*
Home
Appliances
UseAndCare
G
U
I
D
A Note To You
2
Understanding
Washer Safety
3
Knowing Your
Washer’s Features
4
Operating Your
Washer
5
Other Features
10
Laundry Tips
12
If You Need
Assistance Or
Service
22
Warranty
24
TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS
PART NO. 3360468
E
A N O T E T O Y OU
A Note To You
Thank you for buying a Whirlpool appliance.
You have purchased a quality, world-class home appliance. Years of engineering experience have
gone into its manufacturing. To ensure many years of trouble-free operation, we have developed
this Use and Care Guide. It is full of valuable information on how to operate and maintain your
appliance properly and safely. Please read it carefully. Also, please complete and mail the Ownership Registration Card provided with your appliance. This will help us notify you about any new
information on your appliance.
Your safety is important to us.
This guide contains safety symbols and statements. Please pay special attention to these symbols
and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of each symbol.
!!!INSERT WARNING HERE!!!
WARNING
This symbol will help alert you to such dangers
as personal injury, burns, fire and electrical
shock.
!!!INSERT CAUTION HERE!!!
CAUTION
This symbol will help you avoid actions which
could cause product damage (scratches,
dents, etc.) and damage to your personal
property.
Help when you need it.
If you have a question concerning your appliance’s operation, or if you need service, first see
“If You Need Assistance Or Service” on page 22. If you need further help, call an authorized
Whirlpool service company. When calling, you will need to know your appliance’s complete model
number and serial number. You can find this information on the model and serial number plate
(see diagram on page 4). For your convenience, we have included a place below for you to record
these numbers, the purchase date from the sales slip and your dealer’s name and telephone
number. Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference.
Model Number __________________________
Dealer Name ___________________________
Serial Number __________________________
Dealer Phone ___________________________
Purchase Date __________________________
2
UNDE R STAN DIN G WASH ER SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons
when using your washer, follow basic precautions, including the
following:
• Read all instructions before using your
washer.
• Do not machine wash or machine dry
items cleaned, washed, soaked in, or
spotted with wax, paint, gasoline, oil, or
other flammable fluids. The fumes can
create a fire hazard or explosion. Always
hand wash and line dry items containing
these materials.
• Flammable fluids (dry-cleaning solvents,
kerosene, gasoline, etc.) should not be
used or stored in or near your washer. Do
not add flammable fluids to your wash
water. These substances give off vapors
that can create a fire hazard or explosion.
• Do not allow children to operate, play with,
or crawl on or inside your washer. Supervise children closely when your washer is
used near them.
• Before your washer is removed from
service or discarded, remove the lid to
prevent accidental entrapment.
• After starting a cycle, do not reach into the
basket unless the Cycle Control Knob is
pushed in and all motion stops.
• Do not tamper with the controls.
• If your hot water has not been used
recently (usually 2 weeks or longer),
hydrogen gases may build up in your
water heater and your hot water pipes.
HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. To
prevent injury or damage, before using
your washer, turn on all hot water faucets
and allow water to run for several minutes. This will allow gases to escape. Do
not smoke or use any open flame near
your faucet while it is open.
Please ...
• Have only a qualified person install,
repair, or replace parts on washer.
• Maintain washer properly.
• Protect washer from the weather and
keep it where the temperature will not fall
below freezing.
• Install and level washer on a floor that
can support the weight.†
• Connect washer to the correct 3-prong
outlet, electrical supply, water supply, and
drain.†
• Ground washer properly.†
†See the Installation Instructions.
Understanding your responsibilities
• Store detergent, laundry aids and other
materials in a cool, dry place where
children cannot reach them (in a locked
cabinet if possible).
• Read and follow instructions on packages of detergent and laundry aids,
especially warnings and precautions.
• Do not wash or dry items that are soiled
with vegetable or cooking oil. These
items may contain some oil after laundering. Due to the remaining oil, the fabric
may smoke or catch fire by itself.
• Do not use chlorine bleach and ammonia
or acids (such as vinegar or rust remover) in the same wash. Hazardous
fumes can form.
• Unplug power supply cord before
attempting to service your washer.
• Do not machine wash fiberglass materials. Small particles can stick to the
fabrics washed in following loads and
cause skin irritation.
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –
3
K N O W IN G Y O U R WAS HE R ’S F E ATU RES
Knowing Your Washer’s
Features
The parts and features of your washer are illustrated in this section. Become familiar with all parts
and features before using your washer.
NOTE: The drawings in this book may vary from your washer model. They are designed to show
the different features of all models covered by this book. Your model may not include all features.
Temperature selector
Extra rinse option†
10 NORMAL
6
OFF
Cycle control
knob
NT
PERMANE
PRESS
HEAVY DUTY
Low
High
HOT
WARM
Load size selector
LARGE
HOT
COLD
High
High
High
Low
WARM
COLD
COLD
COLD
Low
Low
CITY
LARGE CAPA
7 CYCLE
2 SPEED
MAGIC CLEAN
EX
SMALL
FILTER
REGULAR
OFF
NORMAL
8 NORMAL
6 LIGHT
10
HEAVY
14
SUPER WASH
KNITS GENTLE
4
OFF
PULL START
• PUSH STOP
SAVING
ENERGY
OR
SELECT
SPEED
WASH
RINSE
SAVING
OR
SELECT
SAVING
WATER
SELECT
LOAD SIZE
Fabric softener
dispenser†
Agitator
ENERGY
ATURE
TEMPER
OR
Model and serial
number plate
(under lid)
Bleach dispenser †
Basket
Tub
MAGIC CLEAN*
lint filter
(not shown)
On your control panel:
O means Off
†
Available on some models
4
O PERATIN G YO U R WASH ER
Operating Your Washer
In This Section
Page
Before starting your washer ............................. 5
Page
Selecting a cycle and time ..............................6
Starting or stopping your washer .................... 5
Using rinse and spin .......................................8
Selecting a load size .......................................... 5
Using drain and spin .......................................9
Selecting wash-rinse temperatures ................. 6
What happens in each cycle ........................... 9
Operating your washer properly ensures maximum washing efficiency. This section gives you
important information to help you to select a cycle, time, and temperature for your wash load.
Before starting your washer
Add measured detergent. Then place a sorted
load in the washer before starting. See page 12
for additional “Before you wash” information.
NOTE: If your washer has a Consumer Buy
Guide, remove it and place it in your Use and
Care Guide.
Starting or stopping your washer
Starting your washer:
1. Select a load size and water temperature.
2. Push in the Cycle Control Knob and turn it
clockwise. Stop when the indicator on the
knob’s outer ring points to the number in the
wash cycle you want. The numbers are
minutes of wash time.
3. Pull out the Cycle Control Knob.
Refer to pages 6-9 for additional information to
help you make selections.
Stopping and restarting your washer:
• To stop the washer at any time, push in the
Cycle Control Knob.
• To restart the washer, close the lid (if necessary) and pull out the Cycle Control Knob.
Permanent Press
Extra
Rinse
Spin
O 12
Spin
8
Knits Gentle
6
4
Woollens
Cool
Down
Rinse
Pause
Regular
Rinse
6
Light
Spin
10
Extra
Rinse
14
Normal
Super Wash
18
Spin
O
Pre-Wash
O
4
Soak
Cycles may vary with model
Selecting a load size
Your washer has a knob or slide Load Size
Selector. Position the Load Size Selector at the
setting that corresponds to the size load you
want to wash.
Select a load size based upon the size of
the load and the fabric you are washing. See
page 12 for additional loading information.
• If your washer has a knob Load Size Selector, turn selector to the desired load size.
Medium
Small
Ex Small
Large
Ex Large
Settings may vary with model
5
O PE R A T IN G YOUR WA S HE R
• If your machine has a slide Load Size Selector,
you may set the load size anywhere on or
between the small and ex large settings.
To change the load size setting after the
washer has started to fill, move the Selector to
the desired new setting.
NOTE: If your washer has RESET on the Load
Size Selector, change the load size selection by
first moving the Selector to RESET, then to the
new load size.
Reset
Small
Medium
Ex Large
Slide selector with ‘‘Reset’’
Load size tips
• Items should move freely in the washer. Do
not overload the machine or select a load size
that is too small for the wash load.
• Use a large load size setting for best results
with permanent press clothes.
• Reduce wash time when using a small load
size setting. Loads with only a few small items
need less wash time.
Selecting wash-rinse temperatures
Your washer has a knob or CLEAN TOUCH*
Water Temperature Selector. Match the water
temperature to the type of fabric and soils being
washed. The top temperature is the wash water
and the bottom temperature is the rinse water.
Water temperature tips
Hot
Cold
Warm
Warm
Warm
Cold
Hot
Warm
Hot
Hot
Warm
Cold
Warm
Cold
Cold
Cold
Cold
Cold
Knob selector
CLEAN TOUCH selectoran indicator appears
above the water
temperatures selected
• Use warm wash water with the Permanent
Press and Knits Gentle cycles.
• Always use warm wash water and warm
rinse water with the Woollens cycle.
• Always use cold rinse water for permanent
press fabrics.
• For heavily soiled permanent press or knit
clothes, prewash or presoak before washing in
warm water.
See the “Water usage guide” on page 16 for
more information.
Selecting a cycle and time
You will find information you need to help you
make correct cycle selections in this section.
• Pages 7-9: Use the information on these
pages to guide you when selecting a wash
cycle and time.
• Page 9: Use this page to help you understand
what happens during a wash cycle.
Permanent Press
Extra
Rinse
Spin
O 12
Spin
8
Knits Gentle
6
4
Rinse
Pause
Regular
Light
Woollens
Cool
Down
Rinse
6
Spin
10
Extra
Rinse
14
Normal
Super Wash
18
Spin
O
Pre-Wash
O
4
Soak
Cycles may vary with model
6
O PERATIN G YO U R WASH ER
Regular cycle
The Regular cycle features the Gentle Wash
system and high spin speeds to shorten drying
time.
• Use Normal, 10-14 minutes of wash time, to
clean sturdily constructed cotton and linen
fabrics that are moderately to heavily soiled.
• Use Light, 6 minutes of wash time, to clean
cotton and linen fabrics that are lightly soiled.
Extra
Rinse
Spin
O
Spin
Rinse
Regular
Light
6
10
14
Normal
Regular cycle
Permanent Press cycle
The Permanent Press cycle features the
Gentle Wash system, a cool-down rinse, and
low spin speeds to reduce wrinkling.
• Use 8-12 minutes of wash time to clean
permanent press and some synthetic fabrics
that are moderately soiled.
Permanent Press
12
8
Knits Gentle
6
Woollens
4
Cool
Down
Pause
Rinse
Spin
NOTE: The washer pauses briefly during the
wash cycle. This is normal for washer
operation.
Extra
Rinse
Spin
O
Permanent press cycle
Knits Gentle cycle
The Knits Gentle cycle features a reduced
agitation speed for gentle soil removal. Shorter
spins reduce wrinkling.
• Use 6 minutes of wash time to clean delicate
items and washable knits that are lightly to
moderately soiled.
Knits Gentle
6
4
Cool
Down
Pause
Rinse
Spin
Extra
Rinse
Spin
O
Woollens cycle
Knits gentle cycle
(on some models)
The Woollens cycle features a reduced
agitation speed for gentle soil removal. Select
warm wash and warm rinse water when using
this cycle.
• Use this 4 minute cycle for washable
woollens and knits that are lightly soiled.
4
Woollens
Cool
Down
Pause
Rinse
Spin
Extra
Rinse
Spin
O
Woollens cycle
7
O PE R A T IN G YOUR WA S HE R
Soak cycle
(on some models)
The manual Soak cycle features a brief period
of agitation, and a soak, to help remove heavy
soils and stains that need pretreatment.
• After the Soak cycle ends, turn the Cycle
Control Knob to PRE-WASH or SPIN.
• Use warm water when soaking laundry. (See
page 13 for stain removal information.) Use
the amount of detergent or presoak additive
recommended by manufacturer.
Pre-Wash cycle
Soak
(on some models)
Soak cycle
The Pre-Wash cycle features a brief period of
high speed agitation to help remove heavy
soils and stains that need pretreatment.
• Use warm water for prewashing stained
laundry. (Hot water can set stains.) See
page 13 for stain removal information.
• After the Pre-Wash cycle ends, add detergent and set a new wash cycle.
O
Pre-Wash
Super Wash cycle
4
Pre-wash cycle
(on some models)
Super Wash automatically prewashes the
laundry and advances into the Regular cycle.
(The washer does not need to be reset after
the Super Wash cycle.) Use this cycle when
washing heavily soiled loads that need
maximum soil removal.
• For proper cleaning, use double the amount
of detergent recommended for a wash cycle.
NOTE: The machine pauses during Super
Wash. This is normal for washer operation.
Super Wash
18
Super wash cycle
Using rinse and spin
NOTE: If your washer has the Extra Rinse
option, see page 10.
When using extra detergent for heavily soiled
clothes, or washing special-care items, you
may want an extra rinse and spin.
1. Push Cycle Control Knob in and turn
clockwise to RINSE, as illustrated.
2. Pull Cycle Control Knob out. The washer
will fill to selected load size, agitate, drain,
and spin.
8
Permanent Press
Extra
Rinse
O
Rinse
Regular
Rinse
Extra
Rinse
Super Wash
O
O
O PERATIN G YO U R WASH ER
Using drain and spin
NOTE: If your model has the Extra Rinse
option, move your selector to OFF.
A drain and spin may help shorten drying times
for some heavy fabrics or special-care items
by removing excess water.
1. Push Cycle Control Knob in and turn
clockwise to SPIN, as illustrated.
2. Pull Cycle Control Knob out. The washer
will drain and spin.
