Siemens | Gigaset A18H | Manual de usuario | Gigaset A580 IP Argentina

Add to my manuals
219 Pages

advertisement

Siemens | Gigaset A18H | Manual de usuario | Gigaset A580 IP Argentina | Manualzz
A580 IP
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 13.03.2009
El teléfono a primera vista
El teléfono a primera vista
15
Ð
V
Teclas del teléfono
1
2
3
4
1
2
INT 1
10.10.08
Þ
07:15
Menú
3
14
13
4
12
5
11
10
6
9
7
8
Pantalla en estado inactivo (ejemplo)
Estado de carga de las baterías ( P. 29)
Teclas de pantalla ( P. 32)
Tecla de mensaje ( P. 60)
Para acceder a las listas de llamadas y mensajes;
Si parpadea: mensaje nuevo, llamada nueva o
nuevo firmware o nuevo perfil del proveedor
disponible
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Para colgar, cancelar función, regresar un
nivel del menú (presionar brevemente),
volver al estado inactivo (mantenerla
presionada), activar/desactivar el
teléfono (mantenerla presionada
en el estado inactivo)
6 Tecla de almohadilla
Para bloquear/desbloquear el teclado
P. 34)
(mantenerla presionada
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas
y dígitos al ingresar texto ( P. 177)
7 Tecla interna
Para realizar una llamada interna ( P. 91)
8 Micrófono
9 Tecla de rellamada
Para ingresar una rellamada (presionar
P. 147)
brevemente;
Sólo para la línea de red fija:
Para insertar una pausa de marcación “P”
(mantenerla presionada)
10 Tecla de asterisco
En estado inactivo:
Para activar/desactivar los tonos del timbre
(mantenerla presionada)
En la línea de red fija: para cambiar entre
marcación por pulsos y marcación por tonos
11 Tecla 1 (mantenerla presionada):
Para llamar a la bandeja de entrada de la red
12 Tecla de descolgar
Para aceptar una llamada, abrir la lista de
rellamada (presionar brevemente en el
estado inactivo), seleccionar el tipo de
conexión y comenzar a marcar (presionar
brevemente/mantenerla presionada
P. 40)
después de ingresar el número,
Cuando escribe un SMS: para enviar el SMS
13 Tecla de manos libres
Para cambiar entre el funcionamiento con
auricular y el modo de manos libres
Si se enciende: manos libres activado
Si parpadea: llamada entrante
14 Tecla de control ( P. 32)
15 Potencia de recepción ( P. 29)
£
£
£
£
£
£
£
£
Version 8, 03.09.2008
£
£
1
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 13.03.2009
Generalidades de los íconos de la pantalla
Generalidades de los íconos de la pantalla
=eVU
Estado de carga de las baterías (sin carga a carga completa)
= (parpadea)
Las baterías están por agotarse
e V U (parpadea)
Las baterías se están cargando
ÐiÑÒ
Ícono de potencia de recepción
Potencia de la señal de recepción entre la estación base y el teléfono
(alta a baja)
| (parpadea)
No hay señal de recepción entre la estación base y el teléfono
¼
Modo Eco.+ activado
Un momento después de activar Modo Eco.+, aparecerá el ícono ¼ en el lugar
del ícono de potencia de recepción en la esquina superior izquierda de la
pantalla del teléfono en estado inactivo.
Ø
Teclado bloqueado
Ú
Timbre desactivado
Å Llamadas entrantes en la conexión de línea de red fija (ícono de timbre)
M Llamada entrante en una conexión VoIP
¼
Despertador activado
z
Abre la lista de rellamada
La estación base a primera vista
Tecla de la estación base
1 Tecla de localización
Si se enciende:
Conexión LAN activa (el teléfono está conectado
a un enrutador)
Si parpadea:
Transferencia de datos a la conexión LAN
Presionar brevemente:
Para iniciar la localización ( P. 89),
Para mostrar la dirección IP en el teléfono
Mantenerla presionada:
Para establecer el modo de registro en la
estación base ( P. 87)
£
Version 8, 03.09.2008
1
2
£
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 13.03.2009
Contenido
Contenido
El teléfono a primera vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Generalidades de los íconos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
La estación base a primera vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gigaset A580 IP: mucho más que simples llamadas . . . . . . . . . . . 8
VoIP: cómo realizar llamadas por Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gigaset HDSP: telefonía con increíble calidad de sonido . . . . . 10
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verificación del contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del teléfono para su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo instalar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar la configuración para telefonía VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo proceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
13
18
19
22
30
Cómo hacer funcionar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo corregir datos ingresados incorrectamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar/desactivar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar/desactivar el bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilustración de los pasos operativos en la guía del usuario . . . . . . . . . . . . . .
31
31
32
32
32
33
33
34
Árboles del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menú del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menú del configurador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija . . . . . . . . 39
Cómo realizar una llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo aceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de la línea que llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo desactivar el micrófono del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar llamadas rentables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
43
43
43
46
46
47
47
Version 8, 03.09.2008
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cómo abrir el directorio de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo buscar suscriptores en el directorio de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . .
Cómo ingresar, modificar y eliminar su propio registro . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo llamar a un suscriptor de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
50
52
53
3
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 13.03.2009
Contenido
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Servicios de red para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo usar listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cómo abrir listas con la tecla de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cómo usar directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Directorio local del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cómo usar directorios públicos en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cómo escribir/enviar un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo recibir un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de centros SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS en una centralita telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar/desactivar el primer tono de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar/desactivar la función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de problemas con SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
73
75
76
76
76
77
Cómo usar la bandeja de entrada de la red . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cómo configurar el acceso rápido a la bandeja de
entrada de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cómo escuchar los mensajes de la bandeja de
entrada de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ECO DECT: cómo reducir el consumo de energía
y la potencia de transmisión de la estación base . . . . . . . . . . . . 82
Cómo configurar el despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cómo activar/desactivar el despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cómo cambiar la hora de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cuando suena el despertador… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cómo usar varios teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cómo registrar los teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo anular el registro de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo localizar un teléfono (“localización”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el número interno de un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el nombre de un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
86
87
88
88
89
Version 8, 03.09.2008
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cómo cambiar la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar/desactivar el protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso rápido a las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar/desactivar la respuesta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
92
92
93
95
95
95
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 13.03.2009
Contenido
Cómo configurar los timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar y desactivar los tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar el tono de batería baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo restaurar la configuración predeterminada del teléfono . . . . . . . . . .
96
98
98
98
Cómo configurar la estación base a través del teléfono . . . . . . 99
Protección contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cómo restaurar la configuración predeterminada de
la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cómo activar/desactivar la música de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cómo configurar la línea predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cómo actualizar el firmware de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cómo realizar configuraciones de VoIP en el teléfono . . . . . . 103
Cómo usar el asistente de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar la configuración sin el asistente de conexión . . . . . . . . . . .
Cómo establecer la dirección IP del teléfono en la LAN . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar o desactivar la visualización de mensajes de
estado de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo verificar la dirección MAC de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
104
105
107
107
Cómo hacer funcionar la estación base en la centralita
telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cómo cambiar el modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar la función de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar los códigos de acceso (prefijos de
línea externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar temporalmente a marcación por tonos (DTMF) . . . . . . . . .
108
108
109
109
110
Version 8, 03.09.2008
Configurador Web: cómo configurar el teléfono
mediante una PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cómo conectar la PC con el configurador Web del teléfono . . . . . . . . . . .
Cómo iniciar sesión y configurar el idioma del configurador Web . . . . . . .
Cómo anular el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estructura de las páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barra de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Área de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Área de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo abrir páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar el teléfono con el configurador Web . . . . . . . . . . . . . . .
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar las conexiones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo optimizar la calidad de la voz en las conexiones VoIP . . . . . . . . . . .
Cómo configurar la línea predeterminada del teléfono . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar la línea de red fija como una
conexión alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
113
114
114
115
115
116
117
117
118
119
122
133
137
137
5
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 13.03.2009
Contenido
Cómo asignar números de envío y de recepción
a los teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar la Call Forwarding (desvío de llamadas)
para las conexiones VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo ingresar su propio código de área y activar o desactivar
un código de área automático para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo definir planes de marcación: control de costos . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar/desactivar la bandeja de entrada de la red
e ingresar números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar la señalización DTMF (marcación por tonos)
en VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo definir las funciones de la tecla de rellamada para VoIP
(colgar y descolgar rápidamente, flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar la transferencia de llamadas a través de VoIP . . . . . . . . .
Cómo definir puertos locales de comunicación para VoIP . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar los servicios de información y activar la pantalla
de estado inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo seleccionar y registrar directorios en línea para el acceso . . . . . . . .
Cómo cambiar los números y los nombres de los teléfonos . . . . . . . . . . .
Cómo descargar y eliminar los directorios del teléfono hacia
y desde la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar la visualización del mensaje de estado de VoIP . . . . . . . . . .
Cómo iniciar una actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo activar o desactivar la comprobación de
versión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo copiar la fecha y la hora del servidor de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo conocer el estado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
139
140
141
144
145
145
146
147
149
150
151
152
154
155
156
157
158
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) . . . . . . . . . . 161
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos de estado de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo controlar la información de servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
165
168
169
169
Medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Declaración de nuestra misión medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Version 8, 03.09.2008
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo escribir y modificar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gigaset A580 IP – software libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
172
172
172
175
176
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 13.03.2009
Contenido
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Cómo montar el soporte de carga en la pared . . . . . . . . . . . . . 214
Version 8, 03.09.2008
Cómo montar la estación base en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . 214
7
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / security.fm / 13.03.2009
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Advertencia
Antes de utilizar el teléfono, consulte las precauciones de seguridad y la guía del usuario.
Explique a sus hijos el contenido de la guía y los posibles riesgos relacionados con el uso
del teléfono.
$
Use solamente el transformador de corriente provisto, tal como se indica en
la parte inferior de la estación base o el soporte de carga.
Use solamente las baterías recargables recomendadas (£ P. 174), es decir,
nunca use una batería común (no recargable) ni otro tipo de batería, ya que esto
podría provocar graves riesgos para la salud y producir lesiones.
El funcionamiento de dispositivos médicos puede verse afectado. Procure
tener siempre presente las condiciones técnicas de su entorno en particular,
como por ejemplo, el consultorio de un médico.
No acerque la parte trasera del teléfono al oído cuando suene el tono de timbre
o cuando se encuentre activa la función de manos libres. Si lo hace, corre el
riesgo de sufrir daños auditivos graves y permanentes.
El teléfono puede causar un zumbido molesto en audífonos.
Nunca instale la estación base o el soporte de carga en baños o duchas.
Ni el teléfono, ni la estación base ni el soporte de carga están diseñados
a prueba de salpicaduras (£ P. 174).
Nunca use su teléfono en entornos con un riesgo potencial de explosión
(por ejemplo, talleres de pintura).
ƒ
Si le cede el teléfono a alguna otra persona, asegúrese de incluir también
la guía del usuario.
Retire del uso las estaciones base defectuosas o hágalas reparar por nuestro
Departamento de Servicios, ya que podrían interferir con otros servicios
inalámbricos.
Advertencia
Si el teclado está bloqueado, no se pueden realizar llamadas de emergencia.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
No todas las funciones descritas en esta guía del usuario están disponibles en todos
los países.
8
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Gigaset A580 IP: mucho más que simples llamadas
Gigaset A580 IP: mucho más que simples llamadas
Puede usar su teléfono para realizar llamadas y enviar y recibir mensajes SMS
a través de la línea de red fija (con bajos costos) y también de Internet (VoIP)
sin una PC. Además, con su teléfono puede realizar muchas más tareas:
u Realice llamadas internas o llamadas mediante VoIP con increíble calidad
de sonido (rendimiento de sonido de alta definición o HDSP, £ P. 11).
u Presione un botón cada vez que realice una llamada para indicar si desea
hacerlo a través de la línea de red fija o de Internet (£ P. 40).
u Registre hasta seis teléfonos en su estación base. Con su estación base,
puede realizar simultáneamente dos llamadas mediante VoIP y una a
través de la línea de red fija.
u Líneas múltiples: Cree hasta seis cuentas VoIP con diferentes proveedores
de este servicio. Con el número de línea fija y el número Gigaset.net,
es posible establecer comunicaciones con su teléfono a través de hasta
ocho números de teléfono diferentes.
u Asigne a cada teléfono su propio número VoIP como un número de envío y
de recepción. Si un miembro de la familia recibe una llamada a su número
VoIP, sólo sonará su teléfono (£ P. 140).
u También puede usar las cuentas VoIP con diferentes proveedores para
controlar los costos. Al marcar, podrá especificar la conexión/cuenta VoIP
menos costosa para realizar la llamada (£ P. 40).
u Al fijar planes de marcación para números de teléfono o códigos de área
puede automatizar la selección de la cuenta VoIP más económica (£ P. 143).
u Use Gigaset.net para llamadas VoIP. Conecte su teléfono a la fuente de
alimentación eléctrica y a Internet y disfrute de llamadas telefónicas gratuitas
con Gigaset.net, sin tener que realizar otras configuraciones (£ P. 49).
u Configure la conexión de teléfono para VoIP sin necesidad de una PC.
El asistente de conexión de su teléfono descarga de Internet datos generales
acerca de su proveedor de VoIP y sirve como guía para el acceso a sus datos
personales (VoIP/cuenta SIP). Esto le permite comenzar a usar el servicio de
VoIP de forma sencilla (£ P. 23).
u Si es necesario, realice configuraciones de VoIP adicionales en una PC.
El teléfono incorpora una interfaz Web (configurador Web) a la que se
puede acceder a través del navegador Web de su PC (£ P. 113).
u Asegúrese de que su teléfono siempre esté actualizado. Manténgase informado
acerca de las actualizaciones de firmware que están disponibles en Internet y
descárguelas a su teléfono (£ P. 104).
u Puede reducir la potencia de transmisión activando el Modo Eco. / Modo Eco.+.
(£ P. 84).
Version 8, 03.09.2008
Su Gigaset A580 IP cuenta con un sistema operativo protegido que ofrece
mayor seguridad contra virus de Internet.
¡Disfrute con su nuevo teléfono!
9
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
VoIP: cómo realizar llamadas por Internet
VoIP: cómo realizar llamadas por Internet
Version 8, 03.09.2008
Con el servicio de VoIP (Protocolo de voz por Internet), sus llamadas no se
realizan mediante una conexión fija como en la red telefónica, sino que se
transmiten a través de Internet en forma de paquetes de datos.
Puede aprovechar todos los beneficios del servicio de VoIP con su teléfono:
u Puede realizar llamadas de bajo costo con alta calidad de voz a través de
Internet, de la línea de red fija o de la red de telefonía móvil.
u Los proveedores de VoIP le darán números personales con los que será
posible contactarlo desde Internet, desde la línea de red fija y desde
cualquier red de telefonía móvil.
Para poder usar el servicio de VoIP, debe realizar lo siguiente:
u Una conexión de Internet de banda ancha (por ej., DSL) con tarifa fija
(recomendado) o precio basado en volumen.
u Acceso a Internet; es decir, necesita un enrutador para conectar su teléfono
a Internet.
Puede hallar una lista de enrutadores recomendados en Internet en:
www.gigaset.com/customercare
Desde aquí, vaya a la página de preguntas frecuentes y seleccione “Gigaset
A580 IP”. Busque “Enrutador”, por ejemplo.
u Acceso a los servicios de un proveedor de VoIP. Puede abrir hasta seis cuentas
con diferentes proveedores de VoIP.
10
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Gigaset HDSP: telefonía con increíble calidad de sonido
Gigaset HDSP: telefonía con increíble calidad de sonido
Su teléfono Gigaset IP es compatible con el códec de
banda ancha G.722. Con su estación base y el teléfono
correspondiente, usted puede realizar de esta manera
llamadas mediante VoIP con excelente calidad de sonido
(rendimiento de sonido de alta definición).
Si registra más teléfonos con capacidad para banda ancha (por ej., Gigaset S67H,
S68H o SL37H) con su estación base, las llamadas internas entre estos teléfonos
también se realizarán por banda ancha.
Las condiciones previas para establecer conexiones de banda ancha con su
estación base son:
u Para llamadas internas:
Ambos teléfonos cuentan con capacidad para banda ancha; es decir, ambos
son compatibles con el códec G.722.
u Para llamadas externas mediante VoIP:
– Usted realiza la llamada desde un teléfono con capacidad para banda ancha.
– Ha seleccionado el códec G.722 para las llamadas salientes, £ P. 135.
– Su proveedor de VoIP admite conexiones de banda ancha.
– El teléfono del destinatario admite el códec G.722 y acepta establecer
una conexión de banda ancha.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
El servicio de VoIP Gigaset.net (£ P. 49) admite conexiones de banda ancha.
11
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Primeros pasos
Verificación del contenido del paquete
5
6
7
2
1
8
10
3
4
9
§§1§§
§§2§§
§§3§§
§§4§§
§§5§§
§§6§§
§§7§§
§§8§§
§§9§§
Version 8, 03.09.2008
§§10§§
12
una estación base Gigaset A580 IP
un transformador de corriente para conectar la estación base a la fuente de alimentación
un cable de teléfono para conectar la estación base a la línea de red fija
un cable Ethernet (LAN) para conectar la estación base al enrutador (LAN/Internet)
un teléfono Gigaset A58H
dos baterías para el teléfono (descargadas)
una tapa para el compartimiento de las baterías del teléfono
un soporte de carga para el teléfono
un transformador de corriente para conectar el soporte de carga a la fuente
de alimentación
una guía rápida y un CD que contiene esta guía del usuario
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Version 8, 03.09.2008
Actualizaciones de firmware
En esta guía del usuario se describen las funciones básicas de las versiones de firmware 182
en adelante.
Cuando existan funciones nuevas o mejoradas para su Gigaset A580 IP, habrá disponibles
actualizaciones de firmware para que las descargue al teléfono (£ P. 104). Si esto ocasiona
cambios de funcionamiento en su teléfono, se publicarán en Internet una nueva versión de
esta guía del usuario o las correcciones necesarias en www.gigaset.com.
Seleccione “Gigaset A580 IP” en el campo del producto para abrir la página del producto
correspondiente donde hallará un enlace para abrir la guía del usuario.
Para obtener información acerca de cómo hallar la versión de firmware actual de su estación
base, consulte la P. 160 (cómo usar el configurador Web) o la P. 170 (durante una llamada
externa).
13
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Configuración del teléfono para su uso
La pantalla está protegida por una película plástica.
Quite esta película protectora.
Cómo colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías
Advertencia
Use solamente las baterías recargables (£ P. 174) recomendadas por Gigaset
Communications GmbH*; es decir, nunca use una batería común (no recargable)
ni otro tipo de batería, ya que esto podría provocar graves riesgos para la salud
y producir lesiones. Por ejemplo, la carcasa exterior de las baterías se podría
dañar o podrían explotar las baterías. El teléfono también puede funcionar
mal o dañarse como resultado de la utilización de baterías que no sean del
tipo recomendado.
¤ Coloque las baterías con
la orientación correcta.
La polaridad se indica en
o sobre el compartimiento
de las baterías.
1
2
¤ Primero coloque la tapa
¤
de las baterías en la parte
superior 1.
Luego presione la tapa 2
hasta que encaje en su sitio
emitiendo un chasquido.
¤ Si necesita abrir la tapa de
Version 8, 03.09.2008
las baterías, por ejemplo para
reemplazarlas, coloque la
punta del dedo en la cavidad
de la carcasa y tire de la tapa
de la batería hacia arriba.
*Gigaset Communications GmbH es un licenciatario de la marca comercial Siemens AG
14
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Cómo conectar el soporte de carga
El soporte de carga está diseñado para funcionar en áreas cerradas y secas a
temperaturas de +5 a +45 °C.
2
1
¤ Conecte el enchufe plano de la
fuente de alimentación 1.
¤ Conecte el transformador de corriente
al enchufe de la pared 2.
2
Si necesita desconectar el enchufe del soporte
de carga, presione el botón de liberación 1
y desconecte el enchufe 2.
1
Para tener en cuenta
u El teléfono sólo se debe colocar en el soporte de carga proporcionado.
u Si el teléfono se apaga debido a que las baterías se han agotado y se lo
coloca en el soporte de carga, se encenderá de forma automática.
Version 8, 03.09.2008
Si tiene alguna pregunta o problema, consulte la £ P. 163.
Para obtener información sobre cómo instalar el soporte de carga en la pared,
consulte la £ P. 217.
15
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Cómo cargar y descargar inicialmente las baterías
¤ Coloque el teléfono en el soporte de carga y espere
hasta que las baterías estén completamente cargadas
(aproximadamente 10 horas).
La carga de las baterías se indica en la parte superior
derecha de la pantalla a través del ícono intermitente
de baterías e.
10 h
¤ Luego retire el teléfono del soporte de carga y no lo vuelva a colocar hasta
que las baterías estén totalmente descargadas.
El estado de carga se muestra en la pantalla de estado inactivo.
= e V U (sin carga a carga completa)
Si = parpadea, significa que las baterías se encuentran casi agotadas.
Después de la primera carga y descarga de las baterías, podrá volver a colocar
el teléfono en el soporte de carga una vez finalizada cada llamada.
Advertencia
u Cada vez que quite las baterías del teléfono y las vuelva a colocar, repita
el procedimiento de carga y descarga.
u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no
es peligroso.
u Después de un tiempo, la capacidad de carga de las baterías disminuirá
por razones técnicas.
Configuración de la fecha y la hora
La fecha y la hora se deben establecer para que, por ejemplo, la hora de las
llamadas entrantes sea correcta y se pueda usar el despertador.
Para tener en cuenta
Está almacenada en su teléfono la dirección de un servidor de hora en Internet.
La fecha y la hora se obtienen de este servidor de hora cuando se conecta a
Internet la estación base y se activa la sincronización con el servidor de hora
(£ P. 159). En este caso se sobrescribe la configuración manual.
Cómo realizar la configuración manual:
Þ
Menú
¤ Presione la tecla que se encuentra
Version 8, 03.09.2008
debajo de §Menú§ en la pantalla para
abrir el menú principal.
16
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
¤ Presione la tecla de control hacia
abajo repetidamente…
m
Configuración
Ç
U
… hasta que aparezca el elemento
del menú Configuración.
OK
¤ Presione la tecla que se encuentra
debajo de §OK§ en la pantalla para
confirmar su selección.
Fecha/hora
Ç
U
OK
Se verá en la pantalla el elemento de
menú Fecha/hora.
¤ Presione la tecla que se encuentra
debajo de §OK§ en la pantalla para
abrir el campo de entrada.
¤ Se marca la línea activa […].
Fecha:
Ç
10.10.2008]
U
OK
Ingrese el día, el mes y el año usando
8 dígitos (DD.MM.AAAA) del teclado;
por ej.,
Q
Q2QQ
N para 10/10/2008.
Version 8, 03.09.2008
Si quiere corregir el texto que está
ingresando, presione la tecla de
control hacia arriba o hacia abajo
para alternar entre los campos.
17
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Ç
U
OK
¤ Presione la tecla que se encuentra debajo
de §OK§ en la pantalla para confirmar su
selección.
¤ Ingrese las horas y los minutos como
Hora:
Ç
[07:15]
U
OK
¤
Guardado
un número de cuatro dígitos mediante
el teclado; por ej., Q M
5
para las 07:15 a.m.
Si fuera necesario, use la tecla de
control para alternar entre los campos.
Presione la tecla que se encuentra
debajo de §OK§ en la pantalla para
confirmar su selección.
La pantalla muestra Guardado.
Se escuchará un tono de confirmación.
¤ Presione y mantenga presionada la
tecla de colgar a para regresar al
estado inactivo.
Cómo registrar el teléfono en la estación base
Version 8, 03.09.2008
Su teléfono se encuentra registrado en la estación base de forma predeterminada.
Para obtener información acerca de cómo registrar más teléfonos en la estación
base y realizar llamadas internas gratuitas, consulte la £ P. 87.
18
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Cómo instalar la estación base
La estación base está diseñada para el uso en habitaciones cerradas y secas con
un rango de temperatura de +5 a +45 °C.
¤ Instale la estación base en una ubicación central, sobre una superficie plana
antideslizante en su casa o apartamento.
Para tener en cuenta
Tenga en cuenta el alcance de la estación base.
Es de hasta 300 m en áreas al aire libre sin obstrucciones y de hasta 50 m dentro
de edificios. El alcance se reduce cuando se activa el modo Eco (£ P. 84).
Normalmente, las patas del teléfono no dejan marcas en las superficies.
Sin embargo, y debido a la gran cantidad de barnices y abrillantadores que se
usan en el mobiliario actual, no es posible descartar totalmente la formación
de marcas sobre la superficie.
Para obtener información sobre cómo instalar la estación base en la pared,
consulte la £ P. 217.
Advertencia
u Nunca exponga el teléfono a ninguna de las siguientes situaciones:
fuentes de calor, luz del sol directa u otros dispositivos eléctricos.
u Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo, los líquidos y vapores
Version 8, 03.09.2008
corrosivos.
19
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Cómo conectar la estación base
Para poder realizar llamadas con su teléfono a través de la línea de red
fija y mediante VoIP, debe conectar la estación base a la línea de red fija
y a Internet £ Figura 1.
§§4§§
§§1§§
§§3§§
§§2§§
Figura 1 Cómo conectar el teléfono a la línea de red fija y a Internet
Siga los pasos en el siguiente orden (£ Figura 1):
§§1§§ Conecte el cable de teléfono y el cable de alimentación a la estación base.
Version 8, 03.09.2008
§§2§§ Conecte la estación base a la red telefónica y a la fuente de alimentación
eléctrica.
§§3§§ Para conectar la estación base a Internet, conéctela primero al enrutador
(conexión mediante enrutador y módem, o mediante enrutador con
módem integrado).
§§4§§ Conecte la PC y el enrutador (opcional); para realizar la configuración
avanzada de la estación base (£ P. 113).
20
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
1. Cómo conectar el cable de teléfono y el cable de alimentación
a la estación base
2
1
3
§§1§§ Inserte el cable de teléfono en el enchufe de conexión inferior que se
encuentra en la parte trasera de la estación base.
§§2§§ Inserte el cable de alimentación del transformador de corriente en el
enchufe de conexión superior de la parte trasera de la estación base.
§§3§§ Presione ambos cables e introdúzcalos en los canales para cable.
2. Cómo conectar la estación base a la línea de red fija y a la fuente
de alimentación eléctrica
Version 8, 03.09.2008
§§2§§
§§1§§
§§1§§ Inserte el cable de teléfono en el enchufe de conexión de la línea de red fija.
§§2§§ Luego inserte el transformador de corriente en el enchufe eléctrico.
21
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Advertencia
u Mantenga el transformador de corriente enchufado en todo momento
para que funcione correctamente, ya que el teléfono no funciona sin una
conexión eléctrica.
u Use solamente el transformador de corriente y el cable de teléfono provistos.
Las conexiones de las clavijas de los cables de teléfono pueden variar
(conexiones de clavijas, £ P. 176).
Ahora puede usar su teléfono para realizar llamadas a través de la línea
de red fija y lo podrán llamar a su número de línea fija.
3. Cómo conectar la estación base al enrutador (Internet)
Para el acceso a Internet, necesita un enrutador conectado a Internet a través
de un módem (éste puede venir integrado en el enrutador).
§§2§§
§§1§§
§§1§§ Conecte un cable Ethernet al enchufe para la LAN que se encuentra a un
costado de la estación base.
§§2§§ Inserte el segundo cable Ethernet en el enchufe del enrutador para la LAN.
Version 8, 03.09.2008
Una vez que el cable que conecta el teléfono al enrutador está enchufado y
que el enrutador está encendido, la tecla se ilumina en la parte delantera de
la estación base (tecla de localización).
Ahora podrá establecer conexiones VoIP en Gigaset.net (£ P. 49).
22
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Cómo realizar la configuración para telefonía VoIP
Antes de usar Internet (VoIP) para realizar llamadas a cualquier otro número
mediante Internet, la línea de red fija o la red de telefonía móvil, necesita los
servicios de un proveedor de VoIP que admita el estándar SIP de VoIP.
Condición previa: se ha registrado con dicho proveedor de VoIP (por ej., a través
de su PC) y ha configurado al menos una cuenta VoIP.
Para poder usar el servicio de VoIP, debe ingresar los datos de acceso de su cuenta
VoIP. Su proveedor de VoIP le dará todos los datos necesarios. Éstos incluyen:
u Un nombre de usuario (si el proveedor de VoIP lo solicita), es decir, la
identificación del usuario de la cuenta (ID de la persona que realiza la
llamada), que suele ser idéntica a su número de teléfono
u Un nombre de autenticación o ID de inicio de sesión
u La contraseña (de inicio de sesión) registrada con el proveedor de VoIP
u Configuración general para su proveedor de VoIP (direcciones de servidores, etc.)
El asistente de conexión de su teléfono Gigaset puede ayudarlo a ingresar
estos datos.
Configuración automática:
Si su proveedor admite una “configuración automática”, le dará un “código de configuración
automática” en lugar de un nombre de autenticación y una contraseña.
Necesitará establecer la configuración de VoIP con el código de configuración automática
a través del configurador Web en la estación base.
Cómo iniciar el asistente de conexión
Condición previa:
La estación base está conectada a la fuente de alimentación eléctrica y a un
enrutador. El enrutador está conectado a Internet, (£ P. 22).
Para tener en cuenta
Su teléfono viene configurado para la asignación dinámica de la dirección IP.
Para que el enrutador “reconozca” el teléfono, la asignación dinámica de IP
también se debe activar en el enrutador; es decir, se debe activar el servidor
de DHCP del enrutador.
Si el servidor de DHCP no se puede o no se debe activar, usted debe primero
asignar una dirección IP fija al teléfono. Para obtener información acerca de
cómo hacer esto, consulte la £ P. 107.
Version 8, 03.09.2008
En cuanto la batería del teléfono tenga
carga suficiente, la tecla de mensaje f
del teléfono parpadeará (aproximadamente
20 minutos después de que usted coloque
el teléfono en el soporte de carga).
¤ Presione la tecla de mensaje f.
23
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
¿Iniciar el
Verá lo siguiente en la pantalla.
asistente de
conexión VoIP?
No
Sí
¤ Presione la tecla que se encuentra
debajo de §Sí§ en la pantalla.
Deberá ingresar el PIN del sistema de
su teléfono.
En la pantalla aparecerá “¡Nueva actualz. disponible!”…
Existe un firmware nuevo/mejorado disponible para su teléfono en Internet.
Realice primero una actualización automática del firmware (£ P. 104).
Una vez completada la actualización (después de aproximadamente 3 minutos),
aparecerá nuevamente la pantalla del estado inactivo del teléfono y parpadeará
la tecla de mensaje f. Si presiona f, aparecerá la pantalla que se ve en la
imagen anterior y podrá iniciar el asistente de conexión.
Para tener en cuenta
Para proteger su teléfono y la configuración del sistema de éste del acceso
no autorizado, defina un código numérico de 4 dígitos (PIN del sistema) del
que sólo usted tenga conocimiento. Este código se debe ingresar antes de
registrar/borrar del registro teléfonos o modificar la configuración VoIP o
LAN de su teléfono.
El PIN predeterminado del sistema es 0000 (4 ceros). Para obtener información
acerca de cómo cambiar el PIN, consulte la £ P. 101.
PIN sistema:
Se marca la línea activa [----].
¤ Ingrese el PIN actual del sistema de
[____]
Ç
OK
su teléfono usando el teclado.
¤ Presione la tecla que se encuentra
debajo de §OK§ en la pantalla.
Se iniciará el asistente de conexión.
Para tener en cuenta
u También puede iniciar el asistente de conexión en cualquier momento a
través del menú (£ P. 105).
Version 8, 03.09.2008
u El asistente de conexión también se iniciará de forma automática si usted
desea establecer una conexión a través de Internet antes de realizar la
configuración necesaria. Condición previa: no se ha activado la conexión de
línea de red fija como conexión de reemplazo (configurador Web, £ P. 139).
24
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Cómo descargar datos del proveedor de VoIP
¿Iniciar la
selección del ?
Sí
No
¤ Presione la tecla que se encuentra
debajo de §Sí§ en la pantalla.
El asistente de conexión establece una conexión con el servidor de configuración
de Gigaset en Internet. Aquí se pueden descargar varios perfiles con datos de
acceso general de diferentes proveedores de VoIP.
Después de unos instantes verá el siguiente mensaje en pantalla:
Seleccionar
país
En la pantalla aparece el primer país
de la lista.
Alemania
Ç
V
Se carga una lista de países.
OK
¤ Presione la tecla de control hacia
arriba o hacia abajo repetidamente…
… hasta que aparezca en la pantalla
el país en el que usa el teléfono.
Ç
U
OK
¤ Presione la tecla que se encuentra
Version 8, 03.09.2008
debajo de §OK§ en la pantalla para
confirmar su selección.
25
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Seleccionar
proveedor
Proveedor 1
Ç
V
OK
Se carga una lista de proveedores de VoIP
cuyos datos podrá descargar.
En la pantalla aparece el primer proveedor
de VoIP de la lista.
¤ Presione la tecla de control hacia arriba
o hacia abajo q repetidamente…
… hasta que su proveedor de VoIP
aparezca en la pantalla.
Proveedor x
Ç
U
OK
¤ Presione la tecla que se encuentra
debajo de §OK§ en la pantalla para
confirmar su selección.
Se descargan los datos de acceso generales de su proveedor de VoIP.
No ha podido descargar los datos de su proveedor
Si los datos de su proveedor de VoIP no se encuentran disponibles para la
descarga, presione la tecla de pantalla ” dos veces. Luego puede realizar
los siguientes pasos con el asistente conexión.
Una vez hecho esto, debe realizar la configuración necesaria para el proveedor
de VoIP mediante el configurador Web (£ P. 126).
Su proveedor de VoIP le proporcionará esta información.
Cómo ingresar los datos de usuario de su primera cuenta VoIP
Version 8, 03.09.2008
Deberá ingresar los datos personales de acceso a sus cuentas VoIP.
Lo siguiente depende del proveedor:
u Nombre de Usuario, Nombre de autenticación, Contraseña de autenticación
O bien:
u Nombre de autenticación, Contraseña de autenticación
26
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Para tener en cuenta ...
… cuando se ingresan datos, se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas y dígitos, presione la tecla #
(varias veces si es necesario). Podrá ver brevemente en la pantalla si está
seleccionado mayúsculas, minúsculas o dígitos.
Los caracteres ingresados de forma incorrecta se pueden borrar con la tecla de
pantalla que se encuentra debajo de X. Se borrará el carácter que se encuentra
a la izquierda del cursor.
Podrá navegar dentro del campo de entrada con la tecla de control p (presiónela
hacia arriba/abajo).
Si su proveedor de VoIP no solicita
un nombre de usuario, este paso se
puede omitir.
Nombre de
Usuario:
Û
T
OK
¤ Usando el teclado, ingrese el nombre
¤
Nombre de
autenticación:
Û
T
OK
de usuario que le ha asignado su
proveedor de VoIP.
Presione la tecla que se encuentra
debajo de §OK§ en la pantalla.
¤ Usando el teclado, ingrese el nombre
¤
de autenticación que le ha asignado
su proveedor de VoIP.
Presione la tecla que se encuentra
debajo de §OK§ en la pantalla.
Contraseña de
autenticación:
Û
T
OK
¤ Use el teclado para ingresar su contraseña.
¤ Presione la tecla que se encuentra
Version 8, 03.09.2008
debajo de §OK§ en la pantalla.
27
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Cómo finalizar la configuración de VoIP
Después de que haya terminado de ingresar los datos, el teléfono volverá al
estado inactivo.
Ð
V
INT 1
Þ
Menú
¤ Verifique que sus datos de VoIP estén completos y que se hayan almacenado
correctamente en el teléfono.
Cómo realizar una llamada mediante VoIP:
Ingrese un número usando el teclado del teléfono, luego presione y
mantenga presionada la tecla de descolgar c.
Si no se puede establecer una conexión VoIP, se mostrará el mensaje
correspondiente en la pantalla.
Si todas las configuraciones son correctas y el teléfono puede establecer
conexión con el servidor VoIP, se mostrará el nombre interno del teléfono:
(ejemplo)
Ahora usted puede usar su teléfono para realizar llamadas a través de una
línea de red fija y de Internet. Podrán llamarlo a su número de línea fija y a
su número VoIP.
Para tener en cuenta
u Para asegurarse de que siempre se puedan comunicar con usted a través de
Internet, el enrutador deberá estar conectado a Internet de forma permanente.
u Si ha iniciado el asistente de conexión a través del menú, deberá primero
Version 8, 03.09.2008
mantener presionada la tecla de colgar a una vez que haya terminado
de ingresar los datos, para que el teléfono regrese al estado inactivo.
u Si intenta realizar una llamada a través de una conexión VoIP que no está
configurada de forma correcta, aparecerá en la pantalla el siguiente mensaje
de estado de VoIP: Error de config. VoIP: xxx (xxx = código de estado de VoIP).
Los diferentes códigos de estado y sus significados correspondientes se
encuentran en el apéndice de la P. 167.
Ha configurado varias cuentas VoIP…
Puede ingresar hasta cinco cuentas VoIP adicionales (números de teléfono VoIP)
a través del configurador Web en una etapa posterior (£ P. 124). Con el número
de línea de red fija y el número Gigaset.net, es posible establecer comunicación
con su teléfono a través de hasta ocho números de teléfono diferentes. Puede
asignar los números de teléfono a los teléfonos individuales registrados con la
estación base como números de envío y recepción (£ P. 140).
28
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Íconos de la pantalla en estado inactivo
Se muestra lo siguiente:
u el número interno; por ej., INT 1.
u la calidad de la señal de recepción entre la estación base y el teléfono
(potencia de recepción):
– buena a baja: Ð i Ñ Ò
– no hay recepción: | parpadea
Si se activa el Modo Eco.+ (£ P. 84) en la estación base, aparecerá ¼ en
lugar del ícono de potencia de recepción.
u estado de carga de las baterías:
– = e V U (sin carga a carga completa)
– = parpadea: baterías casi agotadas
– e V U parpadea: procedimiento de carga
No hay conexión con el servidor de Internet/VoIP
Si aparece uno de los siguientes mensajes en lugar del nombre interno después
de cerrar el asistente de conexión, significa que se han producido errores:
u ¡Servidor no disponible!
u Registro SIP fallido
A continuación encontrará las causas posibles y las medidas que puede tomar.
¡Servidor no disponible!
Version 8, 03.09.2008
El teléfono no cuenta con conexión a Internet.
¤ Controle la conexión de cables entre la estación base y el enrutador (el LED
de la estación base se debe encender), y entre el enrutador y la conexión
a Internet.
¤ Controle que el teléfono esté conectado a la LAN.
– Es probable que no se haya podido asignar de forma dinámica una
dirección IP al teléfono
o bien
– Usted ha asignado una dirección IP estática al teléfono que ya se ha
asignado a otro suscriptor de la LAN o que no pertenece al bloque
de direcciones del enrutador.
¤ Presione la tecla de localización de la estación base. Se verá la dirección
IP en la pantalla del teléfono.
¤ Presione la tecla de colgar del teléfono para finalizar la llamada
de localización.
¤ Inicie el configurador Web con la dirección IP.
¤ Si no se puede establecer una conexión, cambie la configuración del
enrutador (active el servidor de DHCP) o la dirección IP del teléfono.
29
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Registro SIP fallido
u Es probable que sus datos personales para registrarse con el proveedor de
VoIP se hayan ingresado de forma incompleta o incorrecta.
¤ Controle lo que haya ingresado en Nombre de Usuario, Nombre de autenticación
y Contraseña de autenticación. Controle en especial el uso de mayúsculas
y minúsculas.
Para ello, abra el siguiente menú en su teléfono:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP (ingrese el PIN del
sistema) (£ P. 107)
u La dirección del servidor VoIP no se ha ingresado aún, o se ha ingresado
de forma incorrecta.
¤ Inicie el configurador Web.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Haga clic en el botón Edit que se encuentra junto a la primera conexión VoIP.
¤ Edite la dirección del servidor cuando sea necesario.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Si en su enrutador está activada la transferencia de los puertos registrados
como el puerto SIP o el puerto RTP (£ P. 149), se recomienda desactivar
el DHCP y asignar al teléfono una dirección IP estática (de lo contrario, es
probable que no pueda escuchar a la otra persona durante llamadas VoIP):
u Asigne una dirección IP mediante el menú del teléfono:
§Menú§ £ Configuración £ Base £ Red local
O bien
u Asigne una dirección IP mediante el menú del configurador Web:
¤ Abra la siguiente página Web: Settings £ IP Configuration.
¤ Seleccione IP address type.
Tenga en cuenta que la dirección IP y la máscara de subred dependen
del bloque de direcciones del enrutador.
También debe ingresar la puerta de enlace y el servidor DNS estándar.
La dirección IP del enrutador generalmente se ingresa aquí.
30
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Primeros pasos
Cómo proceder
Ahora que ha iniciado con éxito su Gigaset, probablemente quiera adaptarlo
a sus necesidades personales. Use la siguiente guía para ubicar rápidamente
los temas más importantes.
Si no está familiarizado con los dispositivos que se configuran a través de
menús, como otros teléfonos Gigaset, primero debe leer la sección titulada
“Cómo hacer funcionar el teléfono” £ P. 32.
La información sobre…
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Configuración de la melodía y el volumen del tono
del timbre
Ajuste del volumen del teléfono
Configuración del Modo Eco. / Modo Eco.+
Preparación del teléfono para la recepción de SMS
Operación del teléfono en una centralita telefónica
Registro de los teléfonos Gigaset existentes en una
estación base
Transferencia de registros del directorio telefónico de
los teléfonos Gigaset existentes a nuevos teléfonos
Uso de directorios en línea
Version 8, 03.09.2008
Cómo agregar cuentas VoIP
g
g
… se ubica aquí.
g
g
g
g
g
g
g
g
P. 40
P. 98
P. 97
P. 84
P. 72
P. 110
P. 87
P. 67
P. 68
P. 124
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su teléfono, lea los consejos para
la resolución de problemas (£ P. 163) o póngase en contacto con nuestro
equipo de atención al cliente (£ P. 163).
31
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Cómo hacer funcionar el teléfono
Cómo hacer funcionar el teléfono
Tecla de control
En la siguiente descripción, se indica el lado de la tecla de control
que debe presionar para cada operación; por ej., t indica que
debe presionar la parte superior de la tecla de control.
La tecla de control tiene varias funciones diferentes:
Con el teléfono en estado inactivo (sin protector de pantalla)
s
Presiónela brevemente para abrir el directorio
del teléfono.
Manténgala presionada para abrir la lista de directorios en
línea disponibles.
Abra el menú para ajustar el volumen del timbre (£ P. 99).
t
En el menú principal, submenús y listas
t/s
Desplácese línea a línea hacia arriba o hacia abajo.
En los campos de entrada
Use la tecla de control para mover el cursor a la izquierda t o derecha s.
Durante una llamada externa
s
t
Presiónela brevemente para abrir el directorio del teléfono.
Ajuste del volumen del altoparlante para el auricular y el modo
de manos libres.
Teclas de pantalla
Las funciones de las teclas de pantalla cambian según la situación de
funcionamiento en particular. Por ejemplo:
Ç
U
OK
Las funciones actuales de la tecla de
pantalla se mostrarán en la línea inferior
de la pantalla.
Teclas de pantalla
Teclas de pantalla importantes:
Menú
Abre un menú contextual.
Version 8, 03.09.2008
OK
W
Ç
Þ
32
Confirma la selección.
Tecla de borrar: borra un carácter a la vez, de derecha a izquierda.
Regresa un nivel del menú o cancela la operación.
Abre la lista de rellamada.
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Cómo hacer funcionar el teléfono
Teclas del teclado
c / Q / * etc.
Presione la tecla correspondiente del teléfono.
~
Ingrese dígitos o letras.
Cómo corregir datos ingresados incorrectamente
Para corregir caracteres incorrectos en el texto, vaya a ellos con la tecla de control.
A continuación, puede:
u Presionar X para borrar el carácter a la izquierda del cursor
u Insertar caracteres a la izquierda del cursor
u Sobrescribir el carácter (que parpadea) cuando ingresa la fecha y la hora, etc.
Guía del menú
Se accede a las funciones de su teléfono mediante un menú que tiene
varios niveles.
Menú principal (primer nivel del menú)
¤ Cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo, presione §Menú§ para
abrir el menú principal.
Las funciones del menú principal se muestran en la pantalla como una lista
con nombre e ícono.
Para acceder a una función, es decir, para abrir el submenú correspondiente
(siguiente nivel de menú):
¤ Vaya a la función deseada presionando la tecla de control q. Presione la
tecla de pantalla §OK§.
Submenús
Version 8, 03.09.2008
Las funciones de los submenús aparecen en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Desplácese hasta la función con la tecla de control q y presione §OK§.
O bien:
¤ Ingrese la combinación de dígitos correspondiente (£ P. 36).
Presione brevemente la tecla de colgar a una vez para volver al nivel de
menú anterior o cancelar la operación.
33
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Cómo hacer funcionar el teléfono
Cómo volver al estado inactivo
Puede volver al estado inactivo desde cualquier lugar del menú como se indica
a continuación:
¤ Presione y mantenga presionada la tecla de colgar a.
O bien:
¤ No presione ninguna tecla: después de 2 minutos, la pantalla regresará
automáticamente al estado inactivo.
Se descartará toda configuración que no haya confirmado presionando §OK§.
Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado inactivo en la P. 28.
Cómo activar/desactivar el teléfono
a
Con el teléfono en estado inactivo, presione y mantenga presionada
la tecla de colgar (tono de confirmación) para apagar el teléfono.
Presione y mantenga presionada la tecla de colgar nuevamente
para encender el teléfono.
Cómo activar/desactivar el bloqueo del teclado
Version 8, 03.09.2008
El bloqueo del teclado impide que se presionen las teclas del teléfono de
manera accidental.
#
Presione y mantenga presionada la tecla de almohadilla para
activar o desactivar el bloqueo del teclado. Se escuchará el tono
de confirmación.
Cuando esté activado el bloqueo del teclado verá el ícono Ø en la pantalla y
un mensaje cuando presione una tecla.
El bloqueo del teclado se desactiva de forma automática cuando recibe una
llamada. Al término de la llamada, vuelve a activarse.
34
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 13.03.2009
Cómo hacer funcionar el teléfono
Ilustración de los pasos operativos en la guía del usuario
Los pasos operativos aparecen de forma abreviada.
Por ejemplo:
¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Acept.llamada automática
(‰ = activado)
§Menú§
En esta ilustración se representa lo siguiente:
Þ
Menú
¤ Presione la tecla de pantalla, que
se encuentra debajo de §Menú§,
para abrir el menú principal.
¤ Presione hacia abajo la tecla de
Configuración
Ç
U
OK
control s varias veces hasta que
aparezca el elemento del menú
Configuración en la pantalla.
¤ Presione la tecla de pantalla, que
se encuentra debajo de §OK§, para
confirmar su selección.
¤ Presione hacia abajo la tecla de
Terminal
Ç
inalámbrico
U
OK
control s varias veces hasta que
aparezca el elemento del menú
Terminal inalámbrico en la pantalla.
¤ Presione la tecla de pantalla, que
se encuentra debajo de §OK§, para
confirmar su selección.
Acept.llamada
Version 8, 03.09.2008
Ç
automática
U
‰
Se verá en la pantalla el elemento de
menú Acept.llamada automática.
OK
¤ Presione la tecla que se encuentra
debajo de §OK§ para activar/desactivar
la función. Si está activada la
función, se lo indica mediante ‰.
35
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / menuetree.fm / 13.03.2009
Árboles del menú
Árboles del menú
Menú del teléfono
Abra el menú principal de su teléfono presionando la tecla de pantalla derecha §Menú§
cuando el teléfono se encuentre en el estado inactivo. Existen dos maneras de seleccionar
una función:
Cómo utilizar combinaciones de números (“acceso directo”)
¤ Ingrese la combinación de números que se encuentre frente a la función del árbol
del menú.
Por ejemplo: §Menú§ M 3 2 para configurar el volumen del teléfono.
Cómo desplazarse por los menús
¤ Desplácese hasta la función con la tecla de control q (hacia arriba o hacia abajo)
y presione §OK§.
