Mitsubishi LCD1700V User`s manual


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Mitsubishi LCD1700V User`s manual | Manualzz

LCD1700V-E.PM6

1 01.9.19, 6:03 PM

LCD1700V-E.PM6

2 01.9.19, 6:03 PM

Analog LCD Monitor

MultiSync LCD1700V User’s Manual

LCD1700V-E.PM6

3 01.9.19, 6:03 PM

TABLE OF CONTENTS

Warning ----------------------------------------------------------------------------- 1

FCC compliance statement ------------------------------------------------------- 1

DOC compliance notice ---------------------------------------------------------- 2

DECLARATION OF CONFORMITY ----------------------------------------- 2

Introduction ------------------------------------------------------------------------ 3

Features ----------------------------------------------------------------------------- 3

Unpacking -------------------------------------------------------------------------- 4

Screen position adjustment ------------------------------------------------------- 5

Connecting the power cord------------------------------------------------------- 5

Recomended Use ------------------------------------------------------------------ 6

DDC --------------------------------------------------------------------------------- 8

Installation -------------------------------------------------------------------------- 9

User controls ----------------------------------------------------------------------- 10

Front panel controls ----------------------------------------------------------- 10

Basic section of a OSD screen ----------------------------------------------- 11

Standard OSD operation ------------------------------------------------------ 12

OSD function description----------------------------------------------------- 12

Troubleshooting ------------------------------------------------------------------- 14

Specification ----------------------------------------------------------------------- 15

References -------------------------------------------------------------------------- 16

Limited Warranty ------------------------------------------------------------------ 17

CE ----------------------------------------------------------------------------------- 18

Proprietary notice and liability disclaimer ------------------------------------- 18

LCD1700V-E.PM6

4 01.9.19, 6:03 PM

WARNING

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT

USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS

THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.

REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER

SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM

WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER

CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.

This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.

FCC Compliance Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide resonable protection against radio frequency interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in accordance with the instructions, it may cause interference to radio communications.

However, there is no guarantee that intereference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause interference to radio or television reception (this can be determined by turning this equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between this equipment and the receiver.

• Connect this equipment to an outlet on a circuit different from which the receiver is connected to.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: “How to Identify and Resolve

Radio-TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government

Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.

Caution:

To comply with the limits for an FCC Class B computing device, always use the AC adapter, the shielded signal cord and power cord supplied with this unit.

LCD1700V-E.PM6

5 01.9.19, 6:03 PM

Caution to the user:

The Federal Communications Commission warns the user that changes or modifications to the unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Notice of Compliance Canadian

Interference-causing Equipment Regulations

DOC Compliance Notice:

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

DOC Avis de Conformation

Le présent appareil numérique n’emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicable aux appareils numériques de la classe B prescrites dan le Réglement sur le brouillage radioélectriques édicté par le ministére des Communications du Canada.

DECLARATION OF CONFORMITY

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

U.S. Responsible Party:

Address:

Tel. No.:

Type of Product:

Equipment Classification:

Model:

NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.

1250 North Arlington Heights Road, Suite 500

Itasca, Illinois 60143-1248

(630) 467-3000

Computer Monitor

Class B Peripheral

MultiSync LCD1700V

We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.

Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC

Corporation. E

NERGY

S

TAR

® is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.

As an E

NERGY

S

TAR

® Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product meets the Energy Star guidelenes for energy efficiency. The E

NERGY

S

TAR

® emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.

LCD1700V-E.PM6

6 01.9.19, 6:03 PM

INTRODUCTION

Congratulations for purchasing model MultiSync LCD1700V, a high performance 17inch color TFT LCD monitor. The MultiSync LCD1700V monitor provides flicker-free and color images at optional resolutions. Through this user guide, we will introduce you step-by-step all the features, functions and technical specifications of the LCD monitor.

Surely you will have a refreshing experience working with the monitor.

FEATURES

The MultiSync LCD1700V is a 17-inch TFT LCD monitor that is intelligent, microprocessor-based and ergonomically designed display, compatible with most analog

RGB (Red, Green, Blue) display standards, including PS/V, PS/2, optional for Apple

Macintosh Centris, Quadra, and Macintosh II family signals. The LCD monitor is capable of displaying crisp and vibrant color graphics with VGA, SVGA, XGA, SXGA (noninterlaced), and most Macintosh compatible color video cards.

The monitor is able to properly function even in case of upgrade video cards or software because of the wide auto-scanning compatibility range without requiring to buy a new monitor.

The internal microprocessor digitally controls auto-scanning. For horizontal scan frequencies between 31.5 kHz and 80 kHz, and vertical scan frequencies between

56.3 Hz and 75 Hz. In each frequency mode, the microprocessor-based circuitry allows the monitor to function at the precision-of a fixed frequency.

The resident memory allows for storing factory default settings and also additional user adjustment parameters.

The maximum resolution achievable is SXGA (1280 x 1024), best suited for Windows applications

The compact and sleek cabinet design saves lot of your desk space and makes your desk look neat and tidy.

• The monitor is compliant with VESA-DPMS power management standard. In oder to save energy, the monitor must be connected to a system compliant with the standard.

LCD1700V-E.PM6

7 01.9.19, 6:03 PM

UNPACKING

Please check the following items are present when you unpack the box, and save the packing materials in case you will need to ship or transport the monitor in future.

LCD Monitor •

Power Cord

AC Adapter (LSE9901B1970) • Video Signal Cable

User’s Manual

LCD1700V-E.PM6

8 01.9.19, 6:03 PM

SCREEN POSITION ADJUSTMENT

In oder to optimize the best viewing position, you can adjust the tilt of the monitor by using both of your hands to hold the edges of the monitor as shown in the figure below.

The monitor can be adjusted to 30 degrees up or 5 degrees down as indicated by arrow below.

30∞

5∞

CONNECTING THE POWER CORD

Check first to make sure that the power cord you use is the correct type required for your area.

• This monitor has a universal AC adapter that allows operation in 100-240 V AC voltage area. No user-adjustment is required.

Plug one end of the power cord to the AC adapter, plug another end to a proper AC outlet.