Permanent Press
Spin
O
Spin
Regular
Spin
Spin
Super Wash
O
O
What happens in each cycle
When the Cycle Control Knob is set to a
number and pulled out, the washer fills (to the
selected load size) before agitation and timing
start. The washer will begin agitating immediately after filling; agitation can occur with the
washer lid up or down. After agitation starts,
the Cycle Control Knob turns clockwise until it
points to O (OFF) and the cycle ends.
WASH
The washer pauses briefly throughout each
cycle. These pauses are normal for washer
operation.
NOTE: A Gentle Wash system helps protect
your fabrics by reducing wash agitation speed
during the last few minutes of wash agitation in
the Regular and Permanent Press cycles.
RINSE
Fill
▼
Fill
▼
Wash selected time
▼
Rinse
▼
Drain (or partial drain†)
No agitation
▼
†
The Permanent Press cycle partially
drains, fills, agitates briefly, and drains.
Spin
▼
Drain-No agitation
▼
Spin-Spray rinse
▼
Spin
▼
Off
▼
9
O THE R FE A T UR E S
Other Features
In This Section
Page
Using the extra rinse option ........................... 10
Page
Using the chlorine bleach dispenser ........... 11
Using the fabric softener dispenser ............... 10
MAGIC CLEAN* lint filter ............................... 11
Your washer may have some of the following features. Understanding the use of the features on
your machine will help you efficiently use your washer.
Using the extra rinse option
(on some models)
Some models offer an extra rinse in all cycles.
• Before a cycle starts, select Extra Rinse ON.
The washer automatically adds an extra
rinse and spin to the cycle.
• If no extra rinse and spin is desired, select
Extra Rinse OFF.
NOTE: On CLEAN TOUCH* models, the “On”
indicator appears when an Extra Rinse is
selected.
Off
On
On
Extra rinse knob
Extra rinse pad
Using the fabric softener dispenser
(on some models)
1. Add detergent and load the basket.
2. Add liquid fabric softener to the dispenser
using the amount recommended on the
package. Avoid dripping or spilling any
fabric softener on the load.
3. Dilute fabric softener with warm water. Fill
dispenser with warm water until liquid
reaches the opening.
4. Start the washer. Diluted fabric softener will
be added to the load during the final rinse.
NOTE: Do not stop the washer before the
rinse part of the cycle begins. Staining can
occur.
5. Flush dispenser periodically with warm
water.
NOTE: Do not wash clothes with dispenser
removed. Do not add detergent or bleach to
dispenser. The dispenser can clog.
10
Flush to clean
Off
O TH ER FEATU RES
Using the chlorine bleach dispenser
(on some models)
Always measure liquid chlorine bleach. Do not
guess. Never use more than 250 mL (1 cup) for
a full load. Use less with lower water level
settings. Follow manufacturer’s directions for
safe use. Use a cup with a pouring spout to
avoid spilling.
1. Load the washer.
2. Pour measured chlorine bleach carefully into
dispenser. Do not let bleach splash, drip or
run down into washer basket. Undiluted
bleach will damage any fabric it touches.
3. Start the washer. Bleach will be diluted
automatically during wash part of cycle.
NOTE: Do not add powdered chlorine or allfabric bleach to the dispenser. The dispenser
can clog.
MAGIC CLEAN* lint filter
The lint filter at the bottom of the washer
basket cleans itself. During agitation, wash and
rinse water pass over the filter, separating the
lint from the water. The lint is then spun away
from the filter and out of the system during the
spin part of the cycle.
If your washer drains into a tub, remove any
lint collected in the tub or strainer.
MAGIC CLEAN
lint filter
Basket
interior
11
LA UN D R Y T IP S
Laundry Tips
In This Section
Page
Before you wash .............................................. 12
Page
Solving laundering problems ....................... 20
Removing stains .............................................. 13
Caring for your washer ................................. 21
Water usage guide ........................................... 16
Care during periods of non-use ...................21
Using laundry aids ........................................... 17
Saving energy ................................................21
Washing special-care items ............................ 18
This section reviews proper laundering techniques, gives you additional washing information and
discusses solutions to common laundering problems.
Before you wash
Preparing clothes for washing
Loading
•
•
•
•
• Load washer properly. Overloading or
packing can:
–cause poor cleaning.
–increase wrinkling.
–create excessive lint.
–wear out items faster (because of pilling).
• Load by the amount of space items take up,
not by their weight.
• Drop items into washer loosely. Fill to the top
of the basket, but do not pack or wrap items
around the agitator.
• Items should move easily through wash
water for best cleaning and wrinkle-free
results. Watch for rollover. Items should sink
and reappear later.
• Mix large and small items in each load. Load
evenly to maintain washer balance. An offbalance load can make the machine vibrate
during spin.
• To reduce wrinkling, permanent press and
synthetic knits should have more room to
move in the water than heavy items (towels,
jeans).
•
•
•
•
•
Empty pockets and turn them inside out.
Turn down cuffs and brush away lint and dirt.
Turn synthetic knits inside out to avoid pilling.
Close zippers, snaps and hooks to avoid
snagging other items. Remove pins, buckles
and other hard objects to avoid scratching
the washer interior.
Remove unwashable trim and ornaments.
Tie strings and sashes so they will not
tangle.
Mend tears, loose hems and seams.
Treat spots and stains. (See page 13 for
pretreatment and stain removal information.)
Stained or wet garments should be washed
promptly for best results.
Sorting
• Separate dark from light colors, colorfast
from noncolorfast.
• Sort by fabric and construction (sturdy
cottons, knits, delicate items).
• Separate heavily soiled items from lightly
soiled ones even if they would normally be
washed together.
• Separate lint givers (towels, chenille) from
lint takers (corduroy, synthetics, permanent
press). When possible, turn lint givers inside
out.
12
LAU N DRY TIPS
Loading suggestions
For these suggested full-sized loads, use the highest load size setting.
LARGE CAPACITY WASHERS
Heavy Work Clothes
2 pair pants
3 shirts
3 pair jeans
1 coverall
Knits
2 slacks
2 blouses
4 shirts
4 tops
2 dresses
Permanent Press
1 double sheet
1 tablecloth
1 dress
1 blouse
2 slacks
3 shirts
2 pillowcases
Mixed Load
2 double or
1 king size sheet
4 pillowcases
6 T-shirts
6 pair shorts
2 shirts
2 blouses
6 handkerchiefs
Towels
8 bath towels
8 hand towels
10 wash cloths
1 bathmat
Mixed Load
3 double sheets
4 pillowcases
8 T-shirts
6 pair shorts
2 shirts
2 blouses
8 handkerchiefs
Towels
10 bath towels
10 hand towels
14 wash cloths
1 bathmat
Delicates
2 camisoles
4 slips
4 panties
2 bras
2 nighties
SUPER CAPACITY WASHERS
Heavy Work Clothes
3 pair pants
3 shirts
4 pair jeans
1 coverall
1 overall
Knits
3 slacks
3 blouses
6 shirts
4 tops
4 dresses
Permanent Press
2 double or 1 king
size sheet
1 tablecloth
1 dress
1 blouse
2 slacks
3 shirts
2 pillowcases
Delicates
3 camisoles
1 quilted robe
4 slips
4 panties
2 bras
2 nighties
1 baby’s dress
Removing stains
Stained, heavily soiled or greasy items may
need to be prewashed or soaked for best
results. Soaking helps remove protein-type
stains like blood, milk, or grass. Prewashing
helps loosen soil before washing.
•
•
Prewashing or soaking
Use warm water for soaking or prewashing
stained laundry. Hot water can set stains.
•
Stain removal rules
• Most stains are easier to remove when they
are fresh. Old or set stains may not come
out. Follow package directions for pretreatment products.
• Before treating any stain, find out …
1. What kind of stain it is.
2. What kind of fabric it is and if it is colorfast.
(Check label.)
•
•
•
3. How old the stain is. (Washing and drying
can set some stains.)
Start with cold or warm water. Hot water can
set some stains.
When bleach is recommended, use a bleach
that is safe for the fabric. Dilute chlorine
bleach.
Test stain removers on an inside seam or
hidden corner of the item to see if the color is
removed.
Put the stained area face down on a paper
towel or white cloth. Apply the stain remover
to the back of the stain. This can force the
stain off the fabric instead of through it.
Meat tenderizer or enzyme presoaks help
break down some protein stains so they are
easier to remove.
Use nonflammable dry cleaning solvents in a
well-ventilated room.
13
LA UN D R Y T IP S
Stain removal guide
STAIN
TO REMOVE
Alcoholic
beverage
These stains turn brown with age, so treat immediately. Sponge or soak fresh
stains with cold water. Wash. If stain remains, soak 15 minutes in a solution of
lukewarm water, liquid detergent and a few drops of white vinegar. Rinse. Wash.
Blood
Rinse immediately or soak in cold water with enzyme presoak for 30 minutes or
longer. Rinse. Rub detergent into any remaining stains. Rinse. If stain remains,
put a few drops of 3% hydrogen peroxide on stain for 3-5 minutes. Rinse
thoroughly. Wash.
Chewing
gum
Use ice to make gum hard. Scrape off what you can. Sponge with a nonflammable dry cleaning solvent. Let dry. Wash.
Chocolate or
coffee
Sponge immediately with a nonflammable dry cleaning solvent or apply a
prewash soil and stain remover. Rinse. Wash. If stain remains, apply a liquid
detergent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash.
Crayon and
candle wax
Scrape off excess with a dull knife. Place fabric between two blotters or facial
tissue. Press with warm iron. Remove color stain with nonflammable dry cleaning solvent. Hand wash until stain is gone. If full load is crayon stained, take to
cleaners or coin-operated dry cleaning machine.
Cream, milk
or ice cream
Sponge with a nonflammable dry cleaning solvent, or a prewash soil and stain
remover. Rinse. Wash. Repeat if necessary. If stain remains, apply a few drops
of liquid detergent and a few drops of ammonia. Blot dry and rinse. If stain
remains, soak in an enzyme presoak. Wash.
Deodorants
and antiperspirants
Light stain: Treat with liquid detergent or your regular laundry detergent. Wash
in hottest water safe for fabric.
Fat, grease
or oil
Items soiled with vegetable or cooking oil should not be washed or dried. See
vegetable/cooking oil Warning on page 3. For other types of greasy stains, use
one of the methods below:
• Use pretreatment stain remover. Follow label directions. Wash in hottest water
safe for fabric.
• Use talcum powder to absorb as much grease as possible. Sponge with a
nonflammable dry cleaning solvent. Rinse. Wash.
• Treat with liquid detergent or rub a detergent paste on the stain. Wash using
hottest water safe for fabric.
Fruit stains
Fresh stains: Soak immediately in cool water. Wash. If stain remains, cover
area with a paste made of all-fabric bleach, a few drops of hot water and a few
drops of ammonia. Wait 15 to 30 minutes. Wash.
Heavy stain: Place face down on towel and treat with a paste of ammonia and
all-fabric bleach. Let stand for 30 minutes. Wash in hottest water safe for fabric.
Old stains: Sponge with white vinegar. Rinse. Repeat procedure for fresh
stains.
Grass or
green
vegetables
Soak in warm or cold water with an enzyme presoak for at least 30 minutes, or
sponge with denatured alcohol. Wash in water temperature and bleach safe for
the fabric. For colored fabrics, check colorfastness before applying alcohol. For
acetate, sponge with a nonflammable dry cleaning solvent. If stain remains,
bleach with 3% hydrogen peroxide. Rinse. Rewash.
Ink or
ballpoint
pen ink
Spray stain with an aerosol hair spray or rubbing alcohol. Sponge stain continuously until all bleeding stops. Let dry. Repeat if necessary. Wash. If stain
remains, bleach if safe for fabric. (India and other indelible inks are almost
impossible to remove completely.)
14
LAU N DRY TIPS
STAIN
TO REMOVE
Iron or rust
Colored or noncolorfast items: Apply lemon juice and salt. Place in the sun
to dry. Rinse thoroughly. Repeat if necessary.
White or colorfast items: Try a rust remover. Test first on inside seam or
hem. Some rust removers are not washer safe. Follow package directions.
Ketchup or
tomato
products
Sponge immediately with a nonflammable dry cleaning solvent or apply a
prewash soil and stain remover. Rinse. Wash. If stain remains, apply a liquid
detergent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash.
Lipstick
Apply nonflammable dry cleaning solvent or prewash soil and stain remover.
Blot with absorbent material. Repeat if necessary. Rinse. If stain still remains,
rub with liquid detergent. Wash.
Meat juice,
egg
Scrape off excess with a dull knife. Soak in cold or warm water with enzyme
presoak at least 30 minutes, or treat stains with a nonflammable dry cleaning
solvent. Wash.
Mildew
Wash in hottest water safe for fabric. If stain remains, soak in warm water and
an all-fabric bleach for 15 to 30 minutes. Rewash. (Old mildew stains are
almost impossible to remove. Mildew fungus destroys or weakens fabrics.)
An alternative to bleach is to treat with salt and lemon juice and dry in direct
sunlight. Rinse and rewash. Mildew may form if wet or damp laundry remains in
your washer for extended periods of time. To prevent mildew, promptly dry
laundry after washing.
Mustard
Treat immediately. Scrape off excess mustard. Sponge with a nonflammable
dry cleaning solvent or a prewash soil and stain remover. Rinse. Work liquid
detergent and a few drops of vinegar into stain. Rinse. If stain remains, apply
3% hydrogen peroxide. Rinse and wash.
Paint
Hand wash paint-stained items.
Water base: Treat stains while still wet. (These paints cannot be removed after
they have dried.) Rinse in warm water to flush out paint. Sponge with a
nonflammable dry cleaning solvent. Rinse. Wash.
Oil base: Scrape off fresh paint. Sponge with a nonflammable dry cleaning
solvent or treat stain with recommended thinner. While stain is still wet with
solvent, rub liquid detergent into it. Wash with hottest water safe for fabric.