1
î SMS
1-1 Escribir SMS
1-2 Entrante
1-3 Saliente
£ P. 73
£ P. 75
£ P. 74
1-6 Configuración
1-6-1 Centros SMS
1-6-1-1 Centro SMS 1
:
£ P. 77
:
1-6-1-4 Centro SMS 4
1-6-2 Informe de estado
3
ê Selección de servicios
3-1 VoIP
£ P. 73
£ P. 55
3-1-3 Suprimir ind.
número
3-1-6 Para todas las
llamadas
3-1-6-1 Desvío llamadas
3-1-6-3 Llamada en
espera
4
ì Alarma
4-1 Activación
Version 8, 03.09.2008
4-2 Hora de aviso
36
£ P. 86
£ P. 86
£ P. 56
£ P. 57
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / menuetree.fm / 13.03.2009
Árboles del menú
5
þ Contestador
5-2 Asignar tecla 1
£ P. 81
Cont. de red: Teléfono
Cont. de red: IP1
:
:
(según la cantidad de números de teléfono VoIP configurados
y de los números de recepción del teléfono)
Cont. de red: IP6
7
m Configuración
7-1 Fecha/hora
7-2 Ajustes de audio
£ P. 16
7-2-1 Volumen de
llamada
7-2-1-1 Volumen de
auricular
£ P. 97
7-2-1-2 Volumen del
manos libres
7-2-2 Volumen timbre
llamada
7-2-3 Melodia timbre
llamada
£ P. 99
7-2-3-1 Para llamadas
externas
£ P. 99
7-2-3-2 Para llamadas
internas
7-2-3-3 Alarma
7-2-4 Tonos de aviso
7-2-5 Tono batería
£ P. 100
7-2-5-1 Desconectar
£ P. 100
7-2-5-2 Conectar
7-2-5-3 Durante llamada
7-3 Terminal
inalámbrico
7-3-1 Pantalla
7-3-2 Idioma
7-3-3 Acept.llamada
automática
7-3-4 Registrar equipo
Version 8, 03.09.2008
7-3-5 Resetear teléfono
7-3-1-1 Salvapantalla
£ P. 94
£ P. 97
£ P. 95
£ P. 87
£ P. 100
37
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / menuetree.fm / 13.03.2009
Árboles del menú
7-4 Base
7-4-1 Tipo de lista de
llamadas
7-4-1-1 Llamadas
perdidas
£ P. 61
7-4-1-2 Todas las
llamadas
7-4-2 Música en espera
7-4-3 PIN del sistema
7-4-4 Resetear base
7-4-5 Funciones
especiales
£ P. 103
£ P. 101
£ P. 102
7-4-5-2 Código urbano
7-4-5-4 Modo Eco.
7-4-5-5 Modo Eco.+
7-4-6 Red local
7-4-6-1 Dirección IP
dinámica
£ P. 111
£ P. 84
£ P. 84
£ P. 107
7-4-6-2 Dirección IP
7-4-6-3 Máscara de
Subred
7-4-6-4 Servidor de DNS
7-4-6-5 Gateway por
defecto
7-4-7 Telefonía
7-4-7-1 Línea por defecto
7-4-7-2 Asistente de
conexión
7-4-7-6 Línea analógica
7-4-7-7 VoIP
Version 8, 03.09.2008
7-4-8 Actualización
de software
38
£ P. 104
£ P. 103
£ P. 105
£ P. 110
£ P. 106
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / menuetree.fm / 13.03.2009
Árboles del menú
Menú del configurador Web
Home
Settings
£ P. 117
IP Configuration
Telephony
£ P. 121
Connections
Audio
Number Assignment
Call Forwarding
Dialling Plans
Network Mailbox
Advanced Settings
Services
Handsets
Miscellaneous
Version 8, 03.09.2008
Status
Device
£ P. 151
£ P. 153 y P. 154
£ P. 157 a P. 159
£ P. 160
£ P. 124
£ P. 135
£ P. 140
£ P. 141
£ P. 143
£ P. 146
£ P. 147
39
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Cómo realizar una llamada externa
Las llamadas externas son las que se realizan a través de una red telefónica
pública (línea de red fija) o a través de Internet (VoIP). Por lo general, debe
decidir el tipo de conexión que desea utilizar para una llamada específica
cuando marca el número. Las opciones son las siguientes:
u Seleccione el tipo de conexión con la tecla de descolgar c (presione
brevemente/mantenga presionado c), £ P. 40.
u Seleccione el tipo de conexión mediante la tecla de pantalla, asignando
VoIP o la línea de red fija a la tecla de pantalla izquierda, £ P. 41.
u Seleccione una conexión especial mediante el sufijo de línea, £ P. 40.
Para tener en cuenta
u Puede realizar tres llamadas externas diferentes a través de la estación base
(con diferentes teléfonos): dos llamadas a través de VoIP y una a través de
la línea de red fija.
u Puede definir planes de marcación para ciertos números o códigos de área
determinando la conexión y el método de facturación que se utilizará
(control del costo £ P. 143) al marcar estos números.
u Si para marcar se utiliza el directorio (£ P. 64), las teclas de acceso directo
(£ P. 66) o la lista de rellamada (£ P. 59) se elimina la necesidad de
teclear los números de teléfono varias veces. Puede modificar o agregar
más números de llamada a llamada.
u Si utiliza VoIP para realizar una llamada a la línea de red fija, es posible que
también deba marcar el código de área aunque se trate de llamadas locales
(según el proveedor de VoIP). Puede eliminar la necesidad de marcar su
propio código de área ingresándolo en la configuración (£ P. 142) y
activando la opción Predial area code for local calls through VoIP (£ P. 142).
Utilice la tecla de descolgar para seleccionar el tipo de conexión y realizar
la llamada
Version 8, 03.09.2008
Puede determinar el tipo de conexión para la llamada que desea realizar
(línea de red fija o VoIP) presionando brevemente o manteniendo presionada
la tecla de descolgar c.
Condición previa: ingresa el número sin sufijo de línea (£ P. 40) y no ha
definido un plan de marcación para este número (£ P. 143).
~c
Ingrese el número (sin sufijo) o la dirección IP y presione
brevemente/mantenga presionada la tecla de descolgar.
40
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Su teléfono tiene establecida una línea predeterminada (línea de red fija o
VoIP £ P. 103/P. 139).
¤ Presione brevemente la tecla de descolgar c si desea realizar una llamada
a través de esta línea predeterminada.
¤ Mantenga presionada la tecla de descolgar c si desea realizar una
llamada a través de otro tipo de conexión.
Si ha asignado una cantidad de números VoIP a su teléfono, puede definir
qué número VoIP (cuenta de VoIP) se utiliza para las llamadas externas
desde cada teléfono específico (número de envío del teléfono, £ P. 140).
Para tener en cuenta
u Si utiliza un teléfono compatible con GAP que no sea ninguno de los teléfonos
Gigaset A58H, S67H, S68H, SL37H, S45 y C45, todas las llamadas se realizarán
a través de una conexión estándar aunque mantenga presionada la tecla
de descolgar.
u Ha activado la opción Automatic Fallback to Fixed Line con el configurador
Web (£ P. 139):
Si no puede establecer una conexión a través de VoIP, automáticamente
se intentará establecer la conexión a través de la línea de red fija.
Cómo usar la tecla de descolgar para seleccionar el tipo de conexión y
realizar la llamada
Condición previa: están asignadas las opciones §Teléf.§ o §IP§ a la tecla de pantalla
izquierda del teléfono (£ P. 97).
§Teléf.§ / §IP§ Presione la tecla de pantalla para seleccionar el tipo de conexión.
~/s
Ingrese el número o selecciónelo del directorio.
c / d Presione la tecla de descolgar o de manos libres.
El número se marcará mediante el tipo de línea seleccionado.
Excepción:
Si tiene activada la opción “Automatic Fallback to Fixed Line” (configurador Web,
£ P. 139) y no puede establecer una conexión a través de VoIP, automáticamente
se intentará establecer la conexión a través de la línea de red fija.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Si presionó la tecla de pantalla §IP§ antes de marcar y…
u … marcó el número con el sufijo #1 a #6, la llamada se realizará a través
de la cuenta de VoIP asignada al sufijo. El número no se marcará si el sufijo
no es válido (por ej., uno que no tenga una conexión VoIP asignada).
u … marcó el número sin un sufijo o con el sufijo #0, la llamada se realizará
mediante el número de envío de VoIP del teléfono.
No ingrese ningún sufijo si presiona la tecla de pantalla §Teléf.§ antes de marcar.
Si lo hace, el sufijo se marcará junto con el número a través de la línea de red
fija. Esto puede provocar errores.
41
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Cómo seleccionar y marcar una conexión mediante su sufijo de línea
Puede configurar hasta seis números VoIP en el teléfono además del número
de línea de red fija y el número de Gigaset.net. Se asigna un sufijo (de línea) a
cada número (línea) de su teléfono:
u el número de línea de red fija tiene el sufijo #0
u los números VoIP tienen los sufijos #1 a #6 (£ P. 125)
u y el número de Gigaset.net tiene el sufijo #9
Al marcar, puede utilizar este sufijo de línea para especificar la conexión a
través de la cual desea realizar las llamadas o la conexión que desea que
se le cobre.
~
Ingrese el número de la persona a la que desea llamar.
~
Agregue el sufijo de la conexión (su número de teléfono)
desde el cual se hará y se cobrará la llamada.
c
Presione la tecla de descolgar.
La conexión siempre se realiza a través de la línea que tiene el sufijo asignado,
independientemente de si presiona la tecla de descolgar c brevemente o
si la mantiene presionada.
Ejemplo
Si ingresa el número 1234567890#1 y presiona la tecla de descolgar c,
el número 1234567890 se marcará a través de la primera conexión VoIP
de la configuración.
Para tener en cuenta
u Si especifica un sufijo que no tiene una conexión VoIP configurada en la
estación base, se mostrará el código de estado de VoIP 0x33. El número no
se marcará.
u Ha activado la opción Automatic Fallback to Fixed Line con el configurador
Web (£ P. 139):
Si no puede establecer una conexión a través de VoIP, automáticamente
se intentará establecer la conexión a través de la línea de red fija.
Version 8, 03.09.2008
Cómo ingresar una dirección IP (servicio que depende
del proveedor)
También puede marcar con VoIP una dirección IP en lugar de un número
de teléfono.
¤ Presione la tecla de asterisco * para separar las secciones de la dirección
IP (por ej. 149*246*122*28).
¤ Si es necesario, presione la tecla de almohadilla # para agregar el número
de puerto SIP de la persona a cuya dirección IP está llamando (por ej.:
149*246*122*28#5060).
No puede marcar direcciones IP con un sufijo de línea.
Si el proveedor de VoIP no admite el uso de direcciones IP, cada parte de la
dirección será interpretada con un número de teléfono normal.
42
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Cómo cancelar la operación de marcación
Se puede cancelar la operación de marcación con la tecla de colgar a.
Cómo marcar números de emergencia – Cómo definir planes
de marcación
Puede utilizar el configurador Web para bloquear algunos números o para
definir cuáles de sus números (línea de red fija, VoIP) se deben utilizar para
llamar a determinados números (Dialling Plans, £ P. 143).
Si ingresa un número que tiene un plan de marcación definido, la llamada se
realizará a través de la línea definida en el plan de marcación, independientemente
de si se presiona brevemente o si se mantiene presionada la tecla de descolgar.
No se agregará como prefijo ningún código de área automático.
Números de emergencia
Los planes de marcación de números de emergencia (por ej., el número de
emergencia de la policía local) vienen predefinidos en algunos países. Las
llamadas de emergencia se realizan siempre a través de la línea de red fija.
Estos planes de marcación no se pueden eliminar ni desactivar. Sin embargo,
se puede cambiar la conexión a través de la cual se debe llamar a cada número
de emergencia (por ej., si el teléfono no está conectado a la línea de red fija).
Debe asegurarse de que el proveedor de VoIP de la conexión seleccionada
admita números de emergencia.
Si su teléfono no tiene planes de marcación predeterminados para los números
de emergencia, debe definirlos usted mismo (£ P. 143). Asigne los planes a
una conexión que admita números de emergencia. Las llamadas a los números
de emergencia siempre son compatibles con las líneas de red fija.
Para tener en cuenta: Si no tiene planes de marcación definidos para los
números de emergencia y ha programado un código de área local automático
(£ P. 142), este código también será el prefijo de los números de emergencia
cuando se marquen a través de una conexión VoIP.
Version 8, 03.09.2008
Recuerde
Los números de emergencia no se pueden marcar si el teclado está bloqueado.
Antes de marcar mantenga presionada la tecla de almohadilla # para
desbloquear el teclado.
43
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Cómo finalizar una llamada
a
Presione la tecla de colgar.
Cómo aceptar una llamada
El teléfono indica de tres formas que hay una llamada entrante: suena, se
muestra en la pantalla y parpadea la tecla de manos libres d.
Para tener en cuenta
Se señalizan sólo las llamadas a números de recepción asignados a su teléfono
(£ P. 140). En particular:
u No se señalizarán en ningún teléfono las llamadas hechas a un número que
no esté asignado a ningún teléfono como número de recepción.
u Si no ha asignado números de recepción a ninguno de los teléfonos, las
llamadas a todas las conexiones se señalizarán en todos los teléfonos.
u Las llamadas a su dirección IP se señalizarán siempre en todos los teléfonos.
Tiene las siguientes opciones para aceptar la llamada:
¤ Presionar la tecla de descolgar c.
¤ Presionar la tecla de manos libres d.
Si el teléfono está en el soporte de carga y la función Acept.llamada automática
está activada (£ P. 97), el teléfono acepta automáticamente la llamada
cuando se lo levanta del soporte de carga.
Para desactivar el timbre, presione la tecla de pantalla §Menú§ y seleccione
En silencio. Puede aceptar la llamada mientras aparece en la pantalla.
Para tener en cuenta
Puede rechazar una llamada VoIP presionando la tecla de colgar a.
La persona que llama recibe un mensaje (servicio que depende del proveedor).
Version 8, 03.09.2008
Identificación de la línea que llama
Cuando recibe una llamada desde Internet, se verá en la pantalla el número o
el nombre especificado por la persona que llama.
Cuando recibe una llamada desde una línea de red fija, se verá en la pantalla el
número de la persona que llama si se cumplen las siguientes condiciones:
u El proveedor de su línea de red fija admite CLIP, CLI:
– CLI (Identificación de la línea que llama): se transmite el número de la
persona que llama
– CLIP (Presentación de la identificación de la línea que llama): se muestra
el número de la persona que llama
u Ha solicitado la función CLIP al proveedor de red.
u La persona que llama ha solicitado CLI al proveedor de red.
Si se identifica el número de teléfono y está almacenado el número de la
persona que llama en el directorio local del teléfono, aparecerá el nombre
que figura en el directorio.
44
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Visualización de llamadas
Puede utilizar la pantalla para determinar si la llamada es para su número de
línea de red fija o para uno de sus números VoIP.
Llamadas a su número
de línea fija
Å
1234567890
Por Teléfono
Menú
Llamadas a uno de
sus números VoIP
1
2
3
1234567890
1234567890
2
Por IP1
3
Menú
1 Ícono de timbre
2 Número o nombre de la persona que llama, si está disponible
3 Número de recepción: indica cuál de sus números de teléfono ha marcado la persona
que llama. Asigne el nombre cuando configure el teléfono con el configurador Web
( P. 126/P. 133). Para las llamadas que provienen de Gigaset.net, se muestra
Por Gigaset.net.
£
Casos en que no se muestra la información de la línea que llama
El número o el nombre de la persona que llama no se muestra en los
siguientes casos:
u La persona que llama ha activado la función “llamada anónima”.
u La persona que llama desde una línea de red fija no ha solicitado el servicio
de Identificación de la línea que llama al proveedor de la línea de red fija.
En lugar del número se muestra lo siguiente:
u En una llamada a uno de sus números de teléfono VoIP, la visualización
depende del proveedor (ejemplos):
M
N° desconocido
o bien
anónimo
Llam. externa
Por IP1
Por IP1
Menú
Menú
u En una llamada a su número de línea de red fija:
– Si no se transmite un número:
Å
Llam. externa
Version 8, 03.09.2008
Por Teléfono
Menú
45
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
– Si la persona que llama oculta la identificación de la línea que llama:
Å
N° desconocido
Por Teléfono
Menú
– Si la persona que llama no ha contratado el servicio de Identificación
de la línea que llama:
Å
N° desconocido
Por Teléfono
Menú
VoIP: cómo mostrar el número de teléfono de la persona a
la que se llama (COLP)
Condiciones previas:
u Su proveedor de VoIP admite el servicio de COLP (Presentación de la
identificación de la línea conectada). Es posible que deba solicitar a su
proveedor que active la función COLP (comuníquese con el proveedor
de VoIP para obtener más información).
u La persona a la que se llama no tiene activada la función COLR (Restricción
de identificación de la línea conectada).
En el caso de las llamadas VoIP salientes, se muestra en el teléfono el número
de la conexión en la que se recibe la llamada.
El número mostrado puede diferir del número que se ha marcado. Ejemplos:
u La persona a la que se llama tiene activada la función de transferencia
de llamadas.
u La llamada es respondida por otra conexión dentro de un sistema PABX.
Si este número de teléfono tiene un registro en el directorio, se muestra el
nombre correspondiente.
Para tener en cuenta
u Se mostrará el número (o el nombre asignado) de la conexión que
Version 8, 03.09.2008
ha establecido en lugar del número al que se ha llamado durante la
conmutación, las llamadas en conferencia y las llamadas de consulta.
u Cuando el número de teléfono se copia en el directorio (§Menú§ £ Copiar a
Agenda) y en la lista de rellamada, lo que se almacena es el número marcado
y no el número mostrado.
46
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Modo de manos libres
En el modo de manos libres, en lugar de llevar el teléfono a su oído, podrá
apoyarlo sobre una mesa, por ejemplo. Así se permite que otros participen
en la llamada.
Cómo activar o desactivar el modo de manos libres
Cómo activarlo durante la marcación
~
d
¤
Ingrese el número.
Presione brevemente/mantenga presionada la tecla de
descolgar para seleccionar el tipo de conexión (£ P. 40).
Antes de usar la función de manos libres debe informárselo a su interlocutor
para que sepa que hay alguien más escuchando la conversación.
Cómo cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres
¤ Presione la tecla de manos libres d para activar o desactivar el modo de
manos libres durante una llamada.
Si desea colocar el teléfono en el soporte de carga durante una llamada:
¤ Mantenga presionada la tecla de manos libres d mientras coloca el
teléfono en el soporte de carga.
¤ Si no se enciende la tecla de manos libres d, presiónela nuevamente.
Para ver instrucciones sobre cómo ajustar el volumen del altoparlante,
vaya a la £ P. 97.
Cómo silenciar el teléfono
Version 8, 03.09.2008
Puede desactivar el micrófono de su teléfono durante una llamada externa.
La persona que llama escuchará una música de espera, si está activada (£ P. 103).
k
Presione la tecla de pantalla para silenciar el teléfono.
Ç / a Presione la tecla de pantalla o la tecla de colgar para volver a activar
el micrófono.
47
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Cómo realizar llamadas con VoIP y la línea de red fija
Cómo desactivar el micrófono del teléfono
Puede desactivar el micrófono del teléfono durante una llamada externa
(incluso durante una conferencia o en la conmutación). Los demás no podrán
escucharlo, pero usted sí podrá escuchar a los demás.
§Mute§
Presione la tecla de pantalla para silenciar el teléfono.
Se desactivará el micrófono del teléfono. En la pantalla se muestra
“El micrófono está apagado”.
§Activ§
Presione la tecla de pantalla para reactivar el micrófono.
Cómo realizar llamadas rentables
Puede utilizar la función de control de costos del teléfono para realizar llamadas
a una línea fija o a redes de teléfonos móviles. Abra cuentas con varios
proveedores de VoIP que ofrezcan tarifas favorables para realizar llamadas a otras
redes. En la configuración del teléfono, defina las conexiones (cuentas) de VoIP
más económicas, por ejemplo, para prefijos de red regionales, nacionales y
de redes móviles específicos, que se utilizarán a la hora de realizar llamadas
(Dialling Plans, £ P. 143). O defina la conexión VoIP que se utilizará al marcar
el número ( £ Cómo marcar con sufijo de línea, P. 40).
Si usa la línea de red fija para realizar una llamada, elija un proveedor de red
que ofrezca tarifas favorables (llamada por llamada).
Cómo mostrar la duración de las llamadas
La duración de cada llamada aparece en la pantalla de las llamadas realizadas
a través de la línea de red fija o de VoIP
u durante la conversación,
u hasta cerca de tres segundos después de que la llamada ha finalizado si no
vuelve a colocar el teléfono en el soporte de carga.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
La duración real de la llamada puede diferir en algunos segundos de la que
se muestra.
48
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net
Puede utilizar Gigaset.net para realizar llamadas gratuitas a través de Internet
directamente a otros usuarios de Gigaset.net, sin tener que configurar una
cuenta con un proveedor de VoIP ni definir otras opciones. Simplemente tiene
que conectar el teléfono a la fuente de alimentación eléctrica y a la conexión a
Internet y, si es necesario, ingresar en el directorio en línea de Gigaset.net con
el nombre que usted elija (£ P. 50/P. 53).
Gigaset.net es un servicio de VoIP proporcionado por Gigaset Communications
GmbH al cual se pueden suscribir todos los usuarios de un dispositivo Gigaset VoIP.
Puede llamar a otros suscriptores de Gigaset.net de forma gratuita, es decir,
no deberá pagar más que los gastos de su conexión a Internet. No se pueden
establecer conexiones con otras redes.
Todos los dispositivos Gigaset VoIP tienen asignado un número de teléfono
Gigaset.net de manera predeterminada (£ P. 170).
Todos los suscriptores registrados están incluidos en el directorio de Gigaset.net,
que puede consultar cuando lo desee.
Puede utilizar un servicio de eco proporcionado por el número de teléfono
12341#9 (inglés) / 12346#9 (español) en Gigaset.net para probar su
conexión VoIP.
Después de un anuncio, el servicio de eco envía de manera inmediata los
datos de voz que usted envió en forma de eco.
Exención de responsabilidad
Gigaset.net es un servicio voluntario proporcionado por Gigaset Communications
GmbH sin ninguna responsabilidad ni garantía en lo referente a la disponibilidad
de la red. Este servicio puede finalizar en cualquier momento con un plazo de
preaviso de tres meses.
Para tener en cuenta
Si no utiliza la conexión a Gigaset.net por seis semanas, ésta se desactivará
automáticamente. No podrá recibir llamadas provenientes de Gigaset.net.
La conexión se reactivará:
u en cuanto comience una búsqueda en el directorio de Gigaset.net o
u cuando realice una llamada a través de Gigaset.net (marcando un número
con #9 al final) o
£ P. 134).
Version 8, 03.09.2008
u cuando active la conexión mediante el configurador Web (
49
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net
Cómo abrir el directorio de Gigaset.net
El teléfono se encuentra en el estado inactivo.
s
Mantenga presionado.
q
En caso de ser necesario, seleccione Gigaset.net agenda de la lista de
directorios en línea disponibles y presione §OK§.
O bien:
¤ Abra el directorio con el botón s.
¤ Seleccione el registro del directorio Gigaset.net y presione la tecla de
descolgar c. Se establecerá una conexión con el directorio de Gigaset.net.
Para tener en cuenta
u El registro del directorio Gigaset.net se transfiere al teléfono cuando
éste se registra con la estación base. Es necesario que el teléfono
pueda enviar y recibir registros de directorio.
u Las llamadas al directorio de Gigaset.net son siempre gratuitas.
u También puede abrir el directorio de Gigaset.net marcando1188#9
(número de teléfono del directorio de Gigaset.net) y presionando la
tecla de descolgar c.
Si no se puede establecer una conexión con el directorio de Gigaset.net,
se enviará un mensaje de error y el teléfono pasará al estado inactivo.
Después de abrir el directorio de Gigaset.net por primera vez
Al abrir el directorio de Gigaset.net por primera vez, puede utilizar el asistente
de Gigaset.net para crear en él un registro para su teléfono.
Verá lo siguiente en la pantalla:
¿Iniciar el
asistente para
Gigaset.net?
No
Sí
¤ Presione la tecla de pantalla §Sí§ para iniciar el asistente.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Si presiona §No§, el asistente se cancelará. Podrá crear un registro más tarde
mediante el directorio de Gigaset.net (£ P. 53).
50
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net
Cuando el asistente se haya iniciado, se mostrará lo siguiente (ejemplo):
Su apodo:
1happyuser
Û
T
OK
¤ Utilice el teclado para ingresar el nombre con el cual le gustaría quedar
registrado en el directorio de Gigaset.net. El nombre puede contener
25 caracteres como máximo.
¤ Presione la tecla ubicada debajo de §OK§.
Si ya existe un registro con ese nombre, recibirá un mensaje para que
ingrese un nuevo nombre: Por favor, elija otro nombre
Si el registro se realiza correctamente en el directorio de Gigaset.net,
se mostrará el mensaje Nombre añadido a Gigaset.net por unos instantes.
No ha podido ingresar un nombre…
Si no pudo crear el registro, puede intentar nuevamente a través del directorio
de Gigaset.net (“Cómo ingresar, modificar y eliminar su propio registro”,
£ P. 53).
Cómo buscar suscriptores en el directorio de Gigaset.net
Una vez que se haya establecido la conexión, deberá ingresar el nombre que
desea buscar.
Apodo:
Ingrese el nombre o una parte de él (25 caracteres como máximo).
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Comenzar búsqueda
Seleccione y presione §OK§.
Si la búsqueda se realiza correctamente, aparece una lista con todos los
nombres que comienzan con la cadena de caracteres especificada.
Por ejemplo:
5/25
1
Sand, Anna Mag
2
dalena
Version 8, 03.09.2008
Ver
U Menú
1. 5/25: Número de registro/cantidad de coincidencias
2. Nombre del registro, el nombre se muestra completo, en varias líneas si es necesario
Puede desplazarse por la lista de resultados con q.
51
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net
Si no se encuentra ningún registro coincidente, se muestra el mensaje que
corresponde. Las opciones son las siguientes:
¤ Presionar la tecla de pantalla §Nuevo§ para comenzar una nueva búsqueda.
O bien
¤ Presionar la tecla de pantalla §Modif.§ para cambiar los criterios de búsqueda.
Se copia y se puede modificar el nombre ingresado anteriormente.
Si se encuentran muchos registros coincidentes en el directorio de Gigaset.net,
en lugar de una lista de resultados aparece el mensaje Demasiadas entrad. encont.
¤ Presione la tecla de pantalla §Refin.§ para iniciar una búsqueda más restringida.
Se copia y se puede modificar o ampliar el nombre ingresado anteriormente.
Cómo llamar a otros suscriptores
q
c
Seleccione el suscriptor de la lista de resultados.
Presione la tecla de descolgar.
Cómo ver el número del suscriptor
q
Seleccione el suscriptor de la lista de resultados.
Presione la tecla de pantalla.
En la pantalla se verá el número de Gigaset.net y el nombre del suscriptor;
el nombre puede aparecer en un par de líneas.
Por ejemplo:
§Ver§
1234567#9
Sand, Anna Mag
Ç
dalena
U
OK
Para tener en cuenta
u Las conexiones a Gigaset.net se establecen siempre a través de Internet,
Version 8, 03.09.2008
independientemente de cuál sea la línea predeterminada de su teléfono.
No se producirá ningún resultado al mantener presionada la tecla c.
u Puede abrir el directorio de Gigaset.net y establecer conexiones, aunque
no haya ingresado su nombre en el directorio de Gigaset.net.
52
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net
Cómo usar otras funciones
Condición previa: se muestra la lista de resultados.
q (seleccione el registro) ¢ §Menú§
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con q:
Copiar número a la agenda
Copia el registro al directorio del teléfono. El número y el nombre (abreviado
en caso de ser necesario, con 16 caracteres como máximo) se copian
al directorio.
¤ Modificar y guardar el registro en el sitio apropiado (£ P. 65).
Se muestra nuevamente la lista de resultados.
Mostrar número
Muestra el número del registro.
¤ Presione la tecla de pantalla §OK§ para volver a la lista de resultados.
Nueva búsqueda
Comienza una búsqueda con un nuevo nombre (£ P. 51).
Refinar búsqueda
Inicia una búsqueda detallada. Se puede modificar o ampliar el nombre
ingresado anteriormente (Apodo) y se puede reiniciar la búsqueda (£ P. 51).
Nomb. usuario en Gigaset.net
£ “Cómo ingresar, modificar y eliminar su propio registro”, P. 53.
Para tener en cuenta
Si selecciona un número de Gigaset.net del directorio local, la conexión
se establece automáticamente mediante Gigaset.net (Internet).
Cómo ingresar, modificar y eliminar su propio registro
Las opciones son las siguientes:
u Modificar el nombre de su registro en el directorio de Gigaset.net
u Eliminar su registro del directorio de Gigaset.net
Cómo ver su propio registro
¤ Cuando esté conectado al directorio de Gigaset.net:
Seleccione §Menú§ ¢ Nomb. usuario en Gigaset.net y presione §OK§.
O bien:
¤ Cuando esté en una lista de resultados de Gigaset.net:
Seleccione §Menú§ ¢ Información propia y presione §OK§.
Version 8, 03.09.2008
Aparecerá su número de Gigaset.net y el nombre ingresado actualmente
(si corresponde).
53
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 13.03.2009
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net
Cómo ingresar/modificar un nombre
Presione la tecla de pantalla.
Modifique el nombre o ingrese un nuevo nombre (25 caracteres
como máximo) y presione §OK§.
Puede borrar el nombre con X.
El nombre se guardará si no existe ningún registro con este nombre en
el directorio de Gigaset.net. Aparecerá un mensaje con una indicación.
El teléfono pasará al estado inactivo.
Si ya hay un registro con ese nombre o si el nombre ingresado contiene
caracteres no válidos, deberá ingresar otro nombre.
§Editar§
~
Cómo eliminar su propio registro del directorio de Gigaset.net
Condición previa: está conectado al directorio de Gigaset.net.
§Menú§ ¢ Nomb. usuario en Gigaset.net / Información propia
Seleccione y presione §OK§.
§Editar§
Presione la tecla de pantalla.
X
Borre el nombre y presione §OK§.
Se eliminará el registro del directorio. Ya no estará “visible” para otros
suscriptores de Gigaset.net. Sin embargo, todavía podrán encontrarlo a
través de su número de Gigaset.net.
Para tener en cuenta
Para obtener información acerca de cómo mostrar su número de Gigaset.net,
consulte la P. 170.
Cómo llamar a un suscriptor de Gigaset.net
Version 8, 03.09.2008
Puede llamar a un suscriptor de Gigaset.net directamente a través del directorio de
Gigaset.net (ver instrucciones anteriores) o mediante su número de Gigaset.net:
~ /s
Ingrese el número de Gigaset.net (incluyendo el #9) o selecciónelo
del directorio del teléfono.
c
Presione la tecla de descolgar.
Todos los números que terminen en #9 se marcarán mediante Gigaset.net.
54
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 13.03.2009
Servicios de red
Servicios de red
Los servicios de red son funciones puestas a su disposición por su proveedor
de VoIP.
Servicios de red para VoIP
Puede usar los siguientes servicios de red para realizar llamadas a través de
la conexión VoIP.
Funciones para la siguiente llamada
Version 8, 03.09.2008
Puede ocultar su número de línea de red fija en la siguiente llamada (CLIR), si su
proveedor de red ofrece esta función como servicio.
Después de la llamada, se restablece la configuración y el número se transmite
nuevamente.
§Menú§ ¢ Selección de servicios ¢ VoIP ¢ Suprimir ind. número
~
Ingrese el número de la otra persona que llama.
§OK§
Presione la tecla de pantalla.
El número siempre se marca mediante VoIP. Si no se ingresa un sufijo, éste se
seleccionará a través del número de envío VoIP.
La configuración se restablecerá después de esta llamada, aun si se llama al
número marcado nuevamente desde la lista de rellamada.
55
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 13.03.2009
Servicios de red
Configuraciones para todas las llamadas
Transferencia general de llamadas (desvío de llamadas)
Condición previa: el proveedor de VoIP ofrece el servicio de transferencia
de llamadas.
§Menú§ ¢ Selección de servicios ¢ VoIP ¢ Para todas las llamadas ¢ Desvío
llamadas
En la pantalla aparece una lista de números de teléfono VoIP configurados
y activados y el número de Gigaset.net de su teléfono. Los números para
los que se activa la transferencia de llamadas están marcados con ‰.
q
Seleccione el número de teléfono para el que desea activar o
cambiar la transferencia de llamadas y presione §OK§.
Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado
Seleccione y presione §OK§ (‰ activado).
Activar
Seleccione y presione §OK§.
~
Si es necesario, ingrese el número al que se transferirá la llamada.
Se puede establecer una línea de red fija, un número VoIP o
un número móvil para la transferencia de llamadas desde un
número VoIP.
Debe establecer otro número de Gigaset.net para la transferencia
de llamadas desde su número de Gigaset.net.
§OK§
Presione la tecla de pantalla.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
La transferencia de llamadas se activa para el número de teléfono seleccionado
(número de recepción). Con esto no se transfieren las llamadas a los otros
números VoIP ni a sus números de red fija.
Cómo desactivar la transferencia de llamadas (desvío de llamadas)
q
Seleccione el número de teléfono VoIP para el que desea desactivar
la transferencia de llamadas y presione §OK§.
Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado
Seleccione y presione §OK§ (‰ activado).
Desactivar Seleccione y presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Se desactivará la transferencia de llamadas.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
La transferencia de números de teléfono VoIP puede implicar costos adicionales.
Consulte a su proveedor de VoIP.
56
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 13.03.2009
Servicios de red
Cómo activar/desactivar Llamada en espera
Condición previa: su teléfono admite dos conexiones VoIP paralelas
(consulte Allow 1 VoIP call only, £ P. 136).
Si está activada la función de llamadas en espera, la persona que llame a través
de una de sus conexiones VoIP escuchará el tono de llamada si usted ya está
hablando con otra persona mediante esta conexión VoIP. Esta llamada se
anuncia mediante sonido e imagen en la pantalla de su teléfono.
Las llamadas de la conexión de línea fija no se anuncian como llamadas en
espera. Se anuncian en otros teléfonos registrados a los que se ha asignado
el número de línea fija como número de recepción. Si no hay otro teléfono
disponible, la persona que llame escuchará el tono de ocupado.
Para obtener información acerca de cómo aceptar/rechazar una llamada en
espera, consulte la £ P. 58.
§Menú§ ¢ Selección de servicios ¢ VoIP ¢ Para todas las llamadas ¢ Llamada en
espera
Activar / Desactivar
Seleccione y presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Funciones durante una llamada
Condición previa: su teléfono admite dos conexiones VoIP paralelas
(vea Allow 1 VoIP call only, £ P. 136).
Llamada de consulta (externa)
Durante una llamada externa:
§Menú§ ¢ Llamada Externa
Seleccione y presione §OK§.
~
Ingrese el número (si es necesario el sufijo) o cópielo del directorio.
c
Presione la tecla de descolgar.
El número siempre se marca mediante VoIP. Si no se ingresa un sufijo, éste se
seleccionará a través del número de envío VoIP del teléfono.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Después de unos segundos, el número seleccionado para una llamada de
consulta se guardará en la lista de rellamada.
57
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 13.03.2009
Servicios de red
Si el interlocutor no responde:
¤ Presione la tecla de pantalla §Finaliz.§ para regresar a la llamada en espera.
Si el interlocutor responde, usted dispone de las siguientes opciones:
u Conmutación:
¤ Usar q para cambiar de un interlocutor a otro.
¤ Finalizar la llamada con el interlocutor activo: §Menú§ ¢ Terminar llamada activa.
Presione la tecla de colgar a para finalizar la llamada actual.
El interlocutor previamente en espera lo llamará de forma automática.
u Llamada en conferencia:
¤ Hablar con ambos interlocutores: §Menú§ ¢ Conferencia.
¤ Finalizar la llamada en conferencia (conmutar): §Menú§ ¢ Terminar conferencia.
¤ Finalizar la llamada con ambos interlocutores: presione la tecla de colgar a.
u Transferencia de llamadas (depende del proveedor):
Puede conectar a los dos interlocutores externos.
Condiciones previas:
– Está conmutando llamadas y ha llamado al interlocutor activo en
ese momento.
– Ha activado la transferencia de llamadas a través del configurador
Web (£ P. 148).
Según la configuración del configurador Web (£ P. 148):
¤ Presione la tecla de colgar a.
O bien:
¤ Presione la tecla S.
Si la transferencia de la llamada se realiza correctamente, aparecerá un
mensaje correspondiente. Luego el teléfono pasará al estado inactivo.
Si la transferencia de la llamada no se realiza correctamente, el interlocutor
que se encontraba en espera lo llamará.
Cómo aceptar una llamada en espera
Condición previa: está activada la función de llamadas en espera (£ P. 57).
§Menú§ ¢ Aceptar llamada en espera
Tiene la opción de conmutar o realizar una llamada en conferencia.
Para tener en cuenta
u Si la primera era una llamada interna, finaliza la conexión interna.
u Aparece una llamada interna en espera en la pantalla. No es posible
aceptar ni rechazar la llamada interna.
u Si se recibe un SMS, se escuchará un tono de llamada en espera
(no aparecerá en pantalla).
Version 8, 03.09.2008
Cómo rechazar una llamada en espera
¢ Rechazar llam. en espera
La persona que llama escucha el tono de ocupado.
§Menú§
58
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar listas
Cómo usar listas
Opciones:
u Lista de rellamada
u Lista de SMS
u Lista de llamadas
u Bandeja de entrada de la red
Lista de rellamada
La lista de rellamada contiene los últimos diez números que marcó con el
teléfono (hasta un máx. de 32 números). Si uno de los números está en
el directorio, se mostrará el nombre correspondiente.
Cómo marcar desde la lista de rellamada
c
s
c
Presione la tecla brevemente.
Seleccione un registro.
Presione brevemente o mantenga presionada la tecla de descolgar.
El número se marca usando el tipo de conexión seleccionado
(£ P. 40).
Cómo administrar los registros de la lista de rellamada
c
s
Version 8, 03.09.2008
Presione la tecla brevemente.
Seleccione un registro.
§Menú§
Abra el menú.
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con q:
Utilizar número
Para modificar o agregar un número guardado y luego marcar con c o
guardar como un nuevo registro; para hacerlo, presione §Menú§ ¢ Copiar a
Agenda ¢ §OK§ después de que aparezca el número en la pantalla.
Copiar número a la agenda
Para copiar un registro en el directorio local (£ P. 67).
Borrar registro
Para borrar el registro seleccionado.
Borrar lista
Para borrar la lista completa.
59
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar listas
Cómo abrir listas con la tecla de mensaje
Se puede usar la tecla de mensaje f para abrir la selección de lista siguiente:
u Lista de llamadas
u Lista de SMS £ P. 75
u Bandeja de entrada de la red, £ P. 82
Se muestra una lista separada para cada bandeja de entrada de la red.
Condición previa: el número está guardado en la estación base, que está
encendida (£ P. 146) y el número de VoIP/línea de red fija está asignado al
teléfono como un número de recepción.
Se emite un tono de aviso cuando se recibe un nuevo mensaje en una lista.
La tecla f parpadea (se apaga cuando se la presiona). El mensaje Tiene
nuevos mensajes aparece en la pantalla en estado inactivo.
Selección de lista
La lista se muestra después de presionar la tecla de mensaje f si hay algún
mensaje nuevo.
La tecla f no parpadea (no hay mensajes nuevos): Se muestran todas
las listas. Seleccione una lista con q. Para abrir, presione §OK§.
La tecla f parpadea (se han recibido mensajes nuevos): Todas las listas
que contienen nuevos mensajes se muestran junto con las listas de la bandeja
de entrada de la red, cuya conexión se asigna al teléfono como un número de
recepción (Cont. red Teléfono, Cont. red IP1,…).
Lista de mensajes SMS entrantes
Todos los mensajes SMS recibidos se guardan en la lista de mensajes
entrantes, £ P. 75.
Listas de la bandeja de entrada de la red
Version 8, 03.09.2008
Si selecciona una lista de la bandeja de entrada de la red y presiona §OK§, se
conectará directamente con la bandeja de entrada de la red. Para obtener
información acerca de la bandeja de entrada de la red, consulte la £ P. 82.
60
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar listas
Lista de llamadas
La lista de llamadas contiene los últimos 20 números, según el tipo de lista
establecido
u todas las llamadas
– llamadas respondidas
– llamadas sin responder
u llamadas perdidas
– llamadas sin responder
En la lista de llamadas perdidas, las llamadas de un mismo número serán
almacenadas una sola vez (la llamada más reciente). La cantidad de llamadas
de este número se muestra entre paréntesis, después del registro.
En la lista de llamadas respondidas, las llamadas de un mismo número serán
almacenadas varias veces.
Para tener en cuenta
u En la lista de llamadas, sólo se guardan las llamadas a los números de
recepción asignados a su teléfono (£ P. 140).
Si no se han asignado números de recepción, todas las llamadas serán
guardadas en la lista de llamadas correspondientes a todos los teléfonos.
u Las llamadas perdidas no se guardan en la lista de llamadas si se han obtenido
con otro teléfono registrado con los mismos datos de acceso de VoIP.
La lista de llamadas se muestra del siguiente modo:
List. llamadas:
Ç
U
02+03
1
2
OK
1 Cantidad de registros nuevos
2 Cantidad de registros previos leídos
Cómo configurar el tipo de lista de llamadas
§Menú§
¢ Configuración ¢ Base ¢ Tipo de lista de llamadas
Version 8, 03.09.2008
Llamadas perdidas / Todas las llamadas
Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Los registros de la lista de llamadas se conservan cuando se cambia el tipo
de lista.
61
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar listas
Cómo abrir la lista de llamadas
f ¢ List. llamadas 01+02
Seleccione y presione §OK§.
q
Seleccione un registro.
La última llamada entrante se muestra en la lista de llamadas.
Registro de la lista
Ejemplo de un registro de la lista:
Nu. lla.
01/02
1234567890
Ç
10.10.08
12:14
U Menú
u Estado del registro
Version 8, 03.09.2008
Nu. lla.: nueva llamada perdida.
Lla.ant.: registro ya leído.
Llam acep: llamada respondida (en el tipo de lista Todas las llamadas).
u Cantidad de registros
01/02 significa, por ej.: primer registro nuevo de un total de dos
registros nuevos.
u Número o nombre de la persona que llama (el número siempre se guarda
en la lista con el código de área)
u Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado, £ P. 94)
62
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar listas
Cómo administrar los registros de la lista de llamadas
Condición previa:
Ha abierto la lista de llamadas y ha seleccionado un registro.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con q:
Borrar registro
Para borrar el registro seleccionado.
Copiar número a la agenda
Para copiar un número visible al directorio.
Mostr. nombre
VoIP:
Si se ha recibido y guardado un URI para una llamada VoIP, se muestra
este mensaje. El URI se marcará si se presiona la tecla de descolgar c.
El URI no se ingresa en la lista de rellamada.
Mostrar Conexión
Para mostrar el nombre de la conexión (línea de red fija/cuenta VoIP)
correspondiente a la llamada que se ha recibido.
Borrar lista
Para borrar la lista completa.
Cómo seleccionar de la lista de llamadas
Version 8, 03.09.2008
f ¢ List. llamadas 01+02
q
Seleccione un registro.
c
Presione brevemente o mantenga presionada la tecla de descolgar.
El número se marca usando el tipo de conexión seleccionado
(£ P. 40).
63
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar directorios
Cómo usar directorios
Opciones:
u directorio local del teléfono
u si corresponde, directorios públicos en línea (específicos del país y del
proveedor) £ P. 68
Directorio local del teléfono
Puede guardar hasta 150 registros en el directorio local del teléfono (la cantidad
depende del número de registros individuales).
Puede crear un directorio personalizado para cada teléfono que tenga.
Sin embargo, puede enviar la lista o los registros individuales a otros
teléfonos £ P. 67.
Para tener en cuenta
Para tener un rápido acceso a un número del directorio (acceso directo),
puede asignar el número a una tecla (£ P. 66).
En el directorio telefónico puede guardar números y los nombres
correspondientes.
¤ Mientras el teléfono está en estado inactivo, abra el directorio telefónico
presionando la tecla s.
Longitud de los registros
Número:
Nombre:
máx. de 32 dígitos
máx. de 16 caracteres
Para tener en cuenta
Algunos proveedores de VoIP no admiten llamadas locales para realizar
llamadas a la línea de red fija. En este caso, especifique siempre el número de
la línea fija junto con el código de área en su directorio. Como alternativa,
también puede usar el configurador Web para definir un código de área que
será agregado automáticamente como prefijo a todos los números marcados
mediante VoIP sin un código de área (£ P. 142).
Cómo guardar el primer número en el directorio telefónico
Version 8, 03.09.2008
s
Abra el directorio telefónico.
En pantalla se muestra Agenda vacía ¿Nue. registro?.
§OK§
Presione la tecla de pantalla.
~
Especifique el número y presione §OK§.
~
Escriba el nombre y presione §OK§.
64
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar directorios
Cómo guardar un número en el directorio telefónico
s ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro
~
Especifique el número y presione §OK§.
~
Escriba el nombre y presione §OK§.
Para tener en cuenta
u Para obtener información acerca de cómo especificar direcciones IP,
consulte la £ P. 42.
u Si desea marcar un número usando una determinada conexión de línea
por vez, puede agregar el sufijo de la línea correspondiente al número
en cuestión (£ P. 40).
u Puede usar el configurador Web para guardar el directorio en un archivo
de la PC, donde se pueda editar y luego enviar nuevamente al teléfono
(£ P. 154). O bien, puede transferir contactos de Outlook de la PC al
directorio del teléfono.
Orden de los registros del directorio telefónico
Generalmente, los registros del directorio telefónico se ordenan alfabéticamente.
Los espacios y los dígitos se muestran al inicio. El orden de clasificación es el
siguiente:
§§1§§ Espacio
§§2§§ Dígitos (0–9)
§§3§§ Letras (alfabéticamente)
§§4§§ Otros caracteres
Si desea evitar el orden alfabético de los registros, introduzca un espacio
o un dígito delante del nombre. Estos registros serán desplazados al inicio
del directorio telefónico. Los nombres que contengan un asterisco como
prefijo serán desplazados al final del directorio.
Cómo seleccionar un registro del directorio telefónico
s
Abra el directorio telefónico.
Las opciones son las siguientes:
u Use s para desplazarse por los registros hasta seleccionar el nombre
que necesita.
u Ingrese el primer carácter del nombre y, si es necesario, desplácese hasta
el registro usando la tecla s.
Version 8, 03.09.2008
Cómo marcar con el directorio telefónico
s ¢ s (Seleccione el registro)
c
Presione brevemente/mantenga presionada la tecla de descolgar.
El número se marca usando el tipo de conexión seleccionado
(£ P. 40).
Para tener en cuenta
Sólo puede marcar direcciones IP a través de VoIP.
65
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar directorios
Cómo administrar registros del directorio telefónico
s ¢ s (Seleccione el registro)
Cómo modificar registros
§Menú§
~
~
¢ Modif. registro
Modifique el número si fuera necesario y presione §OK§.
Modifique el nombre si fuera necesario y presione §OK§.
Cómo usar otras funciones
Presione la tecla de pantalla.
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con q:
Utilizar número
Para modificar o agregar un número guardado y luego marcar con c o
guardar como un nuevo registro; para hacerlo, presione §Menú§ ¢ Copiar a
Agenda ¢ §OK§ después de que aparezca el número en la pantalla.
Borrar registro
Para borrar el registro seleccionado.
Enviar registro
Para enviar un registro individual a un teléfono (£ P. 67).
Borrar lista
Para borrar todos los registros del directorio telefónico.
Enviar lista
Para enviar la lista completa a un teléfono (£ P. 67).
Asignar tecla
Para asignar el número de teléfono del registro actual a una tecla de número
como acceso directo (tecla de acceso directo).
§Menú§
Cómo usar las teclas de acceso directo
Version 8, 03.09.2008
Puede asignar números de teléfono del directorio local a las teclas de números
del teléfono ( £ Asignar tecla, P. 66). Las teclas de números a las que se asignan
números de teléfono se conocen como teclas de acceso directo.
¤ Mantenga presionada la tecla de acceso directo requerida.
Si existe un sufijo de línea válido al final del número del directorio (por ej., #1),
éste se marcará a través de la línea que pertenece al sufijo (£ P. 125).
Si no se especifica un sufijo, el número se marcará a través de la línea
predeterminada. Excepción: se ha definido un plan de marcación para el
número (£ P. 143).
66
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar directorios
Cómo transferir el directorio telefónico a otro teléfono
Condiciones previas:
u Ambos teléfonos que envían y reciben datos deben estar registrados en
la misma estación base.
u El otro teléfono y la estación base pueden enviar y recibir registros del
directorio telefónico.
¢ s (Seleccione el registro) ¢ §Menú§ (Abra el menú)
¢ Enviar registro / Enviar lista
s
Seleccione el número interno del teléfono receptor y presione §OK§.
Cuando la transmisión se realiza correctamente, se genera el mensaje de
confirmación Regist. copiado . Usted puede transferir varios registros individuales,
uno después del otro, respondiendo §OK§ al mensaje ¿Otro registro?.
s
Para tener en cuenta:
u Los registros con números idénticos no se sobrescriben en el teléfono
receptor.
u La transferencia se cancela si el teléfono suena o si la memoria de teléfono
receptor está llena.
Copiar en el directorio telefónico el número que se muestra
Puede copiar en el directorio telefónico los números que aparecen en una lista,
por ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada.
Se muestra un número:
§Menú§ ¢ Copiar a Agenda
¤ Complete el registro, £ P. 65.
Cómo copiar un número del directorio telefónico
Version 8, 03.09.2008
Existen muchas situaciones de operación en las que se puede abrir el directorio;
por ej., para copiar un número. No es necesario que el teléfono esté en
estado inactivo.
s
Abra el directorio telefónico.
q
Seleccione un registro.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Seleccione la función con q.
67
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar directorios
Cómo usar directorios públicos en línea
Puede usar directorios públicos en línea (= directorios en línea y clasificados;
por ej., “Páginas amarillas”), según el proveedor.
ú Puede definir qué directorios públicos en línea desea usar a través del configurador
Web (£ P. 152).
Exención de responsabilidad
Gigaset Communications GmbH no ofrece garantías ni asume responsabilidades
por la disponibilidad de este servicio. El servicio se puede interrumpir en
cualquier momento.
Cómo abrir un directorio en línea/clasificado
Condición previa: el teléfono está en estado inactivo.
