Craftsman 351.181750 Operator`s manual

Operator's Manual
®
16 Gauge
¾ - 21/2"Length
FINISH NAILER
Model No.
351.181750
CAUTION: Read and follow
•
•
•
•
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product. Keep this
manual with tool.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman
20864.00 Draft (05/09/03)
Safety
Operation
Maintenance
Parts List
• EspaSol
Estates, IL 60179 U.S.A.
•
The tool must
have a male, free-flow
all air pressure
joint
Warranty
Safety
.........................................
2
Rules ......................................
2
Operation
......................................
Maintenance
.....................................
...................................
Parts
and List
Illustration
Espa_ol
•
..........................
......................................
accidental
7
•
8-9
•
to use proper
possibly
of 150 psi or 150%
so that
the coupling
coupling
causing
could
injury.
for a maximum
working
of the maximum
system
pres-
is greater.
Do not use a hose swivel
Do not pull trigger
connector
or depress
to the air supply,
10-15
Failure
discharge,
sure, whichever
hose coupling
from the tool when
Only use air hose that is rated
pressure
6
Troubleshooting
is disconnected.
cause
3-6
is removed
with this tool.
contact
trip while
as the tool may cycle,
connecting
possibly
causing
injury.
•
When
loading
tool: Do not pull trigger
or depress
trip; Do not point the tool at yourself
FULL
ONE
YEAR
If this product
within
place
WARRANTY
one year from the date of purchase,
or replace
Sears Service
product
repair,
Contact
(1-800-4-MY-HOME)
or return this product
cause
Sears will at its
it free of charge.
Center
or workmanship
,,
your nearest
to arrange
to place of purchase
warranty
is used for commercial
will apply
for 90 days from
This warranty applies
United States.
This warranty
have other
only while
purposes,
this
the date of purchase.
this product
is used in the
rights which
and
817WA,
Hoffman
recommended
Always
assume
Estates,
in this manual
rules
and on warning
this tool. Keep this manual
•
•
Keep work
Keep children,
from
•
area clean
work
Air tool operators
always
ANSI
wear
Z87.1
debris
Everyday
These
goggles
loading,
Always
•
are NOT safety
glasses.
attached
wear
exposure
ear protection.
to excessive
ear protection.
head protection;
Z89.1.
•
Do not alter
or modify
fasteners
ANSI
Z87.1
or stamped
The work
levels
environments
which
protection
lenses.
•
glasses
than for which
carbon
gas or bottled
Never
connect
tially exceed
within
rated
dioxide,
gases
tool. The tool will explode
could result.
•
and cause
while
fasten-
the trigger
injury.
an unwanted
fastener
missing
or springs
or damaged.
Never
use
have become
use a tool that is leak-
parts,
on top of other
or requires
fasteners
an angle. The fasteners
injury. Do not drive fasteners
The workpiece
trip
is
Do not alter or remove
Never
or damaged
Do not drive fasteners
If contact
trigger
trip frequently.
trip, trigger
or springs.
before
may be driven.
of the contact
trip, trigger
tool to recoil
is driven.
surface
dis-
to the tool. Grip
allowing
as fastener
released,
operation
not driving
on or under
repair.
or with the
can ricochet
close
to the edge
and
of
is likely to split, allowing
the
nec-
crete,
to ANSI
•
it was
•
steel
or tile.
Do not overreach.
anced
position
attach
the hose
Do not operate
Always
when
using
place
yourself
or handling
in a firmly
bal-
the tool. Do not
or tool to your body.
tool without
fasteners
or damage
to tool
may result.
Do not use oxygen,
pressed
unless
fastener to fly free and cause injury. Do not attempt to
drive fasteners into hard or brittle materials
such as con-
designed.
•
control
surface
work
Check
when
is connected
to recontact
the workpiece.
will require
conforming
Keep the
at all times.
and body away from the fastener
air supply
is allowed
cause
on them.
will require
fasteners.
pull the trigger
may occur
to maintain
tool at too steep
side shields
this tool in any way. Do not use this
other
keep hands
area when
ing air, has missing
area may include
noise
Never
from trigger
actuation
charge
contact
and flying
safety
hard plastic
to use it.
and others
the tool with finger
Always
inoperable,
States
this tool.
resistant
Some
use head
tool for any application
with United
impact
finger
carry
the tool if the contact
area should
from
rigid,
printed
•
and unloading
have only
Always
essary
eye injury
operating
and will have "Z87.1"
at a safe distance
complying
in horseplay.
away from work
in work
only.
that the tool contains
remove
tool firmly
this tool.
eyeglasses
have permanently
using
lighted.
and visitors
operating
to prevent
when
label of tool before
and all others
safety
instructions
with the tool.
and properly
bystanders
area while
and operating
or
operation.
•
all safety
fas-
location
the contact trip is in contact with the workpiece.
Keep others at a safe distance from the tool while the tool is in
•
and follow
fasteners
away from yourself
engage
or unload-
person.
•
Never
and
a jammed
tool to another
Do not load the tool until you are ready
as accidental
Read
moving
Use Sears
ers. Never
•
area,
•
state to state.
Dept.
work
loading
clearing
•
legal rights, and you may also
vary from
Co.,
before
tool maintenance,
the tool to another
tool pointed
gives you specific
Sears, Roebuck
IL 60179
or rental
tool from air supply
leaving
handing
replacement.
If this product
Disconnect
tener,
for
discharge
may occur
injury.
ing, performing
for
actuation
contact
Do not
or any part of body in the fastener
area of the tool as accidental
fails due to a defect in material
option repair
hand
or others;
high-pressure
as the power
and serious
the tool to air pressure
200 psi. Use only clean,
range
as marked
@Sears, Roebuck and Co.
personal
which
com-
source
•
for this
dry, regulated
safety
warning
missing, damaged
or unreadable,
obtain a new label.
injury
could
Do not use tool without
potenair
on tool.
•
Only qualified
•
When
servicing
•
Store
tool out of reach
persons.
2
repair
personnel
label.
contact
must perform
a tool, use only
of children
identical
If label is
SEARS
tool service.
repair
and other
to
parts.
untrained
•
Air operated
pressed
and long
DESCRIPTION
•
The Craftsman
16 Gauge
Finish
2_//' long. Die cast magnesium
minimizes
operator
magazine
with positive,
Nailer
features
fatigue.
single
rubber
tool unless
workpiece.
visibility
Tapered
easy
can be adjusted
is excellent
manufacturing,
furniture
Quick
making
•
easy.
trim work,
•
depth
Nail size
......................
Nail lengths
Operating
•
nose
•
Finish
Nailer
door and window
•
and cabinetry.
110 finish
(.062"
pressure
Height
Width
nails
x .052")
................................
3¼to 2I//'
........................
60-100
Air inlet ....................................
Length
W' N.P.T.
117/6''
.......................................
12W'
.........................................
3W'
.....................................
3.5 Ibs.
FINISH
NAILS
(Box of 5000
.........
16 gauge
finish
nails, 3¼, long
19188
(Box of 1000
.........
16 gauge
finish
nails, 3¼, long
18344
(Box of 5000
........
16 gauge
finish
nails,
1W' long
19189
(Box of 1000
........
16 gauge
finish
nails,
1W' long
18346
(Box of 5000
........
16 gauge
finish
nails,
1I/_'' long
19190
(Box of 1000
........
16 gauge
finish
nails,
11½'' long
18347
(Box of 5000
.........