Perspiration
Remove stains before ironing. Perspiration stains may weaken fabric. Wash or
sponge stain thoroughly with detergent and warm water. If perspiration has
changed the color of the fabric, use one of the following treatments:
Fresh stains: Apply ammonia to stain. Rinse. Launder to remove ammonia
odor.
Old stains: Apply white vinegar to stain. Rinse. Launder to remove vinegar
odor.
Scorch
Severe scorch cannot be removed. Wet stain with 3% hydrogen peroxide.
Cover with a dry cloth and press with an iron as hot as is safe for fabric. Rinse
well. Wash.
OR
Wet with lemon juice and spread in the sun to dry. Wash.
Soft drinks
Sponge immediately with cold water and alcohol. Heat and detergent may set
stain.
15
LA UN D R Y T IP S
Water usage guide
Water temperature
WASH
RINSE
USE FOR
COMMENTS
HOT
54°C (130°F)
or above
COLD
• Heavy soils
• Work clothes
• Sturdy whites and
colorfast pastels
• Diapers
• Gives best cleaning for heavy
soils.
• Removes oils, perspiration, greasy
soils and stains.
• Prevents graying and yellowing.
WARM
32°-44°C
(90°-110°F)
COLD
• Light and moderate soils
• Dark or noncolorfast
colors
• Moderately soiled permanent press
• Nylons, polyesters,
acrylics, silks, woollens
• Knits and delicate fabrics
• Prewash, soak
• Safe for most fabric finishes.
• Less fading and dye bleeding.
• Reduces wrinkling.
COLD
21°-32°C
(70°-90°F)
COLD
• Very lightly soiled items
• Normal soiled items if
extra detergent is added
• Extra sensitive colors
(noncolorfast)
• Rinsing, for all fabrics
• Saves hot water.
• Less effective cleaning than hot or
warm water.
• Use longest wash time in cycle
selected.
• Use liquid detergent, or dissolve
powdered detergent in warm water
before adding to cold wash water.
• Pretreat spots, stains and heavy or
greasy soils.
To check your hot water temperature with a
candy or cooking thermometer:
1. Fill a pan with the hottest water available
from the faucet that will fill your washer.
2. Place a candy or cooking thermometer in
water to check the temperature.
If you do not have a faucet at your wash site,
collect water from the faucet closest to your
washer.
NOTE: In wash-water temperatures colder
than 21°C (70°F):
• Detergents do not dissolve well.
• Soils are difficult to remove.
• Some fabrics will retain wear wrinkles and
may have increased pilling.
16
Water hardness
Many poor washing results can be traced to
wash-water hardness. To check your water
hardness:
• City water–ask your city water company.
Ask for the mineral content in grains-per-gallon
or parts-per-million. If your water is 9 or more
grains-per-gallon or more than 153 parts-permillion:
• Consider installing a water softener.
• Use more detergent.
• Use a packaged water conditioner.
• Do not use soap.
LAU N DRY TIPS
Using laundry aids
Follow package instructions when using laundry
aids. (See “Removing Stains” on page 13, for
more information.)
Chlorine bleach
• Use bleach dispenser if your machine has one.
(See page 11.)
• If your washer does not have a bleach
dispenser:
1. Let the washer fill and begin agitating the
load.
2. Measure bleach. Never use more than
250 mL (1 cup) for a full load. Dilute measured bleach in 1L (1 quart) of water.
3. Add bleach to the wash cycle so it can be
removed in the rinse cycle. Pour bleach
around agitator, not directly on load.
• Follow directions on care labels. Do not use
chlorine bleach on wool, silk, spandex,
acetates or some flame-retardant fabrics.
• When soaking with chlorine bleach, add
detergent to soak water.
NOTE: Undiluted bleach will damage any fabric
it touches. The damage appears as rips, holes,
tears, or color loss and may not show up until
several washings later.
All-fabric bleach
• Powdered or liquid all-fabric bleach may be
used on all types of fabrics.
• Do not use all-fabric bleach in the bleach
dispenser because it may clog.
Detergent
• Using too little detergent is a common cause
of laundry problems. Follow manufacturer’s
directions. Measure accurately, especially
when using ultra detergents. Package
directions are usually based on:
–moderate water hardness (4-6 grains)
–lightly soiled items
–normal mix loads.
• Use more detergent for:
–hard water
–cooler wash water
–full loads
–heavily soiled items.
• Do not judge the amount of detergent to use
by the amount of suds in the machine. Low
sudsing detergents do not create as many
suds as normal sudsing detergents.
• If the recommended amount of normal
sudsing detergent creates too many suds or
suds are present in the rinse water, try a low
sudsing detergent.
Fabric softeners
• Use your fabric softener dispenser if your
machine has one.
• If your washer does not have a fabric
softener dispenser, add diluted fabric
softener only in the final rinse.
• Always dilute fabric softeners with 125 to
250 mL (1/ 2 to 1 cup) warm water. Undiluted
fabric softener can stain fabrics.
• Fabric softeners should not be mixed with
other laundry products because greasy
stains may form. If stains form, remove by
wetting the stain and rubbing with liquid
detergent or a bar of soap. Rewash the
stained item.
• Too much fabric softener can make some
items (diapers and towels) nonabsorbent. If
this happens, use less fabric softener or do
not use it every time.
!!!INSERT WARNING HERE!!!
WARNING
Fire or Explosion Hazard
• Store flammable solvents or liquids away
from your washer.
• Dry cleaning solvents or fluids should not
be put directly into your washer.
• Items treated with solvents should be
rinsed and air dried before washing in
your washer.
The fumes from these substances can
create a fire hazard or explosion.
Personal Injury Hazard
• Never use chlorine bleach with ammonia
or acids. Hazardous fumes can form.
• Keep stain removal products out of the
reach of children … preferably in a locked
cabinet.
17
LA UN D R Y T IP S
Washing special-care items
Most garments and household textiles have care labels with laundering instructions. Always follow
label directions when they are available. General washing instructions for some special washables
are included in this section.
Blankets, electric and
woollen
Pretreat spots and stains. Select water temperature, cycle, and time
according to the type of blanket being washed. Two rinses may be
necessary. If manufacturer recommends machine washing:
1. Measure blanket before washing.
2. Add mild detergent to washer. Fill and agitate briefly to dissolve
detergent.
3. Stop washer. Load blanket evenly around agitator. Soak 10 to
15 minutes.
4. Set Cycle Control Knob to Drain and Spin. Start washer. Spin 1 to
2 minutes.
5. Fill washer for final rinse. Stop washer. Allow to soak.
6. Set Cycle Control Knob to Drain and Spin. Start washer. Allow
washer to finish cycle.
7. Lay blanket on flat surface and block by gently stretching to
original measurement. Woollens tend to shrink more the first time
they are washed. This is normal.
Curtains, drapes,
slipcovers
Wash small loads. Crowding will cause wrinkling.
1. Shake or vacuum to remove loose dirt.
2. Wash following manufacturer’s instructions.
NOTE:
• Sun-damaged curtains and draperies will tear whether hand or
machine washed.
• Replace slipcovers while still slightly damp. They will dry to fit tightly.
Diapers
When using chlorine bleach for soaking, add detergent to load.
Avoid overuse of fabric softeners. Absorbency will be reduced.
1. Rinse immediately. Soak in a solution of lukewarm water and
a small amount of detergent until you are ready to wash them.
You may wish to use bleach or a special soaking product
when soaking.
2. Spin excess water from diapers before washing.
3. Wash diapers as you would wash white cottons and linens.
Elastic, spandex
Elastic picks up oil from the body. Oil can damage elastic. Wash
often to help reduce the damage. Use warm water and sufficient
detergent to remove oils.
Flame-retardant
clothing
Items will be clearly labeled as flame-retardant. Follow
manufacturer’s instructions to retain flame retardant qualities.
18
LAU N DRY TIPS
Fiberglass
materials
Do not wash fiberglass materials in your washer. Glass particles
could stick to the next load and cause skin irritation.
Knits
Knits are comfortable to wear because they stretch. However,
this means that knits are more likely to be stretched and
damaged when washed (especially bulky knits). Knits made of
synthetic fabrics such as polyester, nylon, and acrylic tend to
keep their original shape more than a knit made of cotton or
ramie.
1. Close zippers, fasten hooks and eyes to prevent snagging.
2. Wash small loads to reduce pilling and lint.
Pillows, stuffed
toys
Washing feather pillows is not recommended unless they are
dryer dried.
1. Add detergent then partially fill washer with water; agitate
until detergent is dissolved.
2. Place two pillows on opposite sides of the agitator to balance
the load.
3. Allow washer to fill completely and continue through the
cycle.
4. Stop the washer occasionally to press air from item(s) being
washed.
Plastic, rubber
items
Treat as delicate items. Wash in warm water. Wash small items
in a mesh bag.
Quilts, bedspreads
Do not wash cotton-filled comforters unless they are quilted or
stitched; tucked cotton batting tends to slip and become lumpy.
Scatter rugs
1. Shake or vacuum to remove loose dirt.
2. Wash more than one small rug at a time. If you wash only
one rug, add bath towels to balance the load. A larger rug
should be distributed around the agitator to balance the load.
Snowsuits, jackets,
etc.
1. Wash only one or two items at a time. Load evenly around
the agitator.
2. Stop the washer occasionally to press air from item(s) being
washed.
3. Two rinses may be necessary.
19
LA UN D R Y T IP S
Solving laundering problems
Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following
list for problems you may have and possible causes. If you need additional help, check the
“Assistance or Service” section of this book.
PROBLEM
CAUSE
Brown, yellow
stains
• Chlorine staining
• Iron in water heater or pipes
• Iron and manganese in water
Dye transfer
• Improper sorting
• Load not immediately removed from washer after end of cycle
Gray whites,
dingy colors
•
•
•
•
Greasy looking
spots
• Undiluted fabric softener or fabric softener poured directly on load
• Fabric softener in wash water
• Not enough detergent
Lint
•
•
•
•
•
Load too wet
after spin
• Cold rinses
• Lid is opened before spinning is completed
Shrinking
• Fabric type (some knits stretch during manufacturing–laundering
returns fabric to original size)
• Care label directions not followed
Snags, rips, holes
•
•
•
•
•
Stiff, rough fabrics
(usually cottons)
• Using soap in very hard water (use detergent if you have hard water)
• Not enough detergent
• Line drying
Twisting, tangling
• Overloading
• Improper loading (do not wrap large items around agitator)
Wrinkling
•
•
•
•
Yellow areas
(from body oils)
• Water temperature too low
• Not enough detergent
20
Improper sorting
Water temperature too low
Not enough detergent
Using soap in very hard water (use detergent if you have hard water)
Improper sorting
Paper or tissue in pockets
Pilling being mistaken for lint
Overloading
Not enough detergent
Items damaged before washing
Misuse of chlorine bleach
Sharp articles not removed from pockets
Overloading
Fasteners not fastened
Overloading
Load not immediately removed from washer after end of cycle
Improper rinse temperature
Cycle selection is incorrect (based on fabric type)
LAU N DRY TIPS
Caring for your washer
• Wipe up detergent, bleach and other spills with
a soft, damp cloth or sponge as they occur.
• Remove hard water deposits using only
cleaners labeled as washer safe.
• If the washer interior needs cleaning (for
example, after tinting or dyeing), put 250 mL
(1 cup) of chlorine bleach and 500 mL
(2 cups) of detergent in the washer. Run
through a complete cycle using hot water.
If staining occurs on following loads, repeat
the process.
• Sharp or heavy objects can damage your
washer. Check pockets for bolts, nuts, etc.
Do not lay these objects on your washer after
emptying pockets.
NOTE: Operate your washer only when you
are at home.
Care during periods of non-use
Winter storage or moving care
Install and store your washer where it will not
freeze. Because some water stays in the
washer, freezing can damage it. If your washer
is stored or moved during freezing weather,
winterize it.
1. Shut off both water faucets. Disconnect the
drain water inlet hoses.
2. Put 1 L (1 quart) of R.V.-type antifreeze in
the basket.
3. Run the washer on a drain and spin setting
for about 30 seconds (see page 9) to mix
antifreeze and water.
4. Unplug power supply cord.
To use the washer again:
1. Flush water pipes and hoses.
2. Reconnect water inlet hoses.
3. Turn on both water faucets.
4. Reconnect power supply cord.
5. Run the washer through a complete cycle
with 250 mL (1 cup) of detergent to clean
out antifreeze.
Non-use/vacation care
1. Unplug power supply cord or turn off
electrical power.
2. Turn off water supply leading to your
washer. This will help avoid accidental
flooding while you are away (for example,
due to a water pressure surge).
Saving energy
• Use warm or cold wash water for most loads.
Use hot water only when washing heavy,
greasy soils or whites.
• Use cold rinses.
• Wash full loads.
• Use lower water levels when washing small
loads.
• Avoid rewashing. Use enough detergent;
pretreat stains or heavy soils; do not overload; use the cycles and wash times recommended for the fabric and soil; sort properly.
• Use your washer during off-peak hours–
usually early morning and late evening. (Ask
your power company.)
21
I F Y O U N E E D AS S IS T ANC E OR SERVICE
If You Need Assistance
Or Service
This section is designed to help you save the cost of a service call. Part 1 of this section outlines
possible problems, their causes, and actions you can take to solve each problem. Parts 2 and 3 tell
you what to do if you still need assistance or service. When calling an authorized Whirlpool service
company for help or calling for service, please provide a detailed description of the problem, your
appliance’s complete model and serial numbers and the purchase date. (See page 2.) This
information will help us respond properly to your request.
1. Before calling for assistance …
Performance problems often result from little things you can find and fix without tools of any kind.
Please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call.
NOTE: If the power supply cord of this product is damaged, it must be replaced by a special
cord (part number 3361035) available from the dealer from whom you purchased the unit or an
authorized Whirlpool service company.