For units to be used at 120 V AC:

Use the supplied power cord or a UL Listed Cord Set, Type SPT-2 wire and plug rated 7 A/125 V.

For units to be used at 220-240 V AC.

Use a Cord Set consisting of H03VVH2-F cord and plug rated 2.5 A, 250 V. The cord set should have the appropriate safety approvals for the country in which the equipment will be installed.

LCD1700V-E.PM6

9 01.9.19, 6:03 PM

Recommended Use

Safety Precautions and Maintenance

FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE

FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING

THE MULTISYNC ® LCD COLOR MONITOR:

• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.

• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.

• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.

• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.

• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.

• When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country.

• Use supplied AC Adapter. Do not place any objects onto the AC Adapter and do not use the AC

Adapter outdoors.

• Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.

• The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.

Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.

Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

• When the power supply cord or plug is damaged.

• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.

• If the monitor has been exposed to rain or water.

• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.

• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.

• Do not bend power cord.

• Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.

• If glass is broken, handle with care.

• Do not cover vent on monitor.

• If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.

CAUTION

• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.

• The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.

• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.

LCD1700V-E.PM6

10 01.9.19, 6:03 PM

Recommended Use –continued

CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR

CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE

FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:

For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.

Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.

Position your monitor no closer than 16 inches and no further away than 26 inches from your eyes. The optimal distance is 19 inches.

Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away. Blink often.

Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.

If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.

Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using any cleaning solution or glass cleaner!

Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.

Use a document holder placed close to the screen.

Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing.

Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (after-image effects).

Get regular eye checkups.

Ergonomics

To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:

• Use the preset Size and Position controls with standard signals

• Use the preset Color Setting

• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz

• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient contrast

For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC-

Mitsubishi Electronics Display of America at (800) 820-1230, NEC FastFacts ™ information at (800) 366-0476 and request document #900108 or write the American

National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal

Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc.

P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.

LCD1700V-E.PM6

11 01.9.19, 6:03 PM

DDC

To make your installation easier, the monitor is able to Plug and Play with your system if your system also supports DDC protocol. The DDC (Display Data Channel) is a communication protocol through which the monitor automatically informs the host system about its capabilities, for example, supported resolutions and corresponding timing. The monitor supports DDC2B standard.

LCD1700V-E.PM6

12 01.9.19, 6:03 PM

INSTALLATION

To install the monitor to your host system, please follow the steps as given below:

Steps

1. Open the connector cover first.

2. And then open the cable cover.

3. Connect Video Cable a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.

b. Connect the video cable to the computer first, then to the monitor.

4. Connect power cord

Connect the power cord to the monitor, then to a properly grounded AC outlet.

5. Assemble the cable cover.

6. Cover the connector cover.

7. Power-ON Monitor and Computer

Power-ON the monitor first, then power-ON the computer.

This sequence is very important.

8. If the monitor still does not function properly, please refer to the trobleshooting section to diagnose the problem.

LCD1700V-E.PM6

PULL

Connector Cover

Cable Cover

(This semi-circle opening is the Cables outlet)

13 01.9.19, 6:03 PM

USER CONTROLS

6 5 4 3 2 1

Front Panel Controls

1. Power Switch: To turn ON or OFF the power.

2. Power LED: Lights up to indicate the power is turned ON.

3. +: To increase the value of the parameter in the OSD, which been selected for adjustment.

4. - : To decrease the value of the parameter in the OSD, which been selected for adjustment.

AUTO: AUTO adjustment hot key without OSD display.

5. Select : To move downward in the OSD menu.

6. Select MENU: To exit and enter OSD menu.

LCD1700V-E.PM6

14 01.9.19, 6:03 PM

Basic Sections of a OSD Screen

BRIGHTNESS

CONTRAST

ANALOG CONTRAST

AUTO CONTRAST

YUV

1280 X 1024

FV : 60 Hz FH : 64 Khz

YUV

AUTO ADJUST

LEFT / RIGHT

UP / DOWN

H. SIZE

FINE

1280 X 1024

FV : 60 Hz FH : 64 Khz

YUV

SATURATION

HUE

FLESH TONE

1280 X 1024

FV : 60 Hz FH : 64 Khz

YUV

COLOR TEMPERATURE

NATIVE

R

G

B

100

100

100

YUV

CURRENT INPUT IS

DSUB ANALOG

YUV

LANGUAGE

RECALL DEFAULTS

OSD TIMEOUT

OSD LEFT / RIGHT

OSD UP / DOWN

EXPANSION

1280 X 1024

FV : 60 Hz FH : 64 Khz

NO SIGNAL INPUT

AUTO ADJUSTING

PLEASE WAIT

LCD1700V-E.PM6

15 01.9.19, 6:03 PM

Standard OSD Operation

1. Press any front panel key to activate the OSD menu.

2. Use Select Up or Down keys to move up or down through the menu. The parameter will be highlighted when selected.

3. Then use + or - to increase or decrease the value of the parameter, or make selection between different options.

4. To quit the OSD screen at any time during the operation, press MENU key. If no keys are pressed for a time period, the OSD automatically disappears.

OSD Function Description

I t e m

B r i g h t n e s s

C o n t r a s t

C o l o r

T e m p e r a t u r e

A

L e

U

H

F i

.

u p n t f t

S o A

/ R i

/ D o e i z e d g h w n j u t s t

F u n c t i o n D e s c r i p t i o n

T o i n c r e a s e o r d e c r e a s e t h e b r i g h t n e s s .

T o i n c r e a s e o r d e c r e a s e t h e c o n t r a s t .

P r a n e s d s i n g

U S E

" "

R .

o

O n r l

" + " y t o w h e n s e l e c t s e l e c

9 t i n

3 0 g

0 ,

U

7 5

S E

0

R ,

0 , 5 5 y o u

0 0 c a

, n

N A T I V E m a k e a d j u s t

P r e s s m e n t s

+ a n d t o t h e R / G / B c o s i m u l t a n e o u s l y n t e n t o r t , e s o t h e r t o r e t w i o s e f a n o c t o t .

r y d e f a u l t s e t t i n g .

P a u t o

F r i e n s e s

, m

+ a t i t h e t o c a l t l u y r n a d j u s t w h o l e o n p r o t h i s

V P o s i t i o n , c e s s f u n c t i o n .

t a k e s a b

T h e

H P o u t 5 o

A u t o s i s e t i c o n o n

A d

, d s j

.

u s t w i l l

H .

S i z e , a n d

T o m o v e t h e s c r e e n t o w a r d l e f t o r r i g h t .

T o m o v e t h e s c r e e n u p w a r d o r d o w n w a r d .

T h e d o t c l o c k i s f i n e a d j u s t e d a f t e r a u t o a d j u s t .

T o i n c r e a s e o r d e c r e a s e t h e s n o w n o i s e o f t h e i m a g e .

LCD1700V-E.PM6

16 01.9.19, 6:03 PM

I t e m

L a n g u a g e

R e c a l l

D e f a u l t s

O S D

L e f t / R i g h t

O S

U p /

D

D o w n

F u n c t i o n D e s c r i p t i o n

S e l e c t a m o n g E n g l i s h , F r e n c h , I t a l i a n , D e u t s c h a n d S p a n i s h .

T o r e t u r n t h e m o n i t o r t o i t s d e f a u l t s e t t i n g s .

T o

W h m o e n v e t h e t h e

" + "

O S D k e y i p s o s i t p r e i o n s s e d h o r i z o n t a l l y

, t h e O S D o n c o n t r t h e o l s c r e e n .

m e n u w i l l m o k e y v e i s t o t h e p r e s s e r i g d , h t t h e s i d e o f

O S D t h e s c c o n t r o l r e e n .

m e n u

L i k e w i s e w i l l m o w v e h t e n o t h t h e e " l e f t

" s i d e .

i

T

W h m o o v m o e n e t v e t h e o t t h h e e

" + "

O S D u p k e y s i d e i p o s s i t i o p r e s s n e d v e r t

, t h i e c a l l y

O S D o n t h e s c o n t r o l c r e e m e n .

n u o f t h e s c r e e n .

L i k e w i s e w h e n t h e w i l l

" " s p r s i d e .

e s s e d , t h e O S D c o n t r o l m e n u w i l l m o v e t o t h e l o w e r k e y

I n f o r m a t i o n I n d i c a t e s t h e c u r r e n t

H F r e q u e n c y ( F H ) .

r e s o l u t i o n , V F r e q u e n c y ( F V ) , a n d

Note: For above adjustment action, press + and - simultaneously will return to the factory default setting.

LCD1700V-E.PM6

17 01.9.19, 6:03 PM

TROUBLESHOOTING

Before sending your LCD monitor for servicing, please check the troubleshooting list below to see if you can self-diagnose the problem.

P

N

P r o i c o b l e t u r e m s C

L

L

L a m b e r

U u r

E

E

E n

D

D

D s t r e a b n t

O

O l

N

F e

F

S

P i t a d i s p l a y s c o l o r c t t u u s r e

A b n o r m a l

P i c t u r e

D i s p l a y m i s s i n g , i s c e n t e r s o h r i f t , t o o o r d i s p l a y l a t o r g o e s i z e s m a l l i n

R e m e d y

U s i n m a x i g m

O S D , u m o r a d j u s t r e s e t b t o r i g t h h t n e s s e i r d e f a n a u l t d c o n t r a s s e t t i n g s .

t t o

C h e c k t h e p o w e r s w i t c h .

C h e c k i f c o n n e c t e d

A C t o t p o h e w e r

A C c o r d a d a p i s p t e r .

r o p e r l y

C h e c k i f c o n n e c t e d v i d e o a t t h s e i g n a b a c k l c a b l e o f m o i s n i p t o r o p r .

e r l y

C h e c k i f t h e p o w e r o f c o m p u t e r s y s t e m i s O N .

C h a n d e c k m o i f n i t t h e o r i s p s i e c i n f i c a t i o n o f c o m p l i a n c e g r a p h i c s w h i c h a d a p t e r m a y b e c a u s i n g t h e i n p u t s i g n a l f r e q u e n c y m i s m a t c h .

U s i n g

F I N E ,

O S D

L E F

, a d

T / R j u

I G s t

H

E X P

T a n d

A N S

U P

I

/

O N

D O

,

W

H .

S I Z E ,

N w i t h n o n s t a n d a r d s i g n a l s .

U s i n g p l e a s e

O S D , s e l e c t i o n t h c a e r s e r e o f s o l m i s s i n g u t i o n o r f u l l s c r e e n o t h e r v e r t i m i c a l a g e , r e f r e s h t i m i n g .

• t

W a h e i t f o r i m a g e a f e w b e f o r s e e c o n d c h a n s g i a f t e r n g o r a d j u s t i n g d i s c o n n t e c h e s i t i n g z e t h e o f s i g n a l c a b l e o r p o w e r i n g O F F t h e m o n i t o r .

LCD1700V-E.PM6

18 01.9.19, 6:03 PM

SPECIFICATION

M o d e l N a m e

L C D D i s p l a y

D i s p l a y T y p e

D i s p l a y A r e a ( H x W )

C o n t r a s t R a t i o

V i e w i n g A n g l e

O p e r a t i o n a l F e a t u r e s

D i s p l a y C o l o r s

R e s o l u t i o n

B r i g h t n e s s

I n t e r f a c e

I n p u t C o n n e c t o r

M u l t i S y n c L C D 1 7 0 0 V

1 7 " T F T L C D

3 3 8 x 2 7 0 m m / 1 3 .

3 i n c h e s x 1 0 .

6 i n c h e s

4 0 0 : 1 ( T y p .

)

1 4 0 ° H , 1 2 5 ° V ( T y p .

)

1 6 .

7 M

S X G A ( 1 2 8 0 x 1 0 2 4 ) a t 7 5 * H z m a x i m u m .

2 5 0 c d / m 2 ( T y p .

)

A n a l o g R G B

1 5 p i n D s u b

U s e r s C o n t r o l s

F r o n t P a n e l C o n t r o l s

O S D C o n t r o l s

P o w e r

V a l u e

O n / O f f ,

( + / )

M E N U , S e l e c t D O W N ( ) ,

C o n t r

H .

S i z a s e , t , B r i g h t n e s s ,

F a c t o r y D e f

H P a u l t s , o s

A i t u t i o n , o A

V P d j u s o t , s i t i o n ,

C o l o r

T e m p e r a t u r e , L a n g u a g e , I n f o r m a t i o n .

F i n e ,

P h y s i c a l S p e c i f i c a t i o n

D i m e n s i o n ( W x H x D )

N e t W e i g h t

P o w e r

P o w e r S a v i n g

P o w e r S u p p l y

C u r r e n t R a t i n g

R e g u l a t i o n

S a f e t y & E M I

4 3 4 x 4 3 7 x 2 2 0 ( m m ) / 1 7 .

1 x 1 7 .

2 x 8 .

7 ( i n c h e s )

6 .

2 K g / 1 3 .

7 l b s .

V E S A D P M S s t a n d a r d

A C 1 0 0 2 4 0 V @ 5 0 / 6 0 H z

1 .

5 0 A @ 1 0 0 1 2 0 V , 0 .

7 5 A @ 2 2 0 2 4 0 V

U

E

L n

, e r

C g y

U L ,

S t a r

T U V G S , T U V E r g o n o m i c s , F C C B , C E ,

E n v i r o n m e n t a l

C o n s i d e r a t i o n s

O p e r a t i n g T e m p e r a t u r e

H u m i d i t y

F e e t

S t o r a g e T e m p e r a t u r e

H u m i d i t y

F e e t

5 ° C t o 3 5 ° C / 4 1 ° F t o 9 5 ° F

3 0 % t o 8 0 %

0 t o 1 2 , 0 0 0 F e e t

1 0 ° C t o 6 0 ° C / 1 4 ° F t o 1 4 0 ° F

1 0 % t o 8 5 %

0 t o 4 0 , 0 0 0 F e e t

* NEC-Mitsubishi Electronics Display cites recommended resolution at 60 Hz for optimal display performance.

All specifications are subject to change without notice.

LCD1700V-E.PM6

19 01.9.19, 6:03 PM

References

• BBS (978) 742-8706

NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem. Communication parameters are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no parity, 8-data bits, 1 stop bit

• Customer Service/

Technical Support

Fax

(800) 632-4662

(978) 742-7049

• Electronic Channels:

Internet e-mail:

Internet ftp site:

World Wide Web:

Product Registration:

European Operations:

Windows ® 95/98/2000 INF File:

• FastFacts™ Information [email protected]

ftp.necmitsubishi.com

http://www.necmitsubishi.com

http://www.necmitsubishi.com/productregistration http://www.nec-monitors.com

http://support.necmitsubishi.com/software.htm

then download the file NECMSINF.ZIP

(800) 366-0476

INFORMATION

Glossary

More Information

Macintosh Connection

Healthy Work Environment

• Literature & Sales Info

• MultiSync Fulfillment

• TeleSales

DESCRIPTION DOCUMENT #

Definition of terms related900203 to functions, features and installation of the

MultiSync ® monitor

900204 Names and addresses of other groups involved in standards and features of the MultiSync monitor

153006 Detailed information on connecting the MultiSync monitor to a Macintosh

Detailed information on setting up a healthy work environment

(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]

900108

(800) 820-1230

[For software & accessories]

(800) 284-4484

LCD1700V-E.PM6

20 01.9.19, 6:03 PM

Limited Warranty

NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety

(90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers

Product distribution in the U.S.A. or Canada by NMD-A No warranty service is provided outside of the

U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.

It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NMD-A to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NMD-A for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.

NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,

OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT

OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF

ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES

OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUEN-

TIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO

YOU.

This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NMD-A.

For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility, contact

NEC-Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.

LCD1700V-E.PM6

21 01.9.19, 6:03 PM

LCD1700V-E.PM6

Declaration of the Manufacturer

We hereby certify that the color monitor

MultiSync ® LCD1700V TM is in compliance with

Council Directive 73/23/EEC:

– EN 60950

Council Directive 89/336/EEC:

– EN 55022

– EN 61000-3-2

– EN 61000-3-3

– EN 55024 and marked with

NEC-Mitsubishi Electric Visual

Systems Corporation

4-13-23, Shibaura,

Minato-Ku

Tokyo 108-0023, Japan

PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER

The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.

The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer and is not warranted by NEC-

Mitsubishi Electronics Display of America.

To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-

Mitsubishi Electronics Display of America is prohibited.

22 01.9.19, 6:03 PM

Moniteur à cristaux liquides analogique

Manuel de l’utilisateur MulutiSync LCD1700V

LCD1700V-F.PM6

1 01.9.19, 6:04 PM

TABLE DES MATIÈRES

Avertissement ---------------------------------------------------------------------- 1

Déclaration de conformité FCC ------------------------------------------------- 1

Avis de conformité DOC --------------------------------------------------------- 2

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ----------------------------------------- 2

Introduction ------------------------------------------------------------------------ 3

Caractéristiques -------------------------------------------------------------------- 3

Déballage --------------------------------------------------------------------------- 4

Réglage de la position de l’écran ------------------------------------------------ 5

Branchement du cordon d’alimentation ---------------------------------------- 5

Usage recommandé --------------------------------------------------------------- 6

DDC --------------------------------------------------------------------------------- 8

Installation -------------------------------------------------------------------------- 9

Boutons de réglage ---------------------------------------------------------------- 10

Boutons du panneau avant ---------------------------------------------------- 10

Eléments de base d’un affichage à l’écran --------------------------------- 11

Fonctionnement standard de l’affichage l’écran --------------------------- 12

Description de la fonction d’affichage àl’écran --------------------------- 12

Localisation des pannes ----------------------------------------------------------- 14

Spécifications ---------------------------------------------------------------------- 15

Références -------------------------------------------------------------------------- 17

Garantie limitée -------------------------------------------------------------------- 18

CE ----------------------------------------------------------------------------------- 19

Avis de propriété exclusive et de dégagement de responsabilité ------------ 19

LCD1700V-F.PM6

2 01.9.19, 6:04 PM

AVERTISSEMENT

AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL

À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC

UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE

ENTIÈREMENT INTRODUITES.

NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER

TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE).

À L'INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE

PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.

Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.

Déclaration de conformité FCC

Cet appareil a été testé et certifié ne pas dépasser les limites applicables à un appareil de classe B, stipulées dans la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences pouvant perturber une installation résidentielle.

Cet appareil génère, utilise, et peut émettre de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut perturber les communications radio.

Rien cependant ne garantit que ces interférences ne seront pas constatées dans une installation donnée. Si cet appareil nuit à la bonne réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer les interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• Augmenter la distance entre cet appareil et le récepteur concerné.

• Connecter l’appareil sur une prise ou sur un circuit différents de ceux auxquels le récepteur est connecté.

• Pour toute aide supplémentaire, adressez-vous au revendeur ou à un technicien compétent en matière de radio et de télévision.

Si un complément d’information s’avère nécessaire, adressez-vous à un représentant du service clientèle de votre revendeur. La brochure «How To Identify and Resolve Radio/

TV Interference Problems», élaborée par la Federal Communications Commission, peut vous être utile. Cette brochure est disponible à l’adresse suivante : U.S. Government

Printing Office, Washington DC 20402 USA. Précisez sur l’enveloppe : Stock No. 004-

000-00345-4.

LCD1700V-F.PM6

3 01.9.19, 6:04 PM

Attention : Toute modification de cet appareil qui n’est pas ex-pressément approuvée par le constructeur peut entraîner la révocation du droit d’utilisation. Cet ordinateur ne doit

être utilisé qu’avec des périphériques (dispositifs d’entrée/sortie, terminaux, imprimantes, etc.) certifiés ne pas dépasser les limites de la classe B de la FCC. L’utilisation de périphériques non conformes risque de brouiller la réception des programmes de radio et de télévision.

Tous les câbles de connexion aux périphériques doivent être blindés et reliés à la terre.

L’utilisation de câbles non blindés est interdite.

Le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas d’interférences avec les émissions de radio ou de télévision causées par des modi-fications non approuvées de cet appareil.

Avis de conformité DOC

This product conforms to Canadian Class B emissions regulations.

Ce produit est conforme aux réglements canadiens relatifs aux émissions pour les appareils de class B.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise à deux conditions.

1) Cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.

Partie responsable américaine : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.

Adresse : 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 500

N o tél. :

Itasca, Illinois 60143-1248

(630) 467-3000

Type de produit :

Classification de l'appareil :

Modèle :

Moniteur d'ordinateur

Périphérique classe B

MultiSync LCD1700V

Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.

Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. E

NERGY

S

TAR

® est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

En tant que partenaire E

NERGY

S

TAR

® , NEC-Mitsubishi Electronics Display of America a veillé à ce que ce produit respecte les normes E

NERGY

S

TAR

® en matière de rendement énergétique. Le logo E

NERGY

S

TAR

ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que ce soit.

LCD1700V-F.PM6

4 01.9.19, 6:04 PM

INTRODUCTION

Nous vous félicitons d’avoir choisi le modèle MultiSync LCD1700V, un moniteur à cristaux liquides TFT couleur 17 pouces hautes performances. Le moniteur MultiSync LCD1700V offre des images couleur sans scintillement à des résolutions optionnelles. Ce manuel de l’utilisateur présente de manière détaillée toutes les caractéristiques, fonctions et spécifications techniques du moniteur à cristaux liquides. Son utilisation marquera sans aucun doute pour vous une nouvelle expérience.

CARACTÉRISTIQUES

Le modèle MultiSync LCD1700V est un moniteur à cristaux liquides TFT 17 pouces intelligent, basé sur un microprocesseur et conçu de manière ergonomique, compatible avec la plupart des normes d’affichage RVB (Rouge, Vert, Bleu) analogiques, y compris

PS/V, PS/2, optionnelles pour les signaux des familles Apple Macintosh Centris, Quadra et Macintosh II. Le moniteur à cristaux liquides permet d’afficher des graphiques aux couleurs vives et éclatantes avec des cartes vidéo VGA, SVGA, XGA, SXGA (non entrelacé) et la plupart des cartes couleur compatibles Macintosh.

Le moniteur est capable de fonctionner correctement même en cas de mise à niveau de carte vidéo ou de logiciel grâce à la large gamme de compatibilité de balayage automatique n’exigeant pas l’achat d’un nouveau moniteur.

Le microprocesseur interne commande numériquement le balayage automatique pour les fréquences de balayage horizontal comprises entre 31,5 et 80 kHz, et les fréquences de balayage vertical comprises entre 56,3 et 75 Hz. Dans chaque mode de fréquence, l’ensemble de circuits basé sur le microprocesseur permet au moniteur de fonctionner avec la précision d’une fréquence fixe.

La mémoire résidente permet de stocker les réglages d’usine par défaut ainsi que d’autres paramètres utilisateur.

La résolution maximale pouvant être obtenue est SXGA(1280 x 1024), particulièrement adaptée aux applications Windows.

La conception compacte et soignée du coffret préserve l’espace de votre bureau, qui apparaît net et rangé.

Le moniteur est conforme à la norme d’économie d’énergie VESA-DPMS. Pour utiliser cette fonction, il doit être relié à un système lui aussi conforme à cette norme.

LCD1700V-F.PM6

5 01.9.19, 6:04 PM

DÉBALLAGE

Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur.

Moniteur à cristaux liquides

Cordon d’alimentation

Adaptateur CA (LSE9901B1970)

• Câble Signal Vidéo

Manuel de l’utilisateur

LCD1700V-F.PM6

6 01.9.19, 6:04 PM

RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN

Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.

L’inclinaison peut être ajustée de 30 degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas, comme l’indique la flèche.

30∞

5∞

BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION

Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé convient à votre site.

• Ce moniteur est doté d’un adaptateur secteur universel lui permettant de fonctionner sous des tensions secteur de 100-240 V. Aucun réglage n’est requis par l’utilisateur.

Branchez une extrémité du cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur et l’autre extrémité à une prise secteur appropriée.

Pour les appareils devant être utilisés à 120 V :

Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type SP-12N

7 A/125 V.

Pour les appareils devant être utilisées à 220-240 V.

Utilisez un jeu de cordons composé d’un cordon H03VVH2-F et d’une fiche de type

SP-021A 2.5 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé et doit être marqué HAR.

LCD1700V-F.PM6

7 01.9.19, 6:04 PM

Usage recommandé

Consignes de sécurité et d’entretien

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE

QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR

COULEUR MULTISYNC ® LCD :

• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR.

Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges

électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.

• Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.

• Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire

être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.

• Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.

• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.

• Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation CA mondiale de

125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie à la prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de son pays.

• Utilisez l’adaptateur CA fourni. Ne rien poser sur l’adaptateur CA fourni et l’adaptateur CA ne doit utilisé en extérieur.

• Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.

• L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.

Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :

• Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).

• Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.

• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.

• Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.

• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.

• Ne courbe pas le pouvoir du cordon.

• N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.

• Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.

• Regal toujours glass sur soin.

• Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin.

AVERTISSEMENT

• Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.

• La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.

• Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.

LCD1700V-F.PM6

8 01.9.19, 6:04 PM

Usage recommandé (suite)

LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR

PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.

OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT

DU MONITEUR :

• Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes.

• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux.

Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu de l'écran.

• Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (16 po) et maximale de 66 cm (26 po) des yeux. La distance optimale est de

48 cm (19 po).

• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé

à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.

• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.

• Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.

• Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.

• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.

• Utiliser un support de document placé près de l'écran.

• Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l'on dactylographie.

• Pour éviter la persistance d’images (images rémanentes), n’affichez pas des motifs fixes sur le moniteur pendant de longues périodes.

• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.

Ergonomie

Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :

• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .

• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.

• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.

• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.

Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au (800) 820-1230, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476 et demander le document n o 900108 ou écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The

Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.

LCD1700V-F.PM6

9 01.9.19, 6:04 PM

DDC

Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.

LCD1700V-F.PM6

10 01.9.19, 6:04 PM

INSTALLATION

Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure ci-dessous :

Procédure

1. Ouvrez le cache-connecteur.

2. Ouvrez le cache-fils.

3. Connectez le Câble Vidéo a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.

b. Connectez en premier le cable vidéo sur l’ordinateur, puis sur le moniteur.

4. Connectez le cordon d’alimentation

Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur, puis sur une prise électrique CA mise à terre comme il faut.

5. Assemblez le cache-fils.

6. Couvres le cache-connecteur.

7. Rallumez le moniteur et l’ordinateur

Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.

Cette séquence est très importante.

8. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.

LCD1700V-F.PM6

PULL

Cache-connecteur

Cache-fils

(Cette ouverture de demi-cercle est la sortie de câbles)

11 01.9.19, 6:04 PM

BOUTONS DE RÉGLAGE

6 5 4 3 2 1

Boutons du panneau avant

1. Voyant d’alimentation : S’allume pour indiquer la mise sous tension.

2. Interrupteur d’alimentation : Permet la mise sous tension ou hors tension.

3. +: Permet d’augmenter la valeur du paramètre de l’affichage à l’écran sélectionné pour réglage.

4. - : Permet de diminuer la valeur du paramètre de l’affichage à l’écran sélectionné pour réglage.

AUTO: Touche de raccourci réglage “AUTO” sans affichage OSD.

5. Sélectionner : Permet de descendre dans le menu.

6. Sélectionner MENU: Pour quitter et entrer dans le menu OSD.

LCD1700V-F.PM6

12 01.9.19, 6:04 PM

Eléments de base d’un affichage à l’écran

YUV

LUMINOSITE

CONTRASTE

ANALOG CONTRASTE

AUTO CONTRASTE

YUV

COLOR TEMPERATURE

NATIVE

1280 X 1024

FV : 60 Hz FH : 64 Khz

R

G

B

100

100

100

YUV

REGLAGE AUTO

GAUCHE / DROITE

HAUT / BAS

SIMPLE

FIN

YUV

1280 X 1024

FV : 60 Hz FH : 64 Khz

YUV

SATURATION

HUE

FLESH TONE

1280 X 1024

FV : 60 Hz FH : 64 Khz

CURRENT INPUT IS

DSUB ANALOG

YUV

LANGAGE

EXTINCITION L OSD

OSD GAUCHE / DROITE

OSD HAUT / BAS

EXPANSION

1280 X 1024

FV : 60 Hz FH : 64 Khz

NO SIGNAL INPUT

AUTO ADJUSTING

PLEASE WAIT

LCD1700V-F.PM6

13 01.9.19, 6:04 PM

Fonctionnement standard de l’affichage à l’écran

1. Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau avant pour activer l’affichage à l’écran.

2. Utilisez les boutons Sélectionner Haut ou Bas pour remonter ou descendre dans le menu. Le paramètre sélectionné est mis en surbrillance.

3. Utilisez alors + ou - pour augmenter ou diminuer la valeur du paramètre, ou effectuer une sélection parmi différentes options.

4. Pour quitter l’affichage à l’écran à tout moment, appuyez sur MENU bouton. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant un certain temps, l’affichage à l’écran disparaît automatiquement.

Description de la fonction d’affichage à l’écran

Élé

F i n m e n t

L u m i n o s i t é

C o n t r a s t e

C o l o r

T e m p e r a t u r e

Ré g l a g e a u t o

G a u c h e

D r o i t e

/

H a u t / B a s

S i m p l e

D e s c r i p t i o n d e l a f o n c t i o n

P e r m e t d ' a u g m e n t e r o u d e d i m i n u e r l a l u m i n o s i t é .

P e r m e t d ' a u g m e n t e r o u d e d i m i n u e r l e c o n t r a s t e .

A p p

9 3 0 0 u y

, 7 e z

5 0 s u r

0 , 5 l e s

5 0 0 b

, o u

N t o n

A T I s " + "

V E e t o u " " p

U S E R .

o u r

S e c u l h o i s i r

U S E R l e s p f e r o n c m e t t i o n s e n s u i t e s i m u l t a n d ' e f f e c t

é m e n t u e r s u r + d e s e t r é g l a g e s p o u r r e s d t a e c u r e r o n l e t r o l r é g e R / V / B .

l a g e d ’ u

A s i n e p p p u y e z a r dé f a u t .

A a u t o p o p s p i t u m a t i y o e n z i q c o n t r a s t e , s u r u e

+ p o u r r é g l e a u a c t i t o m v e r c e t t e f o a t i q u e m e n t n l c t i o n .

a p o h o r i z o n t a l e , l ' e n s e m b l e l a d u t a i l l e p r o c h e s o r i s u s z o n t a l e , d u r a n t s i t

L i o

' a n j u v s t e m e n t e r t i c a l e , l a l a e n v p h a s e i r o n 5 e t l e s e c o n d e s .

P e r m e t d e d é c a l e r l ' a f f i c h a g e v e r s l a g a u c h e o u v e r s l a d r o i t e .

P e r

L a m e t t a i l l e d e h a j u s t e m e n t o d é c a a l e r l ' a f f i r i z o n t a l e u t o m a t i d e q u e .

c h a g e s p o v i n t s e r s e s t l e h a f f a u t o u v e i n é e a p r és r s l e b a s .

P e r m e t d ' a u g m e n t e r o u d e d i m i n u e r l e p a r a s i t a g e d e l ' i m a g e .

LCD1700V-F.PM6

14 01.9.19, 6:04 PM

Élé

L a n m e n t g a g e

D e s c r i p t i o n d e l a f o n c t i o n

P a l e r m l e m e t a n d e d c o u h o i s i r e s p a g l n a l a o l ) .

n g a g e ( a n g l a i s , f r a n ç a i s , i t a l i e n ,

P e r m e t d e r é t a b l i r l e s r é g l a g e s p a r d é f a u t d u m o n i t e u r .

P r é r é g l a g e u s i n e

/

O S D

D r o i

G t e a u c h e

O

B

S a s

D H a u t / s

P o u r u r l e b o u g e r b o u t o n l ' O S D

" + " ; p v e r s o u r l a a l l e d r r o i t e v e r s d e l a a p p u y e r s u r l e b o u t o n " " .

l ' é c r a n g a u c h e i l d e f a u t l ' é c r a p a n p u y e r i l f a u t

P b o u b o o u u t r t o o b o u g e r n n

" + "

" " .

; p l ' O o u

S r

D v e r s b o u g e r l e h a u l ' O S D t d v e e r l ' é c r s l e a n b a s a p p u y e z a p p u y e z s u r s u r l e l e

I n f o r m a t i o n s I n d i q v e r t i c u e l a l e ( e s

F V v a l e u r s

) , d e f r c o u

é q u r a n t e n c e e s h o d e r é s o r i z o l u n t a l t i o n , e ( F H ) d e e t d e s y n c h r o n i s a t i o n s r g é à l ' a v a n c e .

f r é q u e n c e d e n o m b r e

Remarque : Pour les opérations de réglage ci-dessus, appuyez simultanément sur + et pour restaurer le réglage d’usine par défaut.

LCD1700V-F.PM6

15 01.9.19, 6:04 PM

LOCALISATION DES PANNES

Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré.

I

P

P d a

' i n r o b l a m s m a o a r g e

è g e m a m l e e É

I

V

V

V t o o o m a t a y a y y g a a e e n n n n t t t i n c a

é c o u l l l i s t r s u m t e i n g n a b l o t

ée e t a n t

A f f i c h a g e m a n q u a n t , a u c e n t r e , d é c a l é o u t r o p p p e t o i t u r o u l a t r o p t a i l l e g r a n d d ' a f f i c h a g e

S o l u t i o n

À l ' a i d e d e l u m i n o s i t é r e s t a u r e z l ' a e l e u r t f f i c l r e

é h c o n g l a g a g e t r e

à a s p t l ' é a e r c a d r a u

é f n , a u r t

é

.

g l e z m a x i m u m l a o u

Vé r i f i e z l ' i n t e r r u p t e u r d ' a l i m e n t a t i o n .

Vé r i f i e z q u e c o r r e c t e m e n t l e c o r e l i é r d

à o n l ' d a d

' a l i m e n t a p t a t e u r a t i o s e c n t e e u s r .

t

Vé r i f i e z q u e c o r r e c t e m e n t l e c â b l e b r a n c h é d u

à s i g n a l v l ' a r r i è r e i d d u

é o e s t m o n i t e u r .

Vé r i f i e z q u e l ' o r d i n a t e u r e s t s o u s t e n s i o n .

Vé r i f i e z s g r a p h i q u e i e l e s t d u s p é c i f i c a t i o n s m o n i t e u r s o n t d e 'l a d a p t a t e c o n f o r m e s , u r l e c o n t r a i r e p o u v a n t o c c a s i o n n e r u n e m a u v a i s e c o r r e s p o n d a n c e d e f r é q u e n c e d u s i g n a l d ' e n t r

À l ' a i d e d e l ' a f f i c h a g e à

E X P A N S

G A U C H E

I O N ,

/ D R O

S I M P

I T E

L e t

E , F I N ,

H A U T / B A S d e s s i g n a u x n o n l ' é c r a n , s t a n d a r d .

r é g l e z a v e c

À 'l a i d e d e 'l a f f i c h a g e à 'l é c r a n , e n c a s d ' a b s e n c e d i' m a g e p l e i n ré s o l u t i o n v e r t i c a l .

o u

é c r a n , s é l e c t i o n n e z u n e a u t r e u n a u t r e d é l a i d e r a f r a î c h i s s e m e n t

V o u s d e v e z a t t e n d r e q u e l q u e s s e c o n d e s a p r és a v o i r o u d e a j u s d é c t é l a o n n e c t a i l l e d e t e r l e s i g l i' m a n a l , g e o u a v a n t d e d e m e t t r e m o d l e i f i e r m o n i t e u r h o r s t e n s i o n .

LCD1700V-F.PM6

16 01.9.19, 6:04 PM

SPÉCIFICATIONS

M o d è e

A f f i c h a g e l i q u i d e s

à c r i s t a u x

T y p e d ' a f f i c h a g e

Z o n e d ' a f f i c h a g e ( H x L )

R a p p o r t d e c o n t r a s t e

A n g l e d e v i s i o n

C a r a c t è r i s t i q u e s d e f o n c t i o n n e m e n t

C o u l e u r s d ' a f f i c h a g e

R é s o l u t i o n

L u m i n o s i t é

I n t e r f a c e

C o n n e c t e u r d ' e n t r è e

B o u t o n s d e r è g l a g e

B o u t o n s d u p a n n e a u a v a n t

M u l t i S y n c L C D 1 7 0 0 V

C r i s t a u x l i q u i d e s T F T 1 7 p o u c e s

3 3 8 x 2 7 0 m m / 1 3 .

3 i n c h e s x 1 0 .

6 i n c h e s

4 0 0 : 1 ( t y p i q u e )

1 4 0 ° h o r , 1 2 5 ° v e r t .

( T y p .

)

1 6 .

7 M

S X G A ( 1 2 8 0 x 1 0 2 4 ) à 7 5 * H z m a x i m u m .

2 5 0 c d / m 2 ( t y p i q u e )

R V B a n a l o g i q u e

D s u b à 1 5 b r o c h e s

B o u t o n s d e l ' é c r a n l ' a f f i c h a g e à

M

S é i s e l e c t s o u s i o n n t e n s i o n / h o r s e r B a s ( ) , t e n s i o n

V a l e u r

,

(

M E N U ,

+ / )

C o n t r a s t e ,

F i n , S i m p l

L e , u m i n o

P r èrè s i t é g l a g

, e

P o s i t i o n u s i n e , R h

è o r .

g l a

, P o g e a s i t i o n u t o , v e r t

C o l o r

.

, t e m p e r a t u r e , L a n g a g e , I n f o r m a t i o n .

c i f i c a t i o n s m a t è r i e l l e s

D i m e n s i o n s ( L x H x P )

P o i d s n e t

A l i m e n t a t i o n

É c o n o m i e d ' é n e r g i e

A l i m e n t a t i o n

T e n s i o n d ' a l i m e n t a t i o n

Ré g l e m e n t a t i o n

Sé c u r i t é e t i n t e r f é r e

é l e c t r o m a g n é t i q u e s n c e s

4 3 4 x 4 3 7 x 2 2 0 ( m m ) / 1 7 .

1 x 1 7 .

2 x 8 .

7 ( i n c h e s )

6 .

2 K g / 1 3 .

7 l b s .

N o r m e D P M S V E S A

C A 1 0 0 2 4 0 V , 5 0 6 0 H z

1 .

5 0 A @ 1 0 0 1 2 0 V / 0 .

7 5 A @ 2 2 0 2 4 0 V

U L ,

E n e r

C g y

U L ,

S t a r

T U V G S , T U V E r g o n o m i c s , F C C B , C E ,

* NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimales et couleurs.

LCD1700V-F.PM6

17 01.9.19, 6:04 PM

C o n s i d è r a t i o n s e n v i r o n n e m e n t a l e s

T e m p è r a t u r e d e f o n c t i o n n e m e n t

H u m i d i t é

A l t i t u d e

T e m p è r a t u r e d e s t o c k a g e

H u m i d i t é

A l t i t u d e

5 ° C à + 3 5 ° C / 4 1 ° F à 9 5 ° F

3 0 % à 8 0 %

0 à 1 2 , 0 0 0 p i e d s

1 0 ° C à + 6 0 ° C / 1 4 ° F à 1 4 0 ° F

1 0 % à 8 5 %

0 à 4 0 , 0 0 0 p i e d s

Spécifications pouvant être soumises à des modifications sans préavis.

LCD1700V-F.PM6

18 01.9.19, 6:04 PM

Références

• BBS (978) 742-8706

Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of

America, Inc. est un service électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de communication sont : 300/1200/2400/9600/14.4 k/

28.8 k/33.6 k bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt

• Service à la clientèle/

Assistance technique

Télécopieur

(800) 632-4662

(978) 742-7049

• Canaux électroniques :

Courrier électronique

Internet (e-mail) :

Site internet ftp :

World Wide Web :

Produit enregistré: [email protected]

ftp.necmitsubishi.com

http://www.necmitsubishi.com

http://www.necmitsubishi.com/productregistration

Opérations Européennes: http://www.nec-monitors.com

Fichier INF Windows ® 95/98/2000: http://support.necmitsubishi.com/software.htm

Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP

• Informations FastFacts MC (800) 366-0476

INFORMATION DESCRIPTION N° DOCUMENT

Glossaire 900203

Informations complémentaires

Connexion Macintosh

Définition des termes en relation avec les fonctions, les caractéristiques et l'installation du moniteur

MultiSync ®

Noms et adresses d'autres groupes impliqués dans les normes et les fonctions du moniteur MultiSync

Informations détaillées sur le raccordement du moniteur MultiSync

à un Macintosh

900204

153006

Environnement de travail sain Informations détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain

(800) NEC-INFO [(800) 632-4636] • Info docum. & vente

• Commande de produits MultiSync (800) 820-1230

[Pour logiciels et accessoires]

• Téléventes(800) 284-4484

900108

LCD1700V-F.PM6

19 01.9.19, 6:04 PM

Garantie limitée

NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par

NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.

Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-

A, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau

équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé.

Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.

NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,

INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES

RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA

RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE

AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,

TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN

PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION

DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE

RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EX-

CLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS

VOTRE CAS.

Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre.

Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NMD-A.

Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au

1-800-632-4662.

LCD1700V-F.PM6

20 01.9.19, 6:04 PM

Déclaration du fabricant

Nous certifions par la présente que les moniteurs

MultiSync ® LCD1700V MC

est conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil:

– EN 60950 la directive 89/336/EEC du Counseil:

– EN 55022

– EN 61000-3-2

– EN 61000-3-3

– EN 55024 et porte le sigle

NEC-Mitsubishi Electric Visual

Systems Corporation

4-13-23, Shibaura,

Minato-Ku

Tokyo 108-0023, Japan

LCD1700V-F.PM6

AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ

Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres.

Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit.

Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi

Electronics Display of America .

Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.

21 01.9.19, 6:04 PM

LCD1700V-F.PM6

22 01.9.19, 6:04 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals