Craftsman 917.249160 Owner`s manual

Owner's Manual
MRN°
G
CATC
48" Mower
Model No.
917.249160
+ Safety
+Assembly
+ Operation
+ Maintenance
+ Repair Parts
CAUTION"
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman
website:www.sears.com/craftsman
SAFETY
RULES
Practices for Ride=On
Safe Operation
Mowers
&
IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLEOFAMPUTATING HANDS AND FEETAND THROWING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
•
cidental starting
when
WARNING:
in order
to setting
prevent up,
ac=
transporting,
adjusting or making repairs, always disconnect spark plug
wire and place wire where it cannot
contact spark plug.
•
•
in neutral, you
WARNING:
Domay
not lose
coastcontrol
down of
a the
hill
tractor.
WARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with specifications of the manu=
facturer of your tractor. Use common
sense when towing. Operate only at
the lowest possible speed when on a
slope. Too heavy of a load, while on
a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you
to lose control of your tractor.
I. GENERAL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Data indicates that operators, age 60 years and above,
are involved in a large percentage of riding mowerrelated injuries. These operators should evaluate their
ability to operate the riding mower safely enough to
protect themselves and others from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for wheel
weights or counterweights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris
build-up which can touch hot exhaust/engine parts
and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves
or other debris which can cause build-up to occur.
Clean any oil or fuel spillage before operating or
storing the machine. Allow machine to cool before
storage.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and
tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. Operation on all slopes requires extra caution. If
you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it,
do not mow it.
•
•
•
OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening at
all times.
Only allow responsible adults, who are familiar with
the instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid
discharging material against a wall or obstruction.
Material may ricochet back toward the operator. Stop
the blades when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the entire grass catcher,
discharge guard, or other safety devices in place and
working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always
turn off blades, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop before
cleaning the machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence
of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
Use extra care when loading or unloading the machine
into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operating machine.
•
•
•
•
•
•
Mow up and down slopes, not across.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down
slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
Keep all movement on the slopes slow and gradual.
Do not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to roll over.
Use extra care while operating machine with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the machine. Do no use on steep slopes.
Do not try to stabilize the machine by putting your foot
on the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is over
the edge or if the edge caves in.
Ill. CHILDREN
2
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the machine and the mowing activity. Never assume that
children will remain where you last saw them.
•
Keep children out ofthe mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
•
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
•
Before and while backing, look behind and down for
small children.
•
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
•
Never allow children to operate the machine.
•
Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may block your view of a
child.
&
SAFETY
Safe Operation
Practices
IV. TOWING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
&
If you strike a foreign object, stop and inspect the
machine. Repair, if necessary, before restarting.
Never make any adjustments or repairs with the engine
running.
Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust and service
as required.
Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
•
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
•
Use only approved gasoline container.
•
Never remove gas cap or add fuel with the engine
running. Allow engine to cool before refueling.
•
Never fuel the machine indoors.
•
Never store the machine or fuel container where there
isan open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
•
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with plastic liner. Always place containers
on the ground away from your vehicle when filling.
•
Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,
then refuel such equipment with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser nozzle.
•
Keep the nozzle in contact with the rim ofthe fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
•
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
•
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
•
•
•
V. SERVICE
•
•
for Ride=On Mowers
•
Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the
hitch point.
Follow the manufacturer's recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
SAFE HANDLING
RULES
Never operate machine in a closed are.
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment
is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any
fuel-soaked debris. Allow machine to cool before
storing.
•
e
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while backing.
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
Keep children out ofthe mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Before and while backing, look behind and down for
small children.
•
,
"
Mow up and down slopes (15 ° Max), not across.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage blades,
shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
slowly and gradually downhill, if possible.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
SAFETY RULES ...................................................................
CARTON CONTENTS .............................................................
ASSEMBLY ...........................................................................
OPERATION ............................................................................
2-3
4
5-8
9
MAINTENANCE .....................................................................
STORAGE ..............................................................................
WARRANTY ...........................................................................
REPAIR PARTS .....................................................................
10
10
10
11
KNOW YOUR GRASS
CATCHER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRASS
CATCHER. Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the
assembly. Study the operating instructions and safety precautions thoroughly to insure proper functioning of your Grass
Catcher and to prevent injury to yourself and others. Save this manual for future reference.
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your tractor and while mowing.
We recommend a wide vision safety mask for over the spectacles or standard safety glasses.
COMPLETE
UNPACKING
•
BAGGER
MUST BE iN PLACE
INSTRUCTIONS
CARTON
Remove all parts and packing materials from carton.
Check carton contents against list. Be sure all parts
are there.
TOOLS
REQUIRED
BEFORE
(3)
(1)
(1)
(2)
FOR ASSEMBLY:
(1) 9/16" Wrench
OPERATING
MOWER
CONTENTS:
Containers
Upper Chute
Lower Chute
Support Assemblies
(1)
(2)
(1)
(2)
Cover Assembly
Shoulder Bolts
Retainer Spring
Adapters
PARTS IDENTiFiCATiON
SHOULDER
COVER
RETAINER
SPRING
CHUTE
LATCH
SUPPORT
ASSEMBLY
ADAPTERS
UPPER
CHUTE
GRASS
CATCHER
CONTAINERS
LOWER CHUTE
LOWER CHUTE
ATTACHING STRAPS
NOTE: When right hand (R.H.) and left hand (L.H.) are mentioned in this manual, it means when you are seated on the
tractor, in the operator's position.
CAUTION:
BEFORE ASSEMBLING
GRASS CATCHER TO TRACTOR:
Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
Place gearshift/motion
e
e
e
control lever in "NEUTRAL"
Place attachment clutch in "DISENGAGED"
position.
position.
Turn ignition key "OFF" and remove key.
e
Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
e
Disconnect
with plug.
spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact
4
BAGGER
SUPPORT
ASSEMBLY
Determine which type drawbar you have on your tractor.
2.
Compare the drawbar illustrations below to the drawbar
located at the rear of your tractor.
Install adapterto
shown.
both sides of support assembly as
Follow the support assembly instructionsthat apply to your
type drawbar from the four listed below. Please note drawbars A and B are vertical while C and D are angled.
i
Do
0
o
ADAPTER
[?
G
E
DRAWBAR
A
DRAWBAR
B
FIG. 1B
o
O
o
O
o
3.
0O
o
4.
o o/\
©
Align support assembly pin with hole in drawbar and
hang assembly over the shoulder bolts.
Be sure support assembly is seated properly and secure
with retainer spring supplied.
SHOULDER
BOLTS
J_
0
O
0
O
o
DRAWBAR
o
DRAWBAR
C
D
if your tractor is equipped
with this illustration call
1-800-633-3522
for a replacement kit.
DRAWBAR
.
A (See Figs. 1A, 1B & lC)
SEMBLY
Remove and discard the upper bolt on both sides of
the drawbar. Using the same holes, install the shoulder
bolts supplied and tighten securely.
REMOVE AND DISCARD
UPPER BOLTS AND iNSTALL
SHOULDER BOLTS SUPPLIED
PIN
J
_
RETAINER
SPRING
FiG. 1C
FIG. 1A
DRAWBAR
MOUNTING COVER ASSEMBLY
TO
SUPPORT ASSEMBLY
(See Fig. 2)
DRAWBAR
1.
2.
3.
B (See Fig. 1 D)
Discard adapters provided - not required for drawbar
type B.
Align support assembly pin with hole in drawbar and
hang assembly over the shoulder bolts.
Be sure support assembly is seated properly and secure
with retainer spring supplied.
NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the
assistance of another person for mounting cover assembly
to tractor.
1. Lift and rotate cover to align cover brackets with support
assembly tubes.
2. Slide cover assembly down onto the support tubes.
SHOULDER
BOLTS
COVER
ASSEMBLY
SUF
SEMBLY
oi
SUPPORT
ASSEMBLY
RETAINER
SPRING
FIG. 1D
DRAWBAR
1.
2.
D (See Figs. 1E)
Slide flanges of support assembly into drawbar slots
first, then, pivot backwards inserting pin into drawbar
pin hole.
Be sure support assembly is seated properly, then
secure with retainer spring.
"_
SUPPORT
ASSEMBLY
;
03024
7
DRAWBAR SLOTS
(Drawbar
"A" shown)
INSERT
FLANGES
FIRST INTO
DRAWBAR
SLOTS
J
DRAWBAR
PIN HOLE
FIG. 1E
RETAINER
SPRING
Fig. 2
3
CONTAINER
MOUNTING
(See
Fig. 3)
1.
Install one container to left side first. Install another
container to center position and one in right position.
NOTE: Left edge of right container should always overlap
right edge of left container at center supports.
2.
Close cover and lock latches over center support
tubes. To lock and release latches, pull back on latch
handles.
4
LOWER
2.
Raise and hold deflector shield in upright position.
Place slot in lower chute over mounting tab on mower
and position lower chute over mower opening as
shown.
3.
4.
Hook rear latch into flange hole on back of mower.
Hook front latch into tab hole on front of mower.
.
A
COVER LATCH
HANDLES
CHUTE (See Fig. 4)
CAUTION: Do not remove deflector
shield from mower. Raise and hold
shield when attaching lower chute
and allow it to rest on chute while in
operation.
DEFLECTOR
SHIELD
OPTIONAL
FRONT
GAUGE
WHEEL
CENTER
SUPPORT
TUBES
CONTAINER
HANDLE
TAB
Fig. 3
FRONT
LATCH
"REAR
FIG. 4
LATCH
5
1.
2.
UPPER CHUTE
6
(See Figs. 5A & 5B)
Lower mower to its lowest cutting position.
Assemble upper chute by inserting curved end into
hole in back of cover.
Push in and turn upper chute until it is in line with lower
chute.
4.
Align the bosses on lower chute with alignment slots
on upper chute and slide together.
Secure with rubber latch by hooking hole in latch over
latch pin.
5.
COVER
N
Fig. 5A
FULL BAGGER
INDICATOR
;÷= "
HANDLE
LATCH PIN
LATCH
LOWER
CHUTE
BOSSES
ALIGNMENT
\_
DECK
Be sure mower is properly leveled for best mower performance. See your tractors owner's manual for instructions.
NOTE: Handle carefully so as not to damage full bagger
indicator.
3.
LEVEL MOWER
\
SLOT
Fig. 5B
8
TiPS FOR iMPROVED
OPERATION:
Follow the mower operation
owner's manual.
BAGGING
instructions
•
in your tractor
When operating your grass catcher on a lawn where grass
and leaf bagging equipment has not been used, you are
picking up thatch and debris that has accumulated for long
periods of time. The amount collected and the total time
of operation may be greater than you will experience with
regular use of your grass catcher.
e
e
Always run throttle at full speed when bagging.
Select a gear low enough to give good mower cutting
performance, good quality cut and good bagging performance.
NOTE: It may be necessary to overlap width of cut to suit
your conditions.
•
•
•
If grass is extremely tall, it should be mowed twice. The
first time relatively high, the second time to desired
height.
Use left hand side of mower for trimming.
Plastic trash bags can be inserted inside grass catcher
containers for ease of debris disposal. To remove the
plastic trash bags when full:
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
b. Raise seat. Unlatch and raise cover.
c.
Remove one container at a time by grasping
container handles and pulling toward the rear, off
of the tube rails.
d. With the container resting on the ground, close
and secure the top of the plastic lawn bag.
e. Tip the container on its side and slide the filled bag
from the container.
f.
Install a new plastic lawn bag with the edges of
the bag draped over upper lip of the container.
g. Repeat for other containers.
h. Reinstall containers making sure right container
overlaps left container at center supports.
j. Close cover and secure latches over center support
tubes.
Avoid cutting wet grass or in the morning while the dew
is still heavy. Grass clippings collected under these
conditions tend to be sticky and adhere to the walls of
the flow path causing clogging.
•
Your bagger is equipped with a full bagger indicator.
Movement of the wheel increases as the bags fill. The
wheel will be spinning fastest just before the bags fill
completely. When the wheel stops, it indicates that the
bags are full and the chutes have become clogged.
NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty
bags when the wheel is spinning fast. Experience will teach
you the best time to empty the bags.
Care should be taken not to damage the parts and that
the wheel spins freely at the beginning of each use.
•
If the grass catcher fails to pick up cut grass or leaves,
it is an indication that clogging has occurred in the
system or that the grass catcher containers are full.
Usually this is indicated by the stopped movement of
the full bagger indicator.
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
- Raise seat. Unlatch and raise cover.
- Slide out containers and dispose of clippings.
- Replace containers, close cover, and latch.
b.
Unlatch chutes and check for clogging.
- Remove all debris in chutes.
- Reassemble and latch chutes
C.
Check to insure full bagger indicator has not become clogged.
- The air passage hole must be clear of debris.
Gently insert a small twig or wire into passageway
to clear.
CAUTION
Do not operate mower with grass catcher
partially installed.
• Disengage blades and stop engine before
leaving tractor seat to empty containers,
unclogging chutes, etc.
• Close cover before starting.
• Disengage mower when crossing driveways
or gravel surfaces and other areas where
thrown objects could be a hazard.
• Do not attempt to vacuum up cans or other
potentially hazardous projectiles.
GENERAL
RECOMMENDATIONS
STORAGE
Always observe safety rules when performing any maintenance.
•
Before each use check for loose fasteners.
•
When grass catcher is to be stored for a period of time,
clean it thoroughly, remove all dirt, grass, leaves, etc. Store
in a clean, dry place.
Clean unit thoroughly after each use.
BLADE
A
CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades.
•
See BLADE CARE instructions in your tractor owner's
manual.
A
CAUTION: Do not leave grass in bag=
get containers. Empty containers after
each use and before storing. Failure
to do so may result in spontaneous
combustion which could develop into
a fire.
CAUTION: BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE, SERVICE OR ADJUST=
MENTS:
•
Depress clutch brake pedal fully and
set parking brake.
•
Place gearshift/motion control lever in
"NEUTRAL" position.
Place clutch control in "DISENGAG ED"
position.
•
•
Turn ignition key to "OFF" position.
•
Make sure blades and all moving parts
have completely stopped.
•
Disconnect spark plug wire(s) from
spark plug(s) and place wire where it
cannot come in contact with plug.
A
CAUTION: Grass catcher components
are subject to wear, damage and
deterioration,
which could expose
moving parts or allow objects to be
thrown. Frequently check components
and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
One Year Full Warranty on Craftsman
Grass Catcher
When assembled, used and maintained according to the owner's manual instructions, if this grass catcher fails due
to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN IT TO ANY SEARS
STORE OR SEARS PARTS & REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED STATES
FOR FREE REPAIR (or replacement if repair proves impossible).
•
•
•
This warranty does not include the bagging blades, which are expendable parts.
This warranty is void if this grass catcher is used for commercial or rental purpose.
This warranty applies only while this product is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
10
GRASS CATCHER-
- MODEL NUMBER
917.249160
5
6
7
10
11
2
18
15
20
38_38
15
14
20
26
31
\
35
31
30 _-...<J' /
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
PART
NO.
401047
69180
192709
193010
176741
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160793
DESCRiPTiON
Adapter
Nut, Crownlock #10-24
Screen, Cover
Cover Assembly
(includes 34, 37)
Chute, Upper
Screw, Special #10-14xl/2
Full Bag indicator
Screw, #10-24 x 1-1/8
Washer 3/16x3/4xl 6 Ga.
Spacer, Split
Nut, Acorn #10-24
Washer, lock
Latch, Chute
Nut, Weld
Latch, Hook
KEY
NO.
18
20
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
38
-11
PART
NO.
174345
71081010
4939M
198128X479
198364X479
176997
165898
174083
176990X479
192786
192550
400226
192603
130895
423928
1
DESCRiPTiON
Chute, Lower
Screw #10-24 x 5/8
Spring, Retainer
Bagger Asm Support
Support Assembly
Shoulder Bolt, Self Tapping
Spring, Retainer
Plug, Tubing End
Bagger, Frame
Pin, Hinge
Gasket, Cover
Container, Soft
Seal, Cover
Latch Handle, Cover
Owner's Manual English/Spanish
EGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS
PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
•
&
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 a_os
est&n afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas
a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habitidad de hacer funcionar et cortacesped
de modo to bastante seguro para proteger a si mismos y a
otras personas de heridas graves.
•
Seguir las recomendaciones det fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
•
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar et tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que et puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden
causar acumutaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite
o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina
o guardarta. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
ADVERTENCIA:
Siempre desconecte
el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia, para
evitar el arranque por accidente, durante
la preparaci6n, el transporte,
el ajuste o
cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podria perder el
control del tractor.
&
ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados
y conformes
a las caracteristicas
indicadas por el
fabricante de su tractor. Tenga cuidado y
prudencia al utilizar el tractor. Cuando se
encuentre en un declive, oper utilizando
exclusivamente
la velocidad m_s baja.
En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa. Los neum_ticos
pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos
a la p_rdida de control yvuelco, que pueden causar severas
heridas o muerte. El funcionamiento
en pendientes requiere
una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atras en
una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
•
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
•
I. FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
m&quina yen el manual antes de empezar.
No porter las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la m&quina, mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
Permitir el funcionamiento de ta m&quina s6to a aduttos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar et &rea de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
•
Asegurarse de que et &tea este libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en
et &rea.
•
•
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. Et material
podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba
entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar yen buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar
siempre las cuchillas, poner et freno de estacionamiento,
parar et motor, y quitar las llaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el
motor y esperar que todas las partes esten completamente
paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de
hierba, o desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s6to con la luz det dia o luz
artificial buena.
•
•
•
•
•
•
•
•
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los buttos, las piedras
u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar
la m&quina. La hierba alta puede esconder obstacutos.
•
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
•
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
•
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar tas cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
•
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y
gradual. No hacer cambios repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que pueden causar et escape de la maquina.
•
Poner la m&xima atenci6n cuando la maquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la maquina. No usar en
pendientes empinados.
•
No intentar estabitizar lamaquina poniendo et pie en elterreno.
•
No cortar cerca de bajadas, cunetas y oriltas. Las maquina
puede volcarse improvisamente si una rueda esta en el borde
o se hunde.
III. NII_OS
GENERAL
No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
•
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina
en una caravana o cami6n.
•
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar
la m&quina.
12
Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los ni_os
pueden ocurrir accidentes
tragicos. Los ni_os a menudo
estAn atrafdos por la mAquina y las actividad de cortar. No
dar por hecho de que los ni_os se queden adonde estaban
la Oltima vez que los vistes.
•
Mantener los nihos fuera del area de corte y vigilados pot
un adutto responsable que no sea et operador.
•
Estar aterta y apagar la maquina si un ni_os entra en et area.
•
Antes y durante la marcha atras, mirar adetante y abajo para
ver si hay nihos peque_os.
•
Nunca Ilevar nihos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de ta maquina, los nihos que se han Ilevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de
corte .por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
maqutna.
•
Nunca dejar que los nihos manipulen ta maquina.
•
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de nihos.
EGLAS DE SEGURIDAD
IV. REMOLQUE
•
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
Remolcar s61o con una maquina que tenga un gancho diseflado para remotcar. Enganchar et equipo o remolcar s6to
en et punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a
los limites det equipo por remolcar y et remolque en pendientes.
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n
funci6n.
Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes
recomendadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envotver la
cuchilla, ponerse guantes y poner lam_.xima atenci6n cuando
se hacen operaciones en ettas.
Controtar etfuncionamiento det freno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Nunca permitir que niflos u otras personas esten dentro det
equipo por remolcar.
En pendientes, el peso det equipo remotcado puede causar
la perdida de tracci6n y la perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n,
cuando sea necesario.
Para evitar heridas personales o daflos alas cosas, poner el
m_.ximo cuidado a la hora de manipular la gasotina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarritlos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignici6n.
Usar s6to contenedores para gasotina aprobados.
Nunca quitar et tap6n de la gasotina o afladir carburante
con el motor en marcha, dejar enfriar et motor antes det
abastecimiento de la gasotina.
Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local.
Nunca guardar ta m_.quina o et contenedor det carburante
donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como
un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en
una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_.stico.
Cotocar siempre los contenedores en et terreno lejos det
vehiculo cuando se esta. llenando.
•
•
con et motor en
Asegurarse de que el _.reaeste libre de otras personas antes
de ponerla en marcha, para la m_.quina si alguien entra en
el _.rea.
*
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo
en et terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con
un contenedor port_.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilta a contacto del borde del dep6sito de
carburante o la abertura det contenedor durante toda la
operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
Nunca Itevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_.quina, los niflos que se han tlevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de
corte por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
m_.quina.
Mantener los niflos fuera del _,rea de corte y vigilados pot
un adutto responsable que no sea et operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adetante y abajo para
ver si hay niflos pequeflos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° M_.x), no
de modo horizontal.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
•
Nunca Ilenar el dep6sito ma.s de Io debido. Volver a colocar
el tap6n det gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES
DE SERVIClO
GENERALES
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Si la ma.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchitlas, poner la marcha atras y ir hacia atras despacio.
•
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un _.rea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
•
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
correcto funcionamiento regularmente.
•
Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos
acumutados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posibte.
y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la
m_.quina se enfrie antes de guardarta.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseflado, ptanificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor
rendimiento posibte.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda sotucionar fa.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con tas herramientas adecuadas para darte servicio o para reparar este tractor.
Haga et favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y mantener su unidad en forma adecuada.
Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
REGLAS DE SEGURIDAD ...............................................
12-13
CONTENIDO DE CARTON ....................................................
14
MONTAJE .........................................................................
15=18
OPERACI6N ..........................................................................
19
MANTENIMIENTO .................................................................
ALMACENAMIENTO .............................................................
GARANTiA .............................................................................
PARTES DE REPARACI6N ..................................................
13
20
20
20
21
FAMILIARICESE
CON SU RECOGEDORA
DE CO:SPED
LE,A ESTE MANUAL DEL DUEKIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE
CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Cesped para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
La operaci6n de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io
que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras
opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n
amptia de seguridad usada sobre las gafas.
EL RECOGEDORA DE CESPED COMPLETO DEBE ESTAR EN
LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACESPEDES
INSTRUCTIONS
•
DE DEBALLAGE
CONTENIDO
(3)
(1)
(1)
(1)
Remueva partes y los materiales del embalage.
Compruebe el contenido del cart6n contra lista. Sea
seguro que todas las partes est&n allf.
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS
PARA LA ASAMBLEA:
DE CARTON:
Conteneurs
Conducto superior
Conducto inferior
Ensamble de Cobeurta
IDENTIFICION
(1) Llave 9/16"
(2)
(2)
(2)
(1)
Adaptadoras
Ensamble de Ayuda
Pernos con resalto
Resorte de retenci6n
DES PARTES:
__
.PERNOS
_
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
II
CON
RESALTO
)1
;\
RETENC,ON
__
ADAPTADORAS
CONDUCTO
SUPERIOR
CONTENEURS DE
RECOGEDORADE
CESPED
CONDUCTO
INFERIOR
CORREA DE LEVANTAMIENTO
DEL CONDUCTO INFERIOR
AVlSO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted
se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
ADVERTENCIA:
• Presione
ANTES DE ENSAMBLE
RECOGEDORA
el pedal de freno completamente
Ponga el embrague
del accesorio
y aplique
DE CESPED A TRACTOR:
el freno de estaeionamiento.
en la posici6n desenganchado
(DISENGAGED).
Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
• Aseg6rese
• Desconecte
que las cuchillas
y que todas las partes movibles
se hayan detenido
completamente.
el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
14
con 6sta.
CONJUNTO
DE SOPORTE
Determinar el conjunto det soporte correcto para su tractor. Los
conjuntos de soporte esta.n marcados '_'y "B".
Comparar las ilustraciones de ta barra de enganche con ta barra
de enganche situada en la parte trasera de su tractor.
Siga tas instrucciones de ensamblaje de ayuda que se aplican
a su tipo barra de enganche de los cuatro enumerados abajo.
Observe pot favor las barras de enganche A y B es vertical,
mientras que C y D son angutosas.
-_' O
.
Asegurarse de que el conjunto del soporte este correctamente colocado, despu6s fijar con un resorte de
retenci6n (3).
\ s
©
f_
Conjunto
W$
del Sopotte
"A"
Conjunto
del Sopotte "B"
o
o
o
3
o
00
©
o
o o/\
FiG. 1B
_-,
D°
3.
4.
At/nee et pasador del ensamble del soporte con el agujero de
la barra de tracci6n y cuetgue et ensambte sobre los pernos
de tope.
AsegQrese de que el ensamble det soporte este asentado
correctamente y asegurado con et resorte de retenci6n
incluido.
Conjunto del Sopotte "D"
Conjunto deJ Sopotte "C"
Si el tractor estb equipa=
do con esta flustraci6n,
/lame al 1=800=633=3522
para so/icitar un juego
de repuesto.
BARRA
DE TRACClON
(Vea la Figuras
1.
PERNOS DE TOPE
A
1A, 1B y lC)
Primero deslizar las placas (1) del conjunto de soporte
en los orificios de la barra de enganche,
despues,
pivotar hacia atrAs introduciendo
la clavija (2) en el
orificio de la clavija de la barra de enganche.
QUITE Y DESECHE EL PERNOS Y INSTALE PERNOS DON
ENSAMBLE
SOPORTEY
DEL
OVSTO
J
_
BARRA DE __
TRACCI6N
FIG. 1A
15
RESORTE DE
RETENCI6N
FIG. 1C
PASADOR
MONTAGE COBEURTA A AYUDA
(Vea la Figura 2)
BARRA
DE TRACCION
B
AVISO: Parafacilitarel ensamblaje,espreferibtetener la asistencia
de otra persona para montar et conjunto tapa al tractor.
1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la
tapa con el conjunto de soporte.
2. Deslizar el conjunto de soporte hacia abajo hasta el
conjunto de soporte.
(Yea la Figura 1D)
1.
2.
3.
Los adaptadores del descarte proporcionaron - no
requerido para el tipo B. de la barra de tracci6n.
Alinee el contacto del ensamblaje de ayuda con el
agujero en la barra de tracci6n y cuelgue el ensamblaje
sobre los pernos de hombro.
Est_ seguro que ensamblaje de ayuda est_ asentada
correctamente y que asegura con el resorte del detenedor suministrado.
PERNOS DE TOPE
ENSAMBLE
COBEURTA
\
DE
CONJUNTO.
DE SOPORTE
RESORTE DE
RETENCION
ENSAMBLE
DE AYUDA
ALFILER
FIG. 1 D
BARRA DE TRACCION
B
(Vea la Figura. 1E)
,
,
Primero deslice las bridas del conjunto de soporte en
las ranuras de la barra de tracci6n; despu_s, pivotee
hacia atr_s e inserte el pasador en el agujero para el
pasador de la barra de tracci6n.
Aseg_rese de que el conjunto de soporte est_
correctamente asentado y despu_s aseg_relo con
un resorte de retenci6n.
t
' '
CONJUNTO
DE SOPORTE
03024
Fig. 2
RANURAS DE LA BARRA
,_< DE TRACCION(SE
MUESTRA LA BARRA DE
TRACCION "A")
PRIMERO
INSERTE
LAS BRaDAS EN
LASRANURASDELA
BARRA DE
TRACCION
ORIFICIO PARA
EL PASADOR DE
LA BARRA DE
TRACCION
ALFILER
FiG. 1 E
RESORTE DE
RETENCION
16
3
1.
MONTAGE DEL CONTENEURS
CONDUCTO
INFERIOR
(Yea la Figura 4)
(Vea la Figura 3)
Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo.
Instalar otro contenedor en al posici6n central y el Ultimo
contenedor en la posici6n derecha.
NOTA: El borde izquierdo del contenedor derecho tiene
que cubrir siempre el lado derecho del contenedor izquierdo
en los soportes centrales.
2. Cerrar la tapa y fijar las manijas del gancho sobre los
tubos del soporte central.
1.
Alzar y mantener la tapa deflectora
recta.
2.
Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la leng0eta
en la cubierta del cortac_sped y colocar el tubo inferior
sobre la cubierta como mostrado.
3.
Enganchar
en la parte
Enganchar
en la parte
4.
en la posici6n
el gancho trasero en el orificio de la placa
trasera de la cubierta del cortacesped.
el gancho frontal en el orificio de la lengOeta
frontal de la cubierta del cortac_sped.
ADVERTENCIA:
No quitar la tapa
defleetora del cortac6sped. Alzar y
mantener la tapa cuando se conecta el
tubo inferior y permitirle que se apoye
en el tubo mientras funeiona.
MANIJA DE
PASTILLO DE
COBEURTA
PROTECCION CONTRA
LA DESCARGA
OPCIONAL
RUEDA CALIBRADORA
DELANTERO
SOPORTE
CENTRAL
CONTENEURS
RECOGEDORA
CESPED
LENGUETA
DE
DE
Fig. 3
CORREA DE
LEVANTAM IENTO
DELANTERO
CORREADE
LEVANTAMIENTO
TRASERO
FiG. 4
17
5
CONDUCTO
SUPERIOR
(Yea las Figuras 5A y 5B)
NIVEL EL SEGADORA
1.
Bajar el cortac6sped hasta su posici6n de corte mAs
baja.
2. Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte terminal curvada en el orificio en la parte trasera de la
tapa (2).
CONSEJO: Sosteniendo et conducto superior segtJn Io demostrado y torciendo mientras que la instalaci6n en cobeurta
ayudar& a mantener et setlo de goma lugar.
AVlSO: Manija cuidadosamente para no dahar indicador de
bolsa Ilena.
3. Empujar y girar el tubo superior hasta que este alineado
con el tubo inferior.
4. Alinear los realces en el tubo inferior con las muescas de
alineaci6n en el tubo superior y deslizarlos juntos.
5. Fijarlos con el gancho de goma enganchando el orificio
en el gancho sobre la clavija del gancho.
Cerciorarse de que et cortacesped este correctamente nivelado
para tener et mejor resultado de corte. Vea la manual det due_o
de tractor para otras instrucciones.
COBEURTA
\
\
Fig. 5A
COBEURTA
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
• 7, _
,'
J
CONDUCTO
SUPERIOR
MANIJA
PERNO DE
PESTILLO
CAUCHO
PESTILLO
CAUCHO
_URA
A,UNEAOION
TAP6NS
CONDUCTO
INFERIOR
Fig. 5B
18
CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUNCIONAMIENTO
DEL CAPTADOR:
Tu saco estA dotado de un indicador de saco Ileno. El
movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas
van Ilenandose. La rueda girara mAs rApidamente
justo antes de que las bolsas se Ilenen completamente.
Cuando la rueda se para, indica que las bolsas estAn
Ilenas y los tubos estAn obstruidos.
Seguir las instruccionesde funcionamiento del cortac_sped
en el manual del usuario del tractor.
Cuando se pasa el captador de hierba por un c6sped en
el que no se ha usado por mucho tiempo el equipo para
recoger hierba y hojas, se recogerAn pajas y escombros
que se han acumulado durante mucho tiempo. La cantidad
recogida y el tiem po total de fu ncionamiento seran menores
si se usa el captador de hierba regularmente.
•
Mantener siempre la maneta a la maxima velocidad
cuando se recoge con el captador.
•
Seleccionar un engranaje Io bastante bajo para tener
un resultado 6ptimo de corte con el cortac6sped y un
buen resultado de recogida.
NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos,
hay que controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda
gira rApidamente. Con la experiencia se aprenderA cuAI
es el momento ideal para vaciar las bolsas.
NOTA: Puede ser necesario superponer la anchura del
corte para adaptarse alas propias condiciones.
•
•
•
Hay que tener cuidado a no da_ar las partes y que la
rueda gire libremente al principio de cada utilizaci6n.
•
Si el captador no Iogra recoger la hierba cortada o las
hojas, esto indica que el sistema esta atascado o que
los contenedores del captador de hierba estAn Ilenos.
Normalmente esto se indica a trav6s de la parada del
movimiento del indicador de bolsa Ilena.
a.
Si la hierba es extremamente alta, habrA que cortarla
dos veces. La primera vez relativamente alta, la segunda vez hasta la altura deseada.
Usar el lado izquierdo del cortac6sped
bastar.
Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar
la tapa.
para des-
Extraer los contenedores
recogido.
a.
Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner
el freno de estacionamiento y apagar el motor.
b.
Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la
tapa.
b.
Con el contenedor apoyado en el suelo, cerrar y
fijar la parte superior de la bolsa del c6sped de
plastico.
e.
Volcar el contenedor sobre su lado y extraer la
bolsa Ilena del contenedor.
f.
Instalar una nueva bolsa de cesped de plastico
con los bordes de la bolsa plegados sobre el labio
superior del contenedor.
g.
Repetir para los otros contenedores.
h.
Volver a instalar los contenedores asegurandose
de que el contenedor derecho cubra el contenedor
izquierdo el los soportes centrales.
j.
Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos
de soporte centrales.
Desenganchar los tubos y controlar si hay obstrucciones.
Quitar todos los residuos presentes en los tubos.
Volver a ensamblar y enganchar los tubos.
C.
Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas
del contenedor y tirando hacia la parte trasera,
fuera de las gufas del tubo.
d.
y echar Io que se ha
Volver a colocar los contenedores, cerrar la tapa
y el gancho.
Es posible colocar bolsas de plastico para la basura
al interior de los contenedores del dep6sito de hierba
para facilitar la eliminaci6n de los residuos. Para quitar
las bolsas de plastico para la basura cuando estAn
Ilenas:
c.
Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner
el freno de estacionamiento y apagar el motor.
Controlar que el indicador de la bolsa Ilena no este
obstruido.
El orificio para el paso del aire tiene que estar
libre de residuos. Introducir con cuidado una
ramita o un alambre peque_o en el paso para
desobturar.
ADVERTENCIA
No hacer funcionar el cortac_sped con
el dep6sito
de hierba parcialmente
instalado.
Desenganchar las hojas y apagar el motor antes de abandonar el asiento del
tractor para vaciar los contenedores,
desobstruir los tubos, etc.
Evitar cortar hierba mojada o por la manana mientras
el rocfo todavfa es pesada. La hierba recogida en estas condiciones tiende a ser pegajosa y adherir a las
paredes del tubo de paso causando obstrucciones.
19
•
Cerrar la tapa antes de empezar.
•
Desconectar
el cortac_sped cuando
se cruzan caminos para los coches
o superficies con grava y otras areas
donde objetos pueden salir disparados
y representar un peligro.
•
No intentar limpiar con aspiradora
bidones u otros proyectiles potencial=
mente peligrosos.
RECOMENDACIONES
GENERALES
ADVERTENCIA: Los componentes del
captador est_n sujetos a desgaste, da=
_os y deterioro, hecho que puede dejar
expuestas las partes en movimiento
o permitir que los objetos salgan dis=
parados. Controlar los componentes
frecuentemente
y sustituirlos
con las
partes recomendadas por el fabricante,
cuando sea necesario.
Cuando se realiza cualquier operaci6n de mantenimiento
hay que seguir siempre las normas de seguridad.
•
Antes de cualquier uso controlar que no hayan cierres
sueltos.
•
Limpiar bien la unidad despu6s de cada uso.
CUIDADO
DE LAS HOJAS
Para un mejor resultado las hojas del cortac6sped han
de mantenerse afiladas. Sustituir las hojas plegadas o
da_adas.
•
Vease las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS
en el manual del instrucciones del tractor.
ALMACENAJE
Cuando Ilega la hora de guardar el captador de hierba
por un largo periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien,
eliminar toda suciedad, hierba, hojas, etc. Guardarlo en
un lugar limpio y seco.
CUALQUIER OPERACION DE MANTEN=
ADVERTENCIA:
ANTES
DE REALIZAR
IMIENTO, SERVICIO
O AJUSTE:
ADVERTENCIA: No dejar hierba en los
contenedores. Vaciar los contenedores
depuse de cada uso antes de guard=
arlos. No observar esta regla puede
causar combusti6n espont_nea que
puede desarrollarse en un incendio.
Presionar el pedal del embrague y freno
hasta el fondo y porter el freno de estacio=
namiento.
•
Oolocar la palanca de mando del cambio/
movimiento en la posici6n neutra (N).
•
Colocar el mando del cambio en la posici6n
"DESACOPLADO'.
Girar a Ilave de encendido en la posici6n
"OFF".
•
Asegurarse de que las hojas y todas las
partes de movimiento est6n completamente
paradas.
•
Desconectar el cable(s) de la bujia de
encendido y colocar el cable en un lugar
donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
LIn
de garantia completa
para el recolector
de c6sped artesanal
Cuando el recolector de cesped ya este ensamblado, utilfcelo y mantengalo segL_n las instrucciones del manual del
usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del a_o desde
la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS
Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA
OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible).
•
•
•
Esta garanfia no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste.
Esta garanfia quedar_ sin efecto si se utiliza el recolector de c6sped con fines comerciales o de alquiler.
Esta garanfia se aplica solo mientras se @lice este producto en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos yes
varfan segL_nel estado.
posible que usted tambi6n goce de otros derechos que
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
20
RECOGEDORA
DE CO:SPED--
MODELO NUMERO
917.249160
6
7
8
10
2
18
15
38__
20
38
15
14
20
26
31
35
31
29
NO. DE
LLAVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
NO. DE
PARTE
401047
69180
192709
193010
176741
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160793
NO. DE
LLAVE
DESCRIPCI6N
Adaptadora
Teurca de seguridad #10-24
Pantalla de cobeurta
Cobeurta (Incluye 34 y 37)
Conducto superior
Perno especial #10-14 x 1/2
Indicador de bolsa Ilena
Perno #10-24 x 1-1/8
Arandela 3/16 x 3/4 x 16
Espaciador
Teurca cerrada #10-24
Arandela de seguridad
Pestillo de conducto
Tuerca de soldadura
Correa de levantamiento
ensamblaje
18
20
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
38
--
21
NO. DE
PARTE
174345
71081010
4939M
198128X479
198364X479
176997
165898
174083
176990X479
192786
192550
400226
192603
130895
423928
DESCRIPCI6N
Conducto inferior
Perno #10-24 x 5/8
Resorte de vuelta
Ensamble de ayuda
Ensamble de ayuda
Perno con resalto
Resorte de vuelta
Tapas del estremo de la tuberfa
Chasis de recogedora de c6sped
Perno de articulaci6n
Junta de cobeurta
Conteneur
Ojal de caucho de cobeurta
Manija de pastillo de cobeurta
Manual del duefio, Espafiol/Ingl6s
22
23
NEED MORE HELP?
You'][ _:ind the a_.swe_and mo_:eor_ ma_,÷,,gemyhom_emom ,- £or £ree!
o Find this and all your other product manuals on[me.
o Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance
o Find information
plan for your home.
and tools to help with home projects.
broag3ht
to yo'a by Sear_
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
Anytime,
(1-800-469-4663)
www.sears.com
day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.seats.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.SA)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
Serifs
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands,
MCMarque de commerce
423928 01.15.09
CL
/ MD Marque d¢pos6e
LLC
de Sears Brands, LLC
PRINTED IN U.S.A.