PROBLEM
Washer will
not fill
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Power cord is not plugged into a
live circuit with proper voltage.
Firmly plug power cord into a live circuit
with proper voltage. Check circuit voltage
at your home’s fuse/circuit breaker box.
Replace fuse with a time-delay fuse of the
correct capacity. Reset circuit breaker.
Household fuse has blown or
circuit breaker has tripped. A
time-delay fuse has not been
used.
Both hot and cold water faucets
are not open.
Water supply hoses are kinked.
Cycle control knob is not set or
pulled out.
Washer does
not spin
Washer stops
during a cycle
Straighten hoses.
Set cycle control knob and pull out firmly.
Lid is open.
Close lid firmly.
Power cord is not plugged into a
live circuit with proper voltage.
Firmly plug power cord into a live circuit
with proper voltage. Check circuit voltage
at your home’s fuse/circuit breaker box.
Household fuse has blown or
circuit breaker has tripped. A
time-delay fuse has not been
used.
Replace fuse with a time-delay fuse of the
correct capacity. Reset circuit breaker.
Washer pauses briefly at different times in each cycle. These
pauses are normal.
Power cord is not plugged into a
live circuit with proper voltage.
Wait a minute to see if washer starts cycle
again.
Household fuse has blown or
circuit breaker has tripped. A
time-delay fuse has not been
used.
22
Open both faucets.
Firmly plug power cord into a live circuit
with proper voltage. Check circuit voltage
at your home’s fuse/circuit breaker box.
Replace fuse with a time-delay fuse of the
correct capacity. Reset circuit breaker.
IF Y OU NE E D ASSISTAN CE O R SERVICE
POSSIBLE CAUSE
PROBLEM
SOLUTION
Washer fills and
drains without
running
Cycle control knob is not pointing
to a number in the cycle.
Set cycle control knob on correct
number in the cycle.
Washer drains
during wash and
rinse cycles, or
water siphons out
Drain hose is lower than the
water level in the washer.
Adjust drain hose so that it is higher
than the water level in the washer.
2. If your problem is not due
to one of the items listed in
Step 1 …
Contact the dealer from whom you purchased
the unit or an authorized Whirlpool service
company.
3. If you need FSP* replacement parts …
FSP is a protected trademark of Whirlpool
Corporation for quality parts. Look for this
symbol of quality whenever you need a
replacement part for your Whirlpool appliance.
FSP replacement parts will fit right and work
right, because they are made to the same
exacting specifications used to build every new
Whirlpool appliance. To locate FSP replacement parts in your area, contact the dealer
from whom you purchased the unit or an
authorized Whirlpool service company.
Gearcase
assembly covered
by your warranty
23
WHIRLPOOL*
Automatic Washer Warranty
LENGTH OF WARRANTY
WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FULL ONE-YEAR
WARRANTY
From Date of Purchase
FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship. Service must be provided by an
authorized Whirlpool service company.
LIMITED FIVE-YEAR
WARRANTY
From Date of Purchase
FSP replacement parts for any part of gearcase assembly if defective in materials or workmanship. The gearcase assembly is shown
in the “Assistance or Service” section of this book.
FSP replacement parts for any top and lid rust.
LIMITED TEN-YEAR
WARRANTY
From Date of Purchase
FSP replacement of outer tub should it crack, or fail to contain
water, due to defective materials or workmanship.
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your washer.
2. Instruct you how to use your washer.
3. Replace house fuses or correct house wiring or plumbing.
B. Repairs when your washer is used in other than normal, single-family household use.
C. Pickup and delivery. Your washer is designed to be repaired in the home.
D. Damage to your washer caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God or use of products
not approved by Whirlpool.
E. Any labor costs during the limited warranties.
F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance.
8-92
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Outside the United States a different warranty may apply. For details, please contact your
authorized Whirlpool distributor or military exchange.
PART NO. 3360468
* Trademark of Whirlpool Corporation, U.S.A.
Printed in U.S.A.
Para el uso y cuidado
de su lavadora
LAVADORAS AUTOMATICAS
ART. N’ 3360468
Una nota para usted
2
Para su seguridad al
usar la lavadora
3
Para entender las
caracteristicas de su
lavadora
5
Para hater funcionar
su lavadora
6
Otras
caracterkticas
13
Consejos para el
lavado de la ropa
15
Si necesita
asistencia 0 servicio
de reparaciones
29
Garantia
31
DE DOS VELOCIDADES
Una nota para usted
Gracias
por
Whirlpool.
haber
comprado
un aparato
electrodom&tico
Usted ha adquirido un aparato electrodomestico
de calibre mundial de calidad. Hemos invertido
anos de experiencia en ingenieria en su fabrication.
Para asegurar muchos afios de un buen
funcionamiento
libre de problemas, hemos producido este Manual para el uso y cuidado de su
lavadora. El manual contiene valiosa information sobre coma hater funcionar y mantener su
maquina adecuadamente
y sin riesgo. Por favor lealo con cuidado. Le rogamos que tambien llene
y envie por correo la Tarjeta de Registro del Propietario que se incluye con su maquina
electrodomestica.
El Registro permite que podamos notificarle sobre nueva information sobre el
product0 Whirlpool que acaba usted de adquirir.
Su seguridad
nos
es muy
importante.
Este manual contiene simbolos y recomendaciones
para su seguridad. Le rogamos ponga
atencion especial a dichos simbolos y siga todas las instrucciones.
He aqui una breve explication
sobre el uso de cada simbolo.
Este simbolo le alertara en case de peligro
coma podria ser daiios a personas,
quemaduras,
incendio y descarga electrica.
Asistencia
cuando
usted
Este simbolo le alertara para que pueda usted
evitar cualquier acto que pueda causar daiios
al product0 Whirlpool (raspaduras, abolladuras, etc.) y datio a sus bienes personales.
lo requiera.
Si tiene usted alguna pregunta sobre el funcionamiento
de su maquina electrodomestica,
o si
llegara a necesitar hater uso del servicio de reparaciones,
le rogamos se refiera a “Si necesita
asistencia o servicio de reparaciones”
en la pagina 29. Si llegara a necesitar aun mas ayuda, por
favor llame a una compaiiia autorizada para dar servicio a 10s productos Whirlpool. Antes de
Ilamar, por favor obtenga el numero de modelo y el numero de serie de su maquina
electrodomestica,
y tengalos a la mano. Usted podra obtener esta information en la placa para
dichos numeros (por favor refierase al diagrama en la pagina 5). Para su comodidad, hemos
incluido un lugar a continuation
donde usted podra escribir dichos numeros, la fecha de compra
que esta escrita en su recibo de compra y el nombre y numero telefonico de su distribuidor.
Guarde este manual y su recibo de compra en un lugar seguro para referencia en el futuro.
NOrnero de modelo
Nombre
Nljmero
Telt5fono del distribuidor
de serie
Fecha de compra
del distribuidor
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, descarga elbctrica
personas al utilizar la lavadora, siga las precauciones
fundamentales,
que incluyen las siguientes:
l
l
l
l
l
l
Lea todas las instrucciones antes de
hater funcionar su lavadora.
Por favor no lave en su lavadora o seque
en su secadora 10s siguientes at-ticulos:
Prendas que hayan sido limpiadas,
lavadas, remojadas, o salpicadas con
cera, pintura, gasolina, aceite 0 algun otro
liquid0 inflamable. Los vapores pueden
causar una explosion o bien ser riesgo de
incendio. Si las prendas contienen estas
sustancias, le rogamos que siempre las
lave a mano.
Los liquidos inflamables (solventes para
lavado en seco, keroseno, gasolina etc.)
no deberan usarse o almacenarse
dentro
de la lavadora o cerca de ella. No agregue
liquidos inflamables al agua en su
lavadora. Dichas sustancias emiten
vapores que pueden causar incendios o
explosiones.
No permita que 10s nines hagan funcionar
su lavadora, jueguen con ella, se suban o
entren en la misma. Vigile atentamente
a
10s nihos cuando use la lavadora cerca de
ellos.
Para evitar que algun ser viviente quede
atrapado accidentalmente
en su lavadora
vieja o fuera de servicio, favor de quitarle
la tapa.
Tras de haber seleccionado
un ciclo, no
intente tocar la cesta interior a menos de
que la Perilla de Control de Ciclos se
encuentre oprimida y no haya movimiento
alguno en la maquina.
o datios a
9 No interfiera con 10s controles.
l Si no se ha usado
recientemente
el agua
caliente en su casa (normalmente
dos
semanas o m&s), podria haber un
aumento de gases de hidrogeno en su
calentador de agua y en sus tuberias. El
GAS DE HIDROGENO
ES EXPLOSIVO.
Para evitar daiios o heridas, deje correr
las llaves de agua caliente por varios
minutos antes de usar su lavadora. Esto
permitira que se escapen 10s gases
peligrosos. No fume o use alguna llama
expuesta cerca de las llaves de agua
mientras este corriendo el agua.
Por favor
l Permita
que sea unicamente una persona
calificada la que instale, repare o
reemplazca las partes de su lavadora.
l
l
l
l
l
Mantenga
su lavadora
en buen orden.
No tenga su lavadora a la intemperie ni
tampoco en algun lugar donde la
temperatura
baje a menos del punto de
congelation.
lnstale y nivele la lavadora sobre un piso
que pueda sopor-tar el peso.+
Enchufe la lavadora al tomacorriente
adecuado de tres puntas, suministro
electricidad, suministro de agua y
desague.+
Asegurese
tierra.+
de que la lavadora
+Por favor refierase
instalacion.
de
este a
a las instrucciones
de
3
Sus
l
l
l
responsabilidades
son
las siguientes:
Almacene el detergente,
10s productos
para la lavanderia y demas bienes de
consumo en un lugar fresco y seco fuera
del alcance de 10s nines. (De ser posible,
almacenelos
en un gabinete cerrado con
Have.)
Lea y siga las instrucciones
en 10s
envases de detergentes
y productos
para la lavanderia,
especialmente
10s
rotulos de advertencia y precaution.
No lave o seque articulos que esten
manchados con aceite vegetal o de
cocina. Estos articulos podrian contener
algo de aceite aun despues de lavarse.
Debido a 10s vestigios de aceite, la tela
podria humear o prender fuego por si
sola.
-GUARDE
l
l
l
No use blanqueadores
con cloro y
amoniaco o acidos (coma son el vinagre
y el removedor de oxide) en la misma
carga, ya que se podrian formar vapores
toxicos.
Desconecte el cordon para el suministro
electrico antes de intentar reparar su
lavadora.
No lave en la lavadora materiales
fabricados con fibra de vidrio. Estos
despiden pequefias particulas que
pueden permanecer
en el aparato para
despues adherirse a la ropa en otras
cargas y producir irritation de la piel.
ESTE INSTRUCTIVO-
Para entender
caracterkticas
las
de su lavadora
Las panes y caracteristicas
de su lavadora se ilustran en esta section.
familiarice con todas ellas antes de hater funcionar su lavadora.
Le recomendamos
se
NOTA: Las ilustraciones en este manual podrian ser diferentes a las del modelo de su lavadora.
Han sido diseriadas para ilustrar las diversas caracteristicas
de todos 10s modelos que se
encuentran en este manual. El modelo que usted ha escogido podria tener ljnicamente algunas
de estas caracteristicas.
Selector
de temperaturr
Option
I
para un Segundo
ciclo de enjuague?
Perilla para control
Selector del
tamaiio de la carga
de
ciclo
Placa que contiene
10s numeros de
- modelo y de serie
(bajo la tapa)
Despachador
de
suavizador
para
textiles
Agitador
1
Despachador
de
blanqueadort
I
Cesta
Tina
MAGIC CLEAN’
Filtro para pelusa
(no ilustrado)
En su panel
0
significa
+Disponible
de control:
Apagado
en ciertos modelos
5
Para hater funcionar
En esta
seccibn:
su lavadora
Pagina
Pdgina
Antes de hater
funcionar
su lavadora
Para encender
o parar su lavadora..
............ .6
................ .6
Para seleccionar
el ciclo y el tiempo
de lavado .............................................................
8
de la carga .......... .7
Para usar el ciclo de enjuague “rinse” y el
ciclo de centrifugado
“spin” ...........................
11
Para seleccionar
la temperatura
del agua del
lavado y enjuague .............................................
.6
Para usar el desague“drain”
y el centrifugado
“spin” .................................................................
11
Lo que sucede
12
Para seleccionar
el tamano
en cada ciclo ...........................
Para una mayor eficiencia en el lavado, opere su lavadora apropiadamente.
Esta section le brinda
information
muy importante para ayudarle a seleccionar el ciclo, el tiempo de lavado y la
temperatura
para 10s articulos que va a lavar.
Antes
de hater
funcionar
Agregue la medida recomendada
de
detergente. Luego coloque en la lavadora 10s
articulos debidamente
seleccionados
antes de
comenzar. Por favor refierase a la pagina 15
para mayor information sobre “Antes de a
lavar”.
Para encender
o parar
Para encender
la lavadora:
1. Seleccione el tamafio de la carga y la
temperatura del agua.
2. Oprima la Perilla de Control de Ciclo y girela
en el sentido de las manecillas del reloj.
Deje de girarla tan pronto el indicador en el
anillo exterior de la Perilla llegue al numero
en el ciclo de lavado que usted desee. Los
numeros representan minutos de lavado.
3. Tire de la Perilla de Control de Ciclo.
Si necesita mayor information para poder
hater sus selecciones,
refierase a las
paginas 7-12.
Para encender
o parar su lavadora:
Para parar la lavadora en cualquier
momento, oprima la Perilla de Control de
Ciclo.
. Para volver a hater funcionar la lavadora,
cierre la tapa (si es necesario) y tire de la
Perilla de Control de Ciclo.
l
su lavadora
NOTA: Si su lavadora tiene una Guia
Adquisitiva para el Consumidor, retirela y
coloquela en su Manual de Uso y Cuidado de
su lavadora.
su lavadora
Para seleccionar
el tamafio
Para seleccionar el tamatio de la carga, su
lavadora tiene un selector de perilla o uno de
deslizamiento.
Coloque el selector en la
position que corresponde al tamatio de la
carga que usted desea lavar.
Seleccione el tamatio de la carga
basandose en 10s articulos que va a lavar y en
el tipo de tela que se va a lavar. Por favor
refierase a la pagina 15 para mayor
information sobre coma llenar la lavadora.
l Si su lavadora
tiene un selector de perilla,
gire el mismo hasta llegar a la selection
deseada.
l Si su maquina
tiene un selector de
deslizamiento,
puede usted fijar el tamano
en cualquier position de la gama.
Para cambiar el tamaiio de la carga que se ha
fijado una vez que la lavadora ha empezado a
recibir agua, gire o deslice el Selector a la
.,
nueva posrcron.
NOTA: Si su lavadora tiene una position de
reajuste “RESET” en el recorrido del selector,
lleve el selector primer0 a esta position y
luego fije nuevamente el tamafio deseado,
llevando el selector hasta su nueva position.
Recomendaciones
para el
tamaiio
de la carga
l
l
l
Los articulos deberan poder moverse
libremente en la lavadora. No llene
demasiado la maquina ni seleccione un
tamatio de carga que es insuficiente para lo
que va usted a lavar.
Si va a lavar ropa que no requiera planchado
(permanent press), seleccione ‘grande’ para
el tamaho de la carga.
Si va a lavar cantidades muy pequefias,
disminuya el tiempo de lavado. Las cargas
de pocos articulos no requieren de mucho
tiempo para lavarse.
de la carga
Para seleccionar
lavado y enjuague
la temperatura
al a&a de
superior es la correspondiente
lavado, y la inferior corresponde al agua de
enjuague.
Recomendaciones
para
temperatura
del agua
Selector
del agua
de perilla
Selector CLEAN TOUCH.
Aparece un indicador
sobre la seleccih
de
temperatura.
la
Use agua tibia si selecciona 10s ciclos
Permanent Press y Knits Gentle.
l Use siempre
agua tibia para el lavado y agua
tibia para el enjuague si selecciona el ciclo
Woollens.
l Use siempre
agua fria en el enjuague para
10s articulos de permanent press.
l Para articulos
de permanent press o tejidos
que estkn muy sucios, prelave las prendas o
rem6jelas antes de lavarlas en agua tibia.
Para mayor info;macih,
lea la “Guia para usar
el agua” en la pagina 21.
l
Para seleccionar
lavado
el ciclo
y el tiempo
de
En esta seccih,
usted encontrar6 la
informacih
necesaria para seleccionar
correctamente
10s ciclos.
l PAginas
9-l 1: Use la informacih
aqui
contenida para saber c6mo seleccionar un
ciclo y un tiempo de lavado.
l PBgina
12: Use esta pagina para entender
qu6 es lo que ocurre durante un ciclo de
lavado.
Los ciclos
del
pueden variar segh
el modelo
Ciclo
regular
El ciclo Regular ofrece el sistema de lavado
delicado y altas velocidades de centrifugado
para reducir el tiempo de secado.
l Use Normal,
10 a 14 minutos de tiempo de
lavado, para lavar telas gruesas de algodon
y lino asi corn0 articulos muy sucios.
l Use Light, 6 minutos
de lavado, para lavar
algodones y linos que no esten demasiado
sucios.
Ciclo
permanent
press
El ciclo Permanent Press ofrece el sistema de
lavado delicado, un enjuague para enfriar y
centrifugado de baja velocidad para disminuir
la incidencia de arrugas.
l Use de 8 a 12 minutos
de lavado para lavar
la ropa permanent press y algunas telas
sinteticas que no esten demasiado sucias.
NOTA: La lavadora pausa brevemente
durante el ciclo de lavado. Esto es pane del
funcionamiento
normal de la lavadora.
Ciclo
knits
gentle
El ciclo Knits Gentle ofrece una velocidad de
agitation disminuida para eliminar suavemente
la suciedad. Los centrifugados
mas cortos
disminuyen la incidencia de arrugas.
l Use 6 minutos
de lavado para lavar articulos
delicados y tejidos lavables que esten ligera
a moderadamente
sucios.
Ciclo
(en ciertos
woollens
Ciclo knits gentle
modelos)
El ciclo Woollens ofrece una velocidad de
agitation disminuida para quitar la suciedad
delicadamente.
Al usar este ciclo, seleccione
agua tibia para 10s ciclos de lavado “Wash” y
de enjuague “Rinse”.
l Use este ciclo de 4 minutos
para lavar las
lanas lavables y 10s tejidos ligeramente
sucios.
Ciclo woollens
Ciclo
de remojo
“soak”
del agente quimico para remojar qie
recomiende el fabricante.
Ciclo
(en cierlos
Ciclo
(en ciertos
“soak”
pre-wash
modelos)
super
wash
modelos)
ciclo Super Wash. Esto es parte del
funcionamiento
normal de la lavadora.
IO
Ciclo de remojo
Ciclo super wash
Para
ciclo
usar el cicgo de enjuague
de centrifugado
“spin”
al tamaiio seleccionado,
centrifugara.
agitara,
drenara
“rinse”
y el
y
Para usar el desagfie
centrifugado
“spin”
“drain”
y el
NOTA: Si su modelo tiene la opcicn Extra
Rinse, mueva su selector a OFF.
El usar Drain y Spin puede ayudar a reducir el
tiempo de secado para algunas telas gruesas
o articulos que requieran cuidado especial
pues se eliminara el exceso de agua.
1. Oprima la Perilla de Control de Ciclo y girela
en el sentido de las manecillas del reloj
hasta llegar a SPIN, coma se ilustra.
2. Tire de la Perilla de Control de Ciclo. La
lavadora comenzara a drenar y a
centrifugar.
11
Lo que sucede
en cada
Cuando la Perilla de Control de Ciclo se fija en
un numero y se tira de ella, la lavadora se llena
(hasta el nivel seleccionado
para esa carga)
antes de que empiece la agitation y la
sincronizacion.
La lavadora comenzara a agitar
inmediatamente
despues de Ilenarse; la
agitation puede ocurrir ya sea con la tapa de
la lavadora abierta o cerrada. Una vez iniciada
la agitation, la Perilla de Control de Ciclo gira
en el sentido de las manecillas del reloj hasta
llegar al 0 (OFF) y termina el ciclo.
ciclo
La lavadora pausa brevemente
durante
cada ciclo. Estas pausas son pane del
funcionamiento
normal de la lavadora.
NOTA: El sistema de Lavado Delicado ayuda
a proteger sus telas al disminuir la velocidad
de agitation durante 10s tiltimos minutos del
lavado por agitation en 10s ciclos Regular y
Permanent Press.
ENJUAGUE
LAVADO
F-l
4
Llene
v
M
4
Tiempo seleccionado
de lavado
v
Desagije
(o desagije parcialt)
No hay agitation
Enjuague
-G&I4
Desagije-No
hay agitation
Enjuague de rociado y
centrifugado
+ El ciclo Permanent Press desagua parcialmente, Ilena, agita brevemente y desagua.
Centrifugado
Centrifugado
In]
12
Llene
Apagado
Otras caracterkticas
I En esta seccibn
Para usar la option
Pdgina
de extra rinse ................. .I3
Pam usar el despachador de suavizador
para textiles ........................................................
.I3
Para
usar
la opcibn
.1 4
Filtro para pelusa MAGIC CLEAN* ................ ..’ 4
Su lavadora podria tener algunas de las siguientes opciones.
caracteristicas
le ayudara a usar su lavadora eficientemente.
(en ciertos
Pagina
Para usar el despachador
de blanqueador
de cloro .............................................................
de extra
El saber el uso de estas
rinse
modelos)
Algunos modelos ofrecen un ciclo de enjuague
extra en todos 10s ciclos.
l
Antes de que empiece un ciclo, seleccione
Extra Rinse ON. La lavadora agregara
automaticamente
un enjuague y un
centrifugado extra al ciclo.
l
Si usted no desea esta option, seleccione
Extra Rinse OFF.
NOTA: En 10s modelos
indicador “ON” aparece
el Extra Rinse.
CLEAN TOUCH*, el
cuando se selecciona
Para usar el despachador
para textiles
(en ciertos
de suavizador
modelos)
1. Agregue el detergente y llene la cesta.
2. Vierta el suavizador liquid0 en el
despachador,
usando la medida
recomendada
en el envase. Evite que el
suavizador gotee o se escurra sobre 10s
arliculos que va a lavar.
3. Diluya el suavizador con agua tibia. Llene el
despachador
con agua tibia hasta que el
liquid0 llegue a la abertura.
4. Eche a andar la lavadora. El suavizador
diluido se agregara automaticamente
a la
carga durante el ultimo ciclo de enjuague.
NOTA: No pare la lavadora antes de que
empiece el ciclo de enjuague. La ropa se
puede manchar.
5. Enjuague el despachador
periodicamente
con agua tibia.
NOTA: No lave articulos si el despachador
no esta en su lugar. No use detergente o
blanqueador
en el despachador.
El
despachador
podria obstruirse.
Enjuague
para limpiar
~
13
Para
cloro
(en ciertos
usar
el despachador
de blanqueador
modelos)
Mida siempre el blanqueador
liquid0 de cloro.
No intente adivinar. Para una carga Ilena, no
debera usar mas de 250 ml (1 taza). Para
cargas que requieran menos agua, use menor
cantidad de blanqueador.
Siga las
instrucciones del fabricante para usar este
product0 de manera segura. Para evitar
derramar el producto, use una taza con pica
para verter.
1. Llene la lavadora.
2. Vier-ta la medida de blanqueador
liquid0 de
cloro con precaution
en el despachador.
No
permita que el blanqueador se derrame,
salpique o se escurra hacia el interior de la
cesta de la lavadora. El blanqueador sin
diluir datiara cualquier textil con el que
entre en contacto.
3. Eche a andar la lavadora. El blanqueador
se
diluira automaticamente
durante la pane de
lavado del ciclo.
NOTA: No use cloro en polvo o un
blanqueador
despachador
multiusos en el despachador.
podria obstruirse.
Filtro
para
pelusa
El
MAGIC
El filtro para pelusa ubicado al fondo de la
cesta de la lavadora se Jimpia solo. Durante la
agitation, el agua de lavado y de enjuague
pasa sobre el filtro, separando la pelusa del
agua. Durante el centrifugado,
la pelusa sale
del filtro y sale del sistema.
Si su lavadora desagua hacia un recipiente,
deseche toda la pelusa que se deposite en el
recipiente o en el exprimidor.
14
CLEAN*
de
Consejos
para el lavado de la ropa
En esta seccibn
Pagina
15
Antes de lavar ...................................................
Para resolver
problemas
su lavadora..
..................................
17
C6mo cuidar
Guia para el uso del agua ................................
21
Cuidado
Para quitar las manchas
Para usar 10s productos
El lavado
especial
de articulos
.. .22
para la lavanderia
que requieren
durante
usa la lavadora..
Para ahorrar
cuidado
periodos
del lavado
..............................
cuando
........................................
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
adicional
y
de lavar
10s articulos
que
Vacie 10s bolsillos y volteelos al rev&s.
Desdoble 10s puiios y dobleces de pantaldn,
y cepillelos para eliminar pelusa y polvo.
Voltee 10s articulos tejidos para evitar que se
despiden pelusas.
Aseglirese de que las cremalleras,
broches y
ganchos esten cerrados para evitar que
dafien otros articulos. Para proteger el
interior de su lavadora, quite hebillas,
imperdibles, alfileres y demtis objetos duros.
Quite 10s adornos y atavios que no Sean
lavables.
Amarre cordeles y cintos para evitar que se
enreden.
Arregle rasgaduras, bastillas y costuras
descocidas.
Trate las manchas y marcas. (Refikrase a la
pagina 17 para obtener informackn
sobre
c6mo dar tratamiento previo al lavado para
eliminar manchas.)
Las prendas manchadas o mojadas deben
lavarse inmediatamente
para obtener
mejores resultados.
Para seleccionar
l
28
28
24
.............................................................
Para preparar
se van a lavar
l
.27
no se
...............................................
energia
Esta secci6n analiza las tknicas
apropiadas para el lavado, le brinda informaci6n
propone soluciones a 10s problemas comunes de la lavanderia.
Antes
Pggina
............... 26
l
Para llenar
l
l
l
l
las prendas
Separe 10s colores obscures de 10s claros,
10s colores permanentes
de 10s que corren.
Seleccione las prendas segljn el tipo de tela
(algodones gruesos, tejidos, articulos
delicados).
Separe las prendas que est6n muy sucias de
las que esten poco sucias aun cuando las
lavaria juntas normalmente.
Separe 10s articulos
(toallas, chenilla) de
(terciopelos, panas,
press). Cuando sea
articulos que suelten
l
l
que suelten pelusas
10s que las atraen
sint&icos y permanent
posible, voltee al rev&
fibras.
10s
la lavadora
Llene la lavadora adecuadamente.
Si la llena
demasiado podria:
- provocar que las prendas no se laven bien.
- aumentar las arrugas.
- producir demasiada pelusa.
- hater que 10s articulos desgasten
prematuramente
(debido a las pelusas que
despiden la ropa).
Llene la lavadora de acuerdo al volumen que
ocupa el articulo, no de acuerdo al peso del
mismo.
Coloque 10s articulos de manera que puedan
rotar libremente. Llenela hasta la parte superior de la cesta, pero no empaque 10s articulos
con fuerza ni 10s enrolle en torno al agitador.
Para obtener el mejor resultado posible y para
prevenir que se arruguen las prendas, 10s
articulos debertin moverse libremente dentro
de la miquina. Observe para verificar que 10s
articulos den vueltas. Las prendas deberan
sumergirse y reaparecer m& tarde.
Procure que en cada carga haya articulos
chicos y grandes. Aseglirese que la carga.
est6 pareja para que haya equilibrio. Si la
carga no estti en equilibrio, la mtiquina podria
vibrar durante el centrifugado.
Para reducir la incidencia de arrugas, 10s
articulos de permanent press y 10s de tejidos
sinti\ticos deberan tener m8s lugar donde
moverse en el agua que articulos pesados
corn0 son las toallas 0 10s pantalones jeans.
15
Recomendaciones
Para las siguientes
para
cargas completas,
PARA LAVADORAS
la lavadora
seleccione
el tamatio
Permanent press
1 stibana doble
1 mantel
1 vestido
1 blusa
2 pantalones de vestir
3 camisas
2 fundas para almohada
de vestir
PARA LAVADORAS
m&s grande para la tanda.
DE ALTA CAPACIDAD
Ropa gruesa de trabajo
2 pares de pantalones
3 camisas
3 pares de pantalones
jeans
1 mono
Tejidos
2 pantalones
2 blusas
4 camisas
4 camisetas
2 vestidos
llenar
Tanda variada
2 sabanas dobles o
una tamatio King
4 fundas para almohada
6 camisetas
6 pantalones cortos
2 camisas
2 blusas
6 patiuelos
Permanent press
2 sabanas dobles o
una tamatio King
1 mantel
1 vestido
1 blusa
2 pantalones de vestir
Tanda variada
3 sabanas dobles
4 fundas para
almohada
6 camisetas
6 pantalones cortos
2 kamisas
Tejidos
3 pantalones
3 blusas
6 camisas
4 camisetas
4 vestidos
camisas para almohada
23 fundas
blusas
82 paRuelos
16
Articulos delicado!
2 camisolas
4 fondos o fustanes
4 pantaletas
2 sostenes
2 camisones
DE GRAN CAPACIDAD
Ropa gruesa de trabajo
3 pares de pantalones
3 camisas
4 pares de pantalones
jeans
1 mono
1 over01
de vestir
Toallas
6 toallas de baiio
8 toallas de mano
IO toallas pequerias
personales
1 tapete de baiio
Toallas
10 toallas de baAo
10 toallas de mano
14 toallas pequehas
personales
1 tapete de batio
Articulos delicados
3 camisolas
1 bata acolchada
4 fondos o fustanes
4 pantaletas
2 sostenes
2 camisones
1 traje de bebe
Para quitar
las man&as
Los articulos que esten manchados o sucios
de grasa necesitaran ser prelavados o
remojados para obtener 10s mejores
resultados. El remojar 10s articulos ayuda a
quitar las manchas de proteina coma son la
sangre, la leche o la hierba. El prelavar ayuda
a aflojar la suciedad antes de lavar.
Prelavado
o remojado
Use agua tibia para remojar o prelavar
sucia, el agua caliente puede fijar las
manchas.
Recomendaciones
manchas
l
l
l
para
la ropa
quitar
La mayor parte de las manchas son faciles
de quitar cuando estan frescas. Es muy
dificil quitar las manchas viejas o las
manchas que ya se han fijado. Por favor
siga las instrucciones coma se indica en el
envase de 10s productos para tratar 10s
attfculos.
Antes de tratar cualquier mancha
identifique . . .
1. El tipo de mancha.
2. El tipo de tela y si sus colores son
permanentes
(revise la etiqueta).
3. Oue tan antigua es la mancha (el lavar y
el secar pueden fijar cierto tipo de
manchas).
Se recomienda usar agua fria o agua tibia, el
agua caliente puede fijar algunas manchas.
a Cuando se recomienda que se use un
blanqueador,
use un blanqueador que no
vaya a datiar ese tipo de tela. Diluya el
blanqueador
de cloro.
l Antes
de usar 10s productos para quitar
manchas, pruebelos en una costura interior 0
en algun lugar del articulo donde no se vea
en case de que el product0 cause
decoloracion.
l Tome
la prenda y coloque la superficie
exterior de la mancha sobre una toalla de
papel o sobre una tela blanca. Aplique el
product0 para desmanchar sobre la
superficie interior de la mancha. Este metodo
frecuentemente
logra ‘empujar’ la mancha
fuera del textil en lugar de hacerla pasar por
el mismo.
l Si el articulo
se ha manchado con alguna
proteina, remojelo con suavizador de came o
enzimas. Estas sustancias ayudan a romper
algunas de las proteinas para que sea mas
facil quitar las manchas durante el lavado.
l Use solventes
para lavado en seco que Sean
inflamables en un cuarto con buena
ventilation.
17
Guia
para
quitar
manchas
-
MANCHA
PARA QUITARLA
Bebidas
alcoh6licas
Estas manchas se ponen cafes con el tiempo, asi es que hay que tratarlas
inmediatamente.
Moje la mancha fresca con una esponja o bien remojela con
agua fria. Lave la prenda. Si la mancha permanece, remojela 15 minutos en
una solution de agua tibia, detergente liquid0 y unas cuantas gotas de vinagre
blanco. Enjuaguela. Lavela.
Sangre
Lave la prenda inmediatamente
o remojela en agua fria durante 30 minutos 0
mas con enzimas especiales para preremojar. Enjuaguela. Sobe un poco de
detergente en cualquier mancha que permanezca.
Enjuague. Si la mancha
permanece, ponga unas gotas de peroxide de hidrogeno al 3% sobre la
mancha durante 3 a 5 minutos. Enjuaguela perfectamente.
Lavela.
Goma de
mascar
Use hielo para endurecer la goma de mascar. Raspela lo mas que se pueda.
Con una esponja aplique sobre la mancha un poco de solvente para tintoreria.
Dejela que se seque. Lavela.
Chocolate
cafe
o
Con una esponja aplique inmediatamente
un solvente para tintoreria que no
sea inflamable o aplique un quita manchas y suciedad especial para el
prelavado. Enjuague la prenda. Lavela. Si la mancha permanece, aplique
detergente liquid0 directamente
sobre la mancha o remoje la prenda en agua
tibia con una enzima especial para preremojar. Vuelva a lavar la prenda.
Crayones
cera y
parafina
de
Raspe lo mas que pueda con un cuchillo sin file. Ponga la tela entre dos
papeles secantes o patiuelos faciales. Planchela con una plancha tibia. Si hay
una mancha de color, quitela con un solvente para lavado en seco que no sea
inflamable. Lavela a mano hasta que la mancha desaparezca.
Si toda la carga
se ha manchado con crayones de cera, llevela a la tintoreria o a una maquina
de tintoreria a monedas.
Crema, leche
o helado
Con una esponja aplique solvente para lavado en seco que no sea inflamable o
un quita manchas y suciedad especial para el prelavado. Enjuague la prenda,
y lavela. Repita la operation si es necesario. Si la mancha permanece, aplique
unas cuantas gotas de detergente liquid0 y unas cuantas gotas de amoniaco.
Absorba hasta que se seque y enjuaguela. Si la mancha permanece, remojela
en una enzima especial para preremojar.
Desodorantes
y productos
para
controlar la
sudoraci6n
Manchas ligeras: Tratelas con detergente liquid0 o con su detergente
ordinario para lavar la ropa. Lave la prenda en el agua mas caliente que tolere
el tipo de tela.
Grasas y
aceites
Los articulos que se han manchado con aceite vegetal o de cocina, no deben
de lavarse o de secarse en aparatos electrodomesticos.
Por favor lea la
advertencia en la pagina 4 sobre el aceite vegetal o de cocina. Para otros tipos
de manchas grasosas, use uno de 10s siguientes metodos:
l Use un quita manchas
para tratar la mancha antes de lavar la prenda. Siga
las instrucciones en la etiqueta. Lavese en el agua mas caliente que tolere la
tela.
l Use polvo de talco para absorber
lo mas que pueda de la grasa. Aplique un
poco de solvente para lavado en seco no inflamable con una esponja.
Enjuague. Lave.
l Tratela
con detergente liquid0 o sobe la mancha con una pasta de detergente
directamente
sobre la mancha. Lave la prenda usando el agua mas caliente
que pueda tolerar el tipo de tela.
18
Manchas fuertes: Ponga la mancha boca abajo sobre una toalla y tratela con
una pasta hecha con amoniaco y blanqueador
multiusos. Deje reposar la
prenda 30 minutos. Lavela en el agua mas caliente que tolere la tela.
-.
MANCHA
Manchas
frutas
.- ------
- -.---~.---
-.__---
-.--
PARA QUITARLA
de
Manchas frescas: Remoje la prenda inmediatamente
en agua fria. Lavela.
mancha permanece, cubra el area con una pasta hecha de blanqueador
multiusos, unas cuantas gotas de agua caliente y unas cuantas gotas de
amoniaco. Espere de 15 a 30 minutos. Lave la prenda.
Manchas antiguas:
Aplique un poco de vinagre blanco con una esponja.
Enjuaguela. Repita el procedimiento
para manchas frescas.
Si la
Hierba o
vegetales
verdes
Remoje en agua tibia o fria con una enzima para remojar durante 30 minutos
cuando menos o aplique un poco de alcohol desnaturalizado
con una esponja.
Lavese en agua a una temperatura
adecuada para el tipo de tela y use
blanqueador.
Para telas de color, cerciorese de que el color de la tela sea
permanente antes de aplicar alcohol. Para acetates, limpie la mancha con una
esponja mojada en un solvente para lavado en seco no inflamable. Si la mancha
permanece,
use blanqueador
con peroxide de hidrogeno al 3%. Enjuague y
vuelva a lavar la prenda.
Tinta o tinta
de boligrafo
Use un aerosol o atomizador de laca para el pelo o bien un poco de alcohol.
Con una esponja, sobe la mancha continuamente
hasta que ya no se esparza
mas. Dejela secar. Repita si es necesario. Lave la prenda. Si la mancha
permanece, use un blanqueador
que sea adecuado para el tipo de tela. (La tinta
china v otras tintas permanentes
son casi imposibles de quitar totalmente.)
Hierro u
6xido
Articulos
de color o de color no permanente:
Aplique jugo
Ponga al sol a secar. Enjuague completamente.
Repita si es
Articulos
blancos o de color permanente:
lntente usar un
oxide. Haga una prueba primer0 en una costura interior o en
Algunos removedores
de oxide no son seguros para usar en
automaticas.
Siga las instrucciones en el envase.
Catsup 0
productos
tomate
de
de limon y sal.
necesario.
removedor de
el dobladillo.
lavadoras
Con una esponja limpie inmediatamente
usando un solvente para lavado en
seco no inflamable o aplique un quita manchas y especial para el prelavado.
Enjuague la prenda. Lavela. Si la mancha permanece aplique detergente liquid0
directamente
sobre la mancha o remoje la prenda en agua caliente con una
enzima especial para preremojar. Vuelva a lavar la prenda.
LBpiz labial
Con una esponja aplique un solvente especial para lavado en seco no
inflamable o bien use un quita manchas especial para el prelavado. Absorba el
liquid0 usando un material absorbente.
Repita si es necesario. Enjuague. Si la
mancha permanece, sobela con detergente liquido. Lave la prenda.
Jugos de
came, huevo
Raspe el exceso con un cuchillo sin filo. Remoje la prenda en agua tibia o fria
con una enzima especial para preremojar durante cuando menos 30 minutos o
bien trate las manchas con un solvente para lavado en seco no inflamable. Lave
la prenda.
Enmohecimiento
Lave la prenda en agua lo mas caliente que tolere la tela. Si la mancha
permanece, remojela en agua tibia y use un blanqueador
multiuso durante 15 a
30 minutos. Vuelva a lavar la prenda. (Las manchas de moho viejas son casi
imposibles de quitar. El hongo del moho destruye o debilita la tela.) Si no desea
usar un blanqueador,
trate la mancha con sal y jugo de limon y ponga la prenda
a secar al sol directo. Enjuaguela y vuelvala a lavar. Si la ropa humeda o
mojada permanece en la lavadora durante periodos largos de tiempo, se puede
formar moho. Par evitar el enmohecimiento,
seque rapidamente
la ropa despues
de haberla lavado.
.
19
-.-.
: MANCHA
----
PARA QUITARLA
$ostaza
Trate la mancha inmediatamente.
Raspe el exceso de mostaza. Con una
esponja aplique un solvente para lavado en seco no inflamable o bien un quita
’ manchas especial para el prelavado. Enjuague. Sobe detergente liquid0 y unas
cuantas gotas de vinagre directamente
sobre la mancha. Enjuague la prenda. Si
la mancha permanece, aplique peroxide de hidrogeno al 3%. Enjuague y lave la
: prenda.
i Pintura
i Los articulos
que se hayan manchado
con pintura deberan
lavarse
a mano.
Pinturas de agua: Trate las manchas cuando esten aun mojadas. (Estas
pinturas no se pueden quitar despues de haberse secado). Enjuague la prenda
en agua tibia para tratar de lavar la pintura. Use una esponja para aplicar un
solvente para lavado en seco no inflamable. Enjuague y lave la prenda.
Pinturas de aceite: Raspe la pintura fresca. Con una esponja aplique un
solvente para lavado en seco no inflamable o bien trate la mancha con un
diluyente recomendado.
Cuando la mancha este todavia humeda con el
solvente, sobe detergente liquid0 directamente
sobre ella. Lave la prenda en el
agua mas caliente que tolere la tela.
Sudor
Quite las manchas antes de planchar la prenda. Las manchas de sudor pueden
debilitar la tela. Lave la mancha perfectamente
o bien utilice una esponja con
detergente y agua tibia. Si el sudor ha cambiado el color de la tela, use uno de
10s siguientes tratamientos:
Manchas frescas: Aplique amoniaco directamente
sobre la mancha.
la prenda. Lave la prenda para quitar el olor del amoniaco.
