARM GSM If the number called is busy or does not answer the alarm unit will send a text message (SMS) with the text “ATTENTION ALARM”. ITA 1.7 ITA Remote management of the system Monitor • As you listen to the alarm message it is possible to monitor the area around the control panel through the microphone on the panel of the alarm unit. To activate the function Monitor (listen) press connected to the alarm unit. • while you are To terminate the monitor listening function press # Disarming the system • • • When you are near the central unit press the button on the remote control. A sound will be made separately by the central unit and the external siren to confirm that the command has been received. The system is now deactivated. Only for KIT +ALARM GSM Controlling from a telephone • • • Call the phone number of the SIM CARD in the central unit. Press 1 to Activate the alarm system. Press 2 to Deactivate the alarm system. 1.8 Batteries Replacement of the batteries • • • If the LED on the infrared movement sensor (PIR) turns yellow you will need to replace the batteries of the movement sensor. If the LED of the external siren flashes every 5 seconds you will need to replace the siren’s battery. Only use alkaline batteries In the central unit of the KIT +ALARM PSTN (landline), only use RECHARGEABLE (NI-MH) batteries. The alarm unit only works with Rechargeable 4x NI-MH AAA Batteries. Any other type of battery may compromise the alarm system. NEVER use batteries others than those specified and which are not rechargeable, as this may seriously compromise the functioning of the alarm unit and create serious electrical safety problems. NEVER use Alkaline batteries. The alarm unit is not able to monitor the life of the batteries contained in the external sensors. We recommend replacing the batteries every 8/10 months to ensure the perfect efficiency of the alarm system. In any case please refer to the battery instructions to establish the best conditions of use. Temperatures that are too high or too low will affect the performance of the batteries. Check the battery instructions to guarantee that the system functions correctly. ITA 1.9 ITA Technical specifications KIT +ALARM GSM Central unit: Input voltage DC12V 1100mA Operating current < 270mA Current in stand by mode < 60mA Stand by time approx.15 hours Operating frequency 433.5 – 434MHz GSM Dual band 900/1.800MHz KIT+ ALARM PSTN Input voltage Operating current Current in stand by mode RECHARGEABLE Batteries Operating frequency (landline) DC9V 300mA < 65mA < 60mA AAA x 4 433.5 – 434MHz Internal siren with flash Voltage DC4.5V (3xLR6 AA) Current in stand by mode < 600µA Operating current (alarm) < 170mA Volume of the siren >95dB Replace batteries <3.1V±0.1V Magnetic sensor Voltage DC4.5V (3xAAA) Operational distance 25 mt Remote control Voltage DC12V (1x27A) Operational distance 15 mt Movement sensor (PIR) Voltage DC4.5V (3xAAA) Operational distance 10 mt Replace batteries <3.1V±0.1V ITA ITA 1.10 Trouble shooting False alarms • • • • • • Check that the alarm unit is disarmed otherwise the sensors are active. Check that the alarm unit is armed or in HOME mode: in this case the perimeter sensors for doors and windows are active. Check that the alarm unit is armed or in OUT mode (away from home): in this case the perimeter sensors and the movement sensors are active. Check that there are no sources of heat near the PIR infrared movement sensor. If so, change the position of the sensor. Check that there are no animals in the PIR’s range; check that the PIR sensor is not picking up shadows and that it is not exposed to direct sunlight. If so, change the position of the sensor. Check that the battery of the external sensors is loaded and if necessary replace it. The alarm unit does not receive the alarm signals from the sensors • • • • Check that the battery of the external sensors is loaded and if necessary replace it. Check that the sensors have been connected to the central unit and if necessary repeat the connection procedure. Check that the sensors have been positioned far from cables or tubes or metallic plates. Check that the sensors have been positioned within the range of the alarm unit (reinforced concrete or metallic structures significantly affect the transmission of the signal). The sensors do not pick up any alarm • • Check that the battery of the external sensors is loaded and if necessary replace it. Check that the sensors have been connected to the central unit and if necessary repeat the connection procedure. The doors / windows sensor continues to signal a break-in. • • Check whether the button on the side of the sensor is in position RF or RF+Alarm. If it is in position RF+Alarm, move it to RF. Remember that if the switch is on RF+Alarm, once it is activated the sensor will make a sound independently. Check that the sensors have been connected to the central unit and if necessary repeat the connection procedure. The remote control does not work • • Press any button and check whether the LED turns on. If the LED does not turn on change the batteries. The siren does not sound when the alarm is activated • If the siren does not sound or makes a weak sound change the batteries. The central unit does not call the pre-loaded numbers. • • • • Check that the SIM card is inserted Make sure the SIM card is not PIN protected and if necessary remove it and set up the SIM card without a PIN code. Check the reception of the GSM signal Make sure that the numbers loaded in the system are correct and re-insert them if necessary. ITA ITA 1.11 Quick guide to the connection of external sensors to the alarm unit Before beginning the procedure make sure that the sensors have batteries. Before beginning the procedure make sure that the alarm unit is connected and has a power supply. Connect the internal Siren with the luminous signal to the alarm unit. Press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Now press the button “CODE identification” on the back of the internal siren and a sound will be made both by the alarm unit and the siren and the siren will flash. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). The siren will make two brief distinct sounds. Connect the external Siren to the alarm unit Press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Now press the button “CODE” on the electronic card inside the siren. A sound will be made both by the alarm unit and the siren. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). The siren will make two brief distinct sounds. Connect the magnetic Sensors for doors and windows to the alarm unit. Move the switch to the side of the sensor to “RF”. Align the magnet and the sensor and make sure that the distance between the two items is not more than 10 mm. Press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Now move the magnet more than 10mm from the sensor and a sound will be made by the alarm unit. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). At the end of the connection procedure the central unit will make two brief distinct sounds. Connect the infrared movement Sensors to the alarm unit. Press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Now activate the sensor while moving close to it. The central unit will make a sound. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). At the end of the connection procedure the central unit will make two brief distinct sounds. Connect the Remote controls to the alarm unit Press the button “CODE” on the alarm unit and the display will visualise the wording “LEARN”. Now press any button on the remote control. The central unit will make a sound. Wait for the connection procedure to be completed – when the wording “LEARN” disappears from the display of the central unit. (This will take about 30 seconds). At the end of the connection procedure the central unit will make two brief distinct sounds. 1.12 Support For any other problem or doubt concerning the functioning of the product, please contact the Atlantis technical assistance service by opening an on-line ticket on the portal http://www.atlantis-land.com/ita/supporto.php. If you cannot access the support portal, you can also ask for assistance by telephone at the number 02/ 78.62.64.37 (check the website to see the times at which the service is provided. At the time this manual was sent to print this was 15:00 to 18:00 from Monday to Friday). For any pre-sale support requests or contact requests, please use the following e-mail addresses: [email protected] or [email protected]. Atlantis SpA Via S. Antonio, 8/10 20020 Lainate (MI) Italy [email protected]
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project