Craftsman 580.752301 Owner`s manual

Owner's
Manual
FrSMRN°
HiGH PRESSURE
ER
6.0 HORSEPOWER
2,300 PSi
2.0 GPM
Model
No. 580.752301
HOURS:
Mon.-
CAUTION"
•
•
•
•
•
•
Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
Before
using
this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating
instructions,
SEARS,
ROEBUCK
Visit our Craftsman
Part No. 193900GS
and CO,,
Hoffman
Estates,
website: www.sears.com/craftsman
Draft 0 (09/29/2003)
IL 60179
U,S,A,
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espa_ol
WARRANTY
....................................
SAFETY RULES
...............................
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
ASSEMBLY
OPERATION
2
2-4
................
5
...................................
6-8
.................................
MAINTENANCE
9-11
..............................
SPECIFICATIONS
12-15
...............................
LIMITED
12
WARRANTY
STORAGE
NOTES
..................................
16-17
.......................................
18
TROUBLESHOOTING
REPLACEMENT
............................
19
PARTS .......................
20-24
EMISSION CONTROL WARRANTY .................
25
ESPANOL ...................................
26-43
HOW TO ORDER PARTS ................
ON CRAFTSMAN
PRESSURE
BACK PAGE
WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase. If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date
of purchase.
This warranty does not cover:
• Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
Warranty service is available by returning the pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in
the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears,
_hL
Roebuck
and Co., Dept. 817WA,
Hoffman
Estates,
IL 60179
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read thiswith
manual
become
familiar
your carefully
pressure and
washer.
Know its
applications,
its limitations, and any hazards
involved.
The safety alert symbol (_)
is used with a signal
Hazard
Symbols
and Meanings
Toxic Fumes
Electrical Shock
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
Slippery Surface
Fire
Fall
Fluid Injection
Explosion
Hot Surface
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
Moving Parts
Flying Objects
Kickback
IntheStateofCaliforniaa sparkarresteris required
by law(Section
4442ofthe California
Public
Resources
Code).Otherstatesmayhavesimilarlaws.
Federallawsapplyonfederallands.If youequipthe
mufflerwitha sparkattester,it mustbemaintained
in
effectiveworkingorder.Youcanordera sparkarrester
throughyourauthorized
Searsservicedealer.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least
2 minutes before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
WARNING
The engine e_us_i's'-_duct
contains
chemicals
known to the State of California
to cause
cancer, birth defects, or other reproductive
harm.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
DANGER
DO NOT light a cigarette or smoke.
tVHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair
valve OFF.
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN
TANK
• Use a respirator or mask whenever there is a chance
that vapors may be inhaled.
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
• Read all instructions packed with mask so you are certain
mask will provide necessary protection against inhaling
harmful vapors.
I
WARNING
with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
1
WARNING
• Keep water spray away from electric wiring or fatal
electric shock may result.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
WARNING
• Operate this unit on a stable surface.
• Cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce possibility of falls due to slippery
surfaces.
• Be extremely careful if you must use pressure washer
from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable
location.
DO NOT touch hot surfaces.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Allow equipment to cool before touching.
Stay clear of exhaust gases.
[
WARNING
]
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
may be caught in starter or other rotating parts.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
• Tie up long hair and remove jewelry.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
WARNING
CAUTION
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVER aim spray gun at plants.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
CAUTION
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot contact spark plug.
WARNING
l
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Sears.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
• Always wear eye protection when using equipment or when
in vicinity of equipment in use.
CAUTION
• DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
Before starting pressure washer in cold weather, check
all parts of the equipment to be sure ice has not formed
there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose.
Use handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing
clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects
before operating pressure washer.
This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.
KNOW YOUR PRESSURE
WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments, Save this manual for future reference,
Model Data Decal
Spray Gun
Recoil Starter
High Pressure Hose
Nozzle Extension
Oil Fill Cap and Dipstick
Fuel Cap
Adjustable
Nozzle
Water Inlet
Throttle Control
Lever
High Pressure Outlet
Choke Lever
Air Filter
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Pump
Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure;
narrow or fan spray.
Nozzle Extension
convenient use.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with
oil here, See page 7 for oil recommendations and
filling instructions,
Choke Lever - Used to help start a cold engine.
Detergent Pick-Up Tube and Filter - Used to siphon
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
- Attached to spray gun for more
Pump - Develops high water pressure,
Recoil Starter - Used for starting the engine.
Fuel Cap - Fill fuel tank with regular unleaded
gasoline here.
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, Includes safety
latch.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
High Pressure
hose,
Water Inlet - Connection for garden hose.
Outlet - Connection for high pressure
Model Data Decal - Provides model and serial number
of pressure washer, Please have these readily available
when calling for assistance.
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis
readyfor useonlyafterithasbeenproperlyserviced
withthe recommended
oil andfuel.
Attach
1.
if you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please call the pressure
washer helpline at 1-800-222-3136.
Handle
Place handle assembly onto handle supports
connected to main unit. Make sure holes in handle
align with holes on handle supports.
iMPORTANT: Any attempt to run the engine before it
has been serviced with the recommended oil will result
in an engine failure.
REMOVE PRESSURE
FROM CARTON
,
Open carton and slice two corners opposite guide
handle from top to bottom so panel can be folded
down flat.
2.
Remove fillers, accesories and parts bag shipped
with your pressure washer.
3.
Roll pressure washer out open end of carton.
4.
Check carton for additional loose parts.
CARTON
J/
Handle l/
II Supports
II
NOTE: It may be necessary to move the handle
supports from side to side in order to align the handle
so it will slide over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of
unit and attach a plastic knob from inside of unit.
Tighten by hand.
CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
• The main unit
• Handle
•
•
•
•
•
Align
Holes
WASHER
,
High pressure hose
Spray gun
Nozzle extension with adjustable nozzle
Engine oil
Parts bag (which includes items listed below)
Owner's manual
Insert one "L" hooks through hole just under billboard
on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold
hook in place with pliers and attach Iocknut with
7/16" wrench.
Registration card
Handle attachment hardware
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Compare contents against the
view on page 5. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLING
WASHER
YOUR PRESSURE
Your Craftsman high pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
1. Attach handle to main unit.
2.
3.
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
4.
Connect high pressure hose to spray gun and
pump.
5.
Connect water supply to pump.
,
Insert other "L" hooks through hole just above
billboard on right side of handle (viewing from rear
of unit). Hold hook in place with pliers and attach
Iocknut with 7/16" wrench.
Add Engine
Add Gasoline
Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30
weight. DO NOT use special additives.
1. Choose a viscosity according to table below.
F
>C
-20
-30
0
-20
STARTING
TEMPERATURE
20
-10
32
40
0
RANGE
60
10
ANTICIPATED
80
20
BEFORE
100
30
NEXT
40
OIL CHANGE
,_
WARNING!
NEVER fill fuel tank indoors.
NEVER fill fuel tank when engine is running or
hot. DO NOT smoke when filling fuel tank.
,_1
WARNING!
NEVER fill fuel tank completely
full. Provide space for fuel expansion. Wipe
away any fuel spillage from engine and
equipment before starting.
1.
Use clean unleaded
in approved, clean,
fill funnels. NEVER
from last season or
periods.
2.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3.
Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to
prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below the
top of the filler neck.
* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently.
automotive gasoline and store
covered containers. Use clean
use "stale" gasoline left over
gasoline stored for long
** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
,
Place pressure washer on a level surface.
.......
-- JL___
2.
Clean area around oil fill.
4.
3.
Remove oil fill cap and dipstick.
4.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits
from forming in essential fuel system parts, such as
the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that
alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to
separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
f----..\
5.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
NOTE: Check oil often during engine break=in.
_
Fuel
Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. See
"Storage" on pages 16-17. NEVER use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank or
permanent damage may occur.
Connect
Hose and Water
Supply
to Pump
CAUTION
iMPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and
attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction will void warranty.
Turn ON water and squeeze trigger on spray gun
to purge pump system of air and impurities.
WARNING
.
3.
Remove and discard shipping caps from pump
inlet and outlet.
Always wear eye protection when using this equipment
or in vicinity of where equipment is in use.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
Before starting the pressure washer, be sure you are
wearing adequate eye protection.
CHECKLIST
ENGINE
.
5.
Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen. Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. Refer to
section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet
screen is damaged.
Inspect inlet
screen. DO
NOT use if
damaged;
clean if dirty.
Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
iMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
BEFORE
STARTING
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
1. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
2.
Add proper gasoline to fuel tank.
3.
Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and that there
are no kinks, cuts, or damage to high pressure
hose.
4.
Provide proper water supply (not to exceed
100°F).
5.
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the pressure washer.
6.
If starting unit after storage, see "Storage" section
on pages 16-17.
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
.
Move throttle lever to "Fast" position, shown here
as a rabbit.
if you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1=800=222=3136.
To Start Your
Pressure
Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.0 gallons per minute and no less
than 20 PSI at pressure washer end of garden
hose.
2.
Check that the high pressure hose is tightly
connected to spray gun and pump. See
"Assembling Your Pressure Washer" for illustrations.
3.
Make sure unit is in a level position.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water,
CAUTION
• Damage to equipment wilt result from failure to follow
this instruction.
5.
Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
6.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
10. Move choke lever to "Choke" position.
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is
in the "Run" position.
11. Grasp handle and pull recoil starter lightly until
you feel some resistance, then pull briskly.
12. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope
"snap back" against starter.
13. When
"Run"
move
"Run"
engine starts, slowly move choke lever to
position, as engine warms. If engine falters,
choke lever to "Choke" position, then to
position.
14. If engine fires, but does not continue to run,
squeeze trigger on spray gun to relieve internal
pump pressure. Move choke lever to "Run"
position, and repeat steps 11 through 13.
15. If engine fails to start after six pulls, move choke
lever to "Run" position, and repeat steps
11 through 13.
CAUTION
• Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is
pulled and engine fails to start.
7.
8.
Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle
forward) and squeeze trigger on spray gun to
relieve pressure caused by turning ON water.
Water will flow out of gun in a thin stream.