Manchas antiguas:
Aplique vinagre blanco directamente
Enjuague. Lavese para quitar el olor a vinagre.
Ouemaduras
Enjuague
a la prenda.
Las quemaduras severas no pueden quitarse. Lave la mancha con peroxide de
hidrogeno al 3 %. Tapese con una tela seca y planche con una plancha lo mas
caliente que tolere la tela. Enjuague bien. Lave la prenda.
0 BIEN
Mojela con jugo de limon y ponga a secar al sol. Lavela.
Sodas y
gaseosas
20
Lave inmediatamente
calor y el detergente
la mancha con una esponja
podrian fijar la mancha.
con agua fria y alcohol.
El
Guia
para
Temperatura
el uso del agua
del agua
.__
_---
LAVADO
ENJUAGUE
USE PARA
CALIENTE
54°C (130°F)
0 superior
FRIO
Articulos muy sucios
Ropa de trabajo
- Blancos resistentes y
colores pastel permanentes
* Panales
TIBIO
32” - 44°C
(90° - 110°F)
FRIO
l
l
l
l
l
l
l
l
FRIO
21” - 32°C
(70” - 90°F)
COMENTARIOS
FRIO
l
l
l
l
Para articulos ligera 0
moderadamente
Colores oscuros 0 no
permanentes
Articulos de permanent
press moderadamente
sucios
Articulos de nilon, poliester,
acrilico, sedas, lanas
Tejidos y telas delicadas
Preremojar, remojar
Articulos ligeramente sucios
Articulos moderadamente
sucios siempre que se
aumente la cantidad de
detergente
Colores no permanentes
Enjuague, para todas las
telas
Para verificar
la temperatura
del agua
caliente con un termbmetro
para reposteria
o de cocina:
1. Llene una olla con el agua m&s caliente que
salga de la llave de agua que se usa para
llenar su lavadora.
2. Coloque el termometro para reposteria o de
cocina en el agua para medir la
temperatura.
Si no tiene usted una llave de agua junto a su
lavadora, tome una muestra de la llave de
agua m&s cercana a su lavadora.
NOTA: Si la temperatura
del agua de lavado
es menor a 21 “C (70°F):
l
Los detergentes
no se disolver6n bien.
l
Es dificil quitar la suciedad.
l
Algunas telas retendran las arrugas producidas
por el uso y podran formarse m&s motas.
_--Es la mejor manera de lavar para
articulos muy sucios.
. Quita aceites, sudor, manchas y
suciedad aceitosas.
l
Evita que la ropa se percuda o se
oonaa amarilla.
l
9 Seguro para la mayor parte de 10s
acabados en tela.
l
Menos decoloracion y corrimiento
del color.
l
Disminuye la incidencia de arrugas.
Ahorra agua caliente.
Limpieza menos eficaz que con
agua caliente o tibia.
. Use el mayor tiempo de lavado para
el ciclo seleccionado.
l
Use detergente liquido, o disuelva el
detergente en polvo en agua
caliente antes de agregarlo al agua
de lavado fria.
l
Trate las manchas y la suciedad
oleosa antes de lavar la prenda.
l
l
Dureza
del agua
Muchos de 10s malos resultados al lavar la
ropa pueden atribuirse a la dureza del agua
para el lavado. Para revisar la dureza del
agua en su hogar:
l
Si la ciudad le suministra agua, pida
informes a su compahia de suministro
urbano.
Pida que le indiquen el contenido mineral de
la misma. Este se mide en granos por galon
o en partes por millon. Si el agua que usted
recibe contiene mas de 9 granos por galon o
mas de 153 partes por millon:
l
Contemple la posibilidad de adquirir un
ablandador de agua.
l
Use m&s detergente.
l
Use un acondicionador
comercial de agua.
l
No use jabon.
21
Para usar
10s productos
Siga las instrucciones de 10s envases cuando
use productos para la lavanderia. (Para mayor
information,
refierase a “Para quitar manchas”
en la pagina 17.)
Blanqueador
de cloro
Use el despachador
para blanqueador
de
cloro si es que su maquina tiene uno.
(Refierase a la pagina 14.)
l Si su maquina
no tiene un despachador
para
el blanqueador:
1. Llene su lavadora y espere a que esta
empiece a agitar la carga.
2. Mida el blanqueador.
Nunca use mas de
250 ml (1 taza) para una carga completa.
Diluya la medida de blanqueador
en un litro
(1 cuarto de galon) de agua.
3. Agregue el blanqueador
en el ciclo de
lavado para que se le pueda eliminar en el
ciclo de enjuague. Vierta el blanqueador
en
torno al agitador, no directamente
sobre la
ropa.
l Siga las instrucciones
de cuidado en las
etiquetas de las prendas. No use
blanqueador de cloro en lanas, sedas,
espandex, acetates o en algunas tratadas
para hater resistencia al fuego.
l Cuando
este remojando 10s articulos con
blanqueador de cloro, agregue el detergente
al agua de remojo.
l
NOTA: El blanqueador sin diluir dariara
cualquier textil con el que entre en contacto.
Este daiio se presenta coma rasgaduras,
perforaciones,
raspaduras o perdida de color.
Dicho daiio podria no volverse aparente sino
hasta varios lavados mas tarde.
Blanqueador
l
l
multiusos
El blanqueador
multiusos en polvo o liquid0
se puede usar en todo tipo de textiles.
No ponga el blanqueador
multiusos en el
despachador
de blanqueador
puesto que
este podria obstruirse.
22
para
lavanderia
Detergente
. Uno de 10s problemas mas comunes de la
lavanderia es la falta de detergente. Siga las
instrucciones del fabricante. Tome medidas
precisas especialmente
cuando este usando
10s ultradetergentes.
Las instrucciones en el
envase normalmente se basan en:
-dureza de agua moderada (de 4 a 6
granos)
-af-ticulos ligeramente sucios
-cargas con una mezcla normal.
l Use mas detergente
para:
-agua dura
-si va a usar agua mas fria
-cargas llenas
-articulos sumamente sucios.
. No juzgue la cantidad de detergente que se
debera usar por la cantidad de espuma
dentro de la maquina. Los detergentes de
baja espuma no producen tanta espuma
coma 10s detergentes normales.
l Si la medida
recomendada
de un detergente
de espuma normal produce demasiada
espuma o si usted nota que hay espuma en
el agua de enjuague, intente usar un
detergente de baja espuma.
Suavizadores
l
l
l
l
para textiles
Si su maquina tiene un despachador
para el
suavizador para textiles, uselo.
Si su maquina no tiene un despachador
de
suavizador para textiles, agregue el
suavizador diluido unicamente en el ultimo
ciclo de enjuague.
Siempre diluya 10s suavizadores
de textiles
con 125 a 250 ml (l/2 taza a 1 taza) de agua
tibia. El uso del suavizador sin diluir podria
manchar 10s articulos.
Los suavizadores
para textiles no deberan
mezclarse con otros productos de
lavanderia, puesto que se pueden formar
manchas oleosas. Para quitar estas
manchas, humedezca la mancha y sobela
con un detergente liquid0 o con una pastilla
de jabon. Vuelva a lavar el ar-ticulo que se
habia manchado.
El uso excesivo de suavizador para textiles,
podria causar que ciertos articulos pierdan
su absorbencia
(panales y toallas). Si esto
sucede, use menos suavizador o no lo use
cada vez que lave.
Riesgo de incendio o explosibn
Almacene 10s solventes o 10s liquidos
inflamables lejos de su lavadora.
l Los solventes
y fluidos de tintoreria no
deben de ponerse directamente en su
lavadora.
’ Los articulos que han sido tratados con
solventes deberan enjuagarse y secarse al
aire antes de ponerlos en la lavadora.
Los vapores de estas sustancias pueden ser
riesgo de incendio o de explosion.
l
l
l
Riesgo de daiios personales
Nunca use blanqueador de cloro con
amoniaco o acidos ya que se pueden formal
vapores toxicos.
Mantenga lejos de 10s nirios todos productos
para quitar manchas. Guardelos de
preferencia en un gabinete cerrado con
Ilave.
23
Para
lavar
articulos
de cuidado
especial
La mayor pane de las prendas y ar-ticulos para el hogar tienen rotulos con recomendaciones
su lavado. Siempre siga estas instrucciones cuando esten disponibles. A continuation
le
ofrecemos instrucciones generales para el lavado de articulos especiales lavables.
Frazadas,
de lana
Cortfnas
muebles
electricos
Pretrate las manchas. Seleccione la temperatura del agua, el ciclo y
el tiempo de lavado de acuerdo con el tipo de frazada que se este
lavando. Es posible que se requiera enjuagar dos veces. Si el
fabricante recomienda que dichos productos se laven a maquina:
1. Mida la frazada antes de lavarlo.
2. Agregue un detergente ligero a la lavadora. Llene la maquina y
agite brevemente para disolver el detergente.
3. Pare la lavadora. Coloque la frazada alrededor del agitador
intentando que quede equilibrado el peso. Remojelo 10 a 15
minutos.
4. Fije la Perilla de Control de Ciclo a la position Drain and Spin.
Eche a andar la lavadora. Agite durante 1 6 2 minutos.
5. Llene la lavadora para el enjuague final. Pare la lavadora. Permita
que se remoje.
6. Fije la Perilla de Control de Ciclo en la position Drain and Spin.
Eche a andar la lavadora. Permita que la lavadora termine el ciclo.
7. Coloque la frazada sobre una supet-ficie plana y devuelvalo
cuidadosamente
a su tamatio original. Los textiles de lana tienden
a encoger mas la primera vez que se lavan. Esto es normal.
y
Y forros Para
para
Lave cargas pequefias. Si lava muchos at-ticulos juntos, estos se
arrugaran.
1. Sacuda el articulo o pase la aspiradora para quitar el polvo suelto.
2. Lave de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
NOTA:
Las cortinas que han sufrido datio de sol se rasgaran al lavarse a
man0 0 en maquina.
l Coloque
10s forros cuando aun esten humedos. Asi quedaran
ajustados al secar.
l
PaAales
24
Cuando se use blanqueador
con cloro para remojar, agregue el
detergente a la carga. Trate de no usar demasiado suavizador de
textiles. La absorbencia
se vera afectada.
1. Enjuague inmediatamente.
Remoje en una solution de agua tibia
y una pequeiia cantidad de detergente hasta que 10s vaya a lavar.
Tal vez querria utilizar un blanqueador o algun product0 especial
para remojar 10s paiiales.
2. Utilize el ciclo de centrifugado “Spin” a 10s panales antes de
lavarlos para quitarles el exceso de agua.
3. Lave 10s pariales de la misma manera en que se lavarian 10s
algodones y linos blancos.
,
EIBsticos,
espandex
Prendas tratadas
para hater
resistencia al fuego
Materiales
de vidrio
de fibra
El material elastico se impregna de aceite del cuerpo. El aceite puede
datiar el elastico. Lave estas prendas frecuentemente
para evitar que
se danen. Use agua tibia y suficiente detergente para quitar 10s
aceites.
i Los at-ticulos tratados para hater resistencia al fuego estan
I debidamente
marcados. Siga las recomendaciones
del fabricante
para no perder las caracteristicas
de la prenda.
No lave 10s materiales de fibra de vidrio en su lavadora. Las pequenas
particulas de vidrio podrian pegarse a la ropa en la siguiente carga y
producir irritation de la piel.
Tejidos
Los tejidos son muy comodos para usar porque se estiran. Sin
embargo, esto quiere decir que 10s tejidos tienden a estirarse y a
datiarse cuando se lavan (especialmente
aquellos tejidos que hacen
bulto). Los tejidos fabricados con telas sinteticas coma son el
poliester, el nilon y el acrilico tienden a mantener su forma original
mejor que 10s tejidos fabricados de algodon o de ramio.
1. Cierre las cremalleras, ganchos y broches para evitar que se atoren
en las prendas.
2. Lave cargas pequefias para disminuir la formation de motas y la
perdida de fibra.
Almohadas,
juguetes
de textiles
No se recomienda lavar almohadas de plumas a menos de que tenga
usted una secadora para secarlas.
1. Agregue el detergente y llene parcialmente
la lavadora con agua;
agite hasta que se disuelva el detergente.
2. Coloque dos almohadas a 10s lados del agitador de manera que
quede equilibrada la carga.
3. Permita que la lavadora se llene completamente
y que continue el
ciclo.
4. Ocasionalmente
pare la lavadora para oprimir el aire de 10s
articulos que se esten lavando.
PIBstico, articulos
de caucho
Trate estos at-ticulos coma si fueran delicados. Lavelos
Ponga 10s articulos pequenos en una bolsa de malla.
Colchas,
cubrecamas
No lave 10s edredones
acolchados o cocidos;
abultarse.
Tapetes
1. Sacudalos o pase la aspiradora sobre ellos para eliminar el polvo
suelto.
2. Lave mas de un solo tapete a la vez. Si solamente va a lavar uno,
agregue toallas para equilibrar la carga. Los tapetes mas grandes
deberan colocarse de manera equilibrada en torno al agitador para
nivelar la carga.
decorativos
Trajes para la nieve,
chaquetas
invernales,
etc.
en agua tibia.
rellenos de algodon a menos de que esten
la guata de algodon tiende a deslizarse y a
1. Lave kicamente
una o dos prendas a la vez. Coloquelas de
manera equilibrada en torno al agitador.
2. Pare ocasionalmente
la lavadora para oprimir el aire de 10s
articulos que se ester-r lavando.
3. Posiblemente
tenga que enjuagar dos veces.
25
Para
resolver
problemas
del lavado
La mayor parte de 10s problemas se pueden resolver con facilidad si se entiende el por que de 10s
mismos. Revise la lista a continuation
de problemas comunes y sus posibles causas. Si necesita
mayor asistencia, refierase a la section “Asistencia o Servicio” en este manual.
--PROBLEMA
CAUSA
Manchas cafes o
amarillentas
l
l
l
Contaminacibn
colores
de
Blancos
percudidos
y
colores sin vida
Manchas de
apariencia grasosa
l
l
Articulos indebidamente seleccionados
Los articulos permanecieron mucho tiempo en la lavadora despues de
concluir el ciclo
Articulos indebidamente seleccionados
. La temperatura del agua estaba demasiado baja
l
Falta de detergente
9 Uso de jabon en agua extremadamente
dura (use detergente
su hogar es muy dura)
l
l
l
l
Pelusas
Manchas de cloro
Presencia de hierro en el calentador de agua 0 en las tuberias
Presencia de hierro y manganeso en el agua
si el agua en
El suavizador de textiles estaba concentrado o se vertio directamente
las prendas
El suavizador se mezclo con el agua de lavado
Falto detergente
sobre
Articulos indebidamente seleccionados
Presencia de papel o patiuelos faciales en 10s bolsillos
l
Confusion entre pelusas y motas
l
Lavadora demasiado llena
. Falta de detergente
l
l
Los articulos estar
demasiado mojados despues del
centrifugado
Encogimiento
Enjuague frio
. La tapa se abrio antes de haber concluido el ciclo
l
l
l
Perforaciones,
rasgaduras,
enganchones
l
l
l
l
l
Textiles duros y
Bsperos
(normalmente
10s
algodones)
Torsibn, articulos
enredados
26
Tipo de tela (algunos tejidos se estiran durante su fabrication. Al lavar 10s
articulos, estos vuelven a su tamaiio original)
No se siguieron las instrucciones de cuidado recomendadas en la etiqueta
de la prenda
Los articulos se dafiaron antes del lavado
Uso incorrect0 del blanqueador de cloro
No se extrajeron at-ticulos cot-tantes de 10s bolsillos de las prendas
Lavadora demasiado llena
No se cerraron 10s broches, cremalleras, etc., de las prendas
Uso de jabon en agua extremadamente
su hogar es muy dura)
9 Falta de detergente
l
Ropa se tendio a secar
l
l
l
dura (use detergente
Lavadora demasiado llena
Se lleno la lavadora de manera incorrecta (no envuelva
tamatio en torno al agitador)
si el agua en
10s articulos de gran
-.-
---.
/
I
I
j
,
= Lavadora demasiado llena
l
Los articulos permanecieron mucho tiempo en la lavadora despues de
concluir el ciclo.
l
Temperatura de enjuague incorrecta
l
Se selecciono el ciclo incorrect0 (basandose en el tipo de textil)
Arrugas
Zonas amarillentas
(causadas por las
sustancias
aceitosas del
cuerpo)
C6mo
-~ ---
CAUSA
PROBLEMA
l
l
cuidar
La temperatura del agua estaba demasiado
Falta de detergente
I
!
I
1
I
I
I
baja
su lavadora
Limpie con una esponja 0 con un pat?0
suave 10s derrames de detergente,
blanqueador
y de otros productos tan pronto
ocurran.
. Quite 10s depositos minerales producidos por
el agua dura con productos seguros para
usarse en su lavadora.
l
Si el interior de su lavadora necesita limpieza
(por ejemplo despues de entintar una tela)
coloque 250 ml (1 taza) de blanqueador
de
cloro y 500 ml (2 tazas) de detergente en la
lavadora. Opere la maquina durante un ciclo
complete con agua caliente. Si 10s articulos
en las siguientes cargas salen manchados,
repita el proceso.
l
Los articulos filosos o pesados podrian
datiar su lavadora. Revise 10s bolsillos para
detectar la presencia de tuercas, tornillos,
etc. Si encuentra estos articulos en 10s
bolsillos, no 10s coloque sobre la lavadora
despues de sacarlos.
l
NOTA: Opere su lavadora
usted este en casa.
solamente
cuando
27
Cuidado
durante
la lavadora
Almacenamiento
invierno
o para
periodos
durante
el
la mudanza
lnstale y almacene su lavadora en un lugar
donde no haya riesgo de congelation.
Debido
a que siempre hay agua en el aparato, la
congelation
danara su lavadora. Si su
lavadora se va a almacenar o se va a mover
durante el invierno, preparela para las bajas
temperaturas.
1. Cierre ambas llaves de agua. Desconecte
las dos mangueras.
2. Coloque 1 litro (1 cuarto de galon) de un
anticongelante
tip0 R.V. en la cesta.
3. Eche a andar la lavadora seleccionando
el
ciclo de Drain and Spin por 30 segundos
(refierase a la pagina 11) para mezclar el
anticongelante
y el agua.
4. Desconecte el suministro electrico.
Para ahorrar
l
l
l
l
no se usa
Para volver a usar la lavadora:
1. Enjuague la tuberia de agua y las
mangueras.
2. Vuelva a conectar las mangueras de
suministro de agua.
3. Abra ambas llaves de agua.
4. Enchufe el cable para suministro electrico.
5. Eche a andar la lavadora durante un ciclo
complete con 250 ml (1 taza) de detergente
para eliminar el anticongelante.
Cuando
durante
no se va a usar o
las vacaciones
1. Desconecte el cable de suministro electrico
0 apague el suministro totalmente.
2. Apague el suministro de agua que surte a
su lavadora. Esta precaution
evitara
inundaciones accidentales
durante su
ausencia (por ejemplo en el case de un
aumento imprevisto en la presion
hidraulica).
energia
Use agua tibia o fria para la mayoria de sus
lavados. Use agua caliente unicamente
cuando lave articulos extremadamente
sucios o colores blancos.
Use enjuagues frios.
Lave cargas completas.
Use menor cantidad de agua cuando lave
cargas pequefias.
l
l
28
cuando
Evite el tener que volver a lavar. Use
suficiente detergente; de tratamiento previo
a las manchas y a 10s articulos extremadamente sucios; no llene demasiado la
lavadora; use 10s ciclos y tiempos de lavado
recomendados
para el tipo de tela y la clase
de suciedad; seleccione 10s articulos
adecuadamente.
Use su lavadora durante las horas de menor
consume, normalmente temprano en la
mahana o al anochecer. (Pida informes a su
compania electrica.)
Si necesita asi
servicio de reparaciones
Esta section ha sido diseriada para ayudarle a ahorrar el costo de llamar al servicio de
reparaciones.
La primera pane de esta section delinea 10s problemas posibles, sus causas y 10s
pasos a seguir para resolver cada uno de ellos. La segunda y tercera parte le indican que hater
en case de seguir necesitando ayuda o necesitar del servicio de reparaciones.
Cuando llame a un
centro de reparaciones
Whirlpool autorizado para pedir ayuda o cuando llame para solicitar a un
tecnico, le rogamos les proporcione una description
detallada del problema, tenga a la mano el
numero de serie y el numero de modelo de su aparato y la fecha de compra. (Refierase a la
pagina 2). Esta information
nos ayudara a atenderle mejor.
1. Antes
de llamar
para
pedir
ayuda
...
Algunos problemas de funcionamiento
pueden detectarse y componerse sencillamente
y sin
necesidad de usar herramientas.
Por favor lea la lista de problemas que usted puede resolver,
continuation.
Le podria ahorrar el costo de llamar al servicio de reparaciones.
NOTA: Si el cable de suministro electrico esta dahado, se debera
(accesorio numero 3361035) disponible por medio del distribuidor
o bien en un centro de reparaciones
Whirlpool autorizado.
POSIBLE
‘ROBLEMA
-a lavadora
se llena
no
-a lavadora no
mtra en Spin
centrifugado)
CAUSA
El cable para el suministro
electrico no esta conectado a un
circuit0 electrico bajo tension con
voltaje apropiado.
Se ha quemado un fusible en el
hogar o bien se ha disparado el
interruptor. No se ha usado un
fusible de action retardada.
No estan abiertos las llaves para
agua caliente y fria.
Las mangueras para suministro
de agua estan dobladas.
La perilla de control de ciclo no
se ha fijado o no se ha tirado de
ella.
La tapa esta abierta.
a
reponer con un cordon especial
donde usted cornpro el aparato
SOLUCION
Conecte firmemente el cable para
suministro electric0 a un circuit0 electric0
bajo tension de voltaje apropiado. Revise
el voltaje de 10s circuitos en el panel de
interruptores y fusibles de su hogar.
Sustituya el fusible con un fusible de
action retardada de la capacidad correcta
Restaure el interruptor disparado a su
position initial.
Abra ambas Ilaves.
Desdoble
las mangueras.
Fije la perilla de control de ciclo y tire de
ella firmemente.
Cierre la tapa firmemente.
El cable para el suministro
electrico no esta conectado a un
circuit0 electrico bajo tension con
voltaje apropiado.
Conecte firmemente el cable para
suministro electric0 a un circuit0 electric0
bajo tension de voltaje apropiado. Revise
el voltaje de 10s circuitos en el panel de
interruptores y fusibles de su hogar.
Se ha quemado un fusible en el
hogar o bien se ha disparado el
interruptor. No se ha usado un
fusible de action retardada.
Sustituya el fusible con un fusible de
action retardada de la capacidad correcta
Restaure el interruptor disparado a su
position initial.
29
-PROBLEMA
La lavadora se para
durante uno de 10s
ciclos
-POSIBLE
CAUSA
-.-~--.
----.--
~-
SOLUCION
La lavadora hate pausas breves
en distintos momentos en cada
ciclo. Estas pausas son
normales.
Espere unos minutos para ver si es
que la lavadora empieza nuevamente
el ciclo.
El cable para et suministro
electrico no esta conectado a un
circuit0 electrico bajo tension con
voltaje apropiado.
Conecte firmemente el cable para
suministro electric0 a un circuit0
electrico bajo tension de voltaje
apropiado. Revise el voltaje de 10s
circuitos en el panel de interruptores
fusibles de su hogar.
Se ha quemado un fusible en el
hogar o bien se ha disparado el
interruptor. No se ha usado un
fusible de action retardada.
Sustituya el fusible con un fusible de
action retardada de la capacidad
correcta. Restaure el interruptor
disparado a su position initial.
La lavadora se
llena y drena sin
echar a andar
La perilla de control de ciclos no
esta senalando un numero en el
ciclo.
Fije la perilla de control de ciclo en el
numero apropiado del ciclo.
La lavadora
desagua durante
10s ciclos de
lavado “Wash” y
de enjuague
“Rinse”, 0 saca el
agua por sif6n.
La manguera de desague esta
mas abajo que el nivel del agua
en la lavadora.
Ajuste la manguera de desague para
que este mas arriba que el nivel del
agua en la lavadora.
2. Si su problema
no ha sido
causado
por una de las
causas listadas
en el primer
pas0 . . .
Llame a su distribuidor donde compro el
aparato o a un centro de reparaciones
Whirlpool autorizado.
3. Si necesita
refacciones
usted
FSP*
...
El nombre FSP es una marca comercial bajo
protection de Whirlpool Corporation y se
asigna a 10s repuestos de calidad. Busque
este simbolo cuando requiera un repuesto de
calidad para sus productos Whirlpool. Los
repuestos FSP embonaran bien y funcionaran
bien debido a que se fabrican bajo 10s mismos
estandares estrictos que se usan para fabricar
cada nuevo aparato electrodomestico
Whirlpool. Para localizar 10s repuestos FSP
cerca de usted, llame al distribuidor donde
cornpro el aparato o a un centro de
reparaciones
Whirlpool autorizado.
30
y
WHIRLPOOL*
Garantia
para su lavadora
automgtica
PERIOD0 DE GARANTIA
WHIRLPOOL PAGARA POR
PERIOD0 TOTAL DE UN
AtlO
Los repuestos FSP’ y la mano de obra para corregir 10s defectos
de fabrication.
El servicio de reparaciones
debe ser hecho por un
centro autorizado Whirlpool.
A partir de la fecha de
compra
GARANTIA LIMITADA A
CINCO AfiOS
A partir de la fecha de
compra
GARANTIA LIMITADA A
DIEZ AfiOS
A partir de la fecha de
compra
Los repuestos FSP por cualquier parte del ensamblaje de la caja
de en granajes debido a defectos de materiales o de fabrication.
El ensamblaje de la caja de engranajes aparece en la section
“Asistencia o servicio” en este manual.
Repuestos FSP para cualquier oxidation de la parte superior y de
la tapa.
Sustitucion FSP de la tina exterior en case de que este se fisure o
pierda capacidad para contener el agua debido al materiales o
fabrication
defectuosos.
WHIRLPOOL NO PAGARA POR
A. Visitas de un tecnico en reparaciones
para:
1. Corregir la instalacion de su lavadora.
2. Enseharle coma usar la lavadora.
3. Reponer fusibles caseros o corregir las conexiones electricas o la catieria.
B. Reparaciones cuando su lavadora se use en condiciones diferentes a las normales en una
casa habitation unifamiliar.
C. Entrega y Recoleccion. Su lavadora ha sido disehada para poder ser reparada en el hogar.
D. DaRos a su lavadora provocados por accidentes, mal uso, incendio, inundaciones, actos
imprevistos de la naturaleza o el uso de productos no autorizados por Whirlpool.
E. Costos de mano de obra durante las garantias limitadas.
F. Reparaciones a partes o sistemas debidas a modificaciones
no autorizadas que se le han
hecho al aparato.
8-92
WHIRLPOOL
CORPORATION
NO SERA RESPONSABLE
POR DAfiOS INDIRECTOS
0
INCIDENTALES.
Fuera de 10s Estados Unidos, las garantias pertinentes podrian variar. Para mayores detalles,
favor de comunicarse con su distribuidor autorizado de Whirlpool o su centro militar.
ART. NQ3360468
‘Marca
registrada
de Whwlpool
Corporation.
E.U.A.
lmpreso
en E.U.A.