advertisement
◉
Touch to zoom
G BEDIENUNGSANLEITUNG CTK810/WK110G1A Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden. • Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien. • Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien. • Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. • Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse. • Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist. • Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt wird. • Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz. • Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt. • Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5. • Das Netzgerät ist kein Spielzeug. • Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen. Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines elektronischen Musikinstrumentes von CASIO. • Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch. • Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. Symbole Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben. GEFAHR Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder falsch angewendet werden. Symbolbeispiele Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.) Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie ( ) bedeutet, dass die angezeigte Aktion nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.) Der schwarze Punkt ( ) bedeutet, dass die angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.) WARNUNG Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird. VORSICHT Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für welche die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird. G-1 Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit GEFAHR Alkalibatterien Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt. 1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus. 2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt. Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren. WARNUNG Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung Fortgesetzte Verwendung des Produktes, wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst. Netzgerät ● Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzgerät. • Verwenden Sie nur eine Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt. • Überhitzen Sie nicht die elektrischen Netzdosen und Verlängerungskabel. ● Fehlerhafte Verwendung des elektrischen Kabels des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung und damit zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus. • Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht übermäßig ab. • Verdrehen Sie niemals das Kabel, und ziehen Sie niemals stark daran. G-2 • Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst. ● Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. ● Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. ● Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Batterien Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuerund Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen. • Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen. • Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien. • Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs. • Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien. • Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden. Verbrennen Sie niemals das Produkt. Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuerund Verletzungsgefahr kommt. Wasser und Fremdmaterial Achten Sie darauf, dass niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (wie z.B. Metallstücke) in das Innere des Produktes gelangen, da es sonst zu Feuerund Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst. Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Demontage und Modifikation Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu zerlegen oder auf irgend eine Art zu modifizieren. Anderenfalls besteht das Risiko von elektrischen Schlägen, Verbrennungen und persönlichen Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO Kundendienst ausführen. Fallenlassen und Stöße Die fortgesetzte Verwendung dieses Produktes, nachdem dieses durch Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst. Plastikbeutel Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in welchem dieses Produkt geliefert wird, über Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten. Klettern Sie niemals auf das Produkt und den Ständer.* Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen Ständer klettern, kann dieser umfallen oder beschädigt werden. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten. Aufstellung Vermeiden Sie die Aufstellung des Produkts auf einem instabilen Ständer, einer schrägen Unterlage oder einem anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile Unterlage kann zu einem Umfallen des Produktes führen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann. VORSICHT Netzgerät ● Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Ordnen Sie das elektrische Kabel niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an. • Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen. ● Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Stecken Sie das Netzgerät immer bis zum Anschlag in die Netzdose ein. • Trennen Sie das Netzgerät während eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab. • Um den Bereich zwischen den Stiften des Netzsteckers sauber zu halten, trennen Sie bitte mindestens einmal pro Jahr den Stecker von der Steckdose und entfernen Sie etwaige Staubansammlungen mit einem Staubsauger oder trockenen Tuch. • Verwenden Sie auf keinen Fall chemische Reinigungsmittel zum Reinigen des Netzkabels, insbesondere der Stecker- und Buchsenteile. Neuaufstellung des Produkts Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab, und trennen Sie alle anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls Sie die Kabel angeschlossen belassen, können die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt. Reinigung Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab. Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose angeschlossen belassen, besteht das Risiko einer Beschädigung des Netzgerätes, wodurch es zu Feuerund Stromschlaggefahr kommen kann. G-3 Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Batterien Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien. • Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden. Steckerbuchsen Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Aufstellungsort Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche Aufstellungsorte führen zu Feuer- und Stromschlaggefahr. • Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung ausgesetzt sind • Orte, an welchen Lebensmittel verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind • Orte in der Nähe von Klimageräten, auf beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur Flüssigkristallanzeige • Drücken Sie niemals gegen das LCDPanel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt. • Sollte das LCD-Panel jemals splittern oder brechen, berühren Sie niemals die Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit im Inneren des LCD-Panels kann zu Entzündungen der Haut führen. • Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus, und suchen Sie danach einen Arzt auf. • Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle für mindestens 15 Minuten mit Frischwasser, und suchen Sie danach einen Arzt auf. G-4 Lautstärke Hören Sie niemals Musik für längere Zeit mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Kopfhörern geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung kann zu Gehörschäden führen. Schwere Gegenstände Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf diesem Produkt ab. Anderenfalls kann das Produkt umfallen oder die Gegenstände können herunter fallen, wodurch es zu persönlichen Verletzungen kommen kann. Richtige Montage des Ständers* Ein falsch montierter Ständer kann umkippen, sodass das Produkt herunterfällt und persönliche Verletzungen verursachen kann. Achten Sie auf richtige Montage des Ständers, wie es in der damit mitgelieferten Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie auch das Produkt richtig auf dem Ständer an. * Der Ständer ist als Option erhältlich. WICHTIG! Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten. • • • • • • • • • • • Stromversorgungs-Indikatorlampe blass Instrument schaltet nicht ein Display blass, schwierig abzulesen Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/KopfhörerLautstärke Verzerrungen im ausgegebenen Sound Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt Die in dieser Anleitung verwendeten Firmen- und Produktnamen sind vielleicht eingetragene Warenzeichen andere Inhaber. Hauptmerkmale ❐ 515 Klangfarben Eine große Auswahl an Klangfarben schließt Stereo-Piano und synthesierte Sounds, Schlagzeug-Sets und noch viel mehr ein. Andere Merkmale schließen Digitaleffekte ein, welche die akustischen Eigenschaften der Klangfarben steuern. ❐ Piano-Einstelltaste (PIANO SETTING) Auf Tastendruck können Sie das Setup des Keyboards für Pianodarbietungen optimieren. ❐ 3-Stufen-Lernfunktion • 3-Stufen-Lernfunktion: Nun können Sie die Parts Schritt für Schritt lernen, welche die vorprogrammierten Musikstücke des Keyboards sowie die aus dem Internet heruntergeladenen SMF-Daten ausmachen. Auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Anleitungen helfen Ihnen auf dem Weg zu musikalischer Perfektion. • Bewertungsfunktion: Sie können das Keyboard für Bewertung Ihrer Fortschritte in der 3-Stufen-Lernfunktion konfigurieren. Das Keyboard kann Ihre Punkte sowohl während als auch nach einer Lektion anzeigen. ❐ 100 vorprogrammierte Musikstücke ❐ 120 Rhythmen Eine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und praktisch alle anderen vorstellbaren Musikrichtungen einschließt. ❐ Automatische Begleitung Spielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordparts werden automatisch dazu gespielt. Die One-Touch-Presets rufen sofort die am besten zu dem von Ihnen verwendeten Rhythmus passenden Klangfarbenund Tempoeinstellungen auf. ❐ Registrationsspeicher Die Keyboard-Einstellungen können in dem Speicher abgespeichert und später bei Bedarf sofort wieder aufgerufen werden. Bis zu 32 Einstellungen (4 Einstellungen × 8 Banken) können in dem Registrationsspeicher abgespeichert werden. ❐ Aufnahme und Wiedergabe Mit der Übungsaufnahme können Sie Ihr Mitspielen mit den vorprogrammierten Musikstücken für spätere Wiedergabe aufnehmen. Die Darbietungsaufnahme lässt Sie Ihre Darbietungen, einschließlich Begleitautomatik, in Echtzeit aufnehmen. ❐ Speicherung und Wiedergabe von Musikstückdaten, die Sie von Ihrem Computer übertragen haben Sie können Ihr Keyboard an einen Computer anschließen und die spezielle CASIO-Umwandlungssoftware verwenden, um die von Ihnen gekauften oder kreierten SMF-Daten in das CASIO-Format umzuwandeln und danach auf das Keyboard zu übertragen. G-5 Inhalt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit ... G-1 Hauptmerkmale ..................... G-5 Pause während der Wiedergabe ........... G-23 Schneller Rücklauf ................................. G-23 Schneller Vorlauf .................................... G-23 Allgemeine Anleitung............ G-8 Wiederholung einer musikalischen Phrase .................................................... G-24 Anbringen des Notenständers ............... G-12 Ändern der Klangfarbe der Melodie ....... G-24 Schnellnachschlag .............. G-13 Spielen des Keyboards .......................... G-13 Stromversorgung ................ G-15 Batteriebetrieb ........................................ G-15 Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Musikstücke ........................................... G-24 3-Stufen-Lernfunktion ......... G-25 Bewertungsmodus ................................. G-26 Netzbetrieb ............................................. G-16 Verwendung der Lernfunktionen und des Bewertungsmodus ................... G-26 Ausschaltautomatik ................................ G-17 Stufe 1 - Meistern Sie das Timing. ......... G-27 Speicherinhalt ........................................ G-17 Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie. ........ G-27 Anschlüsse ..........................G-18 Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler Geschwindigkeit. .................................... G-28 PHONES/OUTPUT-Buchse ................... G-18 Anschluss an einen Computer oder an ein anders Gerät ....................... G-18 Bewerten Ihres Spiels auf dem Keyboard ................................................ G-28 Sustain/Zuordnungsbare Buchse ........... G-19 Akustische Anleitung zum Greifverfahren ........................................ G-29 Zubehör und Sonderzubehör ................. G-19 Verwendung des Metronoms ................. G-29 Grundlegende Bedienvorgänge .................. G-20 Spielen des Keyboards .......................... G-20 Verwendung der automatischen Begleitung ............................ G-30 Wahl einer Klangfarbe ............................ G-20 Wahl eines Rhythmus ............................ G-30 Verwendung der Klangeffekte ................ G-21 Spielen eines Rhythmus ........................ G-31 PIANO SETTING-Taste ......................... G-21 Einstellung des Tempos ......................... G-31 Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes ....................... G-22 Wiedergabe eines Songbank-Musikstückes ........................ G-22 Einstellung des Tempos ......................... G-23 G-6 Verwendung der automatischen Begleitung .............................................. G-31 Verwendung von Intro (Einleitungsphrase) ................................ G-35 Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel) ...................................... G-35 Inhalt Verwendung einer Rhythmus-Variation ................................ G-35 Gemeinsame Verwendung von Mischklangfarbe und Split ...................... G-46 Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel) mit einem Variations-Rhythmus ............. G-35 Transponierung des Keyboards ............. G-47 Synchronstart der Begleitung mit dem Rhythmus ............................................... G-35 Einstellung der Begleitungs- und Songbank-Lautstärke ............................. G-47 Verwendung der Anschlagdynamik ........ G-48 Beendigung mit einem Ending (Schlussphrase) ..................................... G-36 Stimmen des Keyboards ........................ G-48 Verwendung von One-Touch-Preset ...... G-36 Anschluss an einen Computer ............................. G-49 Registrationsspeicher ........ G-37 Merkmale des Registrationsspeichers ... G-37 Abspeichern einer Einstellung in dem Registrationsspeicher ............................ G-38 Aufrufen einer Einstellung aus dem Registrationsspeicher ............................ G-38 Aufnahme und Wiedergabe ..........................G-39 Anschließen an einen Computer ............ G-49 Erweiterung der Auswahl der Songbank-Musikstücke .......................... G-50 Verwenden der SMF-Daten auf der mitgelieferten CD-ROM .......................... G-51 General-MIDI-Klangfarben ..................... G-51 Änderung der Einstellungen ................... G-51 Störungsbeseitigung .......... G-54 Parts und Spuren ................................... G-39 Aufnahme der Gesangsbegleitung mit einem vorprogrammierten Musikstück ... G-40 Wiedergabe einer Übungsaufnahme ..... G-41 Technische Daten................ G-56 Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung ............................ G-57 Aufnahme einer Darbietung ................... G-41 Wiedergabe einer Darbietungsaufnahme ............................ G-43 Anhang ................................... A-1 Klangfarben-Liste ..................................... A-1 Overdubbing einer Darbietungsaufnahme ............................ G-44 Schlagzeug-Sound-Liste .......................... A-5 Löschen eines/einer bestimmten Parts/Spur .............................................. G-44 Rhythmus-Liste ........................................ A-8 Tabelle der gegriffenen Akkorde............... A-7 Songliste (SONG) .................................... A-9 Keyboard-Einstellungen ..... G-45 Verwendung der Mischklangfarbe .......... G-45 Verwendung von Split (Tastatur-Auftrennung) ........................... G-45 MIDI-Meldungen, die über den USB-Port gesandt und empfangen werden können G-7 Allgemeine Anleitung CTK-810 2 1 3 4 5 6 7 9 : A 8 C E D I *2 B G F *1 H D J P K L M N O Q R V S G-8 T U W Z X Y [ \ ] Allgemeine Anleitung 1 Stromversorgungs-Indikatorlampe 2 Ein/Aus-Taste (POWER) 3 Modus-Schalter (MODE) 4 Recordertaste (RECORDER) 5 Transponierungs-/Einstelltaste (TRANSPOSE/SETTING) 6 Nachhall-/Chorus-Taste (REVERB/CHORUS) 7 One-Touch-Preset-Taste (ONE TOUCH PRESET) 8 Lautstärkeregler (VOLUME) 9 Songbank-Taste (SONG BANK) ● Rhythmus/Song-Controller (RHYTHM/SONG CONTROLLER) K Einleitungstaste (INTRO), Wiederholungstaste (REPEAT) L Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN), Rücklauf-Taste (REW) M Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN), Schnellvorlauf-Taste (FF) N Synchron/Endingtaste (SYNCHRO/ENDING), Pausetaste (PAUSE) 0 Rhythmus-Taste (RHYTHM) O Start/Stopptaste (START/STOP), Wiedergabe/Stopptaste (PLAY/STOP) A Klangfarben-Taste (TONE) P Rhythmuscontroller-Indikatorlampe B Datenzugriffslampe (DATA ACCESS) Q Songcontroller-Indikatorlampe C Pianoeinstelltaste (PIANO SETTING) D Lautsprecher E Klangfarben-Liste (TONE) F Display G Rhythmus-Liste (RHYTHM) H Songbankliste (SONG BANK) R Tempotasten (TEMPO) S Banktaste (BANK) T Registrierungstasten (REGISTRATION) U Speichertaste (STORE) ● 3-Stufen-Lernfunktion (3-STEP LESSON SYSTEM) I Akkord-Grundtonbezeichnung V Links/Spur 1-Taste (LEFT/TRACK 1) J Liste der Perkussionsinstrumente W Rechts/Spur 2-Taste (RIGHT/TRACK 2) X Sprachausgabetaste (SPEAK) Y Metronomtaste (METRONOME) Z Taste für Stufe 1 bis Stufe 3 (STEP 1 bis 3) [ Bewertungstaste (SCORING) \ Tastatur-Auftrennungs-Taste (SPLIT) ] Mischklangfarben-Taste (LAYER) G-9 Allgemeine Anleitung WK-110 1 B G 2 C 3 4 5 6 7 *1 D 8 9 : *2 A E F B H O I J K L M N P Q U R G-10 S T V Y W X Z [ \ ] Allgemeine Anleitung 1 Ein/Aus-Taste (POWER) 2 Stromversorgungs-Indikatorlampe 3 Modus-Schalter (MODE) 4 Recordertaste (RECORDER) 5 Transponierungs-/Einstelltaste (TRANSPOSE/SETTING) 6 Nachhall-/Chorus-Taste (REVERB/CHORUS) 7 One-Touch-Preset-Taste (ONE TOUCH PRESET) 8 Songbank-Taste (SONG BANK) 9 Rhythmus-Taste (RHYTHM) ● Rhythmus/Song-Controller (RHYTHM/SONG CONTROLLER) J Einleitungstaste (INTRO), Wiederholungstaste (REPEAT) K Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN), Rücklauf-Taste (REW) L Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN), Schnellvorlauf-Taste (FF) M Synchron/Endingtaste (SYNCHRO/ENDING), Pausetaste (PAUSE) 0 Klangfarben-Taste (TONE) N Start/Stopptaste (START/STOP), Wiedergabe/Stopptaste (PLAY/STOP) A Pianoeinstelltaste (PIANO SETTING) O Rhythmuscontroller-Indikatorlampe B Lautsprecher P Songcontroller-Indikatorlampe C Rhythmus-Liste (RHYTHM) D Songbankliste (SONG BANK) E Display F Klangfarben-Liste (TONE) G Akkord-Grundtonbezeichnung H Liste der Perkussionsinstrumente I Lautstärkeregler (VOLUME) Q Tempotasten (TEMPO) R Banktaste (BANK) S Registrierungstasten (REGISTRATION) T Speichertaste (STORE) ● 3-Stufen-Lernfunktion (3-STEP LESSON SYSTEM) U Links/Spur 1-Taste (LEFT/TRACK 1) V Rechts/Spur 2-Taste (RIGHT/TRACK 2) W Sprachausgabetaste (SPEAK) X Metronomtaste (METRONOME) Y Taste für Stufe 1 bis Stufe 3 (STEP 1 bis 3) Z Bewertungstaste (SCORING) [ Datenzugriffslampe (DATA ACCESS) \ Tastatur-Auftrennungs-Taste (SPLIT) ] Mischklangfarben-Taste (LAYER) G-11 Allgemeine Anleitung HINWEIS • Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen das Modell WK-110. *1 Anbringen des Notenständers Den Notenständer in den Schlitz an der Oberseite des Keyboards einsetzen, wie es in der Abbildung dargestellt ist. *2 ^ Zifferntasten a [+]/[–]-Tasten • Für die Eingabe von Zahlen, um eine angezeigte Zahl oder eine Einstellung zu ändern. • Negative Werte können unter Verwendung der Zifferntasten nicht eingegeben werden. Verwenden Sie an deren Stelle die [+]- (Erhöhung) und [–]-Taste (Verminderung). Rückseite b c d e b USB port c SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) d Kopfhörer/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT) e Stromversorgungsanschluss (DC 9V) Controllerindikatorlampen Rhythmuscontroller-Indikatorlampe (CTK-810: P, WK-110: O ) Falls Sie die RHYTHM-Taste drücken, um den Rhythmusmodus aufzurufen, leuchtet die Rhythmuscontroller-Indikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten K bis O (WK-110: J bis N) gegenwärtig als Rhythmussteuerungstasten funktionieren. Songcontroller-Indikatorlampe (CTK-810: Q , WK-110: P) Falls Sie die SONG BANK-Taste drücken bzw. die RHYTHM-Taste und die TONE-Taste gleichzeitig betätigen, um mit der Wiedergabe eines Demomusikstückes zu beginnen, leuchtet die Songcontroller-Indikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten K bis O (WK-110: J bis N) gegenwärtig als Wiedergabesteuerungstasten funktionieren. HINWEIS • Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen. • Falls Sie unter einem Winkel auf die Flüssigkristallanzeige blicken, kann das Aussehen des Anzeigekontrasts ändern. Der Anzeigekontrast dieses Keyboards ist so eingestellt, dass einfaches Ablesen sichergestellt wird, wenn eine Person auf einem Stuhl vor dem Keyboard sitzt. Achten Sie darauf, dass der Anzeigekontrast fest eingestellt ist und nicht verändert werden kann. G-12 Schnellnachschlag SONG BANK MODE StromversorgungsIndikatorlampe Power indicator Zifferntasten Number buttons POWER STEP 2 PLAY/STOP STEP 1 Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der KeyboardOperationen, welche den ersten und zweiten Stufen der 3Stufen-Lernfunktion verwenden. Bei der 3-Stufen-Lernfunktion leuchten die Tasten der OnScreen-Keyboard-Anleitung auf, um die nächste Note des Musikstückes anzuzeigen. 4 • Für die SONG BANK-Liste siehe Seite A-9. Beispiel: Zum Wählen von „047 ALOHA OE“ ist 0, 4 und dann 7 einzugeben. Spielen des Keyboards 1 Die POWER-Taste drücken, Stromversorgung einzuschalten. • Dadurch leuchtet Indikatorlampe auf. die A l o h a Oe um die 5 Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen. Die STEP 1- oder STEP 2-Taste drücken. • Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet, bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, die Sie zuerst drücken müssen, blinken auf dem Display. Stromversorgungs- Leuchtet 2 Das zu spielende Musikstück in der SONG BANKListe aufsuchen, und danach seine dreistellige Nummer mit den Zifferntasten eingeben. 6 Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der gewählten Begleitung des Musikstückes. • Spielen Sie gemäß den Keyboard-Tasten, Greifvorgängen und Noten, die auf dem Display erscheinen. A l o h a Oe 3 Die SONG BANK-Taste drücken. Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang Tonhöhe der Note Indikator erscheint G-13 Schnellnachschlag Falls Sie Stufe 1 der Lernfunktion gewählt haben • Die Noten auf dem Keyboard spielen. • Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben. • Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken. Falls Sie Stufe 2 der Lernfunktion gewählt haben • Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen. • Während eine Taste der On-Screen-KeyboardAnleitung leuchtet, drücken Sie die entsprechenden Taste auf dem tatsächlichen Keyboard. Im Falle eines zweihändigen Musikstücks schaltet sich die Anzeige der Keyboard-Anleitung aus, wenn Sie eine Taste des Keyboards drücken, und die Taste der On-ScreenKeyboard-Anleitung leuchtet für die nächste zu spielende Note auf. • Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben, solange Sie die richtigen Tasten auf dem Keyboard drücken. 7 Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die PLAY/STOP-Taste drücken. G-14 Stromversorgung Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird. <WK-110> 1 Den Batteriefachdeckel abnehmen. 2 Sechs Mono-Batterien in das Batteriefach einsetzen. Batteriebetrieb Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden. HINWEIS • Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind. • Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren, wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter Stromversorgung einsetzen oder austauschen. Falls dies eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder einschalten, wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten. Einsetzen der Batterien <CTK-810> 1 2 3 Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen. Leschen Den Batteriefachdeckel abnehmen. Sechs Mignonbatterien in das Batteriefach einsetzen. • Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind. 3 Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen. Leschen G-15 Stromversorgung Wichtige Informationen hinsichtlich der Batterien ■ Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien aufgeführt. Alkalibatterien ......................... <CTK-810> 2,5 Stunden Manganbatterien ...................... <WK-110> 6 Stunden Der obige Wert entspricht der StandardBatterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher Lautstärke-Einstellung verkürzt werden. Netzbetrieb Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden. Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5 [Rückseite] DC 9V Buchse Netzgerät AD-5 WARNUNG Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen. • Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen. • Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien. • Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs. • Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien. • Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden. VORSICHT Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien. • Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden. HINWEIS • Verwenden Sie mit diesem Produkt keine OxyrideBatterie oder andere Primärzelle auf Nickelbasis. Durch Inkompatibilität solcher Batterien mit den Produkteigenschaften können sich eine Verkürzung der Batterielebensdauer und Fehlbetrieb des Produkts ergeben. G-16 Netzdose Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie das Netzgerät verwenden. ●Während des Betriebs • Ziehen Sie niemals mit übermäßiger Kraft an dem Kabel. • Ziehen Sie niemals wiederholt an dem Kabel. • Verdrehen Sie niemals das Kabel an dem Stecker oder Steckverbinder. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht straff gespannt wird. ●Während des Transports • Vor dem Transport des Keyboards müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzdose abziehen. ●Während der Lagerung • Schließen Sie das Netzlabel zu einem Bündel, aber wickeln Sie es niemals um das Netzgerät. WICHTIG! • Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt wird. • Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät. Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar. Stromversorgung Ausschaltautomatik Speicherinhalt Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards automatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine Operation ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Taste gedrückt werden, um die Stromversorgung wieder einzuschalten. Registrierungsspeicherinhalte, Recorderspeicherinhalte und Songbankdaten, die von einem Computer an den Keyboardspeicher übertragen werden, bleiben vollständig erhalten, wenn das Keyboard durch Drücken der Ein/AusTaste oder durch die Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird. HINWEIS • Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt (sie funktioniert nicht). Ausschalten der Ausschaltautomatik Die TONE-Taste niederhalten, während Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten, um die Ausschaltautomatik auszuschalten. HINWEIS • Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das Keyboard nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboard auch bei eingeschalteter Stromversorgung nicht betätigt wird. • Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet, wenn Sie die Stromversorgung manuell aus- und danach wieder einschalten. Elektrischer Strom Die oben beschriebenen Speicherinhalte werden aufrechterhalten, solange das Keyboard mit Strom versorgt ist. Durch das Abziehen des Netzgerätes, wenn keine Batterien eingesetzt sind, oder wenn die eingesetzten Batterien verbraucht sind, wird die elektrische Stromversorgung des Keyboards unterbrochen. Dadurch werden alle im Speicher abgespeicherten Daten gelöscht. Anforderungen an die Stromversorgung Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um sicherzustellen, dass die gegenwärtigen Speicherinhalte nicht verloren werden. • Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät mit Strom versorgt wird, bevor Sie die Batterien austauschen. • Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dass neue Batterien in das Keyboard eingesetzt sind. Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboards ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oder das Netzgerät abtrennen. G-17 Anschlüsse PHONES/OUTPUT-Buchse Verstärker für Musikinstrumente (Abb. 3) VORBEREITUNG Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für Musikinstrumente anzuschließen. • Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte angeschlossen werden, unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden. [Rückseite] 1 Stereo-Klinkenstecker Weiß 2 Keyboard-Verstärker, Gitarren-Verstärker usw. LINKS Rot CinchStecker Nach dem Anschluss an einen Verstärker für Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschte Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist. Anschlussbeispiel Cinch-Stecker (rot) RECHTS AUX IN oder ähnliche Buchse des Audio-Verstärkers Anschließen der Kopfhörer (Abb. 1) Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von den eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet, sodass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne jemanden zu stören. Audio-Gerät (Abb. 2) Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist, das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf die Eingangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert) einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard angeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit dem Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung. G-18 • Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen Stereo-Stecker an dem an das Keyboard angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt dazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird. Audio-Anschluss PHONES/OUTPUT-Buchse 3 HINWEIS PHONES/ OUTPUT-Buchse CinchBuchse INPUT 1 INPUT 2 Stereo-Klinkenstecker Cinch-Stecker Klinkenstecker Keyboard oder (weiß) Verstärker für Musikinstrumente Anschluss an einen Computer oder an ein anders Gerät Sie können das Keyboard auch an einen Computer anschließen. Für Einzelheiten siehe „Anschließen an einen Computer“ auf Seite G-49. Anschlüsse Sustain/Zuordnungsbare Buchse Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-3 oder SP-20) an die SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse anschließen, um die nachfolgend beschriebenen Funktionen verwenden zu können. Für Einzelheiten über das Wählen der gewünschten Pedalfunktion siehe „SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (SUSTAIN/ZUORDNUNGSBARE BUCHSE) (Vorgabe: SUS)“ auf Seite G-53. SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse SP-20 Sustain-Pedal • Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem Dämpfungspedal eines Pianos. • Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das Pedal freigeben. Sostenuto-Pedal • Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal, werden die Noten durch das Niederdrücken des SostenutoPedals angehalten. • Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und dem Sustain-Pedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit dem Sostenuto-Pedal drücken Sie die Tasten und betätigen danach das Pedal, bevor Sie die Tasten freigeben. • Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen, werden angehalten. Soft-Pedal (Dämpferpedal) Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespielten Noten weich gemacht. Rhythmus-Start/Stopp-Pedal In diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wie die START/STOP-Taste aus. Zubehör und Sonderzubehör Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und Sonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht autorisierten Geräten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr kommen. G-19 Grundlegende Bedienvorgänge TONE REVERB/CHORUS PIANO SETTING MODE Zifferntasten Number buttons POWER [+] / [–] VOLUME Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von grundlegenden Keyboard-Operationen. Spielen des Keyboards 1 2 3 4 3 Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige Klangfarbennummer der gewünschten Klangfarbe einzugeben. Beispiel: Um „111 ACOUSTIC BASS“ zu wählen, die Ziffern 1, 1 gefolgt von der Ziffer 1 eingeben. Die POWER-Taste drücken, um das Keyboard einzuschalten. Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen. Den VOLUME-Regler verwenden, um die Lautstärke auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen. Etwas auf dem Keyboard spielen. Wahl einer Klangfarbe Dieses Keyboard weist 515 eingebaute Klangfarben auf. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte Klangfarbe zu wählen. Acous . Bs HINWEIS • Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer eingeben, einschließlich der vorgestellten Nullen (wenn vorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stellen eingeben und danach stoppen, wird das Display nach einigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen. • Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken. • Wenn einer der Schlagzeug-Sets gewählt ist (Klangfarbennummern 501 bis 515), ist jeder Taste des Keyboards ein unterschiedlicher Perkussion-Sound zugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-5. Wählen einer Klangfarbe 1 Polyfonie Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste des Keyboards aufsuchen und deren Klangfarbennummer ablesen. • Achten Sie darauf, dass nicht alle verfügbaren Klangfarben in der Klangfarbenliste aufgeführt sind, die auf der Konsole des Keyboards aufgedruckt ist. Für eine vollständige Liste siehe die „KlangfarbenListe“ auf Seite A-1. 2 Die TONE-Taste drücken. Indikator erscheint G-20 Der Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl von Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 32-notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmusund automatischen Begleitungsmuster einschließt. Dies bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards verfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird, wenn ein Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche Klangfarben nur 16-notige Polyfonie aufweisen. • Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten Sounds reduziert. Grundlegende Bedienvorgänge Verwendung der Klangeffekte PIANO SETTING-Taste Reverb: Sorgt für einen Nachhall der von Ihnen gespielten Noten. Chorus: Fügt den von Ihnen gespielten Noten zusätzlichen Atem hinzu. Drücken Sie diese Taste, um das Setup des Keyboards zu ändern und für das Spielen des Pianos zu optimieren. 1 Klangfarbennummer: „001“ Rhythmusnummer: „101“ Mischklangfarbe: Ausgeschaltet Split (Tastatur-Auftrennung): Ausgeschaltet Reverb: Eingeschaltet (Typ 3) Chorus: Ausgeschaltet Transponierung: 00 Anschlagdynamik: Aus (Off): Rückkehr an die anfängliche Vorgabe Ein (On): Keine Änderung Zuordnungsbare Buchse: SUS Local Control: Eingeschaltet Drücken Sie die REVERB/CHORUS-Taste, um wie folgt zyklisch durch die Effekteinstellungen zu schalten. • Sie können die aktuelle Effekteinstellung herausfinden, indem sie die REVERB- und CHORUSKontrollleuchten betrachten. Nachhall eingeschaltet Chorus eingeschaltet Beide eingeschaltet Beide ausgeschaltet 2 Nachdem Sie den gewünschten Effekt eingeschaltet haben, verwenden Sie die Zifferntasten oder die [+]/[–]-Tasten zur Wahl des gewünschten Effekttyps. • Achten Sie darauf, dass Sie den Effekttyp mit den Zifferntasten oder der [+]/[–]-Tasten innerhalb von einigen Sekunden nach dem Einschalten eines Effekts drücken müssen. Anderenfalls verlässt das Display die Einstellungsanzeige. Effektliste Reverb Chorus 1: Raum 1 2: Raum 2 3: Halle 1 4: Halle 2 1: Chorus 1 2: Chorus 2 3: Chorus 3 4: Chorus 4 Einstellungen Optimierung der KeyboardEinstellungen für das Pianospiel 1 2 3 Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen. Drücken Sie die PIANO SETTING-Taste. Versuchen Sie nun etwas auf dem Keyboard zu spielen. • Die von Ihnen gespielten Noten erklingen mit einer Pianoklangfarbe. • Falls Sie mit Rhythmusbegleitung spielen möchten, drücken Sie die START/STOP-Taste. Dadurch wird der für das Pianospiel optimierte Rhythmus wiedergegeben. • Um die Rhythmuswiedergabe zu stoppen, drücken Sie erneut die START/STOP-Taste. HINWEIS • Falls Sie die PIANO SETTING-Taste während der Wiedergabe eines Rhythmus drücken, wird der Rhythmus gestoppt, worauf das Keyboard-Setup geändert wird. • Das Setup des Keyboards ändert sich nicht, wenn Sie die PIANO SETTING-Taste unter einer der folgendenden Bedingungen drücken. • Während einer Echtzeit-Aufnahme im Songspeicher • Während der Wiedergabe eines Demomusikstückes G-21 Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes TONE RHYTHM TEMPO Zifferntasten Number buttons [+] / [–] REPEAT PLAY/STOP REW FF PAUSE SONG BANK Ihr Keyboard weist insgesamt 100 vorprogrammierte Musikstücke auf. Sie können die vorprogrammierten Musikstücke für Ihr Hörvergnügen wiedergeben oder zum Üben verwenden. Die vorprogrammierten Musikstücke sind in die beiden nachfolgend beschriebenen Gruppen unterteilt. Musikstücknummern Part der linken Hand Part der rechten Hand Musikstücke mit Begleitautomatik <CTK-810> 001, 004 bis 050 <WK-110> 003 bis 050 Begleitautomatik (Perkussion, Bass, Akkorde) Melodie Zweihändiges Stück <CTK-810> 002, 003 und 051 bis 100 <WK-110> 001, 002, und 051 bis 100 Noten der linken Hand Noten der rechten Hand Zusätzliche zu den vorprogrammierten Musikstücken, können Sie auch die Musikstücke wiedergeben, die Sie aus dem Internet heruntergeladen haben (Seite G-50). Wiedergabe eines SongbankMusikstückes VORBEREITUNG • Stellen Sie die Hauptlautstärke (Seite G-20) ein. 1 Suchen Sie das zu spielende Musikstück in der SONG BANK-Liste auf und merken Sie sich dessen Nummer. HINWEIS • Das Musikstück mit der Nummer 001 ist die vorgegebene Einstellung für das Songbank-Musikstück, wenn Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten. • Sie können auch die angezeigte Musikstücknummer durch Drücken der [+]- oder [–]-Taste erhöhen bzw. vermindern. 4 • Für die SONG BANK-Liste siehe Seite A-9. 2 Die PLAY/STOP-Taste drücken, um mit der Wiedergabe des Musikstückes zu beginnen. Anzeige der Notenlinie Die SONG BANK-Taste drücken, um den Song Bank Modus aufzurufen. A l o h a Oe Indikator erscheint 3 Verwenden Sie die Zifferntasten, um die dreistellige Nummer des Musikstückes einzugeben. Beispiel: Zum Wählen von „047 ALOHA OE“ ist 0, 4 und dann 7 einzugeben. A l o h a Oe Musikstücknummer Musikstückname G-22 Greifvorgang Verwendete Keyboard-Tasten Akkordbezeichnung 5 Die PLAY/STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe des Song Bank Musikstückes zu stoppen. • Das von Ihnen gewählte Musikstück wird wiedergegeben, bis Sie dieses stoppen. Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes Einstellung des Tempos Jedes Musikstück weist ein voreingestelltes Vorgabe-Tempo (Beats pro Minute) auf, das automatisch eingestellt wird, wenn Sie ein Musikstück wählen. Während der Wiedergabe des Musikstückes können Sie die Tempo-Einstellung auf einen Wert im Bereich von 30 bis 255 ändern. Schneller Rücklauf 1 • Der schnelle Rücklauf überspringt jeweils einen Takt in Rücklaufrichtung. • Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern, während der schnelle Rücklauf ausgeführt wird. Einstellen des Tempos 1 Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines Musikstückes, die REW-Taste gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf auszuführen. Die TEMPO-Tasten verwenden, um das Tempo einzustellen. : Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert. Taktnummer Blinkt 2 Tempowert HINWEIS • Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden. • Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPOTasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmus automatisch auf sein vorgegebenes Tempo zurückgestellt. 2 Sobald die REW-Taste freigegeben wird, setzt wiederum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessen Nummer auf dem Display angezeigt wird. HINWEIS • Der schnelle Rücklauf arbeitet nicht, wenn die Musikstückwiedergabe gestoppt ist. Schneller Vorlauf 1 Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines Musikstückes, die FF-Taste gedrückt halten, um den schnellen Vorlauf auszuführen. • Der schnelle Vorlauf überspringt jeweils einen Takt in Vorlaufrichtung. • Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern, während der schnelle Vorlauf ausgeführt wird. Pause während der Wiedergabe 1 Beatnummer Die PAUSE-Taste während der Wiedergabe eines Musikstückes drücken, um auf Pause zu schalten. Durch erneutes Drücken der PAUSE-Taste wird mit der Wiedergabe ab dem Punkt fortgesetzt, an dem auf die Pausefunktion geschaltet wurde. Taktnummer 2 Beatnummer Sobald die FF-Taste freigegeben wird, setzt wiederum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessen Nummer auf dem Display angezeigt wird. HINWEIS • Der schnelle Vorlauf arbeitet nicht, wenn die Musikstückwiedergabe gestoppt ist. G-23 Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes Wiederholung einer musikalischen Phrase Sie können einen oder mehrere Takte wählen und diese „wiederholen“, d.h. wiederholt wiedergeben, bis Sie die Wiedergabe stoppen. 1 Während das Musikstück wiedergegeben wird, drücken Sie die REPEAT-Taste während der Wiedergabe des Takts, ab dem Sie beginnen möchten. Ändern der Klangfarbe der Melodie 1 Drücken Sie die TONE-Taste. Indikator erscheint 2 Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste aufsuchen, und danach die Zifferntasten verwenden, um deren dreistellige Nummer einzugeben. Beispiel: Um „131 VIOLIN“ zu wählen, die Ziffern 1, 3 und 1 eingeben. • Sie können jede der eingebauten Klangfarben des Keyboards wählen. Blinkt 2 Sobald die Wiedergabe den Takt erreicht, den Sie als Ende der Wiederholungsschleife spezifizieren möchten, drücken Sie erneut die REPEAT-Taste. Viol in HINWEIS • Sie können auch die [+]- und [–]-Taste verwenden, um die Melodie-Klangfarben zu ändern. • Durch Spezifizieren der Musikstücknummer für das gleiche Musikstück, das gegenwärtig gewählt ist, wird die Melodie-Klangfarbe auf die Vorgabe-Einstellung für dieses Musikstück geändert. Leuchtet • Um die wiederholte Wiedergabe der Schleife zu beenden, drücken Sie erneut die REPEAT-Taste, so dass der Wiederholungsindikator nicht angezeigt wird. Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Musikstücke 1 Drücken Sie gleichzeitig die RHYTHM-Taste und die TONE-Taste. • Die Songbank-Musikstücke Musikstücknummer 001. 2 beginnen ab Um die Wiedergabe eines Musikstückes zu stoppen, die PLAY/STOP-Taste drücken. HINWEIS • Während der Wiedergabe eines Musikstückes können Sie die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um auf ein anderes Musikstück zu ändern. • Sie können mit dem Musikstück auf dem Keyboard mitspielen. G-24 3-Stufen-Lernfunktion Mit der 3-Stufen-Lernfunktion können Sie die vorprogrammierten Musikstücke und die aus dem Internet heruntergeladenen SMF-Daten üben und sogar Ihre Fortschritte in Abhängigkeit von den Bewertungspunkten, die Ihnen das Keyboard zuordnet, grafisch darstellen. * Für Informationen über die SMF-Daten, die Sie aus dem Internet heruntergeladen haben, siehe „Erweiterung der Auswahl der Songbank-Musikstücke“ auf Seite G-50. Lernfortschritt Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Bewertung 3-Stufen-Lernfunktion Die 3-Stufen-Lernfunktion führt Sie durch die drei unten beschriebenen Stufen, um Ihnen beim Erlernen des Spielens von Musikstücken auf dem Keyboard zu helfen. Stufe 1 - Meistern Sie das Timing. Nächste Note Eine Taste der On-Screen-Keyboard-Anzeige blinkt, um damit die als nächstes zu spielende Note anzuzeigen, wobei eine Nummer in der Nähe des für das Spielen der nächsten Note zu verwendenden Fingers am Display erscheint. Serie von Noten mit der gleichen Tonhöhe Die Taste der On-Screen-Keyboard-Anzeige erlischt momentan zwischen den Noten und leuchtet für eine aufeinander folgende Note wieder auf. Die NotenzeilenSchreibweise und das Greifverfahren werden ebenfalls ausund wieder eingeschaltet. Beispiel: Wenn das Spielen ein Drücken der Tasten mit den Fingern 3, 2 und danach 1 erfordert. Erste Note Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie. Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler Geschwindigkeit. Zweite Note Dritte Note Nächste Note Gegenwärtige Note Blinkt Leuchtet Blinkt Leuchtet Leuchtet Blinkt OnScreenKeyboardAnleitung Übungsparts Die 3-Stufen-Lernfunktion lässt Sie den Part für die rechte Hand, den Part für die linke Hand oder die Parts für beide Hände üben. Inhalt des Displays während der 3-Stufen-Lernfunktion Wenn Sie ein Musikstück mit Begleitautomatik für die Wiedergabe in der 3-Stufen-Lernfunktion wählen, zeigen die On-Screen-Keyboard-Anleitung und die NotenzeilenSchreibweise die zu spielende Note und deren Länge an. Die On-Screen-Keyboard-Anzeige zeigt auch die Noten an, die Sie auf dem Keyboard spielen.Nachfolgend sind die am Display erscheinenden Informationen beschrieben. Notenhöhe Die zu drückende Taste leuchtet in der On-Screen-KeyboardAnzeige auf, wogegen die tatsächliche Tonhöhe der Note im Notenzeilen-Schreibweisenbereich erscheint. Die Finger, die Sie für das Spielen der Noten verwenden sollten, werden ebenfalls am Display angezeigt. Notenlänge Die Taste verbleibt in der On-Screen-Keyboard-Anzeige so lange beleuchtet, so lange Sie die Taste gedrückt halten sollten. Die Notenzeilen-Schreibweise und das Greifverfahren verbleiben ebenfalls für die Länge der Note am Display angezeigt. HINWEIS • Die Notenlänge wird nicht angezeigt, wenn Sie in den Stufen 1 und 2 der 3-Stufen-Lernfunktion ein zweihändiges Musikstück verwenden. Sobald Sie eine in der On-Screen-Keyboard-Anzeige aufleuchtende Taste drücken, erlischt die Taste und die nächste anzuschlagende Taste beginnt zu blinken. • Die On-Screen-Keyboard-Anzeige zeigt die Notenlänge an, wenn Sie ein zweihändiges Musikstück in Stufe 3 verwenden. In diesem Falle beginnt die nächste anzuschlagende Taste nicht zu blinken, wenn eine leuchtende Taste angeschlagen wird. • In Stufe 3 erscheint die nächste Fingernummer nicht im Display. Nur die gegenwärtige Fingernummer wird angezeigt. Tempo-Einstellung für 3-Stufen Lernfunktion Verwenden Sie den unter „Einstellen des Tempos“ auf Seite G-23 beschriebenen Vorgang, um das Tempo für die 3-Stufen Lernfunktion einzustellen. G-25 3-Stufen-Lernfunktion Bewertungsmodus Das Keyboard ist so konfigurierbar, dass es bei Benutzung der 3-Stufen-Lernfunktion Ihre Darbietungen bewertet. Die optimale Punktezahl ist 100. Der Bewertungsmodus kann Ihre Punkte sowohl während einer Lektion als auch nach deren Ende anzeigen. Bewertungsergebnisse Nachdem Sie Ihre Darbietung beendet haben, berechnet das Keyboard eine Bewertung Ihrer Gesamtdarbietung vom Beginn bis zum Ende und zeigt die Gesamtpunktezahl auf dem Monitorbildschirm an. Bewertungsrang-Anzeigemeldungen Bewertungsmodusanzeige Pegelindikator (9 Pegel): Dieser Indikator zeigt die Bewertung Ihrer gegenwärtigen Darbietung auf einen Blick an. Je mehr Segmente erscheinen, umso höher ist Ihre Punktezahl. Anzeigemeldung „Bravo!“ (Bravo!) „Great!“ (Großartig!) „Not bad!“ (Nicht schlecht!) „Again!“ (Nochmals!) <Hoch> Bewertungsbereiche <Niedrig> Beispiel: 50 Punkte „****“ : Zeigt an, dass der Bewertungsmodus verlassen wurde, bevor die Bewertungsergebnisse erhalten werden konnten. Timingindikator: In dem Bewertungsmodus ändert die Konfiguration des Sternes mit jeder Note, um Ihnen Auskunft über Ihr Timing zu geben. Je mehr Sterne angezeigt werden, umso besser ist Ihr Timing. Anleitung durch KlangfarbenÄnderung Wenn das Keyboard feststellt, dass Ihr Timing abweicht, ändert es auf eine unterschiedliche Klangfarbe und spielt einen Klangeffekt, um Sie wissen zu lassen, dass Ihr Bewertungspegel ändert. G-26 Verwendung der Lernfunktionen und des Bewertungsmodus Führen Sie die folgenden Stufen aus, um Ihre bevorzugten Musikstücke zu meistern. 3-Stufen-Lernfunktion LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 TEMPO SPEAK Zifferntasten Number buttons [+] / [–] METRONOME STEP 1 PLAY/STOP STEP 2 Stufe 1 - Meistern Sie das Timing. 1 2 4 Drücken Sie die RIGHT/TRACK 2-Taste oder die LEFT/TRACK 1-Taste, um den Part zu spezifizieren, den Sie üben möchten. • Indikatoren erscheinen im Display des Parts, der für die Übung gewählt wurde. 5 • Falls Sie beide Hände üben möchten, drücken Sie gleichzeitig beide Tasten. 3 Drücken Sie die STEP 1-Taste, um die Wiedergabe in Stufen 1 zu beginnen. Tonhöhe der Note Indikator erscheint A l o h a Oe Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang Beliebige Tasten des Keyboards drücken, um die Noten zu spielen. • Die Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt in der On-Screen-Keyboard-Anzeige und das Keyboard wartet, bis Sie diese Taste drücken. Wenn Sie eine beliebige Taste für das Spielen der Note drücken, verbleibt die On-Screen-Taste beleuchtet, wenn die Note gespielt wird. • Die Begleitung (Part der linken Hand) wartet, bis Sie eine beliebige Taste drücken, um eine Note zu spielen. • Falls Sie aus Versehen mehr als eine Taste drücken, wird die Begleitung für die entsprechende Anzahl von Noten gespielt. • Das gleichzeitige Drücken von mehr als einer Taste zählt als eine einzige Note. Drücken einer Taste, während eine andere Taste niedergehalten wird, zählt als zwei Noten. Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möchten. Indikator erscheint SCORING STEP 3 Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die STEP 1- oder PLAY/STOP-Taste drücken. Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie. 1 2 Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möchten. Drücken Sie die RIGHT/TRACK 2-Taste oder die LEFT/TRACK 1-Taste, um den Part zu spezifizieren, den Sie üben möchten. • Indikatoren erscheinen im Display des Parts, der für die Übung gewählt wurde. • Falls Sie beide Hände üben möchten, drücken Sie gleichzeitig beide Tasten. • Nach dem Ertönen einer Zählung schaltet das Keyboard auf die Bereitschaft und wartet, bis Sie die erste Note des Musikstückes spielen. • Die akustische Fingersatzanleitung verwendet eine simulierte menschliche Stimme, um die Fingernummern während der Übung eines einhändigen Parts anzusagen. Für Einzelheiten siehe „Akustische Anleitung zum Greifverfahren“ auf Seite G-29. G-27 3-Stufen-Lernfunktion 3 Drücken Sie die STEP 2-Taste, um die Wiedergabe in Stufe 2 zu beginnen. 3 Drücken Sie die STEP 3-Taste, um die Wiedergabe in Stufe 3 zu beginnen. Indikator erscheint Indikator erscheint A l o h a Oe A l o h a Oe Verwendete Keyboard-Taste • Nach dem Ertönen einer Zählung schaltet das Keyboard auf die Bereitschaft und wartet, bis Sie die erste Note des Musikstückes spielen. • Die akustische Fingersatzanleitung verwendet eine simulierte menschliche Stimme, um die Fingernummern während der Übung eines einhändigen Parts anzusagen. Für Einzelheiten siehe „Akustische Anleitung zum Greifverfahren“ auf Seite G-29. 4 Spielen Sie die Noten, wie von der On-ScreenKeyboard-Anzeige angezeigt. • Die Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt, während das Keyboard wartet, bis Sie diese Note spielen. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, um diese Note zu spielen, verbleibt die Taste beleuchtet, wenn die Note gespielt wird. • Falls mehrere Tasten in der On-Screen-KeyboardAnzeige leuchten, wenn Sie ein zweihändiges Musikstück verwenden, dann bedeutet dies, dass Sie alle leuchtenden Tasten drücken müssen. 5 Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang • Die Begleitung (Part der linken Hand) beginnt mit normaler Geschwidigkeit zu spielen. 4 5 2 Spielen Sie die Noten, wie von der On-ScreenKeyboard-Anzeige angezeigt. Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die STEP 3- oder PLAY/STOP-Taste drücken. Bewerten Ihres Spiels auf dem Keyboard 1 Drücken Sie die SCORING-Taste. • Dadurch erscheint der SCORING-Indikator auf dem Display. Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die STEP 2- oder PLAY/STOP-Taste drücken. Indikator erscheint Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler Geschwindigkeit. 1 Greifvorgang Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möchten. Drücken Sie die RIGHT/TRACK 2-Taste oder die LEFT/TRACK 1-Taste, um den Part zu spezifizieren, den Sie üben möchten. • Indikatoren erscheinen im Display des Parts, der für die Übung gewählt wurde. • Falls Sie beide Hände üben möchten, drücken Sie gleichzeitig beide Tasten. • Ein Zählbeat ertönt, worauf der Bewertungsmodus beginnt. 2 Spielen Sie gemäß der auf dem Monitorbildschirm angezeigten Anleitung. • Um die Bewertung zu stoppen, drücken Sie die PLAY/STOP-Taste. Dadurch werden nur die bis zu diesem Zeitpunkt angesammelten Punkte angezeigt. 3 Nachdem Sie Ihr Spiel beendet haben, erscheint Ihr Bewertungsergebnis auf dem Display. • Für Informationen über die Bewertungsränge siehe „Bewertungsergebnisse“ auf Seite G-26. • Drücken Sie die SONG BANK-Taste, um zur Musikstück-Wahlanzeige zurückzukehren. Bravo! G-28 3-Stufen-Lernfunktion Akustische Anleitung zum Greifverfahren Die akustische Anleitung zum Greifverfahren verwendet eine simulierte menschliche Stimme, um die Fingernummern während Stufe 1 und Stufe 2 der einhändigen Übung anzusagen. Falls Sie z.B. eine Taste mit Ihrem Daumen drücken müssen, dann sagt die akustische Anleitung zum Greifverfahren „One!“ an. Ist ein Akkord mit Ihrem Daumen, Mittelfinger und kleinen Finger zu spielen, dann erfolgt die Ansage „One, three, five!“. Die akustische Anleitung zum Greifverfahren sagt das Greifverfahren nur dann an, wenn Sie nicht die richtige Taste drücken. Fingersatz-Sprachanleitung One (Eins) Two (Zwei) Three (Drei) Four (Vier) Five (Fünf) : : : : : Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger Kleiner Finger 2 Die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um die Anzahl der Beats pro Minute zu ändern. • Sie können 0 oder einen Wert von 2 bis 6 als Anzahl der Beats pro Takt spezifizieren. Bea t HINWEIS • Der Glockenschlag (der den ersten Beat eines Taktes anzeigt) ertönt nicht, wenn 0 Beat pro Takt spezifiziert ist. Alle Beats werden durch Klicktöne angezeigt. Diese Einstellung lässt Sie mit einem stetigen Beat üben, ohne dass Sie sich darüber Gedanken machen müssen, wieviele Beats in jedem Takt enthalten sind. 3 Ein- oder Ausschalten der Fingersatz-Sprachanleitung Verwenden Sie die TEMPO-Tasten, um das Tempo einzustellen. • Die - oder -Taste drücken, um das Tempo zu erhöhen bzw. zu vermindern. Drücken Sie die SPEAK-Taste, um die FingersatzSprachanleitung ein- (Indikator der FingersatzSprachanleitung wird angezeigt) oder auszuschalten (Indikator der Fingersatz-Sprachanleitung wird nicht angezeigt). Blinkt Tempowert Indikator erscheint HINWEIS HINWEIS • Achten Sie darauf, dass die akustische Fingersatzansage in dem Bewertungsmodus deaktiviert ist. • Durch das Verlassen des Bewertungsmodus wird automatisch die Einstellung der akustischen Fingersatzansage wieder hergestellt, die Sie vor dem Aufrufen des Bewertungsmodus verwendet hatten. • Wenn der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden. • Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPOTasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmus automatisch auf das vorgegebene Tempo zurückgestellt. Verwendung des Metronoms Die Metronomfunktion dieses Keyboards erzeugt für den ersten Beat (Taktschlag) jedes Taktes einen Glockenschlag, gefolgt von einem Klickton für jeden weiteren Beat (Taktschlag) des Taktes. Dies ist das perfekte Werkzeug für das Üben von Musikstücken ohne Begleitung (Rhythmus). Starten des Metronoms 1 4 Um das Metronom auszuschalten, METRONOME-Taste drücken. die HINWEIS • Das Metronom ist außer Betrieb gesetzt, wenn Sie Stufe 1 oder Stufe 2 der 3-Stufen-Lernfunktion verwenden. Die METRONOME-Taste drücken, um das Metronom zu starten. • Dadurch erscheint „Beat“ auf dem Display. Führen Sie den Schritt 2 innerhalb von zwei Sekunden nach dem Erscheinen von „Beat“ aus. G-29 Verwendung der automatischen Begleitung ONE TOUCH PRESET MODE RHYTHM TEMPO Zifferntasten Number buttons [+] / [–] INTRO NORMAL/FILL-IN VARIATION/FILL-IN START/STOP SYNCHRO/ENDING Dieses Keyboard spielt automatisch die Bass- und Akkordparts in Abhängigkeit von den gegriffenen Akkorden. Die Bass- und Akkordparts werden unter Verwendung von Sounds und Klangfarben gespielt, die automatisch in Abhängigkeit von dem verwendeten Rhythmus gewählt werden. Dies bedeutet, dass Sie vollständige und realistische Begleitungen für die Melodien-Noten erhalten, die Sie mit der rechten Hand spielen, um die Stimmung eines aus einer Person bestehenden Ensembles zu kreieren. Wahl eines Rhythmus Dieses Keyboard ist mit 120 erregenden Rhythmen ausgerüstet, die Sie gemäß folgendem Vorgang wählen können. Wählen eines Rhythmus 1 Den gewünschten Rhythmus in der „RhythmusListe“ auffinden und seine Rhythmusnummer ablesen. • Nicht alle der verfügbaren Rhythmen sind in der auf der Konsole des Keyboards aufgedruckten Rhythmusliste enthalten. Für eine vollständige Liste der Rhythmen siehe die „Rhythmus-Liste“ auf Seite A-8. 2 Drücken Sie die RHYTHM-Taste, um den Rhythmusmodus aufzurufen. Indikator erscheint 3 Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige Rhythmusnummer für den gewünschten Rhythmus einzugeben. Beispiel: Um „095 HAWAIIAN“ zu wählen, die Ziffer 0, 9 und dann 5 eingeben. Hawa i i an HINWEIS • Sie können die angezeigte Rhythmusnummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken. • Manche Rhythmen (Nr. 110, 112 bis 120) bestehen nur aus Akkordbegleitungen, ohne Schlagzeug- oder andere Perkussion-Instrumente. Solche Rhythmen ertönen nicht, wenn nicht CASIO CHORD, FINGERED oder FULL RANGE CHORD als der Begleitmodus gewählt ist. G-30 Verwendung der automatischen Begleitung Spielen eines Rhythmus Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Spielen eines Rhythmus zu starten und zu stoppen. Spielen eines Rhythmus 1 2 3 Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen. Verwendung der automatischen Begleitung Der folgende Vorgang beschreibt, wie die automatische Begleitung des Keyboards verwendet werden kann. Bevor Sie damit beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen und das Tempo des Rhythmus auf den gewünschten Wert einstellen. Verwenden der automatischen Begleitung Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen. 1 Um den gespielten Rhythmus zu stoppen, die START/STOP-Taste erneut drücken. 2 HINWEIS • Alle Keyboard-Tasten sind Melodien-Tasten, wenn der MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist. 3 Den MODE-Schalter auf Position CASIO CHORD, FINGERED oder FULL RANGE CHORD stellen. Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen. Einen Akkord spielen. • Der tatsächlich zu verwendende Vorgang für das Spielen eines Akkords hängt von der gegenwärtigen Position des MODE-Schalters ab. Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden siehe die folgenden Seiten. Einstellung des Tempos CASIO CHORD .......................... Seite G-32 FINGERED ................................... Seite G-33 FULL RANGE CHORD ............. Seite G-34 Das Tempo (Beats pro Minute) kann als Wert im Bereich von 30 bis 255 eingestellt werden. Der von Ihnen eingestellte Tempowert wird für die Songbank, die 3-Stufen-Lernfunktion und das Spielen der Akkorde der automatischen Begleitung verwendet, sowie für die Recorder-Wiedergabe und den Metronombetrieb. Hawa i i an Einstellen des Tempos 1 Verwenden Sie die TEMPO-Tasten, um das Tempo einzustellen. : Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert. Blinkt Metronom Tempowert (Die Akkordform, die hier erscheint, kann Noten anzeigen, die sich von den tatsächlich auf dem Keyboard gedrückten Noten unterscheiden. Bei manchen Akkorden können invertierte Akkordformen angezeigt werden.) Akkordbezeichnung 4 Um das Spielen der automatischen Begleitung zu stoppen, erneut die START/STOP-Taste drücken. HINWEIS Taktschlag (Beat) HINWEIS • Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden. • Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPOTasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmus auf sein vorgegebenes Tempo zurückgestellt. • Falls Sie die SYNCHRO/ENDING-Taste und danach die INTRO-Taste anstelle der START/STOP-Taste in Schritt 2 drücken, dann startet die Begleitung mit einer Einleitungsphrase, wenn Sie den Bedienungsvorgang in Schritt 3 ausführen. Für Einzelheiten über diese Tasten siehe Seite G-35 und G-36. • Falls Sie die SYNCHRO/ENDING-Taste anstelle der START/STOP-Taste in Schritt 4 drücken, wird eine Schlussphrase gespielt, bevor die Wiedergabe der Begleitung endet. Für Einzelheiten über dieser Taste siehe Seite G-36. • Sie können den Lautstärkepegel des Begleitparts unabhängig von der Hauptlautstärke einstellen. Für Einzelheiten siehe „Einstellung der Begleitungs- und Songbank-Lautstärke“ auf Seite G-47. G-31 Verwendung der automatischen Begleitung CASIO CHORD Diese Methode für das Spielen von Akkorden ermöglicht jedermann das einfache Spielen von Akkorden, unabhängig von dem früheren musikalischen Können und der Erfahrung. Nachfolgend sind die CASIO CHORD „Begleitseite der Tastatur“ und „Soloseite der Tastatur“ beschrieben und die Vorgänge für das Spielen von CASIO CHORDs aufgeführt. CASIO CHORD Begleitseite und Soloseite der Tastatur <WK-110> Begleitseite der Tastatur Soloseite der Tastatur <CTK-810> Begleitseite der Tastatur Soloseite der Tastatur HINWEIS • Die Begleitseite der Tastatur kann nur für das Spielen von Akkorden verwendet werden. Kein Ton wird erzeugt, wenn Sie das Spielen der einzelnen Noten der Melodie auf der Begleitseite der Tastatur versuchen. • Der Splitpunkt (Seite G-46) ist jener Punkt, der die Begleitseite der Tastatur von der Soloseite der Tastatur trennt. Sie können die Position des Splitpunktes ändern, wodurch auch die Größen der Tastaturbereiche verstelt werden. G-32 Akkord-Typen Die CASIO CHORD Begleitung lässt Sie vier Akkord-Typen mit minimalem Greifvorgang spielen. Akkord-Typen Beispiel Dur-Akkorde Die Dur-Akkord-Bezeichnungen sind über dem Tasten der Begleitseite der Tastatur markiert. Achten Sie darauf, dass der durch das Drücken der Begleitseite der Tastatur gespielte Akkord nicht die Oktave wechselt, unabhängig davon, welche Taste Sie für das Spielen dieses Akkords verwenden. C Dur (C) Moll-Akkorde (m) Um einen Moll-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und eine beliebige Taste der Begleitseite der Tastatur rechts von der Dur-AkkordTaste drücken. C Moll (Cm) Septimen-Akkorde (7) Um einen Septimen-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und zwei beliebige Tasten der Begleitseite der Tastatur rechts von der Dur-AkkordTaste drücken. C Septime (C7) Moll-Septimen-Akkorde (m7) Um einen Moll-Septimen-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und drei beliebige Tasten der Begleitseite der Tastatur rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken. C-Moll-Septime (Cm7) CDE F GAB C DE F CDE F GAB C DE F CD E F G A B C D E F CDE F GAB C DE F HINWEIS • Es macht keinen Unterschied, ob Sie schwarze oder weiße Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken, wenn Sie Moll- und Septimen-Akkorde spielen. Verwendung der automatischen Begleitung FINGERED FINGERED gestattet Ihnen das Spielen von insgesamt 15 unterschiedlichen Akkord-Typen. Nachfolgend sind die FINGERED „Begleitseite der Tastatur“ und „Soloseite der Tastatur“ beschrieben und die Vorgänge für das Spielen eines C-Akkords mit FINGERED aufgeführt. C Cm Cdim Caug *1 Csus4 C7 *2 Cm7 *2 Cmaj7 *2 Cm7 5 C7 5 *1 C7sus4 Cadd9 Cmadd9 CmM7 *2 Cdim7 *1 FINGERED Begleitseite und Soloseite der Tastatur <WK-110> Begleitseite der Tastatur Soloseite der Tastatur <CTK-810> Begleitseite der Tastatur Soloseite der Tastatur HINWEIS • Die Begleitseite der Tastatur kann nur für das Spielen von Akkorden verwendet werden. Kein Ton wird erzeugt, wenn Sie das Spielen der einzelnen Noten der Melodie auf der Begleitseite der Tastatur versuchen. • Der Splitpunkt (Seite G-46) ist jener Punkt, der die Begleitseite der Tastatur von der Soloseite der Tastatur trennt. Sie können die Position des Splitpunktes ändern, wodurch auch die Größen der Tastaturbereiche verstelt werden. Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden mit anderen Grundtönen siehe die Tabelle der gegriffenen Akkorde auf Seite A-7. *1: Invertiertes Greifen kann nicht verwendet werden. Die niedrigste Note ist der Grundton. *2: Der gleiche Akkord kann gespielt werden, ohne dass die fünfte G-Taste gedrückt werden muss. HINWEIS • Mit Ausnahme der im obigen Hinweis*1 spezifizierten Akkorde, werden durch das invertierte Greifen (z.B. durch Spielen von E-G-C oder G-C-E an Stelle von CE-G) die gleichen Akkorde wie durch das normale Greifen erzeugt. • Mit Ausnahme der im obigen Hinweis*2 spezifizierten Ausnahme, müssen alle Tasten gedrückt werden, die den Akkord ausmachen. Falls auch nur eine Taste nicht gedrückt wird, wird der gewünschte FINGERED Akkord nicht gespielt. G-33 Verwendung der automatischen Begleitung FULL RANGE CHORD Diese Begleitungs-Methode gestattet das Spielen von insgesamt 38 unterschiedlichen Akkord-Typen: die 15 mit FINGERED verfügbaren Akkord-Typen plus 23 zusätzliche Typen. Das Keyboard interpretiert jede Eingabe von drei oder mehr passenden Tasten eines FULL RANGE CHORD Musters als einen Akkord. Jede andere Eingabe (d.h. nicht ein FULL RANGE CHORD Muster) wird als Spielen der Melodie interpretiert. Daher besteht kein Bedarf für eine separate Begleitseite der Tastatur, sodass das gesamte Keyboard (von Ende bis Ende) für das Spielen von Melodie und Akkorden verwendet werden kann. Beispiel: Spielen eines C-Dur-Akkords. Jeder der in der nachfolgenden Abbildung gezeigten Greifvorgänge erzeugt den C-Dur-Akkord. <WK-110> 1 E E G C G C 1 ..... Akkord C C 2 ..... Akkord C E 2 FULL RANGE CHORD Begleitseite und Soloseite der Tastatur <CTK-810> <WK-110> 1 Begleitseite/Soloseite der Tastatur E E <CTK-810> G C G C 1 ..... Akkord C C 2 ..... Akkord C E 2 Begleitseite/Soloseite der Tastatur HINWEIS • Gleich wie in dem FINGERED-Modus (Seite G-33), können Sie die Noten, die einen Akkord bilden, in jeder beliebigen Kombination spielen (1). • Wenn die einen Akkord bildenden Noten um sechs oder mehr Noten getrennt sind, wird der niedrigste Sound zum Grundton (2). < Von diesem Keyboard erkannte Akkorde > Akkord-Typen Entsprechender FINGERED Akkord Anzahl der Typen 15 (Seite G-33) < Musikbeispiel > Klangfarbe: 001, Rhythmus: 102, Tempo: 070 D 23 Nachfolgend sind Beispiele von Akkorden aufgeführt, die C als die Bassnote verwenden. C6 • Cm6 • C69 Andere Akkorde C D E F G A B • • • • • • C C C C C C C B C m Dm Fm Gm Am B m • • • • • • C C C C C C C Ddim A 7 F7 Fm7 Gm7 A add9 • • • • • C C C C C C G-34 Bm E7 A Bm G A C A A G 4 D 4 # 4 4 Verwendung der automatischen Begleitung Verwendung von Intro (Einleitungsphrase) Verwendung einer RhythmusVariation Diese Keyboard lässt Sie eine kurze Einleitung in ein Rhythmusmuster einfügen, um einen glatteren und mehr natürlichen Beginn zu erhalten. Zusätzlich zu dem Standard-Rhythmusmuster können Sie auch auf ein sekundäres „Variations”-Rhythmusmuster umschalten, um eine Variation zu erhalten. Der nachfolgende Vorgang beschreibt, wie die Einleitungsfunktion zu verwenden ist. Bevor Sie damit beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen und das Tempo einstellen. Einfügen des VariationsRhythmusmusters 1 Einfügen einer Einleitungsphrase 1 Die INTRO-Taste drücken, um den gewählten Rhythmus mit einer Einleitungsphrase zu starten. • Mit der obigen Einstellung wird die Einleitungsphrase gespielt, und der Rhythmus startet, sobald Sie eine Taste auf der Begleitseite der Tastatur drücken. HINWEIS • Das Standard-Rhythmusmuster beginnt zu spielen, nachdem die Einleitungsphrase beendet ist. • Durch Drücken der VARIATION/FILL-IN-Taste, während eine Einleitungsphrase gespielt wird, ertönt nach Beendigung der Einleitungsphrase ein Variationsmuster. Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel) Fill-ins lassen Sie momentan das Rhythmusmuster ändern, um eine interessante Variation Ihrer Darbietung hinzuzufügen. Der folgende Vorgang beschreibt die Verwendung der Fillin-Funktion. 2 Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des Rhythmus zu beginnen. Die VARIATION/FILL-IN-Taste drücken, um auf das Variationsmuster für den verwendeten Rhythmus umzuschalten. HINWEIS • Um auf das Standard-Rhythmusmuster zurückzuschalten, die NORMAL/FILL-IN-Taste drücken. Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel) mit einem Variations-Rhythmus Sie können auch ein Fill-in (Zwischenspiel) einfügen, während ein Variations-Rhythmusmuster gespielt wird. Einfügen eines Fill-ins (Zwischenspiel) in eine Rhythmus-Variation 1 Während ein Variations-Rhythmusmuster gespielt wird, die VARIATION/FILL-IN-Taste drücken, um ein Fill-in (Zwischenspiel) für den verwendeten Variations-Rhythmus einzufügen. Einfügen eines Fill-ins (Zwischenspiel) 1 2 Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des Rhythmus zu beginnen. Die NORMAL/FILL-IN-Taste drücken, um ein Fillin (Zwischenspiel) für den verwendeten Rhythmus einzufügen. HINWEIS • Das Fill-in (Zwischenspiel) wird nicht gespielt, wenn Sie die NORMAL/FILL-IN-Taste drücken, während eine Einleitungsphrase gespielt wird. Synchronstart der Begleitung mit dem Rhythmus Sie können das Keyboard so einstellen, dass der Rhythmus gleichzeitig mit Ihrem Spielen der Begleitung auf dem Keyboard gestartet wird. Der nachfolgende Vorgang beschreibt, wie Synchronstart zu verwenden ist. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen, das Tempo einstellen und den MODE-Schalter verwenden, um die gewünschte Methode für das Spielen der Akkorde (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) zu wählen. G-35 Verwendung der automatischen Begleitung Verwenden von Synchronstart 1 Die SYNCHRO/ENDING-Taste drücken, um das Keyboard auf die Synchronstart-Bereitschaft zu schalten. Blinkt 2 Einen Akkord spielen, wodurch das Rhythmusmuster automatisch einsetzt. HINWEIS • Falls der MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist, wird nur der Rhythmus gespielt (ohne einem Akkord), wenn Sie auf dem Keyboard spielen. • Falls Sie die INTRO-Taste drücken, bevor Sie irgendetwas auf dem Keyboard spielen, startet der Rhythmus automatisch mit einer Einleitungsphrase, sobald Sie etwas auf dem Keyboard spielen. • Durch Drücken der VARIATION/FILL-IN-Taste, bevor etwas auf dem Keyboard gespielt wird, wird mit dem Spielen des Variationsmusters begonnen, wenn etwas auf dem Keyboard gespielt wird. • Um die Synchronstart-Bereitschaft freizugeben, die SYNCHRO/ENDING-Taste nochmals drücken. Beendigung mit einem Ending (Schlussphrase) Sie können Ihre Darbietung mit einem Ending (Schlussphrase) beenden, das den verwendeten Rhythmus natürlich ausklingen lässt. Der folgende Vorgang beschreibt, wie ein Ending (Schlussphrase) eingefügt werden kann. Achten Sie darauf, dass das tatsächlich gespielte Ending (Schlussphrase) von dem verwendeten Rhythmusmuster abhängt. Beenden mit einem Ending (Schlussphrase) 1 Während der Rhythmus gespielt wird, die SYNCHRO/ENDING-Taste drücken. • Dadurch wird das Ending (Schlussphrase) gespielt und die Rhythmusbegleitung wird beendet. G-36 Verwendung von One-Touch-Preset One-Touch-Preset sorgt automatisch für die nachfolgend aufgelisteten Einstellungen in Abhängigkeit von dem verwendeten Rhythmusmuster. • Keyboard-Klangfarbe • Mischklangfarbe, Split (Tastatur-Auftrennung) oder Mischklangfarbe-Split ein/aus • Mischklangfarbe (wenn die Überlagerung eingeschaltet ist), Split (Tastatur-Auftrennung) (wenn die Auftrennung eingeschaltet ist) oder Mischklangfarbe-Split (wenn Mischklangfarbe und Auftrennung eingeschaltet sind) • Tempo • Nachhall- und Chorus-Einstellungen Verwenden von One-Touch-Preset 1 2 3 Den zu verwendenden Rhythmus wählen. Die MODE-Schalter verwenden, um den gewünschten Begleitungsmodus zu wählen. Die ONE TOUCH PRESET-Taste drücken. • Dadurch werden automatisch die One-Touch-PresetEinstellungen in Abhängigkeit von dem gewählten Rhythmus ausgeführt, worauf auf die SynchronstartBereitschaft geschaltet wird. 4 Einen Akkord spielen. Dadurch setzt das Rhythmusmuster automatisch ein. • Die Begleitung wird nun mit den One-Touch-PresetEinstellungen gespielt. Registrationsspeicher Merkmale des Registrationsspeichers Der Registrationsspeicher lässt Sie bis zu 32 (4 Einstellungen × 8 Banken) Keyboard-Einstellungen abspeichern, die Sie bei Bedarf jederzeit wieder abrufen können. Die nachfolgende Liste zeigt die Einstellungen, die in dem Registrationsspeicher abgespeichert werden. Einstellungsbezeichnungen Sie können die Setups (Einstellungen) einem von 32 Bereichen zuordnen, die Sie mit der BANK-Taste und den vier REGISTRATION-Tasten wählen können. Die Bereichsbezeichnungen reichen von 1-1 bis 8-4, wie es nachfolgend dargestellt ist. Einstellungen des Registrationsspeichers • Klangfarbe • Rhythmus • Tempo • Mischklangfarben ein/aus • Split ein/aus • Splitpunkt • Effekteinstellungen • Anschlagdynamik-Einstellungen • Einstellung der zuordnungsbaren Buchse • Synchronbereitschaftsstatus 1 Bank 1 HINWEIS • Jede Bank des Registrationsspeichers enthält anfänglich Daten, wenn Sie das Keyboard erstmalig verwenden. Ersetzen Sie einfach die vorhandenen Daten durch Ihre eigenen Daten. 2 1 2 3 4 1-1 1-2 1-3 1-4 Bank 2 2-1 2-2 2-3 2-4 Bank 3 3-1 3-2 3-3 3-4 Bank 4 4-1 4-2 4-3 4-4 Bank 5 5-1 5-2 5-3 5-4 Bank 6 6-1 6-2 6-3 6-4 Bank 7 7-1 7-2 7-3 7-4 Bank 8 8-1 8-2 8-3 8-4 1 Die BANK-Taste verwenden, um die Bank zu wählen. Mit jedem Drücken der BANK-Taste wird auf die jeweils nächste der Banknummern von 1 bis 8 weitergeschaltet. 2 Drücken Sie eine der REGISTRATION-Tasten (1 bis 4), um den entsprechenden Bereich in der gegenwärtig angewählten Bank zu wählen. HINWEIS • Wann immer Sie eine Einstellung abspeichern und dieser eine Einstellungsbezeichnung zuordnen, wird eine frühere dieser Bezeichnung zugeordnete Einstellung durch die neuen Daten ersetzt. G-37 Registrationsspeicher Zifferntasten Number buttons BANK REGISTRATION STORE Abspeichern einer Einstellung in dem Registrationsspeicher Aufrufen einer Einstellung aus dem Registrationsspeicher 1 1 Eine Klangfarbe und einen Rhythmus wählen, und alle anderen gewünschten Einstellungen an dem Keyboard vornehmen. • Falls Sie für etwa drei Sekunden nach dem Drücken der BANK-Taste keine Operation ausführen, löscht das Keyboard automatisch die RegistrationsspeicherAufrufanzeige. • Für Einzelheiten über die in dem Registrationsspeicher gespeicherten Daten siehe „Einstellungen des Registrationsspeichers“ auf Seite G-37. 2 Die BANK-Taste oder die Zifferntasten verwenden, um die Bank zu wählen. Bank Die BANK-Taste oder die Zifferntasten verwenden, um die gewünschte Bank auszuwählen. • Falls Sie nach dem Drücken der BANK-Taste für etwa drei Sekunden keine Operation ausführen, kehrt das Display auf den Inhalt im obigen Schritt 1 zurück. • Bank 1 gewählt. 2 Drücken Sie die REGISTRATION-Taste (1 bis 4) für den Bereich, dessen Setup (Einstellung) Sie aufrufen möchten. Re c a l l Bank 3 Während die STORE-Taste nieder gehalten wird, die REGISTRATION-Taste (1 bis 4) drücken. • Die folgende Anzeige erscheint, wenn Sie die 2Taste drücken. Store 4 Die STORE-Taste und die REGISTRATION-Taste freigeben. HINWEIS • Die Einstellung wird gespeichert, so bald Sie die REGISTRATION-Taste im obigen Schritt 3 drücken. G-38 • Die Bezeichnung der Einstellung sowie die Meldung „Recall“ („Aufrufen“) erscheinen auf dem Display. HINWEIS • Falls Sie die REGISTRATION-Taste drücken, ohne zuerst die BANK-Taste für die Wahl der Bank zu verwenden, wird die zuletzt gewählte Banknummer verwendet. Aufnahme und Wiedergabe RECORDER SONG BANK RHYTHM MODE [+] / [–] RIGHT/TRACK 2 START/STOP TEMPO Sie können Ihre Übungen (Übungsaufnahme) und Ihr Spiel auf dem Keyboard gemeinsam mit der verwendeten Begleitautomatik (Darbietungsaufnahme) aufnehmen. LEFT/TRACK 1 Verwendung der RECORDER-Taste Wiederholtes Drücken der RECORDER-Taste schaltet in der unten gezeigten Reihenfolge durch die Aufnahmeoptionen. Parts und Spuren Wie die Daten vom Keyboard gespeichert werden und welcher Typ von Daten aufgenommen wird, hängt davon ab, ob Sie eine Übungsaufnahme oder eine Darbietungsaufnahme ausführen. Übungsaufnahme Bei der Übungsaufnahme verwenden Sie die LEFT/TRACK 1-Taste und die RIGHT/TRACK 2-Taste, um die Aufnahme nur des Parts der linken Hand, nur des Parts der rechten Hand oder der Parts der linken und rechten Hand zu wählen. Darbietungsaufnahme Bei der Darbietungsaufnahme arbeitet das Keyboard wie ein Tonbandgerät oder Sequenzer. In diesem Fall können Sie die LEFT/TRACK 1-Taste und die RIGHT/TRACK 2-Taste verwenden, um die Spur zu wählen, auf der Sie aufnehmen möchten. Die Darbietungsaufnahme nimmt die in der folgenden Abbildung dargestellten Daten unter Verwendung von zwei Speicherspuren auf. Start Spur 1 Spur 2 Ende Automatische Begleitung (Rhythmus, Bässe, Akkorde), Melodie Melodie Auf einer Spur aufgezeichnete Daten • Da jede Spur unabhängig von der anderen ist, können Sie die Aufnahme auch nur einer Spur bearbeiten, indem Sie nur diese Spur erneut aufnehmen. WiedergabeBereitschaft AufnahmeBereitschaft Normal Indikator erscheint Blinkt Nicht beleuchtet Speicherkapazität Das Keyboard kann insgesamt bis zu etwa 12.000 Noten aufnehmen, die zwischen einer Übungsaufnahme und einer Darbietungsaufnahme aufgeteilt werden können. Achten Sie darauf, dass Sie auch alle 12.000 Noten nur für eine Übungsaufnahme oder eine Darbietungsaufnahme verwenden können. In diesem Fall können Sie jedoch nichts für den anderen Aufnahmetyp aufnehmen. • Der Recorder teilt sich den gleichen Speicherbereich mit dem Songbankbereich für die Speicherung von Songdaten, die von einem Computer übertragen wurden. Dadurch sind unter Umständen nicht die Daten der vollen 12.000 Noten speicherbar. • Wenn die Anzahl der restlichen Noten während der Aufnahme auf weniger als etwa 100 abnimmt, beginnen der RECORDER-Indikator und der Spur/Part-Indikator (L, R) schnell zu blinken. • Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn der Speicher voll wird. Falls Sie die Begleitautomatik oder einen Rhythmus verwenden, dann stoppt diese/dieser ebenfalls zu diesem Zeitpunkt. WICHTIG! • Schalten Sie niemals das Keyboard aus, während es eine Aufnahme ausführt oder auf Bereitschaft für Aufnahme auf dem Keyboard geschaltet ist. Anderenfalls werden alle gegenwärtig in dem SongspeicherAnwenderbereich abgespeicherten Daten gelöscht. G-39 Aufnahme und Wiedergabe Speicherung der aufgezeichneten Daten • Zuvor auf dem Keyboard gespeicherte Aufnahmen werden ersetzt, wenn Sie eine neue Aufnahme ausführen. • Der Inhalt des Recorders bleibt erhalten, auch wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, so lange das Keyboard von den Batterien oder dem Netzgerät mit Strom versorgt wird. Falls Sie jedoch die Batterien entfernen oder die Batterien erschöpft werden, wenn das Keyboard nicht vom Netzgerät mit Strom versorgt wird, wird der Inhalt des Recorders gelöscht. Verwenden Sie daher das Netzgerät für die Stromversorgung des Keyboards, wenn Sie die Batterien austauschen. • Falls das Keyboard während der Aufnahme ausgeschaltet wird, dann wird der Inhalt der gegenwärtig bespielten Spur verloren. Die CASIO COMPUTER CO., LTD. haftet Ihnen und dritten Parteien gegenüber nicht für irgendwelche Verluste oder Schäden, die auf den Verlust oder die Korrumpierung von Daten zurückzuführen sind. Aufnahme der Gesangsbegleitung mit einem vorprogrammierten Musikstück Sie können den Vorgang für die Übungsaufnahme verwenden, um die Noten aufzunehmen, die Sie gemeinsam mit den vorprogrammierten Musikstücken auf dem Keyboard spielen. Wenn Sie eine Übungsaufnahme beginnen, spielt das Keyboard den Song minus des (der) Part(s), den/ die Sie als Aufnahmepart(s) gewählt haben. Wahl von Parts Drücken Sie die Part/Spur-Taste, die dem (den) Part(s) entspricht, den (die) Sie als Aufnahmepart(s) wählen möchten. Um diesen Part zu wählen: Drücken Sie diese Taste: Linke Hand LEFT/TRACK 1 Rechte Hand RIGHT/TRACK 2 Beide Hände LEFT/TRACK 1 + RIGHT/TRACK 2 Der gegenwärtig gewählte Part wird durch die Part/SpurIndikatoren (L und R) angezeigt, die gemäß nachfolgender Beschreibung am Display erscheinen. G-40 Part/Spur-Indikatoren während der Aufnahmebereitschaft Drücken Sie die Part/Spur-Taste des Parts, den Sie auf dem Keyboard spielen möchten (Aufnahmepart). Dadurch beginnt dessen Part/Spur-Indikator zu blinken. Wiedergabepart (nicht angezeigt) Aufnahmepart (blinkt) Beispiel: Die obige Abbildung zeigt an, dass der Part für die linke Hand der Wiedergabepart und der Part für die rechte Hand der Aufnahmepart ist. Aufnahme und Wiedergabe Aufnahme während des Mitspielens mit einem vorprogrammierten Musikstück 1 Drücken Sie die SONG BANK-Taste, um den Modus zu wählen, der das Musikstück enthält, mit dem Sie mitspielen möchten. Indikator erscheint 2 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um die Aufnahmebereitschaft zu wählen. • Dadurch beginnt der RECORDER-Indikator am Display zu blinken. 3 Wählen Sie das Musikstück, mit dem Sie mitspielen möchten. Übungsaufnahmedaten Zusätzlich zu den Noten, die Sie auf dem Keyboard spielen, und der Begleitung des von Ihnen gewählten vorprogrammierten Musikstückes, werden durch den Vorgang einer Übungsaufnahme auch die folgenden Daten gespeichert. • Klangfarbeneinstellung • Tempoeinstellung • Musikstückbezeichnung • Gewählter Aufnahmepart • Pedaloperationen • Mischklangfarben- und Split-Einstellungen und ihre Klangfarbeneinstellungen • Effekteinstellung Wiedergabe einer Übungsaufnahme 1 • Für Informationen über die Wahl eines SongbankMusikstückes siehe „Wiedergabe eines SongbankMusikstückes“ auf Seite G-22. 4 Verwenden Sie die LEFT/TRACK 1-Taste oder die RIGHT/TRACK 2-Taste, um den (die) Part(s) (linke Hand, rechte Hand) zu wählen, den (die) Sie in der Wiedergabe des vorprogrammierten Musikstückes stummschalten und auf dem Keyboard mitspielen möchten. 2 3 Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen, wie erforderlich. • Klangfarbe (Seite G-20) • Tempo (Seite G-23) 6 Drücken Sie die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. • Dadurch wird mit der Aufnahme begonnen. 7 8 Spielen Sie die Noten für den (die) Part(s) auf dem Keyboard, den (die) Sie in Schritt 4 gewählt haben. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn die Wiedergabe des vorprogrammierten Musikstückes beendet ist. • Um die Aufnahme an beliebiger Stelle zu unterbrechen, drücken Sie die START/STOP-Taste des Controllerblocks. Dadurch wird alles von Ihnen Aufgezeichnete bis zu diesem Punkt wiedergegeben. • Falls Sie Ihre Aufnahme unverzüglich hören möchten, drücken Sie erneut die START/STOP-Taste des Controllerblocks. Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um die Wiedergabebereitschaft zu wählen. Drücken Sie die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. • Dadurch wird mit der Wiedergabe des Inhalts der Übungsaufnahme begonnen. • Sie können zu diesem Zeitpunkt das Tempo einstellen, wenn Sie dies wünschen. • Falls Sie beide Parts stummschalten und mitspielen möchten, drücken Sie gleichzeitig beide Tasten. 5 Drücken Sie die SONG BANK-Taste, um die Bank der vorprogrammierten Musikstücke zu wählen, die Sie ursprünglich für die Übungsaufnahme verwendet hatten. 4 Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie erneut die STAR/STOP-Taste des Steuerungsblocks. Aufnahme einer Darbietung Verwenden Sie den hier beschriebenen Vorgang, wenn Sie Ihre Darbietung auf dem Keyboard in Echtzeit aufnehmen möchten. Die Darbietungsaufnahme nimmt sowohl die von Ihnen gespielten Noten als auch etwaig verwendete Begleitungspattern auf. Wahl einer Spur Drücken Sie die Part/Spur-Taste, die der zu wählenden Spur entspricht. Um diese Spur zu wählen: Drücken Sie diese Taste: Spur 1 LEFT/TRACK 1 Spur 2 RIGHT/TRACK 2 Die gegenwärtig gewählte Spur wird von dem Part/SpurIndikator (L oder R) angezeigt, der gemäß nachfolgender Beschreibung am Display erscheint. G-41 Aufnahme und Wiedergabe Part/Spur-Indikatoren während der Wiedergabebereitschaft 1 Mit jedem Drücken einer Part/Spur-Taste wird die Wiedergabe dieses Parts ein- (Part/Spur-Indikator wird angezeigt) oder ausgeschaltet (Part/Spur-Indikator wird nicht angezeigt). Spur 1 Spur 2 Wiedergabe (angezeigt) Keine Wiedergabe (nicht angezeigt) Drücken Sie die RHYTHM-Taste, um den Rhythmusmodus aufzurufen. Indikator erscheint 2 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um die Aufnahmebereitschaft zu wählen. • Dadurch beginnt der RECORDER-Indikator am Display zu blinken. 3 Beispiel: Die obige Abbildung zeigt, dass die Spur 1 wiedergegeben und die Spur 2 nicht wiedergegeben wird. Drücken Sie die LEFT/TRACK 1-Taste, um die Spur 1 zu wählen. • Dadurch beginnt der L-Indikator zu blinken, wodurch angezeigt wird, dass es sich bei Spur 1 um die Aufnahmespur handelt. Part/Spur-Indikatoren während der Aufnahmebereitschaft Der Part/Spur-Indikator wird angezeigt, wenn seine Spur bereits Daten enthält. Drücken Sie die Part/Spur-Taste der Spur, auf der Sie aufnehmen möchten (Aufnahmespur). Dadurch beginnt deren Part/Spur-Indikator zu blinken. Der Part/SpurIndikator der anderen Spur verbleibt angezeigt (ohne zu blinken), um damit darauf hinzuweisen, dass sie während der Aufnahme wiedergegeben wird (Wiedergabespur). Blinkt 4 • Klangfarbe (Seite G-20) • Rhythmus (Seite G-30) • Einstellung des MODE-Schalters (Seite G-31) • Verwenden Sie ein langsameres Tempo, falls Sie Probleme mit einem schnelleren Tempo vermuten (Seite G-23). 5 Wiedergabespur (angezeigt) 6 Spielen Sie die gewünschten Noten auf dem Keyboard. • Neben den Noten, werden auch die von Ihnen auf dem Keyboard gespielten Akkorde gemeinsam mit dem Pattern der Begleitautomatik aufgenommen. Die von Ihnen gespielten Melodiennoten werden ebenfalls aufgezeichnet. • Jede von Ihnen während Ihrer Darbietung ausgeführte Pedaloperation wird ebenfalls aufgezeichnet. Aufnahmen Ihrer KeyboardDarbietung WICHTIG! • Falls Sie auf einer Spur aufnehmen, die bereits Daten enthält, dann werden die vorhandenen Daten durch Ihre neue Darbietung ersetzt. Drücken Sie die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. • Dadurch wird mit der Aufnahme begonnen. Aufnahmespur (blinkt) Beispiel: Die obige Abbildung zeigt an, dass es sich bei der Spur 1 um die Wiedergabespur und bei der Spur 2 um die Aufnahmespur handelt. Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen, wie erforderlich. 7 Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. • Falls Sie einen Fehler begehen, müssen Sie zurück an Schritt 2 gehen und die Aufnahme nochmals ausführen. • Falls Sie Ihre Aufnahme sofort hören möchten, drücken Sie erneut die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. G-42 Aufnahme und Wiedergabe Daten auf Spur 1 Zusätzlich zu den auf dem Keyboard gespielten Noten und den Begleitungsakkorden werden auch die folgenden Daten während einer Darbietungsaufnahme auf Spur 1 aufgezeichnet. • Klangfarbennummer • Rhythmusnummer • Betätigungen der INTRO-Taste, SYNCHRO/ENDINGTaste, NORMAL/FILL-IN-Taste, VARIATION/FILL-INTaste • Pedaloperationen • Mischklangfarben- und Split-Einstellungen und ihre Klangfarbeneinstellungen • Splitpunkt • Tempoeinstellung • Effekteinstellung Aufnahmevariationen auf Spur 1 ■ Aufnehmen ohne Rhythmus Überspringen Sie den Schritt 5 des obigen Vorgangs. • Die Aufnahme ohne Rhythmus beginnt, sobald Sie eine Taste des Keyboards drücken. ■ Beginn der Aufnahme mit Synchronstart Anstelle von Schritt 5 in dem obigen Vorgang, drücken Sie die SYNCHRO/ENDING-Taste. • Nun starten die Begleitautomatik und die Aufnahme, wenn Sie einen Akkord innerhalb der Begleitseite der Tastatur spielen. ■ Einfügen einer Einleitungsphrase, einer Schlussphrase oder eines Zwischenspiels in eine Aufnahme Drücken Sie während der Aufnahme die INTRO-Taste, SYNCHRO/ENDING-Taste, NORMAL/FILL-IN-Taste oder VARIATION/FILL-IN-Taste wie erforderlich. ■ Beginn der Aufnahme mit einer Einleitungsphrase unter Verwendung des Synchronstarts Anstelle des Schrittes 5 in dem obigen Vorgang, drücken Sie die SYNCHRO/ENDING-Taste gefolgt von der INTROTaste. • Nun beginnen die Begleitautomatik und die Aufnahme mit einer Einleitungsphrase, wenn Sie einen Akkord auf der Begleitseite der Tastatur spielen. ■ Starten eines Begleitautomatikparts während einer Aufnahme Anstelle von Schritt 5 in dem obigen Vorgang, drücken Sie die SYNCHRO/ENDING-Taste und spielen Sie etwas auf der Soloseite der Tastatur. • Dadurch wird die Melodie ohne Begleitung aufgezeichnet. Die Begleitautomatik startet, sobald Sie einen Akkord auf der Begleitseite der Tastatur spielen. Wiedergabe einer Darbietungsaufnahme Führen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang aus, wenn Sie ein Musikstück wiedergeben möchten, das Sie mit der Darbietungsaufnahme aufgezeichnet haben. 1 Drücken Sie die RHYTHM-Taste, um den Rhythmusmodus aufzurufen. Indikator erscheint 2 3 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um die Wiedergabebereitschaft zu wählen. Drücken Sie die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. • Dadurch wird mit der Wiedergabe des Inhalts der Darbietungsaufnahme begonnen. Während der Wiedergabe können Sie die LEFT/TRACK 1-Taste oder die RIGHT/TRACK 2-Taste drücken, um eine Spur stumm zu schalten und nur den Inhalt der anderen Spur zu hören. • Zu diesem Zeitpunkt können Sie auch das Tempo einstellen, wenn Sie dies wünschen. 4 Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie erneut die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. HINWEIS • Während der Wiedergabe einer Darbietungsaufnahme arbeitet das gesamte Keyboard als Soloseite der Tastatur, unabhängig von der Einstellung des MODESchalters. Sie können auch zu der Wiedergabe der Darbietungsaufnahme spielen, wenn Sie dies wünschen. Zu diesem Zeitpunkt können Sie auch die Mischklangfarbe und Split (Tastaturauftrennung) verwenden (Seite G-45 bis G-47), um mehrere Klangfarben dem Keyboard zuzuordnen. • Achten Sie darauf, dass die Vorgänge für Pause, Vorwärtssprung und Rückwärtssprung während der Wiedergabe einer Darbietungsaufnahme nicht ausgeführt werden können. • Sie können die Wiedergabe der Inhalte einer Darbietungsaufnahme als MIDI-Daten senden. G-43 Aufnahme und Wiedergabe Overdubbing einer Darbietungsaufnahme Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang verwenden, um eine Melodie auf Spur 2 aufzunehmen, so dass diese mit der früher von Ihnen auf Spur 1 ausgeführten Aufnahme kombiniert wird. 1 Drücken Sie die RHYTHM-Taste, um den Rhythmusmodus aufzurufen. • Falls Sie die Aufnahme ohne Wiedergabe von einer bereits bespielten Spur ausführen möchten, rufen Sie die Wiedergabebereitschaft auf, wählen Sie die Wiedergabespur ab, und schalten Sie danach auf die Aufnahmebereitschaft. Achten Sie jedoch darauf, dass Sie den Rhythmus und die Begleitautomatik nicht ausschalten können. Daten der Spur 2 Zusätzlich zu den auf dem Keyboard gespielten Noten werden auch die folgenden Daten auf Spur 2 aufgezeichnet. Indikator erscheint • Klangfarbennummer • Pedaloperationen 2 3 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um die Aufnahmebereitschaft zu wählen. Drücken Sie die RIGHT/TRACK 2-Taste, um die Spur 2 als Aufnahmespur zu wählen. Löschen eines/einer bestimmten Parts/Spur Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang verwenden, um einen/eine bestimmte Part/Spur von der Übungsaufnahme oder Darbietungsaufnahme zu löschen. Vorbereitung Blinkt 4 5 Wählen Sie die Klangfarbe, die Sie verwenden möchten. ■ Löschen einer Spur einer Darbietungsaufnahme • Drücken Sie die RHYTHM-Taste. Drücken Sie die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. 1 • Dadurch wird mit der Wiedergabe der Spur 1 und der Aufnahme auf Spur 2 begonnen. 6 7 ■ Löschen eines Parts einer Übungsaufnahme • Drücken Sie die SONG BANK-Taste. 2 Spielen Sie die gewünschten Melodiennoten, während Sie die Wiedergabe von der Spur 1 hören. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. • Falls Sie einen Fehler begehen, müssen Sie zurück an Schritt 2 gehen und nochmals mit der Aufnahme beginnen. • Falls Sie Ihre Aufnahme sofort hören möchten, drücken Sie erneut die START/STOP-Taste des Steuerungsblocks. HINWEIS • Spur 2 dient nur für die Melodie, d.h. die Akkordbegleitung kann auf dieser Spur nicht aufgezeichnet werden. Daher wird das gesamte Keyboard zur Soloseite der Tastatur, wenn Sie auf Spur 2 aufnehmen, unabhängig von der Einstellung des MODE-Schalters. G-44 3 Drücken Sie die RECORDER-Taste, um auf die Aufnahmebereitschaft zu schalten. Wählen Sie den/die Part/Spur, den/die Sie löschen möchten, indem Sie die LEFT/TRACK 1-Taste oder die RIGHT/TRACK 2-Taste drücken. Halten Sie die RECORDER-Taste gedrückt. • Dadurch erscheint eine Bestätigungsmeldung am Display. • Um den Löschvorgang freizugeben, drücken Sie die [–] (NO)-Taste. 4 Drücken Sie die [+] (YES)-Taste, um den/die Part/ Spur zu löschen. • Dadurch kehrt das Keyboard Wiedergabebereitschaft zurück. in die HINWEIS • Falls Sie die RECORDER-Taste drücken, während die Part/Spur-Löschanzeige am Display angezeigt wird, wird auf die Aufnahmebereitschaft zurückgekehrt. Keyboard-Einstellungen TRANSPOSE/SETTING TONE Zifferntasten Number buttons [+] / [–] SPLIT Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung der Mischklangfarbe (Spielen von zwei Klangfarben mit einer einzelnen Taste) und Split (Tastatur-Auftrennung) (Zuordnung von unterschiedlichen Klangfarben für die beiden Enden des Keyboards) sowie die Ausführung der Anschlagdynamik-, Transponierungs- und Stimmungseinstellungen. 3 Die Mischklangfarbe wählen. Beispiel: Um „178 FRENCH HORN“ als die überlagerte Klangfarbe zu wählen, die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um 1, 7 und dann 8 einzugeben. F r . Ho r n Verwendung der Mischklangfarbe Mit der Mischklangfarbe können Sie zwei verschiedene Klangfarben (eine Haupt-Klangfarbe und eine überlagerte Klangfarbe) dem Keyboard zuordnen, die dann gleichzeitig gespielt werden, wenn Sie eine Taste drücken. So können Sie z.B. die Klangfarbe FRENCH HORN der Klangfarbe BRASS überlagern, um einen reichen, blechernen Sound zu erhalten. Überlagern von Klangfarben 1 Zuerst die Haupt-Klangfarbe wählen. Beispiel: Um „180 BRASS“ als Haupt-Klangfarbe zu wählen, die TONE-Taste drücken und danach die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um 1, 8 und dann 0 einzugeben. Brass 2 Die LAYER-Taste drücken. 4 Versuchen Sie nun etwas auf dem Keyboard zu spielen. • Beide Klangfarben werden gleichzeitig gespielt. 5 Die LAYER-Taste erneut drücken, um die Mischklangfarbe freizugeben und das Keyboard auf den Normal-Modus zurückzuschalten. Mischklangfarbe Beispiel: WK-110 Haupt-Klangfarbe (BRASS) + Mischklangfarbe (FRENCH HORN) Verwendung von Split (Tastatur-Auftrennung) St r i ngs Gewählte Mischklangfarbe LAYER Indikator erscheint Mit Split (Tastatur-Auftrennung) können Sie zwei unterschiedliche Klangfarben (eine Haupt-Klangfarbe und eine Auftrennungs-Klangfarbe) den beiden Enden des Keyboards zuordnen, sodass Sie eine Klangfarbe mit Ihrer linken Hand und eine andere Klangfarbe mit Ihrer rechten Hand spielen können. So können Sie z.B. STRINGS als die Haupt-Klangfarbe (hoher Bereich) und PIZZICATO STRINGS als die aufgetrennte Klangfarbe (niedriger Bereich) wählen, sodass ein vollständiges Saiten-Ensemble bereit steht. Mit Split (Tastatur-Auftrennung) können Sie auch den Splitpunkt spezifizieren, an dem das Keyboard zwischen den beiden Klangfarben aufgetrennt ist. G-45 Keyboard-Einstellungen Auftrennen des Keyboards 1 Zuerst die Haupt-Klangfarbe wählen. Beispiel: Um „146 STRINGS“ als die Haupt-Klangfarbe zu wählen, die TONE-Taste drücken und danach die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um 1, 4 und dann 6 einzugeben. St r i ngs 2 Die SPLIT-Taste drücken. Acous . Bs Gemeinsame Verwendung von Mischklangfarbe und Split Sie können Mischklangfarbe und Split gemeinsam verwenden, um ein überlagertes, aufgetrenntes Keyboard zu kreieren. Dabei spielt es keine Rolle, ob Sie zuerst die Klangfarben überlagern und danach das Keyboard auftrennen oder zuerst das Keyboard auftrennen und danach die Klangfarben überlagern. Wenn Sie Mischklangfarbe und Split in Kombination verwenden, sind dem hohen Bereich des Keyboards zwei Klangfarben (Haupt-Klangfarbe + Mischklangfarbe) und dem niedrigen Bereich ebenfalls zwei Klangfarben (aufgetrennte Klangfarbe + überlagerte, aufgetrennte Klangfarbe) zugeordnet. Kreieren eines überlagerten, aufgetrennten Keyboards Indikator erscheint 3 Die Auftrennungs-Klangfarbe wählen. 1 Beispiel: Um „134 PIZZICATO STRINGS“ als die Auftrennungs-Klangfarbe zu wählen, die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um 1, 3 und dann 4 einzugeben. Pi zz.St r 4 Brass 2 Den Splitpunkt spezifizieren. Während die SPLITTaste niedergehalten wird, das Keyboard an der Stelle drücken, an der die ganz links liegende Taste des hohen Bereichs angeordnet sein soll. 5 6 Indikator erscheint • Nach dem Spezifizieren der Auftrennungsklangfarbe, die SPLIT-Taste drücken, um die Auftrennung des Keyboards freizugeben. 3 • Jeder Taste ab F 3 und darunter ist die Klangfarbe PIZZICATO STRINGS zugeordnet, wogegen jeder Taste ab G3 und darüber die Klangfarbe STRINGS zugeordnet ist. F r . Ho r n Indikator erscheint 4 5 Auftrennung Beispiel: WK-110 Die LAYER-Taste drücken und danach die Nummer der Mischklangfarbe eingeben. • Achten Sie darauf, dass Sie die Schritte 2 und 3 auch umkehren können, um zuerst die Mischklangfarbe und danach die aufgetrennte Klangfarbe einzugeben. Versuchen Sie nun etwas auf dem Keyboard zu spielen. Die SPLIT-Taste erneut drücken, um die Auftrennung aufzuheben und auf den NormalModus zurückzukehren. Die SPLIT-Taste drücken und danach die Nummer der aufgetrennten Klangfarbe eingeben. Pi zz.St r Beispiel: Um G3 als den Splitpunkt zu spezifizieren, die G3-Taste drücken. G 3 Die TONE-Taste drücken und danach die Klangfarbennummer der Haupt-Klangfarbe eingeben. Die SPLIT-Taste oder die LAYER-Taste drücken, sodass die SPLIT- und LAYER-Anzeigen angezeigt werden. Die Nummer der überlagerten, aufgetrennten Klangfarbe eingeben. St r i ngs 6 Auftrennungs-Klangfarbe (PIZZICATO STRINGS) Splitpunkt G-46 Haupt-Klangfarbe (STRINGS) Den Splitpunkt spezifzieren. • Während die SPLIT-Taste niedergehalten wird, das Keyboard an der Stelle drücken, an der die ganz links liegende Taste des tiefen Bereichs angeordnet sein soll. Keyboard-Einstellungen 7 Spielen Sie etwas auf dem Keyboard. • Die LAYER-Taste drücken, um die Überlagerung des Keyboards aufzuheben, und die SPLIT-Taste drücken, um die Auftrennung des Keyboards aufzuheben. Mischklangfarbe und Split Beispiel: WK-110 Auftrennungs-Klangfarbe (PIZZICATO STRINGS) + Überlagerte, aufgetrennte Klangfarbe (STRINGS) Haupt-Klangfarbe (BRASS) + Mischklangfarbe (FRENCH HORN) Splitpunkt • Falls Sie die Transponierungsanzeige für etwa fünf Sekunden auf dem Display belassen, ohne etwas auszuführen, dann wird diese Anzeige automatisch gelöscht. • Die Transponierungs-Einstellung beeinflusst auch die Wiedergabe aus dem Speicher und die automatische Begleitung. • Um das Keyboard auf seine Vorgabetonhöhe zurückzuschalten, führen Sie den obigen Vorgang aus und drücken gleichzeitig die beiden Tasten [+] und [–] in Schritt 2. • Der Effekt einer Transponierungsoperation hängt von der Tonhöhe jeder Note und von der gegenwärtig verwendeten Klangfarbe ab. Falls eine Transponierungsoperation dazu führt, dass sich eine Note außerhalb des zulässigen Bereichs einer Klangfarbe befindet, dann wird dafür die Note in der nächsten Oktave innerhalb des zulässigen Bereichs verwendet. TRANSPOSE/SETTING-Taste Mit jedem Drücken der TRANSPOSE/SETTING-Taste wird zyklisch durch die Einstellanzeigen geschaltet: Falls Sie versehentlich über die gewünschte Anzeige weiterschalten, die TRANSPOSE/SETTING-Taste erneut drücken, bis die gewünschte Anzeige wiederum erscheint. Transponierung des Keyboards Die Transponierung lässt Sie die gesamte Tonhöhe des Keyboards in Halbtönen anheben und absenken. Falls Sie eine Begleitung für einen Sänger spielen möchten, der in einer von dem Keyboard abweichenden Tonhöhe singt, dann können Sie mit der Transponierung einfach die Tonhöhe des Keyboards ändern. Einstellung der Begleitungs- und Songbank-Lautstärke Sie können die Lautstärke der Begleitung und des SongbankMusikstückes unabhängig von der Note einstellen, die Sie auf dem Keyboard spielen. Sie können einen Lautstärkepegel im Bereich von 000 (Minimum) bis 127 (Maximum) spezifizieren. Einstellen der Begleitlautstärke 1 Transponieren des Keyboards 1 Ac ompVo l Rufen Sie mit der TRANSPOSE/SETTING-Taste die Transponierungseinstellung in die Anzeige. Trans . 2 Drücken Sie die TRANSPOSE/SETTING-Taste, bis die Begleitlautstärken-Einstellungsanzeige erscheint. Stellen Sie die Tonhöhe des Keyboards mit den Zifferntasten oder den Tasten [+]/[–] ein. Beispiel: Das Keyboard ist um fünf Halbtöne nach oben zu transponieren. Gegenwärtige Einstellung der Begleitlautstärke 2 Die Zifferntasten oder die [+]/[–]-Tasten verwenden, um den gegenwärtigen Lautstärken-Einstellwert zu ändern. Beispiel: 110 Ac ompVo l Trans . HINWEIS HINWEIS • Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –12 (eine Oktave nach unten) bis +12 (eine Oktave nach oben) transponiert werden. • Die Vorgabe-Transponierungs-Einstellung ist „00“, wenn die Stromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird. • Der in Schritt 1 erscheinende, gegenwärtige Begleitlautstärkenwert verschwindet automatisch aus dem Display, wenn Sie innerhalb von etwa fünf Sekunden nichts eingeben. G-47 Keyboard-Einstellungen Einstellen der Lautstärke eines vorprogrammierten Musikstückes HINWEIS • Die Recorder-Wiedergabe und die Begleitung beeinflussen nicht die Einstellung der Anschlagdynamik. Rufen Sie den Songbank-Modus auf und führen Sie danach den unter „Einstellen der Begleitlautstärke“ beschriebenen Vorgang aus. • In diesem Fall erscheint eine Songlautstärkeanzeige anstelle der Begleitlautstärkeanzeige. Stimmen des Keyboards Verwendung der Anschlagdynamik Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Keyboard zu stimmen und an die Stimmung eines anderen Musikinstrumentes anzupassen. Wenn die Anschlagdynamik eingeschaltet ist, variiert die relative Lautstärke des vom Keyboard ausgegebenen Sounds in Abhängigkeit von dem auf die Tasten ausgeübten Druck, gleich wie bei einem akustischen Piano. Die Anschlagdynamik lässt Sie zwischen den drei nachfolgend beschriebenen Einstellungen wählen. Stimmen des Keyboards 1 Drücken Sie die TRANSPOSE/SETTING-Taste, bis die Abstimmungsanzeige erscheint. OFF: Diese Einstellung schaltet die Anschlagdynamik aus. Der auf das Keyboard ausgeübte Druck hat keine Auswirkung auf die ausgegebenen Noten. 1: Diese Einstellung bietet die für das normale Spielen geeignete Anschlagdynamik. 2: Diese Einstellung verstärkt die Anschlagdynamik, sodass ein auf das Keyboard ausgeübter stärker Druck eine größere Wirkung als die Einstellung „1“ hat. 1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis die TOUCH RESPONSE-Anzeige erscheint. Touch 2 Die [+]- und [–]-Taste oder die [0]- und [1]-Taste verwenden, um die Einstellung zu ändern. Beispiel: Um Anschlagdynamikkurve 2 zu wählen. Touch • Die Anschlagdynamik ist eingeschaltet, wenn der Anschlagdynamikindikator leuchtet. Indikator erscheint • Die Anschlagdynamik ist ausgeschaltet, wenn der Anschlagdynamikindikator nicht leuchtet. G-48 Tune 2 Die [+]-, [–]- und die Zifferntasten verwenden, um den Stimmungswert einzustellen. Beispiel: Um die Stimmung um 20 abzusenken. Tune HINWEIS • Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –50 Cent bis +50 Cent gestimmt werden. * 100 Cent entsprechen einem Halbton. • Die Vorgabe-Stimmungs-Einstellung ist „00“, wenn die Stromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird. • Falls Sie die Stimmungsanzeige für etwa fünf Sekunden auf dem Display belassen, ohne etwas auszuführen, wird die Anzeig automatisch gelöscht. • Die Stimmungs-Einstellung beeinflusst auch die Recorder-Wiedergabe und die automatische Begleitung. • Um das Keyboard auf seine Vorgabestimmung zurückzuschalten, führen Sie den obigen Vorgang aus, und drücken Sie gleichzeitig die [+]- und [–]-Tasten in Schritt 2. Anschluss an einen Computer TRANSPOSE/SETTING Zifferntasten Number buttons [+] / [–] LEFT/TRACK 1 Anschließen an einen Computer Der USB-Port des Keyboards gestattet ein schnelles und einfaches Anschließen an einen Computer. Nachdem Sie den USB MIDI-Treiber von der mit dem Keyboard mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie im Fachhandel erhältliche MIDI-Software auf Ihrem Computer verwenden, um Daten zwischen dem Keyboard und Ihrem Computer auszutauschen. Installieren des USB-MIDI-Treibers 1 Installieren Sie den USB MIDI-Treiber, der auf der mit dem Keyboard mitgelieferten CD-ROM enthalten ist, auf Ihrem Computer. • Für Informationen über die Installation des USB MIDI-Treibers siehe „Bedienungsanleitung für CASIO USB MIDI-Treiber“ (manual_g.pdf) auf der „USB Manual and Driver CD-ROM“. HINWEIS • Bevor Sir mit der eigentlichen Installation des USBTreibers beginnen, lesen Sie unbedingt den Inhalt der Datei „readme.txt“ („readme.txt“) in dem Ordner „German“ („Deutsch“) der CD-ROM durch. • Verwenden Sie Adobe Reader oder Acrobat Reader für den Zugriff auf die Bedienungsanleitung für USB MIDITreiber.* * Sie müssen Adobe Reader oder Acrobat Reader auf Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt der „Bedienungsanleitung für CASIO USB-MIDI-Treiber“ (manual_g.pdf) lesen zu können. Falls Adobe Reader oder Acrobat Reader auf Ihrem Computer noch nicht installiert ist, verwenden Sie den nachfolgenden Vorgang für dessen Installation. RIGHT/TRACK 2 Installation von Adobe Reader (Acrobat Reader**) • Setzen Sie die „USB Manual and Driver CD-ROM“ in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. • Navigieren Sie auf der CD-ROM an den mit „Adobe“ benannten Ordner, öffnen Sie die mit „German“ („Deutsch“) benannte Datei, und führen Sie danach einen Doppelklick auf „ar601deu.exe“ („ar505deu.exe”**) aus. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm Ihres Computers erscheinenden Instruktionen, um den Adobe Reader zu installieren. ** Adobe Reader kann auf einem Computer mit dem Betriebssystem Windows 98 nicht installiert werden. Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows 98 verwendet, führen Sie einen Doppelklick auf „ar505deu.exe” aus, um den Acrobat Reader zu installieren. Minimale Computer-Systemanforderungen Unterstütze Betriebssysteme Der Betrieb mit Windows® XP Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® 2000 Professional, Windows® Me, Windows® 98SE und Windows® 98. ● Universall • IBM AT oder kompatibler Computer • USB-Port für normalen Betrieb mit Windows • CD-ROM-Laufwerk (für die Installation) • Mindestens 2 MB freien Festplattenplatz (nicht eingeschlossen der für Adobe Reader erforderlich Platz) ● Windows XP • 300 MHz oder höherer Pentium-Prozessor • Mindestens 128 MB Arbeitsspeicher ● Windows 2000 • 166 MHz oder höherer Pentium-Prozessor • Mindestens 64 MB Arbeitsspeicher ● Windows Me, Windows 98SE, Windows 98 • 166 MHz oder höherer Pentium-Prozessor • Mindestens 32 MB Arbeitsspeicher HINWEIS • Die in diesem Dokument verwendeten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen der entsprechenden Inhaber. G-49 Anschluss an einen Computer Verwendung des USB-Ports Achten Sie darauf, dass Sie ein im Fachhandel erhältliches USB-Kabel kaufen müssen, um das Keyboard unter Verwendung des USB-Ports an einen Computer anschließen zu können. Anschließen an einen Computer unter Verwendung des USB-Ports 1 Verwenden Sie ein im Fachhandel erhältliches USBKabel, um das Keyboard an den Computer anzuschließen. USB-Port des Computers USB-Kabel USB-Stecker USB-Port des Keyboards Installieren des SMF-Konverters 1 Installieren Sie den SMF-Konverter, den Sie auf der mit diesem Keyboard mitgelieferten CD-ROM finden, auf den Computer, an den Sie das Keyboard anschließen möchten. • Auf der CD-ROM führen Sie einen Doppelklick auf „SMFConv-e.exe“ aus, und befolgen Sie danach die auf Ihrem Computer-Bildschirm erscheinenden Instruktionen zur Installierung des SMF-Konverters. • Bevor Sie den SMF-Konverter installieren, lesen Sie unbedingt den Inhalt der in jedem Sprachorder der CD-ROM enthaltenen Datei „smfreadme.txt“ aufmerksam durch. Für Informationen über die Verwendung des SMF-Konverters führen Sie einen Doppelklick auf „index.html“ in dem Ordner [help] aus, der beim Installieren des SMF-Konverters erstellt wurde. Sie können auf die Anwenderdokumentation auch von dem [Start]-Menü von Windows aus zugreifen, indem Sie auf [Programme] - [CASIO] - [SMF Converter]- [manual] klicken. • Um die Bedienungsanleitung für den SMF-Konverter betrachten zu können, benötigen Sie einen Browser, der Vollbilder unterstütz (wie zum Beispiel Internet Explorer 4 oder Netscape Navigator 4.04 oder höher). Minimalanforderungen an das Computersystem ● Betriebssystem: Windows 98SE Windows Me Windows XP Home Edition/XP Professional Datenzugriffs-Kontrollleuchte (DATA ACCESS) • Die DATA ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn das Keyboard Daten mit einem angeschlossenen Computer über eine USB-Kabelverbindung austauscht. Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab, während die DATA ACCESSKontrollleuchte leuchtet. Erweiterung der Auswahl der Songbank-Musikstücke Sie können Songdaten von Ihrem Computer auf das Keyboard übertragen. Dabei ist Ihnen die Speicherung von fünf Musikstücken als Songbank-Musikstücke 101 bis 105 gestattet. Für die von Ihnen gekauften oder erstellen SMFDaten benötigen Sie einen SMF-Konverter, um diese in das CASIO Format umzuwandeln, bevor Sie diese an das Keyboard übertragen. G-50 ● Festplattenplatz Mindestens 10 MB freien Festplattenplatz ● USB-Schnittstelle • Sie können auch eine Kopie des SMF-Konverters erhalten, indem Sie diese von der nachfolgenden Webseite herunterladen. Nach dem Download müssen Sie diese Software auf Ihrem Computer installieren. CASIO MUSIC SITE http://music.casio.com/ • Zusätzlich zu der eigentlichen Software finden Sie auf der CASIO MUSIC SITE auch Informationen über deren Installierung und Verwendung. Sie können auch die neuesten Nachrichten über Ihr Keyboard, andere CASIO Musikinstrumente und noch viel mehr ablesen. Anschluss an einen Computer Speichern von Songdaten Als Songbank-Musikstücke abgespeicherte Songdaten werden auch bei ausgeschaltetem Keyboard aufrechterhalten, solange dieses über Batterie oder das Netzgerät mit Strom versorgt ist. Falls Sie die Batterien entnehmen oder die Batterien entleert werden, ohne dass das Keyboard über das Netzgerät versorgt ist, werden die Songdaten gelöscht. Beim Auswechseln der Batterien ist das Keyboard daher unbedingt über das Netzgerät mit Strom zu versorgen. HINWEIS • Dieses Keyboard unterstützt das Datenformat SMF 0 und 1. • Bei im Handel erworbenen oder selbst erzeugten SMFDaten werden die akustische Anleitung zum Greifverfahren, die On-Screen-Fingersatz-Indikatoren und die Ansage von Bewertungspunkten nicht unterstützt. Verwenden der SMF-Daten auf der mitgelieferten CD-ROM Die mit dem Keyboard mitgelieferte CD-ROM enthält Demostücke und 25 Musikstücke (SMF-Daten), die für die Lernschritte verwendet werden können. Sie enthält auch PDF-Dateien mit Notenblättern zu den inbegriffenen Stücken. Um die vollständige Liste der enthaltenen Stücke anzusehen, öffnen Sie bitte die Datei „List.txt“ im Ordner „MusicDataFolder“ auf der CD-ROM. „List.txt“ zeigt für jedes einzelne Stück den Titel, SMF-Datei-Namen, PDF-DateiNamen der Noten und die Art der Lektionen★, für die das Stück verwendbar ist. ★Mit einem Sternchen (*) gekennzeichnete Stücke können für beidhändiges Üben verwendet werden. Stücke ohne Sternchen sind nur zum Üben der rechten Hand geeignet. HINWEIS • Sie können SMF-Daten mit Hilfe des SMFKonvertierungsprogramms (Seite G-50) von der CDROM in das Keyboard laden. • Auf Ihrem Computer muss Adobe Reader oder Acrobat Reader installiert sein, damit Sie den Inhalt einer PDFDatei mit einem Notenblatt betrachten zu können. Falls noch keines dieser Anwenderprogramme auf Ihrem Computer installiert ist, siehe „Installation von Adobe Reader (Acrobat Reader)“ auf Seite G-49. General-MIDI-Klangfarben Der General MIDI Standard definiert die KlangfarbenNummerierungssequenz, die SchlagzeugklangNummerierungssequenz, die Anzahl der verwendbaren MIDI-Kanäle und andere allgemeine Faktoren, die die Klangquellen-Konfiguration bestimmen. Daher können die auf einer General MIDI-Klangquelle erzeugten musikalischen Daten unter Verwendung von ähnlichen Klangfarben und identischen Nuancen wie das Original wiedergegeben werden, auch wenn die Wiedergabe auf einer Klangquelle von einem unterschiedlichen Hersteller erfolgt. Dieses Keyboard entspricht dem General MIDI Standard, sodass es an einen Computer angeschlossen werden und für die Wiedergabe von General MIDI-Daten, die im Fachhandel erstanden, vom Internet heruntergeladen oder von einer anderen Quelle erhalten wurden, verwendet werden kann. Änderung der Einstellungen Dieser Abschnitt beschreibt, wie die erforderlichen Einstellungen auszuführen sind, wenn Sie dieses Keyboard an einen Computer anschließen. KEYBOARD CHANNEL (KEYBOARD-KANAL) (Vorgabe: 1) Der Keyboard-Kanal ist der Kanal, der verwendet wird, um die Meldungen von diesem Keyboard an einen Computer zu senden. Sie können einen beliebigen Kanal von 1 bis 16 als den Keyboard-Kanal spezifizieren. 1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis die KEYBOARD CHANNEL-Anzeige erscheint. Ke y bd Ch 2 Die [+]-, [–]- und Zifferntasten verwenden, um die Kanalnummer zu ändern. Beispiel: Um Kanal 4 zu spezifizieren Ke y bd Ch G-51 Anschluss an einen Computer NAVIGATE CHANNEL (NAVIGATIONS-KANAL) (Vorgabe: 4) Wenn Meldungen von einem Computer für die Wiedergabe von diesem Keyboard empfangen werden, ist der Navigations-Kanal der Kanal, dessen Notendaten auf dem Display erscheinen. Sie können einen Kanal von 01 bis 16 als den Navigations-Kanal wählen. Da Sie diese Einstellung die Daten eines beliebigen Kanals der im Fachhandel erhältlichen SMF-Daten verwenden lässt, um die On-Screen-KeyboardAnleitung zu beleuchten, können Sie analysieren, wie unterschiedliche Parts eines Arrangements gespielt werden. 1 LOCAL CONTROL (Vorgabe: On) oFF: Alle auf dem Keyboard gespielten Daten werden als Meldungen an der USB-Port ausgegeben, ohne dass sie von der internen Klangquelle ertönen. • Achten Sie darauf, dass kein Ton von dem Keyboard erzeugt wird, wenn LOCAL CONTROL ausgeschaltet und kein externes Gerät angeschlossen ist. 1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis die NAVIGATE CHANNEL-Anzeige erscheint. Beispiel: Wenn LOCAL CONTROL eingeschaltet ist Loca l Na v i . Ch 2 2 Die [+]-, [–]- und Zifferntasten [0] bis [9] verwenden, um die Kanalnummer zu ändern. Loca l Na v i . Ch 1 Während der Wiedergabe von Musikstückdaten, die RIGHT/TRACK 2-Taste drücken. • Dadurch wird der Ton des Navigations-Kanals ausgeschaltet, wobei jedoch die Tasten der On-ScreenKeyboard-Anleitung weiterhin in Abhängigkeit von den Daten des Kanals aufleuchten, wenn diese empfangen werden. Die RIGHT/TRACK 2-Taste erneut drücken, um den Kanal wieder einzuschalten. ACCOMP OUT (Vorgabe: Off) on: Die automatische Begleitung wird von dem Keyboard gespielt und die entsprechende Meldung wird an dem USB-Port ausgegeben. oFF: Die Meldungen der automatischen Begleitung werden an dem USB-Port nicht ausgegeben. 1 Während der Wiedergabe von Musikstückdaten, die LEFT/TRACK 1-Taste drücken. • Dadurch wird der Ton des Kanals, dessen Nummer um eins niedriger als die des Navigations-Kanals ist, ausgeschaltet, wobei jedoch die Tasten der On-ScreenKeyboard-Anleitung weiterhin in Abhängigkeit von den Daten des Kanals aufleuchten, wenn diese empfangen werden. Die LEFT/TRACK 1-Taste erneut drücken, um den Kanal wieder einzuschalten. Beispiel: Falls der Navigations-Kanal der Kanal 4 ist, wird durch den obigen Vorgang der Kanal 3 ausgeschaltet. Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis die ACCOMP OUT-Anzeige erscheint. Beispiel: Wenn ACCOMP OUT ausgeschaltet ist A c ompOu t <<Nächst niedriger Kanal von dem Navigations-Kanal ein/aus>> 1 Die [+]- und [–]-Taste oder [0]- und [1]-Taste verwenden, um die Einstellung ein- oder auszuschalten. Beispiel: Um LOCAL CONTROL auszuschalten Beispiel: Um Kanal 2 zu spezifizieren Ausschalten von bestimmten Klängen vor der Wiedergabe von empfangenen Musikstückdaten <<Navigations-Kanal ein/aus>> Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis die LOCAL CONTROL-Anzeige erscheint. 2 Die [+]- und [–]-Taste oder die [0]- und [1]-Taste verwenden, um die Einstellung ein- oder auszuschalten. Beispiel: Um ACCOMP OUT einzuschalten A c ompOu t GM-Modus-Empfang G-52 Anschluss an einen Computer SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (SUSTAIN-/ZUORDNUNGSBARE BUCHSE) (Vorgabe: SUS) SUS (sustain): Spezifiziert einen Sustain*1-Effekt, wenn das Pedal niedergedrückt wird. SoS (sostenuto): Spezifiziert einen Sostenuto*2-Effekt, wenn das Pedal niedergedrückt wird. SFt (soft): Spezifiziert eine Verminderung der Lautstärke des Sounds, wenn das Pedal niedergedrückt wird. rHy (rhythm): Spezifiziert eine Betätigung der START/STOPTaste, wenn das Pedal niedergedrückt wird. 1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis die SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Anzeige erscheint. Beispiel: Wenn Sustain gegenwärtig eingestellt ist Jack 2 Die [+]- und [–]- oder die [0]-, [1]-, [2]- und [3]Taste verwenden, um die Einstellung zu ändern. Beispiel: Um Rhythmus zu wählen Jack *1 Sustain Bei Piano-Klangfarben und anderen abklingenden Sounds, dient das Pedal als eine Art Dämpfungspedal, wobei die Sounds länger angehalten werden als das Pedal gedrückt wird. Bei Orgel-Klangfarben und anderen kontinuierlichen Sounds, ertönen die auf dem Keyboard gespielten Noten bis zur Freigabe des Pedals. In jedem dieser beiden Fällen, wird der Sustain-Effekt auch an alle Noten angelegt, die bei gedrücktem Pedal gespielt werden. *2 Sostenuto Dieser Effekt wirkt auf die gleiche Weise wie Sustain, ausgenommen, dass er nur auf Noten angewandt wird, die gespielt werden, nachdem das Pedal niedergedrückt wird. G-53 Störungsbeseitigung Problem Kein Keyboard-Sound Mögliche Ursache 1. Problem mit der Stromversorgung. 2. Die Stromversorgung ist nicht eingeschaltet. 3. Lautstärke-Einstellung zu niedrig. 4. Der MODE-Schalter ist auf Position CASIO CHORD oder FINGERED gestellt. 5. LOCAL CONTROL ist ausgeschaltet. Eines der folgenden Symptome bei Batteriebetrieb. • • • • • • • • • • • Niedrige Batteriespannung Abhilfe Siehe Seite 1. Das Netzgerät richtig anschließen, auf richtige Polung (+/–) der Batterien achten und sicherstellen, dass die Batterien nicht verbraucht sind. 2. Die POWER-Taste drücken, um die Stromversorgung einzuschalten. 3. Den VOLUME-Regler verwenden, um die Lautstärke zu erhöhen. 4. Normales Spielen auf der Begleitseite der Tastatur ist nicht möglich, wenn der MODESchalter auf CASIO CHORD oder FINGERED gestellt ist. Die Einstellung des MODESchalters auf NORMAL ändern. 5. LOCAL CONTROL einschalten. Seiten G-15, 16 Die Batterien erneuern oder das Netzgerät verwenden. Seiten G-15, 16 Seite G-20 Seite G-20 Seite G-31 Seite G-52 Stromversorgungs-Indikatorlampe blass Instrument schaltet nicht ein Display blass, schwierig abzulesen Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke Verzerrungen im ausgegebenen Sound Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt Die automatische Begleitung ertönt nicht. Begleitlautstärke auf 000 eingestellt. Den TRANSPOSE/SETTINGTaste verwenden, um die Lautstärke zu erhöhen. Seite G-47 Die Sound-Ausgabe ändert nicht, wenn der Tastendruck geändert wird. Anschlagdynamik ist ausgeschaltet. Taste TRANSPOSE/SETTING drücken, um diese einzuschalten. Seite G-48 Tasten der On-Screen-KeyboardAnzeige bleiben eingeschaltet. Keyboard wartet auf das Spielen der richtigen Note während des Spielens von Stufe 1 oder Stufe 2. 1. Die beleuchtete Taste drücken, um mit dem Spielen von Stufe1 oder Stufe 2 fortzusetzen. 2. Die PLAY/STOP-Taste drücken, um das Spielen von Stufe 1 oder Stufe 2 zu beenden. Seiten G-27, 28 G-54 Seiten G-27, 28 Störungsbeseitigung Abhilfe Siehe Seite Wenn mit einem anderen Instrument gespielt wird, stimmen die Tasten oder Stimmungen nicht überein. Problem Die Transponierung oder Stimmung ist auf einen anderen Wert als 00 eingestellt. Mögliche Ursache Die TRANSPOSE/SETTINGTaste verwenden, um die zutreffenden Einstellungsanzeigen anzuzeigen, und sowohl die Transponierung als auch die Stimmung auf 00 einstellen. Seite G-47 Automatische Begleitung oder Rhythmus kann nicht aufgenommen werden. Eine andere Spur als Spur 1 ist als Aufnahmespur gewählt. Die Spurwahltasten verwenden, um Spur 1 zu wählen. (Spur 2 ist die Melodienspur.) Seite G-41 Akkord-Begleitungsdaten können auf einem Computer nicht aufgezeichnet werden. ACCOMP OUT ist ausgeschaltet. ACCOMP OUT einschalten. Seite G-52 Nach Übertragen von Songdaten vom Computer bricht die Wiedergabe vorzeitig ab. Datenübertragung zwischen Computer und Keyboard durch digitales Rauschen vom USBoder Netzkabel unterbrochen. Wiedergabe stoppen, das USBKabel vom USB-Port des Keyboards abtrennen und wieder anschließen und dann die Wiedergabe erneut versuchen. Falls das Problem nicht behoben ist, die verwendete MIDISoftware schließen und das USBKabel vom USB-Port des Keyboards abtrennen und wieder anschließen. Dann die MIDISoftware wieder starten und die Wiedergabe erneut versuchen. Seite G-50 Die Klangqualität und die Lautstärke einer Klangfarbe klinken etwas anderes, abhängig von Position auf dem Keyboard, auf der die Begleitung gespielt wird. Dies ist ein dem Digital-Abtastprozess* eigenes unvermeidliches Ergebnis und stellt keinen Fehlbetrieb dar. * Mehrere Digitalproben werden im Bass-, Mitten- und Höhenbereich des Originalinstrumentes ausgeführt. Daher kann es zu einem geringen Unterschied zwischen der Klangqualität sowie der Lautstärke zwischen den Abtastbereichen kommen. G-55 Technische Daten Modelle: CTK-810/WK-110 Keyboard: CTK-810: 61 Tasten in Normalgröße, WK-110: 76 Tasten in Normalgröße (mit ein/ausschaltbarer Anschlagdynamik) Klangfarben: 515; mit Mischklangfarbe und Split (Tastatur-Auftrennung) Polyfonie: Maximal 32 Noten (16 für bestimmte Klangfarben) Automatische Begleitung Rhythmusmuster: Tempo: Akkorde: Rhythmus-Controller: Begleitlautstärke: One-Touch-Presets: 3-Stufen-Lernfunktion: Wiedergabe: Bewertungsmodus: Fingersatz-Sprachanleitung: Songbank Anzahl der Musikstücke: Controller: 120 Variabel (226 Schritte, = 30 bis 255) 3 Greifverfahren (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) START/STOP, INTRO, NORMAL/NORMAL FILL-IN, VARIATION/ VARIATION FILL-IN, SYNCHRO/ENDING 0 bis 127 (128 Schritte) Rufen die Einstellungen für Klangfarbe, Tempo, Mischklangfarbe, Split (Tastaturauftrennung), Nachhall und Chorus auf. 3 Übungen (Stufe 1, 2, 3) Wiederholte Wiedergabe eines Musikstücks Bewertung (Scoring) Ein/Aus Songbank: 100, heruntergeladene Songs: Bis zu 5 (Kapazität: Ca. 70 KB*) * Berechnet auf Basis 1 KB = 1.024 Byte. PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, REPEAT, LEFT/RIGHT Musikalische Informationsfunktion: Klangfarbe, automatische Begleitung, Songbank, Nummern und Namen; Notenzeilen-Schreibweise, Tempo, Metronom, Takt- und Beatnummer, StufenLernfunktion-Anzeige, Akkordname, Greifvorgang, Pedal-Operation, Keyboard, Fingersatz-Sprachanleitung, Bewertungsmodus, Recorder-Indikator Metronom: Beat-Spezifikation: Ein/Aus 0, 2 bis 6 Registrationsspeicher Anzahl der Setups: 32 (4 Setups × 8 Banken) Recorder Anzahl der Songs: Aufnahmedaten: Aufnahmemethoden: Speicherkapazität: Andere Funktionen Transponierung: Stimmung: Anschlüsse USB-Port: Sustain/Zuordnungsbare Buchse: Kopfhörer/Ausgangsbuchse: Stromversorgungsbuchse: G-56 Zwei (1 Übungsaufnahme, 1 Darbietungsaufnahme) Übungsaufnahme: Part der rechten Hand, Part der linken Hand, Parts beider Hände Darbietungsaufnahme: Spur 1 (Akkordbegleitung), Spur 2 (Melodie) Echtzeit Ca. 12.000 Noten (gesamt für zwei Songs) 25 Schritte (–12 Halbtöne bis +12 Halbtöne) 101 Schritte (A4 = etwa 440 Hz, ±50 Cent) TYP B Klinkenbuchse (Sustain, Sostenuto, Soft, Rhythmus-Start/Stop) Stereo-Klinkenbuchse <CTK-810> Ausgangsimpedanz: 150 Ω, Ausgangsspannung: Max. 4,5 V (effekt.) <WK-110> Ausgangsimpedanz: 200 Ω, Ausgangsspannung: Max. 5,2 V (effekt.) 9 V Gleichspannung Technische Daten Stromversorgung: Batterien: Batterielebensdauer: Netzgerät: Ausschaltautomatik: 2-Weg CTK-810: 6 Mignonzellen, WK-110: 6 Monozellen CTK-810: Ca. 2,5 Stunden Dauerbetrieb mit Alkalibatterien WK-110: Ca. 6 Stunden Dauerbetrieb mit Manganbatterien AD-5 Schaltet die Stromversorgung etwa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung aus. Arbeitet nur bei Batteriebetrieb, kann aber auch ausgeschaltet werden. Lautsprecher-Ausgang: 2,5 W + 2,5 W Leistungsaufnahme: 9V Abmessungen: CTK-810: 94,5 × 37,3 × 13,1 cm WK-110: 118,7 × 40,0 × 15,3 cm Gewicht: CTK-810: Ca. 4,8 kg (ohne Batterien) WK-110: Ca. 7,0 kg (ohne Batterien) 7,7 W • Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung Bitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes. ■ Aufstellung Vermeiden Sie bei der Aufstellung die folgenden Orte: • Orte mit direkter Sonnenbestrahlung und hoher Feuchtigkeit • Orte mit übermäßigen Temperaturen • Nahe an Radios, Fernsehgeräten, Videorecordern oder Empfängern Die obigen Geräte verursachen keine Funktionsprobleme dieses Gerätes, es können aber durch dieses Gerät Ton- und Bildstörungen bei anderen in der Nähe befindlichen Geräten auftreten. ■ Pflege durch den Benutzer • Verwenden Sie niemals Benzol, Alkohol, Verdünner oder andere chemischen Mittel zum Reinigen dieses Gerätes. • Wischen Sie das Gerät und die Tastatur zum Reinigen mit einem weichen Tuch ab, das in einer milden, neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet wurde. Wringen Sie das Tuch vor dem Abwischen gründlich aus. ■ Mitgeliefertes und optionales Zubehör Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät angegebene Zubehör. Bei Verwendung von nicht zulässigem Zubehör besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr. ■ Schweißlinien Im Finish des Gehäuses sind möglicherweise Linien erkennbar. Dies sind sogenannte „Schweißlinien“, die aus dem Kunststoffformprozess zurückbleiben. Es handelt sich nicht um Risse oder Kratzer. ■ Musikinstrument-Etikette Bitte nehmen Sie stets Rücksicht auf Ihre Umgebung, wenn Sie dieses Gerät benutzen. Besonders wenn Sie spät nachts noch spielen, denken Sie bitte daran, die Lautstärke so weit zurückzunehmen, dass andere nicht gestört werden. Weitere Maßnahmen für das Spielen zu später Stunde sind, das Fenster zu schließen und einen Kopfhörer zu benutzen. • Ein Vervielfältigen des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder teilweise, ist nicht gestattet. Außer für den eigenen privaten Gebrauch ist eine Verwendung des Inhalts dieser Anleitung gemäß Urheberrecht nur mit Genehmigung durch CASIO zulässig. • CASIO ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHR FÜR ETWAIGE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF, ENTSCHÄDIGUNG FÜR ENTGANGENE GEWINNE, UNTERBRECHUNGEN DES GESCHÄFTSBETRIEBS UND VERLORENE INFORMATIONEN), DIE SICH AUS DER BENUTZUNG ODER NICHTBENUTZBARKEIT DIESER ANLEITUNG ODER DES PRODUKTS ERGEBEN KÖNNTEN, AUCH WENN CASIO AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHADEN HINGEWIESEN WORDEN IST. • Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten. G-57 039 040 041 042 043 044 045 046 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 1 2 PIANO STEREO GRAND PIANO GRAND PIANO BRIGHT PIANO MELLOW PIANO MODERN PIANO DANCE PIANO STRINGS PIANO SYNTH-STR PIANO HONKY-TONK 1 OCTAVE PIANO 2 OCTAVE PIANO ELEC.GRAND PIANO MODERN E.G.PIANO STEREO PIANO STEREO PIANO WIDE PIANO PAD HARPSICHORD COUPLED HARPSICHORD HARPSICHORD PAD ELECTRIC PIANO ELEC.PIANO 1 ELEC.PIANO 2 FM ELEC.PIANO DYNO ELEC.PIANO 60’S ELEC.PIANO CHORUS EP 1 CHORUS EP 2 MODERN E.PIANO SOFT E.PIANO E.PIANO PAD 1 SYNTH-STR. E.PIANO E.PIANO PAD 2 CLEAN E.PIANO HARPSICHORD E.PIANO CLAVI SOFT CLAVI CLAVI & DRAWBAR DETUNE CLAVI SEQUENCE CLAVI CHROMATIC PERC. CELESTA GLOCKENSPIEL MUSIC BOX VIBRAPHONE MARIMBA GLOCKENSPIEL PAD SYNTH-VIBRAPHONE SYNTH-MARIMBA 1: Nr. 4: Bankwahl MSB Klangfarben-Liste 8 9 10 11 12 9 11 12 4 5 5 4 4 4 4 5 4 5 4 4 4 5 7 7 7 7 7 0 0 1 0 1 1 0 1 3 3 3 2 2 0 0 0 6 6 6 3 2 2 2 2 2 3 3 3 2 3 5 7 5 9 6 2 8 8 3 1 4 4 2 1 3 8 9 2 1 2 3 3 1 8 5 2 9 8 2 3 4 9 5 2 8 1 4 32 32 16 32 32 16 16 16 32 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 32 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 5 A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 6 093 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 047 048 049 050 051 052 053 1 VIBRAPHONE & MARIMBA TUBULAR BELL DULCIMER BRIGHT CELESTA CHORUS CELESTA CHORUS GLOCKENSPIEL CHORUS VIBRAPHONE ORGAN DRAWBAR ORGAN 1 DRAWBAR ORGAN 2 DRAWBAR ORGAN 3 ROTARY DRAWBAR PERC.ORGAN 1 PERC.ORGAN 2 ELEC.ORGAN 1 ELEC.ORGAN 2 JAZZ ORGAN 1 ROCK ORGAN 1 CHURCH ORGAN CHAPEL ORGAN REED ORGAN ACCORDION 1 OCTAVE ACCORDION BANDONEON HARMONICA 1 HARMONICA 2 THEATER OCTAVE BANDONEON DRAWBAR ORGAN 4 JAZZ ORGAN 2 ROCK ORGAN 2 DRAWBAR ORGAN 5 JAZZ ORGAN 3 PERC.ORGAN 3 8’ORGAN ROCK ORGAN 3 ROCK ORGAN 4 FULL DRAWBAR ORGAN PAD SEQUENCE ORGAN PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 ORGAN & HARPSICHORD PIPE ORGAN PAD ACCORDION 2 BANDONEON SOLO BANDONEON & VIOLIN GUITAR NYLON STR.GUITAR 2 2: Klangfarbenname 5: Maximale Polyfonie 24 16 16 16 17 17 17 16 16 17 18 19 19 20 21 21 23 22 22 19 23 16 17 18 16 17 17 17 18 18 16 17 7 19 19 19 19 21 23 23 13 14 15 8 8 9 11 3 2 2 1 3 32 2 3 8 4 4 2 2 8 2 2 8 2 2 8 6 3 5 6 1 6 8 1 5 3 4 9 7 16 1 3 4 5 3 1 4 2 2 2 1 8 8 8 4 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 16 16 32 16 16 16 16 16 32 16 16 16 5 C A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B A 6 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 1 2 32 2 2 2 2 3 2 2 3 1 1 4 3 3 4 3 4 6 5 32 32 33 34 35 37 37 38 39 38 39 38 38 33 39 39 34 33 39 39 2 8 2 2 2 1 8 4 9 1 2 4 8 2 8 2 3 2 8 2 2 5 4 8 9 6 3 25 25 25 26 26 27 27 28 27 29 30 30 30 31 25 30 25 40 40 42 45 46 40 42 40 40 45 4 3 2 STEEL STR.GUITAR 1 STEEL STR.GUITAR 2 12 STR.GUITAR JAZZ GUITAR OCT JAZZ GUITAR CLEAN GUITAR 1 CLEAN GUITAR 2 MUTE GUITAR CRUNCH ELEC.GUITAR OVERDRIVE GT DISTORTION GT POWER DIST. GT RHYTHM DIST. GT FEEDBACK GT CHORUS STEEL GT DIST.GT & BASS STEEL GT HARMONICS BASS ACOUSTIC BASS RIDE BASS FINGERED BASS PICKED BASS FRETLESS BASS SLAP BASS DOUBLED STRINGS BASS SAW SYNTH-BASS SQR SYNTH-BASS VOCODER BASS DIGI ROCK BASS SOUL SYNTH-BASS TRANCE BASS MELLOW FINGERED BASS BASS & KICK CLAVI BASS RHYTHM PICKED BASS RHYTHM FINGERED BASS SINE BASS ORGAN BASS STR/ORCHESTRA VIOLIN SLOW VIOLIN CELLO PIZZICATO STRINGS HARP 1 DOUBLE VIOLIN SLOW CELLO VIOLIN SECTION SLOW VIOLIN SECTION PIZZICATO ENSEMBLE 3: Programmänderung 6: Bereichstyp 32 32 32 32 32 16 32 16 16 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 16 32 16 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 16 16 5 A A C A A A C A A A C C C C C C C C C C C C C C C C C C A A C C C C C C C C C C C C C C C C C 6 Anhang A-1 A-2 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 2 CELLO SECTION OCTAVE PIZZICATO DOUBLE VIOLA HARP 2 CHORUS HARP ENSEMBLE STRINGS SLOW STRINGS 1 WIDE STRINGS OCTAVE STRINGS 1 CHAMBER STRINGS SFZ SYNTH-STRINGS 1 SYNTH-STRINGS 2 SYNTH-STRINGS 3 CHOIR AAHS CHOIRS 1 VOICE DOO SYNTH-VOICE 1 SYNTH-VOICE PAD ORCHESTRA HIT HARP & STRINGS FLUTE & STRINGS ORCHESTRA STRINGS SLOW STRINGS 2 STRINGS VOICE OCTAVE STRINGS 2 FAST SYNTH STRINGS SLOW CHOIR CHOIR STRINGS CHOIRS 2 VOICE UUH SYNTH-VOICE 2 CHORUS SYNTH-VOICE BRASS TRUMPET TROMBONE TUBA 1 MUTE TRUMPET FRENCH HORN HORN ORCHESTRA BRASS BRASS SECTION 1 BRASS SFZ BRASS & STRINGS HARD BRASS BRASS SECTION 2 ANALOG SYNTH-BRASS 1 SYNTH-BRASS 1 SYNTH-BRASS 2 TRANCE BRASS MELLOW TRUMPET VELO.TRUMPET VELO.TROMBONE MELLOW TROMBONE 1 141 142 143 144 145 56 57 58 59 60 60 61 61 61 61 61 61 62 62 63 62 56 56 57 57 48 49 48 48 48 48 50 51 51 52 52 53 54 54 55 50 51 48 49 49 48 50 52 52 52 53 54 54 42 45 41 46 46 3 2 2 2 2 2 16 2 3 8 4 5 6 8 2 2 1 8 4 4 1 2 2 16 32 3 8 2 2 3 2 8 2 2 8 2 4 4 4 3 4 1 3 9 3 4 3 1 9 4 3 2 1 8 4 32 32 32 32 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 16 32 32 32 16 16 16 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 16 32 16 5 A C C A C C A A A A A A A A A A A A C C A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A C A A A A 6 1 238 239 240 241 242 243 244 245 246 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 194 195 196 197 198 2 TUBA 2 FRENCH HORN SOLO MELLOW BRASS ANALOG SYNTH-BRASS 2 SYNTH-BRASS PAD REED/PIPE SOPRANO SAX ALTO SAX 1 ALTO SAX 2 BREATHY A.SAX HARD A.SAX RICH A.SAX TENOR SAX 1 TENOR SAX 2 BREATHY T.SAX T.SAXYS BARITONE SAX OBOE CLARINET BREATHY S.SAX SOFT A.SAX SOLO A.SAX SAX SECTION SAX SECTION SFZ DETUNE T.SAX SOFT T.SAX SOLO T.SAX SOLO OBOE VELO.CLARINET PICCOLO 1 FLUTE 1 FLUTE 2 PURE FLUTE PIPE SECTION 1 RECORDER PAN FLUTE 1 BOTTLE BLOW SHAKUHACHI WHISTLE 1 OCARINA PICCOLO 2 PIPE SECTION 2 SOFT FLUTE WHISTLE 2 PAN FLUTE 2 SYNTH-LEAD SQUARE LEAD 1 SQUARE PULSE LEAD SEQUENCE LEAD SAW LEAD 1 MELLOW SAW LEAD SEQUENCE SAW 1 SINE LEAD VELO.SINE LEAD SS LEAD 80 80 83 81 81 81 80 80 81 64 65 65 65 65 65 66 66 66 66 67 68 71 64 65 65 65 65 66 66 66 68 71 72 73 73 73 72 74 75 76 77 78 79 72 73 73 78 75 58 60 61 62 63 3 2 5 5 2 8 32 8 9 3 2 1 2 8 3 6 1 2 8 9 2 2 2 8 5 4 9 7 3 5 4 4 4 2 2 1 8 4 2 2 2 2 2 2 3 4 5 3 3 3 8 1 9 3 4 16 16 16 16 16 16 32 32 16 32 16 32 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 16 32 32 16 16 16 32 32 32 32 16 32 16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 32 16 32 32 32 16 16 5 A A A A A A A A A A C C C C C C C C C C A A A C C C C C C C A A B A A A A A A A A A A B A A A A C C A A A 6 1 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 2 CALLIOPE 1 VENT LEAD CHIFF LEAD 1 DROP LEAD EP LEAD VOICE LEAD 1 BASS+LEAD SQUARE LEAD 2 SLOW SQUARE LEAD SLOW SQUARE PULSE SEQUENCE SQUARE SEQUENCE PULSE 1 SQUARE LEAD 3 SQUARE LEAD 4 SAW LEAD 2 SLOW SAW LEAD PULSE SAW LEAD SLOW SAW PULSE FIFTH SEQUENCE SEQUENCE PULSE 2 SEQUENCE SAW 2 CALLIOPE 2 VENT SYNTH PURE LEAD DISTORTION LEAD OCTAVE CHARANG VOICE LEAD 2 CHURCH LEAD DOUBLE VOICE LEAD VOICE CHOIR LEAD EP & VOICE LEAD SYNTH-VOICE LEAD FIFTH SAW LEAD FIFTH SQUARE LEAD BASS+SAW LEAD SYNTH-BASS+LEAD SYNTH-PAD FANTASY 1 FANTASY 2 WARM PAD WARM VOX SINE PAD POLYSYNTH 1 POLY SAW POLYSYNTH PAD 1 SPACE STRINGS PAD BOWED PAD GLASS PAD ETHNIC PAD HALO PAD 1 HALO PAD 2 RAIN DROP 1 SOUND TRACK 1 RAVE CRYSTAL 88 88 89 89 89 90 90 90 91 92 92 93 94 94 96 97 97 98 82 82 83 83 83 85 87 80 80 80 80 80 80 80 81 81 81 81 86 81 81 82 82 82 84 84 85 85 85 85 85 85 86 86 87 87 3 2 3 2 8 3 2 8 5 3 2 3 2 2 3 2 2 8 2 2 5 2 4 1 2 2 3 4 6 7 16 1 32 1 4 5 6 1 9 16 3 1 4 8 2 3 4 8 5 6 7 2 3 1 3 4 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 5 A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 6 Anhang 1 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 2 SOFT CRYSTAL ATMOSPHERE BRIGHTNESS 1 GOBLIN ECHO PAD STAR THEME 1 SPACE PAD NEW AGE PAD SOFT PAD HORN PAD THICK PAD POLYSYNTH 2 OLD TAPE PAD POLYSYNTH PAD 2 HEAVEN UTOPIA SQUARE PAD SOFT METAL PAD HARD METAL PAD TINE PAD CHORUS PAD ORGAN CHOIR PAD SWEEP PAD SWEEP CHOIR CLAVI PAD RAIN DROP 2 SOUND TRACK 2 SPACE VOICE CHORAL BELL GLOCKENSPIEL CHIME CHRISTMAS BELL VIBRAPHONE BELL NYLON+EP CELESTA PAD BRIGHT BELL PAD BRIGHTNESS 2 ECHO VOICE ECHO DROP POLY DROP STAR THEME 2 ETHNIC/CHINESE SITAR 1 WARM SITAR BANJO MUTE BANJO SHAMISEN 1 TSUGARU KOTO THUMB PIANO SHANAI STEEL DRUMS ER HU 1 ER HU 2 YANG QIN 1 YANG QIN 2 104 104 105 105 106 106 107 108 111 114 110 110 15 15 98 99 100 101 102 103 103 88 89 89 89 90 89 90 91 91 92 93 93 93 94 94 95 95 96 96 97 97 98 98 98 98 99 99 100 100 102 102 102 103 3 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 8 9 8 9 1 2 2 2 2 2 8 1 4 5 1 1 6 4 2 1 1 3 4 1 1 4 2 1 1 3 3 1 16 5 3 8 5 1 1 3 1 3 4 1 4 16 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 5 A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 6 1 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 2 DI ZI YANG QIN & ER HU ZHENG SUO NA PI PA 1 SHENG KOTO PAD SITAR 2 TAMBRA SITAR PAD RABAB PI PA 2 SHAMISEN 2 DETUNE KOTO SYNTH-KOTO SHAMISEN & TAIKO XIAO SANTUR GM TONES GM PIANO 1 GM PIANO 2 GM PIANO 3 GM HONKY-TONK GM E.PIANO 1 GM E.PIANO 2 GM HARPSICHORD GM CLAVI GM CELESTA GM GLOCKENSPIEL GM MUSIC BOX GM VIBRAPHONE GM MARIMBA GM XYLOPHONE GM TUBULAR BELL GM DULCIMER GM ORGAN 1 GM ORGAN 2 GM ORGAN 3 GM PIPE ORGAN GM REED ORGAN GM ACCORDION GM HARMONICA GM BANDONEON GM NYLON STR.GUITAR GM STEEL STR.GUITAR GM JAZZ GUITAR GM CLEAN GUITAR GM MUTE GUITAR GM OVERDRIVE GT GM DISTORTION GT GM GT HARMONICS GM ACOUSTIC BASS GM FINGERED BASS GM PICKED BASS GM FRETLESS BASS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 72 111 107 111 105 109 107 104 104 104 105 105 106 107 107 106 77 15 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 16 8 1 32 32 8 5 3 8 4 8 4 3 4 3 4 32 16 4 32 16 32 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 5 A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 6 1 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 2 GM SLAP BASS 1 GM SLAP BASS 2 GM SYNTH-BASS 1 GM SYNTH-BASS 2 GM VIOLIN GM VIOLA GM CELLO GM CONTRABASS GM TREMOLO STRINGS GM PIZZICATO GM HARP GM TIMPANI GM STRINGS 1 GM STRINGS 2 GM SYNTH-STRINGS 1 GM SYNTH-STRINGS 2 GM CHOIR AAHS GM VOICE DOO GM SYNTH-VOICE GM ORCHESTRA HIT GM TRUMPET GM TROMBONE GM TUBA GM MUTE TRUMPET GM FRENCH HORN GM BRASS GM SYNTH-BRASS 1 GM SYNTH-BRASS 2 GM SOPRANO SAX GM ALTO SAX GM TENOR SAX GM BARITONE SAX GM OBOE GM ENGLISH HORN GM BASSOON GM CLARINET GM PICCOLO GM FLUTE GM RECORDER GM PAN FLUTE GM BOTTLE BLOW GM SHAKUHACHI GM WHISTLE GM OCARINA GM SQUARE LEAD GM SAW LEAD GM CALLIOPE GM CHIFF LEAD GM CHARANG GM VOICE LEAD GM FIFTH LEAD GM BASS+LEAD GM FANTASY GM WARM PAD GM POLYSYNTH 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 5 A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 6 Anhang A-3 1 A-4 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 2 GM SPACE CHOIR GM BOWED GLASS GM METAL PAD GM HALO PAD GM SWEEP PAD GM RAIN DROP GM SOUND TRACK GM CRYSTAL GM ATMOSPHERE GM BRIGHTNESS GM GOBLINS GM ECHOES GM SF GM SITAR GM BANJO GM SHAMISEN GM KOTO GM THUMB PIANO GM BAGPIPE GM FIDDLE GM SHANAI GM TINKLE BELL GM AGOGO GM STEEL DRUMS GM WOOD BLOCK GM TAIKO GM MELODIC TOM GM SYNTH-DRUM GM REVERSE CYMBAL GM GT FRET NOISE GM BREATH NOISE GM SEASHORE GM BIRD GM TELEPHONE GM HELICOPTER GM APPLAUSE GM GUNSHOT DRUM SET STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 ROOM SET POWER SET ROCK SET HIPHOP SET ELECTRONIC SET SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 TRANCE SET JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET 0 1 2 4 8 16 65 64 24 25 30 31 32 40 48 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 3 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 32 5 D D D D D D D D D D D D D D D A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A D D D D D A A D D D D D D 6 C0 E0 C1 E1 C2 E2 <WK-110> ........Noten in diesem Bereich werden erzeugt, indem die Noten in Bereich b gespielt werden,die in der nächsten Oktave als Ergebnis der Transponierungs- und Meldungsempfangsoperation enthalten sind. c <WK-110> <CTK-810> <WK-110> C6 G6 C7 G7 C8 G8 C9 G9 ........Verfügbarer Bereich (unter Verwendung von Transponierung oder Meldungsempfang) ........Keyboard-Bereich C5 <CTK-810> C4 <CTK-810> C3 Keine Tonleiter für Klangfarben. C-1 b a D (Klangeffekt) Instrumente mit niedriger Tonhöhe C “040 GLOCKENSPIEL”/ “052 CHORUS GLOCKENSPIEL”/ “222 PICCOLO 1”/ “233 PICCOLO 2” B A (Standard-Typ) Bereichstyp A=440Hz • Die Bedeutung jedes Bereichstyps ist nachfolgend beschrieben. HINWEIS Anhang E7 101 D7 99 C7 97 B6 96 A6 94 G6 92 F6 90 E6 89 D6 87 C6 85 B5 84 A5 82 G5 80 F5 78 E5 77 D5 75 C5 73 B4 72 A4 70 G4 68 F4 66 E4 65 D4 63 C4 61 B3 60 A3 58 G3 56 F3 54 E3 53 D3 51 C3 49 B2 48 A2 46 G2 44 F2 42 E2 41 D2 39 C2 37 B1 36 A1 34 G1 32 F1 30 E1 29 D1 27 C1 25 B0 24 A0 22 G0 20 F0 18 E0 17 D0 15 C0 13 B-1 12 A-1 10 G-1 8 F-1 6 E-1 5 D-1 3 C-1 1 E 7 C#7 B 6 A 6 F#6 E 6 C#6 B 5 A 5 F#5 E 5 C#5 B 4 A 4 F#4 E 4 C#4 B 3 A 3 F#3 E 3 C#3 B 2 A 2 F#2 E 2 C#2 B1 A1 F#1 E 1 C#1 B0 A0 F#0 E 0 C#0 B -1 A -1 F#-1 E -1 C#-1 — — 2 — — 4 — — — 7 — — 9 — 11 — — — 14 — — 16 — — — 19 — — 21 — — 23 — — — 26 — — 28 High Q Slap Scratch Push 31 Scratch Pull Sticks 33 Square Click Metronome Click 35 Metronome Bell Standard1 Kick 2 Standard1 Kick 1 38 Side Stick 1 Standard1 Snare 1 40 Hand Clap 1 Standard1 Snare 2 Low Tom 2 43 Closed Hi-Hat Low Tom 1 45 Pedal Hi-Hat Mid Tom 2 47 Open Hi-Hat Mid Tom 1 High Tom 2 50 Crash Cymbal 1 High Tom 1 52 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell 55 Tambourine Splash Cymbal 57 Cowbell Crash Cymbal 2 59 Vibraslap Ride Cymbal 2 High Bongo 62 Low Bongo Mute High Conga 64 Open High Conga Open Low Conga High Timbale 67 Low Timbale High Agogo 69 Low Agogo Cabasa 71 Maracas Short High Whistle Long Low Whistle 74 Short Guiro Long Guiro 76 Claves High Wood Block Low Wood Block 79 Mute Cuica Open Cuica 81 Mute Triangle Open Triangle 83 Shaker Jingle Bell Bell Tree 86 Castanets Mute Surdo 88 Open Surdo Applause 1 Applause 2 91 Fanfare — 93 — — 95 — — — 98 — — 100 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Standard2 Kick 2 Standard2 Kick 1 씯 Standard2 Snare 1 Hand Clap 2 Standard2 Snare 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 씯 Standard3 Snare 1 씯 Standard3 Snare 2 Low Tom 4 Standard3 Closed Hi-Hat Low Tom 3 Standard3 Pedal Hi-Hat Mid Tom 4 Standard3 Open Hi-Hat Mid Tom 3 High Tom 4 Crash Cymbal 3 High Tom 3 Ride Cymbal 3 씯 씯 씯 씯 씯 Crash Cymbal 4 씯 Ride Cymbal 4 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — Standard4 Kick 1 Standard4 Kick 2 Standard4 Kick 3 Standard4 Snare 1 Standard4 Snare 2 Standard4 Snare 3 Standard4 Closed Hi-Hat 1 Standard4 Closed Hi-Hat 2 Standard4 Open Hi-Hat 1 Standard4 Open Hi-Hat 2 — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Standard4 Kick 2 Standard3 Kick 1 Side Stick 3 Standard4 Snare 2 씯 Standard4 Snare 4 씯 Standard4 Closed Hi-Hat 2 씯 Rock Pedal Hi-Hat 씯 Standard4 Open Hi-Hat 2 씯 씯 Rock Crash Cymbal 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Crash Cymbal 4 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — Key/ Note number STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 Schlagzeug-Sound-Liste ROOM SET — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Room Kick 2 Room Kick 1 씯 Room Snare 1 씯 Room Snare 2 Room Low Tom 2 씯 Room Low Tom 1 씯 Room Mid Tom 2 씯 Room Mid Tom 1 Room High Tom 2 씯 Room High Tom 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — POWER SET — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Power Kick 2 Power Kick 1 씯 Power Snare 1 씯 Power Snare 2 Power Low Tom 2 씯 Power Low Tom 1 씯 Power Mid Tom 2 씯 Power Mid Tom 1 Power High Tom 2 씯 Power High Tom 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — HIP-HOP SET — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 HipHop Kick 2 HipHop Kick 1 Side Stick 2 HipHop Snare 1 Hand Clap 3 HipHop Snare 2 Low Tom 4 HipHop Closed Hi-Hat Low Tom 3 HipHop Pedal Hi-Hat Mid Tom 4 HipHop Open Hi-Hat Mid Tom 3 High Tom 4 Crash Cymbal 3 High Tom 3 Ride Cymbal 3 씯 씯 씯 Rock Splash Cymbal 씯 Crash Cymbal 4 씯 Ride Cymbal 4 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — DRUMS SET LIST ROCK SET — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Rock Kick 2 Rock Kick 1 씯 Rock Snare 1 씯 Rock Snare 2 Low Tom 4 Rock Closed Hi-Hat Low Tom 3 Rock Pedal Hi-Hat Mid Tom 4 Rock Open Hi-Hat Mid Tom 3 High Tom 4 Rock Crash Cymbal High Tom 3 Ride Cymbal 3 씯 씯 씯 Rock Splash Cymbal 씯 Crash Cymbal 4 씯 Ride Cymbal 4 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Elec. Kick 2 Elec. Kick 1 씯 Elec. Snare 1 씯 Elec. Snare 2 Elec. Low Tom 2 씯 Elec. Low Tom 1 씯 Elec. Mid Tom 2 씯 Elec. Mid Tom 1 Elec. High Tom 2 씯 Elec. High Tom 1 씯 Reverse Cymbal 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — ELECTRONIC SET SYNTH SET 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Synth1 Kick 2 Synth1 Kick 1 Synth1 Rim Shot Synth1 Snare 1 Hand Clap 2 Synth1 Snare 2 Synth1 Low Tom 2 Synth1 Closed HH 1 Synth1 Low Tom 1 Synth1 Closed HH 2 Synth1 Mid Tom 2 Synth1 Open HH Synth1 Mid Tom 1 Synth1 High Tom 2 Synth1 Crash Cymbal Synth1 High Tom 1 Synth1 Ride Cymbal 씯 씯 Synth1 Tambourine 씯 Synth1 Cowbell 씯 씯 씯 Synth1 High Bongo Synth1 Low Bongo Synth1 Mute Hi Conga Synth1 Open Hi Conga Synth1 Open Low Conga 씯 씯 씯 씯 씯 Synth1 Maracas 씯 씯 씯 씯 Synth1 Claves 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — SYNTH SET 2 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Synth2 Kick 2 Synth2 Kick 1 씯 Synth2 Snare 1 씯 Synth2 Snare 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Synth1 Cowbell 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Synth1 Maracas 씯 씯 씯 씯 Synth1 Claves 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — TRANCE SET — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Trance Open Hi-Hat 3 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Synth2 Kick 2 Trance Kick Side Stick 2 Trance Snare 1 Hand Clap 3 Trance Snare 2 씯 Trance Closed Hi-Hat 씯 Trance Open Hi-Hat 1 씯 Trance Open Hi-Hat 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Trance Tambourine 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — JAZZ SET — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Jazz Kick 2 Jazz Kick 1 씯 Jazz Snare 1 씯 Jazz Snare 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — BRUSH SET — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 Jazz Kick 2 Jazz Kick 1 씯 Brush Snare 1 Brush Slap Brush Snare 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — ORCHESTRA SET — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Closed Hi-Hat Pedal Hi-Hat Open Hi-Hat Ride Cymbal 1 씯 씯 씯 씯 Jazz Kick 1 Concert BD 1 씯 Concert SD Castanets Concert SD Timpani F Timpani F# Timpani G Timpani G# Timpani A Timpani A# Timpani B Timpani c Timpani c# Timpani d Timpani d# Timpani e Timpani f 씯 씯 씯 Concert Cymbal 2 씯 Concert Cymbal 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — Anhang A-5 F#9 127 E 9 124 C#9 122 B 8 119 A 8 117 F#8 115 E 8 112 C#8 110 B 7 107 A 7 105 F#7 103 • „ — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — ROOM SET — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — POWER SET “ Zeigt den gleichen Sound wie STANDARD SET 1 an. HINWEIS G9 128 F9 126 E9 125 D9 123 C9 121 B8 120 A8 118 G8 116 F8 114 E8 113 D8 111 C8 109 B7 108 A7 106 G7 104 — — — — — — — One Two Three Four Five — — — — — Piko Piko — — — — — — — — — Key/ Note number STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 ➝ A-6 F7 102 — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — ROCK SET — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — HIP-HOP SET DRUMS SET LIST — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — ELECTRONIC SET — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — TRANCE SET — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — JAZZ SET — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — BRUSH SET ORCHESTRA SET — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — Anhang Anhang Tabelle der gegriffenen Akkorde Chord Type Root M m 7 m7 dim7 M7 dim 7-5 add9 m7-5 C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A * A * (A )/B * B Chord Type Root aug sus4 7sus4 m add9 mM7 <Nur CTK-810> * Sie können diese Akkorde greifen, wenn Sie den Begleitbereich des Keyboards ausdehnen, indem Sie den Splitpunkt (Tastaturauftrennung) ändern. Für Einzelheiten siehe „Verwendung von Split (TastaturAuftrennung)“ auf Seite G-45. C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B * * A-7 Anhang Rhythmus-Liste 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 A-8 8 BEAT / 16 BEAT STRAIGHT 8 BEAT MELLOW 8 BEAT MODERN 8 BEAT GUITAR 8 BEAT 8 BEAT POP 8 BEAT 60’S 8 BEAT 16 BEAT 1 16 BEAT 2 16 BEAT SHUFFLE 1 16 BEAT SHUFFLE 2 BALLAD MODERN BALLAD SLOW BALLAD 16 BEAT BALLAD SOUL BALLAD POP BALLAD 1 POP BALLAD 2 6/8 BALLAD ROCK BALLAD 1 ROCK BALLAD 2 DANCE HIP-HOP RAP POP DANCE POP DISCO POP TECHNO POP TRANCE MODERN R&B 1 MODERN R&B 2 MODERN DANCE DISCO SOUL POPS POP 1 POP 2 POP ROCK GUITAR POP FAST SOUL SLOW SOUL 60’S SOUL ROCK SHUFFLE ROCK 1 SHUFFLE ROCK 2 BLUES SOFT ROCK LATIN ROCK MODERN ROCK SLOW ROCK NEW ORLNS R&R ROCK WALTZ 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 JAZZ SLOW BIG BAND MIDDLE BIG BAND FAST BIG BAND SWING 1 SWING 2 SLOW SWING JAZZ WALTZ 1 JAZZ WALTZ 2 FOX TROT QUICKSTEP JAZZ COMBO 1 EUROPEAN SCHLAGER POLKA POP POLKA WALTZ 1 SLOW WALTZ VIENNESE WALTZ FRENCH WALTZ SERENADE TANGO MARCH 1 MARCH 2 LATIN BOSSA NOVA 1 BOSSA NOVA 2 BEGUINE SAMBA 1 SAMBA 2 MAMBO RHUMBA CHA-CHA-CHA MERENGUE BOLERO SALSA REGGAE POP REGGAE PUNTA SKA VARIOUS COUNTRY 8 BEAT COUNTRY BALLAD COUNTRY SHUFFLE BLUEGRASS DIXIE TEX-MEX FAST GOSPEL SLOW GOSPEL PASODOBLE FOLKLORE 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 SIRTAKI HAWAIIAN ADANI BALADI ENKA SYMPHONY STR QUARTET FOR PIANO PIANO 8 BEAT PIANO BALLAD 1 PIANO BALLAD 2 EP BALLAD 1 EP BALLAD 2 BLUES BALLAD JAZZ COMBO 2 JAZZ COMBO 3 RAGTIME PIANO ROCK & ROLL BOOGIE-WOOGIE ARPEGGIO 1 ARPEGGIO 2 ARPEGGIO 3 6/8 MARCH MARCH 3 STRIDE PIANO WALTZ 2 WALTZ 3 WALTZ 4 HINWEIS • Manche Rhythmen (Nr. 110, 112 bis 120) bestehen nur aus Akkordbegleitungen, ohne Schlagzeug- oder andere Perkussion-Instrumente. Solche Rhythmen ertönen nicht, wenn nicht CASIO CHORD, FINGERED oder FULL RANGE CHORD als der Begleitmodus gewählt ist. Anhang Songliste (SONG) SONG BANK-Liste 001 002 003 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 DEMO TUNES CTK-810 GROOVEE! WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA) ARIANFOR WK-110 ARIANFOR WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA) GROOVEE! EVENT WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS JINGLE BELLS SILENT NIGHT JOY TO THE WORLD O CHRISTMAS TREE WORLD WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN GREENSLEEVES SWING LOW, SWEET CHARIOT AMAZING GRACE AULD LANG SYNE TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR LIGHTLY ROW UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE COME BIRDS THE MUFFIN MAN LONG LONG AGO DID YOU EVER SEE A LASSIE? LONDON BRIDGE THE FARMER IN THE DELL ON THE BRIDGE OF AVIGNON SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW GRANDFATHER’S CLOCK MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE ANNIE LAURIE MY BONNIE MY DARLING CLEMENTINE HOME SWEET HOME ON TOP OF OLD SMOKEY I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD LITTLE BROWN JUG AURA LEE OH! SUSANNA HOUSE OF THE RISING SUN SHE WORE A YELLOW RIBBON CAMPTOWN RACES SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME) JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR YANKEE DOODLE RED RIVER VALLEY TURKEY IN THE STRAW MY OLD KENTUCKY HOME HOME ON THE RANGE JAMAICA FAREWELL ALOHA OE SAKURA SAKURA SANTA LUCIA WALTZING MATILDA CONCERT PIECES FÜR ELISE TURKISH MARCH (MOZART) PIANO SONATA op.27-2 “MOONLIGHT” 1st Mov. ETUDE op.10-3 “CHANSON DE L’ADIEU” GYMNOPÉDIES no.1 THE ENTERTAINER MAPLE LEAF RAG HUNGARIAN DANCES no.5 TRÄUMEREI LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN HUMORESKE (DVO ÁK) PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE EXPOSITION” MOMENTS MUSICAUX op.94-3 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX” VALSE op.64-1 “PETIT CHIEN” CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN” LARGO (HÄNDEL) WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S DREAM” AMERICAN PATROL CSIKOS POST DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING LA CHEVALERESQUE PIANO SONATA K.545 1st Mov. LA PRIÈRE D’UNE VIERGE MARCIA ALLA TURCA NOCTURNE op.9-2 (CHOPIN) LIEBESTRÄUME no.3 MARCHE MILITAIRE no.1 BLUMENLIED GRANDE VALSE BRILLANTE op.18-1 ETUDES 081 MINUET IN G MAJOR 082 GAVOTTE (GOSSEC) 083 ARABESQUE (BURGMÜLLER) 084 CHOPSTICKS 085 FRÖHLICHER LANDMANN 086 INVENTIONEN no.1 087 AVE MARIA (GOUNOD) 088 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE 089 CANON (PACHELBEL) 090 SONATINA op.36-1 1st Mov. 091 PIANO SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. 092 PRELUDE op.28-7 (CHOPIN) 093 JE TE VEUX 094 RÊVERIE 095 ODE TO JOY 096 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” 097 MARCH FROM “THE NUTCRACKER” 098 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD” 099 BEAUTIFUL DREAMER 100 DANNY BOY 101 - 105 Anwendersongs 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 A-9 Key's Ch's After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 66 True voice O O O*2 O*3 O O O O O O X X X X X O*4 O*4 X O*2 O 9nH v = 1-127 X 9nH v = 0, 8nH v = XX 0-127 0-127 *1 X X X O 9nH v = 1-127 X 8nH v = 64 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 36 - 96 (CTK-810) 28 -103 (WK-110) ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Note Number: Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode 1-16 1-16 1 1-16 Recognized Default Changed Transmitted Basic Channel Function ... Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold1 Sostenuto XX = Kein Zusammenhang *1: Siehe die Notentabelle auf Seite A-1. Remarks Version: 1.0 CTK-810/WK-110 MIDI-Meldungen, die über den USB-Port gesandt und empfangen werden können Models Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks : Local ON/OFF : All notes OFF Messages : Active Sense : Reset Aux X O O X X O X X Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO *2 Modulation und After Touch für jeden Kanal sind der gleiche Effekt. *3 FINE TUNE, COARSE TUNE empfangen und PITCH BEND SENSE, RPN Null empfangen *4 Gemäß Einstellung der Sustain-/Zuordnungsbaren Buchse *5 • Nachhalltyp [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7] vv = 00: Raum 1, 01: Raum 2, 04: Halle 1, 03: Halle 2 • Chorustyp [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv = 00: Chorus 1, 01: Chorus 2, 03: Chorus 3, 03: Chorus 4 X X : Clock : Commands System Real Time X X X O O X X X : Song Pos : Song Sel : Tune System Common Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller O : Yes X : No • Hauptfeinstimmung [F0] [7F] [7F] [04] [03] [ll] [mm] [F7] • Hauptgrobstimmung [F0] [7F] [7F] [04] [04] [ll] [mm] [F7] • [ll] bezeichnet Bytes niedriger Ordnung und [mm] bezeichnet Bytes hoher Ordnung. *6 • GM ein/aus GM ON: [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF: [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7] • Hauptlautstärke [F0] [7F] [7F] [04] [01] [ll] [mm] [F7] Für Bytes niedriger Ordnung [ll] wird 00H angenommen. O*5 *6 O 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O 0-127 O O O O*3 O O ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O*5 True # O*4 X O X X O System Exclusive Program Change: 67 91 93 100, 101 120 121 Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan C MA0702-A Printed in China CTK810/WK110G1A
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project