- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Subwoofers
- Behringer
- Eurolive B1500D-PRO
- Quick start Guide
advertisement
Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
EUROLIVE
B D-PRO/B D-PRO
High-Performance Active 1400-Watt 18"/15" PA Subwoofer with
Built-In Stereo Crossover
2 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of suffi cient magnitude to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modifi cation should be performed only by qualifi ed personnel.
dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be suffi cient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed personnel.
Caution
To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use by qualifi ed service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud sufi ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefi jados. Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cualifi cado.
peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualifi cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Quick Start Guide
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especifi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo.
Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
4 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffi sante pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée uniquement par un personnel qualifi é.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifi é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eff ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eff ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eff ectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Quick Start Guide 5
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifi kationen sollten nur von qualifi ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
Im Innern des Geräts befi nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifi ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch qualifi ziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifi ziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eff ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALLE WARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSIC GROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSIC GROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSIC GROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie fi nden Sie online unter www. music-group.com/warranty.
6 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude sufi ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modifi cações devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualifi cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualifi cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualifi cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das fi chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifi que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especifi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo.
Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização efi ciente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS
DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor verifi car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.
Quick Start Guide 7
8 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO Hook-up
(EN)
Step 1: Hook-Up
(ES)
Paso 1: Conexión
(FR)
Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT)
Passo 1: Conexões
Mono subwoofer and powered satellite speakers
Subwoofer mono y altavoces satélite autoamplificados
Subwoofer nono et satellites actifs
Mono-Subwoofer und angeschaltete Satellitenlautsprecher
Mono subwoofer e alto-falantes satélites
9 Quick Start Guide
Stereo subwoofers and powered satellite speakers
Subwoofers stereo y altavoces satélite autoamplificados
Subwoofers stéréo et satellites actifs
Stereo-Subwoofer und angeschaltete Satellitenlautsprecher
Subwoofer estéreo e alto-falantes satélites
Pole mounting
Montaje sobre barra
Installation sur pied
Befestigung des Pfostens
Suporte embutido
Daisy-chained subwoofers and satellite speakers
Subwoofers conectados en cadena y altavoces satélites
Subwoofers en série et satellites
Daisy-chain verbundene Subwoofer und Satellitenlautsprecher
Entradas de áudio dos subwoofers e dos alto-falantes satélites
10 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2:
Bedienelemente
(PT)
Passo 2: Controles
INPUT jacks accept audio signals through balanced cables with female XLR plugs.
Los conectores INPUT aceptan señales audio a través de cables balanceados con clavijas XLR hembra.
Les connecteurs INPUT acceptent des signaux audio portés par des liaisons symétriques avec fiches XLR femelles.
Die INPUT-Buchsen akzeptieren Audiosignale durch ausgewuchtete Kabel mit weiblichen XLR-Steckern.
INPUT valetes recebem sinais de áudio através de cabos com tomadas XLR.
THRU XLR jacks send out full-range copies of each input signal.
Los conectores XLR THRU dan salida a una copia de rango completo de las señales de entrada.
Les sorties THRU en XLR transmettent une copie du signal d'entrée.
Die THRU XLR-Buchsen senden Vollbereichskopien jedes Eingangssignals aus.
THRU XLR valetes enviam cópias completas de cada sinal do input.
11 Quick Start Guide
OUTPUT XLR jacks send out filtered copies of each input signal. Each signal is processed through a 100 Hz high-pass filter for use with mid- and high-frequency satellite speakers.
Los conectores XLR OUTPUT dan salida a una copia filtrada de las señales de salida. Cada señal es procesada a través de un filtro pasa-altos de 100
Hz para su uso en altavoces satélites de frecuencias agudas y medias.
Les sorties OUTPUT XLR transmettent la copie filtrée de chaque signal d'entrée. Chaque signal passe par un filtre passehaut à 100 Hz pour la restitution des fréquences médiums et hautes par les enceintes satellites.
Die OUTPUT XLR-Buchsen senden gefilterte Kopien jedes Eingangssignals aus.
Jedes Signal wird durch ein 100-Hz-Hochpassfilter bearbeitet, um mit
Mittel- und Hochfrequenz-
Satellitenlautsprechern verwendet zu werden.
OUTPUT XLR valetes enviam cópias filtradas de cada sinal do input. Cada sinal
é processado por um filtro de 100 Hz, para uso em alto-falantes satélites de alta freqüência.
BOOST FREQUENCY knob targets a boost frequency between 40 Hz and 90 Hz.
El mando BOOST FREQUENCY le permite elegir la frecuencia destino del realce, entre 40 y 90 Hz.
Le bouton
BOOST FREQUENCY sélectionne la fréquence d'accentuation du signal entre 40 Hz et 90 Hz.
Mit dem BOOST FREQUENCY-
Knopf kann eine Boost-
Frequenz zwischen 40 Hz und
90 Hz justiert werden.
BOOST FREQUENCY produto opera em uma freqüência entre 40 Hz e 90 Hz.
LEVEL KNOB controls the input gain.
El mando LEVEL controla la ganancia de entrada.
Le bouton LEVEL contrôle le gain d'entrée.
Mit dem LEVEL
KNOB kann die
Eingangsverstärkung geregelt werden.
LEVEL BOTÃO controla a entrada através do botão de FREQÜÊNCIA
BOOST switch adds +10 dB of boost to a specific frequency controlled by the
BOOST FREQUENCY knob.
El interruptor BOOST añade un realce de +10 dB a una frecuencia concreta que es seleccionada con el mando
BOOST FREQUENCY.
Le sélecteur BOOST accentue le signal de +10 dB sur la fréquence spécifique déterminée par le bouton
BOOST FREQUENCY.
Mit dem BOOST-Schalter kann +10 dB Boost zu einer spezifischen Frequenz addiert werden, die mit dem BOOST
FREQUENCY-Drehknopf justiert wird.
BOOST interruptor adiciona impulso de
+10 dB em uma específica freqüência comtrolada.
HIGH CUT controls the upper corner frequency for the subwoofer’s amplifier.
This control does not affect the THRU A/B or
OUTPUT A/B signals.
HIGH CUT controla la máxima frecuencia aguda para el amplificador del subwoofer.
Este control no afecta a las señales THRU A/B o
OUTPUT A/B.
Le bouton HIGH CUT détermine la fréquence de coupure du Subwoofer.
Ce réglage n’affecte pas les signaux des sorties THRU A/B ou OUTPUT A/B.
Mit dem HIGH CUT kann die obere Eckfrequenz des Verstärkers des
Subwoofers geregelt werden.
Diese Regelung beeinflusst nicht die THRU A/B- oder
OUTPUT A/B-Signale.
HIGH CUT controla a parte superior da freqüência para o amplificador do subwoofer. Este controle não afeta os sinais THRU A/B ou
OUTPUT A/B.
POWER LED lights when the speaker is powered up.
El piloto POWER LED se ilumina cuando el altavoz está encendido.
La LED POWER s’allume lorsque l’enceinte est sous tension.
Die POWER LED leuchtet auf, wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird.
POWER LED ascende quando o alto-falante está carregado.
SIGNAL LED lights when a signal enters the amp at the
INPUT XLR jacks.
El piloto SIGNAL LED se ilumina cuando una señal es introducida en el amplificador a través de las entradas
XLR INPUT.
La LED SIGNAL s’allume en présence d’un signal aux entrées XLR INPUT.
POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable.
El conector POWER
SOURCE acepta el cable de alimentación IEC incluido.
Connectez le cordon secteur fourni à l’embase
POWER SOURCE.
Die SIGNAL LED leuchtet auf, wenn ein Signal den
Verstärker an den INPUT
XLR-Buchsen erreicht.
SIGNAL LED acende quando um sinal entra o ampère no INPUT XLR.
In die POWER SOURCE-
Buchse passt das mitgelieferte IEC-Stromkabel.
POWER SOURCE valete aceita cabo de emergia IEC incluso.
LIMIT LED lights when the input signal overloads the channel.
El piloto LIMIT LED se ilumina cuando la señal de entrada satura o sobrecarga el canal.
La LED LIMIT s’allume lorsque le signal d’entrée est en surcharge.
POWER button turns the speaker on and off.
El botón POWER le permite encender y apagar el altavoz.
L’interrupteur POWER place l’enceinte sous/hors tension.
Die LIMIT LED leuchtet auf, wenn das Eingangssignal den
Kanal übersteuert.
LIMIT LED acende quando o sinal de entrada carrega o canal.
Mit der POWER-Taste kann der Lautsprecher ein- bzw. ausgeschaltet werden.
POWER botão liga e desliga o alto-falante.
PHASE NORM / REV switch reverses the output phase to compensate for frequency cancellation between the subwoofer and satellite speakers.
El interruptor PHASE NORM /
REV invierte la fase de salida para compensar la cancelación de frecuencia entre el subwoofer y los altavoces satélites.
Le sélecteur PHASE NORM/
REV inverse la polarité de la sortie pour compenser tout déphasage entre le Subwoofer et les enceintes satellites.
Mit dem PHASE NORM / REV-
Schalter kann die
Ausgangsphase umgekehrt werden, um die
Frequenzauslöschung zwischen dem Subwoofer und den Satellitenlautsprechern zu kompensieren.
PHASE NORM / REV reverta o interruptor de saída para compensar cancelamento de freqüência entre o subwoofers e os alto-falantes satélites.
12 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO Getting started
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en marcha
Etape 3 : Mise en oeuvre
(DE)
Schritt 3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Place the speaker(s) in desired locations.
que quiera.
(ES) Coloque el altavoz(ces) en la posición
(FR) Positionnez les enceintes.
(DE) Stellen Sie den (die) Lautsprecher an gewünschten Orten auf.
(PT) Posicione o(s) alto-falante(s) na posição desejada.
(EN) Make all necessary connections.
DO NOT turn on the power yet.
(ES) Realice todas las conexiones necesarias, pero NO ENCIENDA las unidades todavía.
(FR) Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS encore les enceintes sous tension.
(DE) Führen Sie alle erforderlichen Anschlüsse aus.
Schalten Sie den Strom noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as conexões necessárias.
NÃO ligue ainda.
(EN) Set the controls as shown:
LEVEL knob full counter-clockwise,
HIGH CUT knob full clockwise,
BOOST FREQUENCY knob centered, BOOST switch set to the OFF position, and PHASE set to the
NORM position.
(ES) Ajuste los controles de la siguiente forma: mando LEVEL en el tope izquierdo, HIGH CUT en el tope derecho, BOOST FREQUENCY en el centro, interruptor BOOST en OFF y PHASE ajustado a la posición NORM.
(FR) Réglez comme indiqué ci-dessous :
LEVEL au minimum, HIGH CUT au maximum,
BOOST FREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en position OFF , PHASE en position NORM.
(DE) Führen Sie die folgenden dargestellten
Einstellungen aus: der LEVEL-Drehknopf bis zum
Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn, der HIGH
CUT-Drehknopf bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, der BOOST FREQUENCY-Drehknopf zentriert, der BOOST-Schalter in die OFF-Stellung und PHASE in die NORM-Stellung.
(PT) Ajuste todos os controles: LEVEL virado totalmente para o sentido anti-horário, botão de
BOOST FREQUENCY centralizado, BOOST desligado, e FASE na posição NORM.
(EN) Turn on your audio source.
(ES) Active su fuente audio.
(FR) Placez la source audio sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre Audioquelle ein.
(PT) Ligue sua fonte de áudio.
(EN) Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will light up.
(ES) Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor
POWER. El piloto POWER se encenderá.
(FR) Placez les enceintes sous tension avec l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume.
(DE) Schalten Sie Ihren bzw. Ihre Lautsprecher durch
Drücken von POWER SWITCH ein. Die POWER LED leuchtet auf.
(PT) Ligue seu(s) alto-falante(s) apertando o BOTÃO
DE LIGAR. O POWER LED irá ascender.
13 Quick Start Guide
(EN) While playing your audio source, adjust the LEVEL knob to the desired volume level. If the LIMIT LED flashes continuously, turn the LEVEL knob back down until the LIMIT LED only lights occasionally.
(ES) Mientras se reproduce la fuente audio, ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si el piloto LIMIT parpadea de forma continua, reduzca el ajuste del mando LEVEL hasta que el piloto LIMIT solo se ilumine de forma ocasional.
(FR) Avec la source audio en lecture, réglez le bouton LEVEL sur le niveau souhaité. Si la Led LIMIT clignote beaucoup, diminuez le réglage LEVEL jusqu’à ce que la Led LIMIT LED ne s’allume que de temps en temps.
(DE) Spielen Sie Ihre Audioquelle ab und justieren
Sie gleichzeitig den LEVEL-Drehknopf bis zur gewünschten Lautstärke. Falls die LIMIT LED ständig blinkt, drehen Sie den LEVEL-Drehknopf zurück nach unten, bis die LIMIT LED nur gelegentlich blinkt.
(PT) Ao tocar sua fonte de áudio, ajuste o botão
LEVEL para obter o volume desejado. Se o LIMIT LED estiver piscando constantemente, vire o botão
LEVEL para baixo até que o LIMIT LED ascenda ocasionalmente.
(PT) Devagar vire o botão HIGH CUT no sentido natihorário até que você encontre o balanço perfeito entre o subwoofer e os alto-falantes astélites.
(EN) To further shape the sound, move the BOOST switch to the ON position. Rotate the BOOST FREQUENCY knob until you find a suitable low-end frequency.
(ES) Para un mayor modelado del sonido, coloque el interruptor BOOST en la posición ON. Gire después el mando BOOST FREQUENCY hasta una frecuencia de súper-graves adecuada.
(FR) Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur
ON. Tournez le bouton BOOST FREQUENCY jusqu’à obtenir la réponse souhaitée dans le bas du spectre.
(DE) Um die Tonqualität weiter zu verbessern, schieben Sie den BOOST-Schalter in die ON-Stellung.
Drehen Sie den BOOST FREQUENCY-Drehknopf, bis Sie die passende untere Endfrequenz finden.
(PT) Para balancear o som, coloque o interruptor
BOOST na posição LIGADO. Vire o botão de
FREQÜÊNCIA até que você encontre a melhor qualidade de freqüência.
(EN) To compensate for possible phase cancellation between the subwoofer and other speakers in your system, move the PHASE switch from the NORM position to the REV position. Keep the setting which delivers the best-sounding result.
(ES) Para compensar posibles cancelaciones de fase entre el subwoofer y otros altavoces del sistema, pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la
REV. Deje siempre el ajuste que le ofrezca el mejor resultado sonoro.
(FR) Pour compenser tout déphasage possible entre le Subwoofer et les autres enceintes de votre sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la position REV. Conservez la position qui vous offre le meilleur résultat sonore.
(DE) Um mögliche Phasenauslöschung zwischen dem Subwoofer und anderen Lautsprechern in
Ihrem System zu kompensieren, schieben Sie den
PHASE-Schalter aus der NORM-Stellung in die
REV-Stellung. Behalten Sie die Einstellung, die die beste Tonqualität ergibt.
(PT) Para compensar uma provável queda de faze entre o subwoofer e outros alto-falantes em seu sistema, mova o botão FASE da posição NORM para a posição REV. Mantenha o formato que oferece o melhor áudio.
(EN) Slowly rotate the HIGH CUT knob counter-clockwise until you find the best sound balance between the subwoofer and the satellite speakers.
(ES) Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la izquierda hasta que consiga el mejor balance de sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites.
(FR) Baissez progressivement le réglage HIGH CUT jusqu’à obtenir le meilleur équilibre sonore entre le
Subwoofer et les satellites.
(DE) Drehen Sie langsam den HIGH CUT-Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Sie das beste
Tongleichgewicht zwischen dem Subwoofer und den Satellitenlautsprechern finden.
Amplifier Power Output
RMS
Peak
Audio Inputs
INPUT A / B
Sensitivity
Clipping
Input impedance
Audio Outputs
THRU A / B
OUTPUT A / B
High-pass filter
Controls
LEVEL
BOOST FREQUENCY
BOOST
HIGH CUT
PHASE
Loudspeaker System Data
Frequency Response
Signal-to-Noise (20 Hz to 20 Khz)
Sound pressure level
Woofer
Limiter
LIMIT LED
SIGNAL LED
POWER LED
Circuit Protection
Amplifier Protection
Load Protection
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA / Canada
UK / Australia
Europe
Japan
Power consumption
Mains connection
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)
Weight
14 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
Specifications
B1800D-PRO B1500D-PRO
1000 W @ 6 Ω
1400 W @ 6 Ω
XLR (servo-balanced)
+4 dBu @ 0 dB (center position) for full rated power
10 V RMS (+22 dBu)
10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced
XLR (servo-balanced)
XLR (servo-balanced)
100 Hz, Butterworth, 18 dB slope
-∞ to +6 dB
40 Hz - 90 Hz; Q = 1; +10 dB dip switch
Variable-frequency high-cut filter, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB slope
0° or 180° phase reverse switch
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
> 100 dBA max. 129 dB @ 1 m
18 inch, 6 Ω max. 128 dB @ 1 m
15 inch, 6 Ω
VCA CLIP Limiter, fixed
Red
Yellow
Blue
Full short circuit, thermal, overcurrent, DC protection.
Turn-on/off muting, DC
120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1200 Watts
Standard IEC receptacle appr. 692 x 547 x 552 mm (27.3 x 21.6 x 21.7") appr. 54 kg (119 lbs) appr. 605 x 465 x 530 mm (23.8 x 18.3 x 20.9") appr. 42 kg (92.6 lbs)
Quick Start Guide 15
Potencia de Salida del Amplificador
RMS
Picos
Entradas Audio
INPUT A / B
Sensibilidad
Recorte
Impedancia de entrada
Salidas Audio
THRU A / B
OUTPUT A / B
Filtro pasa-agudos
Controles
LEVEL
BOOST FREQUENCY
BOOST
HIGH CUT
PHASE
Datos del Sistema de Altavoces
Respuesta de frecuencia
Señal-ruido (20 Hz a 20 Khz)
Nivel de presión sonora
Woofer
Limitador
Piloto LIMIT
Piloto SIGNAL
Piloto POWER
Protección del Circuito
Protección del amplificador
Protección de carga
Alimentación
Voltaje (Fusibles)
EE.UU. / Canadá
Reino Unido / Australia
Europa
Japón
Consumo
Tipo de conexión
Dimensiones/Peso
Dimensiones (A x L x P)
Peso
Especificaciones técnicas
B1800D-PRO B1500D-PRO
1000 W @ 6 Ω
1400 W @ 6 Ω
XLR (servo-balanceadas)
+4 dBu @ 0 dB (posición centrada) para potencia nominal total
10 V RMS (+22 dBu)
10 kΩ no balanceado, 20 kΩ balanceado
XLR (servo-balanceadas)
XLR (servo-balanceadas)
100 Hz, Butterworth, 18 dB de pendiente
-∞ a +6 dB
40 Hz - 90 Hz; Q = 1; +10 dB interruptor de posición
Filtro de corte de agudos de frecuencia variable, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB de pendiente
Interruptor de inversión de fase en 0° o 180°
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
> 100 dBA máx. 129 dB @ 1 m
18 pulgadas, 6 Ω máx. 128 dB @ 1 m
15 pulgadas, 6 Ω
Limitador CLIP VCA, fijo
Rojo
Amarillo
Azul
Circuito completo contra cortocircuitos, protección térmica y DC.
