- Sports & recreation
- Fitness, gymnastics & weight training
- ProForm
- PETL51500
- El manual del propietario
advertisement
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL51500)
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM ¨ 515)
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual)
¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
¥ La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual).
PROFORM ¨ es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Parte Nœm. 162725 R0800A Impreso en Canad‡ © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la caminadora estŽn adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios.
por personas cuyo peso sea de 115 kg o menos.
9. Nunca permita que m‡s de una persona use la caminadora al mismo tiempo.
2. Use la caminadora solamente como se describe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio libre en la parte trasera. No coloque la caminadora sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier da–o, coloque un tapete debajo de la caminadora.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la caminadora. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, asegœrese que el lugar y la posici—n permitan acceso al enchufe.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la p‡gina 7), enchufe el cable elŽctrico en un circuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡ estar conectado al mismo circuito.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de superficies calientes.
6. No utilice la caminadora en lugares donde se usen aerosoles o se administre ox’geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y animales domŽsticos lejos de la caminadora en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
14. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽdico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œnicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardiaco usual en general.
14
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
QUEMAR GRASA
AVISO:
Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mŽdico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œnicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardiaco usual en general.
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as de
los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesibles como energ’a. Solo despuŽs de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almacenada como energ’a. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca de uno de los dos nœmeros mas bajos en su zona de entrenamiento.
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejercicio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su mŽdico.
ZONA DE ENTRENAMIENTO
Para quemar grasa a un nivel m‡ximo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de la caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero de en medio de su zona de entrenamiento.
EJERCICIO AERîBICO
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a.
El gr‡fico que se muestra en la consola ense–a algunos niveles de ritmos card’acos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio aer—bico.
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es una actividad que requiere grandes cantidades de ox’geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœsculos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto de su zona de entrenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir tres partes:
CalentamientoÑ Empiece cada entrenamiento con un calentamiento de 5 a 10 minutos y ejercicio ligero (vea
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO en la p‡gina
15). Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo card’aco, y la circulaci—n en preparaci—n para ejercicios.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiada para usted, primero encuentre su edad en el lado izquierdo del gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los diez a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los tres nœmeros a la derecha de su edad. Los tres nœmeros son su Òzona de entrenamientoÓ. Los dos nœmeros m‡s bajos son unos ritmos card’acos que se recomiendan para quemar grasa; el nœmero m‡s alto es el ritmo card’aco recomendado para ejercicio aer—bico.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20 o
60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos). Respire regular y profundamente mientras hace ejercicioÑnunca sostenga su respiraci—n.
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a prevenir problemas posteriores.
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM ¨
515. La caminadora 515 combina dise–os innovadores con tecnolog’a avanzada para dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejercicio cardiovascular c—modamente y en la intimidad de su hogar. Y cuando no estŽ haciendo ejercicio, la caminadora se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas, p—ngase en contacto con el establecimiento de donde compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la caminadora es PETL51500. El nœmero de serie se puede buscar en la calcoman’a pegada a la caminadora (vea la portada de Žste manual para su localizaci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiar’cese con las piezas y sus nombres.
Consola
Porta Botellas (no se incluye la botella)
Seguro de
Almacenamiento
Baranda
Llave/
Sujetador
Montante
Vertical
Banda para Caminar
Riel de
Soporte para los
Pies
LADO DERECHO
Cortacircuito
Tornillos de Ajuste del Rodillo Trasero
PARTE TRASERA
Cable
ElŽctrico
Plataforma para Caminar Acolchada para comodidad m‡xima de ejercicio
Pata de Inclinaci—n
12
PROBLEMAS
La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
Si necesita m‡s ayuda comun’quese con el establecimiento donde compr— su caminadora.
1. SêNTOMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente. b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada en la consola. c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la caminadora cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro.
2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO c
Saltado
Tripped
Reajustado
Reset a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable elŽctrico (vea el dibujo c.
de arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola. Vea el paso 1 en la p‡gina 9.
d. Si la caminadora todav’a no funciona, por favor p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
3. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE a. Compruebe las pilas en la consola. Vea INSTALACIîN DE LAS PILAS en la p‡gina 8. La mayor’a de los problemas son resultado de pilas gastadas. b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta. Cuidadosamente quite la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta (44) y el
Im‡n (45) en el lado izquierdo de la Polea (50). DŽle vuelta a la
Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con Interruptor de
LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el
Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo (33) y mueva el Interruptor de LengŸeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la caminadora por unos minutos para comprobar que la lectura correcta.
b
44
33
Vista
3 mm desde
Arriba
45
50
6
3. Inserte una de las Barandas (1) dentro del tubo al extremo superior del Montante Vertical derecho (11).
Asegœrese de que la parte plana de las Baranda estŽ en la parte de arriba.
3
11
1
4. Alinee el orificio en la Baranda (1) con el orificio en el
Montante Vertical (11). Usando la llave ÒLÓ, apriete un
Tornillo de la Baranda (86) en el Montante Vertical y la
Baranda.
Conecte la otra Baranda al Montante Vertical izquierdo
(que no se muestra) como se describe arriba.
4
1
86
11
Vista desde Abajo
5. Conecte el Seguro de Almacenamiento (14) al Montante
Vertical izquierdo (11) con dos Tornillos del Seguro (35).
Tenga cuidado de no sobre apretar los Tornillo del
Seguro.
5
11
14
35
6. Asegœrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave ÒLÓ en un lugar seguro. Guarde la inclusa llave ÒLÓ para ajustar la banda para caminar (vea la p‡gina 13). Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la caminadora.
10 tornillos que unen la consola a la base de la consola. Levante la consola algunas pulgadas, teniendo cuidado de no jalar los
Interruptor cables, y voltear la consola.
Localice el interruptor peque–o en la parte trasera de la consola. Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Kil—metros o millas. Junte una vez m‡s la consola a la base de la consola. DespuŽs de haber cambiado la uni- dad de medida, remueva una de las bater’as de la consola por un lapso de cinco segundos y despuŽs vuŽlvala a insertar. Esto har‡ que la consola se programe de nuevo.
6
Cuando finalice su ejercicio, detenga la banda para caminar y quite la llave.
P‡rese sobre los rieles de soporte para pies, detenga la banda para caminar, y quite la llave de la consola. Las pantallas se apagar‡n aproximadamente cinco minutos despuŽs que se quite la llave.
Nota: Para conservar las pilas, las pantallas se apagar‡n autom‡ticamente en cualquier momento que la banda para caminar estŽ detenida y el bot—n de Prender/Reajustar no sea presionado por cinco minutos.
COMO CAMBIAR LA INCLINACIîN
Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede cambiar la inclinaci—n de la caminadora. Tiene tres niveles
Pata de
Inclinaci—n
Derecha
Pasador de
Inclinaci—n
Pasador de
Inclinaci—n diferentes de inclinaci—n. Primero quite la llave y des- conecte el cable elŽctrico, antes de cambiar la incli-
naci—n. A continuaci—n, pliegue la caminadora a la posici—n de almacenamiento.
Para cambiar la inclinaci—n, quite el pasador de inclinaci—n de la pata de inclinaci—n derecha como se muestra arriba. Ajuste la pata de inclinaci—n a la altura deseada y inserte de nuevo completamente el pasador de inclinaci—n. Asegœrese de que el pasador de inclinaci—n estŽ en la posici—n ÒlockedÓ (trancado) que se muestra en el dibujo del recuadro. Ajuste el pasador de inclinaci—n izquierda de la misma manera. Asegœrese de que ambos pasadores de inclinaci—n estŽn insertados de la direcci—n que se muestra. PRECAUCIîN:
Antes de usar la caminadora, asegœrese de que ambos pasadores de inclinaci—n son insertados completamente a la misma altura. No use la caminadora con los pasadores de inclinaci—n removidos. despuŽs que ha ajustado las patas de inclinaci—n, baje la caminadora (vea COMO BAJAR LA CAMINADORA
PARA SU USARLA en la p‡gina 11).
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA GUARDARLA
1
Antes de plegar la caminadora, desconecte el cable elŽctrico. Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. Mientras usted levanta la caminadora, asegœrese de levantarla con sus piernas en lugar de con su
espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido de la posici—n vertical.
Bot—n Prender/Reajustar
Nota: Si hay una hoja de pl‡stica delgada y transparente cubriendo la consola, qu’tesela antes de manejar la consola.
PRECAUCIîN
: Antes de manejar la consola, lea las siguientes precauciones importantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar cuando la ponga en funcionamiento.
¥ Use siempre el sujetador mientras estŽ usando la caminadora. Cuando se quite la llave de la consola, la banda se detendr‡.
¥ Ajuste la velocidad gradualmente.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna descarga elŽctrica, mantenga la consola seca. Evite derramar l’quido en la consola y use solamente una botella de agua con tap—n.
COMO APLICAR LA CALCOMANêA DE
La calcoman’a de advertencia que tiene en la consola est‡ escrita en InglŽs. La p‡gina de calcoman’as que se incluye contiene la misma informaci—n pero en cuarto diferentes idiomas. Encuentre la calcoman’a que estŽ escrita
Calcoman’a en espa–ol. Pele la calcoman’a y col—quela en la consola en el lugar en que se muestra.
INSTALACIîN DE LAS PILAS
8
La consola requiere dos pilas de 1,5V (incluidas). Se recomiendan pilas alcalinas. Abra la cubierta de las pilas como se muestra en el dibujo arriba a la derecha. Inserte dos pilas en el compartimiento de las pilas. Asegœrese
Cubierta de las
Pilas
Pilas
LengŸeta de la
Cubierta de las
Pilas de que los extremos negativos (Ð) de las pilas estŽn tocando los resortes en el compartimiento de las pilas.
Cierre la cubierta de las pilas, empuje la lengŸeta de la cubierta de las pilas hacia arriba, y entonces empuje la lengŸeta hacia adelante como se muestra en el dibujo del recuadro. Asegœrese de que la lengŸeta se tranque en su lugar.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de operar la consola, asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado adecuadamente. (Vea la p‡gina 7.)
Sujetador
A continuaci—n, p‡rese sobre los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado a la llave, y deslice el sujetador en la cintura de su ropa.
Siga los pasos en la p‡gina 9 para operar la consola.
1
Inserte la llave en el interruptor de corriente.
El Insertar la llave, no encender‡ las pantallas.
Las pantallas se encender‡n cuando el bot—n
Prender/Reajustar sea
38
39
40
41
34
35
36
37
42
43
30
31
32
33
44
45
46
47
48
49
50
Nœm.
Ctd.
21
22
23
24
17
18
19
20*
25
26
27
28
29
13
14
15
16
9
10*
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
15
1
1
1
1
15
1
2
7
1
1
1
1
3
1
2
1
2
1
2
1
4
15
4
2
1
1
2
2
2
2
1
1
1
13
4
4
1
1
2
1
1
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL51500
Descripci—n
Baranda
Llave/Sujetador
Tornillo de la Cubierta Largo
Cubierta de las Pilas
Riel de Soporte para los Pies
Tuerca de Tierra
Arandela de Nylon
Potenci—metro de Velocidad
Perilla de Control de Velocidad
Montaje de la Consola
Montante Vertical
Banda del Motor
Tornillo Peque–o
Seguro de Almacenamiento
Fajilla de Cable de 4Ó
Fajilla de Cable de 8Ó
Tuerca Giratoria del Motor
Polea/Volante/Ventilador
Motor
Motor/Polea/Volante/Ventilador
Terminal de Alambre
Tornillo de la Cubierta Corto
Cubierta del Motor
Protector de la Cubierta
Tornillo
Control
Tornillo Giratorio del Motor
Tuerca de Tensi—n del Motor
Arandela Estrella de Tensi—n del Motor
Arandela de Tensi—n del Motor
Tornillo de Tensi—n del Motor
Arandela de Tierra
Tornillo de la Charola
Ventral/Tornillo del Sujetador
Pata de Extensi—n
Tornillo del Seguro
Tornillo de la Rueda
Rueda
Tuerca de la Rueda
Arandela
Almohadilla de la Base
Tapa del Extremo de la Baranda
Almacenamiento SostŽn
Sujetador del Interruptor de LengŸeta
Interruptor de LengŸeta
Im‡n
Base de la Consola
Espaciador Pivote del Marco
Tornillo de la Plataforma
Aislador
Rodillo Delantero/Polea
R0800A
Nœm.
51
64
65
66
67
60
61
62
63
56
57
58
59
52
53
54
55
72
73
74
75
76
68
69
70
71
84
85
86
87
88
89
77
78
79
80
81
82
83
#
#
#
#
#
#
#
Ctd.
1
1
1
1
2
2
1
1
3
2
3
1
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
16
1
2
1
2
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
Descripci—n
Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
Montaje de la Pata de Extensi—n
Tornillo de la Pata de Extensi—n
Cable ElŽctrico para el R.U.
Pasador de Inclinaci—n
Cortacircuito
Arandela Pivote del Marco
Tornillo Pivote del Marco
Protector
Charola Ventral del Motor
Abrazadera de la Fajilla de Cable
Tornillo de la Plataforma Trasera
Fajilla Ajustable
Obturador
Guia de la Banda
Filtro
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Recept‡culo
Tornillo del Electr—nico
Manga de Pivote del Motor
Rodillo Trasero
Sujetador del Electr—nico
Llave ÒLÓ
Marco
Tapa del Extremo Delantero
Izquierdo
Tapa de la Pata de Inclinaci—n
Tapa del Extremo Frontal Derecho
Cojinete de Pivote del Motor
Alambre de Tierra
Tornillo de Tierra
Pata de Inclinaci—n
Tornillo de Ajuste del Rodillo
Trasero
Tapa del Extremo Trasero
Calcoman’a del Seguro
Tornillo de la Baranda
Cable ElŽctrico Europeo
Abrazadera de Cable
Tapa de Extremo del
Tornillo de Tierra
Alambre Verde de 4Ó, M/F
Alambre Blanco de 10Ó, 2F
Alambre Verde de 8Ó, F/Anillo
Alambre Negro de 4Ó, 2F
Alambre Blanco de 4Ó, 2F
Alambre Verde de 4Ó, F/Anillo
Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una pieza no ilustrada
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL51500
R0800A
2
9
10*
46
13
8
1
41
88
25
83
39
13
4
5
83
39
84
74
49
75
62
25
72
82
77
55
49
42
83
13
48
62
13
49
14
13
34
76
48
47
36
37
38
45 44
50
39
40
33
38
43
33
4
5
67
68
48
49
25
63
61 73
89
80
49
82
77
55
15
16
R0200A
22
2
13
12
10*
86
11 21
17
79
23
14
34
76
8
47
36
37
38
45 44
50
39
40
33
38
43
33
52*
13
35
78
48
39
51
5
67
68
31
7
71
38
47
53
30
29
7
28
18
19
6
79
32
20*
27
81
56
59
49
48
38
49
25
65
40
39
37
36
34
39
40
33
63
33
61
73
39
33 60
16
39
33
15
52*
39
33
53
13
86
70
69
57
39
59
33
39
40
25
58
26
70
59
70
66
73
1
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement