advertisement
Dishwasher
ZBD6800
ZBD6880
ZBD6890
ZBD0700
ZBD0710
monogram.com
[
Introduction
Consumer Information
Dishwasher
Your new Honogram dishwasher makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility.
Whether you chose it for its purity of design, practical features or assiduous attention to detail-or for all of these reasons-you'll find that your Honogram dishwasher's superior blend of form and function will delight you for gears to come.
The information on the following pages will help you operate and maintain your dishwasher properly.
If you have any other questions, visit our Website at: monogram.corn
Contents
Appliance Registration ................
Care and Cleaning .........................
3, 23, 24
15
Consumer Services ......................
Hodel and Serial Number Location ...........
3, 20
3
Operating Instructions ...................
Control Panel and Operation ............
Lighting Features .........................
6-14
6-8
9
Water Temperature ......................
Rinse Agent ..............................
Dish Preparation Prior to Loading .........
10
9
9
Detergents .............................
Dishwasher Racks ...................
10
11-14
Problem Solver .........................
Safety Instructions ........................
U.S.A.Warranty
...........................
Canada Warranty .........................
16-19
4, 5
21
22
Before using your dishwasher
Consumer Information
Dishwasher
Read this manual carefully. It is intended to help you operate and maintain your new dishwasher properly.
Keep it handy for answers to your questions.
If you don't understand something or need more help, there is a list of toll-free consumer service numbers included on the Consumer Services page in the back section of this manual.
OR
Visit our Website at: monogram.cam
Write down the
model & serial numbers
You can locate your model and serial numbers on the tub wall just inside the doon
Before sending in the card, please write these numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your dishwasher.
a
If you received damaged dishwasher
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the dishwasher.
Save time
& money
If btou need service
Before you request service, check the Problem
Solver in the back of this manual.
It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
To obtain service, see the Consumer Services page in the back of this manual.
We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are steps to follow for further help.
For customers in the USA:
FIRST,contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT,if you are still not pleased, contact us on our website, write all the details-including your phone number-or write to:
Manager, Customer Relations
GEAppliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
For customers in Canada:
FIRST,contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT,if you are still not pleased, write all the details-including your phone number-to:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc.
1 Factory Lane, Suite BlO
Moncton, N.B.EIC
9M3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS ik WARNING!
For gour safetg, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, and to prevent propertg damage, personal injurg, or death.
II, WARNING!
WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS
IS EXPLOSIVE,
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allow them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape.Sincethe gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process.
• , PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Insto!!ation
Instructions before it is used. !f you did not receive on Insto!!otion Instructions sheet with gout dishwasher, you can receive one bg visiting our website at monogram.com.
• Connect to a grounded metal, permanent wiring system; or run an equipment-grounding conductor with the circuit conductors and connect to the equipment-grounding terminal or lead of the appliance.
• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded,
• Dispose of discarded appliances and shipping or packing material properly.
• Do not attempt to repair or replace any part of your dishwasher unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
• To minimize the possibility of electric shock, disconnect this appliance from the power supply before attempting any maintenance.
NOTE:Turning the dishwasher off does not
disconnect the appliance from the power supply,
We recommend having a qualified technician
serviceyour appliance.
CAUTION:
To prevent minor injury or property damage
• Contents washed in Anti-bacterial mode, if available, may be hot to the touch. Use care before handling.
• Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds.
• If your dishwasher is connected to a wall switch, ensure that the switch is on prior to use.
• On dishwashers with electronic controls, if you choose to turn the wall switch off between wash cycles, allow 5-10 seconds after turning the switch on the control to initialize.
• Non-Dishware Items: Do not wash items such as electronic air cleaner filters, furnace filters and paint brushes in your dishwashen Damage to dishwasher and discoloration or staining of dishwasher may result.
• Closesupervision is necessary if this appliance is used by or near children.
• Load light, plastic items so they will not become dislodged and drop to the bottom of the dishwasher-they might come into contact with the heating element and be damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous_.even if theg will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Dishwasher:
• Take off the door of the washing compartment or remove the door latch keeper (as shown).
Door keeper
WARNING!
When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
• Use only powder, tabs, liquid detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. Cascade¢,
Cascade ® Complete and Electrasol ® Automatic
Dishwashing Detergents, and Jet-Dry ®and
Cascade Crystal Clear _ rinse agents have been approved for use in all GE dishwashers,
• Locate sharp items so that theg are not likely to damage the door seal.
• Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-tgpe injuries.
• Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations,
• Do not touch the heating element during or immediately after use.
• Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
• Do not tamper with controls.
• Do not abuse, sit on or stand on the door or dish rack of the dishwashec
Do not allow children to play around dishwasher when opening or closing door due to the possibility of small fingers being pinched in dooc
• Do not discard a dishwasher without first removing the door or the door latch keeper of the washing compartment.
• Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
• Do not allow children to play with, on or inside this appliance or any discarded appliance.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
You can locate gout model number on the tub wall just inside the door.
Throughout this manual, features and appearance may vary from gout model.
ZBD6800 end ZBD6880
ZBD0710
• ANT gA_ERIAL
• COOl(WARE
• NORMAL
• CHINA CRY_AL
N
I
• ANTI-BACTErIAL
ee COOKWARE
• NORMAL e CHINACRYSTAL
[]
Control
Settings
®
Control Panel
Dishwasher
71
.........®
D D I-qi-q iSSl D
DELAY PRE e I)RYJNG
@
S_-ART r_ s_c
%FIi 1%% []
iTI
ZBD6890 and ZBD0700
N
TIMEREMAININ_
%
• NII_tAL • G_$1[$
D
• pLASTIcs CYCLE
DD%DD
_ 0 C • WASHING • CLEAN
% F1
[] WashCycles
ANTI
BACTERIAL z_
Use the arrow pads ,7to scroll through the wash cycles. The light above or next to the selected pad will be ON to indicate which WASHCVCLEhas been selected.
NOTE:This dishwasher is equipped with an ExtraClean_"Sensorwith automatic temperature control; therefore, cycle time and total water consumption may vary depending on soil (heavy, medium, light) and temperature conditions.
Heavy 9.1 gallons, 95 minutes
Medium 7.8 gallons, 95 minutes
Light 6.5 gallons, 90 minutes
This cycle raises the water temperature in the final rinseto sonitize gout dishwore.
The cycle length will vorg depending on the temperature of your inlet waten
NOTE:The Anti-Bacteriol cycle is monitored for sanitizotion requirements. If the cycle is interrupted during or after the moin wosh portion or if the incoming woter temperoture is so low that adequate woter heating cannot be achieved, the sanitizing conditions may not be met. In these coses, the sonitized light will not illuminote at the end of the cycle.
NSF INTERNATIONAL
Meets NSF Standard 18/4 Sanitization and Cleaning performance of household sprag-tgpe dishwashers.
NOTE:NSFcertified residential dishwashers are not intended for licensedfood establishments.
COOKWARE
NORMAL
Heavy 10.4 gallons, 80 minutes
Medium 9.1 gallons, 90 minutes
Light 7.8 gallons, 100 minutes
This cycle is meant for heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils. This cycle may not remove burned-on foods. Everyday dishes are safe to be used in this cycle.
Heavy 8.75 gallons, 70 minutes
Medium 6.25 gallons, 60 minutes
Light 5 gallons, 55 minutes
This cycle is for medium/heovily soiled dishes and glassware.
(onsomemodels)
7.8gallons,37 minutes
Thiscycleisfor everydaydishesand glassware.
Control Panel/Operation
Dishwasher
CHINA
CRYSTAL
7.8 gallons, 50 minutes
This cycle is for lightly soiled chino and crystal.
GLASSES Heavy 7.8 gallons, S0 minutes
(on some models) This cycle is specifically designed for glosses.
PLASTICS
CYCLE
(on some models)
Heavy 7.8 gallons, 70 minutes
Medium 6.5 gallons, 60 minutes
Light 5.2 gallons, 55 minutes
This cycle is specifically designed to reduce the risk of melting plastic items and improve plastic drying for dishwasher safe plastic items.
RINSE ONLY Heavy 2.6 gallons, 10 minutes
Light 1.3 gallons, 5 minutes
For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent with this cycle.
[] DELAY START-This option will allow you to delay the start time of any wash cycle for up to 8 or 24 hours (depending on model).
, Select the delay start time you want by pressing the DELAYSTARTpod.
Multiple or continuous pressing will increment the delay hours. Select the number of hours you want to delay the start of the cycle. Then press
START/RESET.
. After closing the door, the machine will count down and automatically start at the correct time.
NOTE:To cancel the DELAYSTARTselection before the cycle begins, press the
[_]ADDEDHEAT--
[] HEATED--
DRY delay hours.
When selected, the cycle will run longer with the heating element on to improve both wash and dry performance.
NOTE: Cannot be selected with RINSE ONLY cycle.
[] PREWASH-
(on some models)
For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option
MUST be selected PRIORto starting the cycle. This option adds 16 minutes to the cycle time.
NOTE: Cannot be selected with RINSE ONLY cycle.
When selected, turns the drying heater and fan on for fast drying. This option will extend the cycle time by 30 minutes for the ANTI-BACTERIALcycle,
38 minutes for the NORMALcycle and COOKWAREcycle, 8 minutes for the
SPEEDcycle, 15 minutes for the PLASTICScycle and 30 minutes for all other cycles. When this is NOT selected, the fan will turn on for 4 hours to dry your dishes without added heat-and energy is saved.
[] LOCK &--
NOTE: Cannot be selected with RINSE ONLY cgcle.
You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you con lock the controls after you have started a cycle.
Children cannot accidentallg start the dishwasher bg touching pads with this option selected.
To lock the dishwasher controls, press and hold the HEATEDDRY pad for
3 seconds. The LOCKlight will turn on. To unlock the dishwasher controls, press and hold the HEATEDDRYpad for 3 seconds. The LOCKlight will turn off.
Control Panel/Operation
Dishwasher
[] Status Indicator Lights (indicatorsvary by model)
The Status display tells you what is happening while the dishwasher is in operation.
The lights will come ON, indicating the sequence of the dishwasher operation.
SENSING
ADD-A-DISH
Displayed while the ExtraClean'" Sensor is measuring the amount of soil and temperature of water. The dishwasher will adjust the selected cycle to achieve optimal performance.
Displayed during prewash, indicating that dishes added now will still be cleaned.
WASHING
DRYING
SANITIZED
CLEAN
Displayed during prewash, main wash and rinse periods.
Displaged during HEATEDDRY.
Displayed when cgcle has met sanitization conditions.
Displaged when a wash cgcle and enhancements are complete.
[81Time Remaining Displag (on some models)
During operation, the displag shows the minutes remaining until the cgcle is complete. The display may adjust the remaining time while the Sensing light is on. The time displayed at the start of each cgcle mag change from the factory setting as the unit customizes itself to actual home usage. During a delag start, the display will show hours of time remaining until the cgcle starts.
[] START/RESET
START-one time to ready the dishwasher to begin the cycle. Close the door to start the cycle or begin the DELAYSTARTcountdown. When the cgcle starts, the water fill begins and approximately 60 seconds later the wash action begins.
The dishwasher will always display your last selection and enhancements. If you don't want to change the settings, simply press the START/RESETpad one time to ready the dishwasher and close the door to begin the cycle.
Light will stop flashing after the dishwasher automatically pumps out the water.
Close the door to allow the water to pump out (this takes approximately
70 seconds). When the light stops flashing, the dishwasher can be reprogrammed and restarted.
Also, if a power failure occurs, NORMAL and HEATEDDRYwill automatically be the new cycle.
RESET--
[] Clean-to cancel the cgcle. Close the door. The dishwasher will pump out and turn off after 70 seconds.
The CLEANlight is illuminated and a double beep will sound when the selected cycle and enhancements are complete. You may remove the dishes at any time. Note the high-efficiency fan will run quietly for 30 minutes to 4 hours
(depending on selected cycle) after the CLEAN light is illuminated to continue drying the dishes. This can be stopped by opening the door and pressing any kegpad.
NOTE:To turn off the double beep indicator (or re-activate it if it was previously disengaged}, press the HEATEDDRYpad 5 times within 3 seconds. A triple beep will sound to indicate the end-of-cycle beep option has been toggled.
Lighting
Features
(on some models)
Water
Temperature
Use a
Rinse
Agent
Using the dishwasher
Dishwasher
Interior Lights (on some models}
The interior Xenon lights provide better visibilit 9 for loading and unloading.
They turn on when the door is opened and turn off when the door is latched. The lights will turn off after 15 minutes if the door remains unlatched.
To turn the lights back on, latch and open the dooE
Do not attempt to replace the bulbs. If light bulb replacement is necessary, please contact the
GE Answer Center for service bg calling
1.800.626.2000.
End-of-Cgcle Indicator Light (on some models}
The end-of-cgcle indicator light is located on the right side of the dishwasher, above the handle.
This light comes on when the selected cgcle is complete. The light will stag on until the door is opened. The dishes mag be removed at ang time.
Note that the high-efficiencg fan will run quietlg for BOminutes to 4 hours {depending on the selected cgcle) after the end-of-cgcle indicator light is illuminated to continue drging the dishes.
Opening the door and pressing ang kegpad will stop the fan.
The entering water must be at least 120°F (49°C) and not more than 150°F (66°C),for effective cleaning and to prevent dish damage.
Check the water temperature with a candg or meat thermometer. Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, place the thermometer in a glass and let the water run continuouslg into the glass until the temperature stops rising.
A rinse agent improves drg performance, reduces spots and prevents new film buildup on gour dishes, glasses, flatware, cookware and plastic. Jet-Drg ® and Cascade Crgstal
Clear ® are recommended rinse agents for
Monogram Dishwashers.
The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. of rinse agent. Under normal conditions, this will last approximatelg one month. Trg to keep it full, but do not overfill.
To fill the rinse agent dispenser, make sure the dishwasher door is fullg open.
Rotate the dispenser cap counterclockwise and lift it out. Add rinse agent until the indicator window shows full.
Clean up ang spilled rinse agent with a damp cloth. Replace the dispenser cap.
The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted. The factorg setting is at the midpoint. If there are rings of calcium (hard water) spots on dishes, trg a higher setting. If there is foaming, use a lower setting.
To adjust the setting, remove the dispenser cap; then turn the adjuster counterclockwise to increase the amount of rinse agent or clockwise to decrease the amount of rinse agent dispensed.
Inidnic_at°r "_r_spenser
_nse agent adjuster cap
Dish
Preparation
Prior to
Loading
Forget to Add a Dish?
Detergents
Using the dishwasher
Dishwasher
• Noprerinsingof normalfood soilisrequired.
• Scrapeoff hardsoils,bones,toothpicks,skinsand seeds.
• Removelargequantitiesof anu remainingfood.
• RemoveleafUvegetables,meattrimmingsand excessiveamountsof greaseor oil.
A forgottendishcan beaddedanu time beforethe mainwash.
1, Openthe door slightlg.
2, Wait untilthewater sprauactionstops.Steammau
riseoutof the dishwasher.
3, Addforgottendishes.
4, Closethe doon
Useonlu detergentspecificallumadefor usein
Cover....
_ Main wash
Electrasol®AutomaticDishwashingDetergentshave beenapprovedfor usein all MonogramDishwashers.
Keepuour powdereddetergentfresh and dru.Don'tput detergentintothe dispenseruntilgou'rereadgto wash dishes.
y-
f--
MAINWASH
PRE
WASH
"___ction
_ k_"_
__
_--_q_>_K_ C°ver latch
Pre-wash section
Donot usehand dishdetergent.
Theamountof detergentto usedependson whether gourwater ishardor soft.
Protectgour dishesand dishwasherbg contactinguour water departmentand askinghowhard gour water is.
Twelveor moregrainsisextremelghardwatenAwater softeneris recommended.Withoutit, limecan build up in the water valve,which couldstickwhileopenand causeflooding.Toomuchdetergentwith softwater cancausea permanentcloudinessof glassware, calledetching.
Thedetergentcuphasindicatorlinesto help Uou.
Usethe right amountof detergent.Asa guide:
ForSoftwater (waterhardnesslessthan 4 GrainsPer
Soft Medium Medium
Extremel 9 hard
If the amountof food soilis high,usea bit moredetergent.
If water temperatureis greaterthan 140%,usea bit less detergent.
Closecoverand be sureit islatchedafter fillingdispenser with detergent.
that is notspecificallydesigned for dishwasherswillcausethe
=_
Duringoperation,thesesudswill spilloutof the dishwashervents coveringthe kitchenfloorand makingthefloor wet.
Becauseso mangdetergentcontainerslookalike, storethe dishwasherdetergentin a separatespace from all othercleaners.Showanyonewho mag usethe dishwasherthe correctdetergentand whereit is stored.
Whiletherewill be no lastingdamageto the dishwasher gourdisheswill notget cleanusinga dishwashing detergentthat isnotformulatedto workwith dishwashers.
Drying Fan
If the HeatedDrg optionisselected, the dryingfan willrun duringthe drying portionof the cycle
_
,_ _illh_-:_
_/
_ I,Q._W
and upto 2 hours after the CLEANlight
6_ turns on,dependingon the selectedwash cgcle.If the
HeatedDry optionisnot used,theCLEANlightwillcome on at theend of the finalrinseand the fan willrun upto
4 hours,dependingon the selectedwashcycle.
Ifthe RinseOnlgwash cycleisselected,the HeatedDrg optionisautomaticallyturnedoff and the drgingfan will runfor 4 hours.
If thedryingfan isrunningandthe CLEANlightison,the drgingfan can be turnedoff bg openingthe door and pressingang keyon the keypad.
!O
Upper Rack
Loading the Racks
Dishwasher
Features and appearance of racks and silverware basket may vary from your model.
Although the upper rack is for glasses, cups and saucers, pots and pans can be placed in this rack for effective cleaning. Cups and glasses fit best along the sides and should be placed openend down. This is also a secure place for dishwasher plastics.
The utility shelf (on some models) may be placed in the up or down position to add flexibility.
The upper rack is good for all kinds of odd-shaped utensils. Saucepans, mixing bowls and other items should be placed face down.
Fold-down tines (on some models) provide flexibility for extra-large and hard-to-fit items.
Secure larger dishwasher-safe plastics over
2 tines when possible.
Make sure small plastic items are secure so they can't fall onto the heater.
Be sure that items do not protrude through the bottom of the rack and block rotation of the middle spray arm. This will result in poor wash performance for items in the upper rack.
Check to make sure that no items in the lower rack will block rotation of the wash arm mounted under the upper rack.
A wine glass holder (on some models) secures wine glasses for best washability. Because wine glasses come in various sizes, after loading, slowly push in the rack to make sure they will clear the top of the dishwashec
!!
AdJustable
Upper Rack
(on some
models)
Loading the Racks
Dishwasher
The standard position of your adjustable rack is "up", which allows for maximum clearance for your taller items in the lower rack. If you have taller wine glasses, tumblers or other items to place in the upper rack, you may want to adjust the rack to the lower position.
To lower the rack, support the weight of the rack with your hands as shown, and press both finger pads about 1/4" toward the inside of the rack as indicated, guiding the rack down to its lower position.
12
Silverware
Basket
I II II II II II II IJ II IJ II
To raise the rack to the "up" position, pull up on the center of the rack side frame until the rack locks into place.
Tgpe A
To load flatware, simply push the adjustable handle to either side (on some models).
Put flatware in the removable basket with fork and knife handles up to protect your hands.
Place spoons in the basket with handles down.
Mix knives, forks and spoons so theg don't nest together. Distribute evenly. Small plastic items, such as measuring spoons and lids from small containers should go in the bottom of the silverware basket with the silverware on top.
This could block the wash arm and cause poor washing results.
Tgpe B
A variety of options are available regarding the three-piece silverware basket (on some models) in your dishwashec The complete basket is designed to fit on the right side of the lower rack.
Additionally, each end of the basket is removable to add loading flexibility to accommodate flatware and lower rack capacity needs.
item extend through bottom.
Don't let any
The one-piece silverware basket can be placed in the front, right side or back of the lower rack.
1
Three-piece basket (on some models)
The lids of both end and middle baskets can be opened and closed to contain small items. Long items can be placed on the utility shelf in the upper rack.
One-piece basket (on some models)
t
To removeend baskets,grasp the basket at opposite corners and slide apart.
Lower Rack
Loading the Racks
Dishwasher
The lower rack is best used for plates, saucers and cookware. Large items such as broiler pans and baking racks should go along the left-hand side.
Load platters, pots and bowls along the sides,in corners or in the back. The soiled side of items should face the center of the rack, or they can be placed soil side down. If necessary, oversized glassesand mugs can be placed in the lower rack to maximize loading flexibility.
Also, be careful not to let a portion of an item such as a pot or dish handle extend through the bottom rack. This could block the wash arm and cause poor washing results.
Fold-down tines (on some models) provide flexibilitu for extra-large and hard-to-fit items. The tines may be left in the up position or folded down to customize the lower rack.
Be sure tall tines in the lower rack do not block the sprag arm above them. Checkfor this bg spinning the arm when both racks are pushed all the wag in.
Remove the
Upper Rack
Your new dishwasher has the capability to wash extra large items in the lower rack. This is accomplished by removing the upper rack and installing a nozzle over the port that normallu supplies water to the upper rack. The nozzleis not included with uour dishwasher, but is available for purchase from GE.CallGEat 1.800.626.2002or go to the GEwebsite ge.com and request NozzleSprau
Asm, part number WD12X!0134.
Pull the rack straight out and off the rails.
Replacethe end caps, then push the rails all the wag back into the dishwasheESlide the shower nozzle attachment over the spout.
It
ShowerNozzleServicePart Number WD12X10134
Customers in Canada can order on-line at geappliances.ca 24 hours everu day, or bu phone at !.800.66!.16!6 during normal business hours.
To remove the upper rack, push thumb tab out and remove the front end caps on each side of the rail.
Then fill the lower rack and begin uour cycle.
NOTE:Nozzle must be in place with upper rack removed. If not installed properl U,poor wash performance and noise will result.
NOTE:Don't forget to remove the shower nozzle attachment before Uou replace the upper rack.
Pusht p --
1B
Extra Rack
Features
(on some models)
Loading the Racks
Dishwasher
Cutlery Tray
The cutlery tray holds up to 4 large knives such as a carver, chef's knives,bread knife, etc., that are too tall to fit in the silverware basket.
Hook the trag onto the rear of the upper rack.
Lag the knives between the guides (asshown).
Bowl Tines
The special large-bowl tines in the lower rack add flexibility to sour loading pattern. They are useful for serving bowls or other large bowls.
To use the bowl tines, fold down the 2 rows of flex tines in front of the bowl tines and load bowls just as you would in the upper rack.
These tines fold down Large-bowl tines
Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
Follow these guidelines for loading
10 and
12 place settings
Upper Rack--lO place settings Lower Rack--lO place settings
Upper Rack--12 place settings Lower Rack--12 place settings
14
Exterior
Interior
Protect
Against
Freezing
The Air
Gap
Care and Cleaning
Dishwasher
To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly.
To clean the exterior painted panels, use a good appliance polish wax. See the note below about wax on stainless steel panels.
Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.
The stainless steel panels can be cleaned with CERAMA BRVTE® Stainless Steel Appliance Cleaner or a similar product using a clean, soft cloth. You can order CERAMA BRVTE® Stainless Steel Appliance
Cleaner through GE Parts by calling 800.626.2002
(for U.S. only). In Canada, call !.888.880.3030.
NOTE: Avoid streaks on stainless steel panels. Do not use wax on stainless steel panels.
The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE dishwasher If the dishwasher tub or inner door should be scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect their function or durability.
If your dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a service technician to:
1. Turn off electrical power to the dishwasher. Remove fuses or trip circuit breaker
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet line from the water valve.
3. Drain water from the water inlet line and water valve (use a pan to catch the water).
4. Reconnect the water inlet line to the water valve.
An air gap protects your dishwasher against water backing up into it if a drain clogs. The air gap is not a part of the dishwasher. It is not covered by your warranty. Not all plumbing codes require air gaps, so you may not have one.
A plugged or dirty air gap will prevent the dishwasher from draining properly. Clean it out if the dishwasher is not draining properly.
The air gap is easy to clean.
1. Turn off the dishwasher and lift off the chrome cover
2. Unscrew or unsnap the plastic cap (depending on model) and clean with a toothpick.
Check the air gap any time your dishwasher isn't draining well.
15
Questions?
Use this problem solver
Before You Call For Service
Dishwasher
PROBLEM
Control panel lights go off when you're setting controls
Noise
Detergent left in dispenser cups
Water standing in the bottom of the tub
Water won't pump out of the tub
Suds
Stained dishwasher parts
POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Time too long between touching of selected pads
Detergent cup opening
The motor stopping during the drying period
Water draining out of the tub immediately after you touch the START/RESETpad
Drging fun running for 2-4 hours after CLEAN light is illuminated (Top Control
Panel models only)
• Each pad must be touched within 30 seconds of the others. To relight, touch any pad again, or unlatch and relatch doon
• This is normal.
• Hake sure everything is secured in dishwashen inthe rackor something smallhas dropped into the rock
Motor hums
Dishwasher has not been used on o regular basis. If you do not use your dishwasher often, run a RINSEONLYcycle once every week. This will help keepthe seal moist.
• Repositionthe dishes.
Dishes ore blocking the detergent cups
This is normal
Drain is clogged
Correct detergent wasn't used
Rinse agent was spilled
Some tomato-based foods con cause pink or orange stains
A small amount of cleon water around the outlet on the tub bottom at the buck of the tub keeps the water seal lubricated.
•
• If you hove on air gap, cleon it.
Check to see if your kitchen sink is draining well. If not, you may need o plumben
If the dishwasher drains into o disposer, run disposer cleon
Use only automatic dishwasher detergents to avoid sudsing. Cascade®, Cascade
Complete ®and Electmsol ®dishwasher detergents hove been approved for use in all Honogram dishwashers.
To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate. Touch START.
Let run for 30 seconds.Touch STARTagain.
Dishwasher will pump out in 70 seconds.
Repeat if necessary.
• Always wipe up rinse agent spills immediately.
• Use of the RINSEONLY cycle offer adding the dish to the load con decrease the level of staining.
• GE also recommends Cascade ® Plastic
Booster'" to help remove these types of stains.
16
Questions?
Use this problem solver
Before You Call For Service
Dishwasher
PROBLEM
Dishes and flatware not clean
Spots and filming on glasses and flatware
Cloudiness on glassware
Black or grog marks on dishes
POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Low inlet water temperature
Water pressure is temporarilg low o o
Make sure inlet water temperature is at least
120°F(49°C)(seeUsing the Dishwasher section).
Run water at the nearest faucet prior to starting the dishwasher to insure optimal water temperature.
Turn on a faucet. Iswater coming out more slowlg than usual? If so,wait until pressure is normal before using gour dishwasheE
Air gap is clogged
Improper rack loading
Clean air gap.
Make sure large dishware does not block the detergent dispenser or the wash arms.
• Glassesand dishes must face the sprag arms.
Extremelg hard water
Low inlet water temperature
Overloading the dishwasher
Improper loading
Old or damp powder detergent
Rinse agent dispenser emptg
Too little detergent
• Use Jet Drg® or Cascade Crgstal Clea_ rinse agents to remove spots and prevent new film buildup.
• Make sure water temperature is at least 120°R
• Load dishwasher as shown in the Loading
Place Settings section.
• Make sure detergent is fresh.
• If water is extremelg hard, a softener mag be required.
Combination of soft water and too much detergent
• This is called etching and is permanent.
To prevent this from happening, use less detergent if gou have soft waten Wash glassware in the shortest cgcle that will get it clean. See page 10.
• Lower the water heater temperature.
Water temperature entering the dishwasher exceeds 150°F (66°C)
Aluminum utensils have rubbed against dishes
• Remove marks with a mild, abrasive cleane[
17
Questions?
Use this problem solver
Before You Call For Service
Dishwasher
PROBLEM
Yellow or brown film on inside surfaces
White film on inside surfaces
POSSIBLE CAUSE
Tea or coffee stains
An overall yellow or brown film can be caused by iron deposits in water
Hard water minerals
WHAT TO DO
Remove the stain by hand, using a solution of 1/2 cup bleach and 3 cups warm wateE interior, wait at least 20 minutes after a cycle for the heating element to cool down. Failureto do so can result in bums.
A special filter in the water supply line is the only way to correct this problem.
Contact your GE dealer or a water softener company
GE recommends Jet-Dry ® or Cascade
Crystal Clear® to help prevent hard water mineral deposits from forming.
Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric acid (Part number:
WD35X151) can be ordered through GE
Parts. See the Consumer Services page for ordering information.
Dishes don't dry
Dishwasher won't run
Steam
Low inlet water temperature
Rinse agent dispenser is empty
Door not latched
Wall switch
(some installations)is the "off" position in
Fuse is blown, or the circuit breaker tripped
Dishwasher control is inoperative
This is normal interior, wait at least 20 minutes after a cycle for the heating element to cool down. Failure to do so can result in burns.
• Select HEATEDDRY.
Make sure inlet water temperature is at least
!20°F (49°C)(seeUsing the Dishwasher section).
Select ADDEDHEAT.
Use a longer cycle, such as Antibacterial.
Check and refill the rinse agent dispenseE
• Hake sure door is fully closed and latched.
• Check for a wall switch that the dishwasher might be connected to. A wall switch is required by electrical codes in some localities. Turn the switch "on" if it is "off;'
Replace fuse or reset circuit breakeERemove any other appliances from the circuit.
• Turn off power at the circuit breaker for 30 seconds, then reset poweE
• Warm moisture comes through the vent on the bottom of the door during drying and when water is being pumped out.
18
Questions?
Use this problem solver
Before You Call For Service
Dishwasher
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Sanitized light does not illuminete at the end of the cycle {Anti-Bacteria cycle only)
The door was opened and the cycle was interrupted during or after the main wash portion
Low inlet water temperature
Interior lights not working
Door was open for more than !B minutes
Bulbs are burned out
End-of-cycle indicator Dishwasher has not light does not illuminate completed cgcle
Beeps every 30 seconds
START/RESETlight blinks
Door was opened during the cycle
START/RESETpad was pressed during the cgcle
Power failure during the cycle
• Do not interrupt the cycle any time during or after main wash,
• Raise the water heater temperature to at least 120°F (4g°c).
• Latch the door and reopen.
• Call for service to replace bulbs.
• Open the door and check the status indicator lights on control panel to determine if cgcle is complete.
• Close the door to complete the cgcle.
Dishwasher will pump out for approximately
70 seconds and blinking light will turn off,
Dishwasher will pump out for approximately
70 seconds and blinking light will turn off,
Dishwasher will automatically restart using
NORMALWASH and HEATEDDRY.
19
monogram.cam
GE Answer
Center ®
In the USA:
800.626.2000
Consumer Services
Dishwasher
With the purchase of gour new Honogram appliance, receive the assurance that if gou ever need information or assistance
from GE, we'll be there. All gou have to do is call--tollfree!
Whatever your question about any Honogram major appliance, GE Answer CenteP information service is available to help. Your call-and your question-will be answered promptly and courteously.
And you can call any time.
OR
Visit our Website at: monogram.cam
In Canada, call 1.888.880.3030.
Monogram
Preferred Service
In the USA:
800.444.1845
In Canada:
1.888.880.3030
AGE consumer service professional will provide expert repair service, scheduled at a time that's convenient for you. Hang GE Consumer Service company-operated locations offer you service today or tomorrow, or at your convenience (8:00 a.m. to 8:00 p.m. weekdags, 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Saturdags).
Our factory-trained technicians know your appliance inside and out-so most repairs can be handled in just one visit.
For Customers
With Special
Needs...
In the USA:
800.626.2000
GE offers Braille controls for a variety of GE appliances, and a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility.
Consumers with impaired hearing or speech who have access to a
TDD or a conventional teletypewriter may call 800.TDD.GEAC
(800.833/_322) to request information or service.
S_CTION
Service Contracts
In the USA:
800.525.2224
In Canada:
1.888.880.3030
Parts
and
Accessories
In the USA:
800.626.2002
In Canada:
1.888.880.3030
2O
You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you'll receive a substantial discount.
With a multiple-gear contract, you're assured of future service at todag's prices.
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their home. The GE parts system provides access to over 47,000 parts._and
all GE Genuine
Renewal Parts are fully warranted.
User maintenance instructions contained in this monual cover procedures intended to be performed by ong user. Other servicing genemllg should be referred to qualified service personnel.
Caution must be exercised, since improper servicing mag cause unsafe operation.
Warrantg for customers in the USA
Dishwasher
WHAT IS
COVERED
From the Date of the Original
Purchase
WHAT IS NOT
COVERED
YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY
Staple sales slip or cancelled purchase date is needed check
to obtain here.
service
Proof under of original warrantg.
ONE-YEAR
Ang part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-gear warrantg, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
Five Years
The dishwasher rack and/or the electronic control module, if these should fail due to a defect in materials or workmanship. During this five-gear limited warrantg, gou will be responsible for any labor or in-home service costs.
Lifetime
The stainless steel tub or door liner, if it fails to contain water due to a defect in materials or workmanship.
During this limited lifetime warrantg, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
• 00QOOOOOOOOOOOOOOOOOOOQOOO®OOOOOQOOOOQOOOOQOOOOOQOOOQ0000000@0000@000@
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for the products purchased for ordinary home use in the/48 mainland states, Hawaii or Washington, D.C. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pag to ship the product to the service shop or for the service technician's travel cost to your home.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer
Care®servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or begond, call 800./4/4/4.!8/45.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Q
• Service trips to gout home to teach gou how to use the product.
• Improper installation, deliverg or maintenance.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
• Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commerciallg.
• Damage to the product caused bg accident, fire, floods or acts of God.
* Incidental or consequential damage caused bg possible defects with this appliance.
, Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.
* Damage caused after deliverg, including damage from items dropped on the door.
* Product not accessible to provide required service.
EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Wurrantg. Any implied warranties, including the implied warranties of merchuntobilitg or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion mag not applg to gou. This warrantg gives you specific legal rights, and gou may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are in gour state, consult gour local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Compang,
Louisville, KY 40225
O
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225 ge.com
2!
Warranty for customers in Canada
Dishwasher
WHAT IS
COVERED
From the Date
of the Original
Purchase
WHAT IS NOT
COVERED
YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY
Staple sales slip or cancelled purchase date is needed check
to obtain here.
service
Proof under of original warranty.
ONE-YEAR
Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-gear warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
FiveVeors
The dishwasher rack, if it should rust, orthe electronic control module, if it should fail due to a defect in materials or workmanship. During this five-gear limited worrontg, you will be responsible for any labor or in-home service costs.
Lifetime
The stainless steel tub or door liner, if it fails to contain water due to a defect in materials or workmanship.
During this limited lifetime worrontg, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
OSOOOOSOOOOSOOOO_OOO_IiIOOO_OOOO_OOQOOOOOO_OOOOSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOQOS e
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for ordinary home use in Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide. Proof of original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer
Care®servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, call 1.888.880.3030.
Please have serial number and model number available when calling for service.
, Service trips to your home to teach you how to use the product.
, Improper installation, delivery or maintenance.
, Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
, Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commerciallyo
, Damage to the product caused bg accident, fire, floods or acts of God.
. Incidental or consequential damage caused bg possible defects with this appliance.
. Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.
. Damage caused after delivery, including damage from items dropped on the door.
. Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty.
Ang implied warranties, including the implied warranties of merchantability fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
or
22
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office.
Warrantor: Habe Canada Inc., 1 Factorg Lane, Suite 310, Moncton, N.B. EIC 9H3.
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225 ge.com
fiopol
l!OH
:[UD:[JOdLUJ
UO!3,OJ3,S!6aEId!4sJauMo
3,onpoJd JaLUnSUO_
saouo!lddV 39
0
IIIII
PIQce
1st CIQss
Letter
Stamp
Here
General Electric Company
Warrantg Registration Department
P.O.Box 34980
Louisville, KY 40232-2150
.....................................................................................................................
J
23
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail gour Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of mind of knowing we con contact gou in the unlikely event of a safet g modification.
After completing this registration, write your model and serial numbers in this manual and store this document in a safe place.
You will need this information should gou require service.
The service number in the
USA: 800.444.1845.
In Canada:
1.888.880.3030.
Read gour "Owner's
Hanual" carefullg. It will help you operate your new appliance properly.
Important:
If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at monogram.com.
FOLD HERE
Consumer Product Ownership Registration
Serial Number
Mr.
[]
Dishwasher
Product
HS.
[] Mrs.
[] Niss []
, , , , , , , , , , ,
Model Number
, ,
I I I I I I
First
Name
Street
Address I i
I I I I I I I
J
I I I I I I I I I I I I I
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
I
I
I
I I I I I I J E-mail Address*
Apt. # I
Citg
Date PlacedIn
Use
Month
_-j_ i
GE
__
I I I
Day LI_
_
I I I
I State LI_
I I I I I I I I I
Year I I I
,, I-I,, I-I,,,
* Pleaseprovidegoute-mailaddressto receive,viae-mail,discounts,specialoffersandother important communicationsfrom GE
Appliances
(GEA),
Checkhereif you do notwant to receivecommunicationsfrom GEA'scarefullyselectedpartners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RK_HTS,
ForinformationaboutGEA'sprivacganddata usagepolicy,goto monogramcam and clickon"PrivacyPolicd' or call800.6262224
I
TAPE CLOSED
165D4700P366
49-55041
10-07 JR
Printed in the United States
monogram.com
M
P
nuel d pri ta
Lave-vaisselle
ZBD6800
ZBD6880
ZBD6890
ZBD0700
ZBD0710
Introduction
Table des mati res
Information pour le consommateur
Lave-vaisselle
Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole @loquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine. 0ue vous le choisissiez pour sa puret6 de lignes, pour ses caract@istiques techniques ou pour sa recherche approfondie du d6tail-ou pour toutes ces raisons r@unies-vous trouverez que la combinaison sup@ieure de formes et de fonctions de votre lavevaisselle Monogram fera votre bonheur pendant des ann@es.
Vous trouverez dans les pages suivantes des renseignements qui vous aideront _ bien faire fonctionner et (_ bien entretenir votre lave-vaisselle.
Si vous avez d'autres questions, visitez notre site Web (3 I'adresse : monogram.corn
Inscription de votre appareil ...........
Soins et nettoyage .........................
Service _ la client@le .....................
Emplacement du num6ro de mod@le et de s6rie ..........................
Instructions de fonctionnement
Panneau de contr61e et fonctionnement ........................
...........
Fonctions d'_clairage .....................
Temperature de I'eau .....................
Agent de rinqage .........................
Preparation des assiettes avant le chargement ..........................
D6tergents .............................
Clagettes du lave-vaisselle ...........
3, 21, 22
15
3, 20
6-14
3
6-8
9
9
9
!0
10
11-14
R@glementdes probl@mes ...............
Instructions de s#curit# ...................
Garantie ..................................
16-19
4, 5
23
Avant d'utiliser votre lavevaisselle
Information pour le consommateur
Lave-vaisselle
Lisez soigneusement ce manuel.
II a pour objet de vous aider 6 bien faire fonctionner et entretenir votre lave-vaisselle.
Conservez-le 6 port@e de votre main. Vous g trouverez des r@ponses 6 vos questions.
Si vous ne comprenez pas bien ce qui est @critou avez besoin de davantage d'aide, vous trouverez une liste de num@os de service 6 la client@le dans la derni@re section de ce manuel.
OU
Visitez notre site Web 6 I'adresse : monogram.com
Ecrivez /es num4ros de module
et de s4rie
Vous trouverez vos num@rosde mod@leet de s@ie sur la paroi de la cuve juste 6 I'int@ieur de la porte.
Avant d'envoyer la carte, veuJJJez _crJre ces num_ros Jci:
Num@o de mod@le
Num@o de s@rie
Utilisez ces num@os dans toute correspondance ou dans tous vos appels de service relatifs 6 votre lave-vaisselle.
Si vous oyez requ un lave-vaisselle endommag4
Appelez imm_diatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu le lave-vaisselle.
Economisez votre temps et votre argent
Si vous devez appeler
le service
Avant d'appeler le service, v@ifiez la section de r@solution des probl@mes 6 la fin de ce manuel.
Vous y trouverez les causes de probl@mes mineurs de fonctionnement que vous pourrez r@gler vous-m@me.
Pour obtenir le service, consultez la page de service 6 la client@le 6 la fin de ce manuel.
Nous sommes tiers de notre service et tenons
6 ce que vous soyez satisfaits.
Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'@tes pas heureux du service que vous recevez, voici quelques mesures 6 prendre pour obtenir davantage d'aide.
PREMIEREMENT, appelez les gens qui ont entretenu votre appareil 61ectrom6nager.
Dites-leur pourquoi vous n'_tes pas satisfaits.
Dans la plupart des cas, cela suffira 6 r@gler votre probl@me.
ENSUITE,si vous n'@testoujours pas satisfaits,
6crivez tousles d6tails, Y compris votre num@o
Directeur, relations avec les consommateurs
Mabe Canada Inc.
1 Factor ULane, Suite 310
Moncton, N.B.EIC 9M3
INFORMATION IMPORTANTESUR LA SECURITE
LISEZTOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT L'UTILISATION
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
_AVERTISSEIENT !
Pour votre s_curit_, les instructions de ce manuel doivent _tre suivies pour r_duire le risque d'incendie ou d'explosion, d'_lectrocution et pour _viter les dommages 6 la proprietY, les blessures ou la mort.
_AVERTISSEMENT ! SECURITE DU CHAUFFE-EAU
Dons certoines conditions, de I'hydrog_ne peut
_tre prdsent dons un chouffe-eou qui n'o pos dt4
utilisd pendgnt deux semoines ou dovontoge.
L'HVDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.
semaines ou plus, r@duisezles risquesde dommages ou de blessure en ouvrant tousles robinets d'eau chaude pendant plusieurs minutes. Faitescela avant d'utiliser tout appareil @lectriqueraccord@
6 la canalisation d'eau chaude. Cette pr@caution permettra 6 toute accumulation d'hydrog@nede se dissipe_Etant donn@que ce gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisezpas de flamme ou d'appareil pendant ce processus.
A CONFORMITE DE L'INSTALLATION ET ENTRETIEN
Ce lave-voisselle doit _tre correctement instolld et plocd en conformitd avec les instructions d'instollotion avont d'etre utilisd. 5i vous n'avez pas re_u les instructions d'instollotion ovec ce Iove-voisselle, vous pouvez vous en procurer en ollont sur notre site web _ monogram.com.
• Raccordez I'appareil 5 un syst@me@lectrique permanent et mis (_la terre ou installez un fil de mise 6 la terre des appareils avec les ills d'alimentation et raccordez-le 6 la borne ou au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
• Un mauvais raccordement au fil de mise 6 la terre peur causer un risque de choc @lectrique.
Consultez un @lectriciencamp@tentou un agent du service si vous ne savez pas si I'appareil est correctement mis _ la terre.
• Disposez des appareils @lectriquesbars service et des mat@riauxd'emballage ou d'exp@dition correctem ent.
• Ne tentez pas de r_parer ou de remplacer une piece de ce lave-vaisselle 6 mains que cela soit sp_cifiquement recommand_ dans ce manuel.
Tout autre entretien ou r_paration devrait _tre confi_ 6 un technicien competent.
• Pour minimiser la possibilit_ d'_lectrocution, d_branchez I'appareil du circuit d'alimentation avant tout entretien.
REMARQUE: l'orr_t du love-vaissellene d_bronche
pas l'opporeil de l'olimentotion _lectrique. Nous
recommondons qu'un technicien competent r@ore votre appareil.
• Les articles laves avec le mode anti-bact_rien,
s'il_ a lieu, peuvent _tre chauds au toucher
A manipuler avec precaution.
• L'utilisation d'un d_tergent qui n'est pas conqu sp_cifiquement pour le lave-vaisselle remplira celui-ci de mousse.
• Si le lave-vaisselle est raccord_ 6 un interrupteur mural,assurez-vous I _ que celui-ci est activ_ avant d'utiliser cet appareil.
• Sur les lave-vaisselle dot_s de commandes _lectroniques et si vous pr_f_rez fermer I'interrupteur mural entre les c_cles de lavage, attendez de 5 6 10 secondes apr_s avoir remis I'interrupteur avant de toucher
6 la commande de se r_initialisen
• Articles autres que la vaisselle: ne lavez pas des articles comme les filtres de purificateur d'air,filtres de chaudi_res ou pinceaux dans le lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle pourrait _tre endommag_ et une d_coloration ou des taches pourraient en r_sulten
• Une surveillance attentive est n_cessaire si cet appareil est utilis_ par ou pros des enfants.
• Chargez les articles I_gers en plastique de mani_re 6 ce qu'ils ne se d_placent pas et ne tombent pas au fond; ils pourraient _tre en contact avec I'_l_ment de chauffage et _tre endommag_s.
INFORMATION IMPORTANTESUR LA SECURITE
LISEZTOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT L'UTILISATION
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
_I,AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ENFANT PRIS
AU PIEGE
BONNE DISPOSITION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaissellejet@s ou abandonn@s sont dangereux m@me si vous neles laissezjet@s que quelquesjours, si vous voulezjeter votre vieux lave-vaisselle, suivez les instructions suivantes pour emp@cher les accidents.
Avent dejeter votre vieux lave-voisselle :
• Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou de la porte (comme le montre
I'illustration).
la porte de
AVERTISSEMENT
!
• N'utilisez cet appareil que pour I'objectif pour lequel
I'utilisateu_
• N'utilisez que les d@ergents et agents de rinqage liquides, en poudre ou en tablette, recommand@s pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la port@edes enfants, Les d@ergents pour lavevaisselle Cascade ®,Cascade ® Complete et
Electrosol®et les agents de rin_age Jet-Dry ® et Cascade Crystal Clear_ sont approuv_s avec les lave-vaisselle GE
• Placez les articles coupants de mani@e @ce qu'ils n'abiment pas le sceau de la porte.
• Placez les couteaux avec le manche vers le haut pour r@duireles risques de coupures.
• Ne lavez pas les articles de plastique @moins qu'ils n'aillent au lave-vaisselle ou I'@uivalent. Si les articles de plastique ne sont pas marqu@sen ce sens,vouez les recommandations du fabricant.
Lors du fonctionnement, suivez les pr6cautions de base dont celles-ci :
• Nefaites pas fonctionner le lave-vaisselle si les panneaux de I'habitacle ne sont pas install@s.
• N'alt@ezpas les commandes.
• Ne maltraitez pas, ne vous assouez pas et ne montez pas sur la porte ou sur le plateau de vaisselle.
• Ne laissezpas les enfantsjouer autour du lavevaisselleIorsque vous ouvrez et fermez la porte pour @viterque leurs petits doigts nese coincent clans la porte.
• Nejetez pas un lave-vaisselle sans d'abord enlever la porte du compartiment de lavage ou le verrou de la porte.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas de produits combustibles, de I'essenceou des vapeurs ou liquidesinflammables pr@sde cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ne laissezpas les enfants s'amuser avec ou dans cet appareil ou de tout appareil mis au rebut.
ou imm@diatementapr@sI'utilisation.
Panneau de contr61e
Lave-vaisselle
Vous trouverez votre num_ro de module dons
le bac juste l'intdrieur de la porte.
Dons ce manuel, les caractdristiques techniques et l'apparence peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
R6glages
de contr61e
ZBD6800 et ZBD6880
• NORMAL
N %D%%
D
.o_..
%
,,=,
N
ZBD0710
ZBD6890 et ZBD0700
[ ........
,,,
C00KWAR_
• NORMAL e RINSE ONLY
V
DELAY
Fq
E] .
e SANilJZED
• CLEAN
PSE HEATE
DRY _s_c
F_F_F_%% N N
I-;-I
L_l
71
•....
• .,,,,,,
ITI
[] Cgclesde lavage v
_0,_ ";'_° ';' ""
: _,_%_;_,,
ITIiTIIVlITIITI % 71
z_
Utilisezlestouchesfbch6es _ pour changerde cgclede lavage.Lalumi_resitueeau-dessus ou 6 c6t_ de la touchechoisies'allumerapour indiquerle cgclede lavagequevousavezchoisi.
aveccontr61eautomatiquede la
ANTI
BACTERIAL
(ANTIBACTI_RIEN)
Heavg(tr_ssale)9,1gallons,95 minutes
Medium(mogennementsale}7,8gallons,95 minutes
Light(peusale}6,5gallons,90 minutes
Cecgcle_l_vela temp#raturede I'eaupendantle rinqagefinal pourassainirvotrevaisselle.
La Iongueurdu cgclevarieselonla temperaturede reau qui entre.
pendantou apr@sla partiede lavageprincipalou sila temperaturede reauqui entreest tellement pas6 la fin du cgcle.
Remplit la norme 148 NSF d'assainissement et de lavage
NSF INTERNATIONAL d'eau.
COOKWARE
(USTENSILES
DE CUISINE}
NORMAL
(NORMAL) d'alimentationlicenci@s.
Heavg(tr_ssale}10,4gallons,80 minutes
Light(peu sale}7,8gallons,100minutes
Cecgcleconvientauxassiettestr_s salesou aux ustensilesde cuisinetach_sd'alimentss_ch@s ou cuits.Cecgclepeutne pasenleverlesalimentsbrGbs.Vouspouvezutilisercecgclepour votre vaisselledebus lesjours.
Heavg(tr_ssale}8,75gallons,70 minutes
Medium(mogennementsale}6,25gallons,60 minutes
Light(peusale}5 gallons,55 minutes
SPEEDCYCLE
(CYCLERAPIDE}
(surcertainsmo@les)
7.8 gallons, 37 minutes
Ce cgcle convient 6 la vaisselle ou 6 la verrerie.
PORCELAINE
CRISTAL
7,8 gallons, 50 minutes
Ce cgcle convient 0 la porcelaine ou au cristal peu sole.
Panneau de contr61e/Fonctionnement
Love-voisselle
GLASSES 7,8 gallons, 50 minutes
EVERRES)
(surcertainsmod@les)
Ce cucle convient sp#cialement aux verres.
PLASTICS
CYCLE
IMATIERES
Heavg (tr_s sale) 7,8 gallons, 70 minutes
Medium (mogennement sale) 6,5 gallons, 60 minutes
Light (peu sale} 5,2 gallons, 55 minutes
PLASTIQUES)
(surcertainsmodules)
Ce cucle est sp#cialement conqu pour r#duire le risque de faire fondre les articles en mati@replastique et pour am#liorer le s#chage des articles en mati@res plastiques pour les articles en mati@re plastique lavables en lave-vaisselle.
RINSEONLY
IRIN(_AGE
SEULEMENT)
Heavy (tr_s sale) 2,6 gallons, !0 minutes
Light (peu sale) !,3 gallons, 5 minutes
Pour rincer les charges partielles qui seront lav#es plus tard. N'utilisezjamais de d#tergents avec ce cucle.
[] DELAYSTART-
IMISE EN
MARCHE)
Cette option vous permet de retarder I'heurede raiseen marche de tout cucle de lavagedejusqu'a 8 ou 24 heures(selonle mod@le).
de retard en appuuant plusieursfois ou en appuuant continuellementsur la touche.
Choisissezle nombred'heuresau bout desquellesvous d@sirezcommencer le cucle.
• Unefois la porte ferm@e,la machinefera un compte 6 rebourset se mettra automatiquement en marche 6 I'heurevoulue.
jusqu'(_ce que I'@crann'indique plus de chiffre. Vous n'annulezpas les heuresde retard
[] ADDED HEATSi vous choisissezce cucle, la machinefait marcher plus Iongtemps
ICHALEUR
SUPPLEMENTAIRE)
NOTE: Vousne pouvezpas choisir cette option avec le cycle RINSEONLY
(rinqageseulement/.
[] PREWASH-
EPRE-LAVAGE)
Utilisation pour lesvaissellestr@ssales,avec des alimentscolles ou cults. Vous
DEVEZchoisir cette option avant de mettre le cycle en marche. Cetteoption
(surcertainsmod&les) ajoute !6 minutes au temps de cycle.
[] HEATED DR.Y-
NOTE : Vous ne pouvez pas choisir cette option avec le cycle RINSEONLY(rinqage seulement).
Cette option met en marche le chauffage et le ventilateur pour s6cher rapidement.Cette option allonge le temps du cycle de 30 minutes pour le cycle antibacterien,de 38 minutes pour le cycle normal et le cycle ustensilesde cuisine,de
8 minutes pour le cycle rapide,de !S minutespour le cycle de mati@resplastiques et de 30 minutes pour tous lesautres cycles. Ouandcette option n'est PASchoisie, le ventilateur se met en marche pendant 4 heurespour s_chervotre vaissellesans augmenter la chaleur-et en economisantI'energie.
NOTE : Vous ne pouvez pas choisir cette option avec le cycle RINSEONLY(rinqage seulement).
[] LOCK _ Vous pouvez verrouiller les contr61es pour eviter de faire un choix. Ou bien
(VERROUILLAGE) vous pouvez verrouiller les contr61es apr@savoir mis en marche un cycle.
Des enfants ne peuvent pas mettre en marche votre lave-vaisselle en appuyant sur les touches quand vous avez choisi cette option.
Pour verrouiller les contr61es du lave-vaisselle, appuyez sur la touche HEATEDDRY
(chaleur s_che) et tenez-la appuy#e pendant 3 secondes. La lumi_re de LOCK
(verrouillage) s'allume. Pour d#verrouiller les contr61es du lave-vaisselle, appuyez sur la touche HEATEDDRY(chaleur s_che) et tenez-la appuy#e pendant 3 secondes.
La lumi_re de LOCK(verrouillage) s'#teint.
Panneau de contr61e/Fonctionnement
Lave-vaisselle
[] Lumi_resindicatricesd'_tat(lesindications d'ol_rationsdu lave-vaisselle.
SENSING
(capteur)
ADD-A-DISH
WASHING
(lavage)
DRYING
(s_chage)
SANITIZED
(assainissement)
CLEAN
(propre)
Apparditquanduncycledelavageet lesadditionssontterminus.
[] Affichagedu temps restant (surcertainsmo@les)
Pendantle fonctionnement,raffichagemontrelesminutesqui restentjusqu'ala fin du cycle.L'affichagepeut ajusterletempsrestantpendantque levoyant [email protected]@au d@butde chaquecyclepeut marcheest retard@,raffichageindiquelesheuresrestantesjusqu'audebutdu cycle.
[] START/RESET
(raiseen marche/remise_ z_ro)
START-
(raiseen marche)
Fermezla portepour commencerle cycleou commencerle comptea reboursde raiseen marcheavec retard.Ouandlecyclecommence,reaucommencea remplirla cure et apr@s environ60 secondes,ractionde lavagecommence.
commencerle cycle.
Lorsquela lumi@re le lave-vaisselle.
(remise8 z_ro)
[] Clean-
(propre) additionsseterminent.Vouspouvezenleverla vaissellen'importequand.Veuilleznoterque
le ventilateurultra-efficacecontinuea tournerde 30 minutesa ]_heure(selonle cyclechoisi)
Fonctions d'6clairage
(sur curtains modules)
Temperature de I'eau
Utilisez un agent de rin age
Utilisation du lave-vaisselle
Lave-vaisselle
Lempes int&ieures (sur certeins modules)
Les lampes Xenon int_rieures procurent une meilleure visibilit_ lors du chargement et du d_chargement; elles s'allument lorsque la porte s'ouvre et s'_teignent lorsqu'elle est verrouill_e.
Les lampes s'_teignent au bout de 15 minutes si la porte demeure d_verrouill_e.
Pour allumer les lampes de nouveau, verrouillez puis r_ouvrir la porte.
Ne tentez pas de remplacer les ampoules. S'il est n@cessairede le fake, veuillez communiquer avec le Centre de r@ponsesGE en composant le
1.800.626.2000.
Lu lumi_re indicatrice de fin de cycle
(sur certeins modules)
La lumi@reindicatrice de fin de cycle est situ@e
6 la droite du lave-vaisselle, au-dessus de la [email protected] lumi@res'allume Iorsque le cycle est termin& La lumi@redemeurera allum@eaussi
Iongtemps que la porte est ouverte. La vaisselle peut @treretir@e6 tout moment.
Veuillez noter que le ventilateur 6 haut rendement fonctionnera silencieusement pendant 30 minutes 6 4 heures (selon le cycle s@lectionn@) pour continuer le s@chagede la vaisselle apr@s que la lumi@reindicatrice de fin de cycle se soit [email protected]'ouverture de la porte ou une pression sur n'importe quelle touche arr@tera le fonctionnement du ventilateur.
La temperature de I'eau qui entre doit _tre sup_rieure 6 120°F (49°C) et inf_rieure 6 150°F
(66°C) pour bien laver et _viter tout dommage
6 votre vaisselle.
V@rifiezla temp@rature de I'eau 6 I'aide d'un thermom@tre 6 viande ou 6 [email protected]
le robinet d'eau chaude le plus proche de votre lave-vaisselle, placez le thermom@tre dans un verre et laissez I'eau couler dans le verre jusqu'6 ceque la temp@rature s'arr@tede monter.
Un agent de ringage am_liore le s_chage, r_duit les taches et emp_che lu formation d'une pellicule sur vos assiettes, vos verres, votre argenterie, vos ustensiles de cuisine et vos mati_res plastiques. Nous recommandons les
agents de rin(_uge Jet-Dry ® et Cascade Crystal
Clear ® pour les laves-vaisselles Monogram.
Le distributeur d'agent de rin_age contient 3,5 onces d'agent de rinqage. Dans des conditions normales, cette quantit_ dure environ un mois.
Essayez de le conserver plein, mais ne remplissez pas trop.
Pour remplir le distributeur d'agent de rinqage, assurez-vous de bien ouvrir la porte de le lavevaisselle.
_ednc_tliei_ puchon du
Tournez le capuchon du distributeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlevez-le en le soulevant. Ajoutez I'agent de rinqage jusqu'6 ceque la fen_tre indicatrice indique que le distributeur est plein.
Nettoyez tout agent de rinqage qui a could,
6 I'aide d'un linge humide. Remettez en place le capuchon du distributeur.
Vous pouvez ajuster le montant d'agent de rin_age qui s'_coule dans le lavage final. Le r_glage de fabrique est moyen. 8II Y a des taches de calcaire sur la vaisselle, essayez un r_glage plus _lev& 8II se forme de la mousse, essayez un r_glage plus has.
Pour ajuster le r_glage, enlevez le capuchon du distributeur; tournez ensuite I'ajustement duns le sens inverse 6 celui des aiguilles d'une montre pour augmenter le montant d'agent de rinqage ou duns le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume d'agent de rinqage distribu& distributeur
__e;ardea geat
Pr4paration de la vaisselle avant le chargement
Avez-vous ou61i4 d'ajouter une assiette?
D tergents
Utilisation du lave-vaisselle
Love-voisselle d'aliments.
• Enlevezen frottant lessalet6simportantes,lesar@tes et lesos,lescure-dents,lespeauxet lesp@ins.
• Enlevezlesgrandesquantit_sdetouts lesalimentsqui restent.
• EnlevezlesI_gumesen feuilles,lesrestantsde viande et lesmontantsexcessifsdegraisseou d'huile.
Vouspouvezajouteruneassietteoubli_en'importequand avant le lavageprincipal.
3. Ajoutezlesossiettesoubli_es.
4. Fermezla porte.
s'echapperde la vapeurdu lave-vaisselle.
CascadeComplete®et Electrasol®danstous leslavevuisselleHonogrom.Conservezvotre d_tergenten poudre donsun endroitsecet frais.Nemettezjamoisde
d_tergentdansvotre Iove-vaisselle votre voisselle.
Touslescuclesde luvuge,6 I'exceptiondu cucle
Couvercle
---_-_-
"_S:::_:_
_s_--_.
.._:_
Sectionde lavage nrincinaI
_e_._
Taquetdu
couvercle
Sectionde pr61avage
N'utilisezjamaisde d_tergentpour lavagede la vaisselle
6 la main
NOTE: Sivous utilisezun
Lemontuntde d_tergent6 utiliserd@enddu degr_de duret_de votreeou.
= 1
_votre
| sp_cialementcon_upourles
_,_Tz_rT_ lave-vaisselle, d'eau
-savonneuse.Pendantle
fonctionnement,cetteeau savonneusesortirades@vents en lui demandontle degr_de duret_de votreeou.Sivotre
euua 12grainsou plus,elleesttr_s dure.Nousvous
recommondonsd'utiliserun adoucisseurd'eou.
Sonsadoucisseurd'eou,du calcairepeuts'occumuler donsle robinetd'eau,qui peutse bloquerouvertet occasionneruneinondotion.Tropde d_tergentduns de I'eoudoucepeutoccasionnerun voilepermanentsur vos verres.
Lacoupedu d_tergenta deslignesindicotricespour vous oideEUtilisezle bon montantde detergent.Atitre
de guide:
PourI'eaudouce(duret_de I'eauinf@ieure_ 4 groins en le mouillant.
tous vosautresproduitsnettoyants.Hontrez6 toute ligne.
n'endommageraprobablementpasvotre vaisselle,mais ne la laveraprobablementpasbien.
Ventilateur de s_chage
Sivousavezchoisi jusqu'aIodeuxi_meligne.
toute Iocoupe.
remplissezlesdeuxcoupes.
Hoyennement douce
Douce
Hogennement dure chaud,leventilateur de s@chage fonctionnependantla partiede s_chagedu cycleetjusqu'(_2
Extr_mement dure cyclede lavagechoisi.Sivousn'avezpaschoisiroption
PRE
WASH
rin¢agefinalet leventilateurfonctionnejusqu'a4 heures, selonlecyclede lavagechoisi.
Sivousavezchoisile cyclede rinqageseulement,roption
Sileventilateurde sechagefonctionneet levoyant propre en ouvrant la porteet en appuyantsur n'importequelle touchedu clavien
Silesd@6ts de nourrituresontimportants,utilisez un peu plusdedetergent.SiIotemp@oturede I'eauest d_tergent.
unefoiscluevousoyezrempliledistributeurde d_tergent.
10
Clablette du haut
Chargement des clagettes
Love-vaisselle
Les caract@ristiques et I'apparence des clagettes et du panier 6 argenterie peuvent
@trediff@rentes de celles de votre module.
La clagette du haut est conque pour les verres, mais vous pouvez g mettre des tosses et des soucoupes, des casseroles et des ustensiles de cuisine pour bien les laver. Le meilleur endroit pour les tasses et les verres est le long des c6t@s et vous devez les mettre 6 I'envers, leur ouverture vers le bas. C'est aussi un bon endroit pour les mati@res plastiques lavables en lave-vaisselle.
Vous pouvez placer I'@tag@re 6 tout mettre (sur certains mod@les) en position sup@rieure ou inf@rieure pour davantage de souplesse.
La clagette du haut peut contenir toutes sortes d'ustensiles de diff&rentes formes. Vous devez placer les bols de malaxage, les casseroles 6
I'envers. Des rateliers pliables (sur certains modules) permettent de mettre les articles tr@sgrands et difficiles 6 caseE
Fixez les grands ustensiles en mati@re plastique lavables en lave-vaisselle 6 deux r(]teliers si possible.
Assurez-vous que les petits articles en mati@re plastique soient bien fix@sde mani@re6 ne pas tomber dans le chauffage.
Assurez-vous que les articles ne passent pas par le fond de la clagette et ne bloquent pas la rotation du gicleur du milieu. Cela occasionnera un mauvais lavage des articles qui se trouvent dans la clagette du haut.
Assurez-vous qu'aucun article plac@dans la clagette du bas ne risque de bloquer le gicleur du milieu mont@sous la clagette du haut.
Un porteur de verre 6 vin (sur certains mod@les) permet un meilleur lavage des verres 6 vin.
Comme les verres 6 vin sont de tallies vari@es, apr@s les avoir mis, poussez doucement dans la clagette pour vous assurer qu'ils ne d@passent pas le haut du lave-vaisselle.
!!
12
Clayette sup4rieure ajustable
(sur certains modSles)
Chargement des clagettes
Lave-vaisselle
La position normale de votre clagette ajustable est en haut, ce qui donne un maximum de place aux grands articles places dans la clagette inf6rieure.
Si vous avez de grands verres 6 vin, des gobelets ou d'autres articles 6 placer duns la clagette sup6rieure, vous pouvez I'ajuster en position inf&rieure.
Pour mettre la clayette en position inf_rieure, soutenez le poids de la clagette 6 la main, comme I'indique la figure, et appugez sur les deux touches 6 doigt d'environ 0.6 cm (!/4 po) vers I'int_rieur de la clagette, comme I'indique la figure, et guidez la clagette vers le has pour la mettre en position inf&rieure.
IIIIIII
!1II ifJ(
Panisr 8 argenterie
I II II II II II II II II II II
Pour mettre la clayette en position sup_rieure, tirez vers le haut le centre du cadre de c6t_ de la clagette jusqu'6 ce que la clagette se bloque en place.
Type A
Pour mettre les couverts, poussez simplement la poign_e ajustable d'un c6t_ ou de I'autre (sur certains modules).
Mettez vos couverts dans le panier amovible avec les poign_es des fourchettes et des couteaux orient_es vers le haut pour ne pas vous blesser aux mains. Placez les cuillers dans le panier le manche vers le bas. M_langez les couteaux, les fourchettes et les cuillers de mani_re 6 ce qu'ils ne se collent pas les uns aux autres. R_partissez-les _galement.
Vous devez mettre les petits articles en mati_re plastique, comme les cuillers 6 mesurer et les capuchons de bocaux, en bas du panier 6 argenterie, avec I'argenterie au-dessus. Cela peat bloquer le gicleur et occasionner un mauvais lavage des articles.
Type B
Un grand nombre d'options existent pour le panier 6 argenterie en trois pi_ces (sur certains modules). Tout le panier est congu pour aller du c6t_ droit de la clagette inf6rieure.
En outre, chaque extr_mit_ du panier est amovible pour permettre de mieux disposer les couverts et les autres articles dans la clagette inf_rieure.
_F drJO article d_passer en bas.
Ne laissez aucun
Vous pouvez placer le panier (_ argenterie en une piece 6 I'avant, du c6t_ droit ou 6 I'arri_re de la clagette inf_rieure.
Panier en trois pisces (sur certains mod@les)
Vous pouvez ouvrir et fermer le couvercle des paniers du centre et des extr@mit@s pour contenir de petits articles.
Vous pouvez placer les articles longs sur I'@tag@re 6 tout mettre dans la clagette sup_rieure.
Panier en une piece (sur certains modules}
Pour enlever les paniers des extr_mit_s, saisissez le panier aux coins oppos6s et s6parez en faisant glisselt
Clablette inf4rieure
Chargement des clagettes
Love-voisselle
Vouspouvezutiliserla clagetteinf@ieurepourles assiettes,lessoucoupeset lesustensilesde cuisine.Vous
devezmettrelesgrandsarticlescommelescasseroleset lest61es6 biscuitsle longdu [email protected]
de service,lescasseroleset lesbolsle long desc6t_s.
dans lescoinsou 6 I'arri_re.Lesc6t_ssalesdesarticles
doivent_treorient,s versle centrede la clagette,ou ils
Egalement,veillez6 ne paslaisserunepartied'un article de la [email protected] bloquerle gicleuret occasionnerun mauvaislavage.
Lesratelierspliants(surcertainsmod&les)permettentde mieuxplacerlestr@sgrandsarticleset lesarticlesdifficiles pouvezplacerlesgrandsverreset lesgrossestassesdans ou lesreplierpour accommoderla clagetteinf_rieure.
clagettedu hasne bloquentpas legicleursitu@au-dessus que lesdeuxclagettessonten place.
Enl vement de la clablette sup4rieure
La clagette inf@ieurede votre nouveau lave-vaisselle peut recevoir de grands articles. Pour ce faire, enlevezsimplement la clagette sap@ieureet installez une pomme de douche sur le gicleur qui alimente normalement la clagette sup@ieureen eau. La pomme de douche n'est pas comprise avec le lavevaiselle,mais on peut se la procurer aupr@sde GE
Communiquez avec GEau 1.800.626.2002ou visitez le site ge.com et demandez I'article<<NozzleSprag
Asm >>,num@ode pi@ceWD!2X!0!34.
Tirezla clagettetout droitversvous pourla fairesortir de sesrails.
Remettezen placelescapuchonsd'extremite,puis poussezlesrailsjusqu'auboutdansle lave-vaisselle.
Faitesglisserla pommede douchesur le bec.
__!e!e
Remplissezensuite la dagette inf@ieureet commencez votre cgde.
NOTE: Lapommede douchedoit @treen placeavec la
Pomme de douche, num_ro de piece WD12XlO134
Lesconsommateurs canadiens peuvent commander sur le site electromenagers.ca24 heures parjour,
7 jours par semaine,ou par t#l@hone au
!.800.66!.!6!6
durant les heuresd'affaires normales.
NOTE: N'oubliezpasd'enleverla pommede douche avantde remettreen placela clagettesup@rieure.
poucepour enleverle taquet et enlevezlescapuchons
Appugezavecvotre pouce Enlevezles capuchons d'extr6mit6
13
Autres caractdristique s de clayette
(sur certains modules)
Chargement des clagettes
Lave-vaisselle
Tiroir _ coutellerie
Letiroir0 coutelleriecontientjusqu'O4 grandscouteaux commeun couteautrancheur,un couteaudechef,un couteau0 pain,etc.qui sonttrop grandspour_tremis dans le panier6 argenterie.
Accrochezletiroir 0 I'arri@ede la clagettesuperieure.
klettezlescouteauxentrelesguides(commeI'indique la figure).
R6teliers_ bol
Lesgrandsrateliers5 bol speciauxdansla clayette inf_rieurepermettentde mieuxchargervotre ou lesautresgrandsbols.
et chargezlesbolsjustecommevous leferiezdans la clayettesuperieure.
Ces r6teliers se d_plient
R_teliers 0 gros bol
Suivez ces directives
pour charger
/es services
de 10 et 12
couverts
Les caract@ristiques et I'apparence des clagettes et des paniers 6 argenterie peuvent @trediff@entes de celles de votre module.
Clayette sup_rieure--service de 10 couverts
Clagette inf_rieure--service de 10 couverts
Clagette sup_rieure--service de 12 couverts
Clagette inf_rieure--service de 12 couverts
14
Extdrieur
Intdrieur
Protection contre le gel
L'4cart anti-retour
Soins et nettogoge
Lave-vaisselle
Pour nettoger le panneau de contr61e, utilisez un linge I@g@rementhumide, puis s@chezbien. Pour nettoger les panneaux peints ext@ieurs, utilisez une bonne cire 6 polir pour appareil @lectrom@nager.
Consultez la remarque ci-dessous concernant I'utilisation de cire sur les panneaux en acier inoxgdable.
N'utilisez jamais d'objet pointu, de tampon 6 r@curerou de nettogant abrasif sur une partie de votre lave-vaisselle.
Vous pouvez nettoger les panneaux en acier inoxgdable avec un nettogant pour appareil
@lectrom@nager en acier ino×gdable CERAMA BRVTE® ou un produit semblable avec un linge propre, doux. Vous pouvez commander le nettogant pour appareil @lectrom@nager en acier inoxgdable
CERAMA BRVTE® au service de pi@ces GE en appelant le num@ro 800.626.2002
(aux Etats-Unis uniquement).
Au Canada, appelez le 1.888.880.3030.
REMARQUE : @vitez les tra?n@es sur les panneaux en acier inoxgdable.
N'utilisez pas de cire sur les panneaux en acier inoxgdable.
L'acier inoxydable utilis@pour fabriquer le bac du lave-vaisselle et la porte int@ieure fournit la fiabilit@ la plus grande disponible dans un lave-vaisselle GE.Si le bac du lave-vaisselle ou sa porte inf@ieure se raye ou se cabosse pendant son utilisation normale, il ne rouillera pas et ne subira pas de corrosion. Ces taches de surface n'ont pas d'effet sur le fonctionnement ou la solidit@ de ces pi@ces.
Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit qui n'est pas chauff@en hiver, demandez
6 un technicien du service de faire les op@ations suivantes :
1. Debranchez I'alimentation en courant @lectrique du lave-vaisselle. Enlever les fusibles ou faire basculer le disjoncteuE
2. Coupez I'alimentation en eau du lave-vaisselle et d@brancher la conduite d'alimentation d'eau du robinet d'eau.
3. Videz I'eau de la conduite d'alimentation d'eau et du robinet d'eau (utilisez une casserole pour recueillir I'eau).
4. Rebranchez la conduite d'alimentation d'eau au robinet d'eau.
Un @cartanti-retour prot@gevotre lave-vaisselle contre un retour de I'eau dans I'appareil si un tugau d'@vacuationse bouche. L'@cartanti-retour ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. II n'est pas couvert par votre garantie. Tous les codes de plomberie n'exigent pas un @cartanti-retour, et il est possible que vous n'en agez pas un.
Un @cartanti-retour bouch@ou sale emp@chera le lave-vaisselle de se vider correctement. Nettogezle si le lave-vaisselle ne se vide pas correctement.
L'@cartanti-retour est facile 6 nettoger.
1. Arr@tezvotre lave-vaisselle et soulevez le couvercle chrom@.
2. D@vissezou ouvrir le capuchon en mati@e plastique (suivant le mod@le)et nettogez avec un cure-dent.
V6rifiez I'_cart anti-retour chaque lois que votre lave-vaisselle ne se vide pas bien.
!5
Des
questions?
Utilisez ce
sgstSme de
r4solution
de problSmes
Avant d'appeler le service
Lave-vaisselle
PROBLEME
Les lumi_res du panneuu de contr61e ne s'allument pus quand vous r_glez les contr61es
II g a du bruit
CAUSEPOSSIBLE OUEFAIRE
Vousmetteztrop de temps pour appugersur les toucheschoisies
• Vousdevezappugersurchaquetoucheau lesautres.Pourallumer(_nouveau,appugez(_ nouveausur la touche,ou d@errouillezet verrouilleza nouveaula porte.
Lecontenant(_detergents'ouvre • C'estnormal.
Lemoteur s'arrCtependant la p@iodedes_chage la cuve imm_diatementapr_s que vousagezappuuesurla marche/remisea zero) marchependant2 6 4 heures
Lesustensilesne sont pas bien misdansla clagette ou un petit objetesttomb@ dansla clacjette
Lemoteur ronronne lave-vaisselle.
Du d6tergent reste duns lescompurtiments distributeurs
II g a de I'euuen bus du buc
L'eaune sepompe pus en dehorsdu bac
II g a de I'euu savonneuse
Lavaissellebloqueles compartiments(_d_tergent
C'estnormal
• seulement)une lois parsemaine.Celaaidera
conserverlejoint humide.
Remettezen placela vaisselle.
Letugaud'@acuation est bouch_
Vousn'avezpas utilis_ le bon d@tergent o
•
,
•
Unpeu d'eaupropreautourde la sortie d'eauen haseta rarri@re d'eaulubrifi&
Sivousavezun @cartanti-retour,nettogez-le.
bien.S'ilne sevidepasbien,vouspouvez avoirbesoind'un plombiec o N'utilisezque desdetergentspour lave-vaisselle automatiquepour@viterlessortiesd'eau savonneuse.NousapprouvonsI'usagedes
CascadeComplete®et Electrasol®dans
PourenleverI'eausavonneusede la cure, ouvrez
30 secondes.Appugeza nouveausur la touche
Lelave-vaisselle au besoin.
Des pJ_cesde votre luve-vuisselle sont tach_es
L'agentde rin_agea coul@
Certainsalimentsa basede tomate peuventcauserdes tachesrosesou orange peutdiminuerle niveaude taches.
• GErecommande_galementCascade®Plastic
Boosted"pour aidera enlevercegenrede taches.
16
Des
questions?.
Utilisez ce syst me de
r4solution
de probl mes
Avant d'appeler le service
Lave-vaisselle
PROBLI_ME
La vaisselle et les couverts ne sont pas propres
II g a des taches et une pellicule sur la vaisselle et les couverts
II y a un nuage sur la verrerie
II y a des marques noires ou grises sur la vaisselle
CAUSE POSSIBLE QUEFAIRE
La temp@ature de I'eau qui entre est basse
La tem p@atu re est temporairement basse o
Assurez-vousque la temp@ature de I'eau est au moins de 49°C (!20°F)(consultezla section
Utilisation du lave-vaisselle).
Faites couler I'eauau robinet le plus proche avant de mettre en marche le lave-vaisselle pour vous assurer une temp@ature d'eau optimale.
Ouvrez un robinet. Est-ceque I'eau s'@coule plus lentement que d'habitude? Sic'est le cas, attendez que la pression de I'eau redevienne normale pour utiliser votre lave-vaisselle.
, Nettogez I'@cartanti-retou.
L'@cartanti-retour est bouch@
Vous avez mal charg6 la clagette
• Assurez-vousqu'un gros ustensile ne bloque pas le distributeur de d@tergentou le gicleu_
Lesverres et les assiettes doivent faire face au gicleu_
Eau extr_mement dure
Faible temp@ature d'eau d'entr@e
Utilisez des agents de tin,age Jet Dry ®ou
Cascade Crystal Clear¢ pour retirer les taches et @viterune nouvelle accumulation.
Lave-vaisselle surcharg_
Mauvais chargement
D6tergent en poudre humide " ou vieux
"
Assurez-vousque la temp@ature de I'eau est d'au moins 49°C (!20°F).
Chargez le lave-vaisselle comme il est ilustr@
6 la section Chargement des couverts.
Assurez-vousque le d@tergentest frais.
Distributeur d'agent de rinqage vide
Trop peu de d_tergent
Si reau est excessivementdure, un adoucisseur d'eau sera peut-@tren@cessaire.
II g a de I'eau douce avec trop de d@tergent
Ce nuoge est permanent. Pour I'emp@cher, utilisez moins de d@ergent si votre eau est douce. Lavez la verrerie avec le cgcle le plus court qui la nettoie. Consultez la page 10.
La temp@ature de I'eau qui entre dans le lave-vaisselle est sup@rieure6 66°C (150°F)
Abaissezla temp@ature du chauffe-eau.
Des ustensiles en aluminium ont frott@ contre la vaisselle
• Enlevezles marques avec un nettogant doux, abrasif.
17
Des
questions?
Utilisez ce
Sblst me de r solution de probl mes
Avant d'appeler le service
Lave-vaisselle
PROBLEME
II g a une pelliculejaune ou brune sur les surfaces int_rieures
CAUSEPOSSIBLE
Ce sont des taches de th6 ou de caf6
QUEFAIRE
,, Enlevezlestachesa la maina I'aided'unesolution de !/2 tassedejavelet de 3 tassesd'eauchaude.
it, ATTENTION:Avantde
nettogerrinterieur,attendezau moins20 minutes chauffantde serefroidinSivousne le fakespas.
vousrisquezde vous br01e,
Unepelliculegen@alejaune ou brunepeut@e caus@e pardesd@6ts dansreau
II g a une pellicule blanche sur les surfaces int_rieures
IIg a desmin@auxdans votre eaudure d'alimentationd'eau.Contactezvotre revendeur
• GErecommanderutilisationdesproduitsJet-Drg® ou CascadeCrustalClear®afin d'@iterla formation de d@6tsde min@aux,qui sont causespar reau calcaire.
citriqueafin d'@minercesd@6ts de min@raux.
A ATTENTION
: Avantde nettoger d'uncgclepour permettre(_I'elementchauffantde serefroidi,Sivousne le faitespas,vousrisquezde vous br01en
La vaisselle ne s_che pas Latemp@aturede I'eauqui entreest basse
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas
II g a de la vapeur
Utilisationdu lave-vaisselle).
• Utilisezun cgclepluslongcommelecgcleAntibacterial.
Ledistributeurd'agentde rinqageest vide
Laporte n'estpasverrouill6e rinqage.
et verrouill@e.
L'interrupteurmural
(danscertainesinstallations) setrouveen positionOFF
(arr@t)
Lefusibleou le disjoncteur a saute endroits,le codeelectriquepeutrequ@irun interrupteurmural.Mettezrinterrupteuren
positionON(marche).
• Remplacezle fusibleou rebranchezle disjoncteun nefonctionnentpas
C'estnormal aectrom@nagers.
• Coupezralimentationprincipaleau panneaudu disjoncteurpendant30 secondeset r@initialisez.
• L'airchaudet humidepassepar r@entsitu@ en basde la porte pendantle s_chageet quand
18
Des
questions?
Utilisez ce
Sblst me de r solution de probl mes
Avant d'appeler le service
kave-vaisselle
PROBLEME
La lumi_re d'assainissement ne s'allume pas 6 la fin du cgcle (cgcle anti-bact_rien seulement)
CAUSEPOSSIBLE
Vousavezouvertla porte et interrompulecgcle pendant
QUEFAIRE lavageprincipal.
principal
Les lampesint_rieures ne fonctionnent pas qui est basse pendantplusde !5 minutes
Lesampoulessontgrill@es du chauffe-eauest au moinsde 49°C(!20°F).
• Verrouillezla porteet ouvrirde nouveau.
lesampoules.
La lumi_reindicatricede fin Lelave-vaisselle de cycle ne s'allumepas
I_metun bip toutes
30 secondes les
Le vogant START/RESET clignote termin@soncgcle
Laporte a @teouvertependant le cgcle d'@tatsur le panneaude commandepour determinersi le cgcleestcomplete.
Fermezla porte et continuez normalement le cgcle.
press6ependant le cgcle o
Le lave-vaissellesevidera pendantenviron 70 secondeset le clignotement s'arr@tera.
II g a une panne d'@lectricit@ pendant le cgcle
• Le lave-vaissellesevidera pendantenviron 70 secondeset le clignotement s'[email protected] marcheautomatiquement
(lavagenormal et chaleur s@che).
!9
monogrom.com
Centre de r_ponses GE
Aux Etats-Unis :
800.626.2000
Service de r4parations
Monogram
Aux Etats-Unis :
800.444.1845
Au Canada :
1.888.880.3030
Pour nos clients qui ont des besoins sp_ciaux...
Aux Etats-Unis :
800.626.2000
Service a la client@le
Lave-vaisselle
Quand vous achetez un nouvel appareil
41ectrom4nager
Monogram, vous recevez I'assurance que si vous avez besoin de renseignements
ou d'aide,
GE sera present.
Tout ce que vous devez faire est nous appeler--sans frais!
Quelle que soit votre question sur un gros appareil @lectrom@nagerMonogram, le service d'information du Centre de r@ponsesGE est a votre disposition pour vous aider. Nous r@pondrons a votre appel, eta vos questions, rapidement et avec courtoisie. Et vous pouvez appeler n'importe quand.
OU
Visitez notre site Web a I'adresse monogram.corn
Au Canada, appelez le 1.888.880.5030.
Un professionnel du service a la client@le GE vous fournira un service de r@parations expertes, a une heure qui vous convient. De nombreux emplacements exploit@spar I'entreprise de service a la client@le GE vous offre un service aujourd'hui ou demain, ou quand vous le d@sirez(de 8h00 a
20h00 lesjours de semaine, de 9h00 a !6h00 les samedis). Nos techniciens form@s a I'usine connaissent votre appareil par coeur, et la plupart des r@parations peuvent @trefaites en une seule visite.
11 ....
GE offre des contr61es en Braille pour un grand nombre d'appareils
@lectrom@nagers GE et une brochure pour vous aider a planifier une cuisine sans obstacle pour les personnes qui ont une mobilit@ r@duire.
Nos clients malentendants ou mal parlant qui ont acc@s (_ un appareil de communication pour malentendant ou a un t@16scripteur conventionnel peuvent appeler le 800IDD.GEAC
(800.833.4322) pour demander des renseignements ou du service.
Contrats de service
s
Aux Etats-Unis
800.626.2224
Au Canada:
1.888.880.3030
:
Pi_ces et accessoires
s
Aux Etats-Unis:
800.626.2002
Au Canada:
1.888.880.3030
2O
Vous pouvez avoir le sentiment de s@curit@que le service 6 la client@le GE demeurera pr@sent apr@sI'expiration de votre garantie. Achetez un contrat GE pendant que votre garantie est en vigueur et vous recevrez un escompte substantiel. Avec un contrat pluriannuel, vous serez assur@ d'un service futur aux prix d'aujourd'hui.
Les personnes qui sont quulifi_es pour r_purer leur propre uppureil 61ectrom_nuger peuvent se faire envoger directement les pi@ces et les accessoires chez eux. Le sgst@me de pi@ces GE offre un acc@s (_ plus de 47 000 pi@ces..,et toutes les pi@ces de remplacement GE sont pleinement garanties.
Les instructions d'entretien de I'utilisuteur contenues duns le pr6sent manuel couvrent des procedures qui peuvent _tre uccomplies par n'importe quel utilisuteur.
Tout uutre service doit
6tre fuit pus du personnel de service quulifi_.
II fuut fuire attention, car un muuvuis service peut occusionner un fonctionnement dungereux.
Notes
Love-voisselle
P.O.BOX1780
L4Y4G1
FIRST
CLASS
POSTAGE
REQUIRED
PORTD.E
PREMIERE
CLASSE
REQUIS
21
Inscription de propri t de produit de consommetion
Cher client
Merci d'avoir achet_ notre produit et merci de nous faire confiance.
Nous sommes tiers de vous avoir comme client!
Suivez ces trois _tapes pour prot_ger votre nouvel investissement en eppereil
_lectrom_noger •
Remplissez et envogez votre inscription de propri_t_ de produit de consommetion eujourd'hui.
Sogez rassur_ en sachant que nous pouvons vous contacter dons le cos improbable de modifications dues
6 des questions de s6curit&
Apr_s avoir envoy_
I'inscription ci-dessous, conservez ce document duns un endroit s_r II contient des renseignements dont vous uurez besoin si vous devez uppeler le service de r_purutions.
Le num_ro de t61_phone de notre service de r6purutions uu Canada est le
1.888.880.3030.
Lisez soigneusement votre manuel du propri_tuire.
II vous uideru 6 bien loire fonctionner votre nouvel uppureil
_lectrom_nogel:
I
Num_ro de module Num_ro de s_rie
I
Important : Si vous n'avez pas trouv_ votre carte d'inscription avec votre produit0 d_tachez et envogez le formulaire ci-dessous pour vous assurer que votre produit soit inscrit0 ou pour les clients au Canada inscrivez-le en ligne sur le site monogram.com.
__
, I
_lT_Vl_l I'Jlli :1_11,1i:l._| i lll_IPI llll I I :lIPId| i _ I I_ll liH I_ _li 131111_ lille dllll Ull 111_llli
MODEL/MODELE SERIAL/SERIE
PLEASE COMPLETE AND RETURN THIS
CARD IMMEDIATELY TO ENABLE US TO
CONTACTYOU IN THE REMOTE EVENTA
SAFETY NOTIFICATION IS ISSUED FOR
THIS PRODUCT.
I " I RO. BOX/CIP.1780
INSTALLATIONDATE Y/A
DATED'INSTALLATION
M
VEUILLEZ REMPLIR ET RETOURNER
LAI
PRESENTE FICHESANS TARDER AFIN DE
I
VOUS SI JAMAIS UN AVIS DE SECURITE
CHECK \ MR.
ONE \ rqM
MRS. FIRSTNAME/PRI_NOM
OMME
I I I I I I I I I
STREETNO,
N° RUE
I I I I I I I I I
CITY/VILLE
I I I I I I
LASTNAME/NOM
I I I I I I I I I I I
APTNOJAPR/RR#
I I I I I I I I I I I
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
IIIIIIIII
ARM CODETELEPHONE
IND.REG.
I I I I I I-I I I
,I
CORRESPONDENCE
CORRESPONDANCE _
FRENCH
FRANOAIS
ENGLISH
ANGLAIS
22
Garantie
Love-vaisselle
VOTRE GARANTIE DE LAVE-VAISSELLE MONOGRAM
Agrofez votre focture ou votre cheque onnul_ ici. Vous oyez besoin d'une preuve d'ochut origino!
pour obtenir du service sous gurontie.
QU'EST-CE QU!
EST COUVERT
Depuis la date d'achat original
UN AN
Toute piece du lave-vaisselle qui tombe en panne @cause d'un vice de mat@iau ou de main-d'oeuvre.
Pendant cette annie de garantie limit_e, GE fournira, gratuitement, toute la main-d'oeuvre et le service
6 la maison pour remplacer une pi@ce ddectueuse.
Cinq arts
La clagette du lave-vaisselle, si elle se rouille, ou le module de contr6le _lectronique, s'il tombe en panne _ la suite d'un vice de mat@iau ou de main-d'oeuvre.
Pendant ces cinq ans de garantie limit_e, vous serez responsable de tous los frais de main-d'oeuvre et de service 6 la maison.
vie
La cure en acier ino×gdable ou le joint de porte, s'il n'arr_te pas I'eau 6 cause d'un vice de mat@iau ou de main-d'oeuvre.
Pendant cette garantie limit_e _ vie, GEfournira _galement, gratuitement, toute la main-d'oeuvre et le service 6 la maison pour remplacer la piece d_fectueuse.
_90®IO_t®Q_OO®Q_OO®Q_OO®QOOOQI_OOQI_OOQI_O001_O001_001_O001_O00190001 •
Cette garantie est valable pour I'acheteur original ainsi que pour tout propri@taire suivant de produits achet@s pour un foger ordinaire au Canada. Si le produit est situ@dans un endroit o0 le Service autoris@ GE n'est pas offert, vous pourriez @tretenu d'acquitter des frais de transport ou d'apporter le produit @un d@p6t de Service autoris@ GE pour obtenir les r@arations.
II faut fournir la preuve de I'achat original pour obtenir du service en vertu de cette garantie.
Tout le service en vertu de cette garantie sera fourni par nos centres de service de fabrique ou par nos technicians autoris@s de soins 6 la client@le pendant los heures de travail normales.
p@iode, appelez le !.888.880.3030. Veuillezfournir le num@o de s@rieet le num@o de mod@leIorsque vous appelez pour obtenir le service.
CE QU! N'EST
PAS COUVERT
° Les d_placements de service 6 votre maison pour vous apprendre 6 utiliser ce produit.
° Une mauvaise installation, livraison ou un mauvais entretien.
° Le remplacement de fusibles ou le rebranchement de disjoncteurs chez vous.
. Une panne du produit si vous I'avez mal utilis_, maltrait_ ou utilis_ _ d'autres fins qua celles au×quelles il est destin_, ou si vous I'avez utilis_
6 des fins commerciales.
. Tout dommage au produit occasionn_ par un accident, un incendie, une inondation ou un acte ind_pendant de votre volont_.
. Tout dommage indirect ou cons_cutif occasionn_ par une panne possible de cet appareil _lectrom_nager.
. Tout nettogage ou entretien de I'appareil d'_cart anti-retour dans la conduite d'_coulement d'eau.
"
Tout dommage occasionn_ apr_s livraison, g compris tout dommage occasionn_ par des articles tombant 6 terre.
, Le service s'il est impossible d'avoir acc&s au produit pour ce faire.
de cette Garantie fimit_e. Toutes les garanties implieites, ineluant les garanties de commercialit_ et d'ad_quation
II EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions
Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la restriction de dommages indirects ou cons@cutifs, et par cons@quent la restriction ci-dessus peut ne pas s'g appliquer. Cette garantie vous donne des droits juridiques sp@cifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui variant d'une province @I'autre. Pour conna?tre vos droits juridiques dans votre province, consultez votre bureau local ou provincial de protection des consommateurs.
Garant : Mabe Canada Inc., 1 Factorg Lane, Suite 310, Moncton, N.B. E1C 9F13
23
165D4700P366
49-55041
10-07 JR
Imprim_ aux Etats-Unis
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project