Continue to hold trigger until there is a steady
stream of water and no air remains in system.
Release trigger.
Engage safety latch to spray gun trigger.
Safety Latch
How to Stop Your
Pressure
Washer
•
Move throttle lever to "Stop" position.
•
Squeeze trigger on spray gun to relieve
pressure in hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
you release pressure.
How To Use the Adjustable
Nozzle
.
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals,
Rotating nozzle adjusts spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern.
\
CAUTION
• NEVER adjust spray pattern when spraying.
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
On the end of your spray gun is a nozzle handle that
can adjust the spray pressure and the spray pattern.
1. Point nozzle toward ground, disengage safety
latch, and press trigger to test pattern.
Twist nozzle counterclockwise for fan pattern.
.
Twist nozzle clockwise for
narrow spray pattern.
For most effective cleaning, keep the spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
5.
If you get the spray nozzle too close, especially
using high pressure mode, you may damage the
surface being cleaned.
6.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
tires.
Applying
Detergent
with Adjustable
Nozzle
iMPORTANT: Use chemicals designed specifically for
pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
CAUTION
2.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
Slide nozzle forward and back to adjust the spray
pressure.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzle.
2.
Prepare detergent solution as required by job.
3.
Place filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
CAUTION
Slide nozzle backward for
high pressure mode.
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently
contacting the hot muffler.
Slide nozzle forward for tow
pressure mode and
detergent application.
10
4.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with nozzle in
high pressure position.
5.
Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected
to spray gun and pump. Start engine.
6. Applydetergentto a drysurface,startingfromthe
bottomandworkingup.
7. Allowdetergentto "soakin"for3=5minutesbefore
rinsing.Reapplyas neededto preventsurface
fromdrying.
8. Forwashing,startat lowerportionof areato be
washedandworkupward,usinglong,even,
overlapping
strokes.
IMPORTANT:
Youmustflushthe chemicalinjection
systemaftereachuseby placingthefilterintoa clean
bucketofwaterandrunningthe pressurewasherin
lowpressurefor1-2minutes.
Pressure
Washer
Apply a high pressure spray to a small area, then
check surface for damage. If no damage is found,
it is okay to continue cleaning.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure
washer from a ladder, scaffolding or any other relatively
unstable location.
Rinsing
For Rinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, press
trigger and wait for detergent to clear.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
,
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
2.
,
Keep spray gun a safe distance from area you
plan to spray.
Start at top of area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for
washing and applying detergent.
Automatic
Cool
Down
System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3=5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging the warm water onto
the ground,
11
OWNER'S
RESPONSiBiLiTiES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE SCHEDULE
FiLL iN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
MAINTENANCE
PRESSURE
Check/clean
HOURLY OPERATING
INTERVAL
BeBre
Each
Use
TASK
WASHER
water inlet screen
Every 25
Hours or
Yearly
SERVICE DATES
Every 50
Hours or
Yearly
Every 100
Hours or
Yearly
X1
Check high pressure hose
Check detergent hose
Check spray gun and assembly for
leaks
X
X
Purge pump of air and contaminants
Change pump oil
Prepare pump for storage below 32°F
ENGINE
Check oil level
X
X
X
See "Stora¢
X
Change engine oil
Service air cleaner
X 2
X3
Service spark plug
Service spark arrester
Prepare for storage
x
If unit is to remain idle for
longer than 30 days.
Clean if clogged.
2
Replace if perforated or torn.
Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
3
Replace more often under dirty or dusty conditions.
PRODUCT
Pressure
SPECIFICATIONS
Washer
Specifications
Pressure .......................
Flow Rate ......................
Chemical Mix ....................
2,300 PSI
2.0 GPM
Use as directed
Water Supply Temperature .........
Shipping Weight .................
Not to exceed 100°F
63 Ibs.
Engine
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure
at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Specifications
Rated Horsepower.................
Spark Plug Type:
Resistor ....................
Set Gap To: ...................
Gasoline Capacity ................
Oil
Above40°F ..................
0°F - 40°F ....................
GENERAL
BEFORE
6.0 HP
EACH USE
0.030 inches (0.76mm)
1.
2.
3.
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage,
Check in-line filter for debris,
1.6 Quarts
4.
Check high pressure hose for leaks,
5.
Check chemical filters for damage.
6.
Check gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7.
Purge pump of air and contaminants,
Champion RJ-19LM
SAE 30
SAE 5W-30 or 10W-30
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on pages 16-17.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check
and Clean
Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
12
Check
High Pressure
To remove contaminants from the pump, follow these
steps:
1. Set up pressure washer as described in
"Assembling Your Pressure Washer" section, and
connect water supply.
Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
WARNING
2.
Remove nozzle extension from gun.
3.
Start engine according to instructions in "How To
Use Your Pressure Washer" section.
,
5.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum
pressure rating d unit.
When water supply is steady and constant,
engage safety latch and refasten nozzle
extension.
Nozzle
Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzle following these instructions:
Check Gun and Nozzle Extension
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
safety latch and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of
these tests.
Check in=Line
Pull trigger on gun and hold.
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove nozzle from end of nozzle extension.
Separate nozzle extension from spray gun. Twist
nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of
nozzle extension.
Filter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Nozzle extension
O-ring
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
1. Detach nozzle extension from gun and remove
o-ring and screen from nozzle extension. Flush
screen, gun, and nozzle extension with clean water
to clear debris.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting orifice.
2. Place in=line filter screen into threaded end of
nozzle extension. Direction does not matter. Push
screen in with eraser end of pencil until it rests flat
at bottom of opening. Take care to not bend
screen.
Insert wire into orifice and turn back
and forth to clear obstruction.
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
in=line filter screen.
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable
nozzle extension to stream spray and move nozzle
from low to high while flushing.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in manual.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in
"Assembling Your Pressure Washer" section and
connect water supply.
2.
Pull trigger on gun and hold until a steady stream
of water appears.
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.
DO NOT overtighten orifice with allen wrench.
13
7. Reconnect
nozzleextension
to spraygun.
8. Reconnect
watersupply,turnonwater,andstart
engine.
9. Testpressurewasherbyoperatingwithnozzlein
highandlowpositions.
ENGINE MAINTENANCE
O-Ring
Changing
Checking
Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at least
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.
Maintenance
Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
Purchase an O-Ring Repair Kit, item number 7175116,
at your local Sears or by calling 1-800-366-PART or
online at www.sears.com. It is not included with the
pressure washer. This kit includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter. Refer to the
instruction sheet provided in the kit to service your unit's
o-rings.
CAUTION
Pump Maintenance
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Changing Pump Oil
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.
NOTE: You must purchase a premeasured bottle of
pump oil, item number 190586GS, by calling
1=800=366=PART or online at www.sears.com.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2.
Change oil while engine is still warm from running,
as follows:
Use a 8mm allen wrench to remove black pump
oil cap between high pressure outlet and garden
hose inlet.
Oil Cap
3.
Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4.
Tilt pressure washer in opposite direction and
empty premeasured pump oil bottle into same
opening (a small funnel may be helpful).
5.
Install black pump oil cap and tighten firmly.
6.
Set pressure washer in upright position. Add fuel
and engine oil.
14
1.
Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
2.
Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3.
Clean area around oil fill, remove oil fill
cap/dipstick. Wipe dipstick clean.
4.
Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug and air cleaner. When
crankcase is empty, return pressure washer to
upright position.
5.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
7.
Wipe up any remaining oil.
8.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Service
Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.
Service the air cleaner once every 25 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
1.
Clean area around spark plug.
2.
Remove and inspect spark plug.
3.
Replace spark plug with recommended plug if
electrodes are worn or if insulator is cracked or
chipped.
4.
Check electrode gap with wire feeler gauge and
set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.
5.
Install spark plug, tighten securely.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen screw and tilt cover down.
Tabs and Slots
Cartridge
\
NOTE: You can purchase a new spark plug by calling
1-800-366-PART.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at altitudes above 7000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.
Base
Screw
Cover
2.
Carefully remove cartridge assembly.
Spark Arrester
3.
To clean cartridge, gently tap pleated paper side
on a flat surface.
4.
Reinstall clean or new cartridge assembly inside
cover.
5.
Insert cover's tabs into slots in bottom of base.
Your engine is not factory-equipped with a spark
attester. In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark attester. Check local laws and
regulations. A spark attester is available from your
nearest Sears service center. If you need to order a
spark arrester, please call 1-800-366-PART.
6.
Tilt cover up and tighten screw securely to base.
The spark attester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
NOTE: You can purchase new air filter elements by
calling 1-800-366-PART.
Service
Spark
Service
If the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing the
spark arrester.
Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot contact spark plug.
15
•
Remove spark arrester screen for cleaning and
inspection.
•
Replace if screen is damaged.
AFTER EACH USE
WINTER
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action, Follow these
procedures after every use:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
the forward position), Flush for one to two
minutes.
2.
Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.
3.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
4.
Empty pump of all liquids by pulling recoil handle
about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
5.
If storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on next page.
6.
Coil high pressure hose and inspect it for damage.
Cuts in hose or fraying could result in leaks and
loss of pressure. Should any damage be found,
replace hose. DO NOT attempt to repair a
damaged hose. Replace hose with genuine Sears
part.
7.
Disconnect hose from spray gun and high
pressure outlet on pump. Drain water from hose,
gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off
hose.
8.
Coil hose and properly hang it on hook provided.
9.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
CAUTION
• Failure to do so will permanently damage your pump
and render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
forward position). Flush for one to two minutes.
10. Store unit in a clean, dry area.
_lt
STORAGE
engine with
fuel
in ARNING!
the gas tankNEVER
indoorsstore
or inthe
enclosed,
poorly
ventilated areas where fumes may reach an
open flame, a spark, or pilot light.
16
2.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
3.
Use pump saver, available at Sears retail item
7174403, to treat pump. This minimizes freeze
damage and lubricates pistons and seals.
4.
If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol)into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.
LONG TERM STORAGE
Oil Cylinder
If you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
•
Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of
clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug
hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute
oil. Avoid spray from spark plug hole.