Encontrará los registros para los directorios en línea (por ej., Dir. en línea) en
los directorios locales de los teléfonos registrados. Puede usar estos registros
para tener acceso a los directorios en línea asignados al teléfono (£ P. 152).
Estos registros se muestran en la parte superior del directorio.
¤ Abra el directorio con el botón s.
¤ Seleccione un registro del directorio en línea/clasificado y presione la tecla
de descolgar c.
Se establece una conexión con el directorio en línea.
Para tener en cuenta
Puede establecer una conexión con el directorio en línea de su proveedor
marcando 1#91:
¤ Cuando el teléfono esté en estado inactivo, marque 1#91 y luego presione la
tecla de descolgar c.
¤ Para establecer una conexión con el directorio clasificado, marque 2#91.
¤ Para establecer una conexión con el directorio de Gigaset.net,
marque 1188#9.
Version 8, 03.09.2008
Buscar un registro
Condición previa: ha abierto el directorio en línea/clasificado.
Existen dos tipos de directorios en línea:
u Directorios en línea que sólo permiten realizar búsquedas por nombre
(por ej., directorios clasificados en línea).
Una vez que la conexión se haya establecido, deberá escribir un nombre
de inmediato. En la pantalla se muestra Apellido:.
¤ Especifique el nombre/sector de industria (véase a continuación).
u Directorios en línea que permiten realizar una búsqueda de nombres
y números.
¤ Seleccione Buscar por Nombre / Buscar por Número con q y presione §OK§.
¤ Especifique el nombre o el número (véase a continuación).
68
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar directorios
Especificar el nombre/sector de industria que desea buscar
(directorio en línea) / Categ./Nombre: (directorio clasificado)
Especifique el nombre o parte de un nombre (máx. de 32 caracteres)
y presione §OK§.
Ciudad:
Escriba el nombre de la ciudad en la que reside el suscriptor
que desea buscar.
Si ya ha realizado una búsqueda, se mostrará el nombre de
la última ciudad especificada.
Confirme el nombre con §OK§.
O bien
Borre el nombre con X, especifique un nombre nuevo y
presione §OK§.
Comienza la búsqueda.
Debe completar los campos Apellido:, Categ./Nombre: y Ciudad:. Para obtener
información acerca de cómo ingresar texto, consulte la £ P. 177.
Apellido:
Si se enumeran varias ciudades con el mismo nombre, se muestra Varias
ciudades encontradas ¿Seleccionar?:
§OK§
Presione la tecla de pantalla.
q
Seleccione la ciudad. §Ver§ permite visualizar información detallada
del registro.
§OK§
Presione la tecla de pantalla para continuar con la búsqueda.
Si la ciudad especificada no se encuentra o si no se menciona un suscriptor
correspondiente para ésta, aparecerá un mensaje. Las opciones son las
siguientes:
¤ Presione la tecla de pantalla §Nuevo§ para comenzar una nueva búsqueda.
O bien
¤ Presione la tecla de pantalla §Modif.§ para cambiar los criterios de búsqueda.
El nombre y la ciudad indicados se adoptan y se pueden modificar.
Si la lista de resultados de la búsqueda es demasiado extensa (más de
99 resultados), no se mostrarán resultados. Aparecerá un mensaje con
una indicación. Las opciones son las siguientes:
¤ Presione la tecla de pantalla §Refin.§ para comenzar con una búsqueda
avanzada (£ P. 71).
O bien
¤ Presione la tecla de pantalla §Ver§. Se muestra la lista de resultados
( £ Resultado de la búsqueda (lista de resultados), P. 70).
Cómo especificar el número que desea buscar
Especifique el número (máx. de 32 caracteres) y presione §OK§.
Inicie la búsqueda.
Si el número no se encuentra:
¤ Presione la tecla de pantalla §Nuevo§ para comenzar una nueva búsqueda.
O bien
¤ Presione la tecla de pantalla §Modif.§ para corregir el nombre.
Número:
Version 8, 03.09.2008
§OK§
69
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar directorios
Resultado de la búsqueda (lista de resultados)
El resultado de la búsqueda se muestra en la pantalla como una lista.
Por ejemplo:
5/25
1
Sand, Anna Ma…
John LennonSt…
Ver
2
U Menú
1. 5/25: Número de registro/cantidad de coincidencias
2. Dos líneas que contienen el nombre, el sector de la industria o la dirección del suscriptor
(abreviados si es necesario)
Las opciones son las siguientes:
¤ Puede desplazarse por la lista de resultados con q.
¤ Presione la tecla de pantalla §Ver§. Se muestran los detalles completos del
registro (nombre, sector de la industria, si corresponde, dirección, números
de teléfono). Puede desplazarse por la lista de resultados con q.
Tiene las siguientes opciones adicionales con §Menú§:
Nueva búsqueda
Iniciar una nueva búsqueda.
Refinar búsqueda
Optimizar los criterios de búsqueda y restringir la lista (£ P. 71).
Copiar número a la agenda
Copiar el número y el nombre del registro en el directorio local
del teléfono (£ P. 67). Si el registro contiene varios números,
se crea un registro de directorio para cada número. El apellido
y el nombre del registro se copian en el campo de nombre
del directorio (abreviados si es necesario; se transfieren
16 caracteres como máximo).
Cómo llamar a los suscriptores
Version 8, 03.09.2008
Condición previa: se está viendo una lista de resultados o se ha abierto la vista
detallada de un registro (tecla de pantalla §Ver§).
¤ Presione la tecla de descolgar c para llamar al suscriptor.
Si el registro sólo contiene un número de teléfono, se marcará este número.
Si el registro contiene varios números de teléfono (por ej., números de línea de
red fija o números móviles), aparece una lista de números.
¤ Seleccione el número con q y vuelva a presionar la tecla de descolgar c.
70
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 13.03.2009
Cómo usar directorios
Cómo iniciar una búsqueda detallada
Puede utilizar las opciones de búsqueda disponibles en la búsqueda detallada
(nombre y/o calle) para limitar el número de resultados generados por una
búsqueda previa.
Condición previa: se está viendo un resultado de búsqueda (una lista de
resultados con varios registros o un mensaje en el que se indiquen demasiados
resultados).
§Refin.§
Presione la tecla de pantalla.
O bien
§Menú§ ¢ Refinar búsqueda
Seleccione y presione §OK§.
Los criterios de la búsqueda previa se adoptan y se ingresan en los campos
correspondientes.
Apellido:
(directorio en línea) / Categ./Nombre: (directorio clasificado)
Si es necesario, cambie el nombre/sector de la industria o
amplíe el nombre parcial y presione §OK§.
Calle:
Si es necesario, especifique el número (máx. de 32 dígitos)
y presione §OK§.
Ciudad:
Si es necesario, cambie el nombre de la ciudad y presione §OK§.
Nombre:
(sólo en el directorio en línea)
Si es necesario, escriba el nombre (máx. de 32 caracteres).
§OK§
Para iniciar una búsqueda detallada.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
El orden en que se muestran los criterios de búsqueda puede cambiar según
el directorio.
71
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / sms_BRD_neutral.fm / 13.03.2009
SMS (mensajes de texto)
SMS (mensajes de texto)
Su dispositivo se entrega listo para enviar mensajes SMS en cuanto se conecte
a la línea de red fija. Si no realiza ajustes de configuración, los mensajes SMS
se envían a través de la línea de red fija.
Condiciones previas:
u Se ha habilitado la identificación de la línea que llama.
u Su proveedor de línea de red fija/VoIP admite el servicio SMS (su proveedor
podrá darle información acerca de este servicio).
u Está registrado con su proveedor de servicio SMS para enviar y recibir
mensajes SMS.
Los mensajes SMS se intercambian entre centros SMS operados por
proveedores de servicio. Debe ingresar al centro SMS mediante el cual desea
enviar y recibir los mensajes SMS de su teléfono. Puede recibir mensajes SMS
de cada centro SMS que se ingresa (cuatro como máximo), siempre y cuando
se haya registrado con su proveedor de servicio. Generalmente, lo único que
debe hacer es enviar un SMS a través del centro SMS del proveedor de servicios.
Sus mensajes SMS se envían a través del centro SMS registrado como el centro
de servicio de envío activo. Sin embargo, puede activar cualquier otro centro
SMS como el centro de servicio de envío activo para enviar un mensaje actual
(£ P. 77).
Junto con la configuración de centros de envío SMS se especifica a través de
cuál de sus conexiones (línea de red fija, VoIP) se envían los mensajes SMS
(£ P. 77).
Puede recibir mensajes SMS a través de cada una de sus conexiones de línea
de red fija y VoIP.
Si no se ingresó un centro de servicio SMS, el menú SMS contiene solamente
el registro Configuración. Ingrese un centro de servicio SMS (£ P. 77).
En el apéndice puede encontrar información para la redacción de un SMS
(£ P. 177). Un SMS puede contener hasta 160 caracteres.
Para tener en cuenta:
u Cada SMS entrante se indica con un solo toque de timbre (timbre como para
Version 8, 03.09.2008
llamadas externas). Si acepta una “llamada” de este tipo, el SMS se perderá.
Para evitar este único toque de timbre, suprima el primer toque de timbre
de todas las llamadas externas (£ P. 78).
u Si su teléfono está conectado a una centralita telefónica, consulte la £ P. 78.
72
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / sms_BRD_neutral.fm / 13.03.2009
SMS (mensajes de texto)
Cómo escribir/enviar un SMS
§Menú§
~
¢ SMS ¢ Escribir SMS
Escriba un SMS. Para obtener información acerca de cómo ingresar
el texto, £ P. 177.
§Menú§ ¢ Enviar
Seleccione y presione §OK§.
s/~
Ingrese el número con el código de área (incluyendo su código de área
local) desde el directorio o tecléelo manualmente, y presione §OK§.
Se enviará el SMS.
Para tener en cuenta
u Si mientras escribe un SMS lo interrumpe una llamada externa, se guardará
el texto automáticamente en la lista de mensajes en borrador. El teléfono
pasará al estado inactivo.
u No es posible abrir el menú SMS mientras se encuentra abierto en otro
teléfono registrado en la estación base. Sonará un tono de error después
de §Menú§ ¢ SMS ¢ §OK§.
u Si la memoria está llena, se cancelará el proceso. En la pantalla aparecerá
un mensaje pertinente. Borre los mensajes SMS que no resulten necesarios.
Informe de estado de SMS
Condición previa: su proveedor de servicios admite esta función.
Si ha activado el informe de estado, recibirá un SMS con un mensaje de
confirmación después del envío.
Cómo activar/desactivar un informe de estado
§Menú§
¢ SMS ¢ Configuración
Informe de estado
Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
Cómo leer/borrar un informe de estado
¤ Abra la lista de mensajes entrantes (£ P. 75) y luego:
q
Version 8, 03.09.2008
Seleccione el SMS con el estado Est.OK o Est. noOK.
§Menú§ ¢ Leer / Borrar registro
Seleccione y presione §OK§.
73
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / sms_BRD_neutral.fm / 13.03.2009
SMS (mensajes de texto)
Lista de borradores de mensajes
Se puede guardar un SMS en la lista de borradores de mensajes, y modificarlo
y enviarlo después.
Cómo guardar un SMS en la lista de borradores de mensajes
Cómo escribir un SMS (£ P. 73).
§Menú§ ¢ Guardar
Cómo abrir la lista de borradores de mensajes
¢ SMS ¢ Saliente
Aparece el primer registro de la lista, por ej.:
§Menú§
1
Guardado 01/02
Ç
10.10.08
2
09:23
U Menú
1 Número actual
2 Cantidad total de SMS en la lista de borradores de mensajes
Cómo leer o borrar mensajes SMS individuales
¤ Cómo abrir la lista de borradores de mensajes.
q
Seleccione SMS.
§Menú§ ¢ Leer
Seleccione y presione §OK§ para leer el SMS. Desplácese por los SMS
usando q.
O bien:
§Menú§ ¢ Borrar registro
Seleccione y presione §OK§ para borrar el SMS.
Cómo escribir/modificar un SMS
Está leyendo un SMS en la lista de borradores de mensajes.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Las opciones son las siguientes:
Escribir SMS
Escribir y luego enviar o guardar un nuevo SMS.
Utilizar texto
Modificar el texto del SMS almacenado y luego enviarlo.
Cómo borrar la lista de borradores de mensajes
Version 8, 03.09.2008
¤ Abra la lista de borradores de mensajes.
§Menú§ ¢Borrar lista
§OK§
a
74
Seleccione y presione §OK§.
Presione la tecla de pantalla para confirmar la eliminación.
Se borrará la lista.
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / sms_BRD_neutral.fm / 13.03.2009
SMS (mensajes de texto)
Cómo recibir un SMS
Todos los mensajes SMS recibidos se almacenan en una lista de mensajes
entrantes, sin importar el número al que estén dirigidos. Debido a que un
SMS permanece en la lista aun después de haberse leído, se deben borrar
los mensajes SMS de la lista periódicamente (£ P. 76).
Lista de mensajes entrantes
La lista de mensajes entrantes contiene:
u Todos los mensajes SMS recibidos, comenzando con el último.
u Los mensajes SMS que no pudieron enviarse por algún error.
Los nuevos mensajes SMS se indican en todos los teléfonos Gigaset A58H con
un mensaje en la pantalla, el parpadeo de la tecla de mensaje f y un tono
de aviso.
Para tener en cuenta
Cada SMS dirigido a uno de sus números (VoIP o línea de red fija) aparecerá en
todos los teléfonos registrados con funcionalidad SMS, aun cuando el número de
teléfono de destino no esté asignado al teléfono como un número de recepción.
Cómo abrir la lista de mensajes entrantes con la tecla f
f
Presione.
La lista de mensajes entrantes se muestra como se indica a continuación
(ejemplo):
SMS General:
Ç
02+05
U
OK
1
2
1 Cantidad de registros nuevos
2 Cantidad de registros previos leídos
Los registros de la lista aparecen de la siguiente manera:
1
Nuevos
01/02
2
1234567890
Ç
10.10.08
U
12:14
OK
1 Número actual del SMS que se muestra actualmente
2 Cantidad total de SMS nuevos
Cómo abrir la lista de mensajes entrantes usando el menú SMS
Version 8, 03.09.2008
§Menú§
¢ SMS ¢ Entrante
75
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / sms_BRD_neutral.fm / 13.03.2009
SMS (mensajes de texto)
Cómo leer o borrar mensajes SMS individuales
¤ Abra la lista de mensajes entrantes.
q
§Menú§
Seleccione SMS.
¢ Leer
Seleccione y presione §OK§ para leer el SMS. Desplácese por los SMS
usando q.
Después de leer un nuevo SMS, su estado pasa a ser previo.
O bien:
§Menú§
¢ Borrar registro
Seleccione y presione §OK§ para borrar el SMS.
Cómo borrar la lista de mensajes entrantes
Se borran todos los mensajes SMS nuevos y previos de la lista.
¤ Abra la lista de mensajes entrantes.
§Menú§ ¢Borrar lista
Seleccione y presione §OK§.
§OK§
Presione la tecla de pantalla para confirmar la eliminación.
Se borrará la lista.
Cómo contestar o transferir los mensajes de texto
Está leyendo un SMS.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Las opciones son las siguientes:
Responder
Escribir y enviar una respuesta SMS directamente (£ P. 73).
Utilizar texto
Modificar el texto del SMS y luego enviarlo.
Enviar
Transferir el texto de un SMS a otro destinatario.
Cómo cambiar el juego de caracteres
Está leyendo un SMS.
El SMS contiene símbolos, pues probablemente se haya creado con un conjunto
de caracteres extraños.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Juego de caracteres
Se verá el texto con el juego de caracteres seleccionado.
Después de cerrar el SMS, se restablecerá la configuración.
Version 8, 03.09.2008
Cómo agregar el número del remitente del mensaje al directorio
telefónico
Está leyendo un SMS en la lista de mensajes entrantes.
¤ Presione la tecla de pantalla §Menú§.
¤ Complete el registro, £ P. 65.
76
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / sms_BRD_neutral.fm / 13.03.2009
SMS (mensajes de texto)
Configuración de centros SMS
Cómo ingresar/modificar un número de centro SMS
Antes de aplicar…
…y antes de borrar números preestablecidos, debe averiguar qué servicios y
funciones especiales ofrece su proveedor de servicios.
¢ SMS ¢ Configuración ¢ Centros SMS
Centro SMS 1 / Centro SMS 2 / Centro SMS 3 / Centro SMS 4
Seleccione el centro SMS y presione §OK§.
SMS
Seleccione y presione §OK§.
~
Ingrese el número del centro SMS y modifíquelo. Luego presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
§Menú§
Cómo activar el centro SMS como centro de envío y cómo
determinar la línea de envío
La configuración predeterminada de su teléfono establece que los mensajes
SMS se envíen a través de su conexión de línea de red fija.
§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración ¢ Centros SMS
Centro SMS 1 / Centro SMS 2 / Centro SMS 3 / Centro SMS 4
Seleccione el centro SMS y presione §OK§.
Cómo activar el centro SMS como el centro de envío
Centro de envío
Seleccione y presione §OK§ para activar el centro SMS
(‰ = encendido).
Si había un centro SMS activo anteriormente, entonces se lo desactivará. En el
caso de los centros SMS 2, 3 y 4, esta configuración se aplica solamente al SMS
siguiente. A partir de entonces, la configuración vuelve a Centro SMS 1.
Version 8, 03.09.2008
Cómo determinar la línea de envío
Línea de envío
Seleccione y presione §OK§.
Teléfono / IP1/ … / IP6
Seleccione la conexión a través de la que se enviarán los mensajes
SMS y presione §OK§ (‰ = activado). Puede seleccionar su conexión
de línea de red fija o cualquiera de las conexiones VoIP que haya
configurado. Se verán los nombres estándar de las conexiones.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Si ha seleccionado una conexión VoIP y falla el intento de transmitir los mensajes
SMS, se almacenará el SMS con estado de error en la lista de mensajes entrantes.
El teléfono no intentará enviar el SMS a través de la línea de red fija, ni siquiera
cuando haya activado la opción Automatic Fallback to Fixed Line (£ P. 139).
77
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / sms_BRD_neutral.fm / 13.03.2009
SMS (mensajes de texto)
SMS en una centralita telefónica
u Sólo podrá recibir un SMS cuando se transfiera la Identificación de la línea
que llama a la extensión de la centralita telefónica (CLIP). La evaluación
CLIP del número de teléfono del centro SMS se lleva a cabo en su Gigaset.
u Según la centralita telefónica, es posible que deba agregar el código de
acceso (prefijo de línea externa) antes del número de centro SMS.
Si no está seguro, pruebe su centralita telefónica, por ej. enviando un SMS
a su propio número: una vez con el código de acceso y otra vez sin él.
u Cuando envía mensajes SMS, su número de remitente puede enviarse sin
su número de extensión. En este caso, el destinatario no le puede contestar
directamente.
El envío y la recepción de mensajes SMS en centralitas telefónicas ISDN es
posible solamente usando el número MSN asignado a su estación base.
Cómo activar/desactivar el primer tono de timbre
Presione la tecla de pantalla.
M4O
O
Presione las teclas.
Para que se oiga el primer timbre.
Q §OK§
O bien:
§OK§
Para silenciar el primer timbre.
§Menú§
Cómo activar/desactivar la función SMS
Version 8, 03.09.2008
Si desactiva la función SMS, no podrá enviar ni recibir ningún mensaje SMS
con su teléfono.
La configuración realizada para enviar y recibir mensajes SMS (por ej., los
números de los centros SMS) y los registros de las listas de mensajes entrantes
y de borradores se guardan aun después de la desactivación.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
M4O2L
Ingrese los dígitos.
Para desactivar la función SMS.
Q §OK§
O bien:
§OK§
Para activar la función SMS (configuración predeterminada).
78
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / sms_BRD_neutral.fm / 13.03.2009
SMS (mensajes de texto)
Resolución de problemas con SMS
Códigos de error en el envío
E0 La identificación de la línea que llama (CLIR) se encuentra suprimida permanentemente
o no se ha habilitado.
FE Error durante la transmisión de SMS.
FD Falló la conexión al centro SMS,
¢ “Autoayuda con errores”.
Autoayuda con errores
En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error y las causas posibles
y se ofrecen notas para la resolución de problemas.
No puede enviar mensajes.
1. Se interrumpió la transmisión del SMS (por ej. por una llamada).
Vuelva a enviar el SMS.
¥
2. El proveedor de VoIP/línea de red fija no admite la función.
3. No se ingresó ningún número o se ingresó un número inválido para el centro SMS
configurado como el centro de servicio de envío activo.
Ingrese el número ( P. 77).
¥
£
4. No se solicitó/habilitó la función de presentación de identificación de la línea que
llama (CLIP).
Solicite al proveedor que le habilite esta función.
¥
Recibe un SMS incompleto.
1. La memoria de su teléfono está llena.
Borre los mensajes SMS previos ( P. 76).
¥
£
2. El proveedor SMS aún no ha enviado el resto del mensaje.
Ha dejado de recibir mensajes SMS.
Se transfieren todas las llamadas si se activa Inmediato para la línea destinataria
(número VoIP) o si se activa “immediately” para la bandeja de entrada de la red.
Cambie la transferencia de llamadas.
¥
Los SMS le llegan reproducidos con una voz.
1. No está activada la función “mostrar número que llama”.
Solicite a su proveedor que active esta función (conlleva un cargo).
¥
2. Su operador de telefonía móvil y su proveedor de servicio SMS no han realizado un
acuerdo de cooperación.
Consulte a su proveedor de servicio SMS.
¥
3. Su proveedor SMS ha registrado el teléfono como carente de funcionalidad SMS; esto
significa que ya no está registrado con el proveedor.
Para registrar nuevamente el teléfono, envíe un SMS a través del centro SMS del
proveedor de servicio SMS.
Version 8, 03.09.2008
¥
79
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar la bandeja de entrada de la red
Cómo usar la bandeja de entrada de la red
Algunos proveedores de redes fijas y de VoIP ofrecen contestadoras
automáticas en la red, conocidas como bandejas de entrada de la red.
Cada bandeja de entrada de la red acepta llamadas entrantes provenientes
de la línea correspondiente (línea de red fija o el número de teléfono de
VoIP correspondiente). Para grabar todas las llamadas, se deben configurar
bandejas de entrada de la red para la línea de red fija y para cada una de las
conexiones VoIP.
ú Puede activar o desactivar las bandejas de entrada de la red en las conexiones
VoIP con el configurador Web. Para hacerlo, sólo se necesita el número de
teléfono de la bandeja de entrada de la red.
Para obtener información acerca de cómo activar o desactivar las bandejas de
entrada de la red a través del configurador Web y modificar los números que
tienen asignados cuando sea necesario, consulte la £ P. 146.
ú Es necesario que solicite al proveedor de la línea de red fija la bandeja de
entrada de la red para la conexión de línea de red fija. Puede almacenar el
número de teléfono de la bandeja de entrada de la línea de red fija en el
configurador Web de la estación base (£ P. 146).
La bandeja de entrada de la red de la conexión de la línea de red fija no se
puede activar ni desactivar a través del configurador Web. Para obtener detalles
acerca de cómo activar o desactivar la bandeja de entrada de la red de la
conexión de la línea de red fija, consulte la información del proveedor de la
línea de red fija.
Para tener en cuenta
u En muchas bandejas de entrada de la red de VoIP, el número de teléfono
Version 8, 03.09.2008
se guarda de manera automática en la estación base cuando se descargan
los datos generales del proveedor de VoIP.
u Si ha registrado un teléfono Gigaset C47H, S67H o S68H en su estación
base, también puede ingresar y activar la bandeja de entrada de la red a
través del teléfono. Para obtener más información, consulte la guía del
usuario del Gigaset C470 IP o S675 IP en Internet.
80
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar la bandeja de entrada de la red
Cómo configurar el acceso rápido a la bandeja de entrada de la red
Con el acceso rápido, puede ingresar directamente a una bandeja de entrada
de red.
Cómo asignar la tecla 1 del teléfono y cambiar las asignaciones
La configuración de acceso rápido es específica de cada teléfono. Puede asignar
una bandeja de entrada diferente a la tecla
en cada teléfono registrado.
No hay bandejas de entrada configuradas previamente para el acceso rápido
en las opciones predeterminadas.
Condiciones previas:
u El teléfono tiene asignado al menos un número de recepción.
u Se ha ingresado y activado la bandeja de entrada de red correspondiente
de uno de los números de recepción del teléfono como mínimo.
Aún no se ha configurado el acceso rápido en el teléfono:
Presione y mantenga presionada la tecla
.
O bien:
§Menú§ ¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1
Seleccione y presione §OK§.
s
Seleccione la bandeja de entrada de la red y presione §OK§
( ‰ = activado).
La selección incluye las bandejas de entrada de la red que pertenecen a una
conexión de línea de red fija o VoIP y cuyo número de teléfono está asignado
al teléfono como un número de recepción. Se muestra Cont. de red: xxx, donde
xxx es el nombre estándar de la conexión (IP1 a IP6, Teléfono).
Si ya se guardó un número en la estación base de la bandeja de entrada de la
red seleccionada, se activa el acceso rápido.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Si no se ha guardado ningún número para la bandeja de entrada de la red, se
muestra el mensaje ¡No es posible!. Deberá entonces ingresar primero el número
de la bandeja de entrada con el configurador Web (£ P. 146).
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Sólo puede asignar el acceso rápido a una bandeja de entrada.
De todos modos, también puede llamar a la bandeja de entrada de la red
asignada a los números de recepción del teléfono directamente mediante
la tecla de mensaje (£ P. 82).
81
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar la bandeja de entrada de la red
Cómo llamar a la bandeja de entrada de la red y escuchar
los mensajes
Presione y mantenga presionada.
Si tiene configurada una bandeja de entrada de la red para el acceso rápido, se
conectará directamente a esta bandeja de entrada de la red (llamada externa).
d
Si es necesario, presione la tecla de manos libres.
Escuchará el anuncio de la contestadora automática.
Cómo escuchar los mensajes de la bandeja de entrada de la red
Con la tecla de mensaje f podrá ver una lista para cada una de las bandejas
de entrada de la red que cumpla con los siguientes requisitos:
u La conexión correspondiente está asignada al teléfono como un número
de recepción.
u El número de teléfono de la bandeja de entrada de la red está almacenado
en la estación base.
u La bandeja de entrada de la red está activada (£ P. 146).
Puede utilizar la lista para llamar a la bandeja de entrada de la red directamente
y escuchar los mensajes.
Cuando presiona la tecla de mensaje f, aparece lo siguiente (ejemplo):
1
Cont. red :IP1
Ç
U
[2]
2
OK
1 Nombre de la bandeja de entrada de la red. Se muestra Cont. red IP1, …, Cont. red IP6 o
Cont. red Teléfono. IP1 … son los nombres estándar de las conexiones correspondientes.
Los nombres predeterminados se muestran siempre, independientemente del nombre
de la conexión que haya especificado al realizar el proceso de configuración con el
configurador Web.
2 Se muestra la cantidad de mensajes (2 = dos mensajes nuevos). Si no hay mensajes
nuevos, se muestra (0). No se muestra la cantidad de mensajes almacenados en la
bandeja de entrada de la red.
Cómo mostrar los nuevos mensajes en el teléfono
Version 8, 03.09.2008
Cuando hay un nuevo mensaje en una de las bandejas de entrada de la red
asignada al teléfono a través de su número de recepción, parpadea la tecla
de mensaje f.
82
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar la bandeja de entrada de la red
Cómo llamar a la bandeja de entrada de la red y revisar si hay mensajes
f
Presione la tecla de mensaje.
Cont. red Teléfono / Cont. red IP1 / … / Cont. red IP6
Seleccione la bandeja de entrada de la red y presione §OK§.
Se conectará directamente a la bandeja de entrada de la red (llamada externa)
y escuchará el anuncio.
Para tener en cuenta
u Se llama de manera automática mediante la conexión correspondiente a
la bandeja de entrada de la red. No se utiliza un prefijo de código de área
específico para su teléfono.
u Después de la llamada, la cantidad de mensajes nuevos del teléfono vuelve
a (0) aunque no los haya escuchado.
Los mensajes generalmente se pueden reproducir nuevamente mediante el
teclado del teléfono (códigos numerales). Escuche el anuncio.
Version 8, 03.09.2008
ú Para VoIP, es necesario definir de qué manera se convierten los códigos
numerales en señales DTMF y cómo se transmiten. Esta configuración debe
realizarse con el configurador Web £ P. 147.
Pregunte a su proveedor de VoIP qué tipo de transmisión DTMF admite.
83
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
ECO DECT: cómo reducir el consumo de energía y la potencia de transmisión de la estación base
ECO DECT: cómo reducir el consumo de energía y la
potencia de transmisión de la estación base
La estación base de su teléfono es ECO DECT, lo que significa que:
u La estación base y el soporte de carga utilizan menos energía porque están
equipados con un transformador de corriente con ahorro de energía.
u La reducción de la potencia de transmisión del teléfono depende de la
proximidad del teléfono a la estación base.
u La estación base también se puede pasar a Modo Eco. / Modo Eco.+.
El modo eco reduce aún más la potencia de transmisión y el consumo de
energía de la estación base.
Las opciones de configuración son las siguientes:
– Modo Eco.
Reducción del 80% de la potencia de transmisión en modo de espera y al
realizar llamadas. El Modo Eco. es ideal cuando los teléfonos y la estación
base están cerca, por ejemplo, cuando el teléfono se utiliza en una oficina.
– Modo Eco.+
Desactivación del 100% de la potencia de transmisión en modo de espera, es
decir, la señal de radio se apaga cuando no se realiza una llamada y cuando
no se están realizando configuraciones en la estación base mediante un
teléfono.
Se utiliza la potencia de transmisión completa cuando se realizan llamadas.
La configuración se puede realizar en el teléfono.
Cómo activar y desactivar Modo Eco. / Modo Eco.+
¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones especiales
Modo Eco. / Modo Eco.+
Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
Version 8, 03.09.2008
§Menú§
84
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
ECO DECT: cómo reducir el consumo de energía y la potencia de transmisión de la estación base
Pantallas relacionadas con la señal
Ícono de pantalla
Ð i Ñ Ò
| (parpadea)
¼
Potencia de recepción:
– buena a baja
– no hay recepción
Modo Eco.+ activado
Un momento después de activar Modo Eco.+, aparecerá
el ícono ¼ en el lugar del ícono de potencia de recepción
en la esquina superior izquierda en la pantalla del teléfono
en estado inactivo.
Para tener en cuenta
u Con Modo Eco.+ activado, marque un número de teléfono para comprobar
Version 8, 03.09.2008
el acceso a la estación base. Si la estación base está dentro del alcance,
escuchará sonar el tono de timbre. Aparecerá el ícono de potencia de
recepción.
u Cuando Modo Eco.+ está activado:
la configuración de llamada se puede retrasar aprox. 2 segundos.
el tiempo de espera del teléfono se reduce alrededor de un 50%.
u Si se registran teléfonos que no son compatibles con Modo Eco.+, el modo
se desactiva.
u La activación del Modo Eco. reduce el alcance de la estación base.
85
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo configurar el despertador
Cómo configurar el despertador
Condición previa: la fecha y la hora ya están configuradas (£ P. 16).
Cómo activar/desactivar el despertador
¢ Alarma
Activación Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
Después de activar el despertador, se abre automáticamente el menú para
configurar la hora de la alarma.
~
Si es necesario, ingrese la hora de la alarma en 4 dígitos (horas y
minutos) y presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
§Menú§
Si el despertador está configurado, aparece la hora de la alarma con el ícono ¼
en la pantalla en lugar de la fecha.
Cómo cambiar la hora de la alarma
§Menú§
~
¢ Alarma ¢ Hora de aviso
a
Ingrese la hora de la alarma en 4 dígitos (horas y minutos) y
presione §OK§.
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Cuando suena el despertador…
En el teléfono se indica una llamada de alarma con la melodía de tono de timbre
seleccionada (£ P. 99). La llamada de alarma tiene una duración máxima de
5 minutos. Si no se presiona ninguna tecla, la llamada de alarma se repetirá dos
veces en intervalos de cinco minutos y luego se apagará por 24 horas.
Durante una llamada, la llamada de alarma se indica con un tono breve.
La alarma se repite después de 5 minutos (modo de repetición)
Presione la tecla de pantalla o cualquier otra tecla (que no sea la
tecla de pantalla izquierda).
Si presiona §Repet.§ tres veces, el despertador se apaga por 24 horas.
§Repet.§
Cómo apagar el despertador por 24 horas
Version 8, 03.09.2008
§Desact§
86
Presione la tecla de pantalla.
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar varios teléfonos
Cómo usar varios teléfonos
Cómo registrar los teléfonos
Se pueden registrar hasta seis teléfonos en su estación base.
Cuando se registra un nuevo teléfono Gigaset, la estación base transfiere los
registros correspondientes al directorio local para permitir el uso de directorios
en línea en el nuevo teléfono.
u Seleccione Dir. en línea (£ P. 68) para utilizar el directorio de red público.
u Seleccione Pág. amarillas (£ P. 68) para utilizar el directorio clasificado.
u Seleccione Gigaset.net para utilizar el directorio Gigaset.net (£ P. 51).
Condición previa: el teléfono puede enviar y recibir registros de directorio
(consulte la guía del usuario del teléfono).
Si el registro es correcto, aparece el mensaje Transf. datos x reg. recib.
Para tener en cuenta
u Si se registran varios teléfonos en la estación base, se pueden realizar al
mismo tiempo dos llamadas a través de Internet y una a través de la línea
de red fija. Se pueden realizar también dos conexiones internas adicionales.
u En los teléfonos GAP, no se puede realizar la selección del tipo de conexión
mediante la tecla de descolgar (£ P. 40), es decir, si ingresa un número de
teléfono sin un sufijo de línea y sin definir un plan de marcación para ese
número, éste se marcará mediante la línea predeterminada (£ P. 103).
u Después del registro, todos los números telefónicos del teléfono se asignarán
al teléfono como números de recepción. El teléfono utilizará el número de la
línea de red fija y el primer número de VoIP de la configuración como números
de envío.
Para obtener información acerca de cómo cambiar las asignaciones,
consulte la £ P. 140.
Cómo registrar otro teléfono Gigaset A58H en el Gigaset A580 IP
Para utilizar el teléfono, debe registrarlo en la estación base.
Debe iniciar el registro del teléfono en el teléfono y la estación base.
Si el registro se realiza correctamente, el teléfono regresa al modo inactivo.
Aparece en la pantalla el nombre interno del teléfono, por ej. INT 1. Si no aparece,
debe repetir el procedimiento. El registro puede llevar un minuto como máximo.
¤ En el teléfono:
Version 8, 03.09.2008
¤
¤
Seleccione §Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Registrar equipo
y presione §OK§.
Ingrese el PIN del sistema de la estación base (el PIN predeterminado
es 0000) y presione §OK§. Se verá parpadear en la pantalla el mensaje
Term. inalámb. registrando.
Antes de transcurridos 60 segundos, presione y mantenga presionada (unos
3 segundos) la tecla de registro/localización (£ P. 2) en la estación base.
87
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar varios teléfonos
Se asignará al teléfono el número interno más bajo disponible (1 a 6). Una vez
finalizado el registro, se verá en pantalla el número interno, por ejemplo, INT 2.
Esto significa que se ha asignado el número interno 2 al teléfono.
Para tener en cuenta
Si ya hay seis teléfonos registrados en la estación base, existen dos opciones:
u El teléfono con el número interno 6 se encuentra en estado inactivo: el
teléfono que desea registrar tiene asignado el número 6. El teléfono que
tenía el número 6 se ha quitado del registro.
u El teléfono con el número interno 6 se está utilizando: no podrá registrar
el teléfono.
Cómo registrar otros teléfonos en el Gigaset A580 IP
Se pueden registrar otros teléfonos Gigaset y teléfonos de otros dispositivos
con funcionalidad GAP, como se indica a continuación.
¤ Inicie el procedimiento de registro en el teléfono de acuerdo con sus
instrucciones de operación.
¤ Presione y mantenga presionada (durante unos 3 segundos) la tecla de
registro/localización (£ P. 2) en la estación base.
Cómo anular el registro de teléfonos
Version 8, 03.09.2008
Puede anular el registro de cualquier teléfono desde cualquiera de los teléfonos
Gigaset A58H registrados.
ÑÑ
Abra la lista de los teléfonos internos.
El teléfono que está utilizando se indica con <.
q
Seleccione el teléfono cuyo registro desee anular.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Dar de baja terminal
Seleccione y presione §OK§.
~
Ingrese el PIN actual del sistema de la estación base (el PIN
predeterminado es 0000) y presione §OK§.
¿Dar de baja?
Presione §OK§, para confirmar la solicitud.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
El teléfono se borrará del registro automáticamente, aunque no se encuentre
en estado inactivo.
88
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar varios teléfonos
Cómo localizar un teléfono (“localización”)
Puede localizar su teléfono usando la estación base.
¤ Presione brevemente la tecla de registro/localización en la estación
base (£ P. 2).
Todos los teléfonos sonarán al mismo tiempo (“localización”), aunque
los timbres estén desactivados.
Se verá la dirección IP actual (local) de la estación base en la pantalla del teléfono.
Por ejemplo:
Å
Llam. Busca
192.168.0.100
Cómo apagar el localizador
¤ Presione brevemente la tecla de registro/localización en la estación
base (£ P. 2).
O bien
¤ Presione la tecla de descolgar c o la tecla de colgar a en cualquiera
de los teléfonos.
O bien
¤ No presione ninguna tecla de la estación base o del teléfono:
Después de unos 30 segundos, la llamada de localización finalizará
automáticamente.
Para tener en cuenta
u Las llamadas entrantes externas no interrumpen el proceso de localización.
u Si existe una conexión interna entre los dos teléfonos, la localización no se
Version 8, 03.09.2008
puede realizar.
89
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar varios teléfonos
Cómo cambiar el número interno de un teléfono
Al registrarse un teléfono, se le asigna automáticamente el número más bajo
disponible. En la lista de los teléfonos internos, éstos están ordenados por el
número interno.
Puede cambiar el número interno de todos los teléfonos registrados (1 a 6).
Los números del 1 al 6 se pueden asignar una sola vez.
k
Abra la lista de los teléfonos registrados.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Asignar número
Seleccione y presione §OK§.
q
Seleccione el teléfono.
~
Ingrese el nuevo número interno (1 a 6). Se reemplazará el número
anterior del teléfono por el nuevo.
q~
Si es necesario, seleccione otro teléfono y cámbiele el número.
Después de realizar todos los cambios:
§OK§
Presione la tecla de pantalla para guardarlos.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Si uno de los números internos se asignó dos veces, escuchará un tono de error.
¤ Repita el procedimiento con un número que no esté en uso.
Cómo cambiar el nombre de un teléfono
Al registrar los teléfonos, se asignan automáticamente los nombres “INT 1”,
“INT 2” etc. Puede cambiar estos nombres. El nombre modificado aparecerá en
las listas de todos los teléfonos.
k
Abra la lista de los teléfonos registrados.
q
Seleccione el teléfono.
§Menú§
Presione la tecla de pantalla.
Cambiar nomb. del terminal
Seleccione y presione §OK§. Aparecerá el nombre actual del teléfono.
X
Borre el nombre anterior si lo cree necesario.
~
Ingrese un nuevo nombre (con un máximo de 10 caracteres) y
presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Si elimina el nombre actual del teléfono con X y luego presiona §OK§ sin
ingresar un nuevo nombre, se asignará automáticamente el nombre “INT x”
(x = número interno).
90
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar varios teléfonos
Cómo realizar llamadas internas
Las llamadas internas a otros teléfonos registrados en la misma estación base
son gratuitas.
Cómo llamar a un teléfono específico
k
s
c
O bien:
k
~
Abra la lista de los teléfonos registrados.
Seleccione el teléfono.
Presione la tecla de descolgar.
Abra la lista de los teléfonos registrados.
Ingrese el número interno del teléfono (1 a 6).
Cómo llamar a todos los teléfonos (“llamada grupal”)
k
Abra la lista de los teléfonos registrados.
*
Presione la tecla de asterisco. Se llama a todos los teléfonos.
O bien:
k
Abra la lista de los teléfonos registrados.
Llam. colectiva
Seleccione.
c
Presione la tecla de descolgar. Se llama a todos los teléfonos.
Cómo finalizar una llamada
a
Presione la tecla de colgar.
Para tener en cuenta
u Puede rechazar una llamada interna presionando la tecla de colgar a.
Los demás teléfonos continuarán indicando una “llamada grupal” interna.
u Si el teléfono al que se llama no responde, sonará el tono de ocupado
después de unos 3 minutos.
Version 8, 03.09.2008
Cómo transferir una llamada a otro teléfono
Puede transferir (conectar) a otro teléfono una llamada externa proveniente
de la línea de red fija o de VoIP.
Condición previa: se está realizando una llamada externa.
§INT§ / k Abra la lista de los teléfonos registrados.
s
Seleccione el teléfono o Todos.
§OK§ / c Presione la tecla de pantalla o la tecla de descolgar.
O bien:
§INT§ / k Abra la lista de los teléfonos registrados.
~
Ingrese el número interno del teléfono.
91
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar varios teléfonos
El interlocutor externo escuchará una música de espera, si está activada (£ P. 103).
Cuando contesta el interlocutor interno:
¤ Si es necesario, indique que se trata de una llamada externa.
a
Presione la tecla de colgar.
La llamada externa se transfiere al otro teléfono.
Si el interlocutor interno no responde o la línea da ocupado:
§Menú§
¢ Volver
Seleccione y presione §OK§.
Se volverá a conectar con el interlocutor externo.
También puede presionar la tecla de colgar a al transferir una llamada antes
de que el interlocutor interno conteste la llamada.
Entonces, si el interlocutor interno no contesta o la línea está ocupada, la llamada
regresará automáticamente a usted (la pantalla mostrará Retrollamada).
Cómo iniciar una llamada de consulta interna o una llamada
en conferencia
Cuando habla con un interlocutor externo (a través de la línea de red fija
o VoIP), al mismo tiempo puede llamar a un teléfono interno para realizar
una consulta.
Condición previa: se está realizando una llamada externa.
§INT§ / k Abra la lista de los teléfonos registrados.
s
Seleccione el teléfono o Todos.
§OK§ / c Presione la tecla de pantalla o la tecla de descolgar.
O bien:
§INT§ / k Abra la lista de los teléfonos registrados.
~
Ingrese el número interno del teléfono.
El interlocutor externo escuchará una música de espera, si está activada (£ P. 103).
Cuando el interlocutor interno conteste la llamada, usted podrá hablarle.
Las opciones son las siguientes:
Cómo finalizar una llamada de consulta
§Menú§
¢ Volver
Version 8, 03.09.2008
Seleccione y presione §OK§.
Se volverá a conectar con el interlocutor externo.
92
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 13.03.2009
Cómo usar varios teléfonos
Cómo iniciar una llamada en conferencia
§Menú§
¢ Conferencia
Seleccione y presione §OK§.
Comenzará una conferencia tripartita con el interlocutor interno y el interlocutor
externo.
Durante una llamada de consulta interna/llamada en conferencia
Si el interlocutor interno al que se ha llamado finaliza la llamada (si presiona la
tecla de colgar a), usted se volverá a conectar con el interlocutor externo.
Si usted presiona la tecla de colgar a, la llamada externa se transferirá al
interlocutor interno ( £ “Cómo transferir una llamada a otro teléfono”, P. 91).
Cómo aceptar o rechazar una llamada en espera durante una
llamada interna
Si recibe una llamada externa durante una llamada interna, oirá el tono de
llamada en espera (tono corto). Con la identificación de la línea que llama,
aparecerá en la pantalla el número de la persona que llama.
Cómo finalizar una llamada interna y aceptar una llamada externa
§Menú§
¢ Aceptar llamada en espera
Seleccione y presione §OK§.
La llamada interna finaliza. Se conectará con el interlocutor externo.
Cómo rechazar una llamada externa (solamente para las llamadas a su número
de línea de red fija)
§Menú§
¢ Rechazar llam. en espera
Version 8, 03.09.2008
Seleccione y presione §OK§.
Se desactiva el tono de llamada en espera. Usted continuará conectado con
el suscriptor interno. El timbre se seguirá escuchando en los demás teléfonos
registrados.
93
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Configuración del teléfono
Configuración del teléfono
Su teléfono está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales.
Cómo cambiar la fecha y hora
Para tener en cuenta
Está almacenada en su teléfono la dirección de un servidor de hora en
Internet. La fecha y la hora se obtienen de este servidor de hora cuando se
conecta a Internet la estación base y se activa la sincronización con el servidor
de hora (£ P. 159). En este caso se sobrescribe la configuración manual.
Para cambiar la hora de forma manual, abra el campo de entrada de la
siguiente manera:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Fecha/hora
Seleccione y presione §OK§.
Fecha:
Ingrese el día, el mes y el año en el formato de 8 dígitos;
por ejemplo, Q
Q2 Q QN para 01/10/2008.
Hora:
Ingrese la hora y los minutos en el formato de 4 dígitos,
por ejemplo Q M
5 para las 07:15 a.m.
§OK§
Presione la tecla de pantalla.
Cómo cambiar el idioma de la pantalla
Puede ver los textos de la pantalla en distintos idiomas.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Idioma
Seleccione y presione §OK§.
El idioma actual se indica con ‰.
q
Seleccione un idioma y presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Si accidentalmente elige un idioma que no comprende:
§Menú§ M 3 2
Version 8, 03.09.2008
q
94
Presione las teclas en secuencia.
Seleccione el idioma correcto y presione §OK§.
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Configuración del teléfono
Partes del menú no aparecen en el idioma seleccionado…
…y se encuentran tres o más teléfonos registrados en su estación base.
Un idioma que no forma parte de los idiomas estándar de la estación base
(= inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués y holandés) se
encuentra configurado en al menos tres teléfonos.
Causa: algunos textos de la pantalla se almacenan únicamente para los
idiomas estándar inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués y
holandés en la estación base. A su vez, estos textos de la pantalla se pueden
almacenar en la estación base en otros dos idiomas o en otro idioma para dos
tipos diferentes de teléfonos Gigaset. Cuando se selecciona el idioma del
teléfono, estos textos se descargan de Internet a la estación base. Si otro
idioma no estándar se configura en un tercer teléfono, los textos de la pantalla
aparecen en uno de los idiomas estándar en este teléfono.
Ambos idiomas no estándar se guardan en la estación base y se configuran
con el número más bajo de los números internos.
Si en la estación base no hay registrados otros teléfonos cuyo tipo y cuya
configuración de idioma correspondan a un idioma cargado adicionalmente,
se libera la memoria. Si es necesario, se carga el idioma configurado para otro
teléfono registrado en la estación base.
Cómo activar/desactivar el protector de pantalla
Puede hacer funcionar un protector de pantalla en el teléfono. El protector de
pantalla reemplaza la pantalla de visualización cuando el teléfono se encuentra
en estado inactivo. Oculta la fecha, la hora y el nombre interno.
Las opciones son las siguientes:
Sin Salvapant.
El protector de pantalla está desactivado. Se muestra el estado inactivo
(£ P. 1) en la pantalla.
Reloj Digital
Aproximadamente 10 segundos después de que el teléfono regresa al
estado inactivo, aparece un reloj digital en la pantalla.
Version 8, 03.09.2008
10:33
95
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Configuración del teléfono
Info Servicios
Aproximadamente 10 segundos después de que el teléfono regresa al estado
inactivo, aparece un reloj digital acompañado por un texto informativo de
Internet (si se encuentra disponible) en la pantalla (por ejemplo, informes
meteorológicos y fuentes RSS). El texto informativo se desplaza debajo
del reloj.
10:33
10:33
Información de IP
Información de IP
10:33
P Información de IP
El texto informativo se muestra inicialmente una vez. Luego sólo se muestra
el reloj digital.
El texto informativo se muestra nuevamente cuando:
– Se recibe nueva información
– Se retira el teléfono del soporte de carga o lo coloca en éste
– Se presiona alguna tecla del teléfono
Se enciende de forma automática la retroiluminación de la pantalla.
Puede recopilar el texto informativo de la forma en que lo desee (£ P. 151).
El informe meteorológico viene predeterminado.
Para tener en cuenta
u Si ha establecido el protector de pantalla Info Servicios y desea realizar una llamada
o cambiar la configuración del teléfono, si es necesario puede presionar dos veces
la primera tecla que vaya a usar (por ejemplo, presione la tecla §Menú§ dos veces
para abrir el menú principal). Al presionar la primera tecla dos veces se activa el
texto informativo.
u El protector de pantalla no aparece en determinadas situaciones; por ejemplo,
durante una llamada o si el teléfono se elimina del registro.
u Si el protector de pantalla oculta la pantalla, presione la tecla de colgar a
brevemente para que aparezca la pantalla de inactividad con la hora y la fecha.
Cómo configurar el protector de pantalla
¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Pantalla ¢ Salvapantalla
Se muestra la configuración actual.
Sin Salvapant. / Reloj Digital / Info Servicios
Seleccione y presione §OK§. Aparecerá una vista previa breve del
protector de pantalla seleccionado. La selección se marca con ‰.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
El protector de pantalla seleccionado aparece después de aproximadamente
10 segundos.
Version 8, 03.09.2008
§Menú§
96
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Configuración del teléfono
Acceso rápido a las funciones
La función z (abrir la lista de rellamada) viene predeterminada en la tecla de
pantalla izquierda de su teléfono. Puede cambiar la configuración; es decir,
asignar una función diferente a la tecla de pantalla.