Anulación en encendido/apagado, DC
120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) máx. 1200 watios
Receptáculo IEC standard appr. 692 x 547 x 552 mm (27,3 x 21,6 x 21,7") appr. 54 kg (119 lbs) appr. 605 x 465 x 530 mm (23,8 x 18,3 x 20,9") appr. 42 kg (92,6 lbs)
Puissance de L’étage de Sortie
Efficace
Crête
Entrées Audio
INPUT A / B
Sensibilité
Écrêtage
Impédance d’entrée
Sorties Audio
THRU A/B
OUTPUT A/B
Filtre passe-haut
Réglages
LEVEL
BOOST FREQUENCY
BOOST
HIGH CUT
PHASE
Mesures Générales
Bande passante
Signal/bruit (20 Hz à 20 kHz)
Pression sonore
Woofer
Limiteur
Led LIMIT
Led SIGNAL
Led POWER
Circuit de Protection
Protection de l’amplificateur
Protection de la charge
Alimentation
Tension (fusibles)
USA/Canada
RU/Australie
Europe
Japon
Consommation électrique
Secteur
Dimensions/Poids
Dimensions (h x l x p)
Poids
16 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
Caractéristiques techniques
B1800D-PRO B1500D-PRO
1000 W dans 6 Ω
1400 W dans 6 Ω
XLR (symétrie électronique)
+4 dBu @ 0 dB (position centrée) pour la pleine puissance nominale
10 Veff. (+22 dBu)
10 kΩ asymétrique, 20 kΩ symétrique
XLR (symétrie électronique)
XLR (symétrie électronique)
100 Hz, filtre Butterworth, pente de 18 dB/octave
-∞ à +6 dB
40 Hz - 90 Hz ; Q = 1 ; +10 dB
Microcontacteur
Variable-frequency high-cut filter, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB slope
Inversion de 0° ou de 180°
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
> 100 dBA max. 129 dB à 1 m
18 pouces (46 cm), 6 Ω
Limiteur de crête à VCA, valeur fixe
Rouge
Jaune
Bleu
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) max. 128 dB à 1 m
15 pouces (38 cm), 6 Ω
Court-circuit, surchauffe, signaux DC.
Coupure à la mise sous/hors tension, tensions continues en sortie
120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1200 Watts
Embase IEC appr. 692 x 547 x 552 mm (27,3 x 21,6 x 21,7") appr. 54 kg (119 lbs) appr. 605 x 465 x 530 mm (23,8 x 18,3 x 20,9") appr. 42 kg (92,6 lbs)
Quick Start Guide 17
Technische Daten
B1800D-PRO max. 129 dB @ 1 m
18 Zoll, 6 Ω
1000 W @ 6 Ω
1400 W @ 6 Ω
XLR (servo-ausgewuchtet)
+4 dBu @ 0 dB (mittelstellung) für volle Nennleistung
10 V RMS (+22 dBu)
10 kΩ nicht ausgewuchtet, 20 kΩ ausgewuchtet
XLR (servo-ausgewuchtet)
XLR (servo-ausgewuchtet)
100 Hz, Butterworth, 18 dB Steigung
-∞ bis +6 dB
40 Hz - 90 Hz; Q = 1; +10 dB
DIP-Schalter
High-Cut-Filter mit veränderlicher Frequenz, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB Steigung
0° oder 180° Phasenumkehrschalter
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
> 100 dBA
VCA CLIP Begrenzer, fest
Rot
Gelb
Blau max. 128 dB @ 1 m
15 Zoll, 6 Ω
Schutz gegen Vollkurzschluss, gegen offenen Stromkreis, Temperatur-, DC-Schutz.
Ein-/Aus-Stummschaltung, DC
B1500D-PRO
Stromausgang des Verstärkers
RMS
Spitze
Audioeingänge
INPUT A/B
Empfindlichkeit
Übersteuern
Eingangsimpedanz
Audioausgänge
THRU A/B
OUTPUT A/B
Hochpassfilter
Steuerungen
LEVEL
BOOST FREQUENCY
BOOST
HIGH CUT
PHASE
Daten des Lautsprechersystems
Frequenzgang
Signal/Rausch-Verhältnis (20 Hz bis 20 kHz)
Schalldruckpegel
Woofer
Begrenzer
LIMIT LED
SIGNAL LED
POWER LED
Stromkreisschutz
Verstärkerschutz
Überlastschutz
Stromversorgung
Spannung (Sicherungen)
USA/Kanada
Großbritannien/Australien
Europa
Japan
Stromverbrauch
Netzverbindung
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe)
Gewicht
120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1200 Watts
Anschlussbuchse nach IEC-Standard ca. 692 x 547 x 552 mm (27,3 x 21,6 x 21,7 Zoll) ca. 54 kg (119 Pfund) ca. 605 x 465 x 530 mm (23,8 x 18,3 x 20,9 Zoll) ca. 42 kg (92,6 Pfund)
Saída de Energia do Amplificador
RMS
Mais Alta
Entradas de Áudio
INPUT A/B
Sensibilidade
Clipping
Medida de Energia
Saída de Áudio
THRU A/B
OUTPUT A/B
Filtro
Controles
LEVEL
FREQÜÊNCIA
BOOST
HIGH CUT
PHASE
Sistema de Áudio
Resposta de Freqüência
Sinal de Ruído (20 Hz – 20 Khz)
Nível de pressão de áudio
Woofer
Delimitador
LIMIT LED
SIGNAL LED
POWER LED
Proteção do Circuito
Proteção do Amplificado
Proteção ao Carregar
Fonte de Energia
Voltagem (Fusível)
USA / Canadá
UK / Austrália
Europa
Japão
Consumo de Energia
Conexões Principais
Dimensões / Peso
Dimensões (A x L x P)
Peso
18 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
Dados técnicos
B1800D-PRO B1500D-PRO
1000 W à 6 Ω
1400 W â 6 Ω
XLR (balanceado)
+4 dBu @ 0 dB (posição centrada) para a potência nominal total
10 V RMS (+22 dBu)
10 kΩ não balanceado, 20 kΩ balanceado
XLR (balanceado)
XLR (balanceado)
100 Hz, Butterworth, 18 dB inclinação
-∞ até +6 dB
40 Hz - 90 Hz; Q = 1; +10 dB interruptor
Freqüência variável para “high-cut” filtro, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth 24 dB inclinação chave reversora de fase 0° ou 180°
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
> 100 dBA máx. 129 dB @ 1 m
18 polegadas, 6 Ω máx. 128 dB @ 1 m
15 polegadas, 6 Ω
VCA CLIP Delimitador, fixo
Vermelho
Amarelo
Azul
Circuito completo; proteção DC.
Ligar/desligar silenciador, DC
120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) máx. 1200 Watts
Caixa Padrão IEC aprox. 692 x 547 x 552 mm (27,3 x 21,6 x 21,7") aprox. 54 kg (119 lbs) aprox. 605 x 465 x 530 mm (23,8 x 18,3 x 20,9") aprox. 42 kg (92,6 lbs)
Quick Start Guide 19
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com.
Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Aspectos importantes
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
20 EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO
Responsible Party Name:
Address:
Phone/Fax No.:
MUSIC Group Services US Inc.
18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
Quick Start Guide 21
We Hear You
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project