19191
(Box of 1000
.........
18368
(Box of 5000
........
16 gauge
finish
nails, 21½'' long
19192
(Box of 1000
........
16 gauge
finish
nails, 2W' long
SUPPLY
16 gauge
finish
in all air lines will dam-
will reduce
removed
from compressed
tool performance
and life if not
air.
A filter-regulator-lubricator
system
is required
and should
A distance
be
of less than
Keep air filter clean. A dirty filter will reduce
The air supply
nails,
2" long
nails,
2" long
system
All hoses
in the air supply
and pipes
and foreign
rated
working
system
The air pressure
•
Different
will require
operating
pressure.
all connections
prevent
air loss.
connect
in air supply
a female
line.
regulated.
and different
Be sure
Never
is greater.
in air supply
be properly
must be
of 150 PSi or 150%
materials
different
must be clean
Hoses
whichever
connector
should
workpiece
system
particles.
pressure
pressure,
swivel
air pressure
inch at tool.
and free of moisture
for a maximum
the air pressure
and efficiency.
must be able to provide
per square
•
•
in power
of 60 to 100 pounds
Do not mount
•
a reduction
fastener
system
quick-disconnect
lengths
are sealed
coupling
to
to the
tool side of air line connection.
A male, free-flow
coupling
should be connected
to the tool side of air line connection
(see Figure
1).
The female
loss of compressed
coupling
provides
air from compressor
nected
from male
coupling.
If connected
supply,
the female
coupling
could
charge in the tool which
actuated.
could
seal
a seal
preventing
tank when
discon-
to tool side
of air
a compressed
discharge
air
if the tool trigger
is
1.
Do not use oxygen, carbon dioxide, high-pressure
gas or bottled gases as the power source for this
tool. The tool wii] explode
result.
•
The air tool operates
60 to 100 PSI.
•
Never
connect
tially
exceed
within
rated
Air Delivery
(30 shots
finish
present
LINE
Refer to Figure
DANGER:
compressed
16 gauge
com-
low maintenance
and cylinders.
Moisture
WARNING:
18345
AIR
valves
•
PSI
.......................................
Weight
materials
age tool O-rings,
to the tool causing
Air deflector
16 gauge
dry, lubricated
life.
Dirt and abrasive
of maximum
..............................
clean,
top performance,
against
with greater
SPECIFICATIONS
Capacity
require
located as close to tool as possible.
15 feet is recommended.
Safety
release
fasteners.
The 16 Gauge
and exterior
loading
case.
operator
placement.
to jammed
grip
adjustable
trip is pressed
provides
to any direction.
for interior
rubber
latch makes
operation,
contact
fastener
access
nails from ¾" to
end loading
nose tip and storage
nosepiece
for precise
cover allows
capacity,
quick action
feature
drives
body with textured
Large
and rapid-fire
of drive control,
disables
Nailer
tools
air to ensure
and serious
personal
on compressed
the tool to air pressure
range
as marked
1.865
could
air at pressures
200 PSI. Use only clean,
Required:
injury
which
could
dry, regulated
from
poten-
on tool.
SCFM
of tool when
Refer to Figures
WARNING:
Keep hands and body away from discharge
area
connecting
air supply. Always disconnect
tool
from air supply
is not in use.
when
1 - Air Supply
servicing
or adjusting
Line
LOADING
@ 90 PSi
per minute).
WARNING:
Figure
air
tool and when
tool
2, 3 & 4 (page
Disconnect
until you are ready
contact
pointing
trip while
Do not load tool
to use it. Do not pull trigger
loading
tool. Always
away from you and others.
gles that comply
NOTE:
4).
tool from air supply.
with United
For best results,
States
use Sears
or depress
load with
Always
ANSI
nose of tool
wear safety
Z87.1.
fasteners
only.
gog-
* Insertnailstripintoslotlocated
ontheendofthe
magazine
(seeFigure
2).
NAILING
OPERATION
Refer to Figures
WARNING:
instructions
using
5 through
Read
9 (pages
and follow
in this manual
rules
and on warning
this tool. Keep this manual
WARNING:
4 and 5).
all safety
with the tool.
Do not use this tool without
label. If label is missing, damaged
Sears to obtain a new label.
WARNING:
Never
operate
tact with workpiece.
to tool may result.
tool unless
because
fasteners
Never
safety
warning
or unreadable,
Do not operate
damage
and operating
label of tool before
contact
contact
trip is in con-
tool without
fasteners
fire fasteners
may injure operator
or
into the air
or others
and damage
to tool may result.
•
Perform "Safety Mechanism
Check" as described
in the
Maintenance
section (see page 6) prior to first use of tool
and on a daily basis
thereafter.
•
The tool is equipped
with a rotating
to rapid-fire
switch
fastener
pulled
•
Figure
3 - Slide
Depress
pletely
Nail Strip
Figure
and pull the pusher
the nail strip. Release
strip will be pushed
time the contact
the latch
5). When
the
the tool will not drive a
until the trigger
is fully
released
and
to rapid-fire
A fastener
trip is pressed
mode, the tool can
will be fired each
against
is maintained
the workpiece,
in the pulled
as
position.
to the front of the magazine
com-
and the nail
Figure
(see
4).
•
5 - Push and
Operation
rotate
Mode
against
press
RAPID-FIRE
4
the above
be operated
and pushing
will be driven
the workpiece.
fastener
and
is to be
into workpiece.
To fire
release
sequence.
by holding
contact
trigger
trip against
each time the contact
This operating
driving.
tact trip is in contact
Release
fastener
OPERATION:
depressed
rapid-fire
repeat
mecha-
hold body firmly
lift the tool from the workpiece,
and then
The tool can also
against
trip safety
trip is pushed
where
to drive fastener
fastener
the trigger
Back and
contact
trip on workpiece
Pull trigger
a second
fastener
to select
with a contact
tool unless
work. To drive a fastener
contact
applied.
•
switch
OPERATION:
The air tool is equipped
nism that disables
4 - Pull the Pusher
mode,
When the switch is rotated
drive fasteners continuously.
SINGLE-FIRE
Figure
that can be set
Past the Nail Stop
the latch on the pusher
behind
switch
(see Figure
again.
long as the trigger
*
mode
is set to single-fire
second
Figure2 - InsertNailStrip
* Slidenailstriptowards
thefrontofthemagazine,
making
surestrip is past the nail stop (see Figure 3).
or single-fire
Never
A
trip is pushed
procedure
operate
with workpiece.
workpiece.
provides
tool unless
con-
WARNING:
All air power fastening
ed. This recoil
is caused
may bounce
from
to be driven.
Reduce
hand
recoil
and pressing
by rapid
causing
recoil when
unwanted
by holding
against
recoil of tool to bounce
from workpiece
the driving
CONTACT
TRIP
The contact
trip may be adjusted
depth
knob (see
desired
setting.
in
Let the tool
up or down
in the workpiece.
Figure
•
•
rotate
and remove
Fasteners
Grasp
nose cover
disengages
guide
plate swings
Use long nose
Close fastener guide
nose cover closed.
pliers
to remove
plate,
Depth
normal
sleeve
Hex wrench
is also
Guide
8 - Clearing
a Jammed
DEFLECTOR
•
deflector
Exhaust
to point
Reposition
to the desired
in any direc-
deflector
position
(see
by grasping
Figure
9).
Control
Pad can be removed
located
and stored
7)
trip
on
on the end cover of the magazine.
stored
on the magazine.
