Whirlpool WOS52EM4AS Specifications

®
BUILT-INELECTRIC
CONVECTIONOVEN
For assistance,
installation or service, call: 1-800-807-6777
visit our website at
or
www.whirlpool.ca
FOURELECTRI,QUE
ENCASTREA
CONVECTION
_)AI;.II,
I>,I4_.
1] 'I111II Sill Ol I_4° I t_1:t _=_:_+I-i
:,_,'I
...........
_ .......
_
,
%1/1>,1%1%<
%.1ii,
1<I
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site Web h
www.whirlpool.ca
Table of Contents/I-able
501931001359
Model/ModUle
WOS52EM4AS
des matieres
..................
2
TABLEOF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................
PARTS AND FEATURES ................................................................
TABLEDESMATIERES
3
4
ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................... 5
Control Knobs ..............................................................................
5
Electronic Oven Display ............................................................... 5
Oven Control Lock .......................................................................
6
Timer .............................................................................................
6
Settings ........................................................................................
6
OVEN USE .......................................................................................
7
Aluminum Foil ...............................................................................
7
Inserting Oven Racks and Other Accessories ............................. 7
Positioning Racks and Bakeware ................................................ 7
Bakeware ......................................................................................
8
Meat Thermometer .......................................................................
8
Oven Vent .....................................................................................
8
Conventional ................................................................................
8
Grilling ...........................................................................................
9
Convection Cooking .....................................................................
9
Convection Bake ........................................................................
10
Forced Air ...................................................................................
10
Maxi Cooking .............................................................................
11
Turbo Grill ...................................................................................
11
Special Functions .......................................................................
12
Bread/Pizza ................................................................................
13
Browning ....................................................................................
13
Delay Start ..................................................................................
13
RECOMMENDED USE AND TIPS ............................................... 14
Cooking Chart ............................................................................
14
OVEN CARE ..................................................................................
17
General Cleaning ........................................................................
17
Rack Guides ...............................................................................
18
Oven Light ..................................................................................
TROUBLESHOOTING ..................................................................
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................
In Canada ...................................................................................
18
19
19
19
WAR RANTY ..................................................................................
20
2
SleCURITle DU FOUR ...................................................................
21
PIECES ET CARACTleRISTIOUES ..............................................
COMMANDE leLECTRONIOUE DU FOUR .................................
Boutons de commande ..............................................................
Affichage electronique du four ...................................................
Verrouillage des commandes du four ........................................
Minuterie .....................................................................................
Reglages .....................................................................................
UTILISATION DU FOUR ...............................................................
22
23
23
23
24
24
24
25
Papier d'aluminium .....................................................................
Insertion de grilles de four et autres accessoires ......................
Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson au four ...........................................................................
Ustensiles de cuisson au four ....................................................
Thermometre & viande ...............................................................
I_vent du four ..............................................................................
Cuisson traditionnelle .................................................................
Cuisson au gril ............................................................................
Cuisson par convection .............................................................
Cuisson au four par convection .................................................
Air pulse ......................................................................................
Cuisson Maxi ..............................................................................
Cuisson au gril Turbo .................................................................
Fonctions speciales ....................................................................
Pain/Pizza ...................................................................................
Brunissage ..................................................................................
Mise en marche differ6e .............................................................
UTILISATION RECOMMANDleE ET ASTUCES ..........................
Tableau de cuisson ....................................................................
ENTRETIEN DU FOUR .................................................................
25
25
Nettoyage gen6ral ......................................................................
Guides de grilles .........................................................................
Lampe du four ............................................................................
DlePANNAGE .................................................................................
37
37
38
38
ASSISTANCE OU SERVICE .........................................................
Au Canada ..................................................................................
GARANTIE .....................................................................................
39
39
39
26
26
26
27
27
27
28
28
29
29
30
30
31
32
32
33
33
37
OVENSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the oven, follow
basic precautions, including the following:
m WARNING:
The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age shall be kept away unless continuously supervised.
m This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
m Never use steam cleaning equipment.
m Only use the temperature
oven
probe recommended
for this
m Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of the
glass.
m WARNING:
Ensure that the appliance is switched off
before replacing the lamp to avoid possibility of electric
shock.
m Power cable replacement must be carried out by qualified
electrician. Contact an authorized service center.
m Proper Installation - Be sure the oven is properly installed
and grounded by a qualified technician.
m Never Use the Oven for Warming or Heating the Room.
m Do Not Leave Children Alone - Children should not be left
alone or unattended in area where oven is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
oven.
m Wear Proper Apparel - Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the oven.
m User Servicing - Do not repair or replace any part of the
oven unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be referred to a qualified technician.
m Storage in Oven - Flammable materials should not be
stored in an oven.
m Do Not Use Water on Grease Fires - Smother fire or flame
or use dry chemical or foam-type extinguisher.
m Use Only Dry Potholders - Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
m Use Care When Opening Door - Let hot air or steam
escape before removing or replacing food.
m Do Not Heat Unopened Food Containers - Build-up of
pressure may cause container to burst and result in injury.
m Keep Oven Vent Ducts Unobstructed.
m Placement of Oven Racks - Always place oven racks in
desired location while oven is cool. If rack must be moved
while oven is hot, do not let potholder contact hot heating
element in oven.
m DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of an
oven become hot enough to cause burns. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials contact heating elements or interior surfaces of
oven until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the oven may become hot enough to cause
burns - among these surfaces are oven vent openings and
surfaces near these openings, oven doors, and windows of
oven doors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTSANDFEATURES
This manual covers several models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.
A. Oven door
B. Position of shelves (number of shelves
is indicated on the front of the oven)
C. Fan
E. Cooling fan (not visible)
F. Control panel
G. Upper heating element/grill
I. Convection
fan cover
J. Model/serial rating plate (do not remove)
K. Lower heating element (not visible)
H. Oven light
D. Circular heating element (not visible)
NOTES:
•
During cooking, the cooling fan may turn on at intervals to minimize energy consumption.
•
After cooking is complete and the oven has been turned off, the cooling fan may continue to run for a short time.
•
During cooking, if the oven door is opened, the heating elements will turn off.
Accessories supplied
Oven rack: The oven rack can be
used to grill food or as a support
for pans, cake tins, and other
ovenproof cooking receptacles.
Drip tray: The drip tray is designed to
be positioned under the oven rack in
order to collect fat or as an oven tray
for cooking meat, fish, vegetables,
focaccia, etc.
Accessories not supplied
Additional accessories can be purchased separately. Refer to the "Assistance or Service" section.
ELECTRONICOVENCONTROL
nnj
_uu
v_
5u_
A
B
C
D
E
A. Oven control knob - on/off and function selector knob
D. Confirmation
B. Back button - to return to the previous screen
C. Electronic oven display
E. Browse knob - for browsing the menu and adjusting
preset values
Symbol
button - to select and confirm settings
Function
NOTE: The Oven Control knob and the Browse knob are
retractable. Press the center of the knobs and they pop up.
Conventional
Symbol
Function
_
Convectionbake
(_L
Maxi cooking
All cooking functions are set with the control knobs.
Once a cycle is complete, turn the Oven Control knob to the "Off"
position to select a new function.
Forced air
All temperature adjustments are set with the Browse knob.
Temperatures can be set from 125°F (50°C) to 475°F (250°C).
To set or cancel a cooking
Turbo Grill
function:
NOTE: Press the Back button at any time to return to the
previous screen.
1.
Turn the Oven Control knob to the symbol for the desired
oven function (for example: bread/pizza).
2.
Turn the Browse knob to the desired sub-function (for
example: pizza) then press the Confirmation button to select.
3.
Turn the Browse knob to the desired oven temperature then
press the Confirmation button to select.
4.
Turn the Browse knob to the desired cook time then press the
Confirmation button to select and start cooking.
•
To change the temperature,
the desired temperature.
•
0
Oven Display Symbols
Function
Off
Symbol
III
functions
Special
Keep warm
Function
____
O:
e
.tL(_
I: 1
li
ij
_
e,ements
Heating
IF
display
/1\
preheating
Fast
Browning
Timer
Settings
When power is first supplied to the appliance, the 2 "hour" digits
will flash on the display, and the time must be set. If the 2 "hour"
digits flash at any other time, a power failure has occurred. To set
the time on the clock, follow the clock setting instructions in
"Clock" in the "Settings" section.
Symbol
Bread/pizza
turn the Browse knob to select
To cancel any selection, turn the Oven Control knob to "Off"
or
Press the Confirmation button to turn off the oven, while
maintaining the previously selected functions on control
knobs the next time the oven is used.
Electronic
Grill
Lamp
_
_
,-.
Defrosting
Rising
End cook time
<_._:
Cook time
Q
Time of day
0
-I_.
I--I Oven control
I _1 lock
Hot Oven Indicator
At the end of cooking, or when the oven is switched off, if the
temperature inside the oven is over 125°F (50°C), the display
shows "HOT" and the current temperature. When the oven
temperature reaches 125°F (50°C), the display shows the current
time again.
Language
I
-[_
The language must be set on the clock after power is supplied to
the oven.
I
L_l
The Oven Control Lock can be used to avoid unintended use of
the oven. When the oven is locked out, the oven cannot be
turned on by the control knobs or buttons.
To Activate:
1.
Press and hold the Back button and the Confirmation
at the same time for at least 3 seconds.
2.
When the oven is locked, the oven cannot be turned on, the
functions associated with the buttons are locked, and the
display will show the Oven Control Lock symbol.
3.
button
To deactivate the Oven Control Lock, repeat Step 1.
NOTE: Oven control lock can be activated during cooking by
completing Step 1. The oven can be turned off by turning the
Oven Control knob to the "Off" symbol. The previously-selected
function will have to be set again.
The Timer function can be used only with the oven switched off.
It is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta.
The time length cannot exceed 23 hours and 59 minutes.
Setting the Timer
1.
2.
With the Oven Control knob in the "Off" position, turn the
Browse knob until the desired time is displayed.
Press the Confirmation button to start the countdown. When
the set time has elapsed, the display will show "00:00:00,"
and a signal will sound. To mute the acoustic signal, press the
Confirmation button. The time of day will appear on the
display.
Setting
the Time
1.
Turn the Oven Control knob to the Settings symbol.
2.
Turn the Browse knob until "LANGUAGE" appears on the
display then press the Confirmation button to select.
3.
Turn the Browse knob until the desired language is displayed
then press the Confirmation button to select.
Temperature
Units
The temperature unit can be set to Fahrenheit (°F) or Celsius (°C).
Setting the Temperature
1.
Turn the Oven Control knob to the Settings symbol.
2.
Turn the Browse knob until "UNIT" appears on the display
then press the Confirmation button to select.
3.
Turn the Browse knob until the desired temperature
(Fahrenheit or Celsius) is displayed then press the
Confirmation button to select.
unit
Eco Mode
During Eco Mode, the display switches off when the oven is on
standby, or 5 minutes after the end of cooking. To view
information on the display, press a button or turn a knob.
1.
Turn the Oven Control knob to the Settings symbol.
2.
Turn the Browse knob until "ECO" appears on the display
then press the Confirmation button to select.
3.
Turn the Browse knob to select the desired setting (On or Off)
then press the Confirmation button.
Oven Sounds
The oven sounds are preset to On, but can be turned Off.
1.
Turn the Oven Control knob to the Settings symbol.
You can control several settings through the Settings Menu:
clock, Eco Mode, oven sounds and display brightness.
2.
Turn the Browse knob until "SOUND" appears on the display
then press the Confirmation button to select.
To access the Settings Menu, turn the Oven Control knob to the
Settings symbol.
3.
Turn the Browse knob to select the desired setting (On or Off)
then press the Confirmation button.
Clock
Display Brightness
The time must be set on the clock after power is supplied to the
oven.
The brightness of the oven control display can be changed.
1.
Turn the Oven Control knob to the Settings symbol.
Setting the Time
1. To change the time, turn the Oven Control knob to the
Settings symbol. "CLOCK" will appear on the display.
2.
Turn the Browse knob until "BRIGHTNESS" appears on the
display then press the Confirmation button to select.
NOTE: If power has just been supplied to the oven and the
2 "hour" digits are flashing on the display, skip to Step 2.
2.
Turn the Browse knob until the correct hour is displayed then
press the Confirmation button to select.
3.
Turn the Browse knob until the correct minutes are displayed
then press the Confirmation button to select.
6
"1" will appear on the display.
3.
Turn the Browse knob until the desired brightness is reached
then press the Confirmation button.
OVENUSE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times, or when it is heavily soiled.
3.
Return the oven rack to the horizontal position and push it in
to its final position as shown.
During oven use, the heating elements will not remain on, but will
cycle on and off throughout oven operation.
A
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room.
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom
finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.
•
For best cooking results, do not cover entire rack with foil
because air must be able to move freely.
•
To catch spills, use the drip tray provided with your oven.
NOTE: The oven rack and other accessories are provided with a
locking mechanism to avoid their unintentional removal.
1.
Insert the oven rack horizontally, with the raised rail facing
upward as shown.
A. Final position
4.
To remove the oven rack, perform the above steps in reverse
order.
NOTE: The drip tray is inserted in the same manner. The locking
mechanism on the flat surface enables the accessories to lock in
place.
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or
bottom.
RACKS
A. Raised rail
2.
•
Position racks before turning on the oven.
•
Do not position racks with bakeware on them.
•
Make sure racks are level.
To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front
edge, and then lift out. Use the following illustration and charts as
a guide.
Angle the oven rack slightly upward when it reaches the
locking position as shown.
A
BAKEWARE
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the
following chart as a guide.
A. Locking position
NUMBER
OF PAN(S)
POSITION ON RACK
1
Center of rack.
2
Side by side or slightly staggered.
3 or 4
Opposite corners on each rack. Make sure that
no bakeware piece is directly over another.
Thebakeware
material
affectscooking
results.
Follow
manufacturer's
recommendations
andusethebakeware
size
recommended
intherecipe.
Usethefollowing
chartasaguide.
BAKEWARE/
RESULTS
RECOMMENDATIONS
Light colored
aluminum
•
Conventional
•
Light golden crusts
•
Even browning
Use temperature and time
recommended in recipe.
•
•
Use suggested
•
•
For pies, breads and casseroles,
use temperature recommended in
recipe.
•
Place rack in center of oven.
Insulated cookie
sheets or baking
pans
•
Little or no bottom
browning
•
Place in the bottom third of oven.
•
May need to increase baking time.
Stainless steel
•
•
Light, golden
crusts
•
Uneven browning
baking time.
To Conventional
Cook:
Before baking and roasting, position racks according to the
"Positioning Racks and Bakeware" and "Cooking Chart"
sections. It is necessary to wait for the oven to preheat before
putting food in, unless preheating is not recommended in the
recipe.
IMPORTANT: If you do not press the Confirmation button, the
oven will automatically confirm your selection 10 seconds after
the previous operation.
NOTE: At any time, set values can be changed by pressing the
Back button, turning the knob until the desired setting appears
on the display, then pressing the Confirmation button to select.
1.
Turn the Oven Control knob to the Conventional
2.
Turn the Browse knob until desired temperature appears on
the display then press the Confirmation button to select.
May need to increase baking time.
3.
•
Follow manufacturer's
instructions.
Crisp crusts
symbol.
(Optional) If a cooking length is desired, turn the Browse knob
until desired cook time appears on the display then press the
Confirmation button to select.
The End of Cooking Time symbol and the end of cooking time
will appear on the display.
4.
Ovenproof
glassware, ceramic
glass or ceramic
•
May need to reduce baking
temperatures slightly.
The Cook Time symbol will flash.
Stoneware/Baking
stone
•
The Conventional function is ideal for baking, roasting or heating
casseroles on a single oven rack.
During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle
on and off in intervals to maintain oven temperature.
Dark aluminum and
other bakeware with
dark, dull and/or
nonstick finish
Brown, crisp crusts
symbol
May need to reduce baking
temperatures slightly.
(Optional) To set a delayed start, turn the Browse knob until
the desired end of cooking time appears on the display then
press the Confirmation button to select.
The colon in the end of cooking time will flash. The oven will
automatically delay the start of cooking to finish cooking at
the set time.
Brown, crisp crusts
See the "Delay Start" section for additional information.
A meat thermometer is not supplied with this appliance. Follow
manufacturer's directions for using a meat thermometer. On
models without a temperature probe, use a meat thermometer to
determine whether meat, poultry and fish are cooked to the
desired degree of doneness. The internal temperature, not
appearance, should be used to determine doneness.
5.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
6.
AB
.....................
,!,!
................
t/
C_
......
J 1
i
A. Control panel
B. Oven vent
C. Oven door
The oven vent should not be blocked or covered since it allows
the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or
covering vents will cause poor air circulation, affecting cooking.
Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn
near the oven vent.
8
Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is
programmed, place food in oven when setting the mode.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when finished
cooking.
IMPORTANT: If you do not press the Confirmation button, the
oven will automatically confirm your selection 10 seconds after
the previous operation.
Fast Preheating
NOTE: At any time, set values can be changed by pressing the
Back button, turning the knob until the desired setting appears
on the display, then pressing the Confirmation button to select.
Fast Preheating can be used to shorten the preheating time. The
preheating cycle should be completed before placing food in the
oven and should be used only for one-rack baking. When the
Fast Preheating cycle is complete, the oven starts a normal
Conventional cycle.
To Grill:
1.
2.
Place food in oven. Preheating the oven is not necessary.
Turn the Oven Control knob to the Grill symbol.
3.
Turn the Browse knob until the Grill symbol appears on the
display then press the Confirmation button to select.
4.
Turn the Browse knob until the desired temperature setting
(1-5) appears on the display then press the Confirmation
button to select.
To Use Fast Preheating:
1.
Turn the Oven Control knob to the Fast Preheating symbol
then press the Confirmation button to select.
The current settings will appear on the display.
2.
3.
Turn the Browse knob until desired temperature appears on
the display then press the Confirmation button to select.
OR
The oven will automatically confirm your selection
10 seconds after the previous operation.
"PRE" will appear on the display. When the selected
temperature is reached, the temperature will appear on the
display and a signal will sound.
4.
Place food in the oven when preheat symbol sounds.
5.
At the end of preheating, the oven automatically
Conventional function.
5.
[3
Grill symbol
Grilling uses direct radiant heat to cook food. Changing the
temperature when grilling allows more precise control when
cooking. The lower the temperature, the slower the cooking.
Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and
poultry may cook better at lower grilling temperatures.
(Optional) If a cooking length is desired, turn the Browse knob
until desired cook time appears on the display then press the
Confirmation button to select.
The End of Cooking Time symbol and the end of cooking time
will appear on the display.
6.
(Optional) To set a delayed start, turn the Browse knob until
the desired end of cooking time appears on the display then
press the Confirmation button to select.
The colon in the end of cooking time will flash. The oven will
automatically delay the start of cooking to finish cooking at
the set time.
selects the
To select a different cooking function, turn the Oven Control
knob until the symbol of the desired cooking function
appears and press the Confirmation button to select.
•
The Cook Time symbol will flash.
See the "Delay Start" section for additional information.
7.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when finished
cooking.
In a convection oven, the fan-circulated hot air continually
distributes heat more evenly than the natural movement of air in a
standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a
consistent temperature throughout the oven, cooking foods more
evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding
crustier breads.
•
It is important not to cover foods with lids or aluminum foil so
that surface areas remain exposed to the circulating air,
allowing browning and crisping.
•
Keep heat loss to a minimum by opening the oven door only
when necessary.
Use the high grilling function to cook larger quantities of
meat.
•
Choose cookie sheets without sides and roasting pans with
lower sides to allow air to move freely around the food.
When grilling meat, add a little water to the drip tray to help
avoid spatter and smoke.
•
Test baked goods for doneness a few minutes before the
minimum cooking time with an alternative method such as
using a toothpick.
•
Use a meat thermometer or the temperature probe to
determine the doneness of meats and poultry. Check the
temperature of pork and poultry in 2 or 3 places
Use only the drip tray provided with the oven. It is designed
to drain juices and help avoid spatter and smoke.
Trim excess fat to reduce spattering.
the edges to avoid curling.
Slit the remaining fat on
For proper draining, do not cover the oven rack with foil. The
bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier
cleaning.
Pull out oven rack to stop position before turning or removing
food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very
thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.
After grilling, remove the pan from the oven when removing
the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated
oven, making cleaning more difficult.
Before grilling, position rack according to the "Cooking Chart"
section. It is not necessary to preheat the oven before putting
food in unless recommended in the recipe. Position food in the
drip tray, then place it in the center of the oven rack.
During cooking, the oven door must remain closed.
Convection
Forced Air symbol
bake symbol
Convection baking and roasting can be used for roasting meats
and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a
single rack.
During Convection Bake, the bake and broil elements cycle on
and off in intervals to maintain the oven temperature, while the
fan constantly circulates the hot air.
Reduce recipe temperature by turning the temperature control
knob down 1 temperature setting. The cook time may need to be
reduced also.
To Convection
Bake and Roast:
Before convection baking and roasting, position the racks
according to the "Positioning Racks and Bakeware" or "Cooking
Chart" sections.
When convection roasting, use the drip tray under the oven rack.
It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting
in food, unless it is recommended in the recipe.
Forced Air can be used for baking delicate cakes and pastries, as
well as foods on multiple racks. This function can be used to
cook different foods without odors being transferred from one
food to another.
It is helpful to stagger items on the racks to allow a more even
flow of heat. If the oven is full, extra cooking time may be needed.
During Forced Air, the convection ring element cycles on and off
in intervals to maintain the oven temperature, while the fan
constantly circulates the hot air.
Reduce recipe temperature by turning the temperature control
knob down 1 temperature setting. The cook time may need to be
reduced also.
Before using the Forced Air function, see the "Convection
section for general convection bake guidelines.
Bake"
IMPORTANT: If you do not press the Confirmation button, the
oven will automatically confirm your selection 10 seconds after
the previous operation.
NOTE: At any time, set values can be changed by pressing the
Back button, turning the knob until the desired setting appears
on the display, then pressing the Confirmation button to select.
To Use:
Before using the Forced Air function, position the racks
according to the "Positioning Racks and Bakeware" section.
Drip tray
1.
Turn the Oven Control knob to the Forced Air symbol.
IMPORTANT: If you do not press the Confirmation button, the
oven will automatically confirm your selection 10 seconds after
the previous operation.
2.
Turn the Browse knob until desired temperature appears on
the display then press the Confirmation button to select.
NOTE: At any time, set values can be changed by pressing the
Back button, turning the knob until the desired setting appears
on the display, then pressing the Confirmation button to select.
3.
1.
Turn the Oven Control knob to the Convection
2.
Turn the Browse knob until desired temperature appears on
the display then press the Confirmation button to select.
Bake symbol.
The Cook Time symbol will flash.
3.
The Cook Time symbol will flash.
The End of Cooking Time symbol and the end of cooking time
will appear on the display.
4.
(Optional) If a cooking length is desired, turn the Browse knob
until desired cook time appears on the display then press the
Confirmation button to select.
(Optional) To set a delayed start, turn the Browse knob until
the desired end of cooking time appears on the display then
press the Confirmation button to select.
See the "Delay Start" section for additional information.
5.
The colon in the end of cooking time will flash. The oven will
automatically delay the start of cooking to finish cooking at
the set time.
See the "Delay Start" section for additional information.
5.
Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is
programmed, place food in oven when setting the mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
6.
10
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when finished
cooking.
(Optional) To set a delayed start, turn the Browse knob until
the desired end of cooking time appears on the display then
press the Confirmation button to select.
The colon in the end of cooking time will flash. The oven will
automatically delay the start of cooking to finish cooking at
the set time.
The End of Cooking Time symbol and the end of cooking time
will appear on the display.
4.
(Optional) If a cooking length is desired, turn the Browse knob
until desired cook time appears on the display then press the
Confirmation button to select.
Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is
programmed, place food in oven when setting the mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
6.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when finished
cooking.
O C#
Maxi cooking symbol
Maxi Cooking can be used for cooking large pieces of meat
(above 5.5 Ib [2.5 kg]).
During Maxi Cooking, the bake and broil elements cycle on and
off in intervals to maintain the oven temperature, while the fan
constantly circulates the hot air.
Reduce recipe temperature by turning the temperature control
knob down 1 temperature setting. The cook time may need to be
reduced also.
Turn over the meat during cooking for more even browning.
Periodically baste the meat to keep it from drying out.
Grill symbol
Turbo grill symbol
Turbo Grill is useful for roasting large pieces of meat (legs, roast
beef, chickens). When broiling meat, add about 1/2qt (1/2L) of
water to the pan.
During Turbo Grilling, the broil elements will cycle on and off in
intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly
circulates the hot air.
Cooking times will vary depending on the rack position and
temperature and may need to be adjusted.
The oven door must be kept closed during the cooking cycle.
Before using the Maxi Cooking function, see the "Convection
Bake" section for general convection bake guidelines.
Before Turbo Grilling, see the "Grilling" section for general
broiling guidelines and rack positioning.
To Use:
IMPORTANT: If you do not press the Confirmation button, the
oven will automatically confirm your selection 10 seconds after
the previous operation.
Before using the Maxi Cooking function, position the racks
according to the "Positioning Racks and Bakeware" section.
IMPORTANT: If you do not press the Confirmation button, the
oven will automatically confirm your selection 10 seconds after
the previous operation.
NOTE: At any time, set values can be changed by pressing the
Back button, turning the knob until the desired setting appears
on the display, then pressing the Confirmation button to select.
1.
Turn the Oven Control knob to the Maxi Cooking symbol.
2.
Turn the Browse knob until desired temperature appears on
the display then press the Confirmation button to select.
NOTE: At any time, set values can be changed by pressing the
Back button, turning the knob until the desired setting appears
on the display, then pressing the Confirmation button to select.
To Turbo Grill:
1.
Place food in oven. Preheating the oven is not necessary.
2.
Turn the Oven Control knob to the Grill symbol.
3.
Turn the Browse knob until the Turbo Grill symbol appears on
the display then press the Confirmation button to select.
4.
Turn the Browse knob until the desired temperature setting
(1-5) appears on the display then press the Confirmation
button to select.
The Cook Time symbol will flash.
3.
(Optional) If a cooking length is desired, turn the Browse knob
until desired cook time appears on the display then press the
Confirmation button to select.
The Cook Time symbol will flash.
5.
The End of Cooking Time symbol and the end of cooking time
will appear on the display.
4.
(Optional) To set a delayed start, turn the Browse knob until
the desired end of cooking time appears on the display then
press the Confirmation button to select.
The End of Cooking Time symbol and the end of cooking time
will appear on the display.
6.
The colon in the end of cooking time will flash. The oven will
automatically delay the start of cooking to finish cooking at
the set time.
Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is
programmed, place food in oven when setting the mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
6.
(Optional) To set a delayed start, turn the Browse knob until
the desired end of cooking time appears on the display then
press the Confirmation button to select.
The colon in the end of cooking time will flash. The oven will
automatically delay the start of cooking to finish cooking at
the set time.
See the "Delay Start" section for additional information.
5.
(Optional) If a cooking length is desired, turn the Browse knob
until desired cook time appears on the display then press the
Confirmation button to select.
See the "Delay Start" section for additional information.
7,
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when finished
cooking.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when finished
cooking.
11
KeepWarm
Special functions symbol
Special functions available are: Defrosting, Keep Warm, Rising.
Food Poisoning Hazard
Defrost
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
IMPORTANT: The Keep Warm function keeps just-cooked
hot and crisp before serving.
foods
$$$
Doing so can result in food poisoning or sickness.
Keep warm symbol
The Defrost function can be used to defrost frozen foods. This
function uses the fan only, without heat.
The Keep Warm function maintains a constant temperature of
150°F (65°C) in the oven. Place food on the middle shelf.
NOTE: The Keep Warm function will not activate if the oven
temperature is above 150°F (65°C).
To Use:
Defrost symbol
1.
Turn the Oven Control knob to the Special Functions symbol.
Leave food in its packaging to keep it from drying out on the
outside.
2.
Turn the Browse knob until "WARM KEEPING" appears on
the display then press the Confirmation button to select.
Place food on the middle shelf.
3.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when
finished.
Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.
Rising
Separate food pieces as soon as possible during or at the
end of cycle for more even defrosting.
•
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such
as chicken wings, leg tips and fish tails.
The automatic defrost function should not be used for food left
outside the freezer for more than 20 minutes and frozen readymade food.
Rising symbol
To Use:
1. Turn the Oven Control knob to the Special Functions symbol.
The Rising function is optimal for the rising of sweet or savory
dough. Dough proving time with this function is reduced by
approximately one-third compared to proving at room
temperature (68-77°F [20-25°C]).
2.
During the Rising cycle, the oven is 100°F (40°C).
3.
Turn the Browse knob until "DEFROST" appears on the
display then press the Confirmation button to select.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when
finished.
•
It is best to cover the dough with a damp cloth before placing
it in the oven.
•
Proving time for a 2.2 Ib (1 kg) batch of pizza dough is around
one hour.
•
Place dough on the2nd shelf.
•
The oven does not have to be preheated.
NOTE: The Rising function will not activate if the oven
temperature is above 100°F (40°C).
To Use:
1. Turn the Oven Control knob to the Special Functions symbol.
12
2.
Turn the Browse knob until "RISING" appears on the display
then press the Confirmation button to select.
3.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when
finished.
Bread
Bread/pizza
4.
Turn the Browse knob until desired temperature (between
425-475°F [220-250°C]) appears on the display then press
the Confirmation button to select.
5.
(Optional) If a cooking length is desired, turn the Browse knob
until desired cook time appears on the display then press the
Confirmation button to select.
The End of Cooking Time symbol and the end of cooking time
will appear on the display.
symbol
The Bread function is ideal for baking different types and sizes of
handmade (nonfrozen) bread using fresh dough.
6.
This function contains a program with predefined settings to use
for baking bread. Select the required temperature and time, and
the oven will manage the cooking cycle automatically.
W
Place the dough on the 2nd shelf after preheating the oven.
During cooking, the bake and broil elements will cycle on and off
in intervals to maintain oven temperature.
IMPORTANT: If you do not press the Confirmation button, the
oven will automatically confirm your selection 10 seconds after
the previous operation.
NOTE: At any time, set values can be changed by pressing the
Back button, turning the knob until the desired setting appears
on the display, then pressing the Confirmation button to select.
To Use:
1. Turn the Oven Control knob to the Bread/Pizza symbol.
The display will show "BREAD" and "AUTO."
2=
Press the Confirmation
/i \
At the end of certain functions, the display indicates the
possibility of browning. This function can be used only when a
cooking time has been set.
1.
At the end of the cooking time, the display will prompt you to
press the Confirmation button to brown.
2.
Press the Confirmation button, and the oven will begin a
5-minute browning cycle.
NOTE: The Browning function may be selected only twice at the
end of a cycle.
button to select the Bread function.
3.
Turn the Browse knob until desired temperature (between
350-425°F [180-220°C]) appears on the display then press
the Confirmation button to select.
4=
(Optional) If a cooking length is desired, turn the Browse knob
until desired cook time appears on the display then press the
Confirmation button to select.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
The End of Cooking Time symbol and the end of cooking time
will appear on the display.
5=
Doing so can result in food poisoning or sickness.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when finished
cooking.
Delay Start (available with any function, except for the special
functions) allows the oven to be set to turn on at a certain time of
day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically.
Pica
Bread/pizza
symbol
The Pizza function is ideal for baking different types and sizes of
handmade (nonfrozen) pizza using fresh dough.
This function contains a program with predefined settings to use
for baking pizza dough. Select the required temperature and
time, and the oven will manage the cooking cycle automatically.
Place the dough on the 2nd shelf after preheating the oven.
During cooking, the bake and broil elements will cycle on and off
in intervals to maintain oven temperature.
IMPORTANT: If you do not press the Confirmation button, the
oven will automatically confirm your selection 10 seconds after
the previous operation.
NOTE: At any time, set values can be changed by pressing the
Back button, turning the knob until the desired setting appears
on the display, then pressing the Confirmation button to select.
To Set Delay Start
Use this function to preset the cooking time stop time. A stop
time can be programmed out to a maximum of 23 hours and
59 minutes.
Delay should not be used for food such as breads and cakes
because they may not bake properly.
NOTE: Delay Start cannot be used with the Pizza function or the
Fast Preheating cycle.
Selecting the end of cooking time:
1. Set the function and the temperature.
desired cooking function.
2.
3.
3.
Turn the Browse knob until desired cook time appears on the
display then press the Confirmation button to select.
Turn the Browse knob until the desired end of cooking time
appears on the display then press the Confirmation button to
select.
The colon in the end of cooking time will flash. The oven will
automatically delay the start of cooking to finish cooking at
the set time.
The display will show "BREAD."
Turn the Browse knob until "PIZZA" appears on the display
then press the Confirmation button to select.
Press the Confirmation button to select the Pizza function.
See the section for the
The End of Cooking Time symbol will flash, and the end of
cooking time will appear on the display.
To Use:
1. Turn the Oven Control knob to the Bread/Pizza symbol.
2.
Turn the Oven Control knob to the "Off" symbol when finished
cooking.
4.
To change the temperature, turn the Browse knob until
desired temperature appears on the display then press the
Confirmation button to select.
13
RECOMMENDEDUSEANDTIPS
Cooking different foods at the same time
Using the Forced Air function, you can cook different foods that require the same cooking temperature at the same time (for example:
fish and vegetables), using different shelves. Remove the food that requires less cooking time and leave food that requires longer
cooking time in the oven.
Desserts
•
Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark colored metal cake tins and always position them
on the oven rack supplied. To cook on more than one shelf, select the forced air function and stagger the position of the cake tins
on the shelves, aiding optimum circulation of the hot air.
•
To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick
the cake is ready.
•
If using nonstick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges.
•
If the cake "sinks" during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the amount of liquid in the mixture and
mixing more gently.
•
For sweets with moist fillings (cheesecake or fruit pies), use the Convection Bake function. If the base of the cake is soggy, lower
the shelf and sprinkle the bottom of the cake with bread crumbs or biscuit crumbs before adding the filling.
into the center of the cake. If the toothpick
comes out clean,
Meat
•
Use any kind of oven tray or glass dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For pieces of roast, it is best to add
some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for added flavor. When the roast is ready, let it rest in the
oven for another 10-15 minutes, or wrap it in aluminum foil.
•
When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform cooking results. Very thick
pieces of meat require longer cooking times. To keep the meat from burning on the outside, lower the position of the oven rack,
keeping the food farther away from the grill.
•
Turn the meat two-thirds
•
To collect the cooking juices it is advisable to place a drip tray with 1/2qt (1/2L) of water directly under the grill on which the meat is
placed. Add more water if necessary.
of the way through cooking.
Pizza
Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two-thirds
cooking.
of the way through
Rising
It is always best to cover the dough with a damp cloth before placing it in the oven. Dough proving time with this function is reduced by
approximately one-third compared to proving at room temperature 68-77°F (20-25°C). Proving time for a 2.2 Ib (1 kg) batch of pizza
dough is around one hour.
How to Read the Cooking Chart
The following table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time.
Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and
times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used. Use the lowest recommended values
to begin with and, if the food is not cooked enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and preferably dark
colored metal cake tins and oven trays. You can also use pans and accessories in glass or stoneware, but bear in mind that cooking
times will be slightly longer. To obtain best results, follow the advice given in the cooking table for the choice of accessories (supplied)
to be placed on the various shelves.
Recipe
Function
Preheating
Rack position
(from bottom)
Temperature
Time (rain.)*
Yes
2 or 3
300°F-350°F
(160°C-180°C)
30-90
Leavened cakes
Accessories
Cake tin on oven rack
Yes
14
1 or 4
(160°C-180°C)
300°F-350°F
30-90
Recipe
Filled pies
(cheesecake,
apple pie)
Function
Preheating
Rack position
(from bottom)
Temperature
Time (min.)*
Accessories
30-85
Drip tray/baking tray or
cake tin on oven rack
35-90
Cake tin on oven rack
3
(160°C-200°C)
300°F-375°F
Yes
1 or 4
(160°C-200°C)
300°F-375°F
Yes
3
325°F-350°F
(170°C-180°C)
15-45
Drip tray/baking tray
Yes
1 or 4
(160°C-170°C)
300°F-325°F
20-45
Rack 4:
1" drip
oventray/baking
rack
tray
Yes
3
350°F-375°F
(180°C-200°C)
30-40
Drip tray/baking tray
Yes
1 or 4
(180°C-190°C)
350°F-375°F
35-45
Yes
3
175°F (90°C
110-150
Yes
1 or 4
175°F (90°C
130-150
Yes
1 or 2
350°F-475°F
(190°C-250°C)
15-50
Yes
1 or 4
Yes
2
350°F-425°F
(180°C-220°C)
30-50
Drip tray/baking tray or
oven rack
Yes
2
425-475°F
(220-250°C)
15-30
Drip tray/baking tray
Yes
3
475°F (250°C)
10-15
Drip tray/baking tray or
oven rack
Yes
1 or 4
475°F (250°C)
10-20
No
strudel,
Biscuits/Tartlets
Choux pastry
i_
oven rack
Rack 4: oven tray on
Rack 1" drip tray/baking
tray
Drip tray/baking tray
Meringues
oven rack
Rack 4: oven tray on
Rack 1" drip tray/baking
tray
Drip tray/baking tray
Bread/Pizza/Focaccia
Bread
(190°C-250°C)
350°F-475°F
30-50
oven rack
Rack 4: oven tray on
Rack 1" drip tray/baking
tray
(Bread)
Pizza
(Pizza)
Frozen Pizza
oven rack
Rack 4: oven tray on
Rack 1" drip tray/baking
tray
15
Recipe
Function
Preheating
Rack position
(from bottom)
Accessories
40-55
Cake tin on oven rack
Yes
3
Yes
1 or 4
(180°C-190°C)
350°F-375°F
Yes
3
350°F-375°F
(190°C-200°C)
20-30
Drip tray/baking tray
1 or 4
350°F-375°F
(180°C-190°C)
20-40
Rack 4: oven tray on
oven rack
Vola-au-vent/puff
pasty crackers
[_
Time (min.)*
(180°C-190°C)
350°F-375°F
Meat and potato pies
(vegetable pie, quiche
lorraine)
[_
Temperature
Yes
45-60
rack
Rack 4: cake tin on oven
Rack 1" cake tin on oven
rack
Rack 1: drip tray/baking
tray
Yes
3
350°F-375°F
190°C-200°C)
45-55
Oven tray on oven rack
Lamb/veal/beef/pork
(2.2 Ib [lkg])
Yes
3
350°F-375°F
190°C-200°C)
80-110
Drip tray or oven tray on
oven rack
Chicken/rabbit/duck
(2.2 Ib [lkg])
Yes
3
375°F-425°F
200°C-230°C)
50-100
Drip tray or oven tray on
oven rack
Turkey/goose
(6.6 Ib [3 kg])
Yes
2
350°F-375°F
190°C-200°C)
80-130
Drip tray or oven tray on
oven rack
Baked fish/en
papillote (fillet, whole)
350°F-375°F
180°C-200°C)
40-60
Drip tray or oven tray on
oven rack
Stuffed vegetables
(tomatoes, courgettes,
aubergines)
50-60
Oven tray on oven rack
Yes
350°F-375°F
180°C-200°C)
Toast
No
3
3-6
Oven rack
Lasagna/baked
cannelloni/flans
pasta/
Fish fillets/steaks
No
5
3 or 4
2
20-30
Rack 4: oven rack (turn
food halfway through
cooking)
Rack 3: drip tray with
water
No
4 or 5
2-3
15-30
spare ribs/hamburgers
Sausages/kebabs/
Rack 5: oven rack (turn
food halfway through
cooking)
Rack 4: drip tray with
water
Roast chicken
(2.2-2.g Ib [1-1.3 kg])
No
1 or 2
2
55-70
Rack 2: oven rack (turn
food two-thirds of the
way through cooking)
Rack 1: drip tray with
water
16
Recipe
Function
Preheating
Rack position
(from bottom)
Temperature
Time (min.)*
Accessories
No
3
2
35-45
Oven tray on oven rack
Roast beef, rare
_
(2.2 Ib [1 kg])
_
Leg of lamb/shanks
t_
No
3
2
60-90
Drip tray or oven tray on
oven rack (turn food
two-thirds of the way
through cooking if
necessary)
Roast potatoes
_
No
3
2
45-55
Drip tray or baking tray
(turn food two-thirds of
the way through cooking
if necessary)
10-15
Oven tray on oven rack
50-100"*
Rack 4: oven tray on
oven rack
the
cooking
(turnway
foodthrough
two-thirds
of
if necessary)
Vegetables au gratin
Lasagna and meat
_
Yes
1 or 4
375°F (200°C)
Rack 1" drip tray or oven
tray on oven rack
Meat and potatoes
_
Yes
1 or 4
375°F (200°C)
45-100"*
Rack 4: oven tray on
oven rack
Rack 1" drip tray or oven
tray on oven rack
Fish and vegetables
1 or 4
[_
375°F (180°C)
30-50**
Rack 4: oven tray on
oven rack
Yes
Rack 1: drip tray or oven
tray on oven rack
*Cooking times are evaluated at reference voltage 230 V. Values may change slightly when oven is powered at different voltages.
**Cooking time is approximate.
Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.
OVENCARE
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested
otherwise noted.
first unless
OVEN DOOR EXTERIOR
Slight differences in color on the front of the oven are determined
by the different materials used, such as glass, plastic and metal.
Cleaning
STAINLESS
STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner,
steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
Cleaning
Method:
Rub in direction of grain to avoid damaging.
•
affresh TM Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016B
(not included):
See "Assistance or Service" section to order.
•
•
Method:
Clean with a damp cloth. If the exterior is heavily soiled, add a
few drops of liquid detergent to the water. Wipe with a dry
cloth.
Do not use corrosive or abrasive cleaners, which dull the
surface. In the event that one of these products comes into
contact with the oven, immediately clean it using a damp
cloth.
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
17
CONTROL
PANEL
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper
towels.
Cleaning
Method:
•
Glass cleaner and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
•
affresh TM Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010B (not included):
See "Assistance or Service" section to order.
To Remove
Rack Guides
Remove the rack guides by lifting then pulling them out as shown
in the following illustration.
OVEN CAVITY
•
Food spills should be cleaned when oven cools. To avoid
buildup of baked-on food residue, clean the oven cavity after
every use.
•
With long cooking times or when cooking on different levels,
especially food with a high water content (pizzas, stuffed
vegetables, etc.) moisture may form on the inside of the door
and the seal. When the oven is cool, dry the inside of the door
with a cloth or sponge.
•
Clean the glass of the door with a suitable liquid detergent.
•
For easier cleaning, the oven door may be removed. See the
Installation Instructions.
The oven light is a 240-volt, 20 to 40-watt maximum,
T300°C halogen bulb.
type G9
The oven light will come on when the oven door is opened. When
the oven door is closed, turn the Oven Control knob to the Lamp
symbol then turn the Browse knob to On.
To Replace the Oven Light:
Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool.
1.
Disconnect
2.
Turn the glass light cover counterclockwise
power.
to remove.
To clean oven cavity surfaces:
To avoid damage to oven cavity surfaces, do not use soap-filled
scouring pads or abrasive cleaners.
Cleaning
•
Method:
To clean the oven cavity surfaces, remove the rack guides.
See the "Rack Guides" section.
•
JJ
f .....
Use oven cleaner and follow product label instructions.
ACCESSORIES
Cleaning
•
•
18
3.
Turn bulb counterclockwise
4.
Replace bulb using a tissue or wearing cotton gloves to
handle bulb. To avoid damage or decreasing the life of the
new bulb, do not touch bulb with bare fingers. Turn bulb
clockwise.
5.
Replace glass light cover by turning clockwise.
6.
Reconnect power.
Method:
Soak the accessories in water with liquid detergent
immediately after use, handling them with oven mitts if still
hot.
Food residue can be easily removed using a brush or sponge.
to remove from socket.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
•
•
Oven cooking results not what expected
Is the oven level?
Level the oven. See the Installation Instructions.
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Is the proper temperature set?
Increase or decrease temperature.
Is the oven wired properly?
See Installation Instructions.
Was the oven preheated?
Wait for oven to preheat before placing food in oven.
Is the proper bakeware being used?
See "Bakeware" section.
Oven will not operate
•
Is the oven control set correctly?
See "Electronic Oven Control" section.
Are the racks positioned properly?
See "Positioning Racks and Bakeware" section.
Is there proper air circulation around bakeware?
See "Positioning Racks and Bakeware" section.
Cooling fan runs during baking or broiling
•
It is normal for the fan to automatically
use to cool the control.
Is the batter evenly distributed
in the pan?
Check that batter is level in the pan.
run while the oven is in
Is the proper length of time being used?
Increase or decrease baking or broiling time.
Display shows message
•
Has the oven door been opened while cooking?
Oven peeking releases oven heat and can result in longer
cooking times.
Is the display showing "12:00?"
There has been a power failure. Clear the display. See
"Display(s)" section. Set the clock, if needed. See "Clock Time
and Temperature Mode" section.
Are baked items too brown on the bottom?
Move rack to higher position in the oven.
or
Decrease the oven temperature.
Are pie crust edges browning early?
Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or
reduce baking temperature.
ASSISTANCEOR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only FSP ® replacement parts. FSP®replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance.
To locate FSP® replacement parts in your area, call us or your
nearest Whirlpool designated service center.
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants
provide assistance
with:
•
Features and specifications
on our full line of appliances.
•
Use and maintenance
•
Accessory and repair parts sales.
•
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
procedures.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
19
WHIRLPOOL
CORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date
is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1.
Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2.
Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable
coverage.
3.
Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5.
Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6.
7.
Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8.
Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications
9.
Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
parts are excluded from warranty
made to the appliance.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible
with published installation instructions.
location or is not installed in accordance
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances
shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,
call 1-800-807-6777.
9/07
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
20
#
#
SECURITEDU FOUR
Votre securite
et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
de
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Voici le
d'alerte
de s6curit6.
Tous
lessymbole
messages
de s6curit6
suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER"
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
ou
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
: Pour r6duire le risque d'incendie, de
choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de dommages
Iors de I'utilisation du four, il convient d'observer certaines
pr6cautions 616mentaires dont les suivantes :
• AVERTISSEMENT
: L'appareil et ses pi_ces
accessibles chauffent en cours d'utilisation. Veiller & ne
toucher aucun 616ment chauffant. Les enfants de moins de
8 ans doivent 6tre tenus & 1'6cart s'ils ne peuvent pas 6tre
surveill6s en permanence.
• Cet appareil peut 6tre utilis6 par des enfants &g6s de 8 ans
et plus et par des personnes pr6sentant des d6ficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant
d'exp6rience et de connaissances, s'ils ont 6t6 inform6s de
la mani_re dont I'appareil peut 6tre utilis6 en toute s6curit6
et s'ils ont conscience des risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec I'appareil. Le nettoyage et
I'entretien ne doivent pas 6tre effectu6s par des enfants
laiss6s sans surveillance.
• Ne jamais utiliser d'appareil de nettoyage & la vapeur.
• Utiliser uniquement la sonde de temp6rature recommand6e
pour ce four.
• Ne pas employer de produit nettoyant fortement abrasif ou
de spatule m6tallique & I'ar6te trop aiguis6e pour nettoyer
le hublot de la porte du four, car ils peuvent rayer la
surface et entrainer 1'6clatement du hublot.
• AVERTISSEMENT
: V6rifier que I'appareil est 6teint
avant de remplacer la lampe afin d'6viter tout risque de
choc 61ectrique.
• Le c&ble d'alimentation doit 6tre remplac6 par un 61ectricien
qualifi6. Contacter un centre de d6pannage agr66.
• Installation appropri6e - S'assurer que le four est
convenablement install6 et reli6 & la terre par un technicien
qualifi6.
• Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou r6chauffer
une piece.
CONSERVEZ
DE SI=CURITI=
• Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent
pas 6tre laiss6s seuls ou sans surveillance dans la piece
oQ le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
• Porter des v6tements appropri6s - Les v6tements amples
ou d6tach6s ne doivent jamais 6tre port6s pendant
I'utilisation du four.
• Entretien par I'utilisateur - Ne pas r6parer ni remplacer
toute piece du four si ce n'est pas sp6cifiquement
recommand6 dans le manuel. Toute autre op6ration
d'entretien ou de r6paration doit 6tre confi6e & un
technicien qualifi6.
• Ne pas utiliser d'eau pour 6teindre un feu de graisse 12touffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents & produits chimiques secs ou un extincteur &
mousse.
• Utiliser seulement des mitaines s_ches de four - Des
mitaines de four mouill6es ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brQlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
616ments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu 6pais.
• Exercer une grande prudence Iors de I'ouverture de la
porte. Laisser I'air chaud ou la vapeur s'6chapper avant
d'enlever ou de remplacer un plat.
• Ne pas faire chauffer des contenants ferm6s L'accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des 6vents.
Placement des grilles du four - Toujours placer les grilles
du four & I'endroit d6sir6, Iorsque le four est froid. Si la
grille doit 6tre d6plac6e Iorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher 1'616ment chauffant
dans le four.
Remisage dans le four - Des mat6riaux inflammables
doivent pas 6tre remis6s dans un four.
ne
CES INSTRUCTIONS
21
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
• NE PAS TOUCHER LES 12LI2MENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTI2RIEURES DU FOUR -les _lements
chauffants peuvent 6tre chauds m6me s'ils ont une teinte
foncee. Les surfaces interieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brt]lures. Pendant et apr_s
I'utilisation, ne pas toucher ou laisser des v6tements ou
autres mat@iaux inflammables venir en contact avec les
elements chauds ou les surfaces interieures chaudes du
four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir.
CONSERVEZ
DE SI=CURITI=
D'autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brt]lures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de I'event du four et la surface pros de ces
ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes
du four.
CES INSTRUCTIONS
•
#
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enumeres ou seulement certains
d'entre eux. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele.
B
A. Porte du four
B. Position des grilles (le nombre de grilles
est indiqu_ _ I'avant du four)
C. Ventilateur
D. E-I_ment chauffant circulaire (non visible)
REMARQUES
E. Ventilateur de refroidissement
(non visible)
F. Panneau de commande
G. E-I_ment chauffant
H. E-clairage du four
I. Cache-ventilateur
de convection
J. Plaque signal_tique (ne pas retirer)
K. E-I_ment chauffant inf_rieur (non visible)
sup_rieur/gril
:
•
Pendant la cuisson, le ventilateur de refroidissement
consommation d'energie.
peut se mettre en marche par intermittence
•
Une fois la cuisson terminee et le four eteint, le ventilateur de refroidissement
•
Pendant la cuisson, si la porte du four est ouverte, les elements chauffants s'eteindront.
pour minimiser la
peut continuer a tourner pendant une br_ve periode.
Accessoires fournis
Grille du four : La grille du four
peut _tre utilisee pour cuire des
aliments au gril ou peut servir de
support pour des plats, moules
& g&teaux et autres recipients de
cuisson au four.
Plateau d'_gouttement : Le plateau
d'egouttement est congu pour _tre place
sous la grille du four afin de recueillir la
graisse, ou comme plaque de four pour
faire cuire de la viande, du poisson, des
legumes, des focaccia, etc.
Accessoires non fournis
D'autres accessoires peuvent _tre achetes separement. Voir la section "Assistance
22
ou service".
#
COMMANDE
ELECTRONIQUE
DUFOUR
nnj
2uu
500
A
B
A. Bouton de commande du four : marche/arr#t
bouton de s_lection de fonction
C
et
B. Bouton Retour : pour revenir _ I'_cran precedent
C. Affichage _lectronique
du four
D
E
D. Bouton de confirmation
confirmer
les r_glages
: pour
s_lectionner
E. Bouton de r_glage : pour parcourir
les valeurs pr_d_finies
et
le menu
et r_gler
Symboles de I'affichage _lectronique
ec
ss Se
REMAROUE : Le bouton de commande du four et le bouton de
reglage sont retractables. Appuyer au centre des boutons pour
les faire sortir.
Symbole
Fonction
du four
Lampe
O
Arret
_,8:
Toutes les fonctions de cuisson sont regl6es avec les boutons de
commande.
Une fois qu'un programme est termine, tourner le bouton de
commande du four a la position d'arret pour selectionner une
nouvelle fonction.
Tousles ajustements de temperature sont regles avec le bouton
de reglage. Les temperatures peuvent etre reglees entre 125°F
(50°0) et 475°F (250°0).
Fonction
Symbole
e
Decongelation
.tL61L
I I
speciales
Fonctions
Levee
Maintien
au
chaud
R_glage ou annulation d'une fonction de cuisson :
Cuisson
_
Cuisson au
REMARQUE : Appuyer sur le bouton Retour &tout moment pour
revenir a I'ecran precedent.
traditionnelle
_
four par
convection
1.
Tourner le bouton de commande du four au symbole de la
fonction du four desiree (par exemple : pain/pizza).
2.
Tourner le bouton de reglage a la sous-fonction desiree (par
exemple : pizza), puis appuyer sur le bouton de confirmation.
3.
Tourner le bouton de reglage a la temperature du four
desiree, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
4.
Tourner le bouton de reglage & la duree de cuisson desiree,
puis appuyer sur le bouton de confirmation pour selectionner
et commencer la cuisson.
•
Pour modifier la temperature, tourner le bouton de reglage
pour selectionner la temperature desiree.
•
Pour annuler une selection, tourner le bouton de commande
du four & Arret
ou
Appuyer sur le bouton de confirmation pour eteindre le four,
tout en maintenant les fonctions precedemment
selectionnees sur les boutons de commande Iors de la
prochaine utilisation du four.
Cuisson Maxi
Air pulse
(_L
Cuisson au
gril Turbo
gril
Cuisson au
Pain/pizza
li i]
Prechauffage
rapide
Brunissage
A,
icha0edes
elements
/
i _
lJw"
chauffants
Minuterie
Reglages
Lorsque I'appareil est branche pour la premiere fois, les 2 chiffres
de I' "heure" clignoteront sur I'affichage et la duree devra etre
reglee. Si les 2 chiffres de I' "heure" clignotent a un autre
moment, cela signifie qu'une panne de courant s'est produite.
Pour regler I'heure de I'horloge, suivre les instructions de reglage
de I'horloge au paragraphe "Horloge" de la section "Reglages".
(_,_._
cuisson
Duree de
Heure
de
Fin cuisson
de duree
@
-I_.
I__1
I--I
des
Verrouillage
commandes
du four
23
Indicateur
de four chaud
A la fin de la cuisson, ou sile four est eteint, si la temperature
interieure est superieure & 125°F (50°C), I'affichage indique
"CHAUD" et la temperature du moment. Lorsque la temperature
du four atteint 125°F (50°C), I'affichage indique a nouveau I'heure
du moment.
%
Vous pouvez contr61er plusieurs reglages via le menu Reglages :
horloge, mode 12co,signaux sonores du four et luminosite de
I'affichage.
Pour acceder au menu Reglages, tourner le bouton de
commando du four sur le symbole Reglages.
Horloge
Le verrouillage des commandos du four pout _tre utilise pour
eviter I'utilisation involontaire du four. Lorsque le four est
verrouille, il ne pout pas _tre allume a I'aide des boutons de
commando ni des boutons.
L'heure doit _tre reglee sur I'horloge une fois le four branch&
R_glage
1.
Activation :
1.
Appuyer sur le bouton Retour et le bouton de confirmation en
m_me temps et los maintenir enfonces pendant au moins
3 secondes.
2.
Lorsque le four est verrouille, il ne pout pas _tre allume, los
fonctions associees aux boutons sont verrouillees, et le
symbole du verrouillage des commandos du four s'affiche.
3.
Pour desactiver le verrouillage des commandos
rep6ter I'etape 1.
La fonction de minuterie pout _tre utilisee uniquement Iorsque le
four est eteint. Elle est utile par exemple pour contr61er la duree
de cuisson des p&tes. La duree ne pout pas depasser 23 heures
et 59 minutes.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que I'heure correcte
s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que los minutes
correctes s'affichent, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Langue
La langue doit _tre reglee sur I'horloge une fois le four branch&
R_glage de I'heure
1.
Tourner le bouton de commando du four au symbole Reglages.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que "LANGUE"
s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation pour
selectionner la langue.
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que la langue
souhaitee s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation pour selectionner la langue.
R_glage de la minuterie
1.
Lorsque le bouton de commando du four est a la position
d'arr_t, tourner le bouton de reglage jusqu'& I'affichage de
I'heure d6siree.
2.
Appuyer sur le bouton de confirmation pour lancer le compte
& rebours. Lorsque la duree regl6e s'est ecoulee, I'affichage
indique "00:00:00" et un signal sonore retentit. Pour
desactiver le signal sonore, appuyer sur le bouton de
confirmation. L'affichage de I'heure est retabli.
du
REMARQUE • Sile four vient d'etre branche et que 2 chiffres
de I' "heure" clignotent sur I'affichage, passer a I'etape 2.
du four,
REMARQUE • Le verrouillage des commandos du four pout _tre
active pendant la cuisson en suivant I'etape 1. Le four pout _tre
eteint en reglant le bouton de commando du four sur le symbole
"Off" (arr_t). La fonction prec6demment selectionn6e devra _tre
regl6e a nouveau.
de I'heure
Pour modifier I'heure, tourner le bouton de commando
four sur le symbole Reglages. "HORL" apparait sur
I'affichage.
Unit_s de temperature
Los unites de temperature peuvent _tre reglees en Fahrenheit (°F)
ou Celsius (°C).
R_glage
de la temperature
1.
Tourner le bouton de commando du four au symbole Reglages.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que "UNITE"
s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation pour
selectionner los unites.
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que I'unite de
temperature souhaitee (Fahrenheit ou Celsius) s'affiche, puis
appuyer sur le bouton de confirmation pour selectionner los
unites de temperature.
Mode
Eco
Lors du mode #co, I'affichage s'eteint Iorsque le four est en
veille, ou 5 minutes apres la fin de la cuisson. Pour consulter des
informations sur I'affichage, appuyer sur un bouton ou tourner un
bouton.
24
1.
2.
Tourner le bouton de commando du four au symbole Reglages.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que "12CO'' s'affiche,
puis appuyer sur le bouton de confirmation.
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que le reglage desire
(marche ou arr_t) s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Signaux sonores du four
Luminosit_
de I'affichage
Les signaux sonores du four sont prer6gl6s sur On (marche),
mais peuvent _tre desactiv6s (Off).
La luminosite de I'affichage de commande du four peut _tre
modifiee.
1.
Tourner le bouton de commande
Reglages.
1.
Tourner le bouton de commande
Reglages.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que "SON" s'affiche,
puis appuyer sur le bouton de confirmation.
2.
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'a ce que le reglage desir6
(marche ou arr_t) s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Tourner le bouton de reglage jusqu'a ce que "I2CLAIRAGE ''
(luminosite) s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
du four au symbole
du four au symbole
"1" apparait sur I'affichage.
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'a ce que la luminosite
desir6e soit atteinte, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
UTILISATION
DU FOUR
Les odeurs et la fumee sont normales Iorsque le four est utilise
pour les premieres fois, ou Iorsqu'il est tr_s sale.
2.
Lors de I'utilisation du four, les el6ments chauffants ne resteront
pas allumes, mais fonctionneront par intermittence Iorsque le
four est en marche.
Incliner la grille du four legerement vers le haut Iorsqu'elle
atteint la position de verrouillage tel qu'illustr&
A
IMPORTANT : La sante de certains oiseaux est extr_mement
sensible aux emanations de fumee. L'exposition aces
emanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours
deplacer les oiseaux dans une autre piece fermee et bien aer6e.
IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium
ni un rev_tement quelconque.
•
Pour obtenir les meilleurs resultats de cuisson, ne pas couvrir
entierement la grille d'aluminium car I'air doit pouvoir circuler
librement.
•
Pour recup6rer les renversements, utiliser le plateau
d'egouttement fourni avec le four.
A. Position de verrouillage
S.
Remettre la grille du four a I'horizontale
position finale tel qu'iUustr&
et la pousser
a sa
A
'%
REMAROUE : La grille de four et les autres accessoires sont
equipes d'un mecanisme de verrouillage pour eviter leur retrait
involontaire.
1.
Inserer la grille de four a I'horizontale, la tige surelev6e vers le
haut tel qu'illustr&
A. Position finale
4.
Pour retirer la grille du four, rep6ter les etapes ci-dessus dans
I'ordre inverse.
REMAROUE • Le plateau d'egouttement s'ins_re de la m_me
maniere. Le mecanisme de verrouillage sur la surface plane
permet aux accessoires de se bloquer.
A. Tige sur_lev_e
25
IMPORTANT : Afin d'eviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Le materiau des ustensiles de cuisson au four affecte les
resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et
utiliser le format d'ustensiles recommande dans la recette. Se
servir du tableau suivant comme guide.
•
Placer les grilles avant d'allumer le four.
USTENSlLES DE
CUISSON AU FOUR/
RleSU LTATS
•
Ne pas installer les grilles Iorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
Aluminium I_g_rement
color_
•
S'assurer que les grilles sont d'aplomb.
•
CroQtes dorees, legeres
•
Brunissage uniforme
GRILLES
Pour deplacer une grille, la tirer jusqu'& la butee d'arr_t, soulever
le rebord avant puis la retirer. Se servir de I'illustration et du
tableau suivants comme guide.
Aluminium fonc_ et autres
ustensiles de cuisson au
four avec fini fonc_, terne
et/ou antiadh_sif
•
RECOMMANDATIONS
•
Utiliser la temperature et la
duree recommandees dans
la recette.
•
Peut necessiter de red@re
legerement les temperatures
de cuisson.
Utiliser la duree de cuisson
suggeree.
CroQtes brunes,
croustillantes
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
temperature recommandee
dans la recette.
USTENSILES
DE CUlSSON
Placer la grille au centre du
four.
AU FOUR
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire
uniformement. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson
au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme
guide.
T01es a biscuits ou moules
cuisson a isolation
•
Placer & la troisieme position
au bas du four.
thermique
•
Brunissage faible ou
non existant & la base
•
Peut necessiter d'augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
•
Peut necessiter d'augmenter
le temps de cuisson.
•
Suivre les instructions
fabricant.
•
Peut necessiter de red@re
legerement la temperature
de cuisson.
NOMBRE
D'USTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1
Centre de la grille.
•
CroQtes dorees, legeres
2
C6te a c6te ou legerement decal6s.
•
Brunissage inegal
3 ou 4
Dans les coins opposes sur chaque grille.
S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne
se trouve directement au-dessus d'un autre.
Plats en gr_s/Pierre
cuisson
•
de
du
CroQtes croustillantes
Plats en verre,
vitroc_ramique ou
c_ramique allant au four
•
CroQtes brunes,
croustillantes
II n'y a pas de thermom_tre & viande fourni avec cet appareil.
Suivre les instructions du fabricant pour I'utilisation du
thermom_tre & viande. Pour les modeles qui ne sont pas dotes
de sonde thermometrique, utiliser un thermom_tre & viande pour
determiner si la cuisson de la viande, la volaille ou le poisson
correspond au degre de cuisson souhaite. C'est la temperature
interne qui indique le degre de cuisson et non I'apparence.
26
5.
A ......................
[k...[
c
(i
Placer les aliments dans le four Iorsque le signal sonore de
prechauffage retentit. L'ecran indique & I'utilisateur le
moment oQ il doit inserer les aliments. Si une mise en marche
differee est programmee, placer les aliments dans le four au
moment du reglage du mode.
REMARQUE • Ne pas utiliser la Mise en marche differee pour
des aliments necessitant le prechauffage du four, comme les
g&teaux, les biscuits et le pain. Si I'on place les aliments dans
le four durant le prechauffage, ils pourraient 6tre trop cuits.
!
A. Tableau de commande
B. Event du four
C. Porte du four
Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four car il permet & I'air
chaud et & I'humidite de s'echapper du four. Des events obstru6s
ou bouches g6neront la circulation de I'air, ce qui affectera la
cuisson. Ne pas placer pres de I'event du four des produits en
plastique, en papier ou d'autres articles qui pourraient fondre ou
brQler.
6.
Tourner le bouton de commande
une fois la cuisson terminee.
Pr6chauffage
rapide
La fonction Prechauffage rapide peut servir a red@re la duree de
prechauffage. Le programme de prechauffage doit 6tre termine
avant de placer de la nourriture dans le four et doit seulement
6tre utilise pour une cuisson qui utilise une seule grille. Lorsque le
programme Prechauffage rapide se termine, le four commence
un programme de cuisson traditionnelle normal.
Utilisation du pr6chauffage
1.
Symbole Cuisson traditionnelle
La fonction Cuisson traditionnelle est ideale pour la cuisson au
four, le r6tissage ou le chauffage de mets sur une seule grille de
four.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que la temperature
desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
OU
Le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
3.
"PR¢:" s'affichera. Lorsque la temperature selectionnee
atteinte, elle s'affichera et un signal sonore sera emis.
4.
Placer les aliments dans le four Iorsque le signal sonore de
prechauffage retentit.
5.
A la fin du prechauffage, le four selectionne automatiquement
la fonction Cuisson traditionnelle.
IMPORTANT • Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
confirmation, le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
Tourner le bouton de commande du four au symbole Cuisson
traditionnelle.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que la temperature
desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
[3
Symbole Cuisson au gril
Le symbole Duree de cuisson clignotera.
3.
(En option) Si I'on desire definir une duree de cuisson, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la duree de cuisson
desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
Le symbole Fin de la duree de cuisson et la fin de la duree de
cuisson s'afficheront.
4.
(En option) Pour definir une mise en marche differee, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la fin de la duree de
cuisson desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Les deux points de I'heure de fin de la duree de cuisson
clignoteront. Le four differera automatiquement le debut de la
cuisson pour que celle-ci se termine a I'heure definie.
Voir la section "Mise en marche differee" pour en savoir plus.
sera
Pour selectionner une autre fonction de cuisson, tourner le
bouton de commande du four jusqu'& ce que le symbole de
la fonction de cuisson desiree apparaisse et appuyer sur le
bouton de confirmation.
REMARQUE • A tout moment, les valeurs definies peuvent 6tre
modifiees en appuyant sur le bouton Retour, en tournant le
bouton jusqu'& ce que le reglage desire s'affiche, puis en
appuyant sur le bouton de confirmation.
1.
rapide :
Tourner le bouton de commande du four au symbole
Prechauffage rapide, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Les reglages en cours s'afficheront.
Durant la cuisson au four ou le r6tissage, les elements de cuisson
au four et de gril s'allument et s'eteignent par intermittence afin
de maintenir la temperature du four.
Cuisson traditionnelle :
Avant la cuisson au four et le r6tissage, placer les grilles tel
qu'indique aux sections "Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four" et "Tableau de cuisson". II est
necessaire de prechauffer le four avant d'y placer I'aliment, sauf
si la recette ne recommande aucun prechauffage.
du four au symbole "Arr6t"
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de temperature Iors de la cuisson au
gril permet un contr61e plus precis de la cuisson. Plus la
temperature est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux
epais et de forme irreguliere de viande, de poisson et de volaille
cuisent mieux & des temperatures de cuisson au gril plus basses.
•
Utiliser seulement le plateau d'egouttement fourni avec le
four. II est congu pour laisser s'ecouler les jus et aider & eviter
les eclaboussures et la fumee.
•
Utiliser la fonction de cuisson au gril elevee pour faire cuire
de plus grandes quantites de viande.
•
Lors de la cuisson au gril de la viande, ajouter un peu d'eau
dans le plateau d'egouttement pour aider & eviter les
eclaboussures et la fumee.
27
•
Enlever I'exces de graisse pour red@re les eclaboussures.
Entailler le gras residuel sur les c6tes pour eviter que la
viande ne se recroqueville.
•
Pour un ecoulement approprie, ne pas couvrir la grille du four
de papier d'aluminium. Le fond de la lechefrite peut etre garni
de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
•
Sortir la grille jusqu'& la butee d'arret avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et eviter la perte de jus. II est possible qu'il ne soit
pas necessaire de tourner les coupes tres minces de
poisson, de volaille ou de viande.
•
Apres la cuisson au gril, sortir la lechefrite du four en meme
temps que I'aliment. Ce qui reste au fond de la lechefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indique & la section
"Tableau de cuisson". II n'est pas necessaire de prechauffer le
four avant d'y placer des aliments, sauf si la recette le
recommande. Placer I'aliment dans le plateau d'egouttement,
puis placer celui-ci au centre de la grille du four.
Dans un four & convection, I'air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue la chaleur de fa(;on continue et plus
uniformement que le mouvement naturel de I'air dans un four
thermique standard. Ce deplacement de I'air chaud aide &
maintenir une temperature constante dans tout le four, ce qui
permet de cuire les aliments plus uniformement, de faire
croustiller la surface des aliments tout en conservant leur
humidite naturelle et de donner des pains plus croustillants.
•
II est important de ne pas couvrir les aliments avec des
couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la
surface reste exposee au deplacement de I'air, permettant
ainsi le brunissage et le croustillant.
•
#viter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du
four seulement Iorsque c'est necessaire.
•
Choisir des t61es & biscuits sans bords et des plats de
r6tissage & c6tes plus bas pour permettre & I'air de circuler
librement autour de I'aliment.
•
Verifier le degre de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un curedents par exemple.
•
Utiliser un thermometre &viande ou la sonde thermometrique
pour determiner le degre de cuisson des viandes et de la
volaille. Verifier la temperature du porc et de la volaille a 2 ou
3 endroits.
Durant la cuisson, la porte du four doit rester fermee.
IMPORTANT : Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
confirmation, le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
REMARQUE : A tout moment, les valeurs definies peuvent etre
modifiees en appuyant sur le bouton Retour, en tournant le
bouton jusqu'& ce que le reglage desire s'affiche, puis en
appuyant sur le bouton de confirmation.
Cuisson au gril :
1. Placer les aliments dans le four. Le prechauffage
pas necessaire.
®
du four n'est
2.
Tourner le bouton de commande du four au symbole Cuisson
au gril.
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que le symbole
Cuisson au gril s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
La cuisson au four et le r6tissage par convection peuvent etre
utilises pour faire r6tir les viandes et la volaille ou pour faire cuire
des pains & levure et des quatre-quarts sur une seule grille.
4.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que le reglage de
temperature desire (entre 1 et 5) s'affiche, puis appuyer sur le
bouton de confirmation.
Durant la cuisson au four par convection, les elements de
cuisson au four et de gril s'allument et s'eteignent par
intermittence pour maintenir le four & temperature constante
pendant que le ventilateur fait circuler I'air chaud de fa£;on
continue.
Le symbole Duree de cuisson clignotera.
5.
(En option) Si I'on desire definir une duree de cuisson, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la duree de cuisson
desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
Le symbole Fin de la duree de cuisson et la fin de la duree de
cuisson s'afficheront.
6.
(En option) Pour definir une mise en marche differee, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la fin de la duree de
cuisson desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Les deux points de I'heure de fin de la duree de cuisson
clignoteront. Le four differera automatiquement le debut de la
cuisson pour que celle-ci se termine a I'heure definie.
Symbole Cuisson au four par convection
Red@re la temperature de la recette en baissant le bouton de
commande de la temperature de 1 reglage. II peut aussi etre
necessaire de red@re la duree de cuisson.
Cuisson au four et r6tissage par convection :
Avant la cuisson au four et le r6tissage par convection, placer les
grilles tel qu'indique & la section "Positionnement des grilles et
des ustensiles de cuisson au four" ou "Tableau de cuisson".
Lors du r6tissage par convection, utiliser le plateau
d'egouttement sous la grille du four. II n'est pas necessaire
d'attendre le prechauffage du four avant d'y placer les aliments,
sauf si la recette le recommande.
Voir la section "Mise en marche differee" pour en savoir plus.
7.
Tourner le bouton de commande
une fois la cuisson terminee.
du four au symbole "Arret"
Plateau
d'_gouttement
IMPORTANT : Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
confirmation, le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
28
REMAROUE : A tout moment, les valeurs definies peuvent _tre
modifiees en appuyant sur le bouton Retour, en tournant le
bouton jusqu'& ce que le reglage desir6 s'affiche, puis en
appuyant sur le bouton de confirmation.
Utilisation :
Avant d'utiliser la fonction Air pulse, placer les grilles tel
qu'indique & la section "Positionnement des grilles et des
ustensiles cuisson au four".
1.
1.
Tourner le bouton de commande
pulse.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que la temperature
desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
2.
Tourner
au four
Tourner
desir6e
le bouton de commande du four au symbole Cuisson
par convection.
le bouton de reglage jusqu'& ce que la temperature
s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
Le symbole Duree de cuisson clignotera.
3.
Le symbole Duree de cuisson clignotera.
(En option) Si I'on desire definir une duree de cuisson, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la duree de cuisson
desir6e s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
3.
Le symbole Fin de la duree de cuisson et la fin de la duree de
cuisson s'afficheront.
4,
(En option) Pour definir une mise en marche differ6e, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la fin de la duree de
cuisson desir6e s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
4.
Voir la section "Mise en marche differee" pour en savoir plus.
5.
REMAROUE : Ne pas utiliser la Mise en marche differee pour
des aliments necessitant le prechauffage du four, comme les
g&teaux, les biscuits et le pain. Si I'on place les aliments dans
le four durant le prechauffage, ils pourraient _tre trop cuits.
6.
Tourner le bouton de commande
une fois la cuisson terminee.
(En option) Pour definir une mise en marche differee, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la fin de la duree de
cuisson desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Les deux points de I'heure de fin de la duree de cuisson
clignoteront. Le four differera automatiquement le debut de la
cuisson pour que celle-ci se termine a I'heure definie.
Voir la section "Mise en marche differee" pour en savoir plus.
Placer les aliments dans le four Iorsque le signal sonore de
prechauffage retentit. L'ecran indique & I'utilisateur le
moment oQ il doit inserer les aliments. Si une mise en marche
differee est programmee, placer les aliments dans le four au
moment du reglage du mode.
(En option) Si I'on desire definir une duree de cuisson, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la duree de cuisson
desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
Le symbole Fin de la duree de cuisson et la fin de la duree de
cuisson s'afficheront.
Les deux points de I'heure de fin de la duree de cuisson
clignoteront. Le four differera automatiquement le debut de la
cuisson pour que celle-ci se termine & I'heure definie.
5,
du four au symbole Air
Placer les aliments dans le four Iorsque le signal sonore de
prechauffage retentit. L'ecran indique & I'utilisateur le
moment oQ il doit inserer les aliments. Si une mise en marche
differee est programmee, placer les aliments dans le four au
moment du reglage du mode.
REMAROUE : Ne pas utiliser la Mise en marche differee pour
des aliments necessitant le prechauffage du four, comme les
g&teaux, les biscuits et le pain. Si I'on place les aliments dans
le four durant le prechauffage, ils pourraient _tre trop cuits.
du four au symbole "Arr_t"
6.
Tourner le bouton de commande
une fois la cuisson terminee.
du four au symbole "Arr_t"
(_L
Symbole Air puls_
La fonction Air pulse peut _tre utilisee pour faire cuire
p&tisseries et g&teaux delicats ainsi que des aliments
plusieurs grilles. Cette fonction peut _tre utilisee pour
differents aliments tout en evitant le transfert d'odeurs
aliment & un autre.
Symbole Cuisson Maxi
des
sur
faire cuire
d'un
II est utile de decaler les articles sur les grilles pour permettre une
circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il
faudra peut-_tre allonger la duree de cuisson.
Durant la fonction Air pulse, I'element de convection en anneau
s'allume et s'eteint par intermittence pour maintenir la
temperature du four tandis que le ventilateur fait circuler I'air
chaud de fa£)on constante.
Reduire la temperature de la recette en baissant le bouton de
commande de la temperature de 1 reglage. II peut aussi _tre
necessaire de reduire la duree de cuisson.
Avant d'utiliser la fonction Air pulse, consulter la section "Cuisson
au four par convection" pour obtenir des instructions generales
sur la cuisson au four par convection.
IMPORTANT : Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
confirmation, le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
REMAROUE : A tout moment, les valeurs definies peuvent _tre
modifiees en appuyant sur le bouton Retour, en tournant le
bouton jusqu'& ce que le reglage desire s'affiche, puis en
appuyant sur le bouton de confirmation.
La Cuisson Maxi peut _tre utilisee pour faire cuire de gros
morceaux de viande (plus de 5,5 Ib [2,5 kg]).
Durant la cuisson Maxi, les elements de cuisson au four et de gril
s'allument et s'eteignent par intermittence pour maintenir le four
& temperature constante pendant que le ventilateur fait circuler
I'air chaud de fa£_oncontinue.
Reduire la temperature de la recette en baissant le bouton de
commande de la temperature de 1 reglage. II peut aussi _tre
necessaire de reduire la duree de cuisson.
Retourner la viande pendant la cuisson pour obtenir un
brunissage plus uniforme. Arroser regulierement la viande pour
I'emp_cher de secher.
Avant d'utiliser la fonction Cuisson Maxi, consulter la section
"Cuisson au four par convection" pour obtenir des instructions
generales sur la cuisson au four par convection.
Utilisation
:
Avant d'utiliser la fonction Cuisson Maxi, placer les grilles tel
qu'indique & la section "Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four".
IMPORTANT : Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
confirmation, le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
29
REMAROUE : A tout moment, les valeurs definies peuvent _tre
modifiees en appuyant sur le bouton Retour, en tournant le
bouton jusqu'& ce que le reglage desir6 s'affiche, puis en
appuyant sur le bouton de confirmation.
1.
Tourner le bouton de commande du four au symbole Cuisson
Maxi.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que la temperature
desir6e s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
Le symbole Duree de cuisson clignotera.
3.
(En option) Pour definir une mise en marche differ6e, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la fin de la duree de
cuisson desir6e s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Tourner le bouton de commande du four au symbole Cuisson
au gril.
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que le symbole
Cuisson au gril Turbo s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
4.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que le reglage de
temperature desire (entre 1 et 5) s'affiche, puis appuyer sur le
bouton de confirmation.
Le symbole Duree de cuisson clignotera.
5.
6.
Voir la section "Mise en marche differee" pour en savoir plus.
Placer les aliments dans le four Iorsque le signal sonore de
prechauffage retentit. L'ecran indique & I'utilisateur le
moment oQ il doit inserer les aliments. Si une mise en marche
differee est programmee, placer les aliments dans le four au
moment du reglage du mode.
(En option) Si I'on desire definir une duree de cuisson, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la duree de cuisson
desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
Le symbole Fin de la duree de cuisson et la fin de la duree de
cuisson s'afficheront.
Les deux points de I'heure de fin de la duree de cuisson
clignoteront. Le four differera automatiquement le debut de la
cuisson pour que celle-ci se termine & I'heure definie.
5.
du four n'est
2.
(En option) Si I'on desire definir une duree de cuisson, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la duree de cuisson
desir6e s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
Le symbole Fin de la duree de cuisson et la fin de la duree de
cuisson s'afficheront.
4.
Cuisson au gril Turbo :
1. Placer les aliments dans le four. Le prechauffage
pas necessaire.
(En option) Pour definir une mise en marche differee, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la fin de la duree de
cuisson desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Les deux points de I'heure de fin de la duree de cuisson
clignoteront. Le four differera automatiquement le debut de la
cuisson pour que celle-ci se termine a I'heure definie.
Voir la section "Mise en marche differee" pour en savoir plus.
7.
Tourner le bouton de commande
une fois la cuisson terminee.
du four au symbole "Arr_t"
REMAROUE : Ne pas utiliser la Mise en marche differee pour
des aliments necessitant le prechauffage du four, comme les
g&teaux, les biscuits et le pain. Si I'on place les aliments dans
le four durant le prechauffage, ils pourraient _tre trop cuits.
6.
Tourner le bouton de commande
une fois la cuisson terminee.
du four au symbole "Arr_t"
Symbole Fonctions sp_ciales
Les fonctions speciales disponibles sont les suivantes :
Decongelation, Maintien au chaud, Levee.
D_cong_lation
Symbole Cuisson au gril
Symbole Cuisson au gril Turbo
La cuisson au gril Turbo est utile pour faire r6tir de gros morceaux
de viande (gigots, r6ti de bceuf, poulets). Lorsqu'on fait griller de
la viande, ajouter environ 1/2pte (1/2L) d'eau dans le plat.
Durant la cuisson au gril Turbo, les elements de cuisson au gril
s'allument et s'eteignent par intermittence pour maintenir le four
& temperature constante pendant que le ventilateur fait circuler
I'air chaud de fa£_oncontinue.
Les durees de cuisson varient en fonction de la position de la
grille et de la temperature et il peut _tre necessaire de les ajuster.
La porte du four doit _tre maintenue fermee pendant le
programme de cuisson.
Risque d'empoisonnement
alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou apres la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La fonction Decongelation
aliments surgeles.
peut _tre utilisee pour decongeler des
Avant la cuisson au gril Turbo, consulter la section "Cuisson au
gril" pour obtenir des indications generales sur la cuisson au gril
et le positionnement des grilles.
IMPORTANT : Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
confirmation, le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
REMAROUE : A tout moment, les valeurs definies peuvent _tre
modifiees en appuyant sur le bouton Retour, en tournant le
bouton jusqu'& ce que le reglage desire s'affiche, puis en
appuyant sur le bouton de confirmation.
30
Symbole D_cong_lation
Laisser I'aliment dans son emballage pour I'emp_cher de
secher a I'exterieur.
Placer I'aliment sur la grille du milieu.
Les paquets peu epais decongelent
blocs epais.
plus rapidement que les
•
•
Separer les morceaux d'aliment le plus t6t possible durant ou
& la fin du programme pour une decong61ation plus uniforme.
Levee
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
proteger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et
les queues de poisson.
La fonction de decong61ation automatique ne doit pas etre
utilisee pour des aliments laisses hors du congelateur plus de
20 minutes et les plats cuisines surgeles.
Utilisation :
1. Tourner le bouton de commande
Fonctions speciales.
du four au symbole
La fonction Levee est optimale pour la levee des p&tes sucrees
ou salees. La duree de levee de la p&te avec cette fonction est
reduire d'environ un tiers par rapport & une levee a temperature
ambiante (68 a 77°F [20 a 25°C]).
Durant le programme
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que
"DI2CONGg:LATION '' s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
3.
Tourner le bouton de commande du four au symbole "Arret"
une fois la decongelation terminee.
Maintien
Symbole Levee
au chaud
de Levee, le four est & 100°F (40°C).
•
II est preferable de couvrir la p&te avec un torchon humide
avant de la placer dans le four.
•
La duree de levee pour 2,2 Ib (1 kg) de p&te a pizza est
d'environ une heure.
•
Placer la p&te sur la 2egrille.
•
II est inutile de prechauffer le four.
REMAROUE • La fonction Levee ne s'activera pas si la
temperature du four est superieure a 100°F (40°C).
Utilisation
:
1.
Tourner le bouton de commande
Fonctions speciales.
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou apres la cuisson.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que "LEVAGE"
s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
3.
Tourner le bouton de commande
une fois la levee terminee.
Risque d'empoisonnement
alimentaire
IMPORTANT : La fonction Maintien au chaud maintient les
aliments qui viennent d'etre cuits chauds et croustillants avant
d'etre servis.
du four au symbole
du four au symbole "Arret"
Pain
$$$
Symbole Pain/Pizza
Symbole Maintien au chaud
La fonction Pain est ideale pour cuire differents types et tailles de
pain maison (non surgele) avec de la p&te fraiche.
Cette fonction maintient le four a temperature constante de
150°F (65°C). Placer I'aliment sur la grille du milieu.
REMARQUE • La fonction Maintien au chaud ne s'activera
la temperature du four est superieure a 150°F (65°C).
pas si
Utilisation :
1. Tourner le bouton de commande du four au symbole
Fonctions speciales.
2. Tourner le bouton de reglage jusqu'a ce que "GARDE AU
CHAUD" s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
3.
Tourner le bouton de commande du four au symbole "Arret"
une fois le maintien au chaud termin&
Cette fonction contient un programme aux reglages predefinis
utiliser pour faire cuire le pain. Selectionner la temperature et la
duree desirees, et le four gerera le cycle de cuisson
automatiquement.
Placer la p&te sur la 2 eplaque apres avoir prechauffe le four.
Au cours de la cuisson, les elements de cuisson au four et de gril
s'allument et s'eteignent par intermittence afin de maintenir le
four a temperature constante.
IMPORTANT • Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
confirmation, le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
REMARQUE •/_, tout moment, les valeurs definies peuvent etre
modifiees en appuyant sur le bouton Retour, en tournant le
bouton jusqu'& ce que le reglage desire s'affiche, puis en
appuyant sur le bouton de confirmation.
Utilisation :
1. Tourner le bouton de commande
Pizza.
L'affichage
du four au symbole Pain/
indiquera "PAIN" et "AUTO" (automatique).
2.
Appuyer sur le bouton de confirmation
fonction Pain.
pour selectionner la
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'a ce que la temperature
desiree (entre 350 et 425°F [180 et 220°C]) s'affiche, puis
appuyer sur le bouton de confirmation.
31
(En option) Si I'on desire definir une duree de cuisson, tourner
le bouton de reglage jusqu'& ce que la duree de cuisson
desir6e s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
4=
Le symbole Fin de la duree de cuisson et la fin de la duree de
cuisson s'afficheront.
5.
Tourner le bouton de commande
une fois la cuisson terminee.
du four au symbole "Arr_t"
Pica
Symbole Pain/Pizza
La fonction Pizza est ideale pour cuire differents types et tailles
de pizza maison (non surgelee) avec de la p&te fraiche.
/i \
A la fin de certaines fonctions, I'afficheur indique un brunissage
possible. Cette fonction peut _tre utilisee uniquement Iorsqu'une
duree de cuisson a ete definie.
1.
A la fin de la duree de cuisson, I'afficheur vous invitera &
appuyer sur le bouton de confirmation pour faire brunir la
preparation.
2.
Appuyer sur le bouton de confirmation et le four lancera un
programme de brunissage de 5 minutes.
REMARQUE • La fonction Brunissage peut _tre selectionnee
deux fois seulement & la fin d'un programme.
Cette fonction contient un programme aux reglages pred6finis
utiliser pour faire cuire la p&te & pizza. Selectionner la
temperature et la duree desir6es, et le four gerera le cycle de
cuisson automatiquement.
Placer la p&te sur la 2e plaque apres avoir prechauffe le four.
Au cours de la cuisson, les elements de cuisson au four et de gril
s'allument et s'eteignent par intermittence afin de maintenir le
four a temperature constante.
IMPORTANT • Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
confirmation, le four confirmera automatiquement votre selection
10 secondes apres I'operation precedente.
REMARQUE • A tout moment, les valeurs definies peuvent _tre
modifiees en appuyant sur le bouton Retour, en tournant le
bouton jusqu'& ce que le reglage desire s'affiche, puis en
appuyant sur le bouton de confirmation.
Utilisation :
1.
Tourner le bouton de commande
Pizza.
L'afficheur
du four au symbole Pain/
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que "PIZZA"
s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
3.
Appuyer sur le bouton de confirmation
fonction Pizza.
4.
Tourner le bouton de reglage jusqu'a ce que la temperature
desiree (entre 425 et 475°F [220 et 250°C]) s'affiche, puis
appuyer sur le bouton de confirmation.
5.
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou apres la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La mise en marche differee (disponible avec toutes les fonctions,
sauf les fonctions speciales) permet d'allumer le four & une
certaine heure de la journee, de faire cuire pendant une duree
reglee et/ou d'eteindre le four automatiquement.
la
(En option) Si I'on desire definir une duree de cuisson, tourner
le bouton de reglage jusqu'a ce que la duree de cuisson
desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de confirmation.
La mise en marche differee ne doit pas _tre utilisee pour les
aliments tels que pains et g&teaux car ils risquent de ne pas bien
cuire.
S_lection de I'heure de fin de cuisson :
1.
Regler la fonction et la temperature.
fonction de cuisson desiree.
2.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que la duree de
cuisson desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Le symbole Fin de la duree de cuisson et la fin de la duree de
cuisson s'afficheront.
6.
Tourner le bouton de commande
une fois la cuisson terminee.
alimentaire
R_glage de la mise en marche diff_r_e
Utiliser cette fonction pour preregler I'heure d'arr_t de la cuisson.
Une heure d'arr_t peut _tre programmee a un maximum de
23 heures et 59 minutes.
indiquera "PAIN".
pour selectionner
Risque d'empoisonnement
Consulter la section de la
Le symbole Fin de la duree de cuisson clignotera et la fin de
la duree de cuisson s'affichera.
du four au symbole "Arr_t"
3.
Tourner le bouton de reglage jusqu'& ce que la fin de la duree
de cuisson desiree s'affiche, puis appuyer sur le bouton de
confirmation.
Les deux points de I'heure de fin de la duree de cuisson
clignoteront. Le four differera automatiquement le debut de la
cuisson pour que celle-ci se termine & I'heure definie.
4.
32
Pour modifier la temperature, tourner le bouton de reglage
jusqu'& ce que la temperature desiree s'affiche, puis appuyer
sur le bouton de confirmation.
#
UTILISATION
RECOMMANDEE
ET ASTUCES
Cuisson de diff6rents aliments en m_me temps
A I'aide de la fonction Air pulse, vous pouvez faire cuire differents aliments qui necessitent la meme temperature de cuisson en meme
temps (par exemple : du poisson et des legumes) en utilisant differentes grilles. Retirer I'aliment qui necessite le moins de cuisson et
laisser celui qui necessite la duree de cuisson la plus Iongue dans le four.
Desserts
•
Faire cuire les desserts delicats avec la fonction de cuisson traditionnelle sur une seule grille. Utiliser des moules & g&teaux en metal
colore fonce et toujours les placer sur la grille de four fournie. Pour une cuisson sur plusieurs grilles, selectionner la fonction Air
pulse et decaler la position des moules a g&teaux sur les grilles pour une circulation optimale de I'air chaud.
•
Pour verifier le degre de cuisson d'un g&teau leve, inserer un cure-dents
propre, le g&teau est cuit.
•
Si I'on utilise des moules & g&teaux anti-adhesifs,
•
Si le g&teau "retombe" durant la cuisson, reduire la temperature la fois suivante, peut-etre en reduisant la quantite de liquide dans le
melange et en melangeant plus delicatement.
•
Pour les douceurs avec garnitures cremeuses (g&teau au fromage ou tartes aux fruits), utiliser la fonction Cuisson au four par
convection. Si la base du g&teau est detrempee, positionner la grille & un niveau inferieur et saupoudrer la partie inferieure du
g&teau de miettes de pain ou de biscuits avant d'ajouter la garniture.
en bois au centre du g&teau. Si le cure-dents
ressort
ne pas beurrer les bords pour que le g&teau monte de fa£_on uniforme.
Viande
•
Utiliser n'importe quelle plaque de four ou plat en pyrex adapte & la taille du morceau de viande & cuire. Pour les morceaux de rSti,
il est preferable d'ajouter du bouillon au fond du plat, en arrosant la viande au cours de la cuisson pour lui donner plus de goQt.
Lorsque le rSti est pret, le laisser reposer dans le four 10 a 15 minutes de plus ou I'emballer dans du papier aluminium.
•
Lorsqu'on souhaite faire griller de la viande, choisir des morceaux d'une epaisseur constante afin d'obtenir des resultats de cuisson
uniformes. Les morceaux de viande tr_s epais necessitent des durees de cuisson plus importantes. Pour empecher la viande de
griller sur I'exterieur, positionner la grille de four au niveau inferieur pour que la viande soit plus loin du gril.
Tourner la viande aux deux tiers de la cuisson.
Pour recueillir les jus de cuisson, il est conseille de placer un plateau d'egouttement
sur lequel la viande se trouve. Ajouter de I'eau si necessaire.
avec 1/2pte (1/2L) d'eau directement
sous le gril
Pizza
Graisser legerement les plaques pour que le fond de la pizza soit croustillant.
cuisson.
Parsemer la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la
Levee
II est toujours preferable de couvrir la p&te avec un torchon humide avant de la placer dans le four. La duree de levee de la p&te avec
cette fonction est reduite d'environ un tiers par rapport & une levee & temperature ambiante entre 68 et 77°F (20 & 25°C). La duree de
levee pour 2,2 Ib (1 kg) de p&te & pizza est d'environ une heure.
Lecture du tableau de cuisson
Le tableau suivant indique la meilleure fonction & utiliser pour un aliment donne, & faire cuire sur une ou plusieurs grilles en meme
temps. Les durees de cuisson debutent au moment oQ I'aliment est mis au four, hors prechauffage (le cas echeant). Les temperatures
et les durees de cuisson sont donnees & titre purement indicatif et dependront de la quantite d'aliment et du type d'accessoire utilis&
Utiliser les valeurs recommandees les plus basses pour commencer, et si I'aliment n'est pas suffisamment cuit, passer & des valeurs
superieures. Utiliser les accessoires fournis, de preference des moules & g&teaux et plaques de four en metal colore fonc& Vous
pouvez egalement utiliser des plats et accessoires en verre ou en gr_s, mais n'oubliez pas que les durees de cuisson seront legerement
plus Iongues. Pour obtenir les meilleurs resultats, suivre les conseils indiques dans le tableau de cuisson concernant le choix des
accessoires (fournis) & positionner sur les differentes grilles.
Recette
Fonction
Pr_chauffage
Position de
grille (a partir
du bas)
Temperature
Dur_e
(min.)*
Oui
2 ou 3
300°F-350°F
(160°C-180°C)
30-90
G&teaux levis
30-90
Oui
1 ou 4
Accessoires
Moule & g&teau sur
plaque de four
(160°C-180°C)
300°F-350°F
33
Recette
Fonction
Tartes garnies (g_teau
au fromage, strudel,
tarte aux potatoes)
Pr_chauffage
Position de
grille (a partir
du bas)
Temperature
Dur_e
(min.)*
Accessoires
Non
3
(160°C-200°C
300°F-375°F
30-85
plaque
cuisson ou
Plateau de
d'egouttement/
moule & g&teau sur
plaque de four
35-90
Oui
1 ou 4
(160°C-200°C
300°F-375°F
Moule & g&teau sur
plaque de four
Oui
3
15-45
Plateau d'egouttement/
plaque de cuisson
20-45
Grille 4 : grille du four
Biscuits/tartelettes
Oui
1 ou 4
Oui
3
325°F-350°F
(170°C-180°C)
(160°C-170°C)
300°F-325°F
350°F-375°F
(180°C-200°C
Grille 1 : plateau
d'egouttement/plaque
de cuisson
30-40
Plateau d'egouttement/
plaque de cuisson
35-45
Grille 4 : plaque de four
sur grille de four
P&te a choux
Oui
1 ou 4
(180°C-190°C
350°F-375°F
Grille 1 : plateau
d'egouttement/plaque
de cuisson
Oui
3
175°F (90°C
110-150
Plateau d'egouttement/
plaque de cuisson
Oui
1 ou 4
175°F (90°C
130-150
Oui
1 ou 2
350°F-475°F
(190°C-250°C
15-50
Plateau d'egouttement/
plaque de cuisson
30-50
Grille 4 : plaque de four
sur grille de four
Meringues
sur grille de four
Grille 4 • plaque de four
Grille 1 • plateau
d'egouttement/plaque
de cuisson
Pain/Pizza/Focaccia
Oui
1 ou 4
(190°C-250°C
350°F-475°F
Grille 1 : plateau
d'egouttement/plaque
de cuisson
Pain
Oui
2
350°F-425°F
(180°C-220°C
30-50
Plateau d'egouttement/
plaque de cuisson ou
grille de four
Oui
2
425-475°F
(220-250°C)
15-30
Plateau d'egouttement/
plaque de cuisson
(Pain)
Pizza
(Pizza)
34
Recette
Fonction
_]
Pr_chauffage
Position de
grille (a partir
du bas)
Temperature
Dur_e
(min.)*
Oui
3
475°F (250°C)
10-15
Oui
1 ou 4
475°F (250°C)
10-20
3
(180°C-190°C
350°F-375°F
1 ou 4
(180°C-190°C
350°F-375°F
Pizza surgel_e
Oui
Tartes a la viande et
aux potatoes de terre
(tarte aux I_gumes,
quiche lorraine)
Oui
Accessoires
plaque de cuisson ou
Plateau
grille
de d'egouttement/
four
sur grille de four
Grille 4 • plaque de four
Grille 1 • plateau
d'egouttement/plaque
de cuisson
40-55
Moule a g&teau sur
plaque de four
45-60
Grille 4 : moule a g&teau
sur plaque de four
Grille 1 : moule a g&teau
sur plaque de four
Oui
3
350°F-375°F
(190°C-200°C
20-30
Plateau d'egouttement/
plaque de cuisson
20-40
Grille 4 : plaque de four
sur grille de four
Vol-au-vent/biscuits
sal_s feuillet_s
Oui
1 ou 4
(180°C-190°C
350°F-375°F
Grille 1 : plateau
d'egouttement/plaque
de cuisson
Lasagnes/p&tes au
four/cannelloni/flans
Oui
3
350°F-375°F
(190°C-200°C
45-55
Plaque de four sur grille
de four
Agneau/veau/b_euf/
porc
(2,2 Ib [1 kg])
Oui
3
350°F-375°F
(190°C-200°C
80-110
Plateau d'egouttement
ou plaque de four sur
grille de four
Poulet/lapin/canard
(2,2 Ib [1 kg])
Oui
3
375°F-425°F
(200°C-230°C
50-100
Plateau d'egouttement
ou plaque de four sur
grille de four
Dinde/oie
(6,6 Ib [3 kg])
Oui
2
350°F-375°F
(190°C-200°C
80-130
Plateau d'egouttement
ou plaque de four sur
grille de four
40-60
Plateau d'egouttement
ou plaque de four sur
grille de four
50-60
Plaque de four sur grille
de four
3-6
Grille du four
Poisson cuit au four/
en papillote (darnes,
en entier)
L_gumes farcis
(tomates, courgettes,
aubergines)
RStie
Darnes/filets de
poisson
[_
3
(180°C-200°C
350°F-375°F
Oui
2
(180°C-200°C
350°F-375°F
Non
5
3
Oui
Non
3 ou 4
2
20-30
Grille 4 : plaque de four
(tourner I'aliment & micuisson)
Grille 3 : plateau
d'egouttement avec de
I'eau
35
Recette
Fonction
Saucisses/kebabs/
_
c6telettes/
hamburgers
U
Poulet r6ti
(2,2 a 2,9 Ib [1
1,3 kg])
Pr_chauffage
Position de
grille (a partir
du bas)
Temperature
Dur_e
(min.)*
Non
4 ou 5
2-3
15-30
Accessoires
Grille 5 : plaque de four
(tourner I'aliment & micuisson)
Grille 4 • plateau
d'egouttement avec de
I'eau
Non
1 ou 2
2
55-70
Grille 2 : plaque de four
(tourner I'aliment aux
deux tiers de la cuisson)
Grille 1 : plateau
d'egouttement avec de
I'eau
R6ti de b_euf, saignant
(2,2 Ib [1 kg])
Gigot/souris
_
Non
ELJ
3
2
d'agneau
35-45
Plaque de four sur grille
de four (tourner I'aliment
aux deux tiers de la
cuisson si necessaire)
60-90
Plateau d'egouttement
ou plaque de four sur
grille de four (tourner
I'aliment aux deux tiers
de la cuisson si
necessaire)
45-55
Plateau d'egoutttement
ou plaque de cuisson
(tourner I'aliment aux
deux tiers de la cuisson
si necessaire)
Non
Potatoes de terre
r6ties
_
Non
3
2
Plaque de four sur grille
de four
L_gumes au gratin
Lasagnes et viande
_
_
Non
Oui
3
3
10-15
375°F (200°C)
50-100"*
1 ou 4
Grille 4 : plaque de four
sur grille de four
Grille 1 : plateau
d'egouttement ou
plaque de four sur grille
de four
Viande et pommes de
terre
_
Oui
1 ou 4
375°F (200°C)
45-100"*
Grille 4 : plaque de four
sur grille de four
Grille 1 : plateau
d'egouttement ou
plaque de four sur grille
de four
375°F (180°C)
Poisson et 16gumes
_
Oui
1 ou 4
30-50**
Grille 4 : plaque de four
sur grille de four
Grille 1 : plateau
d'egouttement ou
plaque de four sur grille
de four
*Les durees de cuisson sont evalu6es avec une tension d'alimentation
Iorsque la tension differe.
**La duree de cuisson est approximative.
personnelles.
36
de ref6rence de 230 V. Elles peuvent _tre legerement modifiees
Les aliments peuvent _tre retires du four a differents moments selon les pref6rences
ENTRETIEN
DU FOUR
CAVITE DU FOUR
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont desactiv6es et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions figurant sur les etiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sont
recommandes & moins d'indication contraire.
ACIER INOXYDABLE
•
Les renversements alimentaires doivent _tre nettoyes Iorsque
le four a refroidi. Pour eviter une accumulation de residus
alimentaires cuits, nettoyer la cavite du four apres chaque
utilisation.
•
Lors de Iongues durees de cuisson ou de cuisson & differents
niveaux, en particulier d'aliments & haute teneur en eau
(pizzas, legumes farcis, etc.), de la condensation peut se
former sur I'interieur de la porte et sur le joint. Lorsque le four
a refroidi, secher I'interieur de la porte avec un chiffon ou une
eponge.
•
Nettoyer le verre de la porte avec un detergent liquide
appropri&
•
Pour faciliter le nettoyage, il est possible d'enlever la porte du
four. Voir les instructions d'installation.
(sur certains modules)
REMARQUE : Afin d'eviter d'endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons a recurer savonneux, de
nettoyants abrasifs, de creme & polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage r_ches ou
d'essuie-tout abrasifs.
M_thode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages.
•
Nettoyant pour acier inoxydable affresh TM - piece
n° W10355016B (non fourni) :
Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
•
Detergent liquide ou nettoyant tout usage :
Rincer & I'eau propre et secher avec un chiffon doux sans
charpie.
EXTI_RIEUR
DE LA PORTE
DU FOUR
Nettoyage des surfaces de la cavit_ du four :
Pour eviter d'endommager les surfaces de la cavite du four, ne
pas utiliser de tampons & recurer savonneux ou de nettoyants
abrasifs.
M_thode de nettoyage :
•
Pour nettoyer les surfaces de la cavite du four, retirer les
guides des grilles. Voir la section "Guides de grilles".
•
Utiliser un nettoyant a four et suivre les instructions
sur I'etiquette du produit.
Les legeres differences de teinte sur I'avant du four sont dues
I'utilisation de differents materiaux tels que le verre, le plastique
et le m6tal.
M6thode
de nettoyage
:
figurant
ACCESSOIRES
M6thode de nettoyage :
•
Nettoyer avec un chiffon humide. Si I'exterieur est tres sale,
ajouter quelques gouttes de detergent liquide a I'eau.
Essuyer avec un chiffon sec.
•
Faire tremper les accessoires dans I'eau avec du detergent
liquide immediatement apres utilisation, en les manipulant
avec des mitaines de four s'ils sont encore chauds.
•
Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs ou abrasifs, ce qui
risquerait de ternir la surface. Dans I'eventualit6 oQ I'un de
ces produits entrerait en contact avec le four, nettoyer
immediatement avec un chiffon humide.
•
Les residus d'aliments se retirent facilement & I'aide d'une
brosse ou d'une eponge.
TABLEAU
DE COMMANDE
Afin d'eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de
chiffons de lavage r_ches ou d'essuie-tout abrasifs.
Retrait des guides de grilles
Retirer les guides de grilles en les soulevant, puis en les tirant
vers I'exterieur tel qu'indiqu_ sur I'illustration suivante.
M_thode de nettoyage :
•
Nettoyant a vitre et chiffon doux ou eponge :
Appliquer le nettoyant & vitre sur un chiffon doux ou une
eponge, et non pas directement sur le tableau.
•
Nettoyant pour cuisine et appareils menagers affresh TM piece n° W10355010B (non fourni) •
Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
37
La lampe du four est une ampoule a halogene de type G9
T300°C, de 240 volts et de 20 & 40 watts maximum.
2.
Faire tourner le cache de la lampe en verre dans le sens
antihoraire pour le retirer.
3.
Tourner I'ampoule
douille.
4.
Remplacer I'ampoule en la manipulant avec un mouchoir en
papier ou des gants en coton. Pour eviter d'endommager ou
de reduire la Iongevit6 de I'ampoule neuve, ne pas toucher
I'ampoule avec les doigts nus. Tourner I'ampoule dans le
sens horaire.
5.
Remplacer le cache en verre en le tournant dans le sens
horaire.
6.
Reconnecter
La lampe du four s'allume & I'ouverture de la porte. Lorsque la
porte du four est fermee, tourner le bouton de commande du four
au symbole Lampe, puis tourner le bouton de reglage sur On
(marche).
Remplacement
de la lampe du four :
Avant de proceder au remplacement, s'assurer que le four est
eteint et froid.
1.
Deconnecter
la source de courant electrique.
dans le sens antihoraire
et la retirer de la
la source de courant electrique.
#
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coot d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne
•
•
Les r_sultats de cuisson au four ne sont pas les r_sultats
pr_vus
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
•
Le four est-il correctement raccord_?
Voir les Instructions d'installation.
•
La temperature correcte est-elle r_gl_e?
Augmenter ou reduire la temperature.
•
Le four a-t-il _t_ pr_chauff_?
Attendre que le four ait prechauff6 avant d'y placer les
aliments.
•
Utilise-t-on
un ustensile de cuisson au four appropri_?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
•
Les grilles sont-elles en bonne position?
Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four".
Le four ne fonctionne pas
•
La commande du four est-elle bien r_gl_e?
Voir la section "Commande electronique du four".
Le ventilateur de refroidissement fonctionne pendant la
cuisson au four ou au gril
•
II est normal que le ventilateur fonctionne automatiquement
pendant I'utilisation du four pour refroidir les commandes.
38
•
La p&te est-elle distribute uniform_ment dans le plat?
Verifier que la p&te est repartie uniformement dans le plat.
•
Utilise-t-on
une dur_e de cuisson appropri_e?
Augmenter ou diminuer la duree de cuisson au four ou au gril.
•
La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant la cuisson?
L'ouverture de la porte pour verifier la cuisson laisse la
chaleur du four s'echapper et peut necessiter des durees de
cuisson plus Iongues.
•
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns a la base?
Deplacer la grille a une position plus elev6e dans le four.
ou
Reduire la temperature du four.
•
Les bords des croQtes de tarte ont-ils bruni trop tSt?
Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la
croQte et/ou reduire la temperature de cuisson du four.
"12:00"?
Une panne de courant est survenue. Effacer I'affichage. Voir
la section "Affichage". Regler I'horloge si necessaire. Voir la
section "Mode Horloge et Temperature".
d'installation.
Existe-t-il une circulation d'air appropri_e autour des
ustensiles de cuisson?
Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four".
Un message s'affiche
L'afficheur indique-t-il
Le four est-il d'aplomb?
Regler I'aplomb du four. Voir les Instructions
ASSISTANCE
OUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront & mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange FSP®. Les pieces de rechange FSP® conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la meme
precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL ®.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP®dans votre region,
nous contacter ou appeler le Centre de service designe de
Whirlpool le plus proche.
Veuillez appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la
clientele de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants
vous renseigneront
sur les sujets suivants
:
•
Caracteristiques et specifications
d'appareils electromenagers.
sur toute notre gamme
•
Consignes d'utilisation
•
Ventes d'accessoires
•
References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.
et d'entretien.
et de pieces de rechange.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation & Whirlpool
Canada LP & I'adresse suivante :
Whirlpool Canada LP
Centre pour I'eXperience de la clientele
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.
GARANTIE
DESGROSAPPAREILSMENAGERS
WHIRLPOOL
CORPORATION
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les
pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre fourni par
une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et
s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tatsUnis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le cadre de
la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1.
Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
utiliser I'appareil,
2.
Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3.
Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les
instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4.
Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Whirlpool.
5.
Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6.
Toute perte d'aliments
7.
Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_upour
etre repare & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8.
Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification
9.
Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Whirlpool autorise n'est pas disponible.
due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
non autorisee faite & I'appareil.
39
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible
conformement aux instructions d'installation fournies.
ou n'est pas installe
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6 enleves, modifies ou qui ne peuvent pas _tre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a et6 modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou d'un remplacement
dans le cadre de ces circonstances
exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI=RATION DE RESPONSABILITI= AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA
RI2PARATION PRI2VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI2ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISI2E
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-I-I-E GARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si
une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apr_s avoir verifi6 la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux
E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
2/o9
Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Nom du marchand
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situ6e sur le produit.
Numero de t_lephone
Adresse
Numero de module
Numero de serie
Date d'achat
501931001359
© 2012 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
4/12
Printed in Italy
Imprime en Italie