•
Install spark plug. DO NOT connect spark plug
wire.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect
Protect
NOTE: Sears pump saver, item number 7174403, is
available as an optional accessory. It is not included with
the pressure washer.
Fuel Additive:
CAUTION
If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote
fuel deterioration during storage. Engine and fuel can
be stored up to 24 months with additive.
Add fuel additive following manufacturer's
instructions.
•
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
•
Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreated fuel in
the carburetor.
Pump
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
Fuel System
•
Bore
• Failure to do so will permanently damage your pump
and render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
To use the pump saver:
CAUTION
If fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.
Always wear eye protection when using PumpSaver.
1. Attach hose on pump saver can to pump inlet.
Change
Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil"
on page 14.
2.
Push in can top to dispense pump saver.
3.
When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
4.
Remove pump saver from pump inlet.
OTHER
•
DO NOT store fuel from one season to another.
•
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer
while engine and exhaust area are warm,
17
18
Problem
Pump has following
problems: failure to
produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss
of pressure, low water
volume.
Detergent
spray.
Correction
Cause
fails to mix with
1.
Pull nozzle backward for high
pressure mode.
Water inlet is blocked.
2.
Clear inlet.
3.
Inadequate water supply.
3.
Provide adequate water flow.
4.
Inlet hose is kinked or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch leak.
5.
Clogged inlet hose strainer.
5.
Check and clean inlet hose strainer.
6.
Water supply is over 100°F.
6.
Provide cooler water supply.
7.
High pressure hose is blocked or
leaks.
7.
Clear blocks in outlet hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replace gun.
9.
Nozzle is obstructed.
9.
Clean nozzle.
1.
Nozzle
2.
in low pressure
mode.
10. Pump is faulty.
10. Contact Sears service facility.
1.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
1.
Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2.
Chemical filter is clogged.
2.
Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3.
Dirty in-line filter.
3.
See "Check In-Line filter".
4.
Nozzle is in high pressure mode.
4.
Push nozzle forward for low
pressure mode.
Engine runs good at noload but "bogs" when load
is added.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST position. If
engine still "bogs down", contact Sears
service facility.
1.
Low oil level.
1.
Fill crankcase to proper level.
2.
Dirty air cleaner.
2.
Clean or replace air cleaner.
3.
Out of gasoline.
3.
Fill fuel tank.
4.
Stale gasoline.
4.
Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
5.
Connect wire to spark plug.
6.
Bad spark plug.
6.
Replace spark plug.
7.
Water in gasoline.
7.
Drain gas tank; fill with fresh fuel.
8.
Overchoking.
8.
Open choke fully and crank engine.
9.
Excessively rich fuel mixture.
9.
Contact Sears service facility.
10. Intake valve stuck open or closed.
10. Contact Sears service facility.
11. Engine has lost compression.
11. Contact Sears service facility.
Engine shuts down during
operation.
1.
Out of gasoline.
1.
Fill fuel tank.
2.
Low oil level.
2.
Fill crankcase to proper level.
Engine lacks power.
Dirty air filter.
Replace air filter.
Choke is opened too soon.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
Engine "hunts"
or falters.
19
CRAFTSMAN
2,300 PSi Pressure
Main Unit m Exploded
Washer
580.752301
View and Parts List
900
5
4
............
\
13
i2
/
14
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Part #
192392GS
E191886GS
191909GS
190249GS
192308GS
192128GS
B2203GS
B3263GS
192309GS
Description
BASE
HANDLE
BILLBOARD
HOSE
KIT, Pump Mounting Hardware
KIT, Hook
KIT, Handle Connector
GUN
KIT, Hook
Item
10
11
12
13
14
15
16
900
_,_.
/
Part #
192050GS
188792HGS
21760GS
192310GS
192311GS
23139GS
193568GS
NSP
Items Not illustrated
Part #
Description
193900GS
MANUAL, Owner's
192312GS
KIT, Decals
AB3061BGS OIL, Bottle
Optional Accessories Not Illustrated
7175187GS
Garden Hose Quick Connect
7175197GS
Accessory Quick Connect
7175199GS
Rotating Brush Kit
7175115GS
25' Replacement Hose
7175116GS
O Ring Repair Kit
7174400GS
Turbo Nozzle
7174401GS
25' Extension Hose
7174402GS
Hose Reel
7174403GS
Pump Saver
7174300GS
House Wash Concentrate (makes 4 gallons)
7174301GS
Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)
7174302GS
Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)
7174303GS
Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)
7174307GS
Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons)
20
10
Description
KIT, E-Ring
WAND, Adjustable Nozzle
ORIFICE
KIT, Vibration Mount
KIT, Wheel
KEY
ASSY, Pump (see page 21)
ENGINE
CRAFTSMAN
2,300 PSi Pressure
Pump m E×ploded
Washer
580.752301
View and Parts List
½
o
O
@
O
Q
½
0
L
@
°0_
rL
0
A
Item Part #
19 190571GS
28 190627GS
45 190578GS
62 190581GS
76 21783GS
77 190586GS
A
190594GS
B
190632GS
C
190634GS
D
193808GS
Description
CAP, Oil
MANIFOLD
PIN
CAP
THERMO RELIEF
OIL BOTTLE (not shown)
KIT, UNLOADER STEM
KIT, WATER INLET, ALUM
KIT, OUTLET, ALUM
KIT, HEAD BRASS
Item
E
F
G
H
J
K
L
Part #
193806GS
190592GS
190593G8
193807GS
189971GS
193971GS
193972GS
Description
KIT, CHECK VALVES
KIT, INLET CHECK
KIT, CHEMICAL INJECTION
KIT, SEAL SET
KIT, CHEMICAL HOSE
KIT, PIPE FITTING
KIT, UNLOADER SEAT
NOTE: Item letters A - L are service kits and include
all parts shown within the box.
21
ENGINE,
6.0 HP, Briggs
and Stratton,
12Q802
6849
5O
306_
5
307_
22
= E×ploded
View
ENGINE,
6.0 HP, Briggs
and Stratton,
12Q802
- E×ploded
View
843
843A_
1
188
633 ®
633A _
108
334_
85__
137_
505 e
1275
276Q
L
276 Q
1
@
972
121 CARBURETOR
OVERHAUL
KiT
977 CARBURETOR
GASKET
SET
617%
127_
1370
633
633A@
163
65 _' 58_
@
276Q
633A @
592
3s6_
37
78
689 O
921
456 @
12'
597 _
332_
305
358
20@
8420
ENGINE
GASKET
324
SET
524
23
276 Q
ENGINE,
Item
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
15
16
20
22
23
24
25
26
27
28
29
32
32A
33
34
35
36
37
40
43
45
46
50
51
54
55
58
60
65
78
81
95
97
104
108
109
117
118
121
125
127
130
133
134
137
146
159
163
187
188
190
202
209
6.0 HP, Briggs
Part#
697322
293708
299819
493279
691160
692249
695250
696125
691125
499675
692232
690912
691680
694849
399781
691092
691992
222698
499429
499430
499431
499432
499425
499426
499427
499428
691866
499423
499424
691664
695759
262651
262652
691270
691270
694086
692194
691997
690548
691449
497465
272199
691650
691421
692259
281434
690837
691108
691740
691636
493267
691242
691182
498593
498478
498975
498260
499059
694468
691203
398187
398188
693981
690979
691753
272653
691050
690877
690940
691829
693187
and Stratton,
12Q802
- Parts List
Item
222
227
276
287
300
304
305
306
307
324
332
333
334
337
356
358
365
404
425
443
445
456
459
505
523
524
525
529
562
584
585
592
597
601
608
613
615
616
617
621
633
633A
635
668
670
684
689
692
741
832
836
842
843
843A
847
851
869
870
871
Description
Cylinder Assembly
Bushing/Seal Kit
Seal-Oil
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Seal-Oil
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Piston Assy. (.010 O.S.)
Piston Assy. (.020 O.S.)
Piston Assy. (.030 O.S.)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.010 O.S.)
Ring Set (.020 O.S.)
Ring Set (.030 O.S.)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Vaave-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve (intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Governor/Oil Slinger
Tappet-Valve
Camshaft
Manifold-Intake
Gasket-Intake
Screw (intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter (Cut to Required Length)
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter Housing)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Screw (Throttle Vaave)
Throttle Shaft
Pin-Faoat Hinge
Valve-Choke
Choke Shaft Kit
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Ca rbu retor
Welch Plug
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Valve-Needle (Includes Seat)
Gasket-Float Bowl
Key-Timing
Bracket-Air Cleaner Primer
Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor
Spring-Governor
921
966
968
969
970
972
975
977
1059
1210
1211
24
Part#
692150
690783
271716
690940
497838
493294
691108
690450
690345
695161
690662
802574
691061
802592
692390
497316
692524
690272
690670
692523
491588
692299
281505
231082
495264
692296
495265
691923
92613
692342
691879
690800
691696
95162
497680
691340
690340
691306
270344
692310
693867
691321
66538
493823
692294
690345
691855
690572
691830
499034
690664
691031
691884
691895
692017
493880
691155
690380
262001
63709
497233
496116
692298
690700
691669
499618
493640
498261
692311
498144
498144
Description
Bracket-Control
Lever-Governor Control
Sealing Washer
Screw (Oil Fill Tube)
Muffler
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Screen/Cup Assembly
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
Engine Gasket Set
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (A/C Primer Bracket)
Filter-A/C Cartridge
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Dipstick Tube Seal
Dipstick Tube
Grommet
Bolt (Governor Lever)
Breather Passage Cover
Gasket-Breather
Passage
Nut (Rewind Starter Housing)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer
Crank-Governor
Seal-Intake Manifold
Switch-Stop
Seal-Choke/Throttle
Shaft
Seal-Choke/Throttle
Shaft
Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Spring-Detent
Gear-Timing
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Seal- Dipstick Tube
Sleeve-Lever
Sleeve-Lever
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust Valve)
Bushing-Guide (Intake Valve)
Cover-Blower Housing
Base-A/C Primer
Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Housing Cover)
Screw (Support Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
Screw/Washer Kit
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
Sears,
Roebuck
and Co., U.S.A. (Sears),
the United
States
the California
Environmental
Protection
Air
Resources
Agency
Board
(CARB)
and
(U.S.EPA)
Emission
Control System Warranty
Statement
(Owner's Defect Warranty
Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS
APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN
CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE
USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE
PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED
STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA).
a.
Fuel Metering System
Cold start enrichment system
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves
and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
owner that the Warranted Parts shall be free from
defects in materials and workmanship which caused the
failure of the Warranted Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered to a retail
purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be
performed at no charge to the owner, including
diagnostic labor which leads to the determination that a
Warranted Part is defective, if the diagnostic work is
performed at an approved Sears Service Center.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the
provisions of the Sears Warranty Policy. Warranty
coverage shall be excluded for failures of Warranted
Parts which are not original Sears parts or because of
abuse, neglect or improper maintenance as set forth in
the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to
cover failures of Warranted Parts caused by the use of
add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for
replacement as required maintenance or which is
scheduled only for regular inspection to the effect of
"repair or replace as necessary" shall be warranted as to
defects for the warranty period. Any Warranted Part
which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects only for
the period of time up to the first scheduled replacement
for that part. Any replacement part that is equivalent in
performance and durability may be used in the
performance of any maintenance or repairs. The owner
is responsible for the performance of all required
maintenance, as defined in this owner's manual.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any
engine components caused by the failure of any
Warranty Part still under warranty.
California
and U.S. EPA Emission
Control Warranty
Statement
Your Warranty
Rights and Obligations
The California Air Resources Board (CARB), U.S.EPA and
Sears are pleased to explain the Emission Control System
Warranty on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United
States, new non-road, spark-ignition engines certified for
model year 1997 and later, must meet similar standards set
forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, neglect, or
improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the
carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and
catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors and other emission related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
small off-road engine at no cost to you including diagnosis,
parts and labor.
Sears Emission
Control Defects Warranty
Coverage
The 1995 and later small off-road engines are warranted for
two years. If any emission-related part on your engine is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for
the performance of the required maintenance listed in this
owner's manual. Sears recommends that you retain all your
receipts covering maintenance on your small off-road
engine, but Sears cannot deny warranty solely for the tack of
receipts or for your failure to ensure the performance of all
scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your
small off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road
engine to an approved Sears Service Center as soon as a
problem exists. The warranty repairs should be completed in
a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service
Representative at 1-800-469-4663.
Sears Emission
Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emission Control Defects Warranty Coverage.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased.
In the USA and Canada, a 24-hour hotline, 1-800-469-4663,
maintenance information.
has a menu of pre-recorded
25
messages offering you product
GARANTIA
....................................
26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............
26-28
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESSlON
.29
MONTAJE
..................................
30-32
OPERAClON
................................
33-35
MANTENIMIENTO
............................
36-39
GARANTIA
LIMITADA
DE LA MAQUINA
ESPECIFICACIONES
............................
36
ALMACENAMIENTO
..........................
40-41
REPARACION DE DANOS ........................
42
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISlONES
.........
43
COMO ORDENAR PARTES ......
PAGINA POSTERIOR
LAVADORA
DE PRESION
CRAFTSMAN
Durante un afio a partir de ta fecha de compra, Sears reparara, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de presi6n Craftsman hays sido mantenida y puesta en funcionamiento de
acuerdo a tas instrucciones suministradas en et manual det propietario.
Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo pot 90 dias a partir de ta fecha
de compra. Siesta maquina tavadora de presi6n es usada para alquiter, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despues
de ta fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
•
Etementos perecederos
•
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia det operador, incluyendo dafios ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a ta bomba o por no mantener et equipo de acuerdo a tas instrucciones contenidas en et manual det
propietario.
como bujias o fittros de sire, tos cuales se desgastan
Et servicio de garantia se hace efectivo devolviendo
mas cercano en tos Estados Unidos.
ta maquina lavadora de presi6n al centro de servicio o distribuidor
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos;
estado a estado.
Sears,
_1
Roebuck
con et uso normal.
Sears
usted tambien puede tenet otros derechos, los cuales varian de
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
Estates,
IL 60179
Este es
el sJmbolo
de alerta
Es usado
paralosJndicarle
con que
pelJgros
potencJales
lesion
para
el personal.
Siga de
las segurJdad.
Jnstru¢cJones
de todos
mensajessJtuacJones
de seguridad
aparecen
despuesdede
este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
Simbolos
Lea
rondoeste
las manual
partes ymJnuciosamente
el funcionamJento y conozca
de su a
maquina lavadora a presJ6n. Conozca sus
aplicacJones, sus limitaciones y los peligros
involucrados.
de Peligro
y Significados
Gases Tdxicos
Descarga Electrica
El simbolo de alerts de seguridad (,_,) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una itustraci6n, pars alertarto acerca
de cualquier situaci6n de petigro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo et cual, si no se evita, causar4 la
muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo
et cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCl0N indica un riesgo, et cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCl0N,
cuando se usa sin el simbolo de alerts,
Superficies Resbalosas
Caer
Inyecci6n Liquids
Fuego
Explosi6n
Superficie Caliente
indica una situaci6n que podria resultar en et dafio det
equipo. Siga los mensajes de seguridad pars evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
Partes en MovimJento
26
Objetos Voladores
Contragolpe
En et estado de California es obligatorio, segQn ta ley, et uso
de apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos
PQblicos de California). Otros estados pueden tener leyes
simitares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales. Si equipa el sitenciador con un apagachispas,
este debera ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a traves de
su distribuidor de servicio autorizado Sears.
ADVERTENCIA
CUANDO
ANADA
COMBUSTIBLE
• Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
ADVERTENCIA
• Llene el tanque al aire fibre.
• NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
El escape del motor de este producto
contiene
elementos
quimicos
reconocidos
en el Estado de
California
por producir
cancer, defectos
de nacimiento
u otros daSos de tipo reproductivo.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO
OPERE
EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se pueda derramar.
PELIGRO
• NO rode liquidos inflamables.
CUANDO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE
I
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
al aire fibre.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.
CUANBO
ALMACENE
O GUARDE
COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
EL EQUIPO
CON
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de
que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
• AImacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos
que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la gasolina.
1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados electricos,
de Io contrario podrian ocurrir descargas electricas fatales.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
ADVERTENCIA
NO permita en ningQn momento que NIiqOS operen la maquina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
estable.
NO toque las superficies
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia arras.
Mantengase
calientes.
alejado de los gases de escape.
NUNCA mueva el equipo mientras este en funcionamiento.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
27
PRECAUCION
ADVERTENCIA
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NO abandone la pistola de rociado cuando la maquina este en
funcionamiento.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas
condiciones.
Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquillas y
accesorios esten conectados correctamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
CUANDO
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
MP, QUINA LAVADORA
DE PRESION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando este en el
modo de rociado a chorro.
A SU
NUNCA apunte la pistola a plantas.
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
1
PRECAUCION
1
ADVERTENCIA
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregQntele a su concesionario o contacte a
Sears.
NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningQn dispositivo
de seguridad
de esta maquina.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en
clima frio, revise todas las partes del equipo y asegQrese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de cleterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corrija
toclos los defectos antes de operar la maquina lavadora a
presi6n.
PRECAUCION
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir
velocidad de mando.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
la
• NO opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
28
CONOZCA
SU MAQUINA
LAVADORA
DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de porter en marcha su maquina lavadora a presi6n.
Compare las itustraciones con su m&quina tavadora a presi6n para famitiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Calcomania
Ejemplar de Datos
Extensi6n para Boquitlas
Arrancador de Retroceso
Manguera de Alta
Presi6n
Tapa de la Gaso_
Tapa det Dep6sito det
Aceite
Boquitla Ajustable
Entrada de Agua
Palanca de Control de la
Valvula de
Regulaci6n/Cebador
Toma de Alta Presi6n
Fittro de Aire
Fittro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Bomba
Arrancador
motor.
de Retroceso
- Usado para et arranque det
Manguera de Alta Presidn - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y et otto extremo a la toma de alta
presi6n.
Bomba - Desarrolta alta presidn de agua.
Palanca de Control de la Valvula de RegulacidnlCebador
- Coloca et motor en modo de arranque para et arrancador
de retroceso y detiene et motor en funcionamiento.
Boquilla Ajustable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n;
rociado a chorro o en abanico.
Calcomania Ejemplar de Datos - Proporciona el modeto y
et nOmero de serie de arandeta de presi6n. Tenga pot favor
estos prontamente disponible cuando llamar para la ayuda.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre
la superficie de limpieza con et gatitto. Incluye cerrojo de
seguridad.
Entrada de Agua - Conexi6n para ta manguera de jardin.
Tapa de la Gasolina - Ltene et tanque det combustible
gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.
Extensi6n para Boquillas - Conectada a ta pistola de
rociado para un uso mas conveniente.
con
Filtro de Aire - Et etemento de fittro tipo seco timita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en et motor.
Tapa del Depdsito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Yea ta pagina 31 para tas recomendaciones det aceite
y las instrucciones de ttenado.
Filtro y Tubo para Recolecci6n de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botetta de quimicos a la
corriente de agua de baja presi6n.
Toma de Alta Presidn - Conexi6n para la manguera de
alta presi6n.
29
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estara lista para ser usada Qnicamente despues de haber
depositado et combustible y et aceite recomendado.
4.
Conecte ta manguera de alta presi6n a ta pistola de
rociado y a ta bomba.
5.
Conecte et suministro de agua a ta bomba.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavaclora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
Fijar el Manubrio
1.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar et
motor sin haber depositado et aceite recomendado resultara
en falta det mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
1.
A
Coloque et manubrio sobre los soportes det manubrio
que ya se encuentran conectados a ta unidad principal.
AsegQrese de que los oriflcios en et manubrio esten
alineados con los orificios en los soportes det manubrio.
/
L
Manubrio
Alineados
Orificios
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a ta manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que et
panel pueda ser dobtado hacia abajo.
2.
Retire el material de retteno y la caja de repuestos
enviada con ta maquina tavadora a presi6n.
3.
Saque ta maquina lavadora a presi6n de ta caja.
4.
Revise la caja para ver si existen partes suettas
adicionales.
CONTENIDO
Soportes de_' {
NOTA: Tal vez sea necesario mover los soportes del
manubrio de un tado a otto para alinear et manubrio de tal
manera que pueda deslizarse sobre los soportes det mismo
manubrio.
2.
DE LA CAJA
Inserte et pemo del soportes a traves det orificios det
manubrio y fije la perittas de plastico. Apriete la peritlas
manualmente.
Revise et contenido de ta caja. Si alguna de las partes NO
esta presente o esta da_ada, llame a ta linea de ayuda de
la maquina tavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
•
La unidad principal
•
La manubrio
•
La manguera de alta presi6n
•
Pistola de rociado
•
Extensi6n para boquittas con boquitla ajustable a
Alta/Baja presi6n
•
Aceite para motor
•
Caja de partes (incluye los etementos descritos a
continuaci6n)
3,
Inserte et "L" gancho det agujero apenas bajo ta
cartetera en el izquierda de ta manija (visto desde ta
parte posterior de la unidad). Sostenga et gancho en
lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con
una ltave det 7/16".
......
Accesorios para adherir et manubrio
Manual det operador
Gancho det
Tarjeta de ta matricula
Manguera
Famitiaricese con cada parte antes de ensambtar ta
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
itustraci6n de la pagina 29. Si alguna de ta partes NO esta
presente o se encuentra da_ada, tlame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
4,
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n
Craftsman ha sido ensamblada en ta fabrica. Sin embargo,
usted debera ltevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n:
1. Fijar et manubrio.
2.
Deposite aceite en la caja det cig0e_al det motor.
3.
Deposite combustible
en et tanque.
3O
/ /
//
¢_//!
_a:c_o
/ /
Pistola
det
_/
((
Inserte et "L" gancho det agujero apenas arriba la
cartetera en el derecho de ta manija (visto desde la
parte posterior de la unidad). Sostenga et gancho en
lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con
una ltave det 7/16".
Agregue
Aceite de Motor
Agregue
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
et motor antes de que se haya depositado et aceite
recomendado puede resultar en falta det motor.
_1
L
-20
-30
, 0
-20
J
,
-10
20
J
32
0
40
1
,
10
60
ltenando et tanque de combustible.
_1
ADVERTENClAY
NUNCA
tlene por para
completo
et
tanque
de combustible.
Deje espacio
ta
expansi6n det combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible det motor y det equipo antes de darte
arranque a la unidad.
1.
Use combustible limpio y almaceneto en recipientes
cubiertos, timpios y aprobados. Utitice embudos limpios.
NUNCA utitice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
2.
Limpie el area alrededor de ta tapa de ltenado det
combustible, retire la tapa.
3.
Agregue lentamente gasotina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene et tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima
det cuetto det tubo de tlenado.
J
,
20
80
,
30
1C ==t====
40
Temperaturas de Uso Esperadas
* El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40°F (4°C) ocasionara un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utitice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia et nivel de
aceite det motor.
** Si utitiza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40°F (4°C), ocasionara que et arranque sea mas dificit e
incluso que se desbiete et motor debido a su inadecuada
lubricaci6n intern&
2
_'
_r_
3
Limpie et area alrededor det llenado de aceite
4
Retire et tap6n det orificio de ttenado y ta varitla de
medici6n
5.
Limpie la varitla de medici6n, inserteta en et orificio de
ltenado y aprieteta firmemente; retire ta varitta de
medici6n. Deposite et aceite recomendado hasta la
marca "Full" ("Lleno") de la varitta de medici6n.
4
6.
Deposite et aceite tentamente. Limpie la varitla de
medici6n cada vez que revise et nivel det aceite. NO
ltene excesivamente.
7.
Instale el tap6n det oriflcio de ltenado de aceite y la
varitta de medici6n y aprieteta firmemente.
durante
_
r- Tanque
_ i
COmbustible
Instale ta tapa det tanque de combustible y timpie la
gasolina que se haya derramado
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de
dep6sitos de goma en tas partes esenciales det sistema de
combustible como en el carburador, fittro del combustible,
manguera det combustible o tanque, durante su
almacenamiento
Los combustibles mezctados con alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ta
humedad, la cual produce ta separaci6n y formaci6n de
acidos durante et almacenamiento
La gasolina acida puede
da_ar et sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento
LLENO
NOTA: Revise el aceite frecuentemente
despegue del motor.
+_:
%===J
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una
superficie nivetada
DEPOSITAR
combustible
ADVERTENClAY
en recintos
NUNCA
cerrados.
llene NUNCA
et tanque llene
de et
tanque de combustible cuando et motor este
funcionando o este caliente. NO fume cuando este
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento det motor,
utitice Qnicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasiflcado con et peso SAE 30. NO use aditivos especiales.
1. Seteccione una viscosidad de acuerdo a la tabla
siguiente.
F
>C
Gasolina
Para evitar problemas en et motor, debera vaciar et sistema
de combustible antes de periodos de almacenamiento de
30 dias o mas. Yea "Almacenamiento" en la paginas 40-41.
NUNCA use productos para limpiar motores o carburadores
en et tanque det combustible; si 1ohace ocurriran da_os
permanentes.
el
31
Conecte la Nlanguera
Agua a la Bomba
y el Suministro
6.
de
PRECAUCION
IMPORTANTE: Usted debera armar ta extensi6n para
boquitlas y conectar todas las mangueras antes de darte
arranque al motor. La bomba resultara da_ada si arranca et
motor sin tener todas las mangueras conectadas y et
suministro agua abierto.
1.
Conecte ta manguera de jardin (no exceder 50 pies en
la longitud) a la entrada det agua. Apriete con la mano.
Desenrrolte la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a ta base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
ABRA el suministo det agua y abra la valvula de
suministro para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
ADVERTENCIA
2.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
Retire y deseche todos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
Antes de darle arranque a la maquina lavadora a presi6n,
asegQrese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
"qL
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
3.
Conecte et otro extremo de la manguera de atta presi6n
a ta salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la
mano.
4.
Antes de que conecte la manguera de jardin a ta
entrada de agua, inspeccione et colador de ta entrada.
Limpie et colador si tiene residuos o solicite su
remplazo si esta da_ado. Refierase a la secci6n
"Mantenimiento de los Anitlos 'O'" si la colador de la
entrada se dal_ado. NO haga funcionar
la maquina
lavadora a presion si el colador de la entrada esta
daSado.
_-
5.
Revise la unidad para asegurarse que ha ttevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel
correcto en la caja det cigQe_al det motor.
Inspeccione ta
rejitla de entrada.
NO ta use siesta
da_ada, limpieta
si se encuentra
Deposite ta gasolina adecuada en et tanque det
combustible.
3.
Revise que todas tas conexiones de las mangueras
(alta presi6n y suministro de agua) esten apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o
de la manguera de alta presi6n.
4.
Proporcione et suministro de agua adecuado (que no
exceda los 100°F).
AsegQrese de leer tas secciones "Reglas de Seguridad"
y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a
presi6n.
5.
6.
Haga correr et agua a traves de la manguera de su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro
que se encuentre en ella. Desconecte et agua.
IMPORTANTE:
abastecimiento
100°F).
2.
Hace NO agua de parar de siphon para et
de agua. Use agua SOLO fria (menos que
32
Siva a encender ta unidad despues de haber estado
almacenada, consulte la secci6n "Almacenamiento" en
la paginas 40-41.
C0MO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
9,
Mueva et control de la valvula de admisi6n a ta posici6n
"Rapido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un
conejo.
Si tiene probtemas operando su maquina lavadora a
presi6n, por favor ltame a la linea de ayuda para maquinas
lavadoras a presi6n al 1-800-222-3136,
C6mo Darle Arranque
Lavadora a Presi6n
a su M&quina
Para darle arranque a su maquina tavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso, Esta informaci6n acerca det arranque inicial
tambien se aplica cuando vaya a darte arranque al motor
despues de haber dejado de ta maquina tavadora a presi6n
fuera de uso por al menos un dia,
1, Coloque la maquina tavadora a presi6n en un area
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3,0 galones por
minuto en no menos que 20 PSI en et fin de arandeta
de presi6n de la manga det jardin,
2,
10. Mueva ta palanca det ahogador a la posici6n "Ahogado"
("Choke").
NOTA: En et caso de que et motor este catiente,
de que la palanca det ahogador se encuentre en
"En marcha" ("Run").
11. Sujete ta manija y hale ligeramente ta manija
arranque hasta que sienta cierta resistencia.
haleta rapidamente.
Revise que ta manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta
bomba, Vea "Armado de Su Maquina Lavadora a
Presi6n',
3,
AsegUrese que la unidad este nivetada.
4.
Conecte la manguera de jardin a la entrada det agua.
Aprieteta con la mano, Abra el suministro
de agua,
13. Cuando arranque et motor, mueva lentamente la
palanca det ahogador a la posici6n "En marcha"
("Run"). Si el motor fatla, mueva ta palanca a ta
posici6n "Ahogado" ("Choke"), y despues a la posici6n
"En marcha" ("Run").
• El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia,
Presione et disparador en ta pistola para purgar de aire
e impurezas et sistema de bombeo,
6,
Acopte ta boquitta de extensi6n a la pistola aspersora,
Aprieteta manualmente,
det
Despues
12. Jale ta cuerda de arranque tentamente. NO permita que
la cuerda regrese bruscamente en contra det arrancador.
PRECAUCION
5,
asegUrese
la posici6n
14. Si los fuegos de motor, pero no continua correr,
Presione et disparador en ta pistola para aliviar ta
presi6n interna de bomba. Mueva la palanca det
ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"), y repite los
pasos 11 por 13.
15. Si et motor no arranca despues de 6 tirones, mueva la
palanca det ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run").
PRECAUClON
7.
8.
Coloque la boquitla en et modo de baja presi6n (deslice
la boquitla hacia adetante) y presione el disparador en
la pistola aspersora para tiberar ta presi6n provocada
por haber abierto (ON) et agua. El agua ttenara ta
pistola mediante un tigero flujo. ContinUe sosteniendo et
disparador hasta que haya un flujo estabte de agua y
no quede residuo alguno de aire en et sistema. Suette
entonces et disparador.
Fije et pestitlo de seguridad al disparador
aspersora.
_
• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque,
C6mo Detener
Presi6n
su M&quina
Lavadora
a
Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado").
°
de la pistola
Apriete el gatillo de la pistola de rociado
eliminar la presi6n de la manguera.
para
NOTA: Observara una pequefia cantidad de agua cuando
etimine la presi6n.
Seguridad
errojo de
33
C6mo
Usar la Boquilla
Ajustable
Et patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a
un patr6n en abanico girando la boquitla.
3.
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar et patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
PRECAUCI6N
• NUNCA ajuste el patr6n de rociado cuando este rociando.
• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar
el patr6n de rociado.
Gire la boquilla en sentido
contrario alas manecillas del
En et extremo de su pistola de rociado existe una manija que
se puede mover hacia adetante y hacia atras para ajustar et
patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.
1. Apunte ta boquitla hacia et sueto, desenganche et
cerrojo de seguridad y apriete et gatitlo para probar et
patr6n de rociado.
reloj para un patr6n de rociado
en abanico.
Gire la boquilla
las manecillas
patr6n
en sentido
de
del reloj para un
de rociado
a chorro.
4.
Para una timpieza m&s efectiva, mantenga la boquitla
de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
5.
Si coloca ta boquitla de rociado demasiado cerca podria
dafiar la superficie, especialmente cuando este usando
et modo de atta presi6n.
6.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando
este limpiando Ilantas.
Aplicaci6n del Detergente
Boquilla Ajustable
Usando
la
IMPORTANTE: Utitice quimicos dise_ados especificamente
para maquinas tavadoras a presi6n. Los detergentes
caseros podrian da_ar la bomba.
PRECAUCION
2.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de
la bomba.
Usted tambien puede ajustar et patr6n de rociado
girando la boquitla para que este concentrado en un
patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico.
• El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garant[a.
Para aplicar
el detergente, siga los siguientes
pasos:
1.
Revise et uso de ta boquitta ajustable.
2.
Prepare ta soluci6n detergente segQn 1o indicado para
et trabajo de timpieza.
3.
Coloque el extremo con et fittro det tubo para succi6n
de detergente en et recipiente det detergente.
PRECAUClON
Mueva la boquilla
para obtener
hacia atras
el modo de alta
presi6n.
Mueva la boquilla
adelante
para obtener
de baja presi6n
aplicaci6n
hacia
• Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente
con el silenciador caliente.
el modo
y para la
del detergente.
34
a
4.
Mueva la boquitta ajustable hacia adetante para obtener
et modo de baja presi6n. Et detergente NO puede ser
apticado si tiene ta boquitla en ta posici6n de alta
presi6n.
5.
AsegQrese que ta manguera de jardin este conectada
la entrada det agua. Revise que ta manguera de atta
presi6n este conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dete arranque al motor.
6.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigiendose hacia
arriba.
7.
Permita que et detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuetva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que ta superficie se seque.
8.
3,
a
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia arras.
IMPORTANTE: Usted debera tavar et sistema de inyecci6n
de quimicos despues de cada uso colocando et fittro en un
batde de agua timpia y haciendo funcionar la maquina
lavadora a presi6n de 1 a 2 minutos en et modo de baja
presi6n.
de la M_quina
Lavadora
estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
Para tavar, comience en la parte inferior del area que
esta tavando y dirijase hacia arriba, utitizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
Enjuage
Presi6n
Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequefia,
despues revise si la superficie presenta dafios. Si no
encuentra dafios, puede continuar con et trabajo de
limpieza.
4,
a
Comience en la parte superior det area que va a
enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utitiz6 para et lavado y
la aplicaci6n det detergente.
Sistema
de Enfriarniento
Autom&tico
(Alivio T6rmico)
Para Enjuage:
1. Mueva la boquitta hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, oprima et gatitlo y espere que deje de salir
detergente.
El agua que circula dentro de ta bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar et
motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir et gatitlo de la pistola de rociado. Et sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en et piso,
evitando asi et dafio intemo de la bomba.
NOTA: Tambien puede detener la circulaci6n det detergente
retirando et tubo de succi6n det recipiente.
2. Mantenga ta pistola de rociado a una distancia segura
det area que planea rociar.
35
RESPONSABILIDADES
DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segOn et nOmero de horas o segOn el calendario, lo que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE IVIANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL
SERVICIO NORMAL
Antes de
Cada Uso
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA
INTERVALO DE
OPERACION POR
HORA
Prepare la bomba para almacenarla
menos de 32°F
Motor
Verificar el nivel de aceite
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
X 1
X
X
X
x
X
Yea "Almacenamiento" en
la paginas 40-41.
a
X
X2
X3
X
Servicio a la bujia
Servicio al sistema de la bujia
Prepar almacenamiento
Limpiar siesta
obstruido.
X
Si la unidad permanecera sin
uso por mas de 30 dias.
Remplazar
siesta
perforado o roto.
Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia
3
Cada
100
Horas o
al Afio
Cada 50
Horas o
al Afio
A PRESION
Revise/limpie el fiitro de la entrada de
agua
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y verifique
que no haya fugas en el ensamblaje
Purgue la bomba de aire y de
contaminantes
Cambio del aceite de la bomba
2
Cada 25
Horas o
ai Afio
FECHAS DE SERVIClO
Remplazar
mas a menudo bajo condiciones
ESPECIFICACIONES
cuando trabaje en condiciones
de mucha suciedad o polvo.
de suciedad o polvo.
DEL PRODUCTO
Algunos
ajustes
tendran
mantener adecuadamente
Especificaciones
de la Maquina Lavadora a Presi6n
Presi6n ..................
Vetocidad de fiujo ..........
Mezcta de quimicos ........
Temperatura det suministro
de agua .................
Peso que Embarca .........
Especificaciones
para
NOTA: Una vez al afio, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y et fittro de aire. Una bujia nueva y un fittro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
0tit mas prolongada.
Que no exceda los 100°F
63 lbs.
Si equip6 con tlantas que se pode hinchar, mantenga la
presi6n aerea en et valor marcado en la ltanta o dentro de
15 y 40 psi.
6.0 HP
Champion RJ-19LM o similar
0.030 pulgadas (0.76 mm)
1.6 Cuartos
ANTES
SAE 30
SAE 5W-30 o 10W-30
RECOMENDACIONES
peri6dicamente
su maquina tavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse pot to menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
2,300 PSI
2.0 GPM
Use segOn instrucciones
del Motor
Cabaltos de fuerza .........
Bujia
Tipo: ................
Calibre la separaci6n a:
Capacidad de gasolina ......
Aceite
Por encima de 40°F ......
0°F - 40°F ..............
que hacerse
GENERALES
La garantia de ta maquina tavadora a presi6n NO cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia pot
parte del operador. Para hacer valida la cobertura total de la
garantia, et operador debera mantener la tavadora de
presi6n tat y como se indica en et manual, inctuyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n
"Almacenamiento" en la paginas 40-41.
36
DE CADA USO
1.
Revise et nivel de aceite det motor.
2.
Revise si existen dafios en et colador de la entrada de
agua.
3.
Revise si existen dafios en et fittro en tinea.
4.
Revise si existen fugas en ta manguera de alta presi6n.
5.
Revise si existen dafios en los flttros de quimicos.
6.
Revise si existen fugas en et conjunto de ta extensi6n
para boquitlas y pistola.
7.
Etimine et aire y los contaminantes
de la bomba.
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador
4.
Elimine
Bomba
de Entrada
Examine et colador de entrada de ta manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplaceto si esta roto.
Revise
la Manguera
_
de Alta PresiOn
ADVERTENCIA
2.
Retire ta extensi6n para boquitlas de ta pistola.
3.
Ponga en marcha et motor de acuerdo a tas
instrucciones de ta secci6n "C6mo Usar Su Maquina
Lavadora A Presi6n".
4,
Hale et gatitlo de la pistola y mantengalo apretado.
5.
Cuando et suministro de agua sea uniforme y
constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuetva a
ajustar ta extensi6n para boquittas.
Remplacela.
y la E×tensi6n
Hale et gatitlo de la pistola y mantengalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
2.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
Revise la Pistola
Boquillas
de la
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
1. Instale la maquina lavadora a presi6n como esta
descrito en ta secci6n de "Montaje De La Maquina
Lavadora A Presion" y conecte et suministro de agua.
i
NUNCA repare la manguera de alta presi6n.
el Aire y los Contaminantes
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pas os:
1. Instale la maquina lavadora a presi6n como esta
descrito en ta secci6n de "Montaje De La Maquina
Lavadora A Presion" y conecte el suministro de agua.
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobteces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de ta cubierta, dafio o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cuatquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
I
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado
de la manera descrita anteriormente en este manual.
para
Examine ta conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que este en buen estado. Pruebe et gatitlo
oprimiendolo y asegurandose de que se devuetve a su sitio
cuando lo suette. Coloque et cerrojo de seguridad y pruebe
et gatitlo. Usted no debe set capaz de oprimir et gatitlo.
Remplace ta pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Mantenimiento
de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar et
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de ta
presi6n excesiva en ta bomba es cuando la boquitla se
encuentra atascada o tapada con materiales extrafios, tales
como tierra, etc. Para corregir et problema, timpie
inmediatamente la boquitla las instrucciones siguientes:
Revise el Filtro en Linea
Consulte la itustraci6n y suministre servicio al fittro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2.
Fittro en linea
Extensi6n para
Boquitlas
Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la
boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del
reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando un Allen de
2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de
la extensi6n de la boquilla.
Anitlo '0'
1.
Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
2.
Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n NO
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de NO doblar
el colador.
3.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
3. Quite el en el filtro de la linea del otro fin de la extensi6n
de boquilla.
4.
Use un pequefio sujeta papeles para liberar cualquier
material extrafio que este tapando la boquilla.
Introduzca et alambre dentro de ta boquitla y gireto hacia los
lados, hacia adetante y atras hasta despejar la obstrucci6n.
37
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga esto de 30 a 60 segundos. Gire la
extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"
(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua.
3.
Incline ta limpiadora a presi6n hacia un lado para que
vaciar completamente ta bomba de aceite, y vierta este
en un recipiente homologado.
4.
Incline ta timpiadora a presi6n hacia et lado contrario y
ltene la bomba con et aceite recomendado a traves det
mismo orificio (puede utitizar para etto un embudo
pequefio).
Instale et tap6n negro de aceite de ta bombay
firmemente.
6.
6.
Revisi6n
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
Cambio
9. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquilla
en la posici6n "high" y "low".
de los Anillos
del Nivel del Aceite
de Aceite
Cambie et aceite del motor despues de las primeras 5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento. Si esta utitizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga et
cambio de aceite con mayor frecuencia.
'O'
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anitto, et articulo
numera 7175116, en sus Sears locales o tlamando
1-800-366-PART o en linea en www.sears.com. No se
inctuye con la arandeta de la presi6n. Este juego incluye los
anitlos del reemplazo O, arandeta de caucho y flttro de cala
de agua. Refierase a ta hoja de ta instrucci6n proporcionada
en et juego para atender a su unidad'los anitlos de s O.
IVlantenimiento
DEL MOTOR
Et nivel det aceite debera set revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve et nivel det
aceite.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,
y encienda el motor.
IVlantenimiento
Cotoque ta limpiadora de presi6n en su posici6n normal
(de pie). Afiada combustible y aceite de motor.
MANTENIMIENTO
Instale de nuevo la boquilla yen el filtro en-linea en la
extensi6n. NO la apriete demasiado con la Ilave Allen.
aprieteto
PRECAUCI6N
Elaceite
usadodelmotorha sidomostradoalcancerde lapiel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
de la Bomba
Completamente lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NII_IOS.
Cambio del aceite de la bomba
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION
CENTRA.
Cambie et aceite cada 50 horas o una vez al afio, 1oque
suceda antes.
NOTA: Debe adquirir una botetla de aceite para la bomba
previamente medido, N° de pieza 190586GS, llamando al
1-800-366-PART o en linea en www.sears.com.
Cambie el aeeite con el motor caliente despues del
funcionamiento,
como se indica a continuation:
1. Drene et tanque det combustible haciendo funcionar la
maquina tavadora a presi6n hasta que et tanque este
vacio.
Cambie el aeeite ¢omo se indica a continuation:
1.
Vacie et aceite det motor y et combustible de ta
limpiadora a presi6n.
2.
Use una 8mm llave allen para extraer el tap6n negro de
aceite de ta bomba que hay entre la salida de presi6n y
la entrada de la manguera de riego.
2.
Desconecte alambre de bujia y 1o mantiene lejos det
bujia.
3.
Limpie et area atrededor de la abertura para llenado de
aceite, retire la varitta de medici6n/tapa det aceite.
Limpie ta varitta de medici6n.
4.
Incline su maquina tavadora a presi6n para drenar el
aceite a traves det orificio de ltenado en un recipiente
adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia el
lado opuesto de la bujia. Cuando la caja det cigQefial
este vacia, vuelva a colocar ta maquina tavadora a
presi6n en posici6n vertical.
5.
Limpie ta varitla de medici6n, inserteta en et orificio de
llenado y aprieteta firmemente; despues, vuelva a retirar la
varitla de medici6n. Deposite et aceite recomendado hasta
la marca "Full" de la varitla de medici6n. Deposite et aceite
lentamente. Limpie la varitla de medici6n cada vez que
revise et nivet det aceite. NO llene excesivamente.
Tap6n de
Aceite
38
6.
Instale et tap6n det orificio de ttenado y la varitla de
medici6n, apriete firmemente.
1.
Limpie et area alrededor de ta bujia.
2.
Retire y revise ta bujia.
7.
Limpie los residuos de aceite.
3.
8.
Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Cambie la bujia si los etectrodos estan desgastados,
si et aislador esta roto o partido. Para su remplazo,
utitice una bujia Champion RJ-19LM.
4.
Revise la separaci6n det electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste ta separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76 mm) si es necesario.
5.
Instale la bujia y aprieteta firmemente.
Servicio
del Depurador
de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse si
usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio.
o
Suministre servicio at depurador de aire una vez cada 25 horas
de operaci6n o una vez pot a_o, to que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuaci6n:
1.
Afloje et tornitlo y quite la cubierta.
Las etiquetas y las Ranuras
NOTA: Usted puede comprar los bujia nuevos ltamando al
1-800-366=PART.
Et cartucho
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento det
motor podria resultar afectado a altitudes pot encima de
7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase
en contacto con et centro de servicio Sears mas cercano.
La base
Et tornitto
Servicio
La cubierta
2.
Remueva cuidadosamente
3.
Para limpiar et cartucho, golpee ligeramente su costado
de papet plegado sobre una superificie firme.
4.
Reinstale et juego de cartucho nuevo o timpio debajo de
la cubierta.
5.
Inserte tas tengQetas de ta cubierta en las ranuras que
se encuentran en et fondo de ta base.
6.
Coloque la cubierta en su lugar y apriete et tornitlo
firmemente a ta base.
et cartucho.
Debera suministrarte servicio al apagachispas cada
50 horas para conservarto en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si et motor ha estado funcionando, et silenciador estara
bastante caliente. Deje que et sitenciador se enfrie para
poder darte servicio al apagachispas.
NOTA: Usted puede comprar los etementos det fittro de aire
nuevos ltamando al 1-800-366-PART.
Proporcione
Servicio
del Apagachispas
Et motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un
apagachispas. En ciertas areas, es itegat operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, lo puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Para
obtener et nQmero de parte ttame al 1-800-366-PART.
Retire la pantalla del apagachispas
inspecci6n.
a la Bujia
Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n
o una vez al a_o, lo que suceda primero.
Remplace la pantalla siesta
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MP,QUINA LAVADORA DE PRESION
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
39
para limpieza e
da_ada.
DESPUES
DE CADA USO
ALMACENAMIENTO
INVIERNO
No debera haber agua en ta unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en pares de la bombay "congetar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despues de cada uso:
1. Lave et tubo de succi6n de detergente colocando el
fittro en un balde de agua timpia al mismo tiempo que
hace funcionar la maquina tavadora a presi6n en et
modo de baja presi6n (boquitta ajustabte en posici6n
detantera). Lave por un minuto o dos minutos.
2.
Apague et motor y dejelo enfriar, despues retire todas
las mangueras.
3.
Desconecte et alambre de la bujia.
4.
Saque todos los tiquidos de la bomba halando ta manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar ta mayoria det liquido de la bomba.
5.
Si planea almacenar ta unidad pot mas de 30 dias, vea
la secci6n "Almacenamiento Prolongado" en pr6xima
pagina.
6.
PRECAUCION
• Si no Io hace, daSara permanentemente la bombay la unidad
no podra funcionar.
• La garantJa no cubre el daSo de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas
de
congelamJento:
1. Lave et tubo de succi6n de detergente colocando et
fittro en un balde de agua timpia al mismo tiempo que
hace funcionar la maquina tavadora a presi6n en et
modo de baja presi6n (boquitla ajustabte en posici6n
detantera). Lave por un minuto o dos minutos.
Revise ta manguera de alta presi6n para vet si presenta
da_os. Los cortes en la manguera o et desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y perdida de presidn. Si
encuentra algQn da_o, remplace la manguera. No
intente reparar una manguera da_ada. Remplace la
manguera con ta parte Sears genuina.
7.
Desconecte manga det fusit det rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. DesagQe agua de la manga, det
fusit, y de ta extensi6n de boquitta. Use un harapo para
quitar ta manga.
8.
La manga det folio y apropiadamente
apoyo de alambre proporcionado.
9.
Vuetva a conectar et alambre a la bujia.
1ocuetga en et
10. Almacene la unidad en una area timpia y seca.
_1
PARA
ADVERTENCIA!
NUNCA
almacenecerrados
et motoro con
combustible
en et tanque
en recintos
en
areas encerradas con poca ventitaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de pitoto.
40
2.
Saque todos los tiquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria det liquido de la bomba.
3.
Utitice un protector de bomba, disponible en Sears con
et nQmero de catalogo 7174403, para cuidar la bomba.
Aquet protege a ta unidad contra el congetamiento y
lubrica tanto los pistones como los empaques.
4.
Si et protector de bomba no esta disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongetante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque
dos veces. Desconecte despues la manguera de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO
Aceite el Di&metro
Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma en
las partes esenciales det sistema det combustible tales
como carburador, fittro det combustible, manguera o tanque
det combustible durante el almacenamiento. Tambien, ta
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, 1oque tleva a ta separaci6n y formaci6n de
acidos durante et almacenamiento. La gasolina acida puede
dafiar et sistema det combustible de un motor durante et
almacenamiento.
Aditivo
el Sistema
del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
orificio de la bujia.
Si usted no ptanea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, debera preparar et motor para un
almacenamiento prolongado.
Proteja
interior
Instale la bujia. NO conecte el alambre de la bujia.
Protecci6n
de la Bomba
A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a
previene congetar et dafio y lubrica embolos y setlos.
NOTA: El protector de ta bomba, n0mero de item Sears
nOmero 7174403, estan disponible s6to como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandeta de la presi6n.
PRECAUCION
de Combustible
para Combustible:
Si va a usar aditivo para combustible, llene et tanque de
combustible con gasolina fresca. Si et tanque esta
parcialmente lleno, et aire det tanque va a promover el
deterioro det combustible durante et almacenamiento. Et
motor y el combustible pueden set almacenados hasta
24 meses con aditivo.
• Si no Io hace, dafiara permanentemente
no podra funcionar.
la bombay
• La garantia no cubre el dafio de la unidad ocasionado
congelamiento.
la unidad
por
AI uso el salvador de bomba:
Deposite el aditivo para combustible siguiendo las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCION
Aseg0rese de tenet conectado y ABIERTO el suministro
de agua a la entrada de la bomba.
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Ponga en funcionamiento el motor en un area
descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la
gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible det tanque y haga funcionar et motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
Cambio
de Aceite
Con et motor todavia caliente, drene el aceite de la caja det
cigQefial. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 38.
1,
Conecte manga en et salvador de bomba puede a la
cala de ta bomba.
2.
Et empuj6n en puede la cima a distribuye bomba
salvador.
3.
Cuando liquido de salvador de bomba comienza a ta
salida de ta bomba de la salida, la bomba es protegida.
4.
Quite bomba salvador de la cala de bomba.
OTROS
®
NO almacene gasolina de una estaci6n a otra.
®
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y ct_brala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n
cuando et motor y et area det escape esten calientes.
41
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presi6n, produce una
presion errada, traqueteo,
perdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente
el rociado.
no se mezcla con
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"maY' cuando se conecta una
carga.
El motor
y funciona
Ro
arral3ca;
o arral3ca
real.
El motor se apaga durante
operation.
El motor
la
no tiene fuerza.
El motor intenta estabilizarse
su funcionamiento
no es
constante.
o
CaLISa
Soluci6n
1.
La boquitta esta en et modo de baja
presi6n.
1.
Mueva la boquitla hacia atras para et
modo de alta presi6n.
2.
La entrada de agua esta btoqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro de agua inadecuado.
3.
Proporcione flujo de agua adecuado.
4.
La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
4.
Estire la manguera de entrada, coloque
un parche en la fuga.
5.
El colador de la manguera de
entrada esta tapado.
5.
Revise y limpie el cotador de ta
manguera de entrada.
6.
Et suministro de agua esta por
encima de los 100°F.
6.
Proporcione suministro de agua mas
fria.
7.
La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
7.
Retire tas obstrucciones
de salida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Remplace ta pistola.
9.
La boquitla esta obstruida.
9.
Limpie la boquitla.
de ta manguera
10. Bomba defectuosa.
10. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.
1.
El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
1.
Coloque et tubo de succi6n de
detergente en et detergente.
2.
Et fittro de quimicos esta tapado.
2.
Limpie o remptace et fittro/tubo de
succi6n de detergente.
3.
Sucio en et fittro de la linea.
3.
Vea "Cheque En et Fittro de la Linea".
4.
La boquitta esta en et modo de alta
presi6n.
4.
Mueva la boquitta hacia adetante para et
modo de baja presi6n.
La velocidad det motor es demasiado
lenta.
Mueva et control de ta valvula de regulaci6n
a la posici6n FAST (RAPIDO). Si et motor
continua funcionando mal, p6ngase en
contacto con et centro de servicio Sears.
1.
Bajo nivel de aceite.
1.
Llene la caja det cigQeSal hasta et nivel
correcto.
2.
Depurador de aire sucio.
2.
Limpie o remplace et depurador de aire.
3.
Sin gasolina.
3.
Llene et tanque de combustible.
4.
Gasolina vieja.
4.
Drene et tanque de gasolina; lteneto con
combustible fresco.
5.
El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
5.
Conecte et alambre a la bujia.
6.
Bujia mala.
6.
Remplace ta bujia.
7.
Agua en la gasolina.
7.
Drene el tanque de gasolina; lteneto con
combustible fresco.
8.
Estrangulaci6n
8.
Abra el cebador por completo y haga
girar et motor.
9.
Mezcta de combustible
rica.
9.
P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.
excesiva.
demasiado
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
10. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.
11. Et motor ha perdido compresi6n.
11. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.
1.
Sin gasolina.
1.
Llene et tanque de combustible.
2.
Bajo nivel de aceite.
2.
Llene la caja det cigQe_al hasta et nivel
correcto.
Fittro de aire sucio.
Remplace et fittro de aire.
Cebador abierto demasiado rapido.
Mueva et cebador a la posici6n intermedia
hasta que et motor funcione normalmente.
42
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de P,ecursos sobre el Aire de
California, CAP, B, pot sus siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Proteccion
Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en ingles).
Declaration de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos)
LA COBERTURA
APLICA
DE LA GARANTiA
A LOS MOTORES
DE CONTROL
CERTIFICADOS
DE EMISIONES
ADQUIRIDOS
SE
de emisiones)
en la medida que dichas partes
presentes en el motor adquirido.
a.
Sistema de medicion de combustible.
EN
CALIFORNIA
EN 1995 Y POSTERIORMENTE,
QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA,
Y A MOTORES
CERTIFICADOS
MODELO 1997 Y
POSTERIORES
QUE SEAN ADQUIRIDOS
Y UTILIZADOS
EN OTRA
REGION DE ESTADOS
UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1° DE ENERO DE
2001,
Sistema
sobre
el control
de ernisiones
b.
de la EPA de
de control de emisiones
carburador o el sistema
ignici6n y el convertidor
correas,
conectores
podra incluir
c.
d.
e.
de la garantia
de Sears
contra
defectos
2.
Responsabilidades
del propietario
3.
de
tienen
con
peque_o para exteriores,
pero Sears no puede negar la garantia
solamente
pot la falta de recibos ni por su imposibilidad
de garantizar
de mantenimiento
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos
y
responsabilidades
para la garantia, pongase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
Partes
de Sears
5.
En EE.UU.
informacion
y Canada contamos
sobre mantenimiento
de inyeccion
elementos
de aire o valvula
utilizados
Vigencia
pot impulsos.
en los sistemas
de vacio,
anteriores.
temperatura,
posicion
y de
y conjuntos.
de la cobertura
NO habr_
cargos
contra
defectos
con un
en el control
6.
y exclusiones
de cobertura
de fallas de partes garantizadas
ocasionadas
adicionales,
no originales o modificadas.
per el uso
Mantenimiento
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar& a la falla de cualquier
componente
del motor provocada por un desperfecto
en cualquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
incluye solamente
aquellas partes
(las partes del sistema de control
con una linea de emergencia
de productos.
Reclamos
Cualquier parte garantizada
cuyo reemplazo no este programado
como mantenimiento
requerido o que este programada
_nicamente
para inspeccion frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar& garantizada
en cuanto a defectos
pot el periodo de la garantia. Cualquier
parte garantizada
cuyo
reemplazo este programado
como mantenimiento
requerido tendra
solamente
una garantia contra defectos 0nicamente
por el periodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr&
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparacion.
El propietario
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido, segOn se define en este
manual del propietario.
garantizadas
La cobertura bajo esta garantia
que se enumeran a continuacion
Sistema
cobertura
de partes
Las siguientes son disposiciones
especificas
relacionadas
con la
cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones.
1.
de escape.
o mantenimiento
incorrecto, segL_n se establece en la Poliza de
garantia de motores de Sears. Sears no es responsable
pot la
la
programadas.
Usted es responsable
de presentar su motor pequefio para exteriores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problema.
Las reparaciones
bajo garantia deberan concluirse en un
periodo razonable, que no excedera de 30 dias.
de la garantia
catalitico.
Colector
Distintos
pot magneto.
la garantia se excluir& para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
Como propietario del motor pequefio para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podra negar la cobertura de la garantia
si su motor peque_o para exteriores o una parte del mismo presenta
fallas debido a abuso, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas.
Disposiciones
de emisiones
de ignicion
catalizador.
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar&n
conforme a
las disposiciones
de la Poliza de garantia de Sears. La cobertura de
que se indican en este manual del propietario.
Sears recomienda
que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
las actividades
Sistema
Sistema
para la garantia
4.
de todas
de ignicion.
La reparacion o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagnostico que derive en la determinacion
de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagnostico
se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobade.
Como propietario del motor pequefio para exteriores, usted es
responsable
de realizar las actividades
de mantenimiento
requeridas
realizacion
de entrada.
Sistema
Sears garantiza al propietario
inicial y a cada propietario
subsiguiente
que las partes garantizadas
estaran libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas
durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
con las emisiones.
Los motores pequefios para exteriores modelos 1995 y posteriores
una garantia de dos a_os. Si alguna parte de su motor relacionada
las emisiones esta defectuosa,
Sears la reparara o sustituira.
Colector
Conectores
en el control
de aire.
Valvulas e interruptores
deteccion de tiempo.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia,
Sears reparara el motor peque_o para exteriores sin costo alguno,
incluyendo
el diagn6stico,
las partes de repuesto y la mano de obra.
Cobertura
emisiones
de induccion
Convertidor
partes como el
relacionados
Sistema
Bujias.
de inyeccion de combustible,
el sistema de
catalitico. Tambien se pueden incluir mangueras,
y otros componentes
en frio.
Filtro de aire.
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en explicar la Garantia para el sistema de control de emisiones
para motores pequeSos para exteriores (SORE) modelos aSo 2000 y
posteriores.
En California, los nuevos motores pequeSos para exteriores se
deben disefiar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignicion por chispa certificados para
modelos afio 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
establecidas
por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuacion,
siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento
incorrecto al motor pequeSo para exteriores.
Su sistema
para arranque
Carburador
y partes internas.
Bomba de combustible.
EN CANADA).
Declaraci6n
de garantia
EE.UU. y California,
de enriquecimiento
hayan estado
las 24 horas (1-800-469-4663),
43
que ofrece
un menu de mensajes
pregrabados
con
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
parts, accessories
and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional
installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663)
www.sears.com
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase
a protection
1-800-827-6655
agreement
on a product
(u.sA.)
1-800-361-6665
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
serviced
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour service en franq,ais:
1-800-LE-FOYER
sM
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
© Sears, Roebuck and Co.
® Registered
Trademark
@ Marca Registrada
MC Marque
/ TM Trademark
/ SMService
/ TM Marca de Fabrica
de commerce
/ MDMarque
Mark of Sears, Roebuck
/ SMMarca de Servicio
depos6e
de Sears, Roebuck
and Co.
de Sears, Roebuck
and Co.
and Co.