•
•
Storage
9 - Exhaust
enough
pressure
in excess
CLEARING
A JAMMED
WARNING:
Disconnect
Trip Pad and Wrench
FASTENER
tool from
fasteners.
air supply
before
attempt-
to perform
of that which
inefficient
damage
to the tool.
Determine
Adjustment
air pressure
operation
Fasteners
Contact
Deflector
PRESSURE
Use only
minimum
test fasteners
test fasteners
Pad
ing to clear jammed
and snap
Fastener
can be positioned
and rotating
OPERATING
7 - Storing
fastener.
hook pin into latch
Plate
EXHAUST
Figure
Figure
the jammed
8).
PAD
operation.
the storage
(see Figure
depth
The tool is equipped with a contact trip pad (see Figure
that prevents marring of finished surfaces by the contact
during
until pin
so that fastener
trip to
firmly
TRIP
and may
and pull outward
then pull upward
tion (full 360 ° movement).
6 - Setting
fasteners.
pressure
away from magazine
•
Figure
Figure
spring
on both sides
from latch,
Fastener
CONTACT
any remaining
are under
*
to vary the
To adjust,
magazine
shoot out of magazine.
tool away
6) to raise or lower contract
Open
WARNING:
fastener.
ADJUSTMENT
of the fastener
control
of second
Tool
fastener
tool firmly
workpiece.
do the work. This will allow
preventing
operat-
of the fastener.
a second
tool bounce
tool gently
tools
driving
and may cause
air pressure
the operation.
is required
premature
required
wear or
by driving
into the workpiece.
Set air pressure
are driven down flush with the work
driven
too deep
may damage
Air
will make the
workpiece.
some
so that
surface.
COLDWEATHER
OPERATION
CAUTION:
could
form
Do not store
inside
Use a cold
when
temperature
operating
in cold environment.
tool affecting
operation
lubricant,
tool in freezing
Refer to Figure
Frost or ice
and damaging
such
as ethylene
tool.
glycol,
temperatures.
10.
LUBRICATION
Lubricate tool dally with quality air tool oil. If no air line lubricator is used, place five or six drops of oil into air inlet cap
(Figure 10, Key No. 57) of tool everyday.
MAGAZINE
•
AND
PISTON-RAM
Keep magazine
and nose of tool clean
lint or abrasive
and free of any dirt,
particles.
The tip of the ram (Figure 10, Key No. 16) can become
dented or rounded over time.
•
Square
off the tip of the ram with a clean,
extend
the life of the ram and tool. Fastener
more
consistent
SAFETY
contact
and square.
CHECK
trip safety
tion. Do not operate
file to
firing will be
if the ram tip is kept clean
MECHANISM
Inspect
fine hand
mechanism
dally for proper
tool if mechanism
is not operating
opera-
properly.
With the red push-button
form the following
•
Leave
trigger
workpiece.
•
•
must
wNe
away from
operator
Depress
wNe
not
contact
fastener
pushing
mode,
per-
mechanism:
contact
trip into
fire.
trip is clear of work
and others.
and hold trigger.
fastener
in the rapid-fire
to test safety
untouched
Tool
Pull trigger
where
switch
procedures
Push
is needed.
Tool
must
contact
trip against
The tool should
each time the contact
and pointed
not fire.
work
drive only
tdp is pushed
one
against
workpiece.
If contact
repair
trip
tool
Replace
order
any damaged
should
does
not
through
operate
Sears
or missing
parts.
properly,
Service
Center.
Use the parts
list to
parts.
REBUILD
Rebuild
mechanism
immediately
KITS
kits are available
be rebuilt
as spare
parts,
if tool fails to operate
use. See troubleshooting
to determine
(see page
9). Tools
properly
after extended
required
replacement
parts.
Disconnect
tool
from
air supply
before
attempting
repair
or adjustment.
NOTE:
When
replacing
grease
before
assembly.
O-rings
or cylinder,
lubricate
with
6
SYMPTOM
POSSIBLE
Trigger cap leaks air
CORRECTIVE
CAUSE(S)
1. O-ring damaged
1. Check
and replace
damaged
O-ring
2. Valve stem, seal or O-rings damaged
2.
and replace
damaged
stem,
Check
(Fig.
Cap leaks air
1. Cap bolts loose
2. Damaged gasket
3. Damaged O-ring
Nose leaks air
1. Damaged
2. Damaged
Tool will not operate
10, Nos. 59, 61,62
1. Tighten
cylinder
O-ring
(Fig. 10, No. 59)
seal or O-rings
and 65)
bolts (Fig. 10, No. 2)
2. Check
and replace
3.
Check
and replace
damaged
gasket
damaged
(Fig. 10, No. 12)
O-ring
(Fig. 10, No. 7)
1. Check
and replace
damaged
O-ring
(Fig. 10, No. 19)
2.
Check
and replace
damaged
bumper
(Fig. 10, No. 20)
3. Ram guide damaged
3.
Check
and replace
guide
1. Insufficient air supply
2. Damaged or worn head valve O-ring
2.
bumper
1. Check
or seal
(Fig.
10, No. 23)
air supply
Replace
damaged
or worn O-ring
or seal
(Fig. 10, Nos. 5 and 8)
3.
Damaged
4.
Head valve binding
head valve spring
5.
insufficient
in cap
3.
Replace
damaged
spring (Fig. 10, No. 6)
4. Clean and grease cap and head valve
(Fig. 10, Nos. 4 and 9)
lubrication
5.
Place five or six drops
(Fig.
Tool operates slowly
or loses power
ACTION
valve spring
of air tool oil into inlet cap
10, No. 57)
1.
Damaged
head
1. Check
and replace
damaged
spring
2.
Damaged
or worn O-rings
2.
Check
and replace
damaged
or worn
3.
Damaged
trigger
3.
Check
and replace
trigger
4.
Clean
piston/ram
5.
Disassemble
6.
Check
7.
Disassemble
assembly
4.
Build-up
on ram
5.
Cylinder
not sealed
on bumper
O-rings
assembly
assembly
cylinder
(Fig. 10, No. 6)
(Fig.
10, No. 16)
and assemble
properly
properly
6.
Insufficient
7.
Head
air supply
valve poorly
lubricated
air supply
clean,
8.
insufficient
lubrication
8.
inconsistent
fasteners
operation
or
1. Worn
2.
or damaged
Build-up
bumper
on ram or nose
(Fig. 10, No. 9),
and assemble
Place five or six drops
(Fig.
Tool skips
head valve
grease,
properly
of air tool oil into inlet cap
10, No. 57)
1. Check
and replace
2.
and grease
Clean
bumper
(Fig.
piston/ram
10, No. 20)
assembly
(Fig. 10, No. 16) and inside of nose cover
(Fig. 10, No. 32)
3.
insufficient
4.
Damaged
or worn piston
air supply
5.
Damaged
magazine
6.
Magazine-nose
O-ring
springs
bolts loose
3.
Check
air supply
4.
Check
and replace
O-ring
5.
Check
and replace
springs
6.
Align
nose with magazine
(Fig.
10, No. 39)
7.
Fasteners
too short
7.
Use Sears
8.
Damaged
fasteners
8.
Discard
9.
10.
Incorrect
Cap
fastener
size
9.
leaks
10.
Use Sears
Tighten
Damaged
trigger
valve
seal and
11.
O-rings
12.
Bent or damaged
Check
(Fig.
ram
12.
Check
(Fig.
13.
Dirty magazine
13.
Clean
10, No. 15)
(Fig.
10, No. 45)
and tighten
bolts
fasteners
only
fasteners
only
fasteners
recommended
cap bolts
damaged
11.
recommended
damaged
(Fig.
gasket
and replace
(Fig.
10, No. 2). Check
(Fig.
10, No. 12)
damaged
and replace
seal and O-rings
10, Nos. 59, 61 and 65)
and replace
damaged
piston/ram
assembly
10, No. 16)
magazine
and lubricate
with a
dry, film lubricant.
14. Damaged or worn magazine
15. Insufficient lubrication
14.
Check
15.
Place five or six drops
(Fig.
and replace
10, No. 57)
magazine
(Fig.
10, No. 37)
of air tool oil into inlet cap
Model 351.181750
Figure
10 - Replacement
Parts Illustration
For Nailer
19
56
21
12
57
55
54
46
43
44
4O
42
32
34
36
37
_"
8
4O
KEY
NO,
KEY
PART NO,
DESCRIPTION
QTY.
1
20904.00
Deflector
2
05284.00
5-0.8 x 25mm Socket
3
4
STD852005
20905.00
5
6
16860.00
06419.00
7
8
9
NO,
PART NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
35
06466.00
Nose Plate
1
6
36
20916.00
Nose
1
5mm Lock Washer*
4
37
20917.00
Magazine
1
Cap
1
38
STD851005
5mm Flat Washer*
5
Seal
1
39
05331.00
5-0.8 x 12mm Socket Head Bolt
2
Spring
1
40
06349.00
5-0.8mm
3
06050.00
13.8 x 2.4mm O-Ring
1
41
20918.00
Nail Stop
1
06421.00
20906.00
49.1 x 2.5mm O-Ring
1
42
20919.00
Wear Plate
1
Head Valve Piston
1
43
20920.00
Pusher Assembly
1
10
11
06106.00
09512.00
24.7 x 3.5mm O-Ring
1
44
20921.00
Frame
1
37.7 x 3.5mm O-Ring
1
45
06474.00
Magazine
12
20907.00
Gasket
1
46
00814.00
5-0.8 x 16mm Socket Head Bolt
2
13
14
06422.00
07733.00
Collar
1
47
04416.00
5-0.8 x 22mm Socket Head Bolt
1
58.42 x 2.62mm O-Ring
1
48
08082.00
3 x 24mm Spring
1
15
16
06424.00
20908.00
31.7 x 3.5mm O-Ring
1
49
06088,00
4-0.7 x 10mm Socket Head Bolt
1
Piston-Ram
Assembly
1
50
20299,00
Push Button
1
17
06428.00
41.7 x 3.5mm O-Ring
1
51
17437.00
Spring
1
18
19
20909.00
06426.00
Cylinder
1
52
20300.00
Trigger
41.0 x 2.6mm O-Ring
2
53
20301.00
2.5 x 24mm Spring
20
21
20910.00
20282.00
Bumper
1
54
07533,00
3 x 34mm Spring
Pin
1
Throttle
1
55
20922.00
3 x 38ram Spring
Pin
1
22
20284.00
Pad
4
56
N/A
Body
1
23
24
17131.00
20502.00
Ram Guide
1
57
20924.00
Air Inlet Cap
1
Trip Lever
1
58
20306,00
Trigger Spring
1
25
20971.00
C-Ring
1
59
20308,00
10.82 x 1.78mm O-Ring
1
26
27
20503.00
20548.00
Nut
1
60
20307.00
Trigger Cap
1
Nut Guide
1
61
06449.00
2.5 x 1.4mm O-Ring
2
28
20549.00
Knob
1
62
20309.00
Valve Stem
1
29
30
20912.00
20913.00
Contact Trip Bracket
1
63
04325.00
Trigger Valve Spring
1
Contact Trip
1
64
20310.00
Trigger Valve Head
1
31
32
20914.00
20915.00
Contact Trip Pad
2
65
20311.00
7.5 x 1.5mm O-Ring
1
Nose Cover Assembly
1
A
20925.00
Warning
1
33
04824.00
2.05 x 2.62mm
1
A
20864.00
Operator's
34
04455.00
3 x 20mm Clevis Pin
1
A
9-18319
Storage Case
*
A
Standard
hardware
Not Shown
Recommended
item available
Accessories
16 Gauge
Finish
Nails,
:W' Long
A
16 Gauge
Finish
Nails,
A
16 Gauge
Finish
Nails,
A
16 Gauge
Finish
Nails,
16 Gauge
Finish
Nails,
O-Ring
Model
5000
9-18345
:W' Long
1000
9-19188
1W' Long
5000
9-18344
1W' Long
1000
9-19189
1W' Long
Fiber Hex Nut
Spring
1
Pin
1
Pin
2
Label
Manual
1
1
locally
Qty./Box
A
A
Head Bolt
5000
9-18346
A
16 Gauge
Finish
Nails,
1W' Long
1000
9-19190
A
16 Gauge
Finish
Nails,
2" Long
5000
9-18347
A
16 Gauge
Finish
Nails,
2" Long
1000
9-19191
A
16 Gauge
Finish
Nails,
2W' Long
5000
9-18368
No.
Rebuild
A
Kits
20318.00
Trigger
Rebuild
Kit
1
Fig. 10, Nos. 58, 59, 62, 65 and
two 61
A
20866.00
Head Valve
Rebuild
Kit
1
Fig. 10, Nos. 7, 8, 10, 11 and
A
20867.00
Piston-Ram
Assembly
12
Rebuild
A
20868.00
Cylinder
Rebuild
Kit
Fig. 10, Nos. 14, 17, 19 and 20
A
16 Gauge
Finish
Nails,
2W' Long
1000
9-19192
Kit
1
Fig. 10, Nos. 15, 16, 20 and 23
1
CLAVADORA DE ACABADO
de 3/.. 21/2,, de largo calibre 16
Utilice siempre protecci6n para los oidos. El area de trabajo
podria estar expuesta a niveles de ruido excesivos los cuales
haran necesario la utilizacion de protecci6n para los oidos.
Algunos entornos requeriran protecci6n para la cabeza; utilice
Modelo No.
351.181750
protecci6n
para la cabeza
conforme
a ANSI Z89.1.
PRECAUCION:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto por primera vez.
No utilice oxigeno, di6xido de carbono, gas comprimido de alta
presi6n o gas embotellado como fuentes de alimentaci6n para
No altere ni modifique esta herramienta de ninguna manera.
No utilice esta herramienta para una aplicaci6n diferente a la
que fue disefiada.
esta herramienta.
graves lesiones.
Nunca conecte
La herramienta
la herramienta
podria
estallar y producir
a una presi6n
de aire que
pudiera exceder 200 PSI. Utilice Qnicamente aire regulado,
limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de
Ingles
.............................................
Ilustraci6n
y Lista de Partes ............................
2-7
capacidad
8-9
La herramienta debe contar con un acoplamiento
para
manguera macho de flujo libre de manera que la presi6n
Garantia ............................................
10
Reglas de Seguridad
10
Operaci6n
..................................
........................................
Mantenimiento
Identificaci6n
de Problemas
............................
indicada en la herramienta.
del aire pueda removerse de la herramienta cuando
desconecte la junta del acoplamiento. El uso de un
11-14
.......................................
nominal
14
acoplamiento incorrecto podria generar una descarga
accidental y posiblemente ocasionar lesiones.
15
Utilice L_nicamente una manguera
de aire clasificada
se
para una
presi6n de trabajo maximo de 150 PSI o 150% de la presi6n
maxima del sistema, Io cual sea mayor.
No use un conector giratorio de manguera
GARANTIA
COMPLETA
Si fallara este producto
No oprima el gatillo ni presione
DE UN AI_IO
por causa de defectos
en el material
establecimiento
la reparaci6n
del producto
o devuelvalo
o
Cuando
al
Esta garantia
legales especificos
le otorga derechos
puede usted tener otros derechos
Sears, Roebuck
IL 60179
Desconecte
se utiliza en los
Hoffman
la herramienta
cargar o descargar,
No oprima
del abastecimiento
realizar el mantenimiento
Use unicamente
No cargue
los sujetadores
la herramienta
Sears recomendados.
hasta que este listo para usarla.
Asuma siempre que la herramienta
Mantenga la herramienta apuntada
a los nifios, a los visitantes
Los operadores
de herramientas
Aleje siempre los dedos del gatillo cuando no impulse sujetadores. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el
iluminada.
y a toda otra persona
a una distancia prudente del area de trabajo mientras
funcionar esta herramienta.
neumaticas
gatillo o debajo de este ya que puede ocurrir
accidental y ocasionar lesiones.
hace
Mantenga
y todas las
y tendran
cuando se conecte un abastecimiento
Agarre la herramienta firmemente
podria producirse
el impulso no deseado
de un sujetador.
Verifique con frecuencia el funcionamiento
del disparo por
contacto. Nunca utilice la herramienta
si el disparo por contac-
per-
impreso
las manos y el cuerpo alejados del area de
Si se permite que el disparo por contacto vuelva a hacer contacto con la superficie de trabajo antes de soltarse el gatillo,
disparadas al cargar, operar y descargar esta herramienta.
Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes
endurecido,
una activaci6n
para mantener el control a la vez que le permite rebotar lejos
de la superficie de trabajo cuando se impulsan los sujetadores.
la norma estadounidense
ANSI Z87.1, para evitar lesiones
oculares ocasionadas
por sujetadores y particulas que salgan
manentes rigidas, de plastico
estampado el c6digo "Z87.1".
siempre
descarga de sujetadores
de aire a la herramienta.
demas personas presentes en el area de trabajo deben usar
siempre gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de
al impacto. NO son anteojos de seguridad. Las gafas de
seguridad ANSI Z87.1 cuentan con protecciones
laterales
a
paro por contacto haya entrado en contacto con la pieza de
trabajo. Mantenga a toda persona a una distancia prudente de
la herramienta mientras se encuentra en funcionamiento.
tencia de la herramienta antes de utilizar este producto por
primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta.
Mantenga
contiene sujetadores.
en direccion contraria
usted y a otras personas en todo momento. Nunca juegue con
la herramienta. Nunca oprima el gatillo a menos que el dis-
Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de
operacion incluidas en este manual yen la etiqueta de adver-
el area de trabajo limpia y adecuadamente
de aire antes de
de la herramienta,
otra persona.
Estates,
Mantenga
el gatillo ni presione
desatascar un sujetador, abandonar el area de trabajo, trasladar
la herramienta a otra ubicaci6n o entregade la herramienta a
y tambien
que varien de estado a estado.
and Co., Dept. 817WA,
cargue la herramienta:
ninguna parte de su cuerpo en el area de descarga de sujetadores ya que podria producirse una activaci6n accidental y
ocasionar lesiones.
Si este producto se usa para fines comerciales o de alquiler, esta
garantia es valida por 90 dias a partir de la fecha de compra.
si el producto
mien-
el disparo por contacto; No apunte la herramienta hacia usted
mismo o hacia otras personas; No coloque las manos ni
donde Io adquiri6.
Esta garantia aplica Onicamente
Estados Unidos.
por contacto
tras conecta el abastecimiento
de aire, ya que la herramienta
cicla y podria ocasionar lesiones.
en la mano de obra en un lapso de un argo a partir de la fecha
de compra, Sears Io reparara o reemplazara, a su elecci6n, sin
costo adicional. Solicite al Centro de Servicio Sears mas cercano
(1-800-4-MY-HOME)
con esta herramienta.
el disparo
o
to, el gatillo o los resortes no funcionan, faltan o estan da_ados. No altere ni extraiga el disparo por contacto, el gatillo o
10
losresortes.
Nunca
utilice
unaherramienta
quetenga
una
fugadeaire,partes
daSadas
o quefalten,
o quenecesite
ser
reparada.
Noimpulse
sujetadores
sobre
otrossujetadores
oconla
herramienta
aunangulo demasiado inclinado. Los sujetadores
18344
19189
18346
les duros o quebradizos
18347
acero o Ioza.
de mantenimiento
lizado Qnicamente
19191
Cuando
le haga el servicio
mente partes de reparaci6n
de 1000)
.......
Clavos
de acabado
calibre
16
(Caja
de 5000)
.......
Clavos
de acabado
calibre
16
(Caja
de 1000)
.......
Clavos
de acabado
calibre
16
(Caja
de 5000)
.......
Clavos
de acabado
calibre
16
(Caja
de 1000)
.......
Clavos
de acabado
calibre
16
18368
(Caja
de 5000)
.......
Clavos
de acabado
calibre
16
de 2V2" de largo
no incluye
de reparaci6n
a la herramienta,
la etiqueta
de
debe ser rea-
19192
(Caja
LINEA
DE ABASTEClMIENTO
Consulte
cualificado.
de 1000)
.......
la Figura 1 (pagina
Clavos
de acabado
calibre 16
de 2VJ' de largo
DE AIRE
12).
PELIGRO:
No utilice oxigeno, di6xido de carbono, gas comprimido de alta presi6n o gas embotellado como fuentes de alimentaci6n
utilice unica-
identicas.
AImacene la herramienta fuera del alcance
personas que no han recibido capacitacion
16
de 2" de largo
ya que podria
de la herramienta
por personal
calibre
de 2" de largo
advertencia de seguridad. Si la etiqueta falta, esta dafiada o
es ilegible, comuniquese
con SEARS para adquirir una etiqueta nueva.
El servicio
(Caja
a su cuerpo.
No opere la herramienta
sin los sujetadores
ocasionar daSos a la misma.
si la misma
de acabado
de 1VJ' de largo
No trate de alcanzar demasiado lejos. Parese siempre en una
posici6n firme y equilibrada cuando use o maneje la herramienta.
No utilice la herramienta
Clavos
de 1W' de largo
19190
ni la herramienta
.......
de 1V4" de largo
podria partirse, permitiendo que el sujetador salga disparado y
ocasione lesiones. No intente impulsar sujetadores en materia-
No sujete la manguera
de 5000)
de 1_/4" de largo
pueden rebotar y ocasionar lesiones. No impulse sujetadores
cerca del borde de la pieza de trabajo. La pieza de trabajo
tales como concreto,
(Caja
para esta herramienta.
graves lesiones.
de los nitros y de
para su uso.
La herramienta
La herramienta
neumatica
podria estallar y producir
opera con aire comprimido
a pre-
siones de (60 a 100 PSI).
Nunca conecte la herramienta a presion de aire que pudiera
exceder 200 PSI. Utilice Qnicamente aire regulado, limpio y
seco que se encuentre dentro de la gama de capacidad
nal indicada en la herramienta.
DESCRIPClON
La Clavadora de Acabado Craftsman calibre 16 impulsa clavos de
3/4" a 2W' de largo. El cuerpo de magnesio fundido a presi6n con
Suministro
agarre de caucho texturizado reduce la fatiga del operador. El
dep6sito de gran capacidad y carga extrema, con pestillo de
variable,
punta de oreja de caucho
Las herramientas neumaticas requieren aire comprimido
lubricado, seco y limpio para asegurar un rendimiento 6ptimo,
visibilidad para la colocacion precisa del sujetador. La tapa de la
oreja de liberaci6n rapida facilita el acceso a los sujetadores atas-
mantenimiento
110 clavos de acabado
del clavo ...............
Longitudes
Calibre
de operaci6n
........................
Entrada
de aire ................................
Longitud
........................................
18345
El sistema de abastecimiento
3W'
3.5 Ibs.
DE ACABADO
(Caja
de 5000)
Clavos
de acabado
calibre16
(Caja
de 1000)
........
Clavos
de acabado
proporcionar
y
pre-
del sistema de abastecimieny libres de humedad y parti-
culas extrafias. Las mangueras
una presi6n de trabajo maximo
deben estar clasificadas para
de 150 PSi o 150% de la pre-
No monte el conector
de aire.
de 3/4" de largo
19188
de aire debera
la pre-
la potencia
Todas las mangueras y tuberias
to de aire deberan estar limpias
si6n maxima del sistema,
........
Io cual disminuira
Se
si6n de aire de (60 a 100 PSI).
12W'
Peso ..........................................
CLAVOS
PSI)
117/8"
...........................................
el cual
el filtro de aire limpio. Un filtro sucio reducira
si6n de aire de la herramienta,
eficiencia de la misma.
V4" N.P.T.
Altura ...........................................
Ancho
Mantenga
3/4" a 2W'
(60-100
de filtro-regulador-lubricador,
debera colocarse Io mas cerca posible de la herramienta.
recomienda una distancia menor de 15 pies.
16 (0.062" x 0.052")
del clavo ............................
Presi6n
y
La humedad reducira el rendimiento y la vida t_til de la herramienta si no se remueve del aire comprimido.
Se necesita un sistema
........................
en todas las
O, las valvulas
de puertas y
ESPEClFICAClONES
Tamafio
bajo y larga vida Qtil.
El polvo y los materiales abrasivos presentes
lineas de aire provocaran daSos a los anillos
los cilindros.
cados. El desviador de escape puede ajustarse en cualquier
direccion. La Clavadora de Acabado calibre 16 es ideal para tra-
Capacidad
Mantenga las manos y el cuerpo alejados del
de la herramienta cuando conecte el abasteci-
miento de aire. Desconecte siempre la herramienta del abastecimiento de aire cuando le haga mantenimiento
o ajustes y cuando
la herramienta no se este usando.
y estuche de
almacenamiento.
El mecanismo de seguridad inhabilita la herramienta a menos que el disparo por contacto este presionado contra la pieza de trabajo. La ojiva le proporciona al operador mayor
bajo en bordes interiores y exteriores, fabricaci6n
ventanas, fabricacion de muebles y gabinetes.
1.865 SCFM @ 90 PSi
por minuto).
ADVERTENClA:
area de descarga
acci6n rapida positiva, facilita la carga. La clavadora incluye
operaci6n de disparo unico y disparo rapido, control de impulsion
de profundidad
de Aire Necesario:
(30 disparos
nomi-
calibre16
de 3/4" de largo
giratorio en la linea de abastecimiento
La presion
de aire debe regularse
Diferentes
materiales
de sujetadores
11
Io cual sea mayor.
adecuadamente.
de la pieza de trabajo y diferentes
requeriran
diferentes
presiones
largos
de operaci6n.
Asegurese
de que todas las conexiones
se encuentren
selladas
en el sistema
de aire
Deslice
para evitar la perdida de aire.
la ristra de clavos hacia la parte frontal del dep6sito,
asegurandose
que la ristra sobrepase
(vease la Figura 3).
el reten de clavos
Figura 3 - Deslice la Ristra de Clavos
el Ret_n de Clavos
Hasta Sobrepasar
Nunca conecte un acoplamiento de desconexi6n rapida hembra
en el lado de conexi6n de la linea de aire de la herramienta.
Conecte un acoplamiento
macho de flujo libre en el lado de
conexi6n de la Iinea de aire de la herramienta (vease la Figura 1).
ADVERTENClA:
El acoplamiento
hembra
proporciona
un sello
que evita la perdida de aire comprimido del tanque del compresor
cuando se encuentre desconectado
del acoplamiento
macho. Si
se encuentra conectado al lado del abastecimiento
de aire de la
herramienta,
el acoplamiento
hembra
podria sellar una carga de
aire comprimido
en la herramienta, la cual podria a su vez descargarse si se activa el gatillo de la herramienta.
•
Optima
el pestillo
en el impulsor
y tire de este completamente
hacia la parte posterior de la ristra de clavos. Suelte el pestillo
y la ristra de clavos ser& empujada hacia la parte frontal del
dep6sito
(vease la Figura 4).
impulsor
Pestillo
Figura 1 - Linea de Abastecimiento de Aire
CARGA
Consulte
las Figuras 2, 3 y 4.
ADVERTENCIA:
Desconecte
la herramienta
del abastecimiento
de aire. No cargue la herramienta hasta que este listo para usarla.
No optima el gatillo o presione el disparo por contacto mientras
carga la herramienta. Siempre cargue la herramienta con la oreja
apuntada en direcci6n contraria a usted y a otras personas.
P6ngase siempre gafas de seguridad que cumplan con la norma
ANSI Z87.1 de los Estados Unidos.
AVlSO: Para obtener
tadores Sears.
Introduzca
extremo
mejores
resultados,
utilice unicamente
la ristra de clavos en la ranura ubicada
del dep6sito
suje-
en el
Figura 4 -Tire del Empujador Hacia Atr&s y Su_ltelo
(vease la Figura 2).
OPERACION
Consulte
DE CLAVADO
las Figuras 5 a la 9 (paginas
ADVERTENClA:
13 y 14).
Lea y siga todas las reglas de seguridad
e
instrucciones de operaci6n incluidas en este manual yen la etiqueta de advertencia de la herramienta
antes de utilizar este
producto por primera vez. Mantenga
herramienta.
ADVERTENClA:
este manual
No utilice esta herramienta
junto con la
si la misma no
induye la etiqueta de advertencia de seguridad. Si la etiqueta
falta, esta daSada o es ilegible, comuniquese
con Sears para
adquirir
una etiqueta
nueva.
ADVERTENClA:
Nunca opere la herramienta a menos que el
disparo por contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo. No opere la herramienta sin los sujetadores ya que podria
ocasionar daSos a la misma. Nunca dispare sujetadores en el aire
porque podrian lesionar al operador
sionar daSos a la herramienta.
Realice la "Verificaci6n
Figura
2 - Introduzca
y a otras personas,
del Mecanismo
de Seguridad"
y ocatal como
se describe en la secci6n Mantenimiento
(vease la pagina 14)
antes de utilizar la herramienta por primera y luego diariamente.
la Ristra de Clavos
12
Laherramienta
vieneequipada
conuninterruptor
giratorio
que
puede
ajustarse
a modo
dedisparo
rapido
oa modo
dedisparounico(vease
laFigura
5).Cuando
seajusta
elinterruptor
enelmodo
dedisparo
Qnico,
laherramienta
noimpulsara
un
segundo
sujetador
hasta
quesesuelte
elgatillo
porcompleto
ysevuelva
atirardeel.
Cuando
serotaelinterruptor
almodo
dedisparo
rapido,
la
herramienta
puede
impulsar
sujetadores
demanera
continua.
Sedisparara
unsujetador
cadavezqueeldisparo
porcontactosepresione
contra
lapieza
detrabajo,
siempre
ycuando
el
gatillo
semantenga
enlaposicion
detiro.
AJUSTE
DEL
El disparo
por contacto
DISPARO
POR CONTACTO
puede ajustarse
Figura 6) a modo de elevar o descender
ajuste deseado.
Figura 6 - Ajuste del Control
SOPORTE
DE DISPARO
La herramienta
DE DISPARO
el disparo
de contacto
de Profundidad
POR CONTACTO
viene equipada
con un soporte de disparo
por
El soporte puede extraerse y almacenarse en el bolsillo de almacenamiento ubicado en la tapa posterior del dep6sito. La Ilave
UNICO:
hexagonal
puede tambien
almacenarse
en el dep6sito.
La herramienta neumatica esta equipada con un mecanismo
de seguridad de disparo por contacto que inhabilita la herramienta a menos que el disparo pot contacto este presionado
contra la pieza de trabajo. Para impulsar el sujetador sostenga
el cuerpo firmemente y presione el disparo por contacto contra
la pieza de trabajo donde deba aplicarse el sujetador. Oprima
el gatillo para impulsar el sujetador en la pieza de trabajo. Para
impulsar un segundo sujetador, levante la herramienta de la
pieza de trabajo, suelte el gatillo y luego repita la secuencia
anterior.
OPERACION
DE DISPARO
La herramienta
RAPIDO:
puede operarse
ademas
sujetando
el gatillo
oprimido y presionando el disparo por contacto contra la pieza
de trabajo. Se impulsara un sujetador cada vez que se presione el disparo por contacto contra la superficie de trabajo.
Este procedimiento
brinda un impulso rapido del sujetador.
Nunca opere la herramienta a menos que el disparo pot contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo.
ADVERTENClA:
Todas las maquinas
herramientas
neumaticas
Almacenamiento
Soporte
de sujeci6n retroceden durante la operaci6n. Este retroceso es
producido por la rapida impulsion del sujetador. La herramienta
podria rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulso no
deseado de un segundo sujetador. Reduzca el rebote de la herra-
Figura
mienta sujetando esta firmemente con la mano y presionandola
suavemente contra la pieza de trabajo. Deje que la herramienta
de un segundo
7 - Almacenamiento
del Soporte
por Contacto
y de la Llave
DESPEJO
haga el trabajo. Esto hara que el retroceso de la herramienta
rebote la herramienta
lejos de la pieza de trabajo y evitara la
impulsi6n
al
contacto (vease la Figura 7) el cual evita que el disparo por contacto dafie las superficies acabadas durante la operaci6n normal.
Figura 5 - Presione y Gire el Interruptor para
Seleccionar el Modo de Operaci6n
OPERACION
hacia arriba o hacia abajo
para variar la profundidad del sujetador en la pieza de trabajo.
Para ajustarlo, gire la perilla de control de profundidad (vease la
DE SUJETADORES
ADVERTENClA:
Desconecte
de aire antes de intentar
sujetador.
13
de Disparo
ATASCADOS
la herramienta
despejar
sujetadores
del abastecimiento
atascados.
Abra el dep6sito
ADVERTENOIA:
resorte
y extraiga
cualesquiera
Los sujetadores
y pueden salir disparados
sujetadores
se encuentran
OPERAClON
restantes.
bajo presi6n
del dep6sito.
FRIOS
No Io almacene
en un ambiente
frio. La escar-
cha o el hielo puede formarse en el interior de la herramienta
afectando la operaci6n y ocasionando dafios a la unidad. Utilice
Agarre la tapa de la oreja por ambos lados y tire de ella hacia
fuera hasta que el pasador se separe del pestillo de manera
que la placa guia para sujetadores oscile en direcci6n
traria al dep6sito (vease la Figura 8).
EN CLIMAS
PRECAUClON:
de
un lubricante para temperaturas
frias, tal como el etilenglicol,
cuando opere la herramienta en temperaturas
congeladas.
con-
Utilice un alicate de punta larga para extraer el sujetador
atascado.
Cierre la placa guia para sujetadores,
el pestillo y cierre la tapa de la oreja.
enganche
el pasador
Consulte
en
la Figura 10 (pagina 8).
LUBRICACION
Lubrique la herramienta diariamente con aceite para herramientas
neumaticas de calidad. Si no se utiliza un lubricador para la linea
de aire, afiada diariamente de cinco o seis gotas de aceite en la
tapa de la entrada de aire (Fig. 10, Clave No. 57) de la herramienta.
DEPOSlTO
Y PISTON-ARIETE
Mantenga el dep6sito y la oreja de la herramienta
libres de polvo, pelusa o particulas abrasivas.
limpios
y
Con el tiempo, la punta del ariete (Figura 10, Clave No. 16) puede
abollarse o redondearse.
Taaa de
a oreja
Empareje la punta del ariete con una lima de mano fina y
limpia para prolongar la vida Qtil del ariete y de la herramienta.
El disparo de sujetadores sera m_is consistente
ariete se mantiene limpia y pareja.
/
Placa gu_a para sujetadores
Figura
8 - Despejo
DEFLECTOR
VERIFICACION
de Sujetadores
Atascados
Inspeccione
diariamente
herramienta
DE ESCAPE
DEL
MECANISMO
si la punta del
DE SEGURIDAD
el mecanismo de seguridad de disparo per contacto
para garantizar una operacion correcta. No opere la
si el mecanismo no opera de forma correcta.
El deflector de escape puede colocarse para apuntar en
cualquier direcci6n (movimiento total de 360°). Vuelva a colo-
Con el interruptor pulsador rojo en el modo de disparo rapido,
Ileve a cabo los procedimientos
a continuaci6n
para probar el
car el deflector agarr_indolo de manera firme y girandolo
la posicion deseada (vease la Figura 9).
mecanismo
hacia
de seguridad.
No toque el gatillo mientras
presiona
el disparo
contra la pieza de trabajo. La herramienta
por contacto
no deber&
disparar.
•
Optima
el gatillo mientras
el disparo
por contacto
esta alejado
de la pieza de trabajo y apuntado en direcci6n contraria
usted y a otras personas. La herramienta
no deber&
a
disparar.
•
Optima y sostenga el gatillo. Presione el disparo por contacto
contra la pieza de trabajo dende se debe colocar el sujetador.
La herramienta
deber_i impulsar
vez que se presione
trabajo.
el disparo
solamente
un sujetador
por contacto
cada
contra la pieza de
Si el mecanismo
de disparo por contacto
no funciona
manera correcta,
un Centro de Servicio Sears deber&
la herramienta
inmediatamente.
de
reparar
Reemplace todas las partes que esten darTadas o que falten.
Valgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de
repuesto.
Figura
9 - Ajuste
PRESION
del Deflector
JUEGOS
de Escape
Los juegos
DE OPERACION
DE RECONSTRUCClON
de reconstruccion
se encuentran
disponibles
como
Use s61o presi6n de aire suficiente para realizar la operaci6n.
El exceso de presi6n de aire dar& como resultado una
partes de repuesto, (vease la pagina 9). Las herramientas
deber&n reconstruirse
si dejan de operar de manera correcta
despues de mucho uso. Vease la secci6n de Identificaci6n de
operaci6n
prematuro
Problemas
Determine
ineficiente y podria ocasionar
de la herramienta.
la presi6n
de aire minima
el desgaste
requerida
o dafio
Desconecte
impulsando
de intentar
algunos sujetadores de prueba en la pieza de trabajo. Ajuste
la presi6n de aire de manera que los sujetadores de prueba
para determinar
la herramienta
repararla
las partes de repuesto
del abastecimiento
o ajustarla.
AVlSO: Cuando reemplace los cilindros
con grasa antes de ensamblar.
sean impulsados al ras de la superficie de trabajo. Los sujetadores impulsados de manera demasiado profunda podrian
da_ar la pieza de trabajo.
14
necesarias.
de aire antes
o los anillos O, lubriquelos
SINTOMA
CAUSA(S)
MEDIDAS
POSIBLE(S)
Se fuga aire por la
1. Anilio O dar_ado
tapa del gatillo
2. Vastago de la valvula,
anillos O dafiados
Se fuga aire por la tapa
1. Los pernos
CORRECTIVAS
1. Revise y cambie
sello o
2.
de la tapa estan sueltos
2. Empaquetadura
dafiada
1. Apriete
2.
los anillos
O daSados
(Fig. 10, No. 59)
Revise y cambie los anillos O, sello o vastago
(Fig. 10, Nos. 59, 61, 62 y 65)
los pernos
Revise y cambie
dafiados
(Fig. 10, No. 2)
la empaquetadura
daSada
(Fig. 10, No. 12)
3. Anillo O dar_ado
Se fuga aire por la oreja
3.
1. Anillo O del cilindro
los anillos
O daSados
(Fig. 10, No. 7)
O daSados
(Fig. 10, No. 19)
1. Revise y cambie
los anillos
2. Tope daSado
2.
Revise y cambie
los topes dafiados
3. Guia del ariete dafiada
3.
Revise y cambie
las guias
La herramienta
1. Abastecimiento
no funciona
2.
da_ado
Revise y cambie
de aire insuficiente
Anillo O o seilo de la valvula
(Fig. 10, No. 23)
1. Revise el abastecimiento
de
2.
suministro dafiados o gastados
3. Resorte de la valvula de suministro
Reemplace
(Fig. 10, No. 20)
de aire
los anillos O o sello dafiados
o gastados
(Fig. 10, Nos. 5 y 8)
3.
Reemplace
el resorte
dar_ado (Fig. 10, No. 6)
4.
Limpie y lubrique la tapa y la valvula
(Fig. 10, Nos. 4 y 9)
daSado
4.
Valvula
de suministro
se atasca
en
la tapa
5. Lubricaci6n
insuficiente
de suministro
5. Armada de cinco a seis gotas de aceite para
herramientas
neumaticas en la tapa de la entrada
(Fig. 10, No. 57)
La herramienta
opera
de forma lenta o pierde
_otencia
1. Resorte
de la valvula
de suministro
1. Revise y cambie
el resorte
daSado (Fig. 10, No. 6)
2.
Revise y cambie
los anillos
O daSados
3.
Revise y cambie
el conjunto
del gatillo
4.
Limpie el conjunto
5.
Desmonte
6.
Revise el abastecimiento
7.
Desmonte
daSado
2.
Anillos
O dafiados
3. Conjunto
4.
o gastados
del gatillo daSado
Acumulaci6n
5. El cilindro
en el ariete
no esta sellado
correctamente
de piston-ariete
el cilindro y m6ntelo
o gastados
(Fig. 10, No. 16)
correctamente
en el tope
6. Abastecimiento
de aire insuficiente
7. Valvula de suministro
lubricaci6n
8. Lubricaci6n
con poca
limpiela,
insuficiente
la valvula
engrasela
de aire
de suministro
y m6ntela
8. Armada de cinco a seis gotas de aceite para
herramientas
neumaticas
(Fig. 10, No. 57)
La herramienta
salta
sujetadores o no opera
de manera consistente
1. Tope gastado
2.
o dafiado
Acumulaci6n
1. Revise y cambie
en el ariete o la oreja
2.
3. Abastecimiento
Anillos
5. Resorte
de aire insuficiente
O del pist6n da_ados
del dep6sito
o gastados
dafiado
6. Pernos de la oreja del dep6sito
sueltos
en la tapa de la entrada
los topes (Fig. 10, No. 20)
Limpie y engrase
No. 16) y dentro
4.
(Fig. 10. No. 9),
adecuadamente
el conjunto
3.
Revise el abastecimiento
4.
Revise y cambie
los anillos
5.
Revise y cambie
los resortes
6. Alinee
de pist6n-ariete
(Fig. 10,
de la tapa de la oreja (Fig. 10, No. 32)
de aire
O (Fig. 10, No. 15)
(Fig. 10, No. 45)
la oreja con el dep6sito
y apriete
los pernos
(Fig. 10, No. 39)
7. Sujetadores
demasiado
8. Sujetadores
daSados
9. Tamar_o de sujetador
cortos
incorrecto
10.
Fugas en la tapa
11.
Anillos O y sello de la valvula
daSados
12.
Ariete doblado
13.
Dep6sito
sucio
14.
Dep6sito
gastado
15.
Lubricaci6n
7.
Use Qnicamente
8.
Deseche
9.
Use Qnicamente
10. Apriete
cambie
del gatillo
11.
los sujetadores
los sujetadores
Sears recomendados
dafiados
los sujetadores
Sears recomendados
los pernos de la tapa (Fig. 10, No. 2). Revise y
la empaquetadura
da_ada (Fig. 10, No. 12)
Revise y cambie
el sello o anillos
O da_ados
(Fig. 10, Nos. 59, 61 y 65)
o dai_ado
o dafiado
insuficiente
12.
Revise y cambie el conjunto
(Fig. 10, No. 16)
13.
Limpie el dep6sito
lubricante seco
14.
Revise y cambie
y lubriquelo
los depositos
de pist6n-ariete
con una capa de
(Fig. 10, No. 37)
15. Armada de cinco a seis gotas de aceite para
herramientas
neumaticas en la tapa de la entrada
(Fig. 10, No. 57)
15
iiiiiiiiiiiiiiiiji
iiiiiiiiiiiiiiiii:i
iiiiiiiiiiiiiiiill
iiiiiiiiiiiiiiiill
Your Home
For repair-in
your home-of
all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii!}
iiiiiiiiiiiiiiiii:i
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiill
iiiiiiiiiiiiiiiii:i
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii:i
1-800-4-MY-HOME
iiiiiiiiiiiiiiiill
Call anytime,
®
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiil
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488 -1222
Call anyti me, day or night (U. S.A. on ly)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada)on
a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas
1-800-361-6665
•
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
l=888-SU-HOGARSM
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered
Trademark
/
TM
Trademark
/
S[ta
Service
Mark of Sears,
Roebuck
and Co.
® Mama Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck
MC Marque de commerce / MD Marque dCpos_e de Sears, Roebuck and Co.
and Co.
© Sears,
Roebuck
and Co.