Para iniciar esta función, sólo necesita presionar el botón.
Cómo cambiar la asignación de la tecla de pantalla
¤ Cuando el teléfono se encuentre en estado inactivo, mantenga presionada
la tecla de pantalla izquierda.
¤ Desplácese hasta la función con la tecla de control q y presione §OK§.
Se encuentran disponibles las siguientes funciones:
u INT (§INT§)
Abra la lista de teléfonos internos con la tecla k.
u SMS (§SMS§)
Abra el submenú de SMS para escribir, enviar y leer mensajes SMS (£ P. 73):
§Menú§ ¢ SMS.
u Llamada desde línea analógica (§Teléf.§)
Abre la opción de marcación previa para realizar una llamada a través de la
línea de red fija.
u Llamada desde línea IP (§IP§)
Abre la opción de marcación previa para realizar una llamada mediante VoIP.
Cómo activar/desactivar la respuesta automática
Si activa esta función, cuando reciba una llamada puede simplemente
retirar el teléfono del soporte de carga sin necesidad de presionar la tecla
de descolgar c.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico
Acept.llamada automática
Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Cómo cambiar el volumen de manos libres/auricular
Version 8, 03.09.2008
Puede ajustar el volumen del modo de manos libres en una de cinco
configuraciones (1 a 5; por ejemplo, volumen 3 = Š) y el volumen
del auricular en una de tres (1 a 3; por ejemplo, volumen 2 = ‰).
97
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Configuración del teléfono
Cómo ajustar el volumen durante una llamada
La configuración se aplica al modo actual (auricular o manos libres).
Usted realiza una llamada externa.
t
Presione la parte superior de la tecla de control.
q
Ajuste el volumen.
La configuración se guardará automáticamente después de unos 3 segundos;
si esto no sucede, presione la tecla de pantalla §OK§.
Si t se asigna con otra función:
§Menú§
Abra el menú.
Volumen
Seleccione y presione §OK§.
q
Ajuste el volumen.
Cómo ajustar el volumen a través del menú
t
Presione brevemente la parte superior de la tecla de control.
Volumen de llamada
Seleccione y presione §OK§.
Volumen de auricular / Volumen del manos libres
Seleccione y presione §OK§.
q
Ajuste el volumen y presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Para tener en cuenta
También puede ajustar el volumen mediante
§Menú§ £ Configuración £ Ajustes de audio £ Volumen de llamada.
Cómo configurar los timbres
u Volumen:
Version 8, 03.09.2008
Puede escoger entre cinco niveles de volumen (1 a 5; por ejemplo,
volumen 3 = ˆ) y el timbre “in crescendo” (6; el volumen aumenta
con cada tono de timbre = ‡).
u Melodías de timbre:
Puede seleccionar varios timbres de una lista de melodías cargadas
previamente. Las primeras tres melodías son las melodías de timbre “clásicas”.
También se pueden configurar melodías de timbre para las siguientes
funciones:
u Para llamadas externas: para llamadas externas
u Para llamadas internas: para llamadas internas
u Alarma: para el despertador
98
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Configuración del teléfono
Cómo configurar el volumen del timbre
El volumen del timbre es el mismo para todos los tipos de timbre.
Cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo:
t
Presione brevemente la parte superior de la tecla de control.
Volumen timbre llamada
Seleccione y presione §OK§.
q
Ajuste el volumen y presione §OK§.
Para tener en cuenta
También puede ajustar el volumen del timbre mediante
§Menú§ £ Configuración £ Ajustes de audio £ Volumen timbre llamada.
Cómo configurar la melodía de timbre
Cómo configurar diferentes melodías de timbre para llamadas externas e
internas y para el despertador.
t
Presione brevemente la parte superior de la tecla de control.
Melodia timbre llamada
Seleccione y presione §OK§.
Para llamadas externas / Para llamadas internas / Alarma
Seleccione y presione §OK§.
q
Seleccione la melodía (‰ = activado) y presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Para tener en cuenta
También puede ajustar la melodía de timbre mediante
§Menú§ £ Configuración £ Ajustes de audio £ Melodia timbre llamada.
Cómo activar/desactivar el timbre
Puede desactivar el timbre de su teléfono antes de contestar una llamada
o cuando el teléfono se encuentre en estado inactivo; el timbre se puede
desactivar de forma permanente o para la llamada actual. El timbre no se
puede activar nuevamente durante una llamada externa.
Cómo desactivar el timbre de forma permanente
*
Mantenga presionada la tecla de asterisco hasta que aparezca
el ícono Ú en la pantalla.
Cómo volver a activar el timbre
*
Mantenga presionada la tecla de asterisco en estado inactivo.
Cómo desactivar el timbre para la llamada actual
Abra el menú.
En silencio Seleccione y presione §OK§.
Version 8, 03.09.2008
§Menú§
99
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Configuración del teléfono
Cómo activar y desactivar los tonos de aviso
Su teléfono utiliza diferentes “tonos de aviso” para notificarle sobre distintas
actividades y estados.
u Clic de tecla: se confirma cada presión de las teclas.
u Tono de confirmación (secuencia de tono ascendente): al finalizar un
registro/una configuración y cuando ingresa a la lista de llamadas un SMS o
un nuevo registro.
u Tono de error (secuencia de tonos descendente): cuando se ingresa un
registro incorrecto.
u Tono de fin de menú: cuando se ha desplazado hasta el final de un menú.
No puede desactivar el tono de confirmación para cuando se coloca el teléfono
en la estación base.
t
Presione brevemente la parte superior de la tecla de control.
Tonos de aviso
Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Cómo configurar el tono de batería baja
El tono de batería baja indica que se deben cargar las baterías. Puede
activarlo, desactivarlo o decidir si debe sonar o no durante una llamada.
t
Presione brevemente la parte superior de la tecla de control.
Tono batería
Seleccione y presione §OK§.
Conectar / Desconectar / Durante llamada
Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Cómo restaurar la configuración predeterminada del teléfono
Version 8, 03.09.2008
Se puede restaurar la configuración de cada teléfono, en especial la de idioma,
pantalla, volumen, tonos y despertador (£ P. 94). Se borra la lista de rellamada.
Esto no afectará los registros del directorio telefónico, la lista de llamadas ni la
lista de SMS, ni el registro del teléfono a la estación base.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Resetear teléfono
§OK§
Presione la tecla de pantalla.
Puede cancelar la restauración de fábrica presionando a o la
tecla de pantalla Ç .
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
100
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo configurar la estación base a través del teléfono
Cómo configurar la estación base a través del teléfono
La configuración de la estación base se realiza con un teléfono Gigaset A58H registrado.
Algunas configuraciones también se pueden realizar mediante el configurador Web de la
estación base. Busque el ícono ú.
Protección contra el acceso no autorizado
Proteja la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema
que no conozca nadie más. El PIN del sistema se debe ingresar, por ejemplo,
cuando se activa y se desactiva el teléfono, cuando se cambia la configuración
de VoIP, cuando se actualiza el firmware y cuando se restaura la configuración
predeterminada de la estación base para iniciar el configurador Web.
Cómo cambiar el PIN del sistema
Puede cambiar el PIN de 4 dígitos del sistema configurado en la estación
base (configuración predeterminada: 0000) por un PIN de 4 dígitos del
que sólo usted tenga conocimiento.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ PIN del sistema
~
Ingrese el PIN actual del sistema y presione §OK§.
~
Ingrese su nuevo PIN de sistema y presione §OK§.
~
Luego ingréselo nuevamente y presione §OK§.
Por cuestiones de seguridad, aparecerá “****” en lugar del PIN del sistema.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Cómo restaurar el PIN del sistema
Version 8, 03.09.2008
Si ha olvidado su PIN de sistema, puede restaurar el PIN original de la estación
base, que es 0000: para ello, debe restaurar la configuración predeterminada
de la estación base usando la tecla que se encuentra en ella ( £ Cómo reiniciar
la estación base usando una tecla de la estación base, P. 102).
Para tener en cuenta que esto también restaurará las demás configuraciones
de la estación base (£ P. 102).
101
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo configurar la estación base a través del teléfono
Cómo restaurar la configuración predeterminada de la estación base
Cómo restablecer la configuración de la estación base a través
del menú
Se pueden restaurar todas las configuraciones individuales, en especial las
siguientes:
u La configuración de VoIP como el proveedor de VoIP y la configuración
de datos de cuenta y de DTMF (£ P. 105, P. 124, P. 147)
u La configuración de la red local (£ P. 107, P. 121)
u La línea predeterminada (£ P. 103)
u Los nombres de los teléfonos (£ P. 90)
u La configuración de SMS (por ejemplo, centros de SMS, £ P. 72)
u Modo Eco. / Modo Eco.+ se puede desactivar (£ P. 84)
u La configuración de conexión a una centralita telefónica (£ P. 110)
Listas de SMS; se eliminan las listas de llamadas.
Lo siguiente no se restaura:
u Fecha y hora
u PIN del sistema
Los teléfonos permanecen registrados.
§Menú§
~
§OK§
¢ Configuración ¢ Base ¢ Resetear base
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Presione la tecla de pantalla para confirmar.
Cómo reiniciar la estación base usando una tecla de la
estación base
Como cuando se restaura la configuración de la estación base mediante el
menú, se restauran todas las configuraciones. El PIN del sistema también
volverá a “0000” y se anulará el registro de todos los teléfonos registrados
más allá del alcance de entrega.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Para obtener información acerca de cómo realizar nuevamente el registro
después de restaurar la configuración predeterminada (cuando corresponda),
consulte la £ P. 87.
102
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo configurar la estación base a través del teléfono
¤ Desconecte los cables de la estación base al enrutador (£ P. 22) y a la línea
de red fija (£ P. 21).
¤ Desconecte el transformador de corriente del enchufe (£ P. 21).
¤ Presione y mantenga presionada la tecla de registro/localización (£ P. 2).
¤ Vuelva a enchufar el transformador de corriente.
¤ Mantenga presionada la tecla de registro/localización (al menos durante
10 segundos).
¤ Suelte la tecla de registro/localización. Se ha restaurado la configuración de
la estación base.
Luego necesitará prepararse para usar la estación base nuevamente; es decir,
restablecer las conexiones de cables de la línea de red fija y del enrutador,
y realizar la configuración de telefonía VoIP (£ P. 23).
Cómo activar/desactivar la música de espera
§Menú§
¢ Configuración ¢ Base
Música en espera
Seleccione y presione §OK§ para activar o desactivar la música de
espera (‰ = activada).
Cómo configurar la línea predeterminada
Puede decidir si desea realizar llamadas mediante VoIP o mediante la línea
de red fija como opción estándar.
Para tener en cuenta
La línea predeterminada sólo tiene importancia cuando los números de
marcación no forman parte de planes de marcación (£ P. 143) y se ingresan
sin un sufijo de línea (£ P. 40).
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ Línea por defecto
IP / Línea analógica
Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
Cuando se realizan llamadas:
¤ Presione brevemente la tecla de descolgar c si desea realizar una llamada
a través de esta línea predeterminada.
¤ Mantenga presionada la tecla de descolgar c si desea realizar la llamada
a través del otro tipo de conexión.
Version 8, 03.09.2008
ú Para obtener información acerca de cómo ajustar la configuración desde el
configurador Web, consulte la £ P. 139.
103
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo configurar la estación base a través del teléfono
Cómo actualizar el firmware de la estación base
Si es necesario, puede actualizar el firmware de la estación base.
De manera predeterminada, la actualización de firmware se descarga de forma
directa de Internet. La página Web correspondiente está preconfigurada en
el teléfono.
Condición previa:
La estación base se encuentra en estado inactivo, es decir:
u No se deben estar realizando llamadas a través de la línea de red fija ni de VoIP.
u No existe conexión interna entre los teléfonos registrados o los dispositivos GHC.
u Ningún otro teléfono ha abierto el menú de la estación base.
Cómo iniciar la actualización de firmware de forma manual
¢ Configuración ¢ Base
Actualización de software
Seleccione y presione §OK§.
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
La estación base se conecta a Internet.
§Sí§
Presione la tecla de pantalla para iniciar la actualización de firmware.
§Menú§
Para tener en cuenta
u La actualización de firmware puede llevar hasta 3 minutos.
u Durante la actualización desde Internet, se realizan verificaciones para
garantizar que no existan versiones de firmware nuevas. Si éste no es
el caso, la operación se interrumpe y aparece un mensaje relacionado.
Actualización automática de firmware
Su teléfono verificará a diario si se encuentran disponibles en Internet
versiones de firmware nuevas en el servidor de configuración de Gigaset.
Si esto es así, aparecerá el mensaje ¡Nueva actualz. disponible! cuando el teléfono
se encuentre en estado inactivo y parpadeará la tecla de mensaje f.
f
Presione la tecla de mensaje.
§Sí§
Presione la tecla de pantalla para confirmar la solicitud.
El firmware se cargará en su teléfono.
Version 8, 03.09.2008
Si responde a la solicitud con §No§, el teléfono regresará al estado inactivo.
El teléfono luego recordará en una fecha posterior la actualización de firmware
(aparecerá nuevamente ¡Nueva actualz. disponible!). Usted también puede
realizar la actualización de firmware de forma manual (£ P. 104).
Para tener en cuenta
Si el teléfono no se encuentra conectado a Internet en el momento en que
se realiza la verificación en busca de firmware nuevo (por ejemplo, debido
a que el enrutador se ha desactivado), dicha verificación se realizará cuando
el teléfono se conecte nuevamente a Internet.
ú Puede desactivar la verificación automática de versión mediante el configurador
Web (£ P. 158).
104
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo realizar configuraciones de VoIP en el teléfono
Cómo realizar configuraciones de VoIP en el teléfono
Para poder usar el servicio de VoIP, debe configurar algunos parámetros para
su teléfono.
Puede realizar las siguientes configuraciones mediante el teléfono.
u Descargue los datos generales de acceso para su proveedor de VoIP del
servidor de configuración de Gigaset y almacénelos en su teléfono.
u Ingrese sus datos de acceso personal para su primera cuenta VoIP
(primer número de teléfono VoIP). Puede configurar los datos de acceso para
cinco cuentas VoIP adicionales mediante el configurador Web del teléfono.
u Establezca la dirección IP del teléfono en la LAN.
El asistente de conexión de su teléfono puede guiarlo en la configuración.
ú Puede establecer éstos y otros parámetros de forma sencilla en una PC
conectada a su red local usando el configurador Web (£ P. 113).
Cómo usar el asistente de conexión
El asistente de conexión se inicia automáticamente cuando usted configura
el teléfono y la estación base por primera vez, o cuando intenta conectarse
a Internet antes de realizar las configuraciones necesarias.
También puede iniciar el asistente de conexión mediante el menú:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía
Asistente de conexión
Seleccione y presione §OK§.
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Version 8, 03.09.2008
Para obtener información acerca de cómo ingresar configuraciones VoIP mediante
el asistente de conexión, consulte la £ P. 23.
105
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo realizar configuraciones de VoIP en el teléfono
Cómo cambiar la configuración sin el asistente de conexión
Puede cambiar la configuración de su proveedor de VoIP y los datos de usuario
de VoIP mediante el menú, sin iniciar el asistente de conexión.
Cómo descargar la configuración de su proveedor de VoIP
La configuración general para varios proveedores de VoIP se puede descargar de
Internet. La página Web correspondiente está preconfigurada en el teléfono.
Condición previa: su teléfono se encuentra conectado a Internet.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Seleccionar proveedor VoIP
Seleccione y presione §OK§.
El teléfono se conecta a Internet.
q
Seleccione un país y presione §OK§.
q
Seleccione su proveedor de VoIP y presione §OK§.
Los datos de su proveedor de VoIP se descargan y se guardan en el teléfono.
Si sólo se encuentra disponible un proveedor, no se muestran las listas de
países y proveedores. Sólo se verá en la pantalla el nombre de este proveedor.
Para iniciar la descarga, confírmela con §OK§.
ú Si su proveedor de VoIP no está incluido en la lista, debe ingresar o ajustar la
configuración general VoIP de forma manual mediante el configurador Web de
su teléfono, £ P. 126.
Para tener en cuenta
Si se produce un error durante la descarga, aparecerá un mensaje de error.
Puede hallar mensajes y medidas posibles en la tabla de la P. 163.
Actualización automática para la configuración del proveedor de VoIP
Después de la primera descarga de la configuración del proveedor de VoIP,
su teléfono verificará a diario si se encuentran disponibles en Internet
versiones nuevas del archivo para su proveedor de VoIP en el servidor de
configuración de Gigaset. Si esto es así, aparecerá el mensaje ¡Nuevo perfil
disponible! cuando el teléfono se encuentre en estado inactivo y parpadeará
la tecla de mensaje f.
f
Presione la tecla de mensaje.
§Sí§
Presione la tecla de pantalla para confirmar la solicitud.
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Version 8, 03.09.2008
Los nuevos datos para su proveedor de VoIP se descargarán y se guardarán en
el teléfono.
Si responde a la solicitud con §No§, el teléfono regresará al estado inactivo.
El teléfono luego recordará en una fecha posterior el nuevo perfil (aparecerá
nuevamente ¡Nuevo perfil disponible!).
106
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo realizar configuraciones de VoIP en el teléfono
Cómo ingresar o modificar los datos de usuario de VoIP
Debe agregar sus datos personales a la configuración VoIP. Su proveedor de
VoIP le dará todos los datos necesarios.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Nombre de Usuario / Nombre de autenticación / Contraseña de autenticación
Seleccione uno después de otro y presione §OK§.
~
Ingrese o modifique los datos de usuario y presione §OK§.
Al ingresar estos datos, recuerde que para los datos de usuario
de VoIP se distinguen mayúsculas y minúsculas. Para obtener
información acerca de cómo ingresar texto, consulte la £ P. 177.
Ingrese la ID de identificación de llamadas de la cuenta del proveedor de
VoIP en Nombre de Usuario. El Nombre de Usuario es generalmente idéntico a su
número de teléfono de Internet (la primera parte de la dirección SIP, £ P. 129).
Para obtener el Nombre de autenticación y la Contraseña de autenticación, ingrese
los datos de acceso (que dependen del proveedor) que se deben transmitir al
servicio SIP a través del teléfono en el momento del registro.
Para tener en cuenta
No se mostrará ninguna contraseña establecida previamente.
Cómo establecer la dirección IP del teléfono en la LAN
La estación base requiere una dirección IP para ser “reconocida” por la LAN
(el enrutador).
La dirección IP se puede asignar a la estación base de forma automática
(a través del enrutador) o manual.
u Si la asignación es dinámica, el servidor DHCP asigna de forma automática
una dirección IP a la estación base. La dirección IP de la estación base se
puede cambiar según la configuración del enrutador.
u Si es manual o estática, usted asigna una dirección IP estática a la estación
base. Esto puede ser necesario según la configuración de su red.
ú Para obtener información acerca de cómo realizar la configuración de la red
local en el configurador Web, £ P. 121.
Cómo activar o desactivar la asignación dinámica
¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Dirección IP dinámica (‰ = activado)
Seleccione y presione §OK§ para cambiar la configuración actual.
Si desactiva la asignación dinámica, debe establecer la dirección IP y la máscara
de subred de la estación base, la puerta de enlace estándar y el servidor DNS
de forma manual. Se muestra un mensaje relacionado.
Version 8, 03.09.2008
§Menú§
Para tener en cuenta
Para asignar la dirección IP de forma dinámica, se debe activar el servidor DHCP
del enrutador. Consulte también la guía del usuario del enrutador.
107
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo realizar configuraciones de VoIP en el teléfono
Cómo visualizar o cambiar la dirección IP de la estación base
Sólo puede cambiar la dirección IP si ha desactivado la asignación dinámica.
El valor predeterminado es 192.168.2.2.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Dirección IP Seleccione y presione §OK§.
Se muestra la dirección IP actual.
~
Si es necesario, ingrese la dirección IP y presione §OK§.
Para obtener información acerca de la dirección IP, consulte la P. 121 y el
glosario en la P. 194.
Cómo visualizar o cambiar la máscara de subred
Sólo puede cambiar la máscara de subred si ha desactivado la asignación
dinámica.
El valor predeterminado es 255.255.255.0.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Máscara de Subred
Seleccione y presione §OK§.
Se muestra la máscara de subred actual.
~
Si es necesario, ingrese la máscara de subred y presione §OK§.
Para obtener información acerca de la máscara de subred, consulte la P. 121
y el glosario en la P. 199.
Cómo visualizar o cambiar el servidor DNS
Version 8, 03.09.2008
Ingrese la dirección IP del servidor DNS preferido. El servidor DNS (sistema de
nombres de dominio) convierte el nombre simbólico de un servidor (nombre
DNS) en la dirección IP pública del servidor cuando se realiza la conexión.
Puede especificar la dirección IP del enrutador aquí. El enrutador transfiere
las solicitudes de dirección del teléfono a su servidor DNS.
El valor predeterminado es 192.168.2.1.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Servidor de DNS
Seleccione y presione §OK§.
~
Si es necesario, ingrese la dirección IP de su servidor DNS preferido
y presione §OK§.
108
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo realizar configuraciones de VoIP en el teléfono
Cómo visualizar o cambiar la puerta de enlace predeterminada
de Internet
Ingrese la dirección IP de la puerta de enlace estándar a través de la que
se conecta a Internet la red local. Esta dirección IP es generalmente la
dirección IP local (privada) del enrutador (por ejemplo: 192.168.2.1).
El teléfono necesita esta información para acceder a Internet.
El valor predeterminado es 192.168.2.1.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Gateway por defecto
Seleccione y presione §OK§.
~
Si es necesario, ingrese la dirección IP de la puerta de enlace
estándar y presione §OK§.
Cómo activar o desactivar la visualización de mensajes de estado
de VoIP
Si la función está activada, aparece un código de estado de VoIP para su
proveedor de servicio.
Active la función si, por ejemplo, tiene problemas con las conexiones VoIP.
Recibirá un código de estado específico del proveedor que admite el servicio
cuando el problema se analiza. Hallará una tabla con las pantallas de estado
posibles en el apéndice (£ P. 167).
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP
~
Ingrese el PIN del sistema y presione §OK§.
Mostrar estado en terminal
Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
ú Para obtener información acerca de cómo realizar la configuración desde el
configurador Web, £ P. 160.
Cómo verificar la dirección MAC de la estación base
Version 8, 03.09.2008
Según la configuración de su red, es probable que deba ingresar la dirección
MAC de la estación base en la lista de control de acceso de su enrutador,
por ejemplo. Puede controlar la dirección MAC de su estación base:
§Menú§ M 4 O M 5
Se muestra la dirección MAC de la estación base.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
ú Para obtener información acerca de cómo verificar la dirección MAC desde
el configurador Web, consulte la £ P. 160.
109
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo hacer funcionar la estación base en la centralita telefónica
Cómo hacer funcionar la estación base en la centralita
telefónica
La configuración siguiente es necesaria solamente si su centralita telefónica
lo requiere; consulte la guía del usuario de la centralita telefónica.
La configuración sólo afecta a las conexiones de línea de red fija.
No podrá enviar ni recibir mensajes SMS en centralitas telefónicas que no
admitan el servicio de identificación de la línea que llama.
Cómo cambiar el modo de marcación
Es posible configurar el modo de marcación.
§§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ Línea analógica
¢ Modo de marcación
MF / DEC Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Recuerde
u No es posible utilizar la marcación de sufijos (para seleccionar la conexión)
junto con la marcación por pulsos: aparecerá una almohadilla “#” durante
la marcación pero se ignorará cuando se use la marcación por pulsos.
u Ingrese un asterisco “*” para realizar un cambio temporal a la marcación por
tonos. El asterisco no aparecerá en la pantalla.
Cómo configurar la función de rellamada
Version 8, 03.09.2008
Su teléfono viene configurado de manera predeterminada para funcionar en la
conexión principal (rellamada a los 250 ms). Para el funcionamiento con una
centralita telefónica, es posible que deba cambiar este valor. Consulte la guía
del usuario de su centralita telefónica.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ Línea analógica ¢ Tiempos flash
q
Seleccione rellamar y presione §OK§.
La configuración actual se indica con ‰.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
110
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo hacer funcionar la estación base en la centralita telefónica
Cómo configurar los códigos de acceso (prefijos de línea externa)
Según la centralita telefónica que posea, debe marcar un código de acceso
antes de realizar llamadas externas para obtener una línea externa.
Puede almacenar este código de acceso en su teléfono. Así se lo agregará
de forma automática a los números; por ejemplo, al marcar un número
mediante la lista de llamadas.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones especiales
Código urbano
Seleccione y presione §OK§.
~
Ingrese o modifique el código de acceso (tres dígitos como
máximo) y presione §OK§.
a
Presione y mantenga presionada (estado inactivo).
Si se configura un código de acceso:
u El código de acceso se agrega de forma automática cuando se marca desde
la lista de llamadas y cuando se marcan números de emergencia y números
del centro de SMS.
u Cuando marque números de forma manual y números del directorio, debe
agregar el código de acceso usted mismo.
Cómo configurar pausas
Cómo cambiar la pausa después de que se toma la línea
Puede configurar la duración de la pausa que se agrega desde el momento
en que se presiona la tecla de descolgar c y el momento en que se envía
el número.
§Menú§ M 4 O
L
~
Ingrese un número para establecer la duración de la pausa
(1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.; 3 = 7 seg.) y presione §OK§.
Cómo cambiar la pausa después de la tecla de rellamada
Version 8, 03.09.2008
Se puede cambiar la duración de la pausa si su centralita telefónica lo
requiere (consulte la guía del usuario de su centralita telefónica).
§Menú§ M 4 O
~
Ingrese un número para establecer la duración de la pausa
(1 = 1 seg.; 2 = 2 seg.; 3 = 3 seg.; 4 = 6 seg.) y presione §OK§.
111
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 13.03.2009
Cómo hacer funcionar la estación base en la centralita telefónica
Cómo cambiar temporalmente a marcación por tonos (DTMF)
Version 8, 03.09.2008
Si su centralita telefónica aún funciona con marcación por pulsos (DP),
pero se requiere marcación por tonos para una conexión (por ejemplo,
para escuchar el correo de voz de la línea de red fija), deberá cambiar a
la marcación por tonos para la llamada.
Condición previa: se encuentra realizando una llamada externa a través
de la línea de red fija o ha marcado un número de línea de red fija externo
o se indica una llamada externa.
§Menú§
Abra el menú.
Marc. tonos Seleccione y presione §OK§.
La marcación por tonos ahora está activada sólo para esta llamada.
112
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante
una PC
El configurador Web es la interfaz Web del teléfono. Permite configurar las
opciones de la estación base del teléfono a través del navegador Web de la PC.
El configurador Web del teléfono permite realizar lo siguiente:
u Configurar el acceso del teléfono a la red local (dirección IP, puerta de enlace
a Internet).
u Configurar el teléfono para VoIP. Asignar hasta seis números de teléfono
VoIP al teléfono.
u Cargar nuevo firmware al teléfono en caso de ser necesario.
u Utilizar servicios de Internet: permite el acceso a un directorio en línea
y muestra texto informativo en el teléfono (servicios de información).
u Sincronizar la fecha y la hora del teléfono con un servidor de hora
de Internet.
u Copiar contactos de la libreta de direcciones de Outlook de la PC a los
directorios del teléfono o realizar una copia de respaldo de los directorios
del teléfono en la PC.
u Administrar los nombres y los números internos de los teléfonos registrados
y de los directorios locales.
u Obtener información sobre el estado del teléfono (versión de firmware,
direcciones MAC, etc.).
Condiciones previas:
u Debe haber un navegador Web instalado en la PC, como Internet Explorer
versión 6.0 o superior, o Firefox versión 1.0.4 o superior.
u El teléfono y la PC están conectados entre sí mediante un enrutador.
Para tener en cuenta
u Según el tipo de proveedor de VoIP, es posible que no pueda cambiar
las configuraciones individuales en el configurador Web.
u El teléfono no debe estar bloqueado cuando selecciona la configuración
Version 8, 03.09.2008
en el configurador Web. También puede usar el teléfono para realizar
llamadas o modificar la configuración de la estación base o del teléfono
al mismo tiempo.
u Mientras esté conectado al configurador Web, éste se mantendrá bloqueado
para los demás usuarios. El acceso está permitido para un usuario por vez.
113
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo conectar la PC con el configurador Web del teléfono
Condición previa: si existe un firewall instalado en la PC, su configuración
debe permitir que la PC y el teléfono se comuniquen entre sí.
Existen dos maneras de conectar la PC al configurador Web de la estación base:
u a través de la dirección IP (local) de la estación base
u a través de la configuración de Gigaset
Cómo establecer una conexión mediante la dirección IP:
¤ Establezca en el teléfono la dirección IP actual del teléfono:
Para ver la dirección IP actual del teléfono en la pantalla, presione
brevemente la tecla de registro/localización de la estación base.
La dirección IP del teléfono puede cambiar si ha activado la asignación
dinámica de direcciones IP (£ P. 121).
Advertencia
Si una de las cuatro partes de la dirección IP contiene ceros al principio
(por ej.: 002), estos ceros no se deben ingresar en el campo de direcciones
del navegador Web. De lo contrario, el navegador Web no podrá establecer
una conexión con el configurador Web.
Por ejemplo: el teléfono muestra la dirección IP 192.168.002.002. En el campo
de direcciones se debe ingresar 192.168.2.2.
¤ Inicie el navegador Web en la PC.
¤ Escriba http:// y la dirección IP actual del teléfono (por ejemplo:
http://192.168.2.2) en el campo de direcciones del navegador Web.
¤ Presione la tecla Intro.
Se establece una comunicación con el configurador Web del teléfono.
Cómo establecer una conexión a través de la configuración de Gigaset:
Condición previa: el enrutador debe estar conectado a Internet y la PC debe
tener acceso a Internet a través del enrutador.
¤ Inicie el navegador Web en la PC.
¤ Escriba la URL en el campo de direcciones del navegador Web:
http://www.Gigaset-config.com.
¤ Presione la tecla Intro.
Recibirá un mensaje que indica que la conexión se transferirá a la estación base.
Si se puede acceder a varios teléfonos Gigaset VoIP a través de la conexión
a Internet, se le preguntará a cuál de estos teléfonos desea conectarse.
Version 8, 03.09.2008
Después de transferir la conexión, en el navegador Web se mostrará la
página Login del configurador Web.
Para tener en cuenta
La conexión entre la PC y el configurador Web de la estación base es una conexión
local (conexión LAN). A Internet sólo se accede para establecer la conexión.
114
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo iniciar sesión y configurar el idioma del configurador Web
Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará la página Web Login
en el navegador.
Puede seleccionar el idioma de los menús y los cuadros de diálogo del
configurador Web. El idioma seleccionado actualmente se muestra en
el campo de la parte superior de la página Web.
¤ Si es necesario, haga clic en para abrir la lista de idiomas disponibles.
¤ Seleccione el idioma.
¤ Ingrese el PIN del sistema del teléfono (valor predeterminado: 0000) en
el campo de la parte inferior de la página Web para acceder a las funciones
del configurador Web.
¤ Seleccione OK.
Una vez que haya iniciado sesión, se abrirá la pantalla Home, donde se muestra
la información general del configurador Web.
Si ingresa un PIN incorrecto, aparecerá un mensaje correspondiente. Deberá
ingresar el PIN nuevamente.
Si ingresa un PIN incorrecto por segunda vez, el campo PIN se bloqueará por
unos momentos (se ve en gris). La duración del bloqueo se duplicará cada vez
que ingrese un PIN incorrecto.
Para tener en cuenta
u Si olvidó el PIN de su sistema, deberá restaurar las configuraciones predeterminadas
Version 8, 03.09.2008
del dispositivo. Tenga en cuenta que con esto se restaurarán también todas las demás
opciones (£ P. 102).
u Si no ingresa nada durante un período prolongado (unos 10 minutos), la sesión
finalizará de manera automática. La próxima vez que intente agregar un registro
o abrir una página Web, aparecerá la página Web Login. Ingrese el PIN del sistema
e inicie sesión nuevamente.
u Se perderán los registros que no se guardaron antes de cerrarse la sesión.
115
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo anular el registro
En la barra de menús (£ P. 117) ubicada en la parte superior derecha de todas
las páginas del configurador Web, verá el comando Log Off. Seleccione Log Off
para cerrar la sesión del configurador Web.
Advertencia
Utilice siempre el comando Log Off para finalizar la conexión con el configurador
Web. Si, por ejemplo, cierra el navegador Web sin cerrar antes la sesión,
es posible que el acceso al configurador Web permanezca bloqueado por
unos minutos.
Estructura de las páginas Web
Las páginas Web contienen los elementos de la interfaz del usuario que se muestran en la
Figura 1.
Área de
navegación
Version 8, 03.09.2008
Figura 1
116
Área de trabajo
Botones
Ejemplo de estructura de una página Web
Barra de menús
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Barra de menús
Los menús del configurador Web que se muestran en la barra de menús están
divididos en pestañas.
Se encuentran disponibles los siguientes menús:
Home
Settings
Status
Log Off
La pantalla de inicio se abre una vez que se haya registrado al configurador
Web. Contiene información acerca de las funciones del configurador Web.
(£ P. 120)
Este menú le permite configurar las opciones de su teléfono.
Si selecciona el menú Settings, aparece una lista con las funciones de este menú
en el área de navegación (£ P. 117).
(£ P. 160)
Este menú proporciona información acerca del teléfono.
Encontrará la función Log Off a la derecha de la barra de menús en todas
las páginas Web (£ P. 116).
Para tener en cuenta
Consulte la descripción general del menú del configurador Web en la £ P. 39.
Área de navegación
Version 8, 03.09.2008
Las funciones del menú seleccionado en la barra de menús (£ P. 117) se
muestran en el área de navegación.
Si selecciona una función, se abre en el área de trabajo la página relacionada
con la información y los campos para ingresar datos.
Si una función tiene funciones secundarias, éstas se mostrarán con la función
cuando la seleccione. La página correspondiente a la primera función secundaria
se abre en el área de trabajo.
117
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Área de trabajo
Según la función seleccionada, la información o los cuadros de diálogo se
muestran en el área de trabajo, lo que le permite realizar o modificar las
configuraciones del teléfono.
Cómo realizar cambios
Puede modificar los campos para el ingreso de datos, las listas o las opciones.
u Puede haber restricciones respecto de los posibles valores para un campo,
por ejemplo, la cantidad máxima de caracteres, el ingreso de caracteres
especiales o ciertos límites de valores.
u Para abrir una lista, seleccione
. Puede elegir entre los valores
predeterminados.
u Las opciones se presentan de dos maneras:
– En una lista, donde puede activar una o varias opciones. Las opciones
activadas (seleccionadas) tienen una marca, , y las desactivadas no .
Puede activar una opción seleccionando . El estado de las demás opciones
de la lista no se modifica. Puede desactivar una opción seleccionando .
– Opciones alternativas. La opción activada de la lista queda resaltada,
,
y la desactivada no . Puede activar una opción seleccionando .
Se desactiva la opción que se activó anteriormente. Sólo puede desactivar
una opción activando una de las demás.
Cómo ingresar caracteres cirílicos y arábigos
En el siguiente ejemplo, la cantidad máxima especificada de caracteres
permitidos en un campo se refiere a los caracteres latinos y a los dígitos
(1 carácter = 1 byte), es decir, un carácter es equivalente a un byte.
Los caracteres cirílicos y arábigos necesitan 2 bytes cada uno. Por ejemplo,
con una longitud de campo de 16 caracteres, se puede ingresar 8 caracteres
cirílicos o arábigos como máximo.
Si ingresa muchos caracteres en un campo, se rechazarán los datos
(no se guardará en la estación base). Se mantendrá el contenido
previo del campo (o la configuración predeterminada) y se mostrará
nuevamente cuando se actualice la página Web. No se envía una
advertencia ni una confirmación.
Cómo aplicar los cambios
Version 8, 03.09.2008
Cuando realice un cambio en una página, debe activar la nueva configuración
en el teléfono seleccionando Set.
Si los datos que ha ingresado en alguno de los campos no cumplen con las
reglas de este campo, aparecerá un mensaje de error. Puede volver a ingresar
los datos.
Advertencia
Los cambios que no se hayan guardado en el teléfono se perderán si se dirige
a otra página Web o si se cierra la sesión del configurador Web, por ejemplo,
cuando se supera límite de tiempo de espera (£ P. 115).
118
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Botones
Los botones se muestran en la sección inferior del área de trabajo.
Set
Guarda la configuración en el teléfono.
Cancel
Rechaza los cambios realizados en la página Web y vuelve a cargar en la página
Web la configuración que está guardada en el teléfono.
Cómo abrir páginas Web
A continuación se proporciona una breve descripción de la navegación por las
funciones individuales del configurador Web.
Version 8, 03.09.2008
Ejemplo
Cómo configurar la señalización DTMF (marcación por tonos)
Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings
Para abrir una página Web, realice los siguientes pasos después de registrarse:
¤ Seleccione el menú Settings en la barra de menús.
¤ Seleccione la función Telephony en el área de navegación.
Las funciones secundarias de Telephony se muestran en el árbol de navegación.
¤ Haga clic en la función secundaria Advanced Settings.
El navegador Web mostrará la página Web de la Figura 1.
119
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo configurar el teléfono con el configurador Web
Version 8, 03.09.2008
Con el configurador Web, puede realizar las siguientes configuraciones:
u Conectar el teléfono a la red local (£ P. 121).
u Configuración de telefonía:
– Ingresar la configuración del proveedor de VoIP y configurar o activar/
desactivar las cuentas VoIP (£ P. 126).
– Especificar el nombre de la línea de red fija (£ P. 133).
– Activar/desactivar la conexión a Gigaset.net (£ P. 134).
– Activar/desactivar la transferencia de llamadas a los números VoIP o al
número de Gigaset.net (£ P. 141).
– Configurar las opciones para mejorar la calidad de la voz en las
conexiones VoIP (£ P. 135).
– Definir la conexión estándar del teléfono (línea de red fija o VoIP)
(£ P. 139).
– Asignar números VoIP a los teléfonos individuales (£ P. 140).
– Definir planes de marcación específicos de cada usuario para los números
de emergencia y para el control de costos (£ P. 143).
– Ingresar y activar o desactivar la bandeja de entrada de la red de cada
número asignado al teléfono (£ P. 146).
– Definir el tipo de señalización DTMF de marcación por tonos (por
ejemplo, para la operación remota de una bandeja de entrada de la
red VoIP) y la función de la tecla de rellamada para VoIP (£ P. 147).
– Ingresar la configuración de la transferencia de llamadas a través de
VoIP (desvío de llamadas, es decir, conexión de dos llamadas externas
entre sí, £ P. 148).
u Emisión de información desde un servicio de información de IP en el
teléfono (£ P. 151).
u Seleccionar un directorio telefónico en línea, activar/desactivar la visualización
del nombre de la persona que llama tomado del directorio en línea (£ P. 152).
u Sincronizar la fecha y la hora de la estación base con un servidor de hora de
Internet (£ P. 159).
u Iniciar las actualizaciones del firmware (£ P. 157)
u Administrar los teléfonos registrados.
– Modificar los nombres y los números internos de los teléfonos
registrados (£ P. 153).
– Copiar contactos de la libreta de direcciones de Outlook de la PC a los
directorios del teléfono o guardar los directorios del teléfono en la PC
(£ P. 154).
– Activar/desactivar la visualización de los mensajes de estado de VoIP en
el teléfono (£ P. 156).
120
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
IP Configuration
Cómo asignar la dirección IP
Seleccione las opciones necesarias para que el teléfono funcione en la red local
y conectarlo a Internet. Para obtener más detalles acerca de los componentes
y términos individuales, consulte el glosario (£ P. 191).
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ IP Configuration.
¤ En el área Address Assignment, seleccione el IP address type.
Seleccione Obtained automatically si desea que el servidor DHCP de su red local
le asigne una dirección IP dinámica a su teléfono. No se necesitan más
configuraciones para la red local.
Seleccione Static si desea configurar una dirección IP estática en su teléfono.
Una dirección IP estática es útil, por ejemplo, si el enrutador del teléfono tiene
configurada la transferencia de puertos o una DMZ.
Los siguientes campos aparecen cuando selecciona IP address type = Static:
IP address Ingrese una dirección IP para su teléfono. Esta dirección IP permite que los
demás suscriptores de la red local (por ej., una PC) establezcan conexión
con su teléfono.
El valor predeterminado es 192.168.2.2.
Tenga en cuenta lo siguiente:
u La dirección IP debe pertenecer al bloque de direcciones para uso
privado que se utiliza en el enrutador. Este bloque generalmente va
desde 192.168.0.1 a 192.168.255.254, con Subnet mask 255.255.255.0.
La máscara de subred determina que las primeras tres partes de la
dirección IP deben ser idénticas para todos los suscriptores de la LAN.
u La dirección IP estática no debe pertenecer al bloque de direcciones
(grupo de IP) que se reserva para el servidor DHCP del enrutador.
Tampoco debe ser utilizada por otro dispositivo del enrutador.
Si es necesario, verifique las configuraciones del enrutador.
Version 8, 03.09.2008
Subnet mask
Ingrese la máscara de subred de la dirección IP del dispositivo. Para las
direcciones del bloque de direcciones 192.168.0.1 a 192.168.255.254,
generalmente se utiliza la máscara de subred 255.255.255.0. Esto viene
preconfigurado con el teléfono.
Default gateway
Ingrese la dirección IP de la puerta de enlace estándar que se utiliza
para conectar la red local a Internet. Esta dirección IP es generalmente
la dirección IP local (privada) del enrutador (por ejemplo: 192.168.2.1).
El teléfono necesita esta información para acceder a Internet.
El valor predeterminado es 192.168.2.1.
121
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Preferred DNS server
Ingrese la dirección IP del servidor DNS preferido. El Sistema de nombres de
dominio (DNS) permite asignar direcciones IP públicas a nombres simbólicos.
El servidor DNS es necesario para convertir el nombre DNS a la dirección IP
cuando se establece una conexión con un servidor.
Puede especificar la dirección IP del enrutador aquí. El enrutador transfiere las
solicitudes de dirección del teléfono a su servidor DNS.
El valor predeterminado es 192.168.2.1.
Alternate DNS server (opcional)
Ingrese la dirección IP del servidor DNS alternativo que se debe utilizar en
situaciones donde no se puede establecer una conexión con el servidor
DNS preferido.
¤ Seleccione Set para guardar los cambios.
O bien
¤ Seleccione Cancel para rechazar los cambios.
Después de cambiar la configuración de IP, se reinicia la estación base.
La sesión del configurador Web se cerrará. Después del reinicio, se mostrará
la página Web Login.
Cómo permitir el acceso desde otras redes
La configuración predeterminada de su teléfono permite acceder al configurador
Web de su teléfono solamente a través de una PC que se encuentre en la misma
red local que el teléfono. La máscara de subred de la PC debe coincidir con la
del teléfono.
También puede permitir el acceso desde las PC que se encuentran en otras redes.
Advertencia
La autorización de acceso desde otras redes aumenta el riesgo de accesos no
autorizados. Por lo tanto, se recomienda desactivar el acceso remoto cuando
ya no lo necesite.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ IP Configuration.
Área: Remote Management
Version 8, 03.09.2008
¤ Active la opción Yes para permitir el acceso desde otras redes.
Para desactivar el acceso remoto, habilite la opción No. De esta manera,
el permiso de acceso se limita a las PC de su propia red local.
El acceso a los servicios del configurador Web desde otras redes sólo es posible
si el enrutador está configurado para este fin. El enrutador debe pasar las
solicitudes de servicio “externas” al Puerto 80 (predeterminado) del teléfono.
Consulte también la guía del usuario del enrutador.
Para establecer una conexión, la dirección IP pública o el nombre DNS del
enrutador y el número de puerto del enrutador (cuando corresponda) deben
indicarse en el navegador Web de la PC remota.
122
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo ingresar un servidor proxy HTTP
(sólo cuando se está conectado a una red empresarial interna)
Las conexiones directas entre los suscriptores de una red e Internet no siempre
están permitidas dentro de las redes internas de una compañía u organización
(intranet). En esos casos, todas las llamadas HTTP provenientes de la red son
transferidas por un servidor proxy. El servidor proxy es una computadora o un
programa dentro de la red.
Si su teléfono está conectado a una de esas redes, debe almacenar la dirección
de este servidor proxy HTTP en el teléfono y activar la administración de
llamadas HTTP mediante el servidor proxy.
Recién entonces podrá acceder, por ejemplo, a los directorios en línea de
Gigaset.net u obtener información sobre el clima, etc., en la pantalla de estado
inactivo (servicios de información).
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ IP Configuration.
Área: HTTP proxy
Enable proxy
Haga clic en la opción Yes si desea que su teléfono administre las llamadas de
HTTP mediante el servidor proxy HTTP de la red.
Si selecciona No, el teléfono intentará acceder a Internet directamente.
Proxy server address
Ingrese la URL (£ P. 204) del servidor proxy al cual su teléfono debe enviar
las llamadas de HTTP. De esta manera, el servidor proxy crea la conexión
con Internet.
Proxy server port
Ingrese el puerto de comunicación utilizado en el servidor proxy HTTP
(número entre 0 y 55000). Se utiliza principalmente el puerto 80.
Version 8, 03.09.2008
¤ Ahora seleccione Set para guardar la configuración.
123
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo configurar las conexiones del teléfono
Puede configurar hasta ocho números en su teléfono: el número de la línea de
red fija, el número de Gigaset.net y seis números VoIP.
Es necesario que configure una cuenta VoIP con un proveedor de VoIP para
cada número VoIP. Debe tener acceso a los datos de cada cuenta y al proveedor
de VoIP correspondiente en el teléfono. Puede asignar un nombre a cada una
de las conexiones (VoIP y línea de red fija).
Para configurar las conexiones:
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections.
Aparecerá una lista (£ Figura 2) que contiene todas las posibles conexiones
que puede configurar o que ya tiene configuradas en su teléfono.
Version 8, 03.09.2008
Figura 2 Lista de posibles conexiones
124
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
La lista mostrará lo siguiente:
Name / Provider
Nombre de la conexión. Aquí se mostrará el nombre que haya definido para la
conexión (£ P. 126, P. 133) o el nombre predeterminado (IP1 a IP6 para las
conexiones VoIP, Fixed Line para la conexión de la línea de red fija y Gigaset.net).
Las conexiones de VoIP también muestran el nombre del proveedor de VoIP con
el cual ha abierto la cuenta. Si el nombre resulta desconocido, en la pantalla
aparecerá Other Provider.
Suffix
Sufijo de línea que debe agregar al número de teléfono de una llamada saliente
para permitir que la cuenta asignada al sufijo se utilice con la cuenta de envío.
Version 8, 03.09.2008
Ejemplo
Si marca 123456765#1, la conexión se establecerá y se cobrará a través de
la primera cuenta VoIP, independientemente del número VoIP que haya
asignado al teléfono como el número de envío y sin importar si presiona
brevemente o mantiene presionada la tecla de descolgar.
Si marca 123456765#0, la conexión se establecerá a través de la línea
de red fija.
Status
Se mostrará el estado de las siguientes conexiones VoIP:
Registered
La conexión está activada. El teléfono se registró correctamente.
Puede utilizar la conexión para realizar llamadas.
Disabled
La conexión está desactivada. El teléfono no está registrado en la cuenta
correspondiente con el servicio de VoIP. No puede utilizar la conexión
para realizar o recibir llamadas.
Registration failed / Server not accessible
El teléfono no se pudo registrar con el servicio de VoIP debido a que, por
ejemplo, los datos de acceso de VoIP son incorrectos o no están completos,
o el teléfono no está conectado a Internet. Para obtener más información
consulte “Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)”, £ P. 163.
Active
Puede utilizar la opción de la columna Active para activar ( ) y desactivar ( )
las conexiones VoIP. Si una conexión se desactiva, el teléfono no podrá
registrarse para esa conexión. La conexión puede activarse o desactivarse
haciendo clic directamente en esta opción. No es necesario guardar los cambios.
Para configurar una conexión o cambiar la configuración de una conexión:
¤ Seleccione el botón Edit que se encuentra junto a la conexión.
Se abrirá una pagina Web donde puede realizar la configuración necesaria. Hay
más información disponible
u en la sección “Cómo configurar la conexión VoIP”, £ P. 126 o
u en la sección “Cómo configurar la conexión de línea fija”, £ P. 133 o
u en la sección “Cómo configurar la conexión a Gigaset.net”, £ P. 134.
125
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo configurar la conexión VoIP
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Seleccione el botón Edit que se encuentra junto a la conexión VoIP que desea
configurar o la configuración que desea modificar.
Se abrirá una página Web donde puede realizar las configuraciones que el
teléfono necesita para acceder al servidor VoIP del proveedor.
La página Web siempre muestra las siguientes áreas:
u IP Connection (£ P. 126)
u Auto Configuration (£ P. 127)
u Personal Provider Data (£ P. 129)
Las áreas
u General Provider Data (£ P. 130) y
u Network (£ P. 131)
se pueden ver y ocultar seleccionando los botones Show Advanced Settings y
Hide Advanced Settings.
En estas áreas debe ingresar los datos generales de acceso del proveedor
de VoIP. Puede descargar este tipo de datos de varios proveedores de VoIP
desde Internet ( £ “Área: Auto Configuration”, P. 127).
¤ Realice las configuraciones en la página Web.
¤ Guárdelas en el teléfono £ P. 133.
¤ Si es necesario, active la conexión £ P. 133.
