Sharp PN-L703A Installation manual

ENGLISH
FRANÇAIS
PN-L703A
PN-L603A
ESPAÑOL
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
SETUP MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
ENGLISH ....... E1
FRANÇAIS...... F1
ESPAÑOL ..... S1
IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Model No.:
Serial No.:
U.S.A. ONLY
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
U.S.A. ONLY
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of this device.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC
radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has
very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
U.S.A. AND
CANADA ONLY
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS).
CANADA SEULEMENT
Contents
Supplied Components......................................................5
Preparing the Remote Control Unit and the Touch Pen...5
Connections......................................................................6
Turning Power On/Off.......................................................7
Mounting Precautions
(For SHARP dealers and service engineers)................10
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION.............................................1
DEAR SHARP CUSTOMER...............................................1
SAFETY PRECAUTIONS...................................................2
SAFETY INSTRUCTION....................................................3
MOUNTING PRECAUTIONS.............................................4
Specifications...................................................................4
[ENGLISH]
For information on Touch Pen Utility, Touch Panel Settings Tool, Pen Software and Touch Display Link, see the manual for
each.
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
a triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
U.S.A. ONLY
DEAR SHARP CUSTOMER
Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your
product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
1
E
SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the
following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2.Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future
reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5.Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6.Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7.Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
9.Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from
resting on them.
10.The screen used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with
impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the screen breaks.
11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
12.Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13.Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
14.Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service
person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls
not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified
technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f.When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product
needs servicing.
15.Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement
parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
16.Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
17.Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method
recommended by the manufacturer.
18.Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including amplifiers).
19.Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment,
dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:
• Use the specified batteries only.
• Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the
compartment.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix batteries of different types. Voltage specifications of batteries of the same shape may vary.
• Replace an exhausted battery with a new one promptly.
• If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.
• If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your
eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery fluid that gets into your eye or your
clothing may cause a skin irritation or damage your eye.
E
2
SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
WARNING:
ENGLISH
20.Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and
missile launch control in a weapon system.
21.Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in
low-temperature burns.
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: HDMI input terminal,
D-SUB input terminal, and DisplayPort input/output terminals.
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.
• Only using furniture that can safely support the monitor.
• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the
monitor to a suitable support.
• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.
Especially for child safety
- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.
- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by
curious children.
SAFETY INSTRUCTION
- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where
humidity is high, or where the monitor may come into contact
with oil or steam. Do not use in an environment where
there are corrosive gases (sulfur dioxide, hydrogen sulfide,
nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc.). As this
could lead to fire.
- Ensure that the monitor does not come into contact with
water or other fluids. Ensure that no objects such as paper
clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or
electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
- Do not use the monitor near heating equipment or in places
where there is likelihood of high temperature, as this may
lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
The Power Cord
- Use only the power cord supplied with the monitor.
- Do not damage the power cord nor place heavy objects on
it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.
Damage to the cord may result in fire or electric shock.
- Do not use the power cord with a power tap.
Adding an extension cord may lead to fire as a result of
overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands.
Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken
or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
- Do not use the monitor in places where it may be exposed to
direct sunlight.
- The AC outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
- Do not operate the screen with a hard or pointed object such
as a fingernail or pencil.
3
E
MOUNTING PRECAUTIONS
• This product is for use indoors.
• A mounting bracket compliant with VESA specifications is
required.
• Since the monitor is heavy, consult your dealer before
installing, removing or moving the monitor.
• Mounting the monitor on the wall requires special expertise
and the work must be performed by an authorized SHARP
dealer. You should never attempt to perform any of this
work yourself. Our company will bear no responsibility
for accidents or injuries caused by improper mounting or
mishandling.
• Use the monitor with the surface perpendicular to a level
surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20
degrees upward.
• When moving the monitor, be sure to hold it with the
handles and the unit bottom. Do not grasp the screen or
tray. This may cause product damage, failure, or injury.
• This monitor should be used at an ambient temperature
between 41°F (5°C) and 95°F (35°C). Provide enough
space around the monitor to prevent heat from
accumulating inside.
• If it is difficult to provide sufficient space for any reason
such as the installation of the monitor inside a housing, or
if the ambient temperature may be outside of the range
of 41°F (5°C) to 95°F (35°C), install a fan or take other
measures to keep the ambient temperature within the
required range.
• Temperature condition may change when using the monitor
together with the optional equipments recommended by
SHARP. In such cases, please check the temperature
condition specified by the optional equipments.
• Do not block any ventilation openings. If the temperature
inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
• Do not place the monitor on a device which generates heat.
• Do not use the product in locations where the unit is
exposed to direct sunlight or other strong light. Since this
product operates with infrared rays, such light may cause a
malfunction.
Unit: inch [cm]
7-7/8 [20]
2
[5]
1-7/16 [3.5]
2
[5]
2 [5]
Specifications
Model
PN-70TA3
Power requirement
Operating temperature *
Operating humidity
Power consumption (Maximum)
Dimensions (excluding protrusions) inch (mm)
Weight AC 100 V - 240 V, xx A, 50/60 Hz
41°F to 95°F (5°C to 35°C)
20% to 80% (no condensation)
XX W
Approx. 64-13/16 (W) x 3-11/16 (D) x
39-3/4 (H) (1646 x 94 x 1009)
lbs. (kg) Approx. XX (XX)
PN-60TA3
AC 100 V - 240 V, xx A, 50/60 Hz
XX W
Approx. 56-9/16 (W) x 3-11/16 (D) x
35 (H) (1437 x 94 x 889)
Approx. XX (XX)
* Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP.
In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments.
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement
without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from
these values in individual units.
E
4
Supplied Components
 Liquid Crystal Display Monitor: 1
 Remote control unit: 1
 Cable clamp: 3
 Cable clamp (insertion type): 2
 Power cord
 Remote control unit battery
(R-6 battery (“AA” size)): 2
 CD-ROM (Utility Disk): 1
 CD-ROM (Touch Display Link): 1
 Touch Display Link License: 1
 Setup Manual: 1
 Touch pen: 1
 Touch pen adapter: 1
 Pen tip (for touch pen): 2
 Touch pen battery
(LR-03 (“AAA” size)): 1
 Tray: 1
 USB cable: 1
 Eraser: 1
 Camera mount: 1
 Camera screw (inch thread): 1
 Touch pen adapter screw (Step screw, M3): 1
 Tray mounting screws (M3) : 5
 Cover Sharp logo: 1
Place this sticker onto the SHARP logo to cover
the logo.
ENGLISH
If any component should be missing, please contact your dealer.
* Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
* For environmental protection!
Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
Preparing the Remote Control Unit and the Touch Pen
Installing the batteries
Inserting the battery
1. Press the cover gently and slide it in the direction of the
arrow.
1. Remove the battery cap.
2. Open the cover and insert the supplied battery (AAA
size) into the touch pen.
Check the plus (+) and minus (-) markings on the inside
of the touch pen and insert the battery in the correct
orientation.
2
2. See the instructions in the compartment and put in the
supplied batteries (R-6 (“AA” size) x 2) with their plus (+)
and minus (-) sides oriented correctly.
3. Close the cover.
Connecting the touch pen adapter
To use the touch pen, insert the touch pen adapter into the
touch pen adapter port on the monitor.
1
Battery cap
3. Replace the cover and battery cap.
TIPS
• Calibration must be performed prior to initial use of the
touch pen.
• To use an optional touch pen with the monitor, the touch
pen must be registered in the touch pen adapter. For
details, see the operation manual.
Touch pen
adapter port
Touch pen
adaptor
Touch pen
adapter screw
(anti-theft)
5
E
Connections
Caution
• Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting
cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.
• Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables
connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
1. AC input terminal
2. External speaker terminals
3. Audio output terminal
4. DisplayPort output terminal
5. Touch pen adapter port
6. USB 1 port
7. LAN terminal
8. D-sub 1 input terminal
9. DisplayPort input terminal
10. HDMI 1 input terminal
11. Audio 1 input terminal
12. USB 2 port
13. D-sub 2 input terminal
14. HDMI 2 input terminal
15. HDMI 3 input terminal
16. Audio 2 input terminal
17
18
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
WHITEBOARD mode terminals
17. USB ports
18. LAN terminal
For power outlet
TIPS
• Set the audio input terminal to be used in each input mode in AUDIO SELECT on the SETUP menu. The factory settings are
shown below.
Input mode
D-SUB1
D-SUB2
DisplayPort
HDMI1
HDMI2
HDMI3
WHITEBOARD
Audio input terminal (Factory setting)
Audio1 input terminal
Audio2 input terminal
DisplayPort input terminal
HDMI 1 input terminal
HDMI 2 input terminal
HDMI 3 input terminal
WHITEBOARD
• To use the touch panel with a computer connected to the monitor, the touch panel and computer must be connected, and
Touch Panel Settings Tool, Touch Pen Utility, and Pen Software must be installed on the computer from the provided CDROM.
To install the software, see the manual for each.
• To use a touch panel with a computer connected to the bottom, connect to the USB1 port.
To use a touch panel with a computer connected to the side, connect to the USB2 port.
(Factory setting. Can be changed in INPUT SELECT in the SETUP menu.)
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC.
• DisplayPort is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
E
6
Turning Power On/Off
• Turn on the monitor first before turning on the computer or
playback device.
Turning power on
Press the POWER button to turn the power ON/OFF.
Turning on the main power
Main power switch
POWER button / Power LED
Status
The monitor enters the Power off (Standby mode) state.
Caution
• The main power must be turned on/off with the main power
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn
the breaker on/off while the main power switch is on.
• When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
• For a complete electrical disconnection, pull out the main
plug.
• Before switching off the main power switch, always put the
monitor in the Power off (Standby mode) state. (Hold down
the POWER button at least 10 seconds.)
ENGLISH
Caution
Status of the monitor
Green lit
Power on
Orange lit
Alternately flashes green and
orange
Green flashing
Power off (Standby mode)
Power off
(whiteboard standby mode)
Input signal waiting mode
• The WHITEBOARD appears.
(Factory setting. Can be changed in INPUT SELECT in the
SETUP menu.)
7
E
Turning Power On/Off (Continued)
nOperation mode
When the monitor is turned on for the first time after being
shipped from the factory, the operation mode setting screen
will be displayed. Set it to MODE1 or MODE2.
MODE1 ... OFF IF NO OPERATION is set to ON, and
STANDBY MODE is set to LOW POWER. (These
settings can not be changed.)
If there is no operation for 4 hours or more, the
monitor automatically enters standby mode. Power
consumption in standby mode is also minimized.
MODE2 ... Will perform standard operation.
OFF IF NO OPERATION is set to OFF, and
STANDBY MODE is set to STANDARD. These
settings can be changed.
Even after being set, changes can be made using
OPERATION MODE, located in the menu of the monitor. (See
Operation manual.)
nDate/time setting
• If the time has yet to be set when the monitor is first turned
on, the date/time setting screen appears. Set the date and
time.
DATE/TIME SETTING
/
:
/
01 / 01 / 20 14
:
00 : 00
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
1. Press
or
or
press
ENTER
2. Press
.
to select the date and time, and
to change the numerical values.
• Be sure to set the date and time.
• The date/time setting screen will close automatically if
no operation is performed for about 15 seconds. The
date and time can be set using DATE/TIME SETTING
from the SETUP menu when the date/time setting screen
disappears.
TIPS
Set the date in “Day/Month/Year” order.
Set the time on a 24-hour basis.
The clock is maintained by the internal battery.
If you already set the time but the date/time setting
screen appears when the power is turned on, the
internal battery may be exhausted. Please contact
your local Sharp servicing dealer or service center for
assistance with battery replacement.
• Estimated service life of the internal battery: About 5
years (depending on monitor operation)
• The initial battery was inserted at the factory when the
monitor was shipped, so it may run out of power before
its expected operation life.
•
•
•
•
E
8
Turning Power On/Off (Continued)
Turning power off
Calibration is used to perform position alignment so that the
mouse cursor moves to the correct position when the screen
is touched.
Before initial use, perform calibration.
The power can be turned off in the following ways.
1. Set the input to WHITEBOARD.
2. Touch the launch button.
(1)Press the POWER button.
The monitor enters whiteboard standby mode.
This method allows faster startup and shutdown than (2),
however, more power is consumed while in standby mode.
ENGLISH
Calibration
(2)Hold down the POWER button at least 10 seconds.
The monitor enters standby mode. The WHITEBOARD is
in the shutdown state. More time is required for shutdown
and startup than (1), however, less power is consumed in
standby mode.
Caution
Launch button
The launcher appears.
3. Touch “Settings”.
• When the power is turned off, any data on the WHITEBOARD
is lost. If there is unsaved data, a message will appear prior
to shutdown. Save the data.
• If the monitor will be turned off by SCHEDULE, LAN
control, or OFF IF NO OPERATION, save any data you
need in advance. The power will turn off even if there is
unsaved data. (The data will be lost.)
• Do not turn off the power while the monitor is starting up.
• When turning the monitor power on again, wait at least 5
seconds after shutdown is completed.
• Do not disconnect the power cord, open the breaker,
or switch off the main power switch before shutdown is
finished. Risk of failure.
You will be prompted to enter a password.
4. Enter the password and touch “Enter”.
Enter the password set in the administrator password
setting. If a password is not set, enter “XXXX”.
5. Touch “Service Settings” and “Select Scr Adj Tool”.
6. Follow the instructions on the screen to perform
calibration.
TIPS
• If you will be using the touch panel with a computer,
perform calibration from the Touch Panel Settings Tool.
For details, see the Touch Panel Settings Tool Operation
Manual.
9
E
Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
• When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 4 people.
• Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.
• This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials
such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation.
This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.
Install by the most suitable method for the material and the structure.
• To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the
thickness of the mounting bracket.
• Do not use an impact driver.
• After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount.
• Do not use any screw holes other than VESA holes for installation.
nAttaching the Tray
Secure the tray using 5 tray mounting screws (M3) (supplied).
E
10
Table des matières
INFORMATION IMPORTANTE..........................................1
CHER CLIENT....................................................................1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................2
MESURES DE SÉCURITÉ.................................................3
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE..............................4
Caractéristiques................................................................4
[FRANÇAIS]
Composants fournis.........................................................5
Préparation de la télécommande et du stylet................5
Connexions.......................................................................6
Mise sous tension et hors tension..................................7
Précautions pour le montage (À l’attention des
revendeurs et techniciens SHARP)...............................10
INFORMATION IMPORTANTE
FRANÇAIS
Pour plus de détails concernant l’Utilitaire de stylet, l’Outil de réglages de l’écran tactile, le Pen Software et le Lien d’affichage
tactile, reportez-vous au manuel de chacun.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête en
pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est
placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur
du produit. Cette tension peut avoir une valeur
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
ATTENTION
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
1
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
F
2
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1.Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2.Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3.Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4.Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5.Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6.Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7.Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8.Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les
consignes du fabricant ne soient respectées.
9.Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par d’autres objets.
10.L’écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort
impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l’écran se romprait.
11.Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12.Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13.Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
14.Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15.Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16.Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17.Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18.Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
19.Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
•Utilisez seulement des piles prescrites.
•Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
•Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
•Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
•Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
•Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
•Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
20.L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
21.N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
AVERTISSEMENT :
Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interferences
radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
• Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
FRANÇAIS
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d’entrée HDMI,
borne d’entrée D-sub, et bornes d’entrée/sortie DisplayPort.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec
tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
MESURES DE SÉCURITÉ
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de
la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement
contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure
d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone,
etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil.
- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement
et être facilement accessible.
- Ne faites pas fonctionner l’écran avec un objet rigide ou
pointu tel qu’un ongle ou un crayon.
Le cordon d’alimentation
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez
pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De
même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas
utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
3
F
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
• Un support de montage conforme aux spécifications VESA
est nécessaire.
• Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant
l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
• Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
• Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur
de 20 degrés vers le haut au maximum.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de
le saisir par les poignées et sur le bas de l’unité. Ne le
saisissez pas par l’écran ou le plateau. Ceci pourrait causer
une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
• Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante
entre 5°C et 35°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur
pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.
• S’il est difficile de laisser un espace suffisant pour une
raison ou pour une autre (installation du moniteur dans une
enceinte, par exemple) ou si la température ambiante est
susceptible de dépasser la plage de valeurs prévue (de 5 à
35°C), installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures
appropriées pour maintenir la température ambiante dans
la plage de valeurs requise.
• La température de fonctionnement du moniteur peut être
différente de celle des accessoires additionnels recommandés
par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la
température de fonctionnement des accessoires additionnels.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans
le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
• Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
• N’utilisez pas le produit à des endroits où l’unité est
exposée aux rayons directs du soleil ou à un autre
éclairage puissant. Comme ce produit fonctionne avec des
rayons infrarouges, une telle lumière risque de causer des
dysfonctionnements.
Unité : cm
20
5
3,5
5
5
Caractéristiques
Modèle
Alimentation
Température de fonctionnement *
Hygrométrie de fonctionnement
Consommation électrique (Maximum)
Dimensions
(à l’exclusion des éléments qui dépassent)
Poids
PN-70TA3
CA 100 V - 240 V, XX A, 50/60 Hz
5°C à 35°C
20 % à 80 % (sans condensation)
XX W
(mm)
PN-60TA3
CA 100 V - 240 V, XX A, 50/60 Hz
XX W
Environ 1646 (L) x 94 (P) x 1009 (H) Environ 1437 (L) x 94 (P) x 889 (H)
(kg) Environ XX
Environ XX
* La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP.
Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin
d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent
être constatées d’un appareil à l’autre.
F
4
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
 Moniteur à cristaux liquides : 1
 Télécommande : 1
 Serre-câble : 3
 Serre-câble (type d’insertion) : 2
 Cordon d’alimentation
 Pile du format R-6 (format “AA”) : 2
 CD-ROM (Utility Disk) : 1
 CD-ROM (Lien d’affichage tactile) : 1
 Licence du Lien d’affichage tactile: 1
 Manuel d’Installation : 1
 Stylet : 1
 Adaptateur de stylet : 1
 Pointe du stylet (pour le stylet) : 2
 Pile de stylet
(LR-03 (format “AAA”)) : 1
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
FRANÇAIS
 Plateau : 1
 Câble USB : 1
 Gomme : 1
 Support de la caméra : 1
 Vis de la caméra (filetage en cm) : 1
 Vis de l’adaptateur de stylet
(vis de butée, M3) : 1
 Vis de montage de plateau : M3 x 5
 Logo Sharp sur le couvercle : 1
Placez cet autocollant sur le logo SHARP
pour le couvrir.
Préparation de la télécommande et du stylet
Mise en place des piles
Insertion de la pile
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
direction de la flèche.
1. Retirez le couvercle de pile.
2. Ouvrez le couvercle et insérez la pile fournie (LR-03 (format
“AAA”)) dans le stylet.
Vérifiez les repères “+” et “-” à l’intérieur du stylet et
orientez correctement la pile.
2
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles fournies (2 piles du format R-6,
ou “AA”) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés
correctement.
3. Refermer le capot.
Connexion de l’adaptateur de stylet
Pour utiliser le stylet, insérez l’adaptateur de stylet dans le
port de l’adaptateur de stylet sur le moniteur.
Port de
l’adaptateur
de stylet
Adaptateur
de stylet
1
Couvercle de pile
3. Replacez le couvercle et le couvercle de pile.
Conseils
• L’étalonnage doit être effectué avant la première utilisation
du stylet.
• Pour utiliser un stylet optionnel avec le moniteur, il doit être
enregistré dans l’adaptateur de stylet. (appairage)
Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi.
Vis de
l’adaptateur
de stylet
(antivol)
5
F
Connexions
Attention
• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
• Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles
branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
1.Borne d’entrée secteur
2.Bornes du haut-parleur externe
3.Borne de sortie audio
4.Borne de sortie DisplayPort
5.Port de l’adaptateur de stylet
6.Port USB1
7.Borne LAN
8.Borne d’entrée D-sub1
9.Borne d’entrée DisplayPort
10.Borne d’entrée HDMI1
11.Borne d’entrée audio1
12.Port USB2
13.Borne d’entrée D-sub2
14.Borne d’entrée HDMI2
15.Borne d’entrée HDMI3
16.Borne d’entrée audio2
17
18
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bornes du mode WHITEBOARD <TABLEAU
BLANC>
17.Ports USB
18.Borne LAN
Vers la prise d’alimentation secteur
Conseils
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans chaque mode d’entrée dans le sous-menu AUDIO SELECT <SÉLECTION
ENTRÉE AUDIO> du menu SETUP <INSTALLATION>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.
Mode d’entrée
Borne d’entrée audio (paramètre d’origine)
D-SUB1
D-SUB2
DisplayPort
HDMI1
HDMI2
HDMI3
WHITEBOARD <TABLEAU BLANC>
Borne d’entrée audio 1
Borne d’entrée audio 2
Borne d’entrée DisplayPort
Borne d’entrée HDMI1
Borne d’entrée HDMI2
Borne d’entrée HDMI3
WHITEBOARD <TABLEAU BLANC>
• Pour utiliser l’écran tactile avec un ordinateur connecté à ce moniteur, vous devez connecter l’écran tactile à l’ordinateur et
installer l’Outil de réglages de l’écran tactile, l’Utilitaire de stylet et le Pen Software sur l’ordinateur à partir du CD-ROM fourni.
Pour installer le logiciel, reportez-vous au manuel de chacun.
• Pour utiliser un écran tactile avec un ordinateur connecté dans le bas, connectez-le au port USB 1.
Pour utiliser un écran tactile avec un ordinateur connecté sur le côté, connectez-le au port USB 2.
(Paramètre d’origine. Peut être modifié dans INPUT SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> dans le menu SETUP
<INSTALLATION>.)
• HDMI, le Logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de
la société HDMI Licensing LLC.
• DisplayPort est une marque depose de Video Electronics Standards Association.
F
6
Mise sous tension et hors tension
Attention
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton POWER.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
FRANÇAIS
Interrupteur principal
Bouton d’alimentation / Diode d’alimentation
État
Le moniteur entre en mode arrêt (mode Veille).
Attention
• La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la fiche principale de la prise.
• Avant de mettre hors tension l’interrupteur d’alimentation,
mettez toujours le moniteur en mode arrêt (mode Veille).
(Maintenez enfoncé le bouton POWER pendant au moins
10 secondes.)
Allumé en vert
Allumé en orange
Clignote alternativement en
vert et en orange
Clignotement en vert
État du moniteur
Power en position marche
Power en position arrêt (mode
Veille)
Power en position arrêt (mode
Veille du tableau blanc)
Mode attente du signal
d’entrée
• Le WHITEBOARD <TABLEAU BLANC> apparaît.
(Paramètre d’origine. Peut être modifié dans INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> dans le menu SETUP
<INSTALLATION>.)
7
F
Mise sous tension et hors tension (Suite)
nMode de fonctionnement
Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois,
l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche. Réglez
le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.
MODE1 ... OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE
OPÉRATION> est réglé sur ON, et STANDBY
MODE <MODE VEILLE> est réglé sur LOW POWER
<BASSE CONSOMMATION>. (Ces réglages ne
peuvent pas être modifiés.) Si aucune action n’est
accomplie pendant au moins 4 heures, le moniteur
se met automatiquement en mode veille. Le mode
veille permet de réduire la consommation d’énergie.
MODE2 ... Permet d’utiliser les fonctions standards.
OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE
OPÉRATION> est réglé sur OFF et STANDBY
MODE <MODE VEILLE> est réglé sur STANDARD.
Ces réglages peuvent être modifiés.
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des
changements à partir de OPERATION MODE <MODE DE
FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu du moniteur. (Voir le
MODE D’EMPLOI.)
nRéglage de la date/heure
• Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis
sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de
la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
/
:
/
01 / 01 / 20 14
:
00 : 00
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
1.Appuyez sur
ou
pour sélectionner la
ou
pour
date et l’heure, puis appuyez sur
changer les valeurs numériques.
ENTER
.
2.Appuyez sur
• Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
• L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure
peuvent être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING
<RÉGLAGE DATE/HEURE> à partir du menu SETUP
<INSTALLATION> lorsque l’écran de réglage de la date/
heure disparaît.
Conseils
•
•
•
•
Réglez la date dans l’ordre “Jour/Mois/Année”.
Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
L’horloge est alimentée par la batterie interne.
Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
• La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,
elle risque donc d’être épuisée avant la fin de sa durée de
vie normale.
F
8
Mise sous tension et hors tension (Suite)
Étalonnage
Mise hors tension
L’étalonnage est effectué pour effectuer l’alignement de
position, afin que le curseur de souris se déplace à la position
correcte lorsque vous touchez l’écran.
Avant la première utilisation, effectuez l’étalonnage.
L’alimentation peut être mise hors tension des manières
suivantes.
1. Appuyez sur le bouton POWER.
Le moniteur entre en mode veille du tableau blanc.
Cette méthode permet un démarrage et une fermeture
plus rapides que le point (2). Toutefois, le mode veille
consomme plus d’énergie.
1. Commutez l’entrée sur WHITEBOARD <TABLEAU
BLANC>.
2. Touchez le bouton de lancement.
FRANÇAIS
2. Maintenez enfoncé le bouton POWER pendant au
moins 10 secondes.
Le moniteur entre en mode veille. Le WHITEBOARD
<TABLEAU BLANC> est en mode de fermeture.
La fermeture et le démarrage demande plus de temps que
le point (1), mais le mode veille consomme moins d’énergie.
Attention
Bouton de lancement
Le lanceur apparaît.
3. Touchez “Settings” <Réglages>.
Une boîte de dialogue vous invite à saisir un mot de passe.
4. Saisissez le mot de passe et touchez “Enter” <Entrée>.
Saisissez le mot de passe défini dans les réglages du mot
de passe de l’administrateur. Si aucun mot de passe n’est
défini, saisissez “00000”.
5. Touchez “Service Settings” <Réglages du service> et
“Select Scr Adj Tool” <Sélectionner l’Outil de réglage
de l’écran>.
6. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer
l’étalonnage.
• Lors de la mise hors tension, toutes les données du
WHITEBOARD <TABLEAU BLANC> sont perdues. Si
des données n’ont pas été sauvegardées, un message
apparaîtra avant la fermeture. Sauvegardez les données.
• Si le moniteur sera mis hors tension par SCHEDULE
<EMPLOI DU TEMPS>, la commande LAN ou OFF IF
NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION>,
sauvegardez toutes les données dont vous avez besoin à
l’avance. L’appareil se mettra hors tension même s’il reste
des données non sauvegardées. (Les données seront
perdues.)
• Ne coupez pas l’alimentation lors du démarrage du
moniteur.
• Lors de la remise sous tension du moniteur, attendez au
moins 5 secondes que la fermeture soit complètement
terminée.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation, n’allumez pas
le disjoncteur ou ne mettez pas l’interrupteur d’alimentation
hors tension avant la fermeture complète. Risque de
dysfonctionnement.
Conseils
• Si vous utilisez l’écran tactile avec un ordinateur, effectuez
l’étalonnage à partir de l’Outil de réglages de l’écran tactile.
Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi de
l’Outil de réglages de l’écran tactile.
9
F
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 4 personnes ou plus.
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer
l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
• Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
• N’utilisez pas de tournevis à percussion.
• Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.
• N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
nFixation du plateau
Fixez le plateau en utilisant 5 vis de montage de plateau (M3)
(fournies).
F
10
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................3
PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................4
Especificaciones...............................................................4
Componentes suministrados..........................................5
[ESPAÑOL]
Preparación de la Unidad de control remoto y el
Lápiz táctil.........................................................................5
Conexiones.......................................................................6
Encendido/apagado . .......................................................7
Precauciones de montaje
(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)...10
Si desea más información sobre Utilidad del Lápiz Táctil, Herramienta de Ajustes del Panel Sensible al Tacto, Pen Software y
Touch Display Link, consulte el manual correspondiente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA: P
ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro
de un triángulo está concebido para avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin
aislamiento en el interior del producto que podría
ser de magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÓLO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
1
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
S
2
2.Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5.Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6.Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7.Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9.Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10.La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o
recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla.
11.Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12.Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13.Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
14.Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d.Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calificado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f.Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15.Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16.Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17.Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18.Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
19.Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
•Utilice únicamente las pilas especificadas.
•Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
•Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
•Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
•Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20.El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
21.No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso será
necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para
la conexión a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI, terminal de entrada D-sub y terminales de entrada/salida
DisplayPort.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
ESPAÑOL
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido
al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como
pueden ser:
• Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
• Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
• No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el
que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de
hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono,
etc.), ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y ser accesible fácilmente.
- No use la pantalla con un objeto puntiagudo o duro como
una uña o lápiz.
Cable de alimentación
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
3
S
PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Este producto es para uso en interiores.
• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especificaciones VESA.
• Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
• El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
• Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada.
Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo
de 20 grados hacia arriba.
• Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por
las asas e inferior de la unidad. No agarre la pantalla ni la
bandeja. Esto podría provocar daños en el producto, fallos
o lesiones.
• Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 5 y 35°C. Proporcione espacio suficiente alrededor
del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.
• Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier
razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de
una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar
fuera del rango de 5 a 35°C, instale un ventilador o adopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
• Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especificadas por los
equipos opcionales.
• No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura
del interior del monitor aumentara, podrían producirse
malfuncionamientos.
• No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
• No use el producto en lugares donde la unidad quede
expuesta a los rayos directos del sol u otras luces fuertes.
Debido a que este producto funciona mediante rayos
infrarrojos, esa luz puede provocar malfuncionamientos.
Unidad: cm
20
5
3,5
5
5
Especificaciones
Modelo
Requisitos de alimentación
Temperatura de funcionamiento *
Humedad de funcionamiento
Consumo de energía (Máxima)
Dimensiones
(excluidas las protuberancias)
Peso
(mm)
PN-70TA3
100 V - 240 V ca, XX A, 50/60 Hz
5°C a 35°C
20% al 80% (sin condensación)
XX W
PN-60TA3
100 V - 240 V ca, XX A, 50/60 Hz
XX W
Aprox. 1646 (An) x 94 (Pr) x 1009 (Al) Aprox. 1437 (An) x 94 (Pr) x 889 (Al)
(kg) Aprox. XX
Aprox. XX
* Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP.
En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la
mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
S
4
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
 Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
 Control remoto: 1
 Abrazadera para cable: 3
 Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2
 CD-ROM (Disco de utilidades): 1
 CD-ROM (Touch Display Link): 1
 Licencia de Touch Display Link: 1
 Manual de Instalación: 1
 Abrazadera para cable (tipo de inserción): 2  Lápiz táctil: 1
 Adaptador del lápiz táctil: 1
 Punta de lápiz (para lápiz táctil): 2
 Pila del lápiz táctil
(LR-03 (tamaño “AAA”)): 1
 Cable de alimentación
 Bandeja: 1
 Cable USB: 1
 Borrador: 1
 Soporte para cámara: 1
 Tornillo para cámara (rosca en pulgadas): 1
 Tornillo para el adaptador del lápiz táctil
(antirrobo) (M3)
 Tornillos de montaje de la bandeja: M3 x 5
 Logo Sharp de cubierta: 1
Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de
SHARP para tapar el logotipo.
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil
Inserción de la pila
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
la flecha.
1. Retire la tapa de la pila.
2. Abra la cubierta e inserte la pila suministrada (LR-03
(tamaño “AAA”)) en el lápiz táctil.
Observe las marcas “+” y “-“ del interior del lápiz táctil e
inserte la pila con la polaridad correcta.
2
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque
las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la
polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
Conexión del adaptador del lápiz
táctil
Para usar el lápiz táctil, introduzca el adaptador del lápiz táctil
en el puerto del adaptador del monitor.
Puerto del
adaptador del
lápiz táctil
Adaptador del
lápiz táctil
ESPAÑOL
Instalación de las pilas
1
Tapa de pila
3. Vuelva a colocar la cubierta y la tapa de la pila.
CONSEJOS
• La calibración debe realizarse antes de utilizar el lápiz táctil
por primera vez.
• Para usar un lápiz táctil opcional con el monitor, el lápiz
táctil debe estar registrado en el adaptador del lápiz táctil
(emparejamiento).
Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones.
Tornillo para
el adaptador
del lápiz táctil
(antirrobo)
5
S
Conexiones
Precaución
• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar
los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
• Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental
de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
1. Terminal de entrada de corriente
2. Terminales de altavoces externos
3. Terminal de salida de audio
4. Terminal de salida DisplayPort
5. Puerto del adaptador del lápiz táctil
6. Puerto USB1
7. Terminal de LAN
8. Terminal de entrada D-sub1
9. Terminal de entrada DisplayPort
10. Terminal de entrada HDMI1)
11. Terminal de entrada Audio1
12. Puerto USB2
13. Terminal de entrada D-sub2
14. Terminal de entrada HDMI2
15. Terminal de entrada HDMI3
16. Terminal de entrada Audio2
17
18
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
WHITEBOARD mode terminals
17. Puertos USB
18. Terminal de LAN
Para toma de alimentación
CONSEJOS
• Establezca el terminal de entrada de audio que se utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE
AUDIO> en el menú SETUP <INSTALACIÓN>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.
Modo de entrada
D-SUB1
D-SUB2
DisplayPort
HDMI1
HDMI2
HDMI3
WHITEBOARD <PIZARRA>
Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica)
Terminal de entrada Audio1
Terminal de entrada Audio2
Terminal de entrada DisplayPort
Terminal de entrada HDMI1
Terminal de entrada HDMI2
Terminal de entrada HDMI3
WHITEBOARD <PIZARRA>
• Para usar el panel sensible al tacto con un ordenador conectado a este monitor, el panel sensible al tacto y el ordenador
deben estar conectados y debe instalarse Touch Panel Settings Tool, Touch Pen Utility y Pen Software en el ordenador
desde el CD-ROM suministrado.
Para instalar el software, consulte el manual correspondiente.
• Para usar el panel sensible al tacto con un ordenador conectado en la parte inferior, conéctelo en el puerto USB 1.
Para usar el panel sensible al tacto con un ordenador conectado en el lateral, conéctelo en el puerto USB 2.
(Ajuste predeterminado de fábrica. Puede cambiarse en INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú SETUP
<INSTALACIÓN>.)
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing
LLC.
• DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
S
6
Encendido/apagado
Precaución
• Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el
dispositivo de reproducción.
Encendido
Pulse el botón POWER.
Encendido de la alimentación principal
Interruptor primario
Botón de encendido / LED indicador de conexión
El monitor pasa al estado de Alimentación apagada (modo de
reposo).
Precaución
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo.
• Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
enchufe principal.
• Antes de desconectar la alimentación, ponga siempre el
monitor en el estado de Alimentación apagada (modo de
reposo). (Mantenga pulsado el botón POWER al menos 10
segundos.)
Estado del monitor
Encendido de verde
Alimentación encendida
Encendido de naranja
Alimentación apagada (modo de reposo)
Parpadeo alterno en verde y Alimentación apagada (modo
naranja
de reposo de pizarra)
Modo de espera de señal de
Parpadeo en verde
entrada
ESPAÑOL
Estado
• Aparece la WHITEBOARD <PIZARRA>.
(Ajuste predeterminado de fábrica. Puede cambiarse en
INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú
SETUP <INSTALACIÓN>.)
7
S
Encendido/apagado (Continuación)
nModo operativo
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío
de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.
Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.
MODE1 <MODO1>
............. OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>
está establecido en ON <SÍ> y STANDBY MODE
<MODO EN ESPERA> está establecido en LOW
POWER <BAJO CONSUMO> (estos ajustes no pueden
cambiarse). Si no se realiza ninguna operación durante
4 horas o más, el monitor pasará automáticamente
al modo en espera. El consumo de energía también
reduce al mínimo en el modo en espera.
MODE2 <MODO2>
............. Permitirá la utilización estándar. OFF IF NO
OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> está
establecido en OFF <NO> y STANDBY MODE <MODO
EN ESPERA> está establecido en STANDARD
<ESTÁNDAR>. Estos ajustes pueden cambiarse.
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse
cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>,
dentro del menú del monitor. (Véase el Manual de instrucciones.)
nAjuste de fecha y hora
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
/
:
/
01 / 01 / 20 14
:
00 : 00
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
1. Pulse
pulse
o
o
para seleccionar la fecha y la hora y
para cambiar los valores numéricos.
2. Pulse ENTER.
• Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
• La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna
operación durante aproximadamente 15 segundos. La
fecha y la hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME
SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> en el menú SETUP
<INSTALACIÓN> cuando desaparezca la pantalla de
ajuste de la fecha y la hora.
CONSEJOS
•
•
•
•
Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”.
Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
El reloj es alimentado por la pila interna.
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o
servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la
sustitución de la pila.
• Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
• La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del
tiempo esperado de vida útil.
S
8
Encendido/apagado (Continuación)
Calibración
Apagado
Calibración se usa para realizar la alineación de la posición
de manera que el cursor del ratón se mueva a la posición
correcta cuando se toca la pantalla.
Antes de utilizarlo por primera vez, realice la calibración.
La alimentación puede desconectarse de las siguientes
maneras.
1. Cambie la entrada a WHITEBOARD <PIZARRA>.
2. Toque el botón de activación.
(1)Pulse el botón POWER.
El monitor entra en modo de reposo de pizarra.
Este método permite un encendido y un apagado más
rápidos que el método (2); sin embargo, se consume más
energía mientras se encuentra en el modo de reposo.
(2)Mantenga pulsado el botón POWER al menos 10
segundos.
El monitor entra en modo de reposo. La WHITEBOARD
<PIZARRA> se encuentra en estado de apagado. Se
requiere más tiempo para el apagado y el encendido que
el método (1); sin embargo, se consume menos energía
en el modo de reposo.
Botón de activación
Aparece el selector.
3. Toque “Ajustes”.
Se le solicitará que introduzca una contraseña.
4. Introduzca la contraseña y toque “Intro”.
Escriba la contraseña definida en el ajuste de contraseña
del administrador. Si no se ha establecido ninguna
contraseña, escriba “00000”.
5. Toque “Ajustes de toque”, “Ajustes del dispositivo” y
“Ajustes del panel sensible al tacto”.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
realizar la calibración.
• Cuando se desconecta la alimentación, los datos de la
WHITEBOARD <PIZARRA> se pierden. Si existen datos sin
guardar aparecerá un mensaje antes de apagarse. Guarde
los datos.
• Si el monitor se va a apagar mediante SCHEDULE
<HORARIO>, control LAN, o OFF IF NO OPERATION <SE
APAGA SI NO SE USA>, guarde previamente los datos
que necesite. Se desconectará la alimentación aunque
haya datos sin guardar. (Los datos se perderán.)
• No desconecte la alimentación mientras el monitor está
arrancando.
• Si vuelve a encender el monitor de nuevo, espere al menos
5 segundos después de finalizar el apagado.
• No desconecte el cable de alimentación ni abra el disyuntor
o apague el interruptor principal antes de que haya
finalizado el apagado. Pueden producirse fallos.
ESPAÑOL
Precaución
CONSEJOS
• Si va a usar el panel sensible al tacto con un ordenador,
realice la calibración desde Touch Panel Settings Tool.
Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones de Touch Panel Settings Tool.
9
S
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
• Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 4 personas como mínimo.
• Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
• Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de
refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.
Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
• Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la
ménsula de montaje.
• No utilice un destornillador de impacto.
• Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la
pared o el soporte.
• No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.
nColocación de la bandeja
Asegure la bandeja usando 5 tornillos de montaje de la
bandeja (M3) (suministrados).
S
10
MEMO
MEMO
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
14B
SM1
TINSE1333MPZZ(1)