Área: IP Connection
Version 8, 03.09.2008
Connection Name or Number
Ingrese el nombre de la conexión VoIP o el número de teléfono VoIP
(16 caracteres como máximo). Este nombre se utiliza para mostrar la
conexión en el teléfono y en la interfaz del configurador Web, por
ejemplo, al asignar números de envío y de recepción (£ P. 140), para la
visualización de la llamada (£ P. 45).
126
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Área: Auto Configuration
Todo el proceso de configuración o una gran parte de la configuración de una
conexión VoIP son automáticos para muchos proveedores de VoIP. Puede
descargar desde Internet al teléfono los datos de acceso a VoIP necesarios.
Las opciones son las siguientes:
u Configuración completamente automática
Condiciones previas:
– Su proveedor de VoIP le ha enviado un código de configuración
automática.
– Los datos generales de acceso de su proveedor de VoIP se pueden
descargar.
Puede descargar todos los datos necesarios para el acceso a VoIP desde
Internet:
¤ Ingrese el código de configuración automática que le envió el proveedor
de VoIP en el área Auto Configuration del campo Auto Configuration Code
(32 caracteres como máximo).
¤ Seleccione el botón Start Auto Configuration.
El teléfono establece una conexión con Internet y descarga todos los
datos necesarios para la conexión VoIP, es decir, la información general
del proveedor. Sus datos personales (datos de la cuenta) se guardan en
la estación base.
Si ya ha ingresado datos en la página Web, éstos se borrarán cuando
seleccione Start Auto Configuration. Los campos de las áreas Personal Provider
Data y General Provider Data, y las direcciones de servidor del área Network se
reemplazan con los datos descargados.
Por lo general, no es necesario que ingrese más datos en esta página Web.
Para tener en cuenta
Si aparece el mensaje Download of settings not possible! File is corrupt!, los datos
no se cargarán en el teléfono. Algunos motivos para que esto suceda son:
u Se ha ingresado un código incorrecto (por ejemplo, no se han seguido
las reglas de mayúsculas y minúsculas). Si es necesario, ingrese el código
nuevamente.
u El archivo que se ha descargado no es válido. Consulte a su proveedor
de VoIP.
Version 8, 03.09.2008
Al finalizar la descarga, se muestra la lista Connections.
¤ Active las conexiones como se describe en la P. 133.
De este modo, podrá recibir llamadas en el número de teléfono VoIP
correspondiente.
127
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
u Configuración automática de los datos generales del proveedor de VoIP
Condición previa: el proveedor de VoIP le ha enviado los datos de la cuenta
(por ejemplo, Authentication Name, Authentication password).
Los archivos de perfil de los proveedores de VoIP más importantes se
pueden descargar desde el servidor de configuración de Gigaset.
La dirección del servidor está almacenada en su teléfono (£ P. 157).
Para cargar los datos en el teléfono, realice lo siguiente:
¤ Seleccione Select VoIP Provider en el área Auto Configuration. De este modo
podrá ver información acerca del procedimiento de descarga.
Para tener en cuenta
Si selecciona el botón Select VoIP Provider, los cambios que haya realizado
en la página Web se guardarán y se verificarán. Los valores deben corregirse
antes de comenzar la operación Select VoIP Provider.
El proceso de descarga consiste en varios pasos:
¤ Seleccione el botón Next.
¤ En la lista, seleccione el país al que pertenece la lista de proveedores
de VoIP.
¤ Seleccione el botón Next.
¤ Seleccione su proveedor de VoIP de la lista.
¤
Si su proveedor no está incluido en la lista, seleccione Other Provider. En
este caso, deberá ingresar los datos generales del proveedor usted mismo
(consulte “Área: General Provider Data” y “Área: Network” a
continuación).
Seleccione el botón Finish.
Para tener en cuenta
Si hay un solo país disponible, no se mostrará ninguna lista de países.
En su lugar, se muestra la lista de proveedores.
Version 8, 03.09.2008
Los datos del proveedor seleccionado se cargan y se almacenan en el teléfono
en las secciones General Provider Data (£ P. 130) y Network (£ P. 131).
No podrá ingresar más datos en estas áreas.
El campo Provider muestra el nombre del proveedor de VoIP seleccionado
u Other Provider. Si está disponible, se muestra un enlace a la página de inicio
del proveedor.
Para finalizar la configuración de la conexión VoIP, ingrese los datos de su
cuenta en el área Personal Provider Data.
Para tener en cuenta
Después de la primera descarga de la configuración del proveedor de VoIP,
el teléfono verificará diariamente si hay una nueva versión del proveedor
de VoIP disponible a través de Internet en el servidor de configuración de
Gigaset (£ P. 106).
128
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Área: Personal Provider Data
Ingrese los datos de configuración necesarios para acceder al servicio de SIP
del proveedor de VoIP. Estos datos se pueden solicitar al proveedor de VoIP.
Los campos de nombre de esta área (Authentication Name etc.) enumerados
a continuación son nombres estándar y pueden variar. Si ya descargó los datos
generales del proveedor (botón “Select VoIP Provider”, ver secciones anteriores),
los datos ingresados en los campos serán reemplazados por los nombres
específicos de los proveedores para facilitar la orientación (por ejemplo,
SIP-ID en lugar de Authentication Name).
Authentication Name
Especifique la ID de registro o de autenticación que acordó con su proveedor
de VoIP (32 caracteres como máximo). La ID de registro es la ID de acceso que
el teléfono debe especificar cuando se registra en el proxy SIP/registrador.
Authentication Name generalmente es idéntico a Username, es decir, al número
de teléfono de Internet.
Authentication password
Ingrese la contraseña que acordó con el proveedor de VoIP en el campo
Authentication password (32 caracteres como máximo). El teléfono necesita
la contraseña cuando se registra en el proxy SIP/registrador.
Username
Ingrese la ID de identificación de llamadas de la cuenta del proveedor de VoIP
(32 caracteres como máximo). Esta ID generalmente es idéntica a la primera
parte de su dirección SIP (URI, es decir, su número de teléfono de Internet).
Ejemplo
Por ejemplo: Si su dirección SIP es “[email protected]”, ingrese
“987654321” en Username.
Version 8, 03.09.2008
Display name (opcional)
Ingrese el nombre que desea que se muestre en la pantalla de las demás
personas cuando las llama a través de Internet (por ejemplo: Anna Sand). Todos
los caracteres del conjunto de caracteres UTF8 (Unicode) están permitidos.
El nombre no debe tener más de 32 caracteres.
Si no ingresa un nombre, se mostrará su Username o su número de teléfono
de VoIP.
Comuníquese con su proveedor de VoIP para saber si admite esta función.
129
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Área: General Provider Data
Si ha descargado la configuración general del proveedor de VoIP desde el
servidor de configuración de Gigaset (£ P. 127), los campos de esta área
quedarán predeterminados con los datos de la descarga. En términos
generales, no es necesario que configure ninguna opción en esta área.
Domain
Especifique aquí la última parte de su dirección SIP (URI), con 74 caracteres
como máximo.
Ejemplo
Para la dirección SIP “[email protected]”, ingrese “proveedor.com”
en Domain.
Proxy server address
El proxy SIP es el servidor de puerta de enlace del proveedor de VoIP. Ingrese la
dirección IP o el nombre DNS (completo) del servidor proxy SIP (74 caracteres
como máximo). Por ejemplo: miproveedor.com.
Proxy server port
Ingrese el número del puerto de comunicación que el proxy SIP utiliza para
enviar y recibir datos de señalización (puerto SIP).
La mayoría de los proveedores de VoIP utilizan el puerto 5060.
Registrar server
Ingrese el nombre DNS (completo) o la dirección IP del registrador (74 caracteres
como máximo).
El registrador es necesario cuando se registra el teléfono. Asigna la dirección IP
pública y el número de puerto a la dirección SIP (Username@Domain) que el
teléfono utilizó durante el registro. Con la mayoría de los proveedores de VoIP,
el registrador es idéntico al servidor SIP. Por ejemplo: reg.miproveedor.com.
Registrar server port
Ingrese el puerto de comunicación utilizado en el registrador. Se utiliza
principalmente el puerto 5060.
Version 8, 03.09.2008
Registration refresh time
Ingrese la frecuencia con la que el teléfono debe repetir el proceso de registro
en el servidor VoIP (proxy SIP) (se le enviará una solicitud para establecer una
sesión). La repetición es necesaria para conservar el registro del teléfono en las
tablas del proxy SIP y así permitir que se puedan establecer conexiones con el
teléfono. La repetición se llevará a cabo para todos los números de teléfono
VoIP activados.
El valor predeterminado es de 180 segundos.
Si ingresa 0 segundos, el registro no se repetirá periódicamente.
130
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Área: Network
Para tener en cuenta
Si ha descargado la configuración general del proveedor de VoIP desde el
servidor de configuración de Gigaset (£ P. 128), algunos campos de esta
área quedarán predeterminados con los datos de la descarga (por ejemplo,
la configuración del servidor STUN y el proxy de salida).
Si su teléfono está conectado a un enrutador con NAT (traducción de direcciones
de red) y un firewall, debe seleccionar algunas opciones en esta área para que se
pueda llamar al teléfono desde Internet.
A través de la NAT, las direcciones IP de los suscriptores de la LAN quedan
ocultos tras la dirección IP del enrutador.
Para las llamadas entrantes
Si la transferencia de puertos está activada o si hay una DMZ configurada para
el teléfono en el enrutador, no se necesitan configuraciones especiales para las
llamadas entrantes.
Si éste no es el caso, es necesario que haya un registro en la tabla de
direccionamiento de NAT (en el enrutador) para que se pueda establecer
una conexión con el teléfono. Este registro se crea cuando el teléfono
se registra en el servicio de SIP. Por razones de seguridad, este registro se
elimina automáticamente con cierta frecuencia (desconexión de la sesión).
Por lo tanto, el teléfono debe confirmar el registro con frecuencia (consulte
NAT refresh time, £ P. 132), para que el registro permanezca en la tabla
de direccionamiento.
Para las llamadas salientes
El teléfono necesita su dirección pública para recibir los datos de voz de
la persona que llama.
Existen dos posibilidades:
u El teléfono solicita la dirección pública desde un servidor STUN en Internet
(comunicación transversal simple de UDP por NAT). La STUN sólo puede
utilizarse con NAT asimétricas y firewalls sin función de bloqueo.
u El teléfono no dirige la solicitud de conexión al proxy SIP, sino a un proxy
de salida en Internet que proporciona los paquetes de datos junto con
la dirección pública.
El servidor STUN y el proxy de salida se usan alternadamente para pasar por
alto la NAT o el firewall del enrutador.
STUN enabled
Seleccione Yes si desea que el teléfono utilice STUN cuando se lo utiliza en
un enrutador con NAT asimétrica.
Version 8, 03.09.2008
STUN server
Ingrese el nombre DNS (completo) o la dirección IP del servidor STUN en
Internet (74 caracteres como máximo).
Si seleccionó Yes en el campo STUN enabled, deberá ingresar STUN server aquí.
131
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
STUN port Ingrese el número del puerto de comunicación en el servidor STUN. El puerto
predeterminado es 3478.
STUN refresh time
Ingrese la frecuencia con la que el teléfono debe repetir el proceso de registro
en el servidor STUN. La repetición es necesaria para conservar el registro del
teléfono en las tablas del servidor STUN. La repetición se llevará a cabo para
todos los números de teléfono VoIP activados.
Consulte a su proveedor de VoIP la STUN refresh time.
El valor predeterminado es de 240 segundos.
Si ingresa 0 segundos, el registro no se repetirá periódicamente.
NAT refresh time
Especifique la frecuencia con la que desea que el teléfono actualice su registro en
la tabla de direccionamiento de NAT. Especifique la frecuencia en un intervalo de
segundos menor que el tiempo de desconexión de la sesión de NAT.
No suele ser necesario modificar el valor predeterminado de la NAT refresh time.
Outbound proxy mode
Especifique cuándo se debe utilizar el proxy de salida.
Always
Todos los datos de señalización y de voz enviados por el teléfono se envían
al proxy de salida.
Auto
Estos datos sólo se envían al proxy de salida cuando el teléfono está
conectado a un enrutador con NAT simétrica o con un firewall con función de
bloqueo. Si el teléfono cuenta con NAT asimétrica, se utiliza el servidor STUN.
Si configuró STUN enabled = No o no ingresó un servidor STUN, se utiliza
siempre el proxy de salida.
Never
No se utiliza el proxy de salida.
Si no ingresa nada en el campo Outbound proxy, el teléfono funciona
independientemente del modo seleccionado, como con Never.
Outbound proxy
Ingrese el nombre DNS (completo) o la dirección IP del proxy de salida de su
proveedor (74 caracteres como máximo).
Para tener en cuenta
Cuando hay muchos proveedores, el proxy de salida es idéntico al proxy SIP.
Version 8, 03.09.2008
Outbound proxy port
Ingrese el número del puerto de comunicación utilizado por el proxy de salida.
El puerto predeterminado es 5060.
132
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo guardar la configuración en el teléfono
¤ Seleccione Set para guardar los cambios.
Después de guardar se mostrará la lista Connections (£ Figura 2 en la P. 124).
Si desea descartar los cambios:
¤ Seleccione el botón Cancel.
Si se deben restablecer todos los campos con la configuración predeterminada:
¤ Seleccione el botón Delete.
Los campos sin configuración predeterminada quedan vacíos.
Para tener en cuenta
Si no ingresa nada durante un período prolongado, la conexión con el
configurador Web se cierra automáticamente. Se perderán los datos que
no se hayan guardado. Si es necesario, guarde los datos a medida que los
ingresa. Luego puede continuar con el ingreso de datos y realizar cambios.
Cómo activar una nueva conexión
Cuando configura una nueva conexión VoIP, también debe activarla.
En la lista Connections:
¤ Active la opción correspondiente en la columna Active ( = activado).
Su teléfono se registrará en el proveedor de VoIP utilizando los datos de acceso
correspondientes. Actualice la página Web (presionando F5).
Si el registro se realiza correctamente, aparece la columna Status Registered.
Ahora podrá recibir llamadas a este número de teléfono VoIP.
Para tener en cuenta
Una vez que se haya realizado el nuevo registro, el número de teléfono VoIP se
asignará a todos los teléfonos como un número de recepción. Para obtener
más información sobre cómo modificar la asignación, consulte la £ P. 140.
Cómo configurar la conexión de línea fija
Version 8, 03.09.2008
Puede asignar un nombre a la conexión de línea fija. Este nombre se utiliza para
mostrar la conexión en el teléfono y en la interfaz del configurador Web,
por ejemplo, al asignar números de envío y de recepción (£ P. 140), para
la visualización de la llamada (£ P. 45).
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Seleccione el botón Edit en el área Fixed Line Connection.
¤ Ingrese el número de la línea de red fija o un nombre a su elección
(con 16 caracteres como máximo) para la conexión de la línea fija en el
campo Connection Name or Number. La opción predeterminada es “Fixed Line”.
133
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo configurar la conexión a Gigaset.net
Su teléfono tiene asignado un número de teléfono de Gigaset.net de manera
predeterminada. En cuanto haya conectado su teléfono a Internet, podrá
realizar llamadas mediante Gigaset.net y recibir llamadas de otros suscriptores
de Gigaset.net, siempre y cuando la conexión a Gigaset.net haya sido activada.
Puede activar y desactivar la conexión a Gigaset.net.
Cómo activar y desactivar la conexión a Gigaset.net
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections.
Se mostrará la lista de conexiones (£ Figura 2 en la P. 124).
¤ En el área Gigaset.net: utilice la opción de la columna Active para activar (
o desactivar (
) la conexión a Gigaset.net.
)
Para tener en cuenta
Si no utiliza la conexión a Gigaset.net por seis semanas, ésta se desactivará
automáticamente. No podrá recibir llamadas provenientes de Gigaset.net.
La conexión se reactivará:
u en cuanto comience una búsqueda en el directorio de Gigaset.net
(£ P. 51),
u cuando realice una llamada a través de Gigaset.net, es decir, cuando
marque un número que termine en #9 (posiblemente deba intentar
dos veces) o
u cuando active la conexión mediante el configurador Web, como se describe
anteriormente.
Cómo activar y desactivar el servidor STUN de la conexión a Gigaset.net
La conexión a Gigaset.net está preconfigurada en el teléfono. Gigaset.net
utiliza un servidor STUN como servidor estándar. En los paquetes de datos
enviados, Gigaset.net reemplaza la dirección IP privada del teléfono por la
dirección IP pública.
Si el teléfono funciona con un enrutador con NAT simétrica, no se puede
utilizar un servidor STUN. De lo contrario, cuando se realicen llamadas de
Gigaset.net, no se podrá escuchar a la persona que llama.
Si eso sucede, desactive el servidor STUN de la conexión a Gigaset.net.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Seleccione Edit en el Gigaset.net área.
STUN enabled
Seleccione No para desactivar STUN.
Seleccione Yes si desea que el teléfono utilice STUN.
Version 8, 03.09.2008
¤ Seleccione Set para guardar los cambios.
134
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo optimizar la calidad de la voz en las conexiones VoIP
Puede realizar configuraciones generales y específicas de la conexión para
mejorar la calidad de la voz en la telefonía VoIP.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Audio.
La calidad de la voz en las conexiones VoIP está determinada generalmente
por el códec de voz utilizado para transferir los datos y el ancho de banda
disponible para la conexión DSL.
En el caso del códec de voz, los datos de voz se digitalizan (codifican/
decodifican) y se comprimen. Un “mejor” códec de voz (mejor calidad de voz)
implica que se transfieran más datos, es decir, una transferencia de datos de
voz perfecta requiere una conexión DSL con un ancho de banda mayor.
Los siguientes códecs de voz son compatibles con su teléfono:
G.722
Excelente calidad de voz. El códec de voz de banda ancha G.722 funciona a la
misma velocidad de transmisión de bits que el G.711 (64 kbit/s por conexión
de voz), pero con una frecuencia de muestreo mayor. Esto permite que se
reproduzcan frecuencias más altas. De esta manera, el tono de voz es mejor y
más claro que en los demás códecs (rendimiento de sonido de alta definición).
Los teléfonos Gigaset S67H, S68H y SL37H, por ejemplo, son compatibles
con HDSP.
G.711 a law / G.711 µ law
Excelente calidad de voz (comparable con ISDN). El ancho de banda necesario
es de 64 kbit/s por conexión de voz.
G.726
Buena calidad de voz (inferior a la del G.711 pero mejor que la del G.729).
El teléfono es compatible con G726 con una velocidad de transmisión de
32 kbit/s por conexión de voz.
G.729
Calidad de voz normal. El ancho de banda necesario es menor o igual a
8 kbit/s por conexión de voz.
Los dos dispositivos entre los que se realiza la conexión telefónica (el que llama
o remitente y el destinatario) deben utilizar el mismo códec de voz. El códec
de voz se negocia entre el remitente y el destinatario cuando se establece
una conexión.
Puede ajustar la calidad de voz (teniendo en cuenta el ancho de banda de su
conexión SDL) seleccionando los códecs de voz que puede utilizar su teléfono
y especificando el orden en que éstos se recomiendan cuando se establece una
conexión VoIP.
Área: Settings for Bandwidth
Version 8, 03.09.2008
Las configuraciones de esta área influyen en todas las conexiones VoIP
(números de teléfono VoIP).
135
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Allow 1 VoIP call only
Generalmente, puede realizar dos llamadas VoIP al mismo tiempo con su
teléfono. Sin embargo, si la conexión DSL tiene un ancho de banda limitado,
pueden surgir problemas cuando intente hacer dos llamadas VoIP al mismo
tiempo. Los datos no se transferirán correctamente (mucha demora en la voz,
pérdida de datos, etc.).
¤ Seleccione la opción Yes que se encuentra junto a Allow 1 VoIP call only para
evitar que se establezcan conexiones VoIP paralelas.
¤ Si desea permitir que se establezcan dos conexiones VoIP, seleccione No.
Recuerde
Si sólo se permite una conexión VoIP, los siguientes servicios no estarán
disponibles:
u Llamada en espera
La llamada en espera no se muestra durante una llamada a través de VoIP
u Llamada de consulta externa desde una llamada VoIP
u Conmutación e inicio de una llamada en conferencia a través de VoIP
Voice Quality
Las configuraciones predeterminadas de los códecs están almacenadas en
su teléfono: una configuración optimizada para el ancho de banda bajo y
una para el ancho de banda superior.
¤ Active una de las opciones Optimized for low bandwidth / Optimized for high
bandwidth si desea aceptar una configuración predeterminada para todas
las conexiones VoIP. Las configuraciones se muestran en el área Settings for
Connections y no se pueden modificar.
¤ Active la opción Own Codec preference si desea seleccionar y establecer usted
mismo los códecs de voz específicos para cada conexión ( ¢ “Área:
Settings for Connections”).
Área: Settings for Connections
Version 8, 03.09.2008
En esta área puede realizar las configuraciones específicas de cada uno de sus
números VoIP.
Puede realizar las siguientes configuraciones para cada número VoIP configurado
en su teléfono:
Volume for VoIP Calls
Según el proveedor de VoIP, es posible que el volumen de voz recibida o del
auricular sea demasiado bajo o demasiado alto, de modo que no se recomienda
ajustar el volumen desde el teléfono.
Especifique si el volumen recibido es demasiado alto o demasiado bajo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Low
El volumen de la voz o del auricular es demasiado alto. Active esta opción
para reducir el volumen a 6 dB.
Normal
No es necesario aumentar o disminuir el volumen de la voz o del auricular.
136
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
High
El volumen de la voz o del auricular es demasiado bajo. Active esta opción
para aumentar el volumen a 6 dB.
Voice codecs
Condición previa: la opción Own Codec preference debe estar activada para la
Voice Quality en el área Settings for Bandwidth.
Seleccione los códecs de voz que se utilizarán en el teléfono y especifique el
orden en que éstos se recomiendan cuando se establece una conexión VoIP a
través de este número de teléfono VoIP.
¤ Especifique los códecs de voz que el teléfono debe sugerir para las llamadas
externas en la lista Selected codecs.
Para hacerlo, en la lista Available codecs seleccione el códec de voz que
desea aplicar (puede marcar varias opciones mediante la tecla Shift o la
tecla Ctrl). Seleccione <Add.
¤ Mueva los códecs de voz que no desea que utilice el teléfono a la lista
Available codecs.
Seleccione los códecs de voz en la lista Selected codecs (ver instrucciones
anteriores) y haga clic en el botón Remove>.
¤ Clasifique los códecs de voz en la lista Selected codecs en el orden en que
desea que se recomienden al dispositivo receptor cuando se establece una
conexión. Para hacerlo, utilice los botones Up y Down.
Cuando se establece una conexión VoIP, el teléfono recomienda el uso del primer
códec de voz de la lista Selected codecs al dispositivo receptor. Si el dispositivo
receptor no acepta este códec de voz (porque no es compatible, por ejemplo),
se recomiendan entonces el segundo y el tercero, y así sucesivamente.
Si el dispositivo receptor no acepta ninguno de los códecs de voz de la lista
Selected codecs, no se establece una conexión. Se mostrará un mensaje
correspondiente en el teléfono.
Si el teléfono siempre intenta establecer una conexión de banda ancha
en primer lugar, coloque el códec de voz G.722 en el primer lugar de la lista
Selected codecs.
Para tener en cuenta
u Sólo debe desactivar los códecs de voz (colocarlos en la lista Available codecs)
Version 8, 03.09.2008
si existe un motivo en especial. Cuantos más códecs de voz desactive, mayor
será el riesgo de que las llamadas no se establezcan debido a que la
negociación del uso de los códecs de voz no resulta exitosa. En particular,
sólo puede establecer conexiones de banda ancha si permite el uso del códec
de voz G.722.
u Para las llamadas entrantes todos los códecs de voz compatibles están
siempre permitidos.
137
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Área: Settings for Codecs
Para ahorrar capacidad de ancho de banda y transmisión en las conexiones
VoIP que utilizan el códec de voz G.729, puede suspender la transmisión de
paquetes de voz mediante pausas (“supresión de silencio”). Entonces, en lugar
de los sonidos de fondo de su entorno, la persona que llama escuchará un
sonido artificial generado en el receptor.
Para tener en cuenta: La “supresión de silencio” a veces puede resultar en un
deterioro de la calidad de voz.
¤ En el campo Enable Annex B for codec G.729, establezca si la transmisión de
paquetes de datos durante las pausas se debe suprimir cuando se utiliza
el códec de voz G.729 (seleccione Yes).
Cómo guardar la configuración en el teléfono
¤ Seleccione Set para guardar la configuración de la calidad de voz.
Para tener en cuenta
Para obtener una buena calidad de voz debe cumplir con lo siguiente:
u Al realizar llamadas con VoIP, evite realizar otras actividades en Internet
(por ejemplo, navegar en la Web).
u Tenga en cuenta que pueden ocurrir demoras en la voz según el códec
de voz utilizado y el uso de la capacidad de la red.
Calidad de voz e infraestructura
Version 8, 03.09.2008
Con el Gigaset A580 IP, puede realizar llamadas con una buena calidad de voz a
través de VoIP.
Sin embargo, el rendimiento del teléfono con VoIP (y por lo tanto la calidad
de voz) también dependen de las propiedades de toda la infraestructura.
Los siguientes componentes de su proveedor de VoIP pueden influir en
el rendimiento:
u Enrutador
u DSLAM
u Velocidad y línea de transmisión de DSL
u Rutas de conexión en Internet
u Si corresponde, otras aplicaciones que también utilizan la conexión DSL
En las redes de VoIP, la calidad de la voz se ve influenciada por varios motivos,
entre ellos, la “calidad del servicio” (QoS). Si toda la infraestructura cuenta con
QoS, la calidad de la voz es superior (menor cantidad de demoras, menos eco,
menos crepitaciones, etc.).
Si, por ejemplo, el enrutador no cuenta con QoS, la calidad de la voz no será
tan buena. Consulte la documentación del técnico especializado para obtener
más información.
138
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo configurar la línea predeterminada del teléfono
La conexión telefónica predeterminada define el tipo de línea (VoIP o línea de red
fija) que se utiliza para marcar números cuando presiona brevemente la tecla de
descolgar c. La línea predeterminada se aplica a todos los teléfonos registrados.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Number Assignment.
Área Default Connection
¤ Seleccione la línea predeterminada para su teléfono. Puede hacerlo
seleccionando la opción VoIP o Fixed Line después de Linetype for outgoing calls.
¤ Ahora seleccione Set para activar la configuración.
Para tener en cuenta
u La línea predeterminada sólo es relevante cuando se marcan números
que no están sujetos a planes de marcación y que se ingresan sin un
sufijo de línea.
u Puede cambiar las configuraciones de la línea predeterminada a través
de cualquier teléfono registrado (£ P. 103).
Cómo activar la línea de red fija como una conexión alternativa
Puede activar la conexión de la línea de red fija en su teléfono para que funcione
como una conexión alternativa. Si no se puede establecer una conexión a través
de VoIP, se intentará establecer la conexión automáticamente a través de la línea
de red fija.
La conexión alternativa se utilizará en los siguientes casos:
u las conexiones VoIP están ocupadas
u no se puede acceder al servidor SIP de la conexión VoIP
u la conexión VoIP marcada aún no se ha configurado o no se ha configurado
correctamente (por ejemplo, contraseña incorrecta)
u la estación base no tiene conexión a Internet debido a que, por ejemplo,
el enrutador está desactivado o no está conectado a Internet.
Excepciones
u Los mensajes SMS que se deben enviar a través de una conexión VoIP no
se pueden enviar a través de la conexión de línea de red fija alternativa.
El mensaje SMS se almacena en la lista de mensajes entrantes con un
estado de error. La tecla de mensajes del teléfono parpadea.
u Si se marca un URI o dirección IP en lugar de un número de teléfono,
la conexión no se puede establecer a través de la línea de red fija.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Number Assignment.
Version 8, 03.09.2008
Área Default Connection
¤ Si desea activar la conexión de línea de red fija como conexión alternativa,
¤
haga clic en la opción Yes que se encuentra junto a Automatic Fallback to Fixed
Line. Seleccione No para desactivar la función.
Ahora seleccione Set para activar la configuración.
139
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo asignar números de envío y de recepción a los teléfonos
Puede asignar hasta ocho números telefónicos a su teléfono: el número de la
línea de red fija, el número de Gigaset.net y hasta seis números VoIP.
Puede asignar la cantidad de estos números que desee en todos los teléfonos
como números de recepción. Los números de recepción determinan qué
teléfonos (o teléfono) sonarán cuando se reciba una llamada.
Puede asignar uno de sus números VoIP a cada teléfono como un número de
envío (VoIP). Los números de envío definen qué cuenta VoIP se debe utilizar en
general para realizar y pagar las llamadas salientes de VoIP. Excepciones:
u se marca un número de teléfono con un sufijo de línea (£ P. 125) o
u hay un plan de marcación definido para el número de teléfono (£ P. 143).
El número de Gigaset.net y el número de la línea de red fija están asignados
de forma permanente a cada teléfono registrado como números de envío.
Para tener en cuenta
Después de registrar el teléfono en la estación base, se le asignan los
siguientes números:
u Números de recepción: todos los números telefónicos asignados al
teléfono (línea de red fija, Gigaset.net y VoIP).
u Números de envío: el número de la línea de red fija y el número de teléfono
VoIP que ingresó al comienzo de la configuración del teléfono.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Number Assignment.
Se muestran en la pantalla todos los teléfonos registrados. En cada teléfono
se muestra una lista donde aparecen los números telefónicos configurados y
activados para el teléfono. Los nombres de las conexiones se muestran en la
columna Connections. La conexión de línea de red fija siempre se encuentra al
final de la lista.
¤ Defina un número de teléfono VoIP y el número de envío para cada teléfono.
Para hacerlo, haga clic en la opción que se encuentra a continuación del
número de teléfono en la columna for outgoing calls. La asignación previa
se desactivará de manera automática.
Para tener en cuenta
El número de línea de red fija se asigna de manera permanente a cada teléfono
como un número de envío. Esta asignación no se puede desactivar. Garantiza
que se pueda llamar a los números de emergencia desde todos los teléfonos.
El número de Gigaset.net también queda asignado de forma permanente a
todos los teléfonos como un número de envío.
Version 8, 03.09.2008
¤ Seleccione en cada teléfono los números de teléfono (línea de red fija, VoIP)
¤
140
que se van a asignar al teléfono como números de recepción. Para hacerlo,
haga clic en la opción que se encuentra a continuación del número de
teléfono en la columna for incoming calls. Cada teléfono puede tener varios
números telefónicos asignados o ninguno ( = asignado).
Ahora seleccione Set para guardar la configuración.
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Para tener en cuenta
u Si se elimina un número de teléfono VoIP que ha sido asignado a un
teléfono como número de envío, se asignará al teléfono, de manera
automática, el primer número de teléfono VoIP configurado.
u No se señalizarán en ningún teléfono las llamadas hechas a un número
que no esté asignado a ningún teléfono como número de recepción.
u Si no ha asignado números de recepción a ninguno de los teléfonos, las
llamadas a todas las conexiones se señalizarán en todos los teléfonos.
Cómo activar la Call Forwarding (desvío de llamadas) para las
conexiones VoIP
Puede transferir las llamadas a sus números VoIP y a su número de Gigaset.net.
Puede transferir las llamadas a sus números VoIP a cualquier número externo
(VoIP, línea fija o número de red móvil). La transferencia se realiza a través de
una conexión VoIP.
Puede transferir las llamadas a su número de Gigaset.net dentro de Gigaset.net,
es decir, a otro número de Gigaset.net.
Puede definir si desea que las llamadas a su número de Gigaset.net y a cada
uno de sus números VoIP (cuenta VoIP) se transfieran a este número VoIP,
y cuándo desea que la transferencia se lleve a cabo.
También puede utilizar el teléfono para configurar la transferencia de llamadas
y activarla o desactivarla, £ P. 56.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Call Forwarding.
En la pantalla se muestra una lista de todas las conexiones VoIP configuradas
y su número de Gigaset.net.
Connections
Seleccione el nombre que ha asignado para el número VoIP, o seleccione
Gigaset.net.
When
Seleccione en qué momento debe ser transferida una llamada a este número
VoIP: When busy / No reply / Always. Seleccione Off para desactivar la transferencia
de llamadas.
Call number Ingrese el número de teléfono al que deben transferirse las llamadas. Tenga en
cuenta que quizás deba ingresar el código de área al realizar transferencias a
un número de línea de red fija en la misma área (según el proveedor de VoIP y
la configuración del código de área automático, £ P. 142).
Version 8, 03.09.2008
La configuración sólo afecta al número telefónico seleccionado en Connections.
141
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo ingresar su propio código de área y activar o desactivar un
código de área automático para VoIP
En la estación base, guarde el código completo (con código internacional) del
área en la cual está usando el teléfono.
Para las llamadas de VoIP debe ingresar siempre el código de área, aún para las
llamadas locales. Para evitar tener que marcar el código de área en las llamadas
locales, puede configurar su teléfono para que utilice como prefijo este código
en todas las llamadas VoIP dentro de la misma área local (opción £ Predial area
code for local calls through VoIP).
Para las llamadas hechas a través de VoIP, el código de área ingresado se utiliza
como prefijo en todos los números que no comienzan con 0, aunque los
números marcados pertenezcan al directorio o a otras listas.
Excepciones: los números telefónicos que tienen planes de marcación
definidos y la opción Use Area Codes desactivada (£ P. 143).
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Dialling Plans.
Área Area Codes
Aquí debe realizar las siguientes configuraciones:
¤ De la lista Country, seleccione el país en el que está utilizando el teléfono. De
esta manera el código del país y el prefijo del código de área se configuran
automáticamente (en los campos International Prefix / Area Code y Local Prefix).
¤ En el campo Local Area Code, ingrese el código de área de su ciudad sin
¤
¤
prefijo (con 8 dígitos como máximo del 0 al 9, *, #, R, P, r, p), por ejemplo,
131 (para Edimburgo).
Seleccione la opción Yes que se encuentra junto a Predial area code for local
calls through VoIP para activar la función.
Seleccione No para desactivar la función. Ahora deberá ingresar el código
de área para las llamadas locales hechas a través de VoIP. Los números
del directorio deben contener siempre el código de área cuando se marcan
a través de VoIP.
Seleccione Set para guardar la configuración.
Recuerde
u También se agregará el código de área como prefijo en las llamadas de VoIP
Version 8, 03.09.2008
hechas a números de emergencia si no hay un plan de marcación definido
para estos números.
u Los números de la bandeja de entrada de la red almacenados en la estación
base no se agregan como prefijo con un código de área (£ P. 146).
142
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo definir planes de marcación: control de costos
Puede definir planes de marcación para reducir los costos:
u Puede definir la línea (una de sus cuentas VoIP o la línea de red fija) a través
de la cual se deben realizar y pagar las llamadas a números específicos.
Si ingresa unos pocos dígitos (por ejemplo, área local, nacional o código de
red móvil), todas las llamadas a un número que comience con esos dígitos
se realizarán a través de la conexión seleccionada.
u Puede bloquear números específicos, es decir, su teléfono no podrá
establecer una conexión con esos números (por ejemplos, los números 09).
Estos planes de marcación se aplican a todos los teléfonos registrados.
La configuración de la línea predeterminada (presionar brevemente/mantener
presionada c) y los números de envío de los teléfonos no se aplican a los
números que tienen un plan de marcación.
Para tener en cuenta
Puede omitir los planes de marcación a excepción de los bloques, como se indica
a continuación:
u Marque el número con un sufijo de línea (por ejemplo, 123456789#3, £ P. 40).
u Antes de ingresar el número, defina otro tipo de conexión presionando las teclas
de pantalla §Teléf.§ o §IP§ (£ P. 97).
Si, por ejemplo, presiona §Teléf.§, el número se marcará a través de la línea
de red fija, aunque el plan de marcación establezca que debe utilizarse una
conexión VoIP.
Sugerencias:
u Compare las tarifas de las llamadas de larga distancia (especialmente las
Version 8, 03.09.2008
llamadas internacionales) ofrecidas por sus proveedores de línea de red
fija y VoIP y determine qué conexión debe utilizarse específicamente
para esos países o ubicaciones, por ejemplo, un plan de marcación para
el Phone Number “0033” se aplicaría a todas las llamadas a Francia.
u Utilice los planes de marcación para definir que los números que comiencen
con un número de call-by-call (llamada por llamada) se realicen siempre a
través de su conexión de línea de red fija. Para hacerlo, ingrese el número
de call-by-call en el campo Phone Number.
143
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo definir planes de marcación
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Dialling Plans.
Área Dialling Plans
Especifique planes de marcación para su teléfono. Especifique lo siguiente:
Phone Number
Ingrese el número o los primeros dígitos del número de teléfono (por ejemplo,
un código de área) al cual se debe aplicar el plan de marcación (con 15 dígitos
como máximo).
Use Area Codes
Active esta opción si desea que el código de área se agregue automáticamente
a todas las llamadas realizadas a través de VoIP al número de teléfono en Phone
Number o a todos los números de teléfono que empiecen con los dígitos del
Phone Number (£ P. 142).
Connection Type
La lista muestra todas las conexiones VoIP que ha configurado y la conexión de
la línea de red fija. También muestra el nombre asignado a cada conexión.
¤ En la lista, seleccione la conexión mediante la cual se debe marcar el número
o los números que comienzan con la secuencia de dígitos especificada.
O bien:
¤ Seleccione Block si el número o los números que empiezan con la secuencia
de dígitos especificada se deben bloquear.
En la pantalla aparecerá el mensaje ¡No es posible! si se intenta marcar un
número bloqueado.
Comment (opcional)
Puede ingresar aquí una descripción del plan de marcación (con 20 caracteres
como máximo).
¤ Seleccione Add.
El plan de marcación se activa inmediatamente.
Aparecerá una nueva línea vacía para un nuevo plan de marcación si su teléfono
todavía tiene espacio para agregar más planes.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Si los planes de marcación se superponen, se aplica el que tiene mayor
concordancia.
Por ejemplo:
Hay un plan de marcación para el número “02” y otro para el número “023”.
Si marca “0231…” se aplica el segundo plan; si marca “0208…” se aplica el
primer plan.
144
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Ejemplos
u Usted desea bloquear todos los números 09 en su teléfono.
Plan de marcación:
Phone Number = 0190 Connection Type = Block
u Todas las llamadas a la red de telefonía móvil deben realizarse mediante
la conexión VoIP con el proveedor B.
Planes de marcación:
Phone Number = 017 Connection Type = IP3, proveedor B
y los registros correspondientes para “015” y “016”.
Cómo activar y desactivar planes de marcación
¤ Seleccione la opción de la columna Active para activar o desactivar el plan
de marcación correspondiente ( = activado).
Los planes de marcación desactivados no funcionarán hasta que se los vuelva
a activar.
Cómo eliminar planes de marcación
¤ Seleccione la opción Delete que se encuentra junto al plan que desea eliminar.
El plan de marcación se elimina de la lista inmediatamente. Se libera el espacio
de la lista.
Para tener en cuenta
Los planes de marcación definidos con anterioridad y configurados como
predeterminados (para números de emergencia) no se pueden desactivar
ni eliminar.
Números de emergencia
Version 8, 03.09.2008
Los planes de marcación para números de emergencia (por ejemplo, el número
local de emergencias médicas) vienen predefinidos para algunos países.
La línea de red fija está determinada como el Connection Type.
Estos planes de marcación no se pueden eliminar, desactivar ni bloquear.
Sin embargo, se puede modificar el Connection Type.
El tipo de conexión sólo debe cambiarse si el teléfono no está conectado
a la línea de red fija. Si opta por una conexión VoIP, asegúrese de que el
proveedor de VoIP admita las llamadas a números de emergencia.
Si no hay números de emergencia predeterminados, se recomienda que defina
usted mismo los planes de marcación para este tipo de números y que los
asigne a una conexión que admita llamadas de emergencia. Desactive la
opción Use Area Codes en estos planes de marcación. Las llamadas a los
números de emergencia siempre son compatibles con las líneas de red fija.
145
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Advertencia
u Los números de emergencia no se pueden marcar si el teclado está
bloqueado. Antes de marcar mantenga presionada la tecla de almohadilla
# para desbloquear el teclado.
u Si ha activado un código de área automático (£ P. 142) y no hay definido
un plan de marcación para números de emergencia, también se agregará
como prefijo el código de área a las llamadas de emergencia realizadas
mediante VoIP.
Cómo activar/desactivar la bandeja de entrada de la red e ingresar números
Muchos proveedores de redes fijas y de VoIP ofrecen contestadoras
automáticas en la red, conocidas como bandejas de entrada de la red.
Cada bandeja de entrada de la red acepta llamadas entrantes provenientes
de la línea correspondiente (línea de red fija o el número de teléfono de
VoIP correspondiente).
Puede ingresar el número de la bandeja de entrada de la red correspondiente
a cada conexión configurada (VoIP, línea de red fija) mediante el configurador
Web. Puede activar o desactivar la bandeja de entrada de la red para las
conexiones VoIP.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Network Mailbox.
Aparecerá una lista con todas las conexiones posibles en la página Web.
En la columna Connection se muestran los nombres de las conexiones.
Cómo ingresar números
¤ Ingrese el número de la bandeja de entrada en la columna Call number que
¤
aparece después de la conexión deseada.
En algunos proveedores de VoIP el número de la bandeja de entrada se
descarga junto con los datos generales del proveedor (£ P. 128), los cuales
se almacenan en la estación base y se muestran en la sección Call number.
Ahora seleccione Set para guardar la configuración.
Cómo activar o desactivar la bandeja de entrada de la red
‰ ) y desactivar (
) bandejas de entrada individuales
mediante la opción de la columna Active. La activación o la desactivación
se realiza seleccionando la opción apropiada. No es necesario guardar
los cambios.
¤ Puede activar (
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Es necesario que solicite al proveedor de la línea de red fija la bandeja
de entrada de la red para la conexión de línea de red fija.
146
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo configurar la señalización DTMF (marcación por tonos) en VoIP
La señal de marcación por tonos (DTMF) es necesaria, por ejemplo, para revisar
y controlar algunas bandejas de entrada a través de códigos de dígitos.
Para enviar señales DTMF a través de VoIP primero debe definir de qué manera
las claves se deben convertir en señales DTMF y cómo deben enviarse:
como información sonora a través del canal de voz o como un mensaje de
“Información de SIP”.
Pregunte a su proveedor de VoIP qué tipo de transmisión DTMF admite.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings.
Área DTMF over VoIP connections
Realice las configuraciones necesarias para enviar señales DTMF.
¤ Active Audio o RFC 2833, si las señales DTMF deben transmitirse acústicamente
(en paquetes de voz).
¤ Active SIP Info si las señales DTMF deben transmitirse como un código.
¤ Ahora seleccione Set para guardar la configuración.
Para tener en cuenta
u Las configuraciones de la señalización DTMF se aplican a todas las
conexiones VoIP (cuentas VoIP).
u Las señales DTMF no se pueden transmitir mediante audio (Audio)
en conexiones de banda ancha (se utiliza el códec G.722).
Cómo definir las funciones de la tecla de rellamada para VoIP
(colgar y descolgar rápidamente, flash)
Es posible que el proveedor de VoIP admita funciones especiales. Para utilizar
estas funciones, el teléfono necesita enviar una señal especial (paquete
de datos) al servidor SIP. Puede asignar esta “señal” a la tecla de rellamada
del teléfono.
Si presiona la tecla de rellamada durante una llamada VoIP, se envía la señal
al servidor.
Condición previa:
u están activados los recordatorios de DTMF a través de mensajes de información
de SIP, es decir, está activada la opción SIP Info de esta página Web (£ P. 147).
u La tecla S no se utiliza para la transferencia de llamadas, es decir, Use the
R key to initiate call transfer with the SIP Refer method. = No está configurada para
la transferencia de llamadas (£ P. 148).
Si alguna de estas condiciones previas no se cumple, el campo del área Hook
Flash (R-key) queda oculto.
Version 8, 03.09.2008
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings.
147
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Área Hook Flash (R-key)
¤ En los campos Application Type (31 caracteres como máximo) y Application Signal
(15 caracteres como máximo), ingrese los datos que le ha proporcionado su
proveedor de VoIP.
¤ Ahora seleccione Set para guardar la configuración.
Esta configuración de la tecla de rellamada es válida para todos los teléfonos
registrados.
Cómo configurar la transferencia de llamadas a través de VoIP
Si realiza una conmutación de llamadas a través de las conexiones de VoIP, puede
conectar a dos interlocutores externos (función que depende del proveedor).
Puede configurar opciones para este tipo de transferencia de llamadas.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings.
Área Call Transfer
¤ Realice las configuraciones de la transferencia de llamadas a través de VoIP
en los siguientes campos:
Use the R key to initiate call transfer with the SIP Refer method.
Si selecciona Yes, los interlocutores externos que está conmutando se conectarán
cuando presione la tecla R S. Finalizarán sus conexiones con los interlocutores.
Transfer Call by On-Hook
Si selecciona Yes, los interlocutores externos que está conmutando se
conectarán cuando presione la tecla de colgar a. Finalizarán sus conexiones
con los interlocutores.
Preferred Refer To
Defina el protocolo (el contenido de la información de “Enviar a”) al cual debe
darse preferencia para la transferencia de llamadas:
Target’s contact info
Este protocolo se recomienda para las redes “cerradas” (redes internas de
compañías y negocios).
Original URL
Este protocolo se recomienda cuando la estación base se conecta a Internet
a través de un enrutador con NAT.
Enviar a Automático
Si selecciona Yes, la estación base intentará determinar el mejor protocolo
de manera automática.
Si la estación base no puede determinar el mejor protocolo, utilizará el protocolo
definido en Preferred Refer To.
Version 8, 03.09.2008
¤ Ahora seleccione Set para guardar la configuración.
Para tener en cuenta
Para obtener información acerca de cómo reenviar una llamada cuando
desactiva Use the R key to initiate call transfer with the SIP Refer method. y Transfer
Call by On-Hook, consulte la £ P. 58.
148
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo definir puertos locales de comunicación para VoIP
Especifique los puertos locales de comunicación (números de puerto) que el
teléfono debe utilizar para la telefonía VoIP. Los puertos no deben ser utilizados
por ningún otro suscriptor de la LAN.
Los siguientes puertos de comunicación se utilizan en la telefonía VoIP:
u SIP port
Puerto de comunicación a través del cual el teléfono recibe los datos
de señalización (SIP)
u RTP port
Se necesitan dos puertos RTP (números de puertos consecutivos) para
cada conexión VoIP. Los datos de voz se reciben a través de un puerto
y los datos de control a través de otro.
Puede configurar números de puerto o áreas de números de puerto para los
puertos SIP y RTP o configurar su teléfono para que utilice cualquier número
de los puertos libres de un rango predefinido de números de puerto.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings.
Área Listen ports for VoIP connections
Use random ports
Haga clic en No si desea que el teléfono use los puertos especificados en los
campos SIP port y RTP port.
Seleccione Yes si desea que el teléfono utilice cualquier puerto libre dentro
de los rangos predefinidos de números de puerto en lugar de puertos fijos para
SIP port y RTP port.
El uso de puertos al azar es útil si desea que varios teléfonos funcionen en el
mismo enrutador con NAT. Estos teléfonos deben utilizar diferentes puertos
para que la NAT del enrutador pueda transferir las llamadas entrantes y los
datos de voz a un solo teléfono (el teléfono al que se remitió la llamada).
Use random ports = No
Version 8, 03.09.2008
SIP port
Especifique el número del puerto SIP. Ingrese un número entre 1024 y 49152
en el campo.
El número de puerto predeterminado para la señalización SIP es 5060.
El número de puerto especificado debe estar fuera del rango de números
de RTP port.
149
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
RTP port
Especifique un rango de números de puerto que se utilizarán como puertos
RTP. Este rango debe utilizarse en la LAN (enrutador) para el teléfono.
Ingrese el número de puerto más bajo en el campo de la izquierda y el número
de puerto más alto en el campo de la derecha (números entre 1024 y 55000).
Tamaño del rango de números de puerto:
La diferencia entre los números de puerto debe ser de al menos 6 si permite
dos llamadas VoIP al mismo tiempo en su teléfono. La diferencia debe ser de al
menos 4 si sólo permite una llamada VoIP ( ¢ opción Allow 1 VoIP call only
en la P. 136).
El menor de los números de puerto del rango (en el campo de la izquierda) debe
ser un número par. Si ingresa un número impar, se selecciona automáticamente
el próximo número par (por ejemplo, si ingresa 5003, se configura 5002 de
manera automática).
El número de puerto predeterminado para la transmisión de voz es 5004.
Use random ports = Yes
SIP port
Ingrese el rango de números de puerto desde el que se debe marcar el puerto
SIP.
Ingrese el número de puerto más bajo del rango en el campo de la izquierda
y el número de puerto más alto en el campo de la derecha (números entre
1024 y 49152).
Este rango de números de puerto no debe superponerse con el rango
especificado para el RTP port.
El rango predeterminado es de 5060 a 5076.
RTP port
Especifique el rango de números de puerto desde el cual se deben marcar
los puertos RTP.
Ingrese el número de puerto más bajo del rango en el campo de la izquierda
y el número de puerto más alto en el campo de la derecha.
El rango predeterminado es de 5004 a 5020.
Version 8, 03.09.2008
¤ Ahora seleccione Set para guardar la configuración.
150
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo configurar los servicios de información y activar la pantalla
de estado inactivo
Puede configurar los teléfonos Gigaset C47H registrados para que muestren
texto informativo personalizado (por ejemplo, información sobre el clima,
fuentes RSS) en la pantalla de estado inactivo. Para hacerlo, debe configurar
el protector de pantalla de Info Servicios en el teléfono (£ P. 95). Este mismo
procedimiento se aplica al teléfono Gigaset C38H.
Cómo configurar los servicios de información
Para tener en cuenta
El informe meteorológico viene predeterminado. Se muestra en la pantalla de
estado inactivo del teléfono en cuanto se configura el protector de pantalla de
Info Servicios.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Services.
¤ Haga clic en el enlace del área Info Services Configuration
www.gigaset.net/myaccount
o ingrese la URL en el campo de direcciones en una nueva ventana del
navegador.
Se abre la página Web de los servicios informativos de Gigaset.net.
Ya está registrado con su ID de usuario de Gigaset.net. La ID de usuario y la
contraseña de Gigaset.net se muestran en el área Info Services Configuration
de la página Services del configurador Web.
Se abrirá una página Web donde se puede configurar el servicio de información.
¤ Defina qué información desea recibir con regularidad en su teléfono.
Cómo activar la visualización de servicios informativos en los teléfonos
Gigaset S67H, S68H, SL37H y C47H
Version 8, 03.09.2008
También puede mostrar el texto informativo seleccionado en un teléfono
Gigaset S67H, S68H, SL37H o C47H que esté registrado en su estación base.
Si alguno de estos teléfonos está registrado en la estación base, el área Activate
Info Services donde se puede activar la visualización para estos teléfonos se
muestra en la página Web Services.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Services.
¤ En el área Activate Info Services, active Yes / No para activar o desactivar la
visualización de texto informativo.
¤ Seleccione el botón Set para guardar los cambios en el teléfono.
Si hay información disponible, ésta se muestra en la pantalla de estado inactivo
de todos los teléfonos Gigaset S67H, S68H, SL37H o C47H registrados que
tienen el reloj digital configurado como protector de pantalla.
El texto informativo reemplaza al reloj digital.
151
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo seleccionar y registrar directorios en línea para el acceso
Puede utilizar directorios en línea (directorio de red y directorio clasificado)
en el teléfono. Puede utilizar el configurador Web del teléfono para definir
qué directorio en línea desea utilizar.
También puede optar por mostrar el nombre con el que la persona que realiza
una llamada entrante se almacena en el directorio en línea o el directorio de
Gigaset.net (Display of caller’s name) en la lista de llamadas del teléfono y en la
lista e personas que llaman.
Condición previa: el proveedor del directorio en línea debe admitir esta función.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Services.
Las configuraciones se realizan en el área Online Directory.
¤ Seleccione el proveedor cuyo directorio desea utilizar de la lista Provider.
Seleccione “none” si no desea utilizar un directorio en línea.
Los siguientes campos aparecerán en función del Provider que seleccione:
Authentication Name, Authentication password
Se muestran si necesita registrarse con el proveedor para obtener acceso a
ciertos servicios:
u Algunos proveedores requieren que se registre cada vez que intenta acceder
al directorio en línea. Para acceder al directorio en línea se solicita un
registro con nombre de usuario y contraseña. Deberá almacenar estos datos
en la estación base.
u Otros proveedores cuentan con servicios estándar y premium. Puede
acceder a los servicios estándar sin ingresar el nombre de usuario y la
contraseña.
Para utilizar los servicios premium deberá registrarse. Debe almacenar
los datos de acceso en la estación base para obtener acceso a los servicios
premium.
¤ Ingrese los datos que le envió su proveedor en los campos Authentication
¤
Name (74 caracteres como máximo) y Authentication password (20 caracteres
como máximo).
Seleccione el botón Set para guardar los cambios en el teléfono.
Para tener en cuenta
£
Version 8, 03.09.2008
u Cómo utilizar los directorios en línea en los teléfonos, consulte la
P. 68.
u En la lista de directorios en línea del teléfono (presionar y mantener
presionada s), se muestran los nombres específicos del proveedor
del directorio en línea. Los nombres estándar Dir. en línea y Pág. amarillas
se muestran en el directorio local.
u Si selecciona “none” en la lista Provider, los registros de los directorios
en línea y clasificados no se mostrarán en la lista de directorios en
línea del teléfono.
Se conservan los registros del directorio en línea y de los directorios
clasificados, pero no se puede establecer una conexión con ellos.
152
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo cambiar los números y los nombres de los teléfonos
Se asigna automáticamente a cada teléfono un número interno (1 a 6)
y un nombre interno (“INT 1”, “INT 2” etc.) cuando se registra en la estación
base (£ P. 87).
Los números y los nombres internos de todos los teléfonos registrados
se pueden modificar.
Para tener en cuenta
Para obtener información acerca de cómo cambiar nombres y números
internos, consulte la £ P. 90.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Handsets.
Todos los nombres y números internos de los teléfonos registrados se
muestran en el área Registered Handsets.
¤ Seleccione el teléfono cuyo número o nombre desee cambiar.
¤ Cómo cambiar números: seleccione el número interno que desea asignar
al teléfono de la columna No. del teléfono. Si ya hay un teléfono con ese
número interno, también deberá cambiar la asignación del número para
este teléfono. Los números internos del 1 al 6 se pueden asignar sólo una
vez cada uno.
¤ Cómo cambiar nombres: si es necesario, cambie el nombre del teléfono
en la columna Name. El nombre puede contener hasta 10 caracteres.
¤ Si es necesario, repita el proceso en los demás teléfonos.
¤ Seleccione Set para guardar la configuración.
Los cambios se guardan en las listas internas de todos los teléfonos registrados.
En la lista interna, los teléfonos se clasifican por el número interno. Por lo tanto,
el orden de los teléfonos en la lista se puede modificar también.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Si un número interno se ingresa dos veces, aparece un mensaje.
Los números internos no cambian.
153
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo descargar y eliminar los directorios del teléfono hacia y
desde la PC
El configurador Web cuenta con las siguientes opciones para modificar los
directorios de los teléfonos registrados.
u Almacenar los directorios del teléfono en una PC. Los registros se almacenan
en formato vCard en un archivo vcf en la PC. Puede modificar estos archivos
con un editor ASCII (por ejemplo, Bloc de notas en Accesorios de Windows)
y cargarlos en cualquier teléfono registrado. También puede transferir los
registros del directorio a la libreta de direcciones de su PC (por ejemplo,
la libreta de direcciones de Outlook Express™).
u Copiar los datos de los contactos de la libreta de direcciones de la PC a los
directorios del teléfono. Exportar los contactos, por ejemplo, con Outlook
Express™ a archivos vcf (vCard) y copiarlos en los directorios del teléfono
con el configurador Web.
u Eliminar el directorio del teléfono. Si ha modificado el archivo de directorio
(archivo vcf) en la PC y desea utilizar este directorio modificado en el
teléfono, puede eliminar primero el directorio actual del teléfono.
Sugerencia: realice una copia de respaldo del directorio de la PC antes
de eliminarlo. De este modo podrá volver a cargarlo en el teléfono si se
producen errores de formato o de algún otro tipo en el directorio, o en el
caso de que no se pueda cargar el directorio o una parte de él en el teléfono.
Para tener en cuenta
u Puede consultar información acerca del formato vCard (vcf) en sitios de
Internet como:
www.en.wikipedia.org/wiki/VCard o www.es.wikipedia.org/wiki/VCard
(Puede configurar el idioma en la parte inferior izquierda del área de
navegación de la página Web.)
u Si desea transferir un directorio del teléfono (archivo vcf) guardado en la PC
que contiene una gran cantidad de registros a una libreta de direcciones de
Microsoft Outlook™, tenga en cuenta lo siguiente:
Microsoft Outlook™ sólo transfiere el primer registro (del directorio) del
archivo vcf a la libreta de direcciones.
Condiciones previas:
u Es necesario que el teléfono pueda enviar y recibir registros de directorio.
u El teléfono debe estar activado y en estado inactivo.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Handsets.
Todos los nombres de los teléfonos registrados se muestran en el área Directory.
¤ Seleccione el teléfono cuyo directorio desee guardar o modificar. Para hacerlo,
Version 8, 03.09.2008
haga clic en la opción que se encuentra antes del nombre del teléfono.
154
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo cargar el archivo de directorio de la PC en el teléfono
¤ En el área Transfer directory to handset, especifique el archivo vcf que desea
cargar en el teléfono (nombre de ruta completo) o seleccione Examinar…
y busque el archivo.
¤ Seleccione el botón Transfer para iniciar la transferencia.
En la pantalla se mostrará la cantidad de registros del archivo vcf que se están
transfiriendo al directorio.
Normas de transferencia
Los registros de directorio de un archivo vcf que se cargan al teléfono se agregan
al directorio. Si ya existe un registro para un nombre, se complementan o se
crea un nuevo registro para el nombre. El proceso no sobrescribe ni elimina
números telefónicos.
Para tener en cuenta
Según el tipo de teléfono, se crearán hasta 3 registros con el mismo nombre en
el directorio del teléfono para cada vCard y un registro por número ingresado.
Cómo cargar el directorio del teléfono en la PC
¤ Seleccione Save en el área Handset Directory. Aparecerá un cuadro de diálogo
de Windows para guardar el archivo.
¤ Ingrese el directorio de la PC (nombre de ruta completo) en el cual se debe
almacenar el archivo de directorio. Seleccione Guardar o Aceptar.
Cómo eliminar el directorio
¤ Seleccione Delete en el área Handset Directory.
¤ Confirme el mensaje de seguridad Telephone directory of the selected handset
will be deleted. Continue? con la opción OK.
De este modo se eliminan todos los registros del directorio, incluso los registros
de los directorios en línea.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
Para obtener información sobre cómo eliminar el directorio del teléfono,
consulte la £ P. 66.
155
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Contenido del archivo de directorio (archivo vcf)
Los siguientes datos (si están disponibles) se escriben en el archivo vcf para
su posterior registro en el directorio o transferencia desde un archivo vcf al
directorio del teléfono.
§§1§§ Nombre
§§2§§ Nombre
§§3§§ Número
§§4§§ Número (oficina)
§§5§§ Número (móvil)
§§6§§ Dirección de correo electrónico
§§7§§ Fecha (AAAA-MM-DD) y hora de la llamada de recordatorio (HH:MM)
separados por una “T” (ejemplo: 2008-01-12T11:00).
§§8§§ Identificación como VIP (X-SIEMENS-VIP:1)
La demás información contenida en una vCard no se ingresa en el directorio
del teléfono.
Ejemplo de un registro en formato vCard:
BEGIN:VCARD
VERSION:2.1
N:Smith;Anna
TEL;HOME:1234567890
TEL;WORK:0299123456
TEL;MOBILE:0175987654321
EMAIL:[email protected]
BDAY:2008-01-12T11:00
X-SIEMENS-VIP:1
END:VCARD
Cómo activar la visualización del mensaje de estado de VoIP
Puede visualizar mensajes de estado de VoIP en el teléfono cuando ocurren
problemas con la conexión VoIP. Estos mensajes proporcionan información
acerca del estado de una conexión y contienen un código de estado específico
del proveedor que ayuda al equipo de asistencia técnica durante el análisis
del problema.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Handsets.
Área VoIP Status
¤ Seleccione la opción Yes que se encuentra junto a Show VoIP status on handset
Version 8, 03.09.2008
¤
para activar la visualización de mensajes de estado.
Si selecciona No, no se mostrarán los mensajes de estado.
Seleccione Set para guardar los cambios.
Para tener en cuenta
En el apéndice podrá encontrar una tabla con los posibles códigos de estado y
sus respectivos significados, consulte la £ P. 167.
156
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo iniciar una actualización de firmware
En caso de ser necesario, puede descargar actualizaciones para el firmware
de la estación base en el teléfono.
El servidor en el cual Gigaset Communications carga nuevas versiones de
firmware disponibles para su estación base está configurado de manera
predeterminada. La URL de este servidor de Internet se muestra en el
campo Data server.
Esta URL debe modificarse sólo en algunas ocasiones (por ejemplo, si le
solicitan hacerlo debido a un mal funcionamiento). Esta dirección también
se utiliza para descargar de Internet información sobre el proveedor.
Debe anotar la URL predeterminada antes de sobrescribirla. De lo contrario,
sólo podrá volver a activar la URL predeterminada restableciendo los valores
predeterminados de la estación base (£ P. 102).
Para tener en cuenta
u Al realizar una actualización desde Internet, se efectúan revisiones para
comprobar que no exista una versión más nueva del firmware. Si éste
no es el caso, finaliza el procedimiento.
u El firmware sólo se descarga de Internet si no se ha ingresado un archivo
local en el campo User defined firmware file antes de la actualización.
Condiciones previas:
u No se deben estar realizando llamadas a través de la línea de red fija ni
de VoIP.
u No debe haber una conexión interna entre teléfonos registrados ni
dispositivos GHC.
u El menú de la estación base no debe estar abierto en ninguno de
los teléfonos.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Miscellaneous.
¤ Seleccione el botón Update Firmware.
El firmware se actualiza. El proceso puede llevar hasta 3 minutos.
Version 8, 03.09.2008
Para tener en cuenta
También puede iniciar la actualización del firmware en el teléfono (£ P. 104).
157
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Actualización de firmware desde el archivo de firmware local
En circunstancias especiales el Servicio puede proporcionarle, por ejemplo, un
archivo de firmware que puede cargar de la PC local al teléfono (por ejemplo,
debido a que la actualización del firmware a través de Internet no se realizó
correctamente).
Condición previa: debe haber un servidor Web ejecutándose en la PC local
(por ejemplo, Apache).
¤ Primero cargue el firmware en la PC.
¤ En el campo User defined firmware file, ingrese la dirección IP de la PC de la
red local y la ruta y el nombre completo del archivo de firmware de la PC
(74 caracteres como máximo).
Ejemplo: 192.168.2.105/A580IP/FW_file.bin.
Seleccione Set para guardar los cambios.
¤
¤ Seleccione el botón Update Firmware para iniciar la actualización.
Esta configuración se utiliza automáticamente para esta actualización de
firmware en particular. La URL del campo Data server quedará almacenada
y se utilizará nuevamente en actualizaciones futuras. Tendrá que volver
a ingresar la dirección IP y el nombre del archivo si necesita realizar otra
actualización con un archivo de firmware de su PC local.
Para tener en cuenta
Si se produce un error durante una actualización de firmware desde una PC
local, se descarga automáticamente desde Internet la versión más reciente
del firmware.
Cómo activar o desactivar la comprobación de versión automática
Cuando la comprobación de versión está activada, el teléfono revisa diariamente
si el servidor de configuración de Gigaset cuenta con una nueva versión del
firmware del teléfono o del perfil del proveedor (datos generales del proveedor).
Si hay una nueva versión disponible, se envía una notificación al teléfono y la
tecla de mensajes parpadea. De este modo puede realizar una actualización
automática del firmware (£ P. 104) o de los datos del proveedor.
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Miscellaneous.
¤ Seleccione la opción Yes que se encuentra junto a Automatic check for
Version 8, 03.09.2008
¤
software/profile updates para activar la comprobación de versión automática.
Seleccione No si no desea que se realice una comprobación de versión.
Seleccione Set para guardar los cambios.
Para tener en cuenta
Si el teléfono no está conectado a Internet en el momento en que debe
realizarse la comprobación de versión (debido a que el enrutador está
desactivado, por ejemplo), la comprobación se lleva a cabo cuando el
teléfono se conecte nuevamente a Internet.
158
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
Cómo copiar la fecha y la hora del servidor de hora
La fecha y la hora se muestran en la pantalla de estado inactivo de los teléfonos
registrados. Esto es importante, por ejemplo, para determinar la hora correcta
en la lista de llamadas y para la función de reloj despertador.
Existen dos maneras de actualizar la fecha y la hora de su estación base:
manualmente con uno de los teléfonos registrados (£ P. 16) o automáticamente,
llevando a cabo una sincronización con un servidor de hora de Internet.
Active o desactive la sincronización con un servidor de hora de la siguiente
manera:
¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Miscellaneous.
¤ En el campo Automatic adjustment of System Time with Time Server seleccione
Yes para activar la sincronización entre la estación base y el servidor de hora.
Si selecciona No, la estación base no adoptará la configuración horaria de un
servidor. En este caso deberá configurar la fecha y la hora manualmente con
un teléfono.
¤ El campo Last synchronisation with time server muestra la última vez en que
¤
¤
¤
¤
¤
se comparó la configuración de fecha y hora de la estación base con un
servidor de hora.
En el campo Time Server, ingrese la dirección de Internet o el nombre del
servidor de hora desde el cual la estación base adoptará la fecha y la hora
(74 caracteres como máximo). El servidor de hora “europe.pool.ntp.org”
es la opción predeterminada de la estación base. Esta configuración se
puede sobrescribir.
En la lista Country, seleccione su país.
El campo Time Zone muestra la zona horaria válida del Country. Muestra la
discrepancia entre la hora local (fuera del horario de verano) y la hora del
meridiano de Greenwich (GMT).
Si un país está dividido en varias zonas horarias, todas ellas aparecerán en
la lista. Seleccione de la lista la Time Zone apropiada para la estación base.
Se mostrará el campo Automatically adjust clock to summer-time changes si la
zona horaria de su región cuenta con horario de verano y horario estándar.
Seleccione On si desea que el horario cambie automáticamente al horario
de verano o al horario estándar cuando comienza y finaliza el verano,
respectivamente.
Seleccione Off si no desea cambiar al horario de verano.
Para tener en cuenta: si la fecha y la hora se actualizan mediante un
servidor que cambia automáticamente entre horario de verano y horario
estándar, aquí siempre debe seleccionar Off.
Seleccione el botón Set para guardar los cambios en el teléfono.
Version 8, 03.09.2008
Una vez que haya activado la sincronización, la fecha y la hora se compararán
con la de un servidor de hora cuando se establezca la conexión a Internet.
159
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 13.03.2009
Configurador Web: cómo configurar el teléfono mediante una PC
La sincronización se realizará una vez al día (durante la noche), siempre y
cuando la función esté activada. Si durante ese mismo día se deben realizar
más sincronizaciones (por ejemplo, después de la actualización del firmware o
de un corte de energía), éstas se llevarán a cabo sólo cuando reinicia el sistema
de la estación base.
Si registra un nuevo teléfono en la estación base, éste adoptará la fecha y la
hora de la estación base sin realizar la sincronización con el servidor de hora.
La configuración de la fecha y la hora se transfiere a todos los teléfonos después
de la sincronización.
Para tener en cuenta
u El servidor de hora predeterminado “europe.pool.ntp.org” permanecerá
almacenado en la estación base aunque lo sobrescriba. Si elimina el
servidor de hora del campo Time Server y la sincronización todavía está
activada, la estación base continuará la sincronización con el servidor de
hora predeterminado. Sin embargo, no aparecerá en el campo Time Server.
u Si ingresó su propio servidor de hora en el campo Time Server y la estación
base no pudo iniciar una sincronización tras diez intentos consecutivos, en
la próxima sincronización se utilizará el servidor de hora predeterminado.
u Si desactivó la sincronización con un servidor de hora y ningún teléfono
tiene configurada la hora y la fecha, la estación base intentará obtener
los datos de la hora y la fecha de la información de la línea de una
llamada entrante.
Cómo conocer el estado del teléfono
Se muestra la información general acerca de su teléfono.
¤ En la lista del menú, seleccione la pestaña Status.
Se muestra la siguiente información:
Área: IP Configuration
IP address Dirección IP actual del teléfono en la red local. Para asignar la dirección IP,
consulte la £ P. 121.
MAC address
Dirección del dispositivo del teléfono.
Área: Software
Version 8, 03.09.2008
Firmware version
Versión del firmware cargado actualmente en el teléfono. Puede descargar
actualizaciones para el firmware de su teléfono (£ P. 104). Las actualizaciones
del firmware están disponibles en Internet.
EEPROM version
Versión del chip de almacenamiento de la EEPROM (£ P. 196).
160
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Precauciones de seguridad
Version 8, 03.09.2008
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para
reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto.
3. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea de teléfonos
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño
húmedo para limpiarlo.
4. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavamanos, lavavajillas ni lavadoras. Tampoco en sótanos húmedos ni cerca
de una piscina o alberca.
5. Coloque este producto en una superficie sólida y estable. Si la unidad cae
al piso puede sufrir graves deterioros o puede herir a alguna persona.
6. Las ranuras o aperturas en la cubierta y en la parte posterior e inferior son para
ventilación y así evitar un calentamiento excesivo. Jamás se deben bloquear
dichas ranuras. Nunca se debe poner el equipo cerca o sobre un radiador o
calentador, ni tampoco en lugares donde no exista ventilación adecuada.
7. Este producto sólo debe operarse con el voltaje indicado en la etiqueta.
Si no está seguro del voltaje local, consulte a la compañía eléctrica local.
8. No ponga objetos sobre el cordón eléctrico de la unidad. Instale la unidad
donde nadie pueda pisarla o tropezar con el cordón.
9. No sobrecargue las tomas de corriente ni las extensiones de cables ya que
ello puede provocar incendios o choques eléctricos.
10.Nunca introduzca objetos en las ranuras del equipo ya que pueden hacer
contacto con terminales de alto voltaje o provocar cortocircuitos y causar
incendios o choques eléctricos. Nunca derrame líquidos sobre el equipo.
11.Para reducir los riesgos de electrocución o quemaduras, no desarme la
unidad. Acuda al servicio técnico autorizado más cercano cuando se requiera
algún tipo de reparación. El abrir o sacar las cubiertas del equipo le puede
exponer a corrientes y voltajes extremadamente peligrosos, además de otros
riesgos. También, si se rearma el equipo incorrectamente, éste puede causar
choques eléctricos al utilizarlo posteriormente.
12.Desconecte el cordón de las tomas de corriente y lleve el equipo al servicio
técnico autorizado si se produce alguna de las siguientes situaciones:
– El cordón de la corriente está roto o dañado.
– Si se han derramado líquidos en el interior del producto.
– Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
– Si el producto no funciona normalmente al utilizarlo según las
instrucciones de operación. Ajuste sólo aquellos controles indicados
en las instrucciones de operación, ya que el ajuste inadecuado de
otros puede causar desperfectos que sólo podrán ser reparados por
un técnico cualificado.
– Si el producto se ha caído al suelo o tiene daños en su superficie.
– Si el producto sufre una disminución significativa en su funcionamiento.
161
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Precauciones de seguridad
13.Evite usar un teléfono (que sea inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un posible riesgo de choque eléctrico por un rayo.
Por tanto, sugerimos la utilización de un protector de sobretensión.
14.No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de gas estando en
las cercanías de ésta.
15.Puede que los números de emergencia/911 no se puedan marcar si el
teclado está bloqueado.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Version 8, 03.09.2008
Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos,
y para desechar las baterías de forma adecuada, sírvase leer atentamente
estas instrucciones:
1. Utilice sólo baterías diseñadas para este producto.
2. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO
RECARGABLES, ni combine baterías de diferentes tamaños o marcas.
NO UTILICE BATERÍAS NO RECARGABLES.
3. No exponga las baterías al fuego; las celdas pueden explotar. Tampoco las
exponga al agua. Consulte las normas municipales sobre el desecho de
este tipo de baterías.
4. No abra ni perfore las baterías. El electrolito que contienen es corrosivo y
puede causar quemaduras en los ojos y en la piel. Éste también es tóxico
si se ingiere.
5. Se debe tener precaución al utilizar las baterías para no provocar
cortocircuitos con los elementos conductores como anillos, brazaletes o
llaves. Tanto las baterías como estos elementos pueden sobrecalentarse
y causar quemaduras o incendios.
6. Cargue las baterías contenidas en la caja, o aquellas diseñadas para este
equipo, de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en el
manual del usuario. No trate de cargarlas por ningún medio o dispositivo
que no esté contemplado en el manual.
7. Limpie periódicamente los contactos de carga del cargador y del auricular.
162
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
En caso de averías del equipo o consultas acerca de la garantía, diríjase a nuestro:
Servicio de Asistencia
0800-888-9878
Por favor tenga a mano la factura de compra.
En los países en los que no se compran nuestros productos a través de proveedores
autorizados no se ofrecen servicios de sustitución o reparación.
Preguntas y respuestas
Si tiene preguntas sobre el uso de su teléfono, puede ponerse en
contacto con nosotros los 7 días de la semana durante las 24 horas en
www.gigaset.com/customercare. La tabla siguiente contiene una lista de
problemas comunes y posibles soluciones.
Para tener en cuenta
Para contribuir con el equipo de servicio, resultará útil que usted cuente con
la siguiente información:
u Versión de firmware, EEPROM y dirección MAC de su teléfono
Puede verificar estar información con el configurador Web (£ P. 160).
Para obtener información acerca de cómo hacer que aparezca la dirección
MAC en su teléfono, consulte la £ P. 109.
u Código de estado de VoIP (£ P. 167)
Para los problemas con conexiones VoIP, debe configurar el teléfono para
que muestre los mensajes de estado VoIP (£ P. 107, P. 156). Estos mensajes
contienen un código de estado que resulta útil al analizar el problema.
La pantalla está en blanco.
1. El teléfono no está encendido.
Presione y mantenga presionada la tecla de colgar a.
¥
2. La batería está agotada.
Cargue o cambie la batería (
¥
£ P. 14).
“Base” parpadea en la pantalla.
1. El teléfono se encuentra fuera del alcance de la estación base o el alcance de la
estación base ha disminuido debido a que el modo eco se encuentra activo.
Acerque el teléfono a la estación base.
Si es necesario, desactive el modo Eco ( P. 84).
¥
¥
£
2. Se ha anulado el registro del teléfono.
Registre el teléfono ( P. 87).
Version 8, 03.09.2008
¥
£
3. La estación base no está encendida.
Verifique el transformador de corriente de la estación base (
¥
£ P. 20).
4. Se está actualizando el firmware de la estación base (de forma automática).
Espere hasta que termine la actualización.
¥
163
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
El teléfono no suena.
1. El timbre está desactivado.
Active el timbre ( P. 99).
¥
£
2. La transferencia de llamadas está configurada en Inmediato.
Desactive la transferencia de llamadas (VoIP
P. 56/P. 141).
¥
£
No puede oír el timbre/tono de marcación de la red telefónica fija.
No se usó el cable del teléfono provisto o se reemplazó con un cable nuevo con las
conexiones de las clavijas equivocadas.
Siempre use el cable provisto para el teléfono o, al adquirirlo de un vendedor,
asegúrese de que las conexiones de las clavijas sean las correctas ( P. 176).
¥
£
Suena un tono de error después de que el sistema solicita el PIN.
Se ingresó un PIN de sistema equivocado.
¥ Ingrese el PIN del sistema nuevamente.
¿Ha olvidado el PIN del sistema?
¥ Reinicie la estación base de modo que el valor del PIN vuelva a 0000 (£ P. 102).
Su interlocutor no lo oye.
Ha presionado la tecla k o la tecla de pantalla §Mute§. El teléfono se encuentra
“silenciado”.
Presione la tecla de pantalla §Activ§ para reactivar el micrófono ( P. 47).
¥
£
Cuando realiza llamadas desde la línea de red fija, el número de teléfono de
la persona que llama no aparece aunque se haya configurado CLIP ( P. 44).
£
No se habilitó la identificación de la línea que llama (CLI).
La persona que llama debe solicitar a su proveedor de red que habilite la identificación
de la línea que llama.
¥
Escucha un tono de error al ingresar datos (una secuencia descendente de tonos).
Ha fallado la acción/los datos no son válidos.
Repita la operación.
Mire la pantalla y consulte la guía del usuario si fuera necesario.
¥
No es posible la conexión con el enrutador y se ha asignado al teléfono una
dirección IP estática.
¥
¥
Verifique el enrutador para ver si la dirección IP se encuentra en uso en otro dispositivo
de la LAN o pertenece al bloque de direcciones IP reservado en el enrutador para la
asignación de direcciones dinámicas.
Si es necesario, cambie la dirección IP del teléfono ( P. 107).
£
Ha realizado una llamada mediante VoIP pero no oye a su interlocutor.
Su teléfono está conectado a un enrutador con NAT/firewall.
La configuración del servidor de STUN ( P. 131) o del proxy de salida ( P. 132)
está incompleta o es incorrecta. Verifique la configuración.
No se ha ingresado un proxy de salida o se activado el modo Never del proxy de salida
( P. 132) y el teléfono se encuentra conectado a un enrutador con NAT simétrica o
un firewall de bloqueo.
Está activada la transferencia de puertos en el enrutador, pero no se ha asignado
ninguna dirección IP permanente al teléfono.
¥
¥
Version 8, 03.09.2008
¥
164
£
£
£
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
No puede realizar llamadas mediante VoIP. Aparece el mensaje ¡Servidor no disponible!.
¥
Espere unos minutos. A menudo se trata de una situación problemática a corto plazo
que se corrige de forma automática en poco tiempo.
Si el mensaje continúa apareciendo, proceda según se indica a continuación:
Controle que el cable Ethernet de su teléfono esté conectado correctamente al enrutador.
Controle la conexión del cable del enrutador a Internet.
Controle que el teléfono esté conectado a la LAN. Envíe un comando ping; por ej., de la
PC al teléfono (ping s <dirección IP local del teléfono>). Es probable que no se haya
podido asignar una dirección IP al teléfono o que ya se haya asignado una dirección
IP de forma permanente a otro suscriptor de la LAN. Controle la configuración del
enrutador; probablemente sea necesario activar el servidor DHCP.
¥
¥
¥
No puede realizar llamadas mediante VoIP. Aparece el mensaje Registro SIP fallido.
Espere unos minutos. A menudo se trata de una situación problemática a corto plazo
que se corrige de forma automática en poco tiempo.
Es probable que el mensaje continúe apareciendo por las siguientes razones:
¥
1. Es probable que los datos de acceso personal de VoIP (Nombre de Usuario, Nombre de
autenticación y Contraseña de autenticación) ingresados estén incompletos o sean
incorrectos.
Controle la información. Controle en especial el uso de mayúsculas y minúsculas.
¥
2. La configuración general del proveedor de VoIP está incompleta o es incorrecta
(dirección de servidor incorrecta).
Inicie el configurador Web y controle la configuración.
¥
No puede realizar llamadas mediante VoIP. Error de config. VoIP: xxx aparece en la
pantalla (xxx = código de estado de VoIP).
Está intentando realizar una llamada mediante una conexión VoIP configurada de
forma incorrecta.
Inicie el configurador Web y controle la configuración. Los posibles códigos de
estado y sus significados figuran en la P. 167.
¥
El teléfono no marca un número ingresado. En la pantalla aparece el mensaje
¡No es posible!.
Es posible que el número esté bloqueado (plan de marcación).
Abra la página Web Dialling Plans del configurador Web y borre o desactive el bloqueo
si es necesario.
¥
No es posible establecer una conexión con el teléfono mediante el navegador
Web de la PC.
¥
¥
¥
¥
Cuando se establezca una conexión, controle la dirección IP local del teléfono que
se ha ingresado. Puede controlar la dirección IP en el teléfono.
Controle las conexiones con la LAN de la PC y el teléfono.
Controle que se pueda establecer comunicación con el teléfono. Envíe un comando
ping; por ej., de la PC al teléfono (ping s <dirección IP local del teléfono>).
Ha intentado comunicarse con el teléfono a través de un http seguro (https://...).
Intente de nuevo con http://....
Version 8, 03.09.2008
No puede recibir llamadas provenientes de Internet.
¥
¥
¥
No existe el registro del teléfono en la tabla de direccionamiento del enrutador.
Verifique la configuración de NAT refresh time ( P. 132).
Su teléfono no se encuentra registrado con el proveedor de VoIP.
Ha ingresado una ID de usuario o un dominio incorrectos ( P. 129).
£
£
165
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
No se realiza la actualización de firmware o la descarga de perfil de VoIP.
1. Si aparece el mensaje ¡No posible! Probar después es probable que las conexiones VoIP
estén ocupadas o que ya se esté realizando una descarga o actualización.
Repita el proceso en otro momento.
¥
2. Si aparece el mensaje ¡Fichero corrupto!, el firmware o el archivo de perfil pueden
no ser válidos.
Use únicamente firmware y descargas que estén disponibles en el servidor
de configuración de Gigaset configurado previamente ( P. 157), o en
www.gigaset.com/customercare.
¥
£
3. Si aparece el mensaje ¡Servidor no disponible!, es posible que el servidor de descarga
no esté disponible.
No es posible acceder al servidor por el momento. Repita el proceso en otro
momento.
Ha cambiado la dirección del servidor configurado previamente ( P. 157).
Corrija la dirección. Si es necesario, reinicie la estación base.
¥
¥
£
4. Si aparece el mensaje Error de trans. XXX, significa que se ha producido un error
durante la transmisión del archivo. Aparece un código de error de HTTP para XXX.
Repita el proceso. Si el error se produce nuevamente, consulte al Departamento
de Servicios.
¥
5. Si aparece el mensaje Compruebe los ajustes IP!, es probable que el teléfono no se
pueda conectar a Internet.
Controle las conexiones de cables entre el teléfono y el enrutador, y entre el
enrutador e Internet.
Verifique si el teléfono está conectado a la LAN; es decir, si se puede establecer
comunicación mediante su dirección IP.
¥
¥
No es posible escuchar o controlar una bandeja de entrada de la red.
VoIP:
Su proveedor de VoIP no admite el tipo de señalización DTMF configurado en su teléfono.
Pregunte a su proveedor de VoIP qué tipo de señalización admite y cambie la
configuración de su teléfono ( P. 147) si es necesario.
Al hacer funcionar la estación base dentro de una centralita telefónica (PABX):
Su centralita telefónica utiliza la marcación por pulsos.
Ajuste su centralita telefónica para que use la marcación por tonos.
¥
£
¥
No se especifica ninguna hora para un mensaje en la lista de llamadas.
No se han establecido la fecha y la hora.
Establezca la fecha/hora ( P. 16) o
Active la sincronización de la estación base con un servidor de hora de Internet
( P. 159).
Version 8, 03.09.2008
¥
¥
166
£
£
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
Códigos de estado de VoIP
Si experimenta problemas con sus conexiones VoIP, active la función Mostrar
estado en terminal (£ P. 109, P. 156). Recibirá luego un código de estado de VoIP
que será útil para analizar el problema. Proporcione el código al Departamento
de Servicios para el análisis del problema.
En las siguientes tablas hallará el significado de los códigos de estado y de los
mensajes más importantes.
Version 8, 03.09.2008
Código de Significado
estado
0x31
Error de config. VoIP: No se ha ingresado un dominio IP.
0x33
Error de config. VoIP: No se ha ingresado un nombre de usuario de SIP
(Authentication Name).
Esto se muestra, por ejemplo, cuando se marca un número con sufijo de
línea si no se ha configurado una conexión para el sufijo en la estación base.
0x34
Error de config. VoIP: No se ha ingresado una contraseña de SIP
(Authentication password).
0x300
Es posible comunicarse con la persona a la que se está llamando mediante
varios números de teléfono. Si el proveedor de VoIP admite este servicio,
se transmite una lista de números de teléfono además del código de estado.
La persona que llama puede seleccionar con qué número de teléfono realizar
la conexión.
0x301
Cambios de direccionamiento permanentes.
Ya no es posible comunicarse a través de este número con la persona a la que
se está llamando. El nuevo número se transfiere al teléfono junto con el
código de estado y el teléfono ya no accede al número anterior, pero marca
de inmediato la nueva dirección.
0x302
Cambios de direccionamiento temporarios.
Se informa a través del teléfono que no es posible comunicarse con la
persona a la que se está llamando mediante el número marcado. La llamada
recibe cambios de direccionamiento durante un período limitado. También
se informa a través del teléfono la duración del cambio de direccionamiento.
0x305
La consulta se envía a un “servidor proxy” diferente; por ejemplo, para equilibrar
consultas entrantes. El teléfono realizará la misma consulta nuevamente a otro
servidor proxy. No se trata de un cambio de direccionamiento de la dirección
en sí.
0x380
Otro servicio:
La consulta o la llamada no se han podido transferir. No obstante, se notifican
a través del teléfono las otras opciones disponibles para conectar la llamada.
0x400
Llamada incorrecta
0x401
No autorizado
0x403
El proveedor de VoIP no admite el servicio solicitado.
0x404
Número de teléfono incorrecto.
No existen conexiones para este número.
Por ejemplo: en una llamada local no ha marcado el código de área aunque
su proveedor de VoIP no admita llamadas locales.
0x405
Método no permitido.
167
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
Version 8, 03.09.2008
Código de Significado
estado
168
0x406
No es aceptable.
No se puede proporcionar el servicio solicitado.
0x407
Se requiere autenticación del proxy.
0x408
No es posible establecer comunicación con la persona (por ej., la cuenta
se ha borrado).
0x410
El servicio solicitado no se encuentra disponible a través del proveedor
de VoIP.
0x413
El mensaje es demasiado extenso.
0x414
El URI es demasiado extenso.
0x415
No se admite el formato de consulta.
0x416
URI defectuoso.
0x420
Finalización incorrecta
0x421
Finalización incorrecta
0x423
El proveedor de VoIP no admite el servicio solicitado.
0x480
El número marcado no es encuentra disponible por el momento.
0x481
El destinatario no se encuentra disponible.
0x482
Consulta de servicio doble
0x483
Demasiados “saltos”:
Se rechazó la consulta debido a que el servidor de servicios (proxy) ha
decidido que esta consulta ya ha pasado por demasiados servidores de
servicios. La cantidad máxima está definida de antemano por el remitente
original de la consulta.
0x484
Número incorrecto:
En la mayoría de los casos, esta respuesta implica que simplemente ha
omitido uno o más dígitos del número de teléfono.
0x485
El URI marcado no es único y no puede ser procesado por el proveedor
de VoIP.
0x486
La línea a la que se está llamando está ocupada.
0x487
Fallas generales:
Se canceló la llamada antes de establecerse. El código de estado confirma
la recepción de la señal de interrupción.
0x488
El servidor no puede procesar la consulta debido a que los datos ingresados
en la descripción de medios no son compatibles.
0x491
El servidor notifica que la consulta se procesará en cuanto se haya finalizado
una consulta previa.
0x493
El servidor rechaza la consulta debido a que el teléfono no puede desencriptar
el mensaje. El remitente ha usado un método de encriptación que ni el servidor
ni el teléfono del destinatario pueden desencriptar.
0x500
El proxy o el dispositivo receptor han detectado una falla durante la ejecución
de la consulta. Por consiguiente, resulta imposible ejecutar la consulta. Si esto
ocurre, la persona o del teléfono que realiza la llamada muestra la falla y se
repite la consulta después de unos segundos. Es probable que el dispositivo
receptor transmita la cantidad de segundos después de los cuales se puede
repetir la consulta a la persona que realiza la llamada o al teléfono.
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
Version 8, 03.09.2008
Código de Significado
estado
0x501
El destinatario no puede procesar la consulta debido a que no cuenta con
la funcionalidad requerida por la persona que llama. Si el destinatario
comprende la consulta pero no la procesa debido a que el remitente no cuenta
con los derechos necesarios o no se permite la consulta en el contexto actual,
se transmite el código de estado 405 en lugar del 501.
0x502
En este caso, el dispositivo receptor que transmite este código de error es
un proxy o una puerta de enlace y ha recibido una respuesta no válida
de la puerta de enlace a través de la cual se debe procesar esta consulta.
0x503
El dispositivo receptor o el proxy no pueden procesar la consulta en ese
momento debido a que el servidor se encuentra sobrecargado o en
mantenimiento. Si es posible que la consulta se repita en el futuro inmediato,
el servidor lo informa a la persona que realiza la llamada o al teléfono.
0x504
Límite de tiempo excedido en la puerta de enlace.
0x505
El servidor rechaza la consulta debido a que el número de versión indicado
del protocolo SIP no coincide con al menos la versión usada por el servidor o
el dispositivo SIP correspondiente a esta consulta.
0x515
El servidor rechaza la consulta debido a que el mensaje excede el tamaño
máximo permitido.
0x600
La línea a la que se está llamando está ocupada.
0x603
La línea a la que se llama ha rechazado la llamada.
0x604
No existe el URI al que se llama.
0x606
No se acepta la configuración de comunicaciones.
0x701
El interlocutor al que se llamó ha colgado.
0x703
Conexión cancelada debido a que transcurrió el tiempo de espera.
0x704
Conexión cancelada debido a un error de SIP.
0x705
Tono de marcación incorrecto
0x706
No se ha establecido conexión
0x751
Tono ocupado:
No coinciden los códecs de la persona que realiza la llamada con los de quien
la recibe.
0x810
Error general de capa de conexión: el usuario no está autorizado.
0x811
Error general de capa de conexión:
número de conexión incorrecto
0x812
Error general de capa de conexión: el enchufe no se encuentra conectado.
0x813
Error general de capa de conexión:
error de memoria.
0x814
Error general de capa de conexión: enchufe no disponible; controle la
configuración de IP/error de conexión/configuración de VoIP incorrecta.
0x815
Error general de capa de conexión:
aplicación no válida en la interfaz del enchufe.
169
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
Cómo controlar la información de servicios
Probablemente necesite información sobre los servicios de su teléfono
(estación base y teléfono) para los Servicios al Cliente.
Información de servicios de la estación base
Condición previa: se está realizando una llamada externa. La conexión se ha
establecido durante al menos 8 segundos.
§Menú§ ¢ Servicios de Información
Confirme la selección con §OK§.
Puede seleccionar la siguiente información o funciones con q:
1:
Número de serie de la estación base (RFPI)
2:
Número de serie de su teléfono (IPUI)
3:
Comunica a los empleados de servicio la configuración de la
estación base (en un diagrama hexadecimal); por ej., la cantidad
de teléfonos registrados. Los últimos 4 dígitos indican la cantidad
de horas de funcionamiento (hexadecimal).
4:
Variante (dígitos 1 a 2), versión de firmware de la estación base
(dígitos 3 a 5).
5:
Número Gigaset.net de su teléfono. Con este número, un empleado
de servicio puede llamarlo a través de Internet sin necesidad de estar
registrado con un proveedor de VoIP. Esto significa que el empleado
puede probar las conexiones en línea y la telefonía VoIP sin importar
el proveedor de VoIP.
6:
Número de dispositivo de la estación base. Contiene información
adicional para el empleado de servicio.
Desbloquear sistema
Confirme la selección con §OK§.
Si es necesario, puede eliminar el bloqueo de un dispositivo
específico de un proveedor con un código correspondiente.
Actualizar perfil
Confirme la selección con §OK§.
Los perfiles actuales de sus proveedores de VoIP (datos generales
de los proveedores de todas las conexiones VoIP) se cargan
automáticamente en su teléfono. Las configuraciones generales
de todas las conexiones VoIP se actualizan; los perfiles para éstas
se encuentran disponibles en el servidor de Gigaset.
Información de servicios del teléfono
Version 8, 03.09.2008
Cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo:
Presione la tecla de pantalla §Menú§.
¤ Presione las siguientes teclas una después de la otra: *#QL#
La información que aparece en el teléfono incluye lo siguiente:
1: Número de serie (IPUI)
2: Cantidad de horas de funcionamiento
3: Variante, versión de software del teléfono
170
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
Permiso
Su Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte
inferior del aparato y en el embalaje. Se han observado las características
específicas del país.
Certificado de garantía
Version 8, 03.09.2008
Garantía (Válida para ARGENTINA)
Gigaset Communications Argentina S.R.L., importador o fabricante y distribuidor
exclusivo, garantiza el buen funcionamiento de este equipo por el período de
12 (doce) meses a partir de la fecha de compra. En el caso de pilas o baterías
el período de garantía es de 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de
fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a criterio
de Gigaset Communications Argentina S.R.L.) la reparación o reemplazo
del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente cuando el
mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que
a continuación se detallan:
1. Serán causas de anulación de esta garantía:
– Fallas atribuibles al manejo inadecuado del producto, tales como roturas,
golpes, caídas o ralladuras causadas por traslado, maltrato, etc.
– Comprobación de reparaciones, modificaciones o desarmes realizados
por personal ajeno al Servicio Técnico de Gigaset Communications
Argentina S.R.L.
– Daños o fallas ocasionados por factores externos a Gigaset Communications
Argentina S.R.L., tales como deficiencias o interrupciones del circuito de
alimentación eléctrica, descargas atmosféricas o condiciones ambientales
inapropiadas o defectos de instalación.
– Instalación de pilas o baterías distintas a las especificadas en el manual
de uso.
– Instalación y/o utilización en condiciones distintas a las marcadas en el
“Manual de instalación y/o Manual de usuario”.
– Utilización de accesorios no originales o no especificados en el manual
de uso.
– Enmiendas o tachaduras en los datos de la factura de compra.
– Falta de factura de compra original.
– Falta de fecha en la factura de compra.
2. No están cubiertos por esta garantía los daños ocasionados al exterior
del gabinete.
3. En caso de falla, Gigaset Communications Argentina S.R.L. asegura al comprador
la reparación en un plazo no mayor a 30 días.
4. Gigaset Communications Argentina S.R.L. asegura que este producto cumple
con las normas de seguridad vigentes en el país.
171
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)
5. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita
por lo tanto, no autorizamos a ninguna persona, sociedad o asociación
a asumir por nuestra cuenta ninguna otra responsabilidad con respecto
a nuestros productos.
6. La presente garantía se prolongará por el tiempo que el usuario se encuentre
privado del producto con motivo de reparaciones incluidas en la garantía.
7. El Manual de Uso e Instalación adjunto es parte integrante del presente
Certificado de Garantía.
8. Consultas sobre el funcionamiento o reparación dentro o fuera de la garantía
comuníquese con nuestro Centro de Atención a Clientes al teléfono que se
indica al pie de la presente.
Importante: para el reemplazo de pilas o baterías de cada producto, le solicitamos
remitirse exclusivamente a las indicaciones definidas en el manual de uso.
Centro de Atención a Clientes:
0-800-888-9878
de lunes a viernes de 9 a 18 h.
Importante:
Para hacer válida la garantía de este producto conserve la factura o ticket de
compra por el período de 1 (uno) año. Ante cualquier consulta al respecto o para
conocer cual es el centro de atención al cliente más acorde a sus necesidades,
por favor comuníquese con nuestro Centro de Atención a Clientes.
Indicaciones de Compatibilidad
Version 8, 03.09.2008
Los equipos Gigaset comercializados en la República Argentina por Gigaset
Communications Argentina S.R.L. cumplen con las reglamentaciones de la
Comisión Nacional de Comunicaciones (CNC).
Para informaciones adicionales, comuníquese con el Centro de Atención
al Cliente:
Teléfono gratuito: 0800-888-9878
De lunes a viernes de 9:00 h a 18:00 h
172
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Medioambiente
Medioambiente
Declaración de nuestra misión medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume responsabilidad social y se compromete
activamente a trabajar por un mundo mejor. Nuestras ideas, tecnologías y acciones
sirven a las personas, la sociedad y el medioambiente. El objetivo de nuestra
actividad global es asegurar recursos de vida sostenibles para la humanidad.
Estamos comprometidos con una responsabilidad por nuestros productos que
comprende su ciclo de vida completo. El impacto ambiental de los productos,
incluyendo su fabricación, adquisición, distribución, utilización, servicio y
eliminación, ya son evaluadas durante el diseño del producto y del proceso.
Hay más información disponible sobre productos y procesos inofensivos
para el medioambiente en Internet, en www.gigaset.com.
Sistema de manejo medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificado según los
estándares internacionales EN 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (medioambiente): certificado desde septiembre
de 2007 por TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (calidad): certificado desde 17/02/1994 por TüV
Süd Management Service GmbH.
Consumo de energía ecológico
El uso de ECO DECT (£ P. 84) ahorra energía y contribuye activamente a la
protección del medioambiente.
Version 8, 03.09.2008
Eliminación
Las baterías no deben desecharse junto con los residuos domésticos comunes.
Observe los reglamentos locales de eliminación de residuos, cuyos detalles
pueden solicitarse a las autoridades locales o a la tienda donde adquirió
el producto.
Todo el equipo eléctrico y electrónico debe ser desechado por separado de los
residuos domésticos comunes y a través del uso de instalaciones de recolección
designadas por las autoridades locales.
Si un producto ostenta este símbolo de recipiente de
basura tachado, el producto está sujeto a la Directiva
Europea 2002/96/EC.
La eliminación correcta y la recolección separada del equipo
usado ayudarán a evitar posibles consecuencias nocivas para
el medioambiente y la salud. Son una condición previa para
la reutilización y reciclado del equipo eléctrico y electrónico usado.
Para obtener información más detallada sobre la eliminación de su equipo
usado, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de
eliminación de desechos o con la tienda donde adquirió el producto.
173
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Apéndice
Cuidado
Limpie la estación base, el soporte de carga y el teléfono con un paño húmedo
(no utilice disolvente) o un paño antiestático.
Nunca use un paño seco, ya que éste podría generar descargas estáticas.
Contacto con líquidos
!
Si el teléfono entrara en contacto con líquidos:
¤ Apáguelo y retire el paquete de baterías de inmediato.
¤ Permita que se escurra el líquido del teléfono.
¤ Seque todas las partes con toques suaves, luego coloque el teléfono con el
compartimiento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo en un lugar
seco y tibio, durante al menos 72 horas (no en un horno de microondas,
horno por convección, etc.).
¤ No vuelva a encender el teléfono hasta que se haya secado por completo.
Lo podrá usar normalmente cuando esté completamente seco.
Especificaciones
Baterías recomendadas
Version 8, 03.09.2008
Tecnología: Níquel e hidruro metálico (NiMH)
Tamaño:
AAA (Micro, HR03)
Voltaje:
1,2 V
Capacidad: 550 – 1000 mAh
Recomendamos los siguientes tipos de baterías debido a que son las únicas que
garantizan los tiempos de funcionamiento especificados, una funcionalidad
total y una vida útil de servicio prolongada:
u GP 700 mAh
u Yuasa Phone 700 mAh
u Yuasa Phone 800 mAh
u Yuasa AAA 800
u Peacebay 600 mAh
El dispositivo se suministra con dos baterías aprobadas.
174
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Tiempos de servicio/carga del teléfono
El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad, el tiempo de uso
de las baterías y la manera cómo se utilizan. (Todos los tiempos son tiempos
máximos posibles.)
Capacidad (mAh) aproximada
Tiempo en espera (horas)
550
650
800
1000
180
210
265
330
Tiempo de conversación (horas)
23
25
33
41
Tiempo de servicio para 1,5 horas de llamadas
al día (horas)
80
95
115
145
Tiempo de carga, estación base (horas)
8
10
12
15
Tiempo de carga, soporte de carga (horas)
6
7
9
11
Hasta el momento de imprimir este manual, había disponibilidad de baterías de
hasta 800 mAh que se probaron en el sistema. Debido al progreso constante
en el desarrollo de baterías, la lista de las baterías recomendadas se actualiza
periódicamente en la sección de preguntas frecuentes de las páginas de
Atención al Cliente de Gigaset.
www.gigaset.com/customercare
Consumo de energía de la estación base
El consumo de energía de la estación base es de aproximadamente 1,3 vatios.
Version 8, 03.09.2008
Consumo de energía del soporte de carga
Carga (corriente de carga máxima):
aproximadamente 1,4 vatios
Carga sostenida:
aproximadamente 0,6 vatios
Sin carga (adaptador de red únicamente):
aproximadamente 0,3 vatios
175
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Especificaciones generales
Interfaces
Línea de red fija, Ethernet
Cantidad de canales
60 canales bidireccionales
Rango de frecuencia de radio
1880-1900 MHz
Método doble
Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama 10 ms
Trama de canal
1728 kHz
Velocidad de transmisión de bits 1152 kbit/s
Modulación
GFSK
Codificación de idioma
32 kbit/s
Potencia de transmisión
10 mW, potencia media por canal
Alcance
hasta 300 m en espacios abiertos, hasta 50 m
en interiores
Fuente de alimentación
de la estación base
230 V ~/50 Hz
Condiciones ambientales
para el funcionamiento
+5° a +45 °C;
20% a 75% de humedad relativa
Códecs
G.711, G.726, G.729AB con VAD/CNG, G.722
Calida de servicio
TOS, DiffServ
Protocolos
DECT, GAP, SIP, RTP, DHCP, NAT Transversal (STUN), HTTP
Modo de marcación
DTMF (marcación por tonos)/DP (marcación por pulsos)
Conexiones de las clavijas en el enchufe del teléfono
Si compra un cable de repuesto para teléfono en un minorista, asegúrese de
que la asignación de clavijas del enchufe del teléfono sea correcta.
Version 8, 03.09.2008
3
2
1
176
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Cómo escribir y modificar texto
Al escribir texto tenga en cuenta las siguientes reglas:
u Use t s para mover el cursor a la derecha o a la izquierda.
u Los caracteres se introducen a la izquierda del cursor.
u La primera letra del nombre en los registros del directorio telefónico aparece
automáticamente en mayúsculas, seguida por letras minúsculas.
Cómo escribir texto o nombres
Presione varias veces la tecla correspondiente para introducir letras o caracteres.
Caracteres estándar
1x
2x
1)
2)
3x
1
c
f
i
l
o
r
v
y
?
2 a
b
3 d
e
4 g
h
5 j
k
L m n
M p
q
N t
u
O w x
Q .
,
1)Espacio
2)Salto de línea
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
2
3
4
5
6
s
8
z
!
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
0
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
û
æ
ø
å
Al presionar y mantener presionada una tecla, los caracteres de dicha tecla
aparecen en la pantalla, y se resaltan uno después del otro. Cuando suelta la
tecla, se inserta el carácter resaltado en el campo de entrada.
Cómo ajustar mayúsculas/minúsculas o dígitos
Version 8, 03.09.2008
Presione la tecla de almohadilla # brevemente para alternar del modo
“Abc” a “123”, de “123” a “abc” y de “abc” a “Abc” (mayúsculas: primera letra
mayúscula y todas las demás minúsculas). Presione la tecla de almohadilla #
antes de introducir la letra.
Podrá ver brevemente en la pantalla si está seleccionado mayúsculas, minúsculas
o dígitos.
177
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Gigaset A580 IP – software libre
El firmware de su Gigaset A580 IP incluye software libre aprobado por la Licencia
Pública General Reducida de GNU. Este software libre ha sido desarrollado por
terceros y cuenta con protección de propiedad intelectual. Encontrará el texto de
la licencia traducido de su versión original en inglés en las páginas siguientes.
El software se proporciona sin cargo. Usted cuenta con autorización para usar
este software libre según las condiciones de la licencia mencionada. En caso de
que existan contradicciones entre estas condiciones de licencia y las condiciones
de la licencia de Gigaset Communications GmbH que se aplican al software,
prevalecerán las condiciones mencionadas de la licencia para el software libre.
Con este producto se proporciona la Licencia Pública General Reducida de GNU
(LGPL). También es posible descargar las condiciones de la licencia desde Internet:
u La LGPL se encuentra disponible en Internet en:
http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html
u El texto fuente, incluidos los avisos de propiedad intelectual para el
software libre, se encuentra disponible en Internet en:
http://www.gigaset.com/developer
Para obtener más información y enlaces de Internet hacia el texto fuente del
software libre, consulte en Internet las páginas de asistencia en línea que figuran en:
www.gigaset.com/customercare
Si el texto fuente no se ha proporcionado junto con el producto, puede solicitarlo,
incluidos los avisos de propiedad intelectual, a Gigaset Communications GmbH.
Se cobra un cargo para cubrir el costo de copia y franqueo. Envíe esta solicitud por
correo electrónico o fax a la dirección o al número de fax siguientes dentro de los
3 años de la compra de este producto. Indique exactamente el tipo de dispositivo
y el número de versión del software instalado en el dispositivo.
Version 8, 03.09.2008
Despacho de piezas pequeñas, Bocholt, Alemania
Correo electrónico:
[email protected]
Fax:
0049 2871 / 91 30 29
El uso del software libre de este producto más allá de la secuencia de programa
propuesta por Gigaset Communications GmbH es responsabilidad exclusiva
del usuario; es decir, no podrán hacerse reclamaciones de responsabilidad por
defectos a Gigaset Communications GmbH. La Licencia Pública General Reducida
de GNU contiene referencias respecto de la responsabilidad por defectos de los
autores u otros titulares de derechos del software libre.
No tendrá derecho a realizar reclamaciones de responsabilidad por defectos a
Gigaset Communications GmbH si un defecto del producto se ha (o se pudo
haber) producido por cambios realizados por usted en los programas o en las
configuraciones de éstos. A su vez, no tendrá derecho a realizar reclamaciones
de responsabilidad por defectos a Gigaset Communications GmbH si el software
libre viola derechos de propiedad intelectual de terceros.
Gigaset Communications GmbH no proporcionará asistencia técnica para el
software, incluido el software libre proporcionado junto con éste, si se lo
ha modificado.
178
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Licencia Pública General Reducida de GNU
Versión 2.1, febrero de 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,
Boston, MA 02111-1307 USA
Se permite a cualquier persona copiar y distribuir copias textuales de este documento de
licencia, no así realizar modificaciones en él.
[Ésta es la primera versión publicada de la Licencia LGPL. Se considera, a su vez, sucesora
de la Licencia Pública para Bibliotecas de GNU, versión 2; por ello se trata de la versión 2.1.]
Version 8, 03.09.2008
Preámbulo
Las licencias de software en su mayoría están diseñadas para privarlo de la libertad de
compartirlo y modificarlo. En cambio, las Licencias Públicas Generales de GNU están
pensadas para garantizar su libertad de compartir y modificar el software libre (a fin
de garantizar que el software sea libre para todos sus usuarios).
Esta licencia, la Licencia Pública General Reducida, se aplica paquetes de software
designados especialmente (por lo general, bibliotecas) de la Free Software Foundation y
de otros autores que decidan usarla. Usted también puede usarla, pero se sugiere primero
considerar cuidadosamente cuál es la mejor estrategia para cada caso en particular, esta
licencia o la Licencia Pública General ordinaria, según las siguientes explicaciones.
Cuando se habla de software libre, se hace referencia a la libertad de utilización, no a lo
económico. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para garantizar que
usted tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y de cobrar por este servicio
si lo desea); que reciba el código fuente o lo obtenga si lo desea; que pueda modificar el
software y utilizar partes de éste en nuevos programas libres; y que reciba notificación
de estas posibilidades.
Para proteger sus derechos, necesitamos establecer restricciones que prohíban a los
distribuidores negarle a usted estos derechos o solicitarle que renuncie a ellos. Estas
restricciones se traducen en ciertas responsabilidades para usted si distribuye copias
de la biblioteca o si la modifica.
Por ejemplo, si distribuye copias de la biblioteca, de forma gratuita o paga, debe dar a los
destinatarios todos los derechos que ha recibido de nosotros. Debe también asegurarse
de que reciban el código fuente o de que puedan obtenerlo. Si vincula otro código con la
biblioteca, debe proporcionar los archivos objeto completos a los destinatarios, de modo
que puedan restablecer los vínculos con la biblioteca después de realizar cambios en
ella y de compilarla nuevamente. Además, debe mostrarles estos términos a fin de que
conozcan sus derechos.
Protegemos sus derechos con un método de dos pasos: (1) registramos la biblioteca
como propiedad intelectual, y (2) ofrecemos a usted esta licencia que proporciona
permiso legal para copiar, distribuir y/o modificar la biblioteca.
Para proteger a cada distribuidor, deseamos dejar bien en claro que no existe garantía
para la biblioteca libre. A su vez, si otra persona modifica la biblioteca y la comparte;
los destinatarios deben saber que no tienen en su poder la versión original, de modo
que la reputación del autor original no se vea afectada por problemas que pudieran
producirse por acción de otros.
Finalmente, las patentes de software amenazan constantemente la existencia de
programas libres. Es nuestro deseo garantizar que ninguna compañía pueda limitar de
forma efectiva a los usuarios de un programa libre mediante la obtención de una licencia
restrictiva de un titular de patente. Por consiguiente, insistimos en que toda licencia de
patente obtenida para una versión de la biblioteca debe ser consecuente con respecto a
la libertad total de uso especificada en esta licencia.
En su mayoría, el software de GNU, incluidas algunas bibliotecas, se rige por la Licencia
Pública General de GNU. Esta licencia, la Licencia Pública General Reducida de GNU, se
aplica a ciertas bibliotecas designadas y se diferencia considerablemente de la Licencia
Pública General ordinaria. Utilizamos esta licencia para ciertas bibliotecas a fin de
permitir la vinculación de dichas bibliotecas en programas no libres.
179
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Cuando un programa se vincula a una biblioteca, de forma estática o a través de una
biblioteca compartida, la combinación de ambas es, en términos legales, un trabajo
combinado, derivado de la biblioteca original. Por consiguiente, la Licencia Pública
General ordinaria permite dicha vinculación únicamente si la combinación en su
totalidad coincide con sus criterios de libertad. La Licencia Pública General Reducida
permite la existencia de criterios menos estrictos para la vinculación de otro código
con la biblioteca.
Llamamos a la presente Licencia Pública General “Reducida” debido a que protege de
forma más reducida la libertad del usuario que la Licencia Pública General ordinaria.
También proporciona a otros desarrolladores de software libre menos ventaja sobre
los programas no libres competidores. Estas desventajas representan la razón por la
que se usa la Licencia Pública General ordinaria para muchas bibliotecas. Sin embargo,
la licencia reducida proporciona ventajas en ciertas circunstancias especiales.
Por ejemplo, en ocasiones poco comunes, puede existir la necesidad particular de
fomentar el uso más difundido posible de cierta biblioteca, de modo que se vuelva un
estándar de hecho. Para que esto sea posible, los programas no libres deben contar con
permiso para usar la biblioteca. Un caso más frecuente es el de una biblioteca libre que
realiza la misma tarea que las bibliotecas no libres de uso difundido. En este caso, el
provecho que se puede obtener limitando la biblioteca libre únicamente a software libre
es reducido, por lo que se usa la Licencia Pública General Reducida.
En otros casos, el permiso para utilizar una biblioteca en particular en programas no
libres permite a una mayor cantidad de personas usar un gran conjunto de software libre.
Por ejemplo, el permiso para utilizar la Biblioteca C de GNU en programas no libres
permite a más gente usar el sistema operativo GNU completo, además de su variante,
el sistema operativo GNU/Linux.
Aunque protege de forma reducida la libertad, la Licencia Pública General Reducida
garantiza que el usuario de un programa vinculado con la biblioteca tenga la libertad y
los recursos para ejecutar ese programa usando una versión modificada de la biblioteca.
A continuación, se ofrecen los términos y las condiciones para la copia, la distribución
y la modificación. Preste mucha atención a la diferencia entre un “trabajo basado en la
biblioteca” y un “trabajo que usa la biblioteca”. El primero contiene un código derivado de
la biblioteca, mientras que el segundo debe combinarse con la biblioteca para funcionar.
Version 8, 03.09.2008
Licencia Pública General Reducida de GNU
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COPIA, LA DISTRIBUCIÓN Y LA MODIFICACIÓN
0. Este Contrato de Licencia se aplica a toda biblioteca de software u otro programa que
contenga un aviso colocado por el titular del derecho de propiedad intelectual, o por
otra parte autorizada, que establezca que se puede distribuir bajo los términos de
esta Licencia Pública General Reducida (a la que también se hace referencia como
“esta Licencia”). A cada licenciatario se hace referencia como “usted”.
Una “biblioteca” representa un conjunto de funciones de software y/o datos preparados
para su vinculación conveniente con programas de aplicaciones (que utilizan algunas
de dichas funciones y datos) a fin de formar ejecutables.
El término “Biblioteca” que se utiliza a continuación hace referencia a toda biblioteca o
trabajo de software que se haya distribuido bajo estos términos. La frase “trabajo basado
en la Biblioteca” hace referencia a la Biblioteca o a un trabajo derivado protegido por leyes
de propiedad intelectual: es decir, un trabajo que contiene la Biblioteca o parte de ella, con
o sin modificaciones y/o traducida con precisión a otro idioma. (En lo sucesivo, el término
“modificación” incluye también traducciones, entre otros tipos de modificaciones.)
La frase “Código fuente” de un trabajo representa la forma preferida del trabajo para
hacerle modificaciones. Para una biblioteca, el código fuente completo representa todo
el código fuente de todos los módulos que contenga, además de todos los archivos de
definición de interfaz asociados y de las secuencias de comandos usadas para controlar
la compilación y la instalación de la biblioteca.
180
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Version 8, 03.09.2008
Las actividades que no sean la copia, la distribución y la modificación no se rigen por esta
Licencia; se hallan fuera de su alcance. No está restringida la ejecución de un programa
que use la Biblioteca y la información producida por dicho programa se rige por esta
Licencia únicamente si su contenido constituye un trabajo basado en la Biblioteca
(independientemente del uso de la Biblioteca en una herramienta para su redacción).
Que esto sea así depende de la función de la Biblioteca y de la función del programa
en el que se usa la Biblioteca.
1. Usted puede copiar y distribuir copias textuales del código fuente completo de la
Biblioteca tal como lo recibe, en cualquier medio, sólo si publica de forma notoria y
apropiada un aviso de derecho de propiedad intelectual y de descargo de responsabilidad
sobre garantías; si mantiene intactos todos los avisos en los que se haga referencia a esta
Licencia y a la ausencia de cualquier garantía y si distribuye una copia de esta Licencia
junto con la Biblioteca.
Puede cobrar una suma determinada por el acto físico de transferir una copia y, de forma
optativa, ofrecer protección de garantía a cambio de una suma determinada.
2. Puede modificar su copia o copias de la Biblioteca, o cualquier parte de ella, y formar
así un trabajo basado en la Biblioteca, y a su vez copiar y distribuir dichas modificaciones
o dicho trabajo según los términos de la Sección 1 de la presente si también cumple con
todas las condiciones siguientes:
a) El trabajo modificado debe ser en sí una biblioteca de software.
b) Debe hacer que los archivos modificados lleven avisos notorios en los que conste que
usted modificó dichos archivos, además de la fecha de la modificación.
c) Debe encargarse de otorgar licencias sin cargo sobre la totalidad del trabajo a todos los
terceros en conformidad con los términos de esta Licencia.
d) Si una función de la Biblioteca modificada hace referencia a una capacidad o a una
tabla de datos que debe ser suministrada por un programa de aplicación que usa la
función, que no sea un argumento transferido cuando se invoca la función, usted tomar
de buena fe todas las medidas para garantizar que, si una aplicación no suministra dicha
capacidad o tabla, la función continúe funcionando y realice la parte de su propósito que
tenga sentido.
(Por ejemplo, una capacidad de computar raíces cuadradas de una Biblioteca tiene un
propósito bien definido independiente de la aplicación. Por consiguiente, en el Inciso 2d
se exige que toda capacidad o tabla suministrada por aplicaciones y usada por esta
función sea opcional: si la aplicación no la suministra, la función de raíces cuadradas
debe, no obstante, computar raíces cuadradas).
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un conjunto. Si las secciones
identificables de un trabajo no derivan de la Biblioteca, y se pueden considerar
razonablemente como trabajos independientes y separados en sí, ni esta Licencia ni sus
términos se aplican a dichas secciones cuando usted las distribuye como trabajos separados.
Sin embargo, cuando usted distribuye las mismas secciones como parte de un conjunto que
representa un trabajo basado en la Biblioteca, la distribución del conjunto debe realizarse
conforme a los términos de esta Licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios se
extienden al conjunto entero, y así a todas y cada una de las partes sin importar quién las
haya redactado.
De esta manera, no es el propósito de esta sección reclamar derechos o refutar sus
derechos sobre trabajos redactados totalmente por usted; más bien, el propósito es
ejercer el derecho a controlar la distribución de trabajos derivados o colectivos basados
en la Biblioteca.
A su vez, el mero agregado de otro trabajo no basado en la Biblioteca a la Biblioteca
(o a un trabajo basado en la Biblioteca) en un volumen de un medio de almacenamiento
o de distribución no hace que esta Licencia rija el trabajo agregado.
181
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Version 8, 03.09.2008
3. Usted puede optar por aplicar los términos de la Licencia Pública General de GNU
ordinaria en vez de los de esta licencia a una copia determinada de la Biblioteca.
Para hacer esto, debe modificar todos los avisos que hagan referencia a esta Licencia, de
modo que hagan referencia a la Licencia Pública General de GNU, versión 2, en lugar de
a esta Licencia. (Si se ha publicado una versión más nueva que la versión 2 de la Licencia
Pública General de GNU ordinaria, usted puede especificar dicha versión si lo desea.)
No realice otras modificaciones a estos avisos.
Una vez que esta modificación se realiza en una copia determinada, es irreversible para
dicha copia, y la Licencia Pública General de GNU ordinaria se aplica a todas las copias y a
todos los trabajos derivados posteriores realizados a partir de la copia.
Esta opción resultará útil cuando usted desee copiar parte del código de la Biblioteca a
un programa que no sea una biblioteca.
4. Usted puede copiar y distribuir la Biblioteca (o una parte o un derivado de ella, según
la Sección 2) como código objeto o archivo ejecutable conforme a los términos de las
secciones 1 y 2 de la presente, si añade a ella el código fuente completo legible por
máquina que corresponda, el cual se debe distribuir conforme a los términos de las
secciones 1 y 2 de la presente en un medio de uso habitual para el intercambio de software.
Si la distribución del código objeto se realiza ofreciendo acceso a copias desde un sitio
designado, entonces al ofrecer de manera equivalente el acceso a copias del código
fuente se estará cumpliendo con los requisitos de distribución del código fuente,
aunque no se exija a los terceros que copien este código junto con el código objeto.
5. Un programa que no contiene derivados de partes de la Biblioteca, pero está diseñado
para funcionar con la Biblioteca por ser compilado o estar vinculado con ella, se conoce
como “trabajo que usa la Biblioteca”. Dicho trabajo aislado no representa un trabajo
derivado de la Biblioteca; por consiguiente, no se rige por esta Licencia.
Sin embargo, la vinculación de un “trabajo que usa la Biblioteca” con la Biblioteca genera
un ejecutable que sí es un trabajo derivado de la Biblioteca (debido a que contiene partes
de ésta), en lugar de un “trabajo que usa la Biblioteca”. El ejecutable, de esta manera,
se rige por esta Licencia.
En la Sección 6 se establecen los términos de distribución de dichos ejecutables.
Cuando un “trabajo que usa la Biblioteca” emplea material de un archivo de cabecera que
forma parte de la Biblioteca, el código objeto del trabajo puede ser un trabajo derivado
de la Biblioteca aunque el código fuente no lo sea.
Que esto sea así pasa a ser particularmente significativo si el trabajo se puede vincular
sin la Biblioteca, o si el trabajo es en sí una biblioteca. El límite para que esto sea así no
está definido de forma precisa por la ley.
Si un archivo objeto de este tipo usa únicamente parámetros numéricos, disposiciones
de estructuras de datos, descriptores de acceso, y macros y funciones en línea pequeñas
(diez líneas o menos de extensión), el uso del archivo objeto es ilimitado, sin importar
si legalmente se trata de un trabajo derivado. (Los ejecutables que contengan este
código objeto y partes de la Biblioteca están regidos por la Sección 6.)
De lo contrario, si el trabajo es derivado de la Biblioteca, usted puede distribuir el código
objeto para el trabajo conforme a los términos de la Sección 6.
Los ejecutables que contengan dicho trabajo también se rigen por la Sección 6, estén o
no vinculados directamente con la Biblioteca.
6. Como excepción a las secciones previas, usted puede también combinar o vincular un
“trabajo que usa la Biblioteca” con la Biblioteca a fin de producir un trabajo que contenga
partes de ella, y distribuir dicho trabajo conforme a los términos que prefiera si éstos
permiten la modificación del trabajo para uso propio del cliente, y el uso de ingeniería
inversa para la depuración de dicha modificación.
182
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Version 8, 03.09.2008
Apéndice
Mediante avisos notorios, debe notificar en cada copia del trabajo que en él se ha usado la
Biblioteca, y que la Biblioteca y su uso están regidos por esta Licencia. Debe proporcionar
una copia de esta Licencia. Si durante la ejecución del trabajo se muestran avisos de
derechos de propiedad intelectual, usted debe incluir el aviso de derecho de propiedad
intelectual de la Biblioteca entre ellos, además de una referencia que remita al usuario
a la copia de esta Licencia. A su vez, debe realizar una de las siguientes acciones:
a) Acompañar el trabajo con el código fuente completo legible por máquina de la
Biblioteca, incluidos los cambios que se puedan haber usado en el trabajo (que se debe
distribuir de acuerdo con las secciones 1 y 2 de la presente); a su vez, si el trabajo
representa un ejecutable vinculado con la Biblioteca, con el “trabajo que usa la Biblioteca”
legible por máquina completo, como código objeto y/o código fuente, de modo que el
usuario pueda modificar la Biblioteca y luego restablecer la vinculación para producir un
ejecutable modificado que contenga la Biblioteca modificada. (Se entiende que el usuario
que cambia el contenido de los archivos de definiciones de la Biblioteca no necesariamente
podrá compilar de nuevo la aplicación para usar las definiciones modificadas.)
b) Usar un mecanismo de biblioteca compartida apropiado para la vinculación con la
Biblioteca. Un mecanismo apropiado es aquél que (1) usa en tiempo de ejecución una
copia de la biblioteca ya presente en el sistema de la computadora del usuario en lugar
de copiar funciones de la biblioteca en el ejecutable, y que (2) funcionará de forma
adecuada con una versión modificada de la biblioteca, si el usuario instala una, siempre
que la versión modificada tenga compatibilidad de interfaz con la versión con la que se
ha realizado el trabajo.
c) Acompañar el trabajo con un ofrecimiento escrito, válido al menos por tres años,
de suministro de materiales para el mismo usuario especificados en el Inciso 6a de la
presente, por un costo que no supere el costo de realizar esta distribución.
d) Si la distribución del trabajo se realiza con el ofrecimiento de acceso a copias desde
un sitio designado, ofrecer acceso equivalente para copiar del mismo sitio los materiales
especificados previamente.
e) Controlar que el usuario haya recibido previamente una copia de estos materiales
o que usted haya enviado previamente una copia a este usuario.
Para un ejecutable, la forma requerida del “trabajo que usa la Biblioteca” debe incluir todos
los datos y programas de utilidades requeridos para reproducir el ejecutable a partir de
él. Sin embargo, como excepción especial, los materiales que se distribuirán no deben
incluir elementos que se distribuyan normalmente (en formato fuente o binario) con los
componentes principales (compilador y núcleo, entre otros) del sistema operativo con los
que funciona el ejecutable, a menos que dichos componentes acompañen el ejecutable.
Puede suceder que este requisito contradiga las restricciones de licencia de otras
bibliotecas registradas bajo propiedad que no acompañen normalmente el sistema
operativo. Una contradicción de este tipo implica que no es posible usarlas junto con
la Biblioteca en un ejecutable que se distribuye.
7. Puede usar funciones de biblioteca que sean un trabajo basado en la Biblioteca lado a
lado en una sola biblioteca con otras funciones de biblioteca no regidas por esta licencia
y distribuir una biblioteca combinada, si por lo demás, está permitida la distribución por
separado del trabajo basado en la Biblioteca y de las demás funciones de biblioteca y si
realiza las dos acciones siguientes:
a) Acompañar la biblioteca combinada con una copia del mismo trabajo basado en la
Biblioteca, sin combinar con otras funciones. Esto se debe distribuir conforme a los
términos de las secciones previas.
b) Mediante avisos notorios, notificar que parte de la biblioteca combinada es un trabajo
basado en la Biblioteca, y explicar dónde hallar la forma no combinada del mismo trabajo
que acompaña.
8. No puede copiar, modificar, otorgar en sublicencia, vincular ni distribuir la Biblioteca
de ninguna otra manera que no sea la indicada explícitamente en esta Licencia. Todo
intento de copiar, modificar, otorgar en sublicencia, vincular o distribuir la Biblioteca será
nulo y anulará de forma automática los derechos que esta Licencia le otorga a usted. Sin
embargo, las partes que hayan recibido copias o derechos de parte suya y en virtud de
esta Licencia no verán anuladas sus licencias si cumplen con la totalidad de sus términos.
183
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Version 8, 03.09.2008
Apéndice
9. No tiene obligación de aceptar esta Licencia, ya que no la ha firmado. Sin embargo, no
existe otro medio que le dé el permiso para modificar o distribuir la Biblioteca o sus trabajos
derivados. Estas acciones estarán prohibidas por la ley si usted no acepta esta Licencia. Por
lo tanto, al modificar o distribuir la Biblioteca (o cualquier trabajo basado en la Biblioteca),
usted ratifica la aceptación de esta Licencia para ello y de todos sus términos y todas sus
condiciones que rigen la copia, distribución o modificación de la Biblioteca o de los trabajos
basados en ella.
10. Cada vez que usted redistribuya la Biblioteca (o cualquier trabajo basado en la Biblioteca),
el destinatario recibirá automáticamente una licencia de quien otorga la licencia original
para copiar, distribuir, vincular o modificar la Biblioteca de acuerdo con estos términos y
estas condiciones. Usted no podrá imponer restricciones adicionales sobre el ejercicio de
los derechos que se otorgan por medio de la presente.
Usted no es responsable de imponer el cumplimiento de esta Licencia a los terceros
involucrados.
11. Si, como consecuencia de un juicio, de una denuncia de violación de patente, o de otra
causa (no limitada a asuntos relacionados con patentes), se imponen a usted condiciones
(por orden judicial, acuerdo u otro medio) que contradicen las condiciones de esta Licencia,
dichas condiciones no lo librarán a usted de la obligación de cumplir con las condiciones de
esta Licencia. Si no puede realizar la distribución cumpliendo simultáneamente con las
obligaciones de esta Licencia y con cualquier otra obligación pertinente, tiene prohibido
distribuir la Biblioteca. Por ejemplo, si una licencia de patente no permite la redistribución
libre de regalías de la Biblioteca de parte de quienes reciban copias directa o indirectamente
a través de usted, usted sólo podría cumplir tanto con esa licencia como con esta Licencia
absteniéndose por completo de distribuir la Biblioteca.
Si alguna parte de esta sección pierde validez o si su cumplimiento no se puede imponer
por alguna circunstancia en particular, se deberá aplicar el concepto general de la
sección, y el total de ésta en otras circunstancias.
El propósito de esta sección no es inducirlo a violar alguna patente u otras reclamaciones
de derechos de propiedad, ni a refutar la validez de dichas reclamaciones; esta sección
tiene como único propósito proteger la integridad del sistema de distribución de
software libre implementado a través de prácticas establecidas por licencias públicas.
Muchas personas han hecho contribuciones generosas a la amplia gama de elementos
de software distribuidos a través del sistema mediante su aplicación constante; depende
del autor o dador la decisión de distribuir o no el software por medio de algún otro
sistema, y un licenciatario no puede imponer dicha elección.
Esta sección pretende dejar totalmente en claro lo que se considera consecuencia del
resto de esta Licencia.
12. Si la distribución y/o el uso de la Biblioteca están limitados en determinados países
mediante patentes o interfaces con derecho de propiedad intelectual, el titular del
derecho de propiedad intelectual original que proteja la Biblioteca mediante esta Licencia
puede añadir una limitación de distribución geográfica explícita que excluya dichos
países, de modo que la distribución esté permitida únicamente en los países no excluidos
de esta manera o entre ellos. En tal caso, la limitación se incorpora como si estuviese
redactada en el cuerpo de la Licencia.
13. En ocasiones, la Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o
nuevas de la Licencia Pública General Reducida. Las versiones nuevas serán similares en
espíritu a la presente versión, pero pueden diferir en detalles a fin de abordar nuevos
problemas o asuntos.
Cada versión se proporciona con un número de versión distintivo. Si la Biblioteca
especifica un número de versión de esta Licencia que se aplica a ella y a “toda versión
posterior”, usted cuenta con la opción de cumplir con los términos y las condiciones de
dicha versión o de las versiones posteriores publicadas por la Free Software Foundation.
Si la Biblioteca no especifica un número de versión de licencia, usted puede elegir
cualquier versión publicada por la Free Software Foundation.
184
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Version 8, 03.09.2008
14. Si desea incorporar partes de la Biblioteca a otros programas libres cuyas condiciones
de distribución son incompatibles con éstos, escriba al autor para solicitar su permiso.
Si se trata de software con derechos de propiedad intelectual de la Free Software
Foundation, escriba a la Free Software Foundation; en ocasiones realizamos excepciones
en estos casos. Nuestra decisión se guiará por los dos objetivos de preservar el estatus
de todos los derivados de nuestro software libre y promover el gesto de compartir y la
costumbre de reutilizar el software en general.
NO SE HACEN GARANTÍAS
15. DEBIDO A QUE LA LICENCIA DE LA BIBLIOTECA SE OTORGA SIN CARGO, NO SE HACEN
GARANTÍAS CON RESPECTO A LA BIBLIOTECA, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS
LEYES APLICABLES.
SALVO CUANDO SE ESTABLEZCA LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES DE
DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y/U OTRAS PARTES PROPORCIONAN LA BIBLIOTECA
“TAL COMO ESTÁ” SIN HACER GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO, ENTRE OTRAS. USTED ASUME TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD Y
EL RENDIMIENTO DE LA BIBLIOTECA. SI LA BIBLIOTECA RESULTA DEFECTUOSA, USTED SE
HARÁ CARGO DE LOS GASTOS DE MANTENIMIENTO, REPARACIONES Y CORRECCIONES
NECESARIOS.
16. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, A MENOS QUE LO EXIJAN LAS LEYES APLICABLES
O QUE ASÍ SE HAYA ACORDADO POR ESCRITO, SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR
DAÑOS LOS TITULARES DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL NI NINGUNA OTRA
PARTE QUE PUEDA MODIFICAR Y/O REDISTRIBUIR LA BIBLIOTECA SEGÚN LO PERMITE
LA PRESENTE, LO QUE INCLUYE LOS DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, FORTUITOS O
CONSECUENTES QUE PUEDAN DERIVAR DEL USO O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR
LA BIBLIOTECA (INCLUIDAS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE DATOS O LA PRODUCCIÓN
DE DATOS IMPRECISOS, LAS PÉRDIDAS CONSECUTIVAS SUFRIDAS POR USTED O POR
TERCEROS, Y LA INCAPACIDAD DE LA BIBLIOTECA PARA FUNCIONAR CON CUALQUIER
OTRO SOFTWARE), AUN SI SE HA NOTIFICADO AL TITULAR O A LA OTRA PARTE DE LA
POSIBILIDAD DE PRODUCIRSE TALES DAÑOS.
FINALIZACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES
185
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 13.03.2009
Apéndice
Cómo aplicar estos términos a sus nuevas bibliotecas
Si desarrolla una nueva biblioteca y desea que tenga la mayor utilidad posible para el
público, recomendamos que la convierta en software libre para que cualquiera pueda
redistribuirlo y modificarlo. Puede hacer esto permitiendo la redistribución conforme a
estos términos (o, de manera alternativa, conforme a los términos de la Licencia Pública
General ordinaria).
Para aplicar estos términos, añada los siguientes avisos a la biblioteca. Resulta más
seguro añadirlos al inicio de cada archivo fuente para transmitir de forma más efectiva la
exclusión de garantías; a su vez, cada archivo debe incluir al menos la línea de “copyright”
y un indicador que señale dónde se halla el aviso completo.
<una línea para proporcionar el nombre de la biblioteca y una breve noción de su función.>
Copyright (C) <año> <nombre del autor>
Esta biblioteca es software libre; usted puede redistribuirla y/o modificarla conforme a los
términos de la Licencia Pública General Reducida de GNU publicada por la Free Software
Foundation; ya sea la versión 2.1 de la Licencia o (según lo desee) cualquier versión posterior.
Esta biblioteca se distribuye con el deseo de que resulte útil, pero SIN GARANTÍAS; incluso sin
la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Consulte la
Licencia Pública General Reducida de GNU para obtener información más detallada.
Junto con esta biblioteca debe recibir una copia de la Licencia Pública General Reducida
de GNU; si esto no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place,
Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Añada también información acerca de cómo comunicarse con usted por correo
electrónico y convencional.
También debe hacer que su empleador (si trabaja como programador) o su institución
educativa, si la hay, firme un “descargo de responsabilidad sobre derechos de propiedad
intelectual” para la biblioteca, si es necesario. A continuación se ofrece un ejemplo;
modifique los nombres:
Version 8, 03.09.2008
Yoyodyne, Inc. realiza por la presente un descargo de todo interés por derechos de
propiedad intelectual sobre la biblioteca “Frob” (una biblioteca para el ajuste de perillas)
escrita por James Random Hacker. <firma de Juan Magnate>, 1.º de abril de 1990, Juan
Magnate, Presidente
186
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / accessories_SAG.fm / 13.03.2009
Accesorios
Accesorios
Teléfonos Gigaset
Convierta su Gigaset en una centralita telefónica inalámbrica:
Teléfono Gigaset A58H
u
u
u
u
u
Pantalla gráfica iluminada
Teclado iluminado
Función de manos libres
Tonos de timbre polifónicos
El directorio telefónico puede contener cerca de
150 registros
u SMS (condición previa: necesita habilitación de
identificación de línea que llama)
www.gigaset.com/gigaseta58h
Teléfono Gigaset C38H
u
u
u
u
u
Version 8, 03.09.2008
Pantalla gráfica a color iluminada (65.000 colores)
Teclado iluminado
Función de manos libres
Tonos de timbre polifónicos
El directorio telefónico puede contener cerca de
150 registros
u SMS (condición previa: necesita habilitación de
identificación de línea que llama)
u Enchufe del teléfono
www.gigaset.com/gigasetc38h
187
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / accessories_SAG.fm / 13.03.2009
Accesorios
Teléfono Gigaset C47H
u
u
u
u
u
Pantalla gráfica a color iluminada (65.000 colores)
Teclado iluminado
Función de manos libres
Tonos de timbre polifónicos
El directorio telefónico puede contener cerca de
150 registros
u SMS (condición previa: necesita habilitación de
identificación de línea que llama)
u Enchufe del teléfono
u Monitor de habitación
www.gigaset.com/gigasetc47h
Teléfono Gigaset S67H o S68H
u
u
u
u
u
u
Version 8, 03.09.2008
Preparado para HDSP
Pantalla gráfica a color iluminada (65.000 colores)
Teclado iluminado
Función de manos libres
Tonos de timbre polifónicos
El directorio telefónico puede contener cerca de
250 registros
u CLIP (presentación de identificación de línea de
que llama) con imagen
u SMS (condición previa: necesita habilitación de
identificación de línea que llama)
u Enchufe del teléfono
u Bluetooth (sólo Gigaset S68H)
u Monitor de habitación
www.gigaset.com/gigasets67h
www.gigaset.com/gigasets68h
188
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / accessories_SAG.fm / 13.03.2009
Accesorios
Teléfono Gigaset SL37H
u
u
u
u
u
u
Preparado para HDSP
Pantalla gráfica a color iluminada (65.000 colores)
Teclado iluminado
Función de manos libres
Tonos de timbre polifónicos
El directorio telefónico puede contener cerca de
250 registros
u CLIP (presentación de identificación de línea de
que llama) con imagen
u SMS (condición previa: necesita habilitación de
identificación de línea que llama)
u Interfaz de PC, por ejemplo, para administrar registros
del directorio, tonos de timbre y protectores de pantalla
u Enchufe del teléfono
u Bluetooth
u Monitor de habitación
u Función de walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetsl37h
Teléfono Gigaset S45
u
u
u
u
u
Version 8, 03.09.2008
Pantalla a color iluminada (4096 colores)
Teclado iluminado
Función de manos libres
Tonos de timbre polifónicos
El directorio telefónico puede contener cerca de
150 registros
u SMS (condición previa: necesita habilitación de
identificación de línea que llama)
u Enchufe del teléfono
u Monitor de habitación
www.gigaset.com/gigasets45
189
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / accessories_SAG.fm / 13.03.2009
Accesorios
Gigaset HC450: portero eléctrico para teléfonos inalámbricos
u Utilice el portero eléctrico desde su teléfono inalámbrico,
sin la necesidad de tener un teléfono particular fijo
u Funciones intuitivas activadas desde las teclas de pantalla
(abrir la puerta, encender la luz de la entrada)
u Configuración sencilla mediante el menú del teléfono
u Transferencia a números de teléfono externos (función
de intercomunicador)
u Fácil de instalar y registrar con el sistema Gigaset
u Reemplaza la tecla de llamada existente: no se necesitan
más cables
u Compatible con el timbre de la puerta existente y el
portero eléctrico estándar
u Opciones de configuración para una segunda tecla
de timbre (llamada por intercomunicador separada,
activación de la luz de la entrada o las mismas funciones
que la tecla del primer timbre)
www.gigaset.com/gigasethc450
Version 8, 03.09.2008
Todos los accesorios están disponibles en la tienda donde adquirió su teléfono.
Use solamente accesorios originales. Así podrá evitar posibles riesgos para
la salud o lesiones, además de garantizar la conformidad con todos los
reglamentos pertinentes.
190
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
Glosario
A
Acceso de banda ancha a Internet
£
ADSL
DSL.
Asymmetric Digital Subscriber Line: línea digital asimétrica de suscriptor
Una forma especial de DSL.
Alcance del conjunto de IP
Alcance de las direcciones IP que puede usar el servidor DHCP para asignar
direcciones IP dinámicas.
ALG
Application Layer Gateway: puerta de enlace de capa de aplicación
Mecanismo de control NAT de un enrutador.
Muchos enrutadores con NAT integrada usan ALG. La ALG permite el paso de
los paquetes de datos en una conexión VoIP y añade la dirección IP pública de
la red privada segura.
La ALG del enrutador se debe desactivar si el proveedor de VoIP ofrece un
servidor STUN o un proxy de salida.
£ Firewall, NAT, Proxy de salida, STUN
Amigo
Suscriptor con quien se intercambian mensajes breves por Internet en tiempo
real (chat).
£ Marcación en bloque.
Auricular
Combinación de micrófono y audífono. Un auricular permite usar con sencillez el
teléfono en el modo de manos libres para llamadas telefónicas. Hay disponibles
auriculares que se pueden conectar al teléfono mediante un cable.
Version 8, 03.09.2008
Autenticación
Restricción de acceso a una red o servicio mediante una ID y una contraseña
para el inicio de sesión.
191
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
C
Calidad de servicio (QoS)
Describe la calidad de servicio en las redes de comunicaciones. Se establecen
diferencias entre varias clases de calidad de servicio.
La QoS influye sobre el flujo de paquetes de datos en Internet (por ej.,
priorizando paquetes de datos, reservando ancho de banda y optimizando
paquetes de datos).
En redes VoIP, la QoS influye en la calidad de la voz. Si la infraestructura en su
totalidad (enrutador, servidor de red, etc.) cuenta con QoS, la calidad de sonido
de voz es mejor (es decir, existen menos demoras, ecos y crepitaciones).
CF
Call Forwarding: transferencia de llamadas (desvío de llamadas)
£
Tarifa fija.
Chat
Forma de comunicación en Internet. Durante una conversación por chat
se intercambian mensajes breves entre personas que se comunican en
tiempo real. El chat en este sentido se entiende como una forma escrita
de comunicación.
Cliente
Aplicación que solicita un servicio de un servidor.
Códec
Codificador/decodificador
Un códec es un procedimiento que digitaliza y comprime la voz analógica antes
de su envío a través de Internet, y que digitaliza (es decir, traduce a voz
analógica) datos digitales cuando se reciben los paquetes de voz. Existen,
por ejemplo, diferentes códecs con diferentes grados de compresión.
Los dos dispositivos entre los que se realiza la conexión telefónica (el que llama
o remitente y el destinatario) deben utilizar el mismo códec. Esto se negocia
entre el remitente y el destinatario cuando se establece una conexión.
La selección de códec establece un equilibrio entre la calidad de voz, la
velocidad de transmisión y el ancho de banda necesario. Un alto nivel de
compresión, por ejemplo, es señal de que el ancho de banda requerido para
cada conexión de voz es bajo. Sin embargo, también es señal de que el tiempo
necesario para comprimir/descomprimir los datos es mayor, lo que aumenta el
tiempo de ejecución de los datos en la red y así disminuye la calidad de la voz.
El tiempo requerido aumenta la demora entre el momento en que habla el
remitente y el momento en el que el destinatario oye lo que se ha dicho.
Version 8, 03.09.2008
Códec de voz
192
£ Códec.
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
COLP/COLR
Connected Line Identification Presentation/Restriction: presentación/restricción de
identificación de la línea conectada
Función de la conexión VoIP para las llamadas salientes.
El servicio de COLP muestra el número de teléfono que acepta la llamada en la
unidad de visualización de la persona que llama.
El número de la persona que acepta la llamada es diferente del número marcado
(por ej., si la llamada se desvía o se transfiere).
La persona que recibe la llamada puede utilizar el servicio de COLR (restricción
de identificación de la línea conectada) para evitar que el número aparezca en
la pantalla de la persona que la llama.
Concentrador
Utiliza una Suscriptores de red para conectar a varios Suscriptores de red.
Todos los datos que envía un suscriptor de la red al concentrador se transfieren
a todos los suscriptores de la red.
£ Proxy de salida, Enrutador.
Conmutación
La conmutación permite alternar entre dos personas con las que se está
hablando o entre una llamada en conferencia y una llamada individual
sin permitir que la persona en espera escuche la llamada.
CW
Llamada en espera
£
Tarifa fija.
D
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol: protocolo de configuración dinámica de host
Protocolo de Internet que maneja la asignación automática de cada Dirección IP
a los Suscriptores de red. El protocolo está disponible en la red a través de un
servidor. Un servidor DHCP puede ser un enrutador, por ejemplo.
Version 8, 03.09.2008
El teléfono contiene un cliente DHCP. Un enrutador que contiene un servidor
DHCP puede asignar automáticamente las direcciones IP del teléfono de un
bloque de direcciones definido. La asignación dinámica implica que varios
Suscriptores de red pueden compartir una dirección IP, aunque sólo puedan
usarla alternativa y no simultáneamente.
Con algunos enrutadores se puede especificar que nunca cambie la dirección
IP del teléfono.
193
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
Direccionamiento
El direccionamiento es la transferencia de paquetes de datos a otro suscriptor
de la red. Al dirigirse hacia el destinatario, los paquetes de datos viajan de un
enrutador al siguiente hasta alcanzar su destino.
Si los paquetes de datos no se desviaran de esta manera, no sería posible una
red como Internet. El direccionamiento conecta las redes individuales a este
sistema global.
Un enrutador es parte de este sistema; transfiere paquetes de datos dentro de
una red local y de una red a la siguiente. La transferencia de datos de una red
a otra se realiza sobre la base de un protocolo común.
Dirección IP
Dirección única para un componente de una red basada en los protocolos
TCP/IP (por ej., LAN, Internet). En Internet, generalmente se asignan nombres
de dominios en lugar de direcciones IP. El Dúplex asigna la dirección IP
correspondiente al nombre de dominio.
La dirección IP consiste en cuatro números decimales de tres dígitos separados
uno de otro por puntos (por ejemplo, 223.94.233.2). El primer número decimal
puede hallarse entre 1 y 126 y entre 128 y 223; el segundo y el tercero entre
0 y 255 y el cuarto entre 1 y 254.
La dirección IP consta del número de red y del número de los Suscriptores de
red (por ej., el número de teléfono). Según la Máscara de subred, la primera
o las dos o tres primeras partes componen el número de red y el resto de la
dirección IP hace referencia al componente de red. El número de red de todos
los componentes de una red debe ser idéntico.
Las direcciones IP se pueden asignar de forma automática mediante un DHCP
(direcciones IP dinámicas) o de forma manual (direcciones IP estáticas).
£ DHCP.
Dirección IP dinámica
Una dirección IP dinámica se asigna a un componente de red de forma
automática a través del DHCP. La dirección IP dinámica de un componente
de red puede cambiar cada vez que se registra, o a determinados intervalos.
£ Dirección IP estática
Dirección IP estática
Una dirección IP estática se asigna a un componente de red de forma manual
durante la configuración de la red. A diferencia de una Dirección IP dinámica,
la dirección IP estática no cambia.
Version 8, 03.09.2008
Dirección IP global
£ Dirección IP.
Dirección IP local
La dirección IP local o privada es la dirección de un componente de la red local
(LAN). El operador de red puede asignar cualquier dirección que desee.
Los dispositivos que actúan como enlace de una red local a Internet (puerta
de enlace o enrutador) cuentan con una dirección IP pública y una privada.
£ Dirección IP.
194
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
Dirección IP privada
£ Dirección IP pública.
Dirección IP pública
La dirección IP pública es la dirección de un componente de red en Internet.
Es asignada por el proveedor de servicios de Internet. Los dispositivos que
actúan como enlace de una red local a Internet (puerta de enlace, enrutador)
cuentan con una dirección IP pública y una local.
£ Dirección IP y NAT
Dirección MAC
Media Access Control Address: dirección de control de acceso al medio
Dirección de hardware mediante la cual cada dispositivo de red (por ej., tarjeta
de red, conmutador, teléfono) se puede identificar de forma inequívoca en
todo el mundo. Consiste en 6 partes (números hexadecimales) separadas por
guiones (por ej., 00-90-65-44-00-3A).
La dirección MAC es asignada por el fabricante y no se puede cambiar.
Dirección SIP
£ URI.
DMZ (zona desmilitarizada)
La DMZ es una parte de la red que se encuentra fuera del firewall.
Se configura una DMZ, como si fuera entre una red que se desea proteger
(por ej., una LAN) y una red no segura (por ej., Internet). Una DMZ brinda acceso
sin restricciones desde Internet a uno solo o a algunos componentes de red,
mientras que los demás componentes permanecen protegidos por el firewall.
DNS
Domain Name System: sistema de nombres de dominio
Sistema jerárquico que permite asignar una Dirección IP a un Nombre de
dominio que sea más fácil de memorizar. Esta asignación debe ser administrada
por un servidor DNS local en cada (W) LAN. El servidor DNS local determina la
dirección IP, si es necesario, buscando servidores DNS superordenados y otros
servidores DNS locales en Internet.
Se puede especificar la dirección IP del servidor DNS primario/secundario.
£ DynDNS.
DSCP
DSL
Differentiated Service Code Point: punto de código de servicio diferenciado
£
Calidad de servicio (QoS).
Digital Subscriber Line: línea digital de suscriptor
Tecnología de transferencia de datos que permite acceder a Internet, por ej.,
con 1,5 Mbps a través de una línea telefónica convencional. Condiciones
previas: el módem DSL y el servicio correspondiente son proporcionados por
el proveedor de Internet.
Version 8, 03.09.2008
DSLAM
Digital Subscriber Line Access Multiplexer: multiplexor de acceso a línea digital de suscriptor
El DSLAM es un gabinete de conmutación en una central telefónica en el que
convergen todos los conectores de los suscriptores.
195
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency: multifrecuencia bitono
Otra descripción para la marcación de multifrecuencia bitono (DTMF).
Dúplex
Modo de transmisión de datos en el que los datos se pueden enviar y recibir al
mismo tiempo.
DynDNS
Dynamic DNS (DNS dinámico)
Los nombres de dominio y las direcciones IP se asignan mediante Dúplex.
En el caso de una Dirección IP dinámica, este servicio se optimiza mediante
“DNS Dinámico”. Esto permite usar un componente de red con una dirección
IP dinámica como Servidor en Internet. El DynDNS garantiza que se pueda
localizar un servicio en Internet con el mismo Nombre de dominio sin importar
la dirección IP.
E
ECT
Explicit Call Transfer: transferencia explícita de llamada
La persona A llama a la persona B. Pone la conexión en espera y llama a
la persona C. En lugar de conectar a todos en una conferencia para tres,
A ahora transfiere la comunicación con la persona B a C y cuelga.
EEPROM
Electrically Erasable Programmable Read Only Memory: memoria de sólo lectura que se
puede borrar y programar
Bloque funcional de memoria del teléfono con datos fijos (por ej., configuración
predeterminada y personalizada) y datos guardados de forma automática
(por ej., registros de la lista de personas que llaman).
Enrutador
Dirige paquetes de datos dentro de una red y entre diferentes redes a través
de las rutas más rápidas. Puede conectar una Red Ethernet y una WLAN.
Puede ser una Proxy de salida hacia Internet.
Version 8, 03.09.2008
F
Firewall
Puede usar un firewall para proteger su red contra el acceso externo no autorizado.
Esto implica la conjunción de varias medidas y tecnologías (hardware y/o software)
para controlar el flujo de datos entre una red privada que se desee proteger y una
red desprotegida (por ej., Internet).
£ NAT.
Firmware
Software de un dispositivo en el que se guarda información básica para su
funcionamiento. Para corregir errores o actualizar el software del dispositivo,
se puede cargar una nueva versión del firmware en la memoria del dispositivo
(actualización de firmware).
Fragmentación
Los paquetes de datos demasiado grandes se dividen en paquetes más pequeños
(fragmentos) antes de su transferencia. Se organizan nuevamente cuando llegan
al destinatario (se desfragmentan).
196
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
G
G.711 ley A, G.711 ley µ
Estándar de Códecs.
G.711 ofrece una muy buena calidad de voz que se corresponde con la de una
línea fija ISDN. Debido a que se realiza poca compresión, el ancho de banda
necesario es de aproximadamente 64 kbit/s por conexión de voz, pero la demora
ocasionada por la codificación/decodificación es de únicamente 0,125 ms.
“Ley A” representa el estándar europeo y “ley µ” el equivalente norteamericano/
japonés.
G.722
Estándar de Códecs.
G.722 es un códec de lenguaje de banda ancha con un ancho de banda de
50 Hz a 7 kHz, una tasa de transmisión neta de 64 kbit/s por conexión de voz,
y reconocimiento de pausas en la conversación y generación de tramas de
ruido aceptable (supresión de silencio) integrados.
G.722 ofrece muy buena calidad de sonido de voz. Una frecuencia de muestreo
superior proporciona un sonido de voz de mayor claridad y calidad que el de
otros códecs, y ofrece un tono de conversación con rendimiento de sonido de
alta definición (HDSP).
G.726
Estándar de Códecs.
G.726 ofrece una buena calidad de sonido de voz. Es inferior en calidad al
códec G.711, pero superior al códec G.729.
G.729A/B
Estándar de Códecs.
Es más probable que la calidad de sonido de voz sea inferior con G.729A/B.
Como resultado del alto nivel de compresión, el ancho de banda necesario
es de aproximadamente sólo 8 kbit/s por conexión de voz, pero la demora es de
aproximadamente 15 ms.
GSM
Global System for Mobile Communication: sistema global para comunicaciones móviles
Originalmente, el estándar europeo para redes móviles. GSM puede hoy
definirse como un estándar mundial. En Estados Unidos y Japón, los estándares
nacionales ahora son compatibles más frecuentemente que en el pasado.
I
ID de usuario
£ Identificación de usuario.
Identificación de usuario
Combinación de nombre/número para acceder, por ejemplo, a una cuenta VoIP.
Version 8, 03.09.2008
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers: Instituto de Ingenieros en Electricidad y
Electrónica
Organismo internacional que define estándares de ingeniería electrónica y
eléctrica, dedicado especialmente a la estandarización de la tecnología LAN,
de los protocolos de transmisión, de la transferencia de datos y del cableado.
197
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
Internet
WAN global. Serie de protocolos definidos para el intercambio de datos,
conocidos como TCP/IP.
Todos los Suscriptores de red se pueden identificar a través de su Dirección IP.
El Dúplex asigna un Nombre de dominio a la Dirección IP.
Entre otros servicios importantes se incluye la red mundial (WWW), el correo
electrónico, la transferencia de archivos y los foros de discusión.
IP (Protocolo de Internet)
Protocolo TCP/IP en Internet. El IP cumple con la función de localizar a los
suscriptores de una Red que usan una Dirección IP y de transferir datos del
remitente al destinatario. El IP determina las rutas (direccionamiento) por las
que se envían los paquetes de datos.
L
LAN
Local Area Network: red de área local
Red de alcance físico restringido. Una LAN puede ser inalámbrica (WLAN),
cableada o ambas.
Llamada de consulta
Durante una llamada, con una llamada de consulta se interrumpe la conversación
brevemente para establecer una segunda conexión con otra persona. Si termina
la conexión con esta persona de inmediato, se la denomina llamada de consulta.
Si alterna entre la primera y la segunda persona, se conoce como Concentrador.
Llamada en espera
= CW (Call Waiting).
Función del proveedor de VoIP. Un pitido durante una llamada indica que otra
persona está esperando para hablar con usted. Puede aceptar o rechazar la
segunda llamada. Puede activar o desactivar la función.
Localización (búsqueda del teléfono)
Una función de la estación base que se usa para localizar teléfonos registrados.
La estación base establece una conexión con cada teléfono registrado.
Los teléfonos comienzan a sonar. La localización se activa presionando
brevemente el botón de la estación base y se desactiva presionando
brevemente el mismo botón una vez más.
M
Version 8, 03.09.2008
Marcación en bloque
Ingrese el número de teléfono completo y corríjalo si es necesario. Luego
levante el teléfono o presione la tecla de manos libres para marcar el número
de teléfono.
Marcación previa
£ Marcación en bloque.
198
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
Máscara de subred
Una Dirección IP consiste en un número de red fijo y un número de suscriptor
variable. El número de red es idéntico para todos los Suscriptores de red.
El tamaño de la parte del número de red se determina en la máscara de subred.
En la máscara de subred 255.255.255.0, por ejemplo, las primeras tres partes
de la dirección IP representan el número de red y la última, el número de
suscriptor.
Mbps
Millón de bits por segundo
Unidad de velocidad de transmisión de una red.
Mensajería instantánea
Servicio que usa un programa cliente para que sea posible chatear en tiempo
real (es decir, enviar mensajes breves a otros suscriptores de Internet).
MRU
Maximum Receive Unit: unidad máxima de recepción
Define el volumen máximo de datos del usuario dentro de un paquete de datos.
MTU
Maximum Transmission Unit: unidad máxima de transmisión
Define la extensión máxima de un paquete de datos que puede transitar por la
red a la vez.
Música de espera
Música de espera
Música que se reproduce durante una Llamada de consulta o durante la
Concentrador. La persona en espera escucha música mientras aguarda.
N
NAT
Network Address Translation: traducción de direcciones de red
Método para convertir una Dirección IP (privada) a una o más direcciones IP
(públicas). La NAT permite que las direcciones IP de los Suscriptores de red
(por ej., teléfonos VoIP) de una LAN estén ocultas detrás de una dirección IP
compartida para el Enrutador en Internet.
Los teléfonos VoIP que se hallan detrás de un enrutador NAT no pueden ser
localizados por los servidores VoIP (debido a la dirección IP privada). Para
“eludir” la NAT, es posible usar (de manera alternativa) ALG en el enrutador,
STUN en el teléfono VoIP, o que el proveedor de VoIP use un Proxy de salida.
Si se pone a disposición un proxy de salida, se deberá prever en la
configuración de VoIP de su teléfono.
Version 8, 03.09.2008
NAT simétrica
Una NAT simétrica asigna diferentes direcciones IP y números de puertos
externos a las mismas direcciones IP y números de puertos internos, según la
dirección de destino externa.
199
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
Nombre de dominio
Nombre de uno (de varios) servidor/es Web en Internet (por ej., gigaset.net).
El DNS asigna el nombre de dominio a la dirección IP correspondiente.
Nombre visible
Función del proveedor de VoIP. Puede especificar cualquier nombre que
desee que vea la otra persona durante una llamada en lugar de su número
de teléfono.
Número de puerto
Indica una aplicación específica de los Suscriptores de red. Según la
configuración de la LAN, el número de puerto se asigna de forma permanente
o en carácter de nuevo con cada acceso.
Mediante la combinación del número de Dirección IP/Puerto se identifica
de forma exclusiva al destinatario o al remitente de un paquete de datos
en una red.
P
PIN
Personal Identification Number: número de identificación personal
Brinda protección contra el uso no autorizado. Cuando se activa el PIN, se debe
ingresar una combinación de números para acceder a un área protegida.
Puede proteger los datos de configuración de la estación base con un PIN de
sistema (combinación de 4 dígitos).
Protocolo
Describe los acuerdos para la comunicación dentro de una Red. Contiene
reglas para la apertura, administración y cierre de una conexión, sobre
formatos de datos, lapsos de tiempo y manejo de posibles errores.
Protocolo de transporte
Controla el transporte de datos entre dos entidades (aplicaciones) comunicadas.
£ UDP, Tarifa fija, TLS.
Proveedor de puertas de enlace
£ PIN.
Proveedor de servicios de Internet
Permite el acceso a Internet mediante el pago de una tarifa.
Version 8, 03.09.2008
Proveedor de SIP
£ Puerto RTP.
200
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
Proveedor de VoIP
Un proveedor de VoIP, SIP o Proveedor de puertas de enlace es un proveedor
de servicios de Internet que proporciona una Proxy de salida para la telefonía
por Internet. Debido a que el teléfono funciona con el estándar SIP, su proveedor
debe admitir este estándar.
El proveedor dirige llamadas de la red VoIP a la red telefónica (analógica, ISDN
y móvil) y viceversa.
Proxy de salida
Mecanismo de control de NAT alternativo a STUN y ALG.
El proveedor de VoIP implementa los proxies de salida en entornos de firewall/
NAT como alternativa al Servidor proxy SIP. Controlan el tráfico de datos a
través del firewall.
No se deben usar de forma simultánea un proxy de salida y un servidor STUN.
£ STUN y NAT.
Proxy HTTP
Servidor mediante el cual los Suscriptores de red pueden procesar el tráfico
de Internet.
Proxy/servidor proxy
Programa de computación que controla el intercambio de datos entre el
Cliente y el Servidor en redes informáticas. Si el teléfono envía una consulta
al servidor VoIP, el proxy actúa como un servidor respecto del teléfono y como
un cliente respecto del servidor. Un proxy se localiza por Nombre de dominio/
Dirección IP y Puerto.
Puerto
Los datos se intercambian entre dos aplicaciones de una Red a través de
un puerto.
Puerta de enlace
Conecta dos Redes diferentes (por ej., un enrutador como una puerta de
enlace de Internet).
Para llamadas telefónicas de VoIP a la red telefónica, se debe conectar una
puerta de enlace a la red de IP y a la red telefónica (proveedor de puertas de
enlace/VoIP). Transfiere las llamadas de VoIP a la red telefónica según se requiera.
Puerto RTP
Puerto (local) usado para enviar y recibir paquetes de datos de voz para VoIP.
Puerto SIP local
£ Puerto RTP.
Version 8, 03.09.2008
Puerto SIP/puerto SIP local
Puerto (local) usado para enviar y recibir datos de señalización SIP para VoIP.
201
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
R
RAM
Random Access Memory: memoria de acceso aleatorio
Memoria en la que se tiene derecho de lectura y almacenamiento.
Los elementos como las melodías y las imágenes de pantalla se guardan
en la RAM una vez cargadas en el teléfono a través del configurador Web.
Red
Grupo de dispositivos, que se pueden conectar con cables o de manera
inalámbrica.
Las redes también pueden diferir en alcance y estructura:
u Alcance: redes locales (LAN) o redes de área extensas (WAN)
u Estructura: Suscriptores de red o red ad-hoc
Red Ethernet
LAN cableada.
Red de infraestructura
Red con estructura central: todos los Suscriptores de red se comunican a
través de un Enrutador.
Registrador
El registrador administra las direcciones IP actuales de los Suscriptores de red.
Cuando realiza el registro con su proveedor de VoIP, su dirección IP actual se
guarda en el registrador. Esto significa que también se lo puede localizar
aunque no se encuentre en una ubicación fija.
Retorno de llamada automático
£ Retorno de llamada por ausencia de respuesta.
Retorno de llamada por ausencia de respuesta
= CCNR (Completion of Calls on No Reply, finalización de llamadas por ausencia
de respuesta). Si una persona no contesta al recibir una llamada, la persona
que llama puede establecer un retorno de llamada automático. No bien el
teléfono de destino finaliza una llamada y queda libre nuevamente, la persona
que llama recibe una llamada. La central telefónica debe admitir esta función.
La solicitud de retorno de llamada se cancela de forma automática luego de
2 horas (según el proveedor VoIP).
Retorno de llamada por línea ocupada
= CCBS (Completion of Calls to Busy Subscriber, finalización de llamadas por
línea ocupada). Si escucha el tono de ocupado, la persona que llama puede
activar la función de retorno de llamada. En cuanto la conexión se libera, la
persona que había llamado antes recibe una llamada. Cuando la persona que
había llamado antes responde, la conexión se realiza de forma automática.
ROM
Read Only Memory: memoria de sólo lectura
Tipo de memoria que sólo puede leerse.
Version 8, 03.09.2008
RTP
Realtime Transport Protocol: protocolo de transporte en tiempo real
Estándar global para la transferencia de datos de audio y video. Suele usarse
junto con el UDP. En este caso, los paquetes de RTP se incorporan dentro de
paquetes de UDP.
202
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
S
Servidor
Proporciona un servicio a otros Suscriptores de red (Clientes). El término
puede aplicarse a una computadora/PC o a una aplicación. Un servidor se
localiza mediante Dirección IP/Nombre de dominio y Puerto.
Servidor proxy SIP
Dirección IP del servidor de puerta de enlace de su proveedor de VoIP.
SIP (Session Initiation Protocol, protocolo de inicio de sesión)
Protocolo independiente de señalización en la comunicación por voz. Se usa
para establecer y finalizar una llamada. También hace posible la definición de
parámetros para la transmisión de voz.
STUN
Simple Transversal of UDP over NAT: comunicación transversal simple de UDP vía NAT
Mecanismo de control de NAT.
STUN es un protocolo de datos para teléfonos VoIP. El STUN reemplaza la
dirección IP privada de los paquetes de datos del teléfono VoIP por la dirección
pública de la red privada segura. Para el control de la transferencia de datos,
también es necesario un servidor de STUN en Internet. El STUN no se puede
implementar con NAT simétricas.
£ ALG, Firewall, NAT, Proxy de salida.
Subred
Segmento de una Red.
Suscriptores de red
Dispositivos y PC conectados entre sí en una red (por ej., servidores, PC
y teléfonos).
T
Tarifa fija
Sistema de facturación por una conexión de Internet. El proveedor de Internet
cobra una tarifa mensual establecida. No existen costos adicionales por la
duración de la conexión ni la cantidad de conexiones.
Tasa de transmisión
Velocidad a la que se transmiten los datos en la WAN o en la LAN. La tasa de
transmisión se mide en unidades de datos por unidad de tiempo (Mbit/s).
TCP
Transmission Control Protocol: protocolo de control de transmisión
Protocolo de transporte. Protocolo de transmisión basado en sesiones:
establece, controla y finaliza una conexión entre el remitente y el destinatario
para el transporte de datos.
TLS
Transport Layer Security: seguridad de capa de transporte
Version 8, 03.09.2008
Protocolo para encriptar transmisiones de datos en Internet. La TLS es un
Protocolo de transporte superordenado.
203
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 13.03.2009
Glosario
Transferencia de llamadas (desvío de llamadas)
CF
Transferencia automática (CF) de una llamada a otro número de teléfono.
Existen tres tipos de transferencias de llamada:
u CFU, Call Forwarding Unconditional: transferencia de llamada incondicional
u CFB, Call Forwarding Busy: transferencia de llamada por línea ocupada
u CFNR, Call Forwarding No Reply: transferencia de llamada por ausencia
de respuesta
Transferencia de puertos
La puerta de enlace de Internet (por ej., su enrutador) desvía paquetes de datos
de Internet dirigidos a cierto Puerto y al puerto en cuestión. Esto permite que
los servidores de la LAN ofrezcan servicios en Internet sin necesidad de una
dirección IP pública.
U
UDP
User Datagram Protocol: protocolo de datagrama de usuario
Protocolo de transporte. A diferencia del Tarifa fija, el protocolo UDP es un
protocolo que no se basa en sesiones. El UDP no establece una conexión fija.
Los paquetes de datos (“datagramas”) se envían a modo de transmisiones.
La única responsabilidad del destinatario es asegurarse de que los datos se
reciban. El remitente no recibe notificación si la información se recibe o no.
URI
Uniform Resource Identifier: identificador uniforme de recursos
Secuencia de caracteres para la identificación de recursos (por ej., destinatario
de correo electrónico, http://gigaset.com, archivos).
En Internet, los URI se usan como medio de identificación uniforme de
recursos. Los URI también se conocen como direcciones SIP.
Los URI se pueden ingresar en el teléfono como un número. Al marcar un URI,
puede llamar a un suscriptor de Internet con equipos VoIP.
URL
Universal Resource Locator: dirección para la localización universal de recursos
Dirección global única de un dominio en Internet.
Una URL es una subclase de URI. Las URL identifican un recurso por su ubicación
en Internet. Por razones históricas, el término se usa a menudo como sinónimo
de URI.
V
VoIP
Voice over Internet Protocol: protocolo de voz por Internet
Version 8, 03.09.2008
Actualmente, las llamadas telefónicas no se realizan y se transmiten por redes
telefónicas sino por Internet (u otras redes IP).
W
WAN
Wide Area Network: red de área extensa
Red de área extensa sin restricciones de área (por ej., Internet).
204
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
Índice
Version 8, 03.09.2008
A
Acceso al configurador Web
desde otras redes ......................... 120
Acceso de banda ancha a Internet ... 189
Acceso directo ............................... 64
Acceso directo (combinación
de dígitos) .................................... 35
Acceso rápido ............................... 79
Acceso remoto al configurador
Web .......................................... 120
Accesorios .................................. 185
Aceptación de llamada
automática ............................. 95
Activar
anexo B para G.729 ................ 136
bandeja de entrada de la red .... 144
bloqueo del teclado .................. 33
manos libres ........................... 46
respuesta automática ............... 95
teléfono ............................. 1, 33
timbre silenciado ..................... 76
tonos de aviso ......................... 98
Administración remota .................. 120
ADSL ......................................... 189
Alcance de la entrega ..................... 11
Alcance del conjunto de IP ............. 189
ALG .......................................... 189
Amigo ....................................... 189
Anular el registro
de un teléfono en la
estación base .............. 86
desde el configurador Web....... 114
Archivo de directorio
contenido (formato vCard) ....... 154
Archivo vcf ................................. 152
Área de navegación
(configurador Web) ...................... 115
Área de trabajo
(configurador Web) ...................... 116
Asignación de dirección
IP ............................................. 119
Asignación de números ................. 138
Asignar número de envío
al teléfono .................................. 138
205
Asistente de conexión
iniciar (introducción) ................ 22
Audífonos ...................................... 7
Audio (señalización DTMF) ............ 145
Auricular ................................... 189
Autenticación ............................. 189
B
Bandeja de entrada de la red ............ 78
activar/desactivar .................. 144
definir el acceso rápido ............. 79
ingresar número.................... 144
lista ...................................... 80
llamar .............................. 80, 81
Barra de menús
(configurador Web)...................... 115
Batería
baterías recomendadas ........... 172
cargar ............................... 1, 15
colocar .................................. 13
estado de carga......................... 2
ícono ................................ 1, 15
pantalla ............................. 1, 15
tono ..................................... 98
Bloqueo (bloqueo del teclado) .......... 33
Bloqueo del teclado ....................... 33
Borrar caracteres ........................... 32
Botones (configurador Web) .......... 117
Buscar
en el directorio........................ 63
suscriptores en Gigaset.net ........ 50
buscar
teléfono ................................ 87
C
Calida de servicio ......................... 190
Calidad de la voz ......................... 133
Calidad de voz e infraestructura ...... 136
Cambiar
a horario de verano ................ 157
modo de marcación ............... 108
número interno................ 88, 151
PIN del sistema ....................... 99
volumen de manos libres .......... 95
volumen del auricular ............... 95
Cancelación
marcación .............................. 42
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Version 8, 03.09.2008
Índice
Cancelar
procedimiento ...................... 117
Características técnicas ................. 169
Centralita telefónica (PABX)
código de acceso (prefijos de
línea externa)............ 109
configurar el modo de
marcación ................ 108
configurar la función de
rellamada ................. 108
operación de la estación
base en la centralita
telefónica ................. 108
pausas ................................. 109
SMS ...................................... 76
Centro SMS
cambiar el número ................... 75
configuración.......................... 75
Certificado de garantía .................. 169
Chat .......................................... 190
CLI .............................................. 43
Clic de tecla .................................. 98
Cliente....................................... 190
CLIP ............................................ 43
CLIR ............................................ 54
Códec de lenguaje de banda
ancha G.722 ............................... 133
Códec de voz de banda
ancha ................................. 133, 195
Códecs ...................................... 190
Códecs disponibles ....................... 135
Códecs, disponibles ...................... 135
Código de acceso
(centralita telefónica) ................... 109
Código de área
ingresar el propio ................... 140
marcar previamente
(activar/desactivar) ..... 140
Código de área propio, ingresar ...... 140
Código de configuración
automática ................................... 22
Códigos de estado
activar visualización (configurador
Web) ....................... 154
activar visualización
(teléfono) ................ 107
tabla (VoIP) .......................... 165
COLP ................................... 45, 191
COLR ................................... 45, 191
Comprobación de versión
automática ................................ 156
Comprobar versión de EEPROM ...... 158
Comunicación transversal
simple de UDP vía NAT .................. 201
Concentrador ............................. 191
Conectar
a una red empresarial interna ... 121
al configurador Web ............... 112
PC a configurador Web ........... 112
teléfono a una red empresarial
interna .................... 121
Conexión
a Gigaset.net ........................ 132
activar (VoIP) ........................ 131
Internet (resolución de
problemas) ................ 28
nombre/proveedor
(configurador Web).... 123
selección (sufijo de línea) ..... 39, 41
Conexión de línea de red fija
sufijo de línea ....................... 123
Conexión del teléfono
configurar (configurador
Web) ...................... 122
Conexión VoIP
activar/desactivar ........... 123, 131
configuración automática ........ 125
configurar (configurador
Web) ...................... 124
configurar (teléfono) .............. 103
nombre (configurador
Web) ...................... 124
nombre/proveedor
(configurador Web).... 123
sufijo de línea ....................... 123
Conexiones de banda ancha ............ 10
Conexiones de las clavijas del
enchufe del teléfono .................... 174
Conferencia ................................. 91
Configuración
conexión VoIP (automática) ..... 125
conexión VoIP
(configurador Web).... 122
conexión VoIP (teléfono) ......... 105
206
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
Version 8, 03.09.2008
estación base .......................... 99
fecha .................................... 92
hora ...................................... 92
hora de la alarma ..................... 84
línea predeterminada....... 101, 137
mediante una PC ................... 111
melodía (timbre)...................... 97
rellamada (centralita
telefónica)................ 108
teléfono ................................. 92
zona horaria ......................... 157
Configuración automática
Conexión VoIP ....................... 125
conexión VoIP ......................... 22
Configuración de Gigaset............... 112
Configuración de telefonía VoIP ...... 124
Configuración IP
Configurador Web .................. 119
teléfono ............................... 105
Configuración predeterminada
teléfono ................................. 98
Configuración predeterminada
(estación base) ............................ 100
Configurador Web ........................ 111
abrir una página Web .............. 117
acceso remoto ...................... 120
activar la conexión VoIP........... 123
actualizar firmware ................ 155
anular el registro ................... 114
asignación de números ........... 138
asignar número de envío ......... 138
asignar número de recepción ... 138
comprobar dirección IP............ 158
comprobar dirección MAC ........ 158
comprobar versión
de EEPROM ............... 158
comprobar versión
de firmware .............. 158
conectar con la PC .................. 112
configuración IP..................... 119
configurar teléfono ................ 118
definir dirección IP ................. 119
definir puerta de enlace
estándar .................. 119
207
desactivar la conexión VoIP ...... 123
especificar planes
de marcación............ 141
estado de una conexión VoIP ... 123
estado del teléfono ................ 158
estructura de las
páginas Web............. 114
idioma de la interfaz .............. 113
máscara de subred ................. 119
menú .................................... 38
nombre de una conexión
VoIP........................ 124
nombre/proveedor de
una conexión ........... 123
recordatorio de marcación
por tonos en VoIP ...... 145
red local .............................. 119
seleccionar el tipo de
dirección IP .............. 119
servidor DNS alternativo.......... 120
servidor DNS preferido............ 120
transferencia del directorio ...... 152
Configurar el sistema ..................... 99
Conmutación .............................. 191
desconectar una llamada........... 56
VoIP...................................... 56
Consumo de energía de la
estación base.............................. 173
Contenido del paquete ................... 11
Contestadora automática
definir el acceso rápido ............. 79
Contraseña de registro
cuenta VoIP .......................... 127
Control de acceso al medio ............ 193
Control de costos....................... 8, 47
definir planes de marcación ..... 141
Controlar la información
de servicios ................................ 168
Corrección de datos ingresados
incorrectamente............................ 32
Cuidado del teléfono .................... 172
CW ........................................... 191
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
Version 8, 03.09.2008
D
Datos del proveedor personal ......... 127
Datos del usuario de VoIP
ingresar ................................. 25
ingresar (configurador Web)..... 127
ingresar (teléfono) ................. 105
Datos ingresados incorrectamente
(corrección) .................................. 32
Desactivar
bandeja de entrada de la red .... 144
bloqueo del teclado .................. 33
manos libres ........................... 46
respuesta automática ............... 95
teléfono ............................. 1, 33
timbre silenciado ..................... 76
tonos de aviso ......................... 98
Desconocido ................................. 45
Despertador .................................. 84
DHCP ................................. 191, 194
Dirección del servidor proxy ........... 128
Dirección IP ................................ 192
asignar (configurador Web) ...... 119
asignar (teléfono) .................. 105
comprobar (configurador
Web) ....................... 158
dinámica .............................. 192
estática ................................ 192
global .................................. 192
local.................................... 192
marcación .............................. 41
mostrar en el teléfono ............... 2
obtener una
automáticamente .. 105, 119
privada ................................ 193
pública ................................ 193
tipo de dirección IP ................. 119
Dirección IP dinámica ............. 119, 192
Dirección IP estática........ 106, 119, 192
Dirección IP global........................ 192
Dirección IP local ......................... 192
Dirección IP privada ...................... 193
Dirección IP pública ...................... 193
Dirección MAC ............................ 193
comprobar (configurador
Web) ....................... 158
verificar (teléfono) ................. 107
Dirección para la localización
universal de recursos .................... 202
Dirección SIP .............................. 193
Direccionamiento ........................ 192
Directorio .................................... 62
abrir ................................ 31, 66
administrar registros ................ 64
buscar un registro .................... 66
cargar desde la PC ................. 153
copiar número ........................ 65
copiar un número de un texto .... 65
editar a través de la PC ............ 152
eliminar (configurador Web) .... 153
enviar registro/lista al teléfono ... 65
Gigaset.net ............................ 50
guardar el número del
remitente (SMS) .......... 74
guardar el primer número ......... 62
guardar registro ...................... 63
orden de los registros ............... 63
transferir hacia/desde la PC ...... 152
Directorio clasificado ...................... 66
Directorio de Gigaset.net
especificar/modificar su propio
nombre ..................... 52
Directorio del teléfono, véase Directorio
Directorio en línea ......................... 66
abrir ..................................... 31
Gigaset.net ............................ 50
registrar para acceder ............. 150
seleccionar ........................... 150
Dispositivos médicos ........................ 7
DMZ ......................................... 193
DNS .......................................... 194
DNS dinámico ............................. 194
Dominio .................................... 128
DSCP ........................................ 193
DSL .......................................... 193
DSLAM ...................................... 193
DTMF (marcación por tonos) .......... 110
Dúplex ...................................... 194
Duración de las llamadas ................. 47
DynDNS..................................... 194
208
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
Version 8, 03.09.2008
E
ECO DECT..................................... 82
Eliminación ................................ 171
Enchufe del teléfono, conexiones
de las clavijas .............................. 174
Enrutador ................................... 194
conectar con la estación base ..... 21
Enviar
registro del directorio
al teléfono.................. 65
Escribir
modificar texto ...................... 175
SMS ...................................... 71
Especificaciones .......................... 172
Establecer
directorio en línea .................. 150
fecha/hora del teléfono ............. 15
Estación base
activar/desactivar el modo eco .... 82
actualizar firmware ......... 102, 155
cambiar el PIN del sistema ......... 99
conectar ................................ 19
conectar con el enrutador .......... 21
conectar con la fuente de
alimentación
eléctrica ..................... 20
conectar con la línea de red fija ... 20
configuración.................... 18, 99
configurar línea
predeterminada .. 101, 137
consumo de energía ............... 173
consumo de energía (reducir) ..... 82
controlar la información
de servicios .............. 168
montaje en la pared ............... 214
operación en la centralita
telefónica ................. 108
PIN del sistema ........................ 99
potencia de transmisión
(reducir) .................... 82
restaurar la configuración
predeterminada ......... 100
Estado
conexión VoIP ....................... 123
informe de estado .................... 71
Estado de carga de las baterías........... 2
209
Estado inactivo
pantalla ............................. 1, 33
volver a ................................. 33
Estructura de la dirección IP ........... 192
F
Fecha
configuración manual............... 15
transferir desde el servidor
de hora ................... 157
Finalizar, llamada .......................... 43
Firewall ..................................... 194
Firmware ................................... 194
actualización automática ..... 102, 156
actualizaciones ....................... 12
comprobar versión .......... 158, 168
iniciar actualización
(configurador Web).... 155
iniciar la actualización
(teléfono) ................ 102
Formato vCard ............................ 154
Fragmentación de paquetes
de datos .................................... 194
Frecuencia de actualización
de STUN .................................... 130
Frecuencia de actualización
del registro ................................ 128
G
G.711 ley µ ................................ 133
G.711 ley A ................................ 133
G.722 .................................. 10, 133
G.726 ....................................... 133
G.729 ....................................... 133
Garantía .................................... 169
Gigaset HDSP, consulte la sección
de HDSP
Gigaset.net .................................. 48
(des)activar la conexión .......... 132
buscar suscriptores .................. 50
directorio ............................... 50
ingresar nombre................. 49, 52
llamar a un interlocutor ....... 51, 53
modificar/eliminar su
propio nombre ............ 52
servicio de eco ........................ 48
transferencia de llamadas (desvío
de llamadas)........ 54, 139
GSM ......................................... 195
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
H
HDSP ................................ 8, 10, 133
Hora
configuración manual ............... 15
transferir desde el servidor
de hora .................... 157
Horario de verano
cambiar automáticamente ....... 157
Version 8, 03.09.2008
I
Ícono
pantalla ................................. 31
para mensajes nuevos............... 59
Ícono de timbre .............................. 2
ID de usuario .............................. 195
Identificación de la línea que llama .... 43
ocultar................................... 54
Identificación de usuario ............... 195
Identificador uniforme de recursos .. 202
Idioma
configurador Web .................. 113
teléfono ................................. 92
Idioma de la interfaz
configurador Web .................. 113
teléfono ................................. 92
IEEE .......................................... 195
Información de SIP
(señalización DTMF) ..................... 145
Informes meteorológicos,
en modo de pantalla inactiva .......... 149
Ingresar
caracteres arábigos ................ 116
caracteres cirílicos .................. 116
caracteres cirílicos y arábigos .... 116
datos de usuario ...................... 25
rellamada ................................ 1
Iniciar el asistente de conexión
(menú) ...................................... 103
Instalar, estación base ..................... 18
Instituto de Ingenieros en
Electricidad y Electrónica ............... 195
Interfaz Web, véase Configurador Web
Interna
tecla ...................................... 1
Internet ..................................... 196
acceso (banda ancha) ............. 189
no hay conexión ...................... 28
protocolo de Internet .............
Proveedor de servicios ............
Intranet .....................................
IP .............................................
J
196
198
121
196
Juego de caracteres ....................... 74
L
LAN .......................................... 196
LGPL ......................................... 176
Licencia Pública General Reducida
de GNU ..................................... 176
Licencias, software libre ................ 176
Línea conectada\nPresentación de
identificación.............................. 191
Línea de red fija
nombre de la conexión ........... 131
Línea digital asimétrica
de suscriptor .............................. 189
Línea digital de suscriptor .............. 193
Líquido ...................................... 172
Lista
bandeja de entrada de
la red ................... 59, 80
lista de borradores de mensajes
(SMS) ....................... 72
lista de llamadas...................... 59
lista de mensajes
entrantes (SMS) .......... 73
lista de SMS............................ 59
lista llamada por llamada........... 62
llamadas perdidas ............... 59, 60
rellamada .............................. 58
Lista de llamadas ........................... 59
Lista llamada por llamada ................ 62
Llamada
aceptar.................................. 43
desconexión (conmutación)....... 56
entrante .................................. 2
externa ............................ 39, 44
externa, cómo rechazar ............ 91
finalizar ................................. 43
interna .................................. 89
mostrar número/nombre ........... 43
transferir (conexión) ................ 89
210
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
Llamada de consulta ..................... 196
externa (VoIP) ......................... 56
finalizar ................................. 90
interna .................................. 90
Llamada de consulta externa
VoIP ...................................... 56
Llamada en conferencia
VoIP ...................................... 56
Llamada en espera ................ 191, 201
aceptar/rechazar (VoIP) ............. 57
activar/desactivar (VoIP) ............ 55
llamada interna ....................... 91
Llamada grupal ............................. 89
Llamada interna ............................ 89
llamada de consulta ................. 90
llamada en espera .................... 91
Llamadas perdidas ................... 59, 60
Llamar
a través de VoIP/línea
de red fija ................... 39
desde el directorio clasificado ..... 68
desde el directorio en línea ........ 68
Gigaset.net ....................... 51, 53
ingreso de dirección IP .............. 41
llamadas internas ..................... 89
Localizador ........................ 2, 87, 196
Version 8, 03.09.2008
M
Manos libres ................................. 46
activar/desactivar ..................... 46
modo .................................... 46
tecla ...................................... 1
Marcación
cancelación ............................ 42
dirección IP ............................. 41
modo de marcación................ 108
Marcación en bloque .................... 196
Marcación por tonos ..................... 110
Marcación previa ......................... 196
Marcación rápida ........................... 62
Marcar
con teclas de acceso directo ....... 64
directorio ............................... 63
Máscara de subred ....................... 197
definir (configurador Web) ....... 119
definir (teléfono) ................... 106
211
Mbps ........................................ 197
Memoria de acceso aleatorio.......... 200
Memoria de sólo lectura ................ 200
Mensaje de texto, véase SMS
Mensajería instantánea ................. 196
Mensajes
escucharlos de la bandeja
de entrada de la red ..... 80
Mensajes de estado de VoIP
activar visualización
(configurador Web).... 154
activar visualización
(teléfono) ................ 107
tabla de códigos de estado ...... 165
Menú
Generalidades del configurador
Web ......................... 38
generalidades del teléfono ........ 35
indicación .............................. 32
tono de fin ............................. 98
Menú principal .............................. 35
Micrófono ...................................... 1
Millón de bits por segundo ............ 197
Modo de repetición (despertador) ..... 84
Modo eco .................................... 82
Montaje en la pared
estación base........................ 214
soporte de carga ................... 214
Mostrar
duración de las llamadas ........... 47
duración/costos de las
llamadas .................... 47
número de la persona que
llama (CLI/CLIP) ........... 43
MRU ......................................... 197
MTU ......................................... 197
Multiplexor de acceso a línea
digital de suscriptor ..................... 193
Música de espera ....... 46, 47, 101, 197
N
NAT ..........................................
actualizar .............................
simétrica .............................
NAT simétrica .............................
197
130
197
197
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
Nombre
cambiar el nombre del
teléfono ............. 88, 151
conexión de línea de red fija ..... 131
visible (VoIP) ......................... 198
Nombre de dominio ..................... 198
Nombre de la conexión
línea de red fija ..................... 131
VoIP .................................... 124
Nombre de registro
cuenta VoIP .......................... 127
Nombre de usuario (cuenta VoIP) .... 127
Nombre visible (VoIP) ............ 127, 198
Número
configuración del centro SMS ..... 75
copiar del directorio telefónico ... 65
copiar en el directorio
telefónico .................. 65
guardar en el directorio
telefónico .................. 63
guardar número del remitente
en el directorio ............ 74
ingresar el número de la bandeja
de entrada de la red ..... 144
marcar con directorio telefónico ..... 65
mostrar el número de la persona
que llama (CLIP) .......... 43
ocultar en la siguiente llamada ... 54
Número de identificación personal .. 198
Número de puerto ....................... 197
Número de recepción
asignar al teléfono ................. 138
mostrar en el teléfono .............. 44
Número desconocido ...................... 45
Números de emergencia
marcación .............................. 42
planes de marcación ............... 143
O
Version 8, 03.09.2008
Ocultar
identificación de la línea
que llama ................... 54
Operación (preparación para
el uso del teléfono) ........................ 11
Orden en el directorio telefónico ....... 63
P
Página Web (configurador Web)
abrir ................................... 117
estructura ............................ 114
Pantalla
bloqueo del teclado ................... 2
cambiar el idioma de la pantalla ..... 92
cita/alarma activadas .................. 2
en estado inactivo ............... 1, 33
estado de carga de las baterías ..... 2
llamada entrante ....................... 2
protector de pantalla ................ 93
timbre desactivado .................... 2
Pantalla de estado de carga
(batería) .................................. 1, 15
Paquetes de datos,
fragmentación ............................ 194
Pausas (centralita telefónica) ......... 109
Permiso ..................................... 169
PIN ........................................... 198
cambiar ................................. 99
cambiar el PIN del sistema ......... 99
Planes de marcación ........... 8, 47, 141
activar/desactivar .................. 143
definir ................................. 142
eliminar............................... 143
para números de
emergencia .............. 143
Potencia de recepción ...................... 1
Potencia de transmisión
reducirla en la estación base ...... 82
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA ..... 160
Precauciones de seguridad ......... 7, 159
Prefijos de línea externa
(centralita telefónica) ................... 109
Presentación de la identificación
de la línea conectada ...................... 45
Presentación de la identificación
de la línea que llama ...................... 43
Protección de pantalla, véase
protector de pantalla.
Protector de pantalla ...................... 93
Proteger contra acceso ................... 99
Protocolo ................................... 193
Protocolo de configuración dinámica
de host...................................... 191
212
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
Protocolo de control
de transmisión ............................
Protocolo de datagrama
de usuario ..................................
Protocolo de transporte .................
Protocolo de voz por Internet ..... 9,
Proveedor de puertas de enlace ......
Proveedor de SIP ..........................
Proveedor de VoIP ........................
descargar datos ............... 24,
seleccionar (configurador
Web) .......................
Proxy ........................................
Proxy de salida ..................... 130,
modo ..................................
puerto .................................
Proxy HTTP .......................... 121,
Puerta de enlace ..........................
Puerta de enlace de capa de
aplicación (ALG) ..........................
Puerta de enlace estándar
ingresar (configurador Web).....
ingresar (teléfono) .................
Puerto .......................................
Puerto del registrador ...................
Puerto RTP ........................... 148,
Puerto SIP .................... 147, 148,
Puerto SIP local ............................
Puerto STUN ...............................
Puertos locales de comunicación .....
Punto de código de servicio
diferenciado ...............................
Version 8, 03.09.2008
R
201
202
198
202
198
198
199
126
126
198
199
130
130
199
199
189
119
107
199
128
199
199
199
130
147
193
RAM .......................................... 200
Realizar llamadas
aceptar una llamada ................. 43
externa (VoIP, línea de red fija) ... 39
internas ................................. 89
llamadas rentables ................... 47
Recordatorio de marcación
por tonos en VoIP......................... 145
Red ........................................... 200
área .................................... 129
empresarial interna ................ 121
Ethernet .............................. 200
Red de área extensa ..................... 202
213
Red de área local ......................... 196
Red de infraestructura .................. 201
Red Ethernet .............................. 200
Red local.................................... 119
Registrador ......................... 128, 200
Registrar
con el configurador Web ......... 113
teléfono ........................... 17, 85
Rellamada ............................... 58, 90
Reloj digital .................................. 93
Repetición de la alarma ................... 84
Resolución de problemas
conexión a Internet .................. 28
SMS ...................................... 77
Respuesta automática .................... 43
activar/desactivar .................... 95
Restaurar
estación base........................ 100
teléfono ................................ 98
Retorno de llamada
por ausencia de respuesta ....... 200
por línea ocupada .................. 200
RFC 2833 (señalización DTMF) ....... 145
ROM ......................................... 200
RTP ........................................... 200
S
Seguridad de capa de transporte ..... 201
Seleccionar un registro
del directorio ................................ 63
Señal de aplicación
(tecla de rellamada) ..................... 146
Servicio ..................................... 161
Servicio de Atención al Cliente........ 161
Servicio de eco
Gigaset.net ............................ 48
Servicios de información ............... 149
configurar ............................ 149
Servicios de red
configuraciones para
llamadas VoIP ........ 54, 56
línea de red fija y VoIP .............. 54
VoIP...................................... 54
Servidor .................................... 201
para la actualización
del firmware............. 155
puerto................................. 128
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Version 8, 03.09.2008
Índice
Servidor de datos para la
actualización del firmware ............. 155
Servidor de hora .......................... 157
Servidor DNS............................... 106
alternativo (configurador
Web) ....................... 120
preferido (configurador
Web) ....................... 120
preferido (teléfono) ................ 106
Servidor DNS alternativo
(configurador Web) ...................... 120
Servidor DNS preferido
ingresar (configurador Web)..... 120
ingresar (teléfono) ................. 106
Servidor proxy ............................. 199
Servidor proxy SIP ........................ 201
Servidor STUN ............................. 129
Servidor Web, véase Configurador Web
Silenciar
el primer tono de timbre............ 76
micrófono ........................ 46, 47
teléfono ................................. 46
Sincronización con el servidor ......... 157
SIP ............................................ 201
Sistema de nombres de dominio ..... 193
Sistema global para
comunicaciones móviles ................ 195
SMS ............................................ 70
autoayuda con mensajes
de error ..................... 77
borrar .................................... 72
centro de servicio de
envío activo ................ 70
guardar número ...................... 74
informe de estado .................... 71
leer ....................................... 72
lista ...................................... 59
lista de borradores
de mensajes ............... 72
lista de mensajes entrantes ........ 73
resolución de problemas ........... 77
responder o transferir ............... 74
SMS a centralitas telefónicas ...... 76
transferir ................................ 74
Software libre, licencias................. 176
Sonido de alta definición, véase HDSP
Sonido, véase Timbre
Soporte de carga
conexión ............................... 14
montaje en la pared ............... 214
STUN ........................................ 201
Subred ...................................... 201
Sufijo ........................................ 123
marcación ......................... 39, 41
Sufijo de línea
marcación ......................... 39, 41
mostrar (configurador Web)..... 123
Suprimir
pausas en la voz .................... 136
pausas en la voz (VoIP) ........... 136
silencio ............................... 136
T
Tarifa fija ................................... 201
Tasa de transmisión ..................... 201
TCP .......................................... 201
Tecla 1 (acceso rápido) ..................... 1
asignar .................................. 79
Tecla de almohadilla .................. 1, 33
Tecla de asterisco ...................... 1, 97
Tecla de borrar .............................. 31
Tecla de colgar ..................... 1, 42, 43
Tecla de control ........................ 1, 31
Tecla de descolgar ........................... 1
Tecla de encender/apagar .................. 1
Tecla de mensaje ............................. 1
abrir lista ............................... 73
abrir listas .............................. 59
Tecla de rellamada ........................... 1
función para VoIP .................. 145
Teclado, cambiar la configuración ..... 95
Teclas
acceso rápido ........................... 1
asignar un registro del directorio
telefónico .................. 64
bloqueo del teclado ................. 33
tecla de almohadilla ............. 1, 33
tecla de asterisco ................. 1, 97
tecla de borrar ........................ 31
tecla de colgar ............... 1, 42, 43
tecla de control ................... 1, 31
tecla de descolgar ...................... 1
tecla de encender/apagar ............ 1
214
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Version 8, 03.09.2008
Índice
tecla de localización
(estación base) ............. 2
tecla de manos libres ................. 1
tecla de mensaje ....................... 1
tecla de rellamada ..................... 1
tecla interna ............................ 1
teclas de acceso directo ............. 64
teclas de pantalla ................. 1, 31
Teclas de pantalla ...................... 1, 31
asignar .................................. 95
cambiar la asignación ............... 95
Telefonía VoIP
configuración (configurador
Web) ....................... 124
Teléfono
activar/desactivar ................. 1, 33
activar/desactivar los
tonos de aviso ............. 98
anular el registro ..................... 86
asignar número de envío ......... 138
asignar número de recepción ... 138
cambiar el nombre ........... 88, 151
cambiar el número
interno .............. 88, 151
cambiar nombres
internos ............. 88, 151
cómo usar varios ..................... 85
configuración.................... 11, 13
configuración (individual) .......... 92
configurar (configurador
Web) ....................... 118
configurar la estación base
(desde el teléfono) ....... 99
configurar mediante una PC ..... 111
contacto con líquidos.............. 172
controlar la información
de servicios .............. 168
desviar una llamada ................. 89
estado (configurador Web) ...... 158
estado inactivo ........................ 33
funciones, generalidades ........... 35
generalidades del menú ............ 35
idioma de la pantalla ................ 92
localizar ................................. 87
modo de manos libres ............... 46
proteger ................................ 99
215
registrar ........................... 17, 85
restaurar las configuraciones
predeterminadas ......... 98
silenciar................................. 46
volumen de manos libres .......... 95
volumen del auricular ............... 95
Texto informativo
en modo de pantalla inactiva ... 149
Timbre
activar/desactivar .................... 97
ajuste del volumen .................. 96
cambiar ................................. 96
configurar la melodía ............... 97
desactivar de forma
permanente ............... 97
silenciar............................ 43, 76
Tipo de aplicación (tecla de
rellamada) ................................. 146
Tipo de conexión
selección (tecla de
descolgar).................. 39
selección (tecla de
pantalla) ............... 39, 40
Tipo de línea
para las llamadas salientes....... 137
TLS ........................................... 201
Tono de advertencia, véase Tonos
de aviso
Tono de confirmación..................... 98
Tono de error ............................... 98
Tono de señal, véase Tonos de aviso
Tonos de aviso .............................. 98
Tonos de confirmación ................... 98
Traducción de direcciones de red .... 197
Transferencia de llamadas
(desvío de llamadas) ............. 190, 201
Gigaset.net ..................... 54, 139
VoIP (configurador Web) ......... 139
VoIP (teléfono)........................ 54
Transferencia de puertos ............... 202
Transferencia explícita de llamada ... 194
Transferir registros de la libreta de
direcciones de la PC al directorio ..... 152
Transformador de corriente ............... 7
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 13.03.2009
Índice
U
UDP ..........................................
Unidad máxima de recepción .........
Unidad máxima de transmisión .......
URI ...........................................
URL ...........................................
Usar puertos al azar ......................
V
202
197
197
202
202
147
Version 8, 03.09.2008
Versión, comprobación automática .. 156
Visualización de llamadas ................ 44
línea de red fija ....................... 44
VoIP ...................................... 44
VoIP .......................................... 202
aceptar/rechazar una llamada en
espera ....................... 57
activar/desactivar llamadas
en espera ................... 55
activar/desactivar mensajes
de estado ................. 107
asignar la dirección IP ............. 105
cargar datos del
proveedor ... 24, 104, 126
códigos de estado (tabla)......... 165
condiciones previas ................... 9
configuración (en el teléfono) .. 103
configuraciones de llamadas ...... 54
configurar cuenta
(primera vez) .............. 25
configurar una cuenta............. 124
conmutación .......................... 56
finalizar la configuración ........... 27
iniciar el asistente
de conexión ........ 22, 103
llamada de consulta externa ....... 56
llamada en conferencia ............. 56
mostrar número de la persona
a la que se llama .......... 45
nombre de la conexión............ 124
número de teléfono ......... 27, 124
servicios de red ....................... 54
transferencia de llamadas
(desvío de llamadas) ..... 54
ventajas .................................. 9
216
Volumen
altoparlante ...........................
auricular ................................
timbre ...................................
volumen de manos libres
del teléfono ...............
volumen del auricular ...............
Volumen del auricular ............... 95,
W
95
95
96
95
95
96
WAN ......................................... 202
Z
Zona desmilitarizada .................... 193
Gigaset A580IP / es Argentina / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / montage_charger_base.fm / 13.03.2009
Cómo montar el soporte de carga en la pared
Cómo montar el soporte de carga en la pared
aprox. 2,5 mm
Version 8, 03.09.2008
Cómo montar la estación base en la pared
217
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark
© Gigaset Communications GmbH 2009
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement