Craftsman C950-52930-0 Owner`s manual

SWARS
owner's
manual
Model
C950-52930-0
11-H.P. 31 inch
DUAL STAG
SNOW BLOWER
CAUTION:
You must read and
understand
manual
this owner's
before operating
unit.
Serial No.
F-001008J
12/13/99
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
PrintedinU.S.A.
RULES FOR SAFE OPERATION
IMPORTANT
_1
spark
plug to
prevent
accidentalthestarting
or Storage
of yourwith
ARNING:
Always
disconnect
spark during:
plug wirePreparation,
and place itMaintenance,
where it cannot
make contact
snow blower.
SAFE OPERATION PRACTICES FOR WALK-BEHIND
SNOW BLOWER
DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT BEFORE READING THIS MANUAL
.
6.
Adjust the auger housing
crushed rock surface.
7.
Under no circumstances should any adjustments be
made while the engine is running (except when specifically recommended by manufacturer).
.
TRAINING
1.
Read the operating and service instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the
proper use of the equipment. Know how to stop the unit
and disengage the controls quickly.
2.
Never allow children to operate the equipment. Never allow adults to operate the equipment without proper instruction.
3.
Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets.
4.
Exercise caution to avoid slipping or falling especially
when operating in reverse.
For all units with electric starting motors use electric
starting extension cords certified CSA/UL. Use only with
a receptacle that has been installed in accordance with
local inspection authorities.
9.
height to clear gravel or
Let engine and machine adjust to outdoor temperatures
before starting to clear snow.
Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect
eyes from foreign objects that may be thrown from the
machine.
OPERATION
PREPARATION
1.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used and remove all doormats, sleds, boards, wires,
and other foreign objects.
2.
Disengage all clutches before starting the engine.
3.
Do not operate the equipment without wearing adequate
winter outer garments. Wear footwear that will improve
footing on slippery surfaces.
4.
Handle fuel with care; it is highly flammable.
(a) Use an approved fuel container.
1.
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the discharge opening at all times.
2.
Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel drives, walks or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic.
3.
Never discharge snow onto public roads or near moving
traffic.
4.
After striking a foreign object, stop the engine, remove
the wire from the spark plug, thoroughly inspect snow
blower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the snow blower.
5.
If the unit should start to vibrate abnormally, stop the engine and check immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of trouble.
6.
Stop the engine and remove spark plug wire whenever
you leave the operating position, before unclogging the
augedlmpeller housing or discharge chute and when
making any repairs, adjustments, or inspections.
7.
When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the auger/Impeller and all moving parts have stopped
and all controls are disengaged. Disconnect the spark
plug wire and keep the wire away from the spark plug to
prevent accidental starting.
8.
Take all possible precautions when leaving the snow
blower unattended. Disengage the auger/impeller, shift
to neutral, stop engine, and remove key.
(b) Never add fuel to a running engine or hot engine.
(c)Filt fuel tank outdoors with extreme care. Never fill
fuel tank indoors.
(d) Replace gasoline cap securely and wipe up spilled
fuel.
F-001008J
RULES FOR SAFE OPERATION
9.
MAINTENANCE
Do not run the engine indoors, except when starting the
engine and for transporting the snow blower in or out of
the building. Ensure the outside doors are open; exhaust
fumes are dangerous.
AND STORAGE
1.
Check shear bolts and other bolts at frequent intervals for
proper tightness to be sure the equipment is in safe working condition.
10. Do not clear snow across the face of slopes. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not
attempt to clear steep slopes.
2.
Never store the machine with fuel in the tank inside a
11. Never operate the snow blower without proper guards,
plates or other safety protective devices in place.
3.
Always refer to operator's guide instructions for important details if the snow blower is to be stored for an extended period.
4.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
5.
Run the machine 2 minutes with auger clutch lever engaged after blowing snow to prevent freeze-up of the auger/impeller.
building where ignition sources are present such as hot
water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
12. Never operate the snow blower near enclosures, automobiles, window wells, drop-offs, and the like without
proper adjustment of the snow discharge angle. Keep
children and pets away.
13. Do not overload the machine capacity by attempting to
clear snow at too fast a rate.
14. Never operate the machine at high transport speeds on
slippery surfaces. Look behind and use care when backing up.
15. Never direct discharge at bystanders or allow anyone in
front of the unit.
WARNING: Do not
use hands to unclog discharge
chute.
16. Disengage power to the collector/impeller
blower is transported or not in use.
• Stop engine/motor before removing debris.
when snow
• Do not walk in front of running machine.
17. Use only attachments and accessories approved by the
manufacturer of the snow blower (such as wheel
weights, counterweights, cabs, and the like).
• Do not discharge at bystanders.
• Keep people and pets a safe distance from the
machine.
18. Never operate the snow blower without good visibility or
light. Always be sure of your footing and keep a firm hold
on the handles.
19. Do not over-reach.
all times.
• Before leaving machine, shut off engine/motor
and remove key.
Keep proper footing and balance at
20. Do not attempt to use snow blower on a roof.
WARNING: Avoid
injury from rotating
auger- keep hands,
feet, and clothing
away.
F-001008J
3
OWNER'S INFORMATION
DATE PURCHASED:
Horse Power
11 HP
Gasoline Capacity
4 quarts (4 litre)
Oil Capacity (5W30)
26 oz. (.77 litre)
Spark Plug: (Gap .030 in.)
Champion RJ19LM
Tire Pressure
14 PSI (0,984 kg/cm 2)
MODEL NO:
SERIAL NO:
STORE WHERE PURCHASED:
ADDRESS:
CITY:
PROVINCE:
TELEPHONE
:
See side of the tire for maximum inflation. Do not exceed the
maximum pressure on the tire wail.
_Record this information about your unit so that you will
be able to provide it in case of loss or theft,
MAINTENANCE
AGREEMENT
CUSTOMER
The Craftsman Warranty, plus a Maintenance
Agreement, provide maximum value for Sears
products. Contact your nearest Sears store for details.
RESPONSIBILITIES
Read and observe the safety rules.
Follow a regular schedule in maintaining, caring for and
using your snow blower.
Follow the instructions under "Customer Responsibilities"
and "Storage" sections of this owner's manual.
WHEELED
LIMITED
TWO
(2) YEAR
SNOW BLOWER
WARRANTY
ON CRAFTSMAN
SNOW
BLOWER
For two (2) years from date of purchase, Sears Canada Inc. will repair or replace free of charge, at Sears option, parts
which are defective as a result of material or workmanship.
COMMERCIAL
OR RENTAL
USE:
Warranty on snow blower will be 90 days from date of purchase if used for commercial or rental purposes.
THIS
WARRANTY
DOES
NOT
COVER:
1. Pre-detivery set-up.
2. Expendable items which become worn during normal use, such as belts, spark plugs, filter, shear pins as well as damages to the engine resulting from operating the snow blower with insufficient oil.
3. Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps or glass.
4. In home service.
Warranty service is available by returning the Craftsman snow blower to the nearest Sears Service Centre/Departmenl
in Canada. This warranty applies only while this product is in use in Canada.
This warranty is in addition to any statutory warranty and does NOT exclude or limit legal rights you may have but shall
run concurrently with applicable provincial legislation. Furthermore, some provinces do not allow limitations on how Ion
an implied warranty will last so the above limitations may not apply to you.
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
F-001008J
4
TABLE OF CONTENTS
RULES FOR SAFE OPERATION
OWNER'S INFORMATION
ASSEMBLY
....................
..........................
.......................................
2
LUBRICATION AT STORAGE
4
LUBRICATION - EVERY 10 HOURS ..............
21
6
LUBRICATION - EVERY 25 HOURS ..............
22
ENGINE .......................................
23
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
..............
6
CONTENTS OF SHIPPING CARTON
..............
6
ADJUSTMENT/REPAIR
....................
21
...........................
24
6
AUGER HOUSING HEIGHT ADJUSTMENT
7
TO ADJUST SCRAPER BAR .....................
24
8
TO ADJUST SKID HEIGHT
24
UPPER HANDLE AND CRANK ASSEMBLY .........
9
BELT ADJUSTMENT
CONNECT CONTROL CABLE SPRINGS ...........
9
TRACTION DRIVE BELT ........................
25
10
AUGER DRIVE BELT ...........................
25
11
BELT REPLACEMENT
..........................
26
AUGER DRIVE BELT ...........................
26
TRACTION DRIVE BELT ........................
26
BELT GUIDE ADJUSTMENT
27
PARTS BAGS CONTENTS:
UNPACKING
.......................
....................................
SNOW CHUTE ASSEMBLY
SPEED SELECT LEVER
.......................
........................
REMOTE CHUTE CONTROL KNOB ..............
OPERATION
.....................................
12
ENGINE AND SNOW BLOWER OPERATING
CONTROLS .................................
12
SNOW BLOWER OPERATION
13
...................
CABLE ADJUSTMENT
.......
......................
............................
24
25
.....................
.........................
27
WHEEL LOCK OUT PIN .........................
14
BEFORE STARTING ENGINE ....................
15
BEFORE STOPPING THE ENGINE ...............
15
TO START ENGINE .............................
16
OPERATING TIPS ..............................
19
STORAGE
SERVICE RECOMMENDATIONS
.................
20
TROUBLE SHOOTING CHART .....................
32
..................
21
REPAIR PARTS
33
21
PARTS ORDERING SERVICE ......................
57
21
ORDER REPAIR PARTS ...........................
58
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
SNOW BLOWER
AS REQUIRED
F-001008J
...............................
.................................
FRICTION WHEEL ADJUSTMENT
FRICTION WHEEL REPLACEMENT
...............
28
..............
29
AUGER SHEAR BOLT REPLACEMENT
SPARK PLUG ADJUSTMENT
5
...........
....................
.......................................
..................................
30
30
31
ASSEMBLY
TOOLS REQUIRED
CONTENTS
FOR ASSEMBLY
OF SHIPPING
1-Knife
1- Snow Blower
2 1/2" wrenches (or adjustable wrenches)
2-9/16" wrenches (or adjustable wrenches)
2-3/4" wrenches (or adjustable wrenches)
1- Pair pliers or screw driver (to spread cotter pin)
1- Bottle of Fuel Stabilizer
CARTON
1- Crank Assembly
1- Parts Bag
HOW TO MEASURE SCREW SIZE
LENGTH
DIAMETER
WARNING:
wear snow
safety
glasses
shields whileAlways
assembling
blower.
PARTS BAGS CONTENTS:
1- 3/8-16 x 2.00 inch Screw
*2-Spare
Shear Bolts
2- Shifter Knobs
1- 3/8-16
Lockwasher
*2-Spare
1-3/8-16
Hex Nut
Nuts
2- 3/8-16 Hex Jam Nuts
*Non Assembly parts are found in toolbox located on top of belt cover.
F-001008J
1- 3/8-16
Flatwasher
6
1- Starter Cord
or eye
ASSEMBLY
Figure 1 shows the snow blower in the shipping position.
Figure 2 shows the snow blower completely assembled.
!l
Reference to right and left hand side of the snow blower is
from the operator's position at the handle.
UNPACKING
1.
Locate and remove the fuel stabilizer and the parts bag.
o
NOTE: Place fuel stabilizer
needed for storage.
2.
in a safe place
Cut and discard the plastic ties securing the chute crank
assembly to the top pallet, place chute crank assembly
aside. Discard pallet.
3.
Locate all parts packed separately and remove from carton.
4.
Cut all four corners of the carton from top to bottom and
lay the panels flat.
5.
Remove and discard the packing material from around
the snow blower. Cut any straps that are holding snow
blower to lower pallet.
6.
o
until
Figure 1
Traction Drive
Clutch Lever
Traction
Drive
Remote
Speed
Selector
Lever
Roll the snow blower off the carton by pulling on the lower
handle.
CAUTION:
Auger
Drive
Cable
DO NOT back over cables.
7.
Remove the packing material from the handle assembly.
8.
Cut ties securing the clutch control cables to the lower
handle.
Crank
Assembly
Snow Chute
Deflector
Auger Housing
NOTE: If the cables have become disconnected from the
clutch levers, reinstall the cables as shown in Figure 3.
Height Adjust
Skid
Figure 2
Traction Drive Lever
Figure3
F-001008J
7
ASSEMBLY
SNOW
1.
CHUTE
ASSEMBLY
Remove back carriage bolt (See Figure 4).
Shipping Position
2.
Tilt chute back into operating position (See Figure 5).
3.
Replace carriage bolt from inside of chute.
4.
Replace flatwasher
flange.
5.
Tighten carriage bolt securely.
and nylon locknut on outside of
Remove Carriag_BBolt
NOTE: check all carriage bolts in flange for tightness.
DO NOT overtighten.
Figure 4
t
Flange
Figure 5
F-OOIOO8J
8
ASSEMBLY
UPPER HANDLEAND
CRANK ASSEMBLY
1.
2.
11. Tighten all handle bolts.
NOTE:
covet.
Loosen, but do not remove the screws, flatwashers, lockwashers and hex nuts in the upper holes of the lower handle.
Make sure crank does
not touch
\
Raise upper handle into operating position. Upper handle should be to the outside of the lower handle.
Adaptor
_-
NOTE: Make sure the cables are not caught between
the upper and lower handle.
4.
Install hardware supplied in the parts bag (screw, flatwasher, lockwasher, and hex nut) into right lower hole of
upper handle (See Figure 6 ). Do not tighten until all bolts
are in place.
Install the eye bolt through the lower hole on the left hand
side of the handle. (See Figure 6).
6.
Install the 3/8" flatwasher and the 3/8" nylon locknut.
7.
Carefully remove cotter pin, clevis pin, and universal joint
pin from yoke end of crank rod assembly. (Figure 7)
8.
Place universal joint into end of worm gear lining up large
holes. Insert the universal joint pin. Make sure the opening in pin is in line with small openings in universal joint.
9.
Place yoke end of crank rod around universal joint lining
up openings. Insert clevis pin through assembly and secure with cotter pin. Spread ends of cotter pin to lock in
place.
\
CONTROL
11/32 "Flatwasher
Eye Bolt
Flatwasher
Figure 6
iI
LL
"
Cotter Pin
iA
Clevis Pin
Universal Joint
Crank Rod
Assembly
Drilled Pin
Figure 7
10. Tighten nut on eye bolt, keeping eye in line with the rod
while tightening the inside securely.
CONNECT
_
3/8 Nut
Locate crank assembly removed from carton earlier and
remove the 3/8" nylon locknut and fiatwasher from the
eye bolt assembly.
5.
3/8-18 x
2" Bolt
3/8"
Lockwasher
.
carburetor
CABLE SPRINGS
1.
If control cable springs have become unattached from
motor mount frame, reconnect cables as shown in
Figure 8.
2.
For cable adjustments,
ADJUSTMENT/REPAIR
3.
Roll snow blower off the skid by pulling on the handles.
see "Cable Adjustment"
section.
in the
Figure 8
F-001008J
9
ASSEMBLY
SPEED
1.
SELECT
LEVER
Cut plastic tie securing speed select lever assembly to
the shifter bracket. (See Figure 9)
Shifter Bracket
2.
\
0
%
Remove Iocknut, washer, spring, and the bolt. (See
Figure 11)
Plastic Tie_
3.
4.
Position speed selector lever assembly as shown in
Figure 10.
Reinstall bolt,
Figure 11)
spring,
washer
and
Iocknut.
Shift Lever
(See
5.
Tighten locknut until 1/8 to 3/16 inch of the bolt threads
protrude past the locknut
6.
Thread the 3/8-16" hex jam nut onto the lever until the
nut reaches the end of the thread. (See Figure 11)
7.
Thread the plastic knob as far as possible and ensure
that the knob points forward.
8.
Tighten the 3/8-16" hex jam nut against the knob securely.
9.
(
Figure 9
Shifter Bracket
Control Panel
Figure 10
Move shifter through all speeds to ensure proper tension
of the spring. If shifter lever sticks in any of the notches,
loosen Iocknut 1/2 turn at a time until shifter lever moves
more freely.
NOTE:
View is from rightside of unit standing in operator's
Plastic
(pointed
Knob
_c:::_
_8-16
forward)
position.
Hex Jam Nut
Shifter Bracket
10. If adjustment of speed of snow blower is needed, refer to
"Friction Wheel Adjustment" in the ADJUSTMENT/REPAIR section.
Locknut
Control Panel
1/8 to 3/16 inch of
Exposed Thread
'
Spring
Figure 11
F-0OIOO8J
10
ASSEMBLY
REMOTE
CHUTE CONTROL
KNOB
1. Thread the 3/8-16" hex jam nut onto the lever until the
nut reaches the end of the thread. (See Figure 12)
2. Thread the plastic knob as far as possible and ensure
that the knob points forward.
3. Tighten the 3/8-16" hex jam nut against the knob
securely.
4. Remove cable ties from chute cable and read and remove hang tags.
The headlight on your snow blower is positioned down
for packaging purposes. Rotate upward for operating
position.
Figure 12
NOTE: This snow blower was shipped WITH OIL in the engine. See "Before
structions in the Operation section of this manual before starting engine.
F-001008J
11
Starting Engine" in-
OPERATION
Get to know your snow blower and its controls. Be sure you (or any other operator) have read and understood the Operation
Precautions listed on page 2 of this manual.
Auger Drive
Clutch Lever
Traction Drive
Clutch Lever
\
Traction Drive Cable
Oil Fill Cap/Dipstick
Remote Chute Control
Primer Button
Auger
Carburetor
Cover
Select
Lever
Choke
Snow Chute
Headlight
Assembly
Starter Handle
Deflector
Auger Housing
\
Toolbox
Ignition Key
Throttle Control
Lever
Height
Adjust Skid
Figure 13
ENGINE
AND SNOW BLOWER
The engine operating controls and their functions are as
follows:
Throttle Control Lever - This snow blower is equipped with
an engine mounted throttle control lever used to start a cold
engine.
Choke Lever- Set choke lever to ON CHOKE position to
start a cold engine.
Electric Start Button- Used to start the engine using the
120 volt electric starter.
Prime Button- Used to inject fuel directly into carburetor
manifold to insure fast starts in cool weather.
Ignition Key- Must be inserted into ignition key slot to start
engine. Pull out to stop. Do not turn ignition key.
Starter Handle-
Starts the engine manually.
The snow blower operating controls and their functions
are as follows:
OPERATING
CONTROLS
NOTE: Do not move speed select lever while Traction
Drive Clutch is engaged. This may result in severe
damage to drive system.
Auger Drive Clutch Lever- Used to engage and disengage
the auger and impeller. To engage push down, to disengage
release.
Traction Drive Clutch Lever- Used to propel snow blower
forward or reverse. Push down to engage, release to
disengage.
Snow Chute Deflector- Changes the direction the snow is
blown.
Remote Chute Deflector Lever- Push remote lever forward
to discharge snow high and far. Pull remote lever back to
discharge snow down.
Crank- Used to change direction of the snow discharge.
Turn handle clockwise to turn chute to right. Turn handle
counter clockwise to turn chute to left.
Height Adjust Skid- Used to adjust ground clearance of
auger housing (see To Adjust Skid Height in the
Adjustment/Repair section of this manual).
Speed Select Lever- Allows the operator to use one of six
(6) forward and two (2) reverse speeds. To shift, move speed
Toolbox
toolbox.
select lever to desired position.
F-001008J
12
- Spare shear pins and spacers are located in
OPERATION
The operation of any snow blower can result in foreign objects being thrown into the eyes,which can
result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before beginning snow blower
Operation. We recommend standard safety glasses or Wide Vision Safety Mask for over spectacles.
SNOW BLOWER
OPERATION
The most effective use of the snow blower will be established
by experience, taking into consideration the terrain, wind
conditions and building location which will determine the
direction of the discharge chute.
NOTE: Do not blow snow towards a building as hidden
objects could be blown with sufficient force to cause
damage.
1.
Start the engine as described in section "To Start Engine"
(see Figure 16).
2.
Adjust snow chute deflector. Push the remote chute lever forward to discharge snow high and far, pull remote
chute deflector back to discharge snow down. (see
Figure 15).
3.
Using crank, position the discharge chute to discharge
snow with the wind.
4.
Select proper speed for snow conditions as outlined below and set speed select lever to desired position.
,_
WARNING:
Read
Owner's
Manual
before
operating machine.
This
machine
can be
dangerous
if used carelessly.
Never operate the snow blower without all guards, covers, and shields in place.
Never direct discharge towards windows or allow bystanders near machine while engine is running.
Stop the engine whenever leaving the operating position.
Disconnect spark plug before unclogging the impeller
housing or the discharge chute and before making repairs or adjustments.
When leaving the machine, remove the ignition key.
To reduce the risk of fire, keep the machine clean and
free from spilled gas, oil and debris.
ENGINE WILL NOT
START UNLESS
IGNITION KEY IS
INSERTED INTO
IGNITION SLOT IN
CARBURETOR COVER.
DO NOT TURN
IGNITION KEY.
Figure 14
NOTE: Always release traction drive clutch lever
before moving speed select lever.
Ground speed is determined by snow conditions. Select
the speed you desire by moving the speed selector into
the appropriate colored area on the control panel.
Red
Wet, Heavy, Slushy, Extra Deep
Amber
Moderate
White
Very Light
Green
Transport Only
Figure 15
NOTE: When clearing wet, heavy snow, it is
recommended that the ground speed of the unit be
reduced, maintain full throttle and do not attempt to
clear the full width of the unit.
For additional operating instructions
Tips" in this section of the manual.
5.
Diseng aged_-------_.-_
Auger Drive
Clutch Lever
___
__
Disengaged
see "Operating
Engage auger drive clutch lever (right hand-Figure
IMPORTANT: Be sure front of unit is clear
bystanders or obstacles before operating.
6.
Traction Drive
Clutch Lever
16).
of
Engaged
Engage traction drive clutch lever (left hand-Figure 16).
As the snow blower starts to move, maintain a firm hold
on the handles and guide the snow blower along the cut7.
ting path. Do not attempt to push the snow blower.
F-001008J
13
_\
J/
Engaged
Figure 16
To stop forward motion, release traction drive clutch lever
(left hand - Figure 16).
OPERATION
8.
9.
To stop auger, release auger drive clutch lever (right
hand - Figure 16).
2.
WARNING:
Never
run engine
in an
enclosed, poor
ventilated
area.indoors
Engine or
exhaust
contains
CARBON
MONOXIDE,
an ORDERLESS and DEADLY GAS.
Keep hands, feet, hair and loose clothing away from
any moving parts on engine and snow blower.
Temperature of muffler and nearby areas can exceed
150 ° F (66 ° C). Avoid these areas.
DO NOT allow children or young teenagers to operate
or be near snow blower while it is operating.
To move the snow blower backwards, move speed select
lever into first or second reverse and engage traction
drive clutch lever (left hand). To stop, release traction
drive clutch lever.
WHEEL
1.
,i_
LOCK OUT PIN
The left hand wheel is secured to the axle with a klick pin.
This unit was shipped with this klick pin in the locked position. (Figure 17).
Decal (Optional)
For ease of maneuverability when lighter conditions prevail, remove klick pin from wheel locked position and insert into single wheel drive (unlocked)
position
(Figure 18). Make sure that the klick pin is in the single
wheel drive position of the axle only and not through the
locked position.
NOTE: Check tire pressure (14 pounds). See side of tire
for maximum inflation. Do not exceed listed maximum
pressure.
,_
•
•
•
•
•
Locked
Position
WARNING:
Do not lodged
attemptintoauger
remove
any item
that may become
without
taking the following precautions:
Release auger and drive clutch levers.
Move throttle lever to STOP position.
Remove the ignition key.
Disconnect the spark plug wire.
Do not put your hands in the auger or
discharge chute. Use a pry bar.
Figure 17
Decal (Optional)
Single Wheel
Drive Position
(Unlocked)
Figure 18
F-001008J
14
OPERATION
BEFORE
STARTING
ENGINE
,_
Check the oil
NOTE: The engine was shipped from the factory filled
with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed.
1.
Make sure the unit is level.
NOTE: Do not check the level of the oil while the
engine runs.
2.
Remove the oil fill cap/dipstick. Check the oil.
3.
If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark
on the oil fill cap/dipstick (see Figure 19). Do not add too
much oil.
NOTE: For extreme cold operating conditions of 0°F
(-18 ° C) and below, use a synthetic OW3O motor oil for
easier starting.
NOTE: S.A.E. 5W30 motor oil may be used to make
starting easier in areas where the temperature is 20 ° F.
(-7 ° C) to O°F (-18 ° C).
NOTE: SEE CHART FOR OIL RECOMMENDATION
TEMPERATURE
20 ° F.
(-7 ° C)
to
to
WARNING:
Gasoline
is or
flammable.
Always use
caution when
handling
storing gasoline.
Do
not add gasoline to the fuel tank while snow
blower is running, hot, or when snow blower is in an enclosed area. Keep away from open flame, electrical
sparks and DO NOT SMOKE while filling the fuel tank.
Never fill the fuel tank completely; but fill the fuel tank
to within 1/4-1/2 inch (6.5-12.5 mm) from the top to provide space for the expansion of the fuel. Always fill fuel
tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spilling. Make sure to wipe up any spilled fuel before starting the engine.
Store gasoline in a clean, approved container, and keep
the cap in place on the container. Keep gasoline in a
cool well ventilated place; never in the house. Never
buy more than a 30 day supply of gasoline to assure
volatility. Gasoline Is intended to be used as a fuel for
internal combustion engines; therefore, do not use
gasoline for any other purpose. Since many children
like the smell of gasoline, keep it out of their reach because the fumes are dangerous to inhale, as well as being explosive.
TYPE OF OIL
0°F
(-18 ° C)
Oil Fill
Cap/Dipstick
S.A.E. 5W30
OOF
(-18 ° C) and below
synthetic O W3O
SAE VISCOSITY GRADES
%
°F
°C
20
•
-30
0
'
-20
•
20
=
'
-1_)
32
I
0
40
Figure 19
I
10
BEFORE
FILL GAS
1.
Fill the fuel tank with a fresh, dean, unleaded regular, unleaded premium, or reformulated automotive gasoline
only. DO NOT use leaded gasoline.
NOTE: Winter grade gasoline has higher volatility to
improve starting. Be certain container is clean and
free from rust or other foreign particles. Never use
gasoline that may be stale from long periods of
storage in the container.
CAUTION: DO NOT use gasoline containing any
amount of alcohol as it can cause serious damage to
the engine or significantly reduce the performance.
2.
STOPPING
THE
ENGINE
Run the engine for a few minutes to help dry off any moisture
on the engine.
To help avoid possible freeze-up
follows:
of the starter, proceed as
Recoil Starter
With the engine running, pull the starter rope with a rapid
continuous full arm stroke three or four times.
NOTE: The normal sound made by pulling the starter
rope will not harm the engine or the starter.
Electric
1.
Check to make sure that spark plug is tightened securely
into engine and spark plug wire is attached to spark plug.
2.
If torque wrench is available, torque plug to 18-23 ft-lbs.
F-001008J
15
Starter
Connect the power cord to the switchbox and then to a
wall outlet.
With the engine running, push the starter button and spin
the starter for several seconds.
OPERATION
NOTE: The normal sound made by spinning
starter will not harm the engine or the starter.
3.
the
Disconnect the power cord from the receptacle first and
then from the switchbox.
TO START
ENGINE
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
0OF.
8.
Run engine at or near top speed.
9.
To stop engine, move throttle control lever to stop position. Remove key. Do not turn key.
Be sure that engine has sufficient oil.
The snow blower engine is equipped with a recoil starter.
WARM
ENGINE
START
(RECOIL
STARTER)
(Engine still warm from recent running.)
Cap/Dipstick
1.
Primer Button
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to"FAST" position.
iN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow engine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
2.
Carburetor
Cover
Starter Handle
.
ignition
Key
Throttle Control Lever
COLD ENGINE
START
(SEE FIGURE
20)
(RECOIL
Figure 20
insert key into ignition slot. Make sure it snaps into place
(Figure 20). Do not turn key.
4.
CHOKE KNOB must be in the off position. Do not use
primer button.
5.
Pull starter handle (Figure 20) rapidly, and allow to rewind slowly while maintaining firm grip on handle.
6.
If engine fails to start after a reasonable number of starting attempts, rotate choke knob to the on position and repeat instruction number 5.
7.
As engine warms up, move the choke lever to the "1/2
choke" position. When engine does not run smoothly,
move choke lever to the off position.
STARTER)
(Engine has not been run recently.)
Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
1.
Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
2.
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Before engaging auger drive clutch lever allow engine to
idle for five minutes to allow engine oil to warm. Failure
to allow engine oil to warm can cause damage to engine.
8.
Run engine at or near top speed.
9.
To stop engine, move throttle control lever to stop position. Remove ignition key. Do not turn the ignition key.
3.
Insert key into ignition slot. Make sure it snaps into place
(Figure 20). Do not turn key.
To help prevent possible freeze-up of recoil starter and
engine controls, proceed as follows after each snow removal
job.
4.
Rotate choke knob to the on position.
5.
Push the primer button as follows:
Above 50 ° F (10 ° C), DO NOT PRIME.
From 50 ° F (10° C) to 15°F (-10 ° C), PUSH TWO TIMES.
Below 15 ° F (-10 ° C), PUSH FOUR TIMES.
NOTE: Cover the vent hole when as you push the
primer. Remove your finger from the primer vent
hole between pushes.
6.
7.
Pull starter handle (Figure 20) rapidly, and allow to rewind slowly while maintaining firm grip on handle.
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
0OF.
1.
With engine running, pull starter rope hard with a continuous full arm stroke three or four times. Pulling of starter
rope wilt produce a loud clattering sound. This is not
harmful to the engine or starter.
2.
With engine not running, wipe all snow and moisture from
carburetor cover in area of control levers. Also move
control levers backward and forward several times.
IMPORTANT: After each use of the snow blower, stop the
engine, remove the ignition key, remove all accumulated
snow from the snow blower and wipe clean. Store the
snow blower in a protected area.
As engine warms up move choke lever to "1/2 choke"
position. When engine does not run smoothly, move
NOTE: Never cover snow blower while engine
exhaust area are still warm.
choke lever to the off position.
F-001008J
16
and
OPERATION
USE
OF ELECTRIC
STARTER
On models so equipped
Starter Bu_on
,_
WARNING:
electric
is equipped
a
three-wire The
power
cordstarter
and plug
designedwith
to
operate on 120 volt AC house hold current. The
power cord must be properly grounded at all times to
avoid the possibility of electric shock which can cause
injury to the operator. Follow all instructions carefully
as set forth below:
Make sure your house has a three-wire grounded system. If you are not sure, ask a licensed electrician. If
your house does not have a three-wire grounded system, do not use this electric starter under any condition.
If your house has a three-wire grounded system but a
three hole receptacle is not available to connect the
electric starter, have a three-hole receptacle installed
by a licensed electrician.
Switch Box
"i
Power cord
Figure 22
COLD
(SEE
ENGINE
NO TAG
START
AND
(ELECTRIC
FIGURE
STARTER)
22)
(Engine has not been run recently.)
_lb
WARNING:
To connect
a 120 cord
volt power
always
connect
the power
first tocord,
the
switch box located on the engine and then plug
the other end into a three-hole grounded receptacle.
NOTE: When using the 120 volt electric starter, do not
push the primer button.
1.
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to"FAST" position.
iN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow engine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
2.
,_
WARNING:
disconnect
the power
cord,
always
unplugTothe
end connected
to the
threehole grounded receptacle first.
Fill Cap/Dipstick
Primer
.
Button
Carburetor
Cover
Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
insert key into ignition slot. Make sure it snaps into place
(Figure 21). Do not turn key.
4.
CHOKE KNOB must be in the off position.
5.
Connect POWER CORD to SWITCH BOX (Figure 22).
6.
Plug other end of POWER CORD into a three-hole,
GROUNDED 120 VOLT, AC receptacle. (See WARNING
at beginning of these instructions).
NOTE: Cover vent hole when pushing primer.
Remove finger from primer vent hole between
pushes.
Ignition
Key
F-001008J
Throttle Control Lever
7.
Push the primer button as follows:
Above 50 ° F (10 ° C), DO NOT PRIME.
From 50° F (10° C) to 15°F (-10 ° C), PUSH TWO TIMES.
Below 15 ° F (-10 ° C), PUSH FOUR TIMES.
8.
START
Figure 21
17
ENGINE:
OPERATION
2.
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to"FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow engine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
3.
Insert key into ignition slot. Make sure it snaps into place
(Figure 17). Do not turn key.
When engine starts, release the STARTER BUTTON and rotate the CHOKE KNOB gradually to the
off position.
4.
CHOKE KNOB must be in the off position.
5.
Connect the POWER CORD to the SWITCH
(Figure 22).
If engine falters, rotate the CHOKE KNOB immediately to the on position and then gradually to the off
position.
6.
Plug other end of POWER CORD into a three hole,
GROUNDED 120VOLT, AC receptacle (See "WARNING" at beginning of these instructions).
Disconnect the POWER CORD from receptacle first,
and then from the SWITCH BOX.
7.
START ENGINE:
a.
Push STARTER BUTTON (Figure 22) to engage
starter motor and crank engine.
b.
Rotate CHOKE KNOB to the on position while cranking engine.
NOTE: The electric starter is thermally protected. If
overheated,
the
electric
starter
will
stop
automatically and can only be restarted when it has
cooled
to a safe temperature.
A wait of
approximately five to ten minutes is required.
C.
d.
e.
9.
When the engine starts, release the starter button and
move choke lever to "1/2 choke" position. When engine
does not run smoothly, move choke lever to the off position.
BOX
a.
Push STARTER BUTTON (Figure 22) to engage
starter motor and crank engine.
b.
While cranking, rotate the CHOKE KNOB on the engine to the on position.
NOTE: The electric starter is thermally protected. If
overheated,
the
electric
starter
will
stop
automatically and can only be restarted when it has
cooled
to a safe temperature.
A wait of
approximately five to ten minutes is required.
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
0OF.
c.
11. To stop engine, move throttle control lever to stop position. Remove key. Do not turn key.
When the engine starts, release the STARTER BUTTON and rotate the CHOKE KNOB gradually to the
off position.
d.
If, after following the preceding instructions, your engine fails
to start, have it checked by an Authorized Sears Service
Outlet.
If the engine falters, rotate CHOKE KNOB immediately to the on position and then gradually to the off
position.
e.
Disconnect the POWER CORD from the receptacle
first and then from the SWITCH BOX.
10. Run engine at or near top speed.
WARM
ENGINE
START
(ELECTRIC
STARTER)
(Engine still warm from recent running.) Proceed with the
following instructions.
NOTE: Warm engine may start without
1.
Run the engine at or near top speed.
9.
To stop the engine, move the throttle control lever to the
"Stop" position. Remove the ignition key. Do not turn key.
If after following the preceding instructions, your engine fails
to start, have the engine checked by an Authorized Sears
Service Outlet.
choking.
NOTE: Do not lose the ignition key. Key the ignition key
is a safe place. The engine will not start without the
ignition key,
Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged position, "RELEASED".
F-001008J
8.
18
OPERATION
OPERATING
1.
TIPS
9.
For optimum snow blower efficiency, adjust ground
speed, not the throttle. REMEMBER - if the wheels slip,
forward speed will be reduced. The engine is designed
to deliver optimum performance at full throttle and must
be run at this power setting at all times.
Before starting snow blower, always inspect augers and
impeller for ice accumulation and/or debris, which could
result in snow blower damage.
10. Check oil level before every start, fill to "SAFE" indication
prior to operating snow blower.
2.
Most efficient snowblowing is accomplished when snow
is removed immediately after it falls.
To help avoid possible freeze-up
follows:
3.
For complete snow removal, slightly overlap each swath
previously taken.
Recoil Starter:
4.
Snow should be discharged downwind whenever possible.
With engine running, pull starter rope with a rapid continuous
full arm stroke three (3) or four (4) times.
5.
For normal usage, set the skids one-eighth inch (3 mm)
below the scraper bar. For extremely hard-packed snow
surfaces, the skids may be adjusted upward to insure
cleaning efficiency.
NOTE: The unusual sound made by pulling starter rope
will not harm the engine or the starter.
On gravel or crushed rock surfaces, the skids should
set at 1-1/4 inch (32 mm) below the scraper bar (see
Adjust Skid Height, in the Adjustment/Repair section
this manual). Rocks and gravel must not be picked
and thrown by the machine.
1.
6.
After the snowblowing job has been completed, allow the
engine to idle for a few minutes, to melt snow and ice accumulated on the engine.
8.
Remove ice and snow accumulation from the entire snow blower to prevent obstructions and possible damage when snow blower is subsequently operated.
F-001008J
Electric Starter:
be
To
in
up
7.
of starter, proceed as
Connect the "POWER CORD" to the "SWITCH BOX" and
then to a 120 volt AC receptacle.
2.
With engine running, push the "STARTER BUTTON"
and spin the starter for several seconds.
NOTE: The unusual sound made by spinning the
starter rope will not harm the engine or the starter.
3.
19
Disconnect the "POWER CORD" from the receptacle
first and then from the "SWITCH BOX".
SERVICE RECOMMENDATIONS
SERVICE
PROCEDURE
FIRST
2
HOUR
S
Tightenall screws and nuts
_/
N
Check Traction Clutch
Cable Adjustment
(See Cable Adjustment)
_/
B
L
Check Auger clutch Cable
Adjustment
(See Cable Adjustment)
_/
O
W
Adjust Drive Belts
_/
E
R
Lubricate
Hex ShaftChains and
O
W
RECOMMENDATIONS
BEFORE
EACH
USE
OFTEN
EVERY
5
HOURS
EVERY
25
HOURS
BEGINNING
EACH
BEFORE
SEASON STORAGE
_/
_
_
Lubricate Auger Shaft (See
Shear Bolt Replacement)
E
N
EVERY
10
HOURS
_
Oil, Check
_/
4
4
G
I
N
E
Oil, Change
_/
4
AFTER
The warranty on this snow blower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain
snow blower as instructed in this manual. The following Service Recommendations is supplied to assist operator to
properly maintain snow blower. This is a check list only. Adjustment referred to will be found in Adjustments/Repairs
section of this manual.
F-001008J
20
4
EACH USE
1.
Check for any loose or damaged parts.
2.
Tighten any loose fasteners.
3.
4.
Check and maintain the auger.
After each use, remove all snow and slush offthe snow
blower to prevent freezing of auger or controls.
5.
Check controls to make sure they are functioning properly.
6.
If any parts are worn or damaged, replace immediately.
CUSTOMER
RESPONSIBILITIES
Some adjustments will need to be made periodically
properly maintain your snow blower.
to
Atl adjustments in ADJUSTMENTS/REPAIRS section of this
manual should be checked at least once each season.
SNOW BLOWER
The following adjustment should be performed more than
once each season.
Auger and Traction Drive Belts should be adjusted after the
first 2 to 4 hours of use, again about mid-season and twice
each season thereafter (See To Adjust Belts paragraph in the
Adjustment/Repair section).
Filler
Plug
Figure 24
LUBRICATION
AS REQUIRED
AT STORAGE
Bearings and bushings
Auger Gear Box
Atl bearings and bushings are lifetime lubricated and require
no maintenance.
The auger gear box is lubricated at the factory and should not
require additional lubrication.
If for some reason the lubricant should leak out, or if the auger
gear box has been serviced, add Lubriplate GR132 Grease
or equivalent. Maximum 3-1/4 ounces, (92 grams) should be
used.
Hex shaft and chains
For storage hex shaft should be wiped with a cloth lightly
moistened with motor oil to prevent rusting (see Figure 26).
For storage chains should be lubricated with a chain type
lube. (see Figure 26).
Remove filler plug D (Figure 23 and Figure 24), once a year.
If grease is visible, do not add. If grease is not visible, use a
piece of fine wire, like a dipstick to check if there is grease in
the gear box. Mobilux EP1 and Shell Aldania EP1 are
suitable equivalents.
NOTE: Any greasing or oiling of the above mentioned
components can cause contamination of the rubber
friction wheel. If the disc drive plate or friction wheel
come in contact with grease or oil damage to rubber
friction wheel will result.
Should grease or oil come in contact with the disc drive plate
or friction wheel be sure to clean plate and wheel thoroughly
with a alcohol base solvent.
LUBRICATION
1.
2.
Figure 23
F-001008J
21
-
EVERY
10 HOURS
Auger Shaft - Using a hand grease gun, lubricate the
auger shaft zerk fittings (A) every ten (10) operating
hours. Each time a shear bolt is replaced, the auger shaft
MUST be greased (Figure 23). (See To Replace Auger
Shear Bolt in the Repair/Adjustment section).
For storage or when replacing shear bolts, remove shear
bolts and lubricate auger shaft zerks. Rotate augers several times on the shaft and reinstall the shear bolts.
CUSTOMER
LUBRICATION
- EVERY
RESPONSIBILITIES
25 HOURS
Disc Drive Plate
Lubricate Disc Drive Plate every twenty-five (25) hours and
at the end of the season and/or before storage.
To Lubricate:
3.
Position speed selector lever in first (1) forward gear.
4.
Stand the snow blower up on the auger housing end.
5.
Remove the bottom panel.
6.
Turn disc drive plate clockwise by hand until grease zerk
is clearly visible at front center (see Figure 25).
7.
Place a coin or (a shim of equal thickness) between the
rubber friction wheel and disc drive plate to prevent rubber friction wheel contacting the drive disc (see
Figure 25).
8.
To grease zerk, use a hand grease gun, lubricate with a
Hi Temp EP Moly grease. See inset of Figure 25. DO
NOT over fill or allow grease to come in contact with the
disc drive plate or fricfion wheel or damage will result. Fill
zerk only until grease becomes visible below bearing assembly located under grease zerk.
9.
Plate
Friction
Wheel
Bearing
Assembly
Disc
Drive
NOTE: Clean all excess grease or oil found
friction disc hub.
should be
grease
visible
Plate
Remove coin used in step 11. Make sure that a gap exists
between the friction wheel and the disc drive plate.
Shim placed in gap
_._
_
on the
Point at
which
Betweenand
Friction
Wheel
Disc Drive
Plate
Grease Zerk
Figure 25
CAUTION: Do not allow grease or oil to contact the
rubber friction wheel or the disc drive plate.
Hexshaftwipe
with
5W30 motor oil before
storage and at the beginning of each season
WARNING: If the disc drive
plate or friction
wheel
come
in contact
with
grease or oil damage to
rubber friction wheel will
result.
If grease or oil come in contact with the disc drive plate
or friction wheel, make sure
to clean the plate and wheel
thoroughly with a alcohol
base solvent,
Chains-Lubricate
chains
with a chain type lube before storage and at the
beginning of each season.
Use a HI Ternp
grease
to
grease zerk on
plate every 25
EP Moley
lubricate
disc drive
hours.
Figure 26
F-001008J
22
CUSTOMER
RESPONSIBILITIES
ENGINE
Check Crankcase Oil Level before starting engine and after
each 5 hours of continuous use (see Figure 27). Add proper
motor oil as required.
NOTE: Overfilling
the engine can affect performance.
Tighten the oil fill cap securely to prevent leakage.
Change Oil every 25 hours of operation or at least once a
year, even if the snow blower is not used for twenty-five
hours. Use a clean, high quality detergent oil Fill the crank
case to FULL line on dipstick (see Figure 27). Be sure original
container is marked: A.P.I. service "SF", "SE", "SD" or "SC".
Do not use SAE10W40 oil (as it may not provide proper
lubrication). See Chart for oil recommendations.
NOTE: Oil level
must be between
full and add mark.
Figure 27
To Drain Oil - Position snow blower so that the oil drain plug
is lowest point on engine. Remove oil drain plug and oil fill cap
and drain oil into a suitable container (Figure 28).
NOTE: Oil will drain more freely when warm.
Replace oil drain plug and tighten securely. Refill crank case
with proper motor oil or as indicated in the preceding
paragraphs of this section.
Oil F_/cap/Dipstick
SAE VISCOSITY GRADES
°F
20
•
°C
F-001008J
-30
0
I
•
-20
I
•
-10
20
32
40
I
|
I
0
Figure 28
I
10
23
ADJUSTMENT/REPAIR
To adjust skids, proceed as follows:
,_
WARNING:
turn the
unitspark
off, remove
tion key andAlways
disconnect
plug wireignibefore making any repairs or adjustments.
AUGER
HOUSING
TO ADJUST
HEIGHT
SCRAPER
ADJUSTMENT
1.
Place a block (equal to height from ground desired) under scraper bar near but not under skid.
2.
Loosen skid mounting nuts (Figure 29) and push the skid
down until it touches the ground. Retighten mounting
nuts.
3.
Set skid on other side at same height.
BAR
After considerable use, the metal scraper bar will have a
definite wear pattern. The scraper bar in conjunction with the
skids should always be adjusted to allow one-eighth of an
inch (3 mm) between the scraper bar and the sidewalk or
area to be cleaned.
NOTE: Make sure that snow blower is set at same height
on both sides.
To adjust the scraper bar, proceed as follows:
1.
Position the snow blower on a level surface.
2.
Loosen the carriage bolts and nuts securing the scraper
bar to the auger housing.
3.
Adjust the scraper bar to the proper position. Tighten the
carriage bolts and nuts, insuring that the scraper bar is
parallel with the working surface.
4.
For extended operation, the scraper bar may be reversed. If the scraper bar must be replaced because of
wear, remove the carriage bolts and nuts and install a
new scraper bar.
,_
WARNING:
Be certain
maintainareaproper
ground clearance
for your toparticular
to be
cleared. Objects such as gravel, rocks or other
debris, if struck by the impeller, may be thrown with
sufficient force to cause personal injury, property damage or damage to the snow blower.
Height Adjust Skid
TO ADJUST
SKID HEIGHT
This snow blower is equipped with two height adjust skids,
secured to the outside of the auger housing. These elevate
the front of the snow blower.
Skid Mounting Nuts
When removing snow from a hard surface area such as a
paved driveway or walk, adjust the skids up to bring the front
of the snow blower down.
When removing snow from rock or uneven construction,
raise the front of the snow blower by moving the skids down.
This will help to prevent rocks and other debris from being
picked up and thrown by the augers.
F-OOIOO8J
Figure 29
24
ADJUSTMENT/REPAIR
BELT ADJUSTMENT
Traction Dnve Belt
Belts stretch during normal use. If you need to adjust the
belts due to wear or stretch, proceed as follows.
TRACTION
DRIVE BELT
Traction
Idler
Pulley
Traction drive belt has constant spring pressure and does not
require adjustment.
Auger
Idler
Pulley
Replace belt if it is slipping. (See "Belt Replacement" in this
section of the manual).
AUGER
Belt
Traction Drive Pulley
DRIVE BELT
If your snow blower will not discharge snow, check the control
cable adjustment. If it is correct, then check the condition of
the auger drive belt. It may be damaged or loose. If it is
damaged, replace it (see Belt Replacement in this section of
the manual). If the auger drive belt is loose, adjust as follows.
1.
Disconnect spark plug wire.
2.
Remove belt cover.
3.
Loosen nut on auger idler pulley and move auger idler
pulley towards belt about 1/8 inch (3 mm) (see
Figure 30).
Figure 30
l
Tighten nut.
5.
Have someone engage auger drive clutch. Check tension on belt (opposite idler pulley). Belt should deflect
about 1/2 inch (12.5 mm) with moderate pressure
(Figure 31). You may have to move idler pulley more
than once to obtain the correct tension.
idler.---_-4_V"
Pulley
Engaged
I0,
_
__*--
6.
Reinstall belt cover.
7.
Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will
need to be adjusted. (See "Cable Adjustment" in this section of the manual).
8.
_
_j
_7
f
E%
ve
Pulley
_
/
1/2 inch
\_
Deflection
\_
\_
impeller
Figure 31
Reconnect the spark plug wire.
F-001008J
Auger
4_-
4.
'_"_r_-
25
ADJUSTMENT/REPAIR
BELT REPLACEMENT
AUGER
1.
DRIVE
BELT
14. Replace top two bolts. Retighten bottom two bolts. See
Figure 32.
(SEE FIGURE
30)
15. Reinstall belt cover.
16. Reconnect spark plug wire.
Drain the gasoline from the fuel tank by removing the fuel
line. Drain the gas and reinstall the fuel line.
,_
TRACTION
WARNING:
from
fire or Drain
flame. the gasoline outdoors, away
2.
Disconnect spark plug wire.
3.
Remove belt cover.
4.
Remove top two bolts securing auger housing to motor
mount frame. Loosen bottom two bolts. See Figure 32.
DRIVE BELT
Traction drive belt has constant spring pressure and does not
require adjustment.
1.
,_
Drain the gasoline from the fuel tank by removing the fuel
line. Drain the gas and reinstall the fuel line.
WARNING:
from
fire or Drain
flame. the gasoline outdoors, away
2.
Disconnect spark plug wire.
3.
Remove belt cover.
4.
Remove top two bolts securing auger housing to motor
mount frame. Loosen bottom two bolts. See Figure 32.
5.
Auger housing and motor mount frame will separate,
hinged by bottom two bolts.
6.
Loosen the nut on the auger idler pulley and pull idler
pulley away from the belt. Note location of idler pulley for
later re-installation.
7.
Loosen belt guide and pull away from auger drive pulley.
See Figure 30.
Loosen bottom
8.
Remove auger drive belt from auger pulley.
Auge
9.
Pull traction drive belt idler pulley away from traction
drive belt.
Motor Mount
Frame
Remove Top Bolt
(each side)
Bolts (Each Side)
Housing
Figure 32
10. Remove traction drive belt.
5.
Auger housing and motor mount frame will separate,
hinged by bottom two bolts.
6.
Loosen belt guide and pull away from auger drive pulley.
See Figure 30.
7.
Loosen the nut on the auger idler pulley and pull idler
pulley away from the belt. Note location of idler pulley for
later re-installation.
8.
Remove belt from auger drive pulley.
9.
Remove belt from impeller pulley.
11. Position new traction drive belt onto traction pulley.
12. Pull idler pulley away from belt, allowing belt to be positioned onto auger pulley.
13. Release idler pulley. Ensure idler pulley is properly engaged with belt.
14. Reinstall auger drive belt.
15. Adjust auger belt. (See Belt Adjustment, in this section of
the manual).
16. Adjust belt guide (see Belt Guide Adjustment in this section of the manual).
10. Position new belt onto impeller pulley.
11. Position new belt onto auger drive pulley.
17. Replace top two bolts. Retighten bottom two bolts. See
Figure 32.
12. Adjust auger belt. (See Belt Adjustment).
18. Reinstall belt cover.
13. Adjust belt guide. (See Belt Guide Adjustment in this section of the manual).
F-001008J
19. Reconnect the spark plug wire.
26
ADJUSTMENT/REPAIR
BELT GUIDE ADJUSTMENT
1.
Remove spark plug wire.
2.
Have someone engage auger drive.
l
3.
Measure the distance between the belt guide and belt.
The distance should be 1/8 inch (3.175 mm) for guide.
See Figure 33.
4.
If adjustment is necessary, loosen belt guide mounting
bolt. Move belt guide to the correct position. Tighten
mounting bolt.
5.
Reinstall belt cover.
6.
Reconnect spark plug wire.
Auger idler
__
---_(f
j
O
Belt Guide
1/8Inch(3175
/...,,._' _
.
mm)
Pulley Engaged L__
Figure 33
CABLE ADJUSTMENT
AND AUGER DRIVE
-
TRACTION
DRIVE
The cables are adjusted at the factory and no adjustment
should be necessary, if the cables have become stretched
or are sagging adjustment wilt be necessary.
"Z" Fitting
Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will
need to be adjusted.
forward position
(just contacting
plastic bumper)
when checking
cable length.
must be in full
To check for correct adjustment unhook "Z" fitting at
clutch lever (see Figure 34):
1.
2.
Control lever
Move clutch lever to the full forward position (just contacting plastic bumper). Holding cable tight, note position of fitting to hole in clutch lever.
Plastic
Bumper
The center of the "Z" fitting should be between the centre
and top of the hole in the clutch lever.
Figure 34
If Adjustment is Necessary (see Figure 35)
,_
WARNING:
from
fire or Drain
flame. the gasoline outdoors, away
1.
Remove gas from gas tank.
2.
Stand blower on end.
3.
Push cable through spring to expose the threaded portion of the cable.
Squa_
Cable
Spdng
Locknut
4.
Hold square end of threaded portion with pliers and adjust Iocknut in or out until correct adjustment is reached.
Pull cable back through spring and connect cable.
F-001008J
27
Figure 35
ADJUSTMENT/REPAIR
FRICTION
WHEEL
ADJUSTMENT
1.
Remove bottom panels (Figure 36).
2.
Position gear select lever in 1st forward gear.
3.
Note position of friction wheel on disc drive plate. Proper
position from the right outer side of disc drive plate to the
centre of friction wheel must be 3" (76 mm) (see
Figure 37).
Remove Bolts
If an adjustment is required, proceed as follows:
Loosen Bolts_
1.
Remove washer and cotter pin connecting trunnion nut
to speed rod (Figure 38).
\
Figure 36
2.
Twist trunnion nut up or down on shift rod to obtain the
correct friction wheel position.
3.
Put end of trunnion nut through hole in speed control rod
and reattach washer and cotter pin.
4.
Reinstall bottom panels.
Disc Drive Plate
<
3" •
(76mm)
Figure 37
Speed Control Rod
Speed Rod
F_
r/
CotterPin
Figure 38
F-001008J
28
ADJUSTMENT/REPAIR
FRICTION
WHEEL
REPLACEMENT
Bearing
• Plate Bolts
1.
Remove gas from gas tank.
2.
Disconnect spark plug wire.
3.
Stand blower up on auger housing end. Remove bottom
panel.
4.
Disconnect speed control rod from speed rod by removing cotter pin (see Figure 38). Keep trunnion in same
position on speed control rod. Movement of the trunnion
will result in speed changes.
5.
Remove fasteners securing friction wheel to hub, and set
fasteners aside (see Figure 39).
6.
Remove four bolts securing bearing plates (both sides).
7.
Remove right side bearing plate. Leave hex shaft in original position.
8.
Remove friction wheel from hub. Slip friction wheel off
hex shaft towards right side.
9.
Position new friction wheel onto hub (see Figure 40).
Install bearing plates to original position. Ensure hex
shaft is engaged with both bearing plates.
Bearing
Plate Bolts
Friction Wheel
Figure 39
Friction Wheel
10. Secure bearing plates using bolts removed earlier.
Hub
11. Secure friction wheel to hub using fasteners removed
earlier. Ensure hex shaft turns freely.
12. Replace bracket to speed control lever.
13. Reconnect speed control rod to speed rod by reassembling the trunnion assembly and cotter pin.
Bolt
14. Should friction wheel require adjustment see "Friction
Wheel Adjustment".
NOTE: Ensure friction
wheel
and friction
Nut
Hex Shaft
disc are
Figure 40
free from grease or oil.
15. Reinstall bottom panel.
F-001008J
29
ADJUSTMENT/REPAIR
AUGER SHEAR
BOLT REPLACEMENT
The augers are secured to the auger shaft with special bolts
that are designed to break if an object becomes lodged in the
auger housing. Use of a harder bolt will reduce the protection
provided by the shear bolt. To replace a broken shear bolt,
proceed as follows:
,_
6.
Before installing spark plug, coat threads lightly with
graphite grease to insure easy removal.
7.
Tighten plug firmly into engine. If torque wrench is available, torque plug to 18-23 ft-lbs.
WARNING:
insure replacement
safety and performance
levels, only To
original
shear bolts
must be used.
1.
Move throttle to STOP, disengage all controls, disconnect the spark plug lead wire, and insure all moving parts
have stopped.
2.
Lubricate the auger shaft zerk fittings (see Lubrication
Points in the Maintenance section of this manual).
3.
Atign the hole in the auger with the hole in the auger shaft.
Install new shear bolt and locknut found in toolbox lo-
Shear Bolt
cated on belt cover. (See Figure 41 )
SPARK
PLUG
ADJUSTMENT
(SEE FIGURE
42)
NOTICE:
This spark ignition
system
meets all
requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Figure 41
NOTICE: This engine complies
with all current
Australian and New Zealand limitations regarding
electromagnetic interference.
1.
Clean spark plug and reset gap periodically.
2.
Clean area around spark plug base before removal, to
prevent dirt from entering engine.
3.
Replace spark plug if electrodes are pitted or burned or
if porcelain is cracked.
4.
Clean spark plug by carefully scraping electrodes (do not
sandblast or use wire brush).
5.
Be sure spark plug is clean and free of foreign material.
Check electrodes gap with a wire feeler gauge and reset
gap to 0.030" (0.76 mm) if necessary. If a new spark plug
is needed, refer to Engine Repair Parts section of this
manual for proper replacement spark plug.
F-001008J
.030" (0.76 mm) Gap
Figure 42
30
STORAGE
OFF-SEASON
STORAGE
3. Lubricating the piston/cylinder area. This can be done by
first removing the spark plug and squirting clean engine
oil into the spark plug hole. Then cover the spark plug
hole with a rag to absorb oil spray. Next, rotate the engine
by pulling the starter two or three times. Finally, reinstall
spark plug and attach spark plug wire.
_lb
WARNING:
Never
store engine
with fuel in
tank
indoors or in
enclosed,
poorly ventilated
enclosures, where fuel fumes may reach an open
flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater,
clothes dryer, etc.
Handle gasoline carefully. It is highly flammable and
careless use could result In serious fire damage to your
person and/or property.
Drain fuel into approved containers outdoors, away
from open flame.
If the snow blower is to be stored for thirty (30) days or more
at the end of the snow season, the following steps are
recommended to prepare your snow blower for storage.
To remove gasoline, run engine until tank is empty and
engine stops. Then drain remaining gasoline from carburetor by pressing upward on bowl drain located on the
bottom of carburetor (see Figure 43).
_1_
5.
Lubricate all lubrication points (see Lubrication, see Customer Responsibilities).
6.
Insure that all nuts, bolts, and screws are securely fastened. Inspect all visible moving parts for damage,
breakage, and wear. Replace if necessary.
Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly
before painting.
8.
Cover the bare metal parts of the blower housing auger,
and the impeller with rust preventative.
9.
if possible, store your snow blower indoors and cover it
to give protection from dust and dirt.
10. if the machine must be stored outdoors, block up the
snow blower and insure the entire machine is off the
ground. Cover the snow blower with a heavy tarpaulin.
fire
ARNING:
or flame.Drain gasoline outdoors, away from
If you do not want to remove gasoline use the fuel stabilizer
supplied with unit. Add fuel stabilizer to any gasoline left in the
tank to minimize gum deposits and acids. If the tank is almost
empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate
container and add some to the tank. ALWAYS FOLLOW
INSTRUCTIONS
ON STABILIZER CONTAINER. THEN
RUN ENGINE AT LEAST 10 MINUTES AFTER STABILIZER
IS ADDED
TO ALLOW
MIXTURE
TO REACH
CARBURETOR.
STORE SNOW BLOWER
iN SAFE
PLACE.
2.
Thoroughly clean the snow blower.
7.
NOTE: Gasoline must be removed or treated to prevent
gum deposits from forming in the tank, filter, hose, and
carburetor during storage,
1.
4.
Bowl Drain
You can help keep your engine in good operating condition by changing oil before storage.
F-001008J
Figure 43
31
TROUBLE SHOOTING CHART
PROBLEM
LOOK FOR
REMEDY
Difficult starting
Defective spark plug.
Replace defective spark plug.
Engine runs erratically
Blocked fuel line.
Clean fuel line.
Empty gas tank.
Check fuel supply,
Stale gasoline.
Add fresh gasoline.
Water or dirt in fuel system.
Remove carburetor bowl to drain fuel tank. Refill
with fresh fuel. CAUTION: Do not remove
carburetor bowl when the engine is hot.
Engine stalls
Unit running on CHOKE.
Set choke lever to RUN position.
Loss of power
Gas cap vent hole is plugged.
Remove ice and snow from cap. Be sure vent
hole is clear.
Excessive vibration
Loose parts or damaged impeller.
Stop engine immediately and remove spark plug
wire. Tighten all bolts and make all necessary
repairs. If vibration continues, have the unit
serviced by a competent repairman.
Unit fails to propel
itself
Drive belt loose or damaged.
Replace drive belt. Refer to Drive Belt
Replacement in Adjustments/Repairs
section of
this manual.
Incorrect adjustment of traction drive
cable.
Adjust traction drive cable. Refer to Cable
Adjustment in Adjustments/Repairs
section of
this manual.
Worn or damaged friction disc.
Replace friction disc. Refer to Friction
Replacement in Adjustments/Repairs
this manual.
Auger drive belt loose or damaged.
Replace or adjust auger drive belt. Refer to Drive
Belt Replacement and Drive Belt Adjustment in
AdjustmentslRepairs
section of this manual.
Auger control cable not adjusted
correctly.
Adjust auger control cable. Refer to Cable
Adjustment in Adjustments/Repairs
section of
this manual.
Broken shear bolt.
Replace shear bolt. Refer to Auger Shear Bolt
Replacement in Adjustments/Repairs
section of
this manual.
Discharge chute clogged.
Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Refer to the first Warning in Snow
blower Operation in Operation section of this
manual. Clean discharge chute and inside of
auger housing.
Foreign object lodged in auger.
Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Refer to the third Warning in Snow
blower Operation in Operation section of this
manual. Remove object from auger.
Unit fails to discharge
snow
Identifying
Wheel
section of
Your Snow blower
Your new Snow blower has two (2) identifying numbers: (1) unit model number: (2) unit serial number. The two preceding
numbers are required to insure that the proper replacement parts are obtained when required. If you have any questions
concerning parts, service, or technical data, contact your nearest Sears Service Department.
For complete warranty information refer to the warranty in the Owner's Information section of this manual.
F-001008J
32
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
ENGINE/ MOTEUR
![e]lll
ENGINE MOUNTS TO FRONT HOLES
ON THE FRAME
12
44
45
53
54
59
60
6O
69
Key No.
NOsur ie
schema
F-001008J
Part
Description
Description
No.
N ° de
10
11liP (See Engine Manual)
MOTEUR 11HP
ENGINE
12
SCREW, 5/16-18
VIS, 5/16-18
710024
13
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
RONDELLE-FREIN
71060
41
GUIDE, ROD BELT
GUIDE DE COURROIE,
42
PLASTIC WASHER
RONDELLE,
43
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
RONDELLE-FREIN
71060
44
SCREW, 5/16-24X
VIS, 5/16-24X
910828
45
SPACER
ENTRETOISE
53
PULLEY, HALF
POULIE
54
WASHER, FLAT .752X.91X.02
RONDELLE
PLATE ,752X,91X,02
579861
57
BELT, V 3L 33.13 LG
COURROIE,
V 3L 33.13 L
579932
58
FLATWASHER
RONDELLE
PLATE ,765X1,12X,06
59
SPACER, SLEEVE
ENTRETOISE
60
1.00
.765X1.12X.06
DROITE
PLASTIQUE
1,00
piece
3949
6711
762291
579854
712120
586251
PULLEY, ENGINE
POULIE, MOTEUR V4L
586253
63
BELT, V 4L 38.1 LG
COURROIE,
V 4L 38.1 L
585416
67
WASHER, FLAT .375X1.25X.104
RONDELLE
PLATE ,375Xl ,25X,104
68
WASHER,HVSPTLK
RONDELLE-FREIN
71063
69
SCREW, 3/8-24X1.00
VIS, 3/8-24X1,00
71015
OWNER'S
MANUEL D'UTILISATION
F-001008J
MANUAL
.381D
33
50677
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
DRIVE COMPONENTS/ BATIDE MONTAGEDU MOTEUR
192 190
191
215
223
216
217
221
222
243
224 229
249
246
240
275
235
244
245
F-OOIOO8J
34
270
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWER0950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
DRIVE COMPONENTS/ B.&,TIDE MONTAGEDU MOTEUR
Key No.
NOsur le
schema
Part
Description
CLUTCH
Description
190
LEVER, ASSY TRACTION
191
BEARING, FLANGE
PALIER
192
RING, RET E
CIRCLIP
193
SPRING,
RESSORT
195
LEVER, SPRING
196
SCREW, 1/4-20X
198
NUT, 1/4-20 REGHEXCTRLK
ECROU, 1/4-20
210
DISC, ASSY
DISQUE DE COMMANDE
211
ZERK, GREASE
GRAISSEUR
215
SHAFT, HEX TRACTION
ARBRE HEXAGONAL
216
BEARING, TRUNION
PALIER DE TOURILLON
85501
217
FLATWASHER,
RONDELLE
71074
221
RING, RETEX
222
FLATWASHER,
223
BEARING, BALL
ROULEMENT
224
KEY, SQUARE
CLAVETTE
71371
225
PULLEY, V3L 6.50X .56
POULIE, V3L 6,50X,56
580961
227
FLATWASHER,
RONDELLE
PLATE ,281X1,00X.063
712123
228
WASHER, SPLIT .26X.50X.06
RONDELLE
FENDUE
71059
229
SCREW, 1/4-20X
VlS, 1/4-20X,75
302628
230
BEARING & RETAINER
PALIER & CIRCLIP
334163
231
SCREW, 5/16-18X
VlS, 5/16-18X,50
235
WASHER,.502X
240
HEX, ASSY#40-8T
243
RING, RETEX
244
FLATWASHER,
245
BEARING, TRUNION
PALIER
246
WHEEL, ASSY FRICTION
PLATEAU DE FRICTION ROUE
53830
247
SCREW, 1/4-20X
VlS, 1/4-20X,63
11871
249
NUT, 1/4-20 HEXKEPS
ECROU, 1/4-20
303008
250
WASHER,.502X
RONDELLE,
579858
255
BEARING & RETAINER
PALIER & CIRCLIP
334163
256
SCREW, 5/16-18X
VlS, 5/16-18X,50
780055
270
BEARING & RETAINER
PALIER & CIRCLIP
334163
271
SCREW, 5/16-18X
VlS, 5/16-18X,50
RETURN
LEVIER, COMMANDE
No.
N ° de
20864
DE RAPPEL D'EMBRAYAGE
LEVIER DE RESSORT
.63
.53 X1.O0X.063
VIS, 1/4-20X,63
DE COMMANDE
.281X1.00X.063
.75 HHC
.50
.75X.0605
W/PBRG
.63
.75X.0605
.50
.50
879937
11871
DES ROUES
583163-853
583206
DE COMMANDE
PLATE ,53Xl,00X,063
DES ROUES
583155
73811
RONDELLE
RONDELLE
HEXAGONAL
PLATE ,680X1,12X,060
A BILLE
580969
43846
PQ.
780055
,502X,75X,0605
579858
MONTAGE #40-8T
579897
783002
RONDELLE
PLATE ,53X1,00X,063
DE TOURILLON
PQ.
JACK, ASSY#41-36/7
276
BEARING & RETAINER
PALIER & CIRCLIP
277
SCREW
VlS, 5/16-18X,50
278
CHAIN ROLLER
CHA/NE, CYLINDRIQUE
LINK, CHAIN MASTER
ENTREPRENEUR
71074
337029
,502X,75X,0605
275
35
DES ROUES
73826
CIRCLIP
.53 X1.00X.063
53818
PO.
CIRCLIP
.680X1.12X.060
761820
53703
HEXAGONAL
F-001008J
DE EMBRAYAGE
piece
780055
MONTAGE #41-36T/7T
761789
334163
780055
#42X40P
DE CHA|NON
579867
760504
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIR PARTS
PII=CESDERECHANGE
FRAME COMPONENTSI BATI
16
108
111
109
80
?
1
140
/,
9O
88
148
88
109
1il
91
103
145
Key No.
NOsur ie
schema
F-001008J
Part
Description
Description
No.
N ° de
80
FRAME ASSY
88
SCREW, 5/16-18X
90
COVER, BOTTOM
91
SCREW, 1/4-20X
103
IDLER ASSEMBLY
MONTAGE, POULIE DE TENSION
762296
105
PIN, HAIR .38DIAXl.64LG
GOUPILLE,
711682
106
PIN, KLIK 3/16" DIA
GOUPILLE A ANNEAU
761761
108
ASSY., SPRING ATTACH
MONTAGE, RESSORT ATTACHEMENT
761766
109
BEARING, FL.
PALIER
53703
116
BOLT, 3/8-16Xl
111
WASHER,
.50
.63
.25 CARR.
761703-848
VlS, 5/16-18X,50
780055
PO.
PANNEAU INFERIEUR
583031-853
VlS, 1/4-20X,63
310169
PO
FENDUE
VIS 3/8-16Xl,25
RONDELLE
FLAT
PO.
PLATE
585781
711617
149
LEVER, IDLER ARM TRACTION
LEVIER DE POULIE DE TENSION
761701
141
BOLT, .625X.135
BOULON, ,625X,135 5/16-18
329989
145
IDLER SPRING TRACTION
RESSORT
53704
146
SCREW, 3/8-16Xl.25
VIS, 3/6-16Xl,25
148
PULLEY, IDLER
POULIE DE TENSION
50793
149
NUT, 3/8-16
ECROU 3/8-16
590
169
COVER, BELT
COUVERCLE
161
SCREW, 1/4-20X
VIS, 1/4-20X,63
310169
162
WASHER, FLAT
RONDELLE
71067
163
LID, BELT COVER
COUVERCLE
HHSH 5/16-18
.63
DRIVE
piece
BATI DE MONTAGE
36
DE POULIE DE TENSION
PO
DE COURROIE
PLATE, ,281X,63X,065
DE COURROIE
761760
760478
760539
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIR PARTS
PII:CESDERECHANGE
GEAR CASEI BOiTER
_356
340
•
_ J;310
304
Key No.
NOsur ie
schema
300
301
363
304
306
310
311
312
313
314
315
316
320
321
322
323
324
326
Part
Description
CASE, GEAR, RH
BO/TER
CASE, GEAR, LH
SCREW, 5/16-24X1,00
BO/TER COTE GAUCHE
NUT,5/16-24
PIPE PLUG
ECROU, 5/16-24
BOUCHON
JOINT ,_ LEVRE
SEAL, OIL
BEARING, SLEEVE
WASHER, FLAT 1.OOX1.54X.09
SHAFT, AUGER OUTPUT
CC)TE DROIT
VIS, 5/16-24X1,00
PALIER
RONDELLE
910828
71100
53749
780151
53748
760409
GASKET, GEAR BOX
WORM GEAR
JOINT, BO|TER DE RENVOI
PIGNON
897
53730
KEY, WOODRUFF
CLAVETTE DEMI-LUNE
BAGUE
73905
53737
#91
No. 91
PALIER
WASHER, FLAT
BEARING, ROLL
WASHER, FLAT
KEY
RONDELLE,
PALIER
PLATE
RONDELLE,
CLAVETTE
PLATE
BRACE, GEAR BOX
SCREW 5/16-24X1.75
NUT, 5/16-24
ECROU, 5/16-24
BEARING, SLEEVE
IMPELLER
HEXWDFLLK
48275
50795
PIGNON
PALIER
53732
53731
ARBRE DE LA TURBINE
761609-853
ATTACHE, BO|TER DE RENVOI
VIS, 5/16-24X1,75 PO
5524
1441
71100
SCREW, 5/16-18X1.25
WASHER, FLAT .349X.69X.066
VIS, 5/16-18X1,25 PO
RONDELLE PLATE ,349X,69X,066
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
NUT, 5/16-18 REGHEX
10oz TUBE LUBRIPLATE
RONDELLE, ,31X,58X,08
ECROU, 5/16-18
10oz LUBRIPLATE
*(NOT ILLUSTRATED)
583126
48275
50684
350
351
358
PO.
ARBRE DE VIS SANS FIN
RING, QUAD
BEARING, FL
piece
53743
WORM GEAR
356
357
No.
N ° de
896
895
PLATE
327
330
340
352
355
F-001008J
Description
*(NON ILLUSTRE)
37
302636
71071
71060
71037
333431
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
AUGER HOUSINGI VIS SANS FIN
490
480
483
485
I
499
=
I
482
536
521
524
525
542_
543
Key
No.
NOsurie
schema
F-001008J
Description
Description
Part No.
N° de piece
480
PULLEY, V 4L 8.40
482
KEY, SQUARE
POULIE, V 4L 8.40
CLAVETTE
583146
71371
483
WASHER, FLAT
RONDELLE,
71074
484
NUT, 1/2-20
ECROU, 1/2-20
485
SPACER, SLEEVE .676X1.00X.053
ENTRETOISE
490
RETAINER, BALL BRNG
CIRCLIP, ROULEMENT
491
BEARING, BALL
ROULEMENT
493
SCREW, 5/16-18X
499
NUT, 5/16-18
500
REGHXCTRLK
.75
PLATE
712121
,676X1,00X,053
,_ BILLE
,_ BILLE
334514
582960
43846
VIS, 5/16-18X,75
313676
HOUSING, ASSY
€:CROU, 5/16-18
BO/TER DE VIS SANS FIN
710026
761881-848
509
51o
PLUG
BOUCHON
760040
BLADE, SCRAPER
BORD D'ATTAQU E
511
BOLT, 5/16-18
BOULON, 5/16-18
514
NUT, 5/16-18
ECROU, 5/16-18
710026
520
AUGER, ASS"(, LH
VlS SANS FIN, C_TI_ GAUCHE
760322-853
521
AUGER, ASS"(, RH
VIS SANS FIN, COT# DROITE
760312-853
522
BOLT, .467X.235
BOULON, ,467X,235 5/16-18
578647
524
NUT, 5/16-18
ECROU, 5/16-18
71391
525
AUGER SHAFT BEARING
BAGUE DE L'ARBRE DE LA VlS SANS FIN
53757
527
SCREW, 5/16-18X
.75
536
BOLT, 5/16-18X.75
CARR.
VlS, 5/16-18X,75
BOULON, 5/16-18X,75
70984
340720
540
SKID, HEIGHT ADJUST
PATIN
541
CARR. BOLT, 5/16-18X.75
BOULON, 5/16-18X,75
542
FLATWASHER
RONDELLE
543
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
WASHER FREIN ,31X,58X,08
71060
544
NUT, 5/16-18
ECROU, 5/16-18
71037
HEXWDFLLK
X .75
HHSH5/16-18
REGHEXCTRLK
.349X.69X.066
REGHEX
38
760665453
X ,75 PO
340720
762376-853
PO.
PLATE ,349X,69X,066
340720
71071
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
DISCHARGECHUTE/ DI=FLECTEURDE GOULOTTE
603
Key No.
NOsur ]e
schema
F-001OO8J
Description
Part No.
N° de piece
Description
580
CHUTE, UPPER W/REMOTE
DEFLECTEUR
582
SCREW, 5/16-16
VIS, 5/16-16
584
NUT
585
SCREW, 5/16-18
586
PLASTIC WASHER
RONDELLE
587
NUT
ECROU
600
CHUTE, LOWER W/REMOTE
DEFLECTEUR
661
BOLT
BOULON
602
WASHER, FLAT
RONDELLE
663
NUT
ECROU
71038
664
FLAP
BATTEMENT
762322
605
RIVET
RIVET
760987
666
CHUTE COLLAR
COLLIER DE COURONNE
585214453
667
SCREW
VIS
302628
608
WASHER, FLAT
RONDELLE
669
NUT
ECROU
610
RETAINER, RING INNER
COURONNE
INTERIEURE
337227
611
RETAINER, RING OUTER
COURONNE
39
EXTERIEURE
585193
X.75
DE GOULOTTE,
SUPERIEURE
X.75 PO.
578088
ECROU
X.75
761168-853
71038
VIS, 5/16-16
X.75 PO.
578088
EN PLASTIQUE
6711
71038
DE GOULOTTE,
INFERIEURE
761169-853
586280
PLATE
PLATE
71071
71067
780029
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
WHEELSI ROUE
678
673
653
i:i
671
',.
650
678
673
Key No.
NOsur ie
schema
F-001008J
Part
Description
Description
No.
N ° de
680
SHAFT, AXLE
D'ARBRE, ROUE
583017
682
SPRKT & HUB
ROUE DENTEE MONTAGE
583007
653
SCREW, 1/4-20X2.25
VIS, 1/4-20X2.25
73839
654
NUT, 1/4-20
ECROU, 1/4-20
780029
685
BRNG, FL
PALIER
581730
686
CHAIN, ROLLER
CHA|NE, CYLINDRIQUE
583013
LINK, CHAIN MASTER
g:NTREPRENEUR
760504
671
FLATWASHER
RONDELLE
673
BUSHING, WHEEL
PALIER
585591
675
TIRE & RIM
ROUE MONTAGE
584633
676
SCREW, 1/4-20Xl.75
677
NUT, 1/4-20
678
679
HEX NYLOCK
.765Xl .12X.06
HH
PO.
DE CHA|NON
PLATE, .765Xl .12X.08
VlS, 1/4-20X1,50
PO.
712120
577015
ECROU, 1/4-20
780029
RING, RET
RONDELLE
239
PIN, KLIK 25 X 1.38 DIA
GOUPILLE A ANNEAU
HEX NYLOCK
40
DE RETENUE
73842
piece
_
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
HEADLIGHTI MONTAGEDU PHARE
621
622
632
627
623
Key No.
NOsurie
schema
F-001008J
Part
Description
620
HOUSING, HEADLIGHT
621
Description
UPPER
BO/TER SUPERIEUR
DU PHARE
No.
N ° de
HEADLIGHT, ASSY
MONTAGE DU PHARE
581575
621-2
LENS, CLEAR FLOOD
LENTILLE, CLAIR
309789
6214
BULB, 1156 12.8V
BULBE, 1156
581576
6214
BACK METALIZED
ARRIERE
309792
621-8
SOCKET, ASM. BULB
EMBOITURE,
MONTAGE BULBE
HOUSING, HEADLIGHT
623
SCREW, 1/4-20Xl.25
624
WIRING HARNESS
625
BRACKET, LIGHT SUPPORT
626
SCREW, 5/16-18X2.75
VlS, 5/16-18X2,75
627
WASHER, FLAT .349X.69X.066
RONDELLE,
PLATE ,349X,69X,066
71071
628
WASHER, SPTLK
RONDELLE,
FENDUE
71060
629
BRACKET, MOUNT BAR LIGHT
SUPPORT
630
NUT, 5/16-18
ECROU, 5/16-18
71037
ECROU 1/4-20
780029
REGHEX
BO/TER INFERIEUR
VlS, 1/4-20Xl,25
SUPPORT
NUT, 1/4-20
SCREW, #8X1.75
VlS, #8Xl,75
633
CABLE TIE
CABLE DE BRIDE
41
DU PHARE
MONTER DU PHARE
632
PQ
583491
313674
DU PHARE
631
HEX NYLOCK
PO.
FILS ELECTRIQUES
BAR
DU PHARE
309793
622
LOWER
piece
583490
760745
760821-853
11234
760482
307781
57444
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIR PARTS
PIECESDERECHANGE
HANDLE ! POIGNI_E
720
_,
736
739
•
741
738
731
741
753
+
751
744
745
F-OOIOO8J
42
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIR PARTS
PII=CESDERECHANGE
HANDLE ! POIGNI_E
Key No.
N° sur le
schema
Part
Description
PARTIE SUPERIEURE
DU GUIDON
No.
N ° de
HANDLE,
721
SCREW, 3/8-16X3.00
VIS, 3/8-16
722
WASHER,
RONDELLE,
PLATE
71072
723
WASHR, SPLTLCK
RONDELLE,
FREIN
71062
724
NUT, 3/8-16
ECROU, 3/8-16
71044
728
STOP, PLASTIC
BUTEE EN PLASTIQUE
7289
730
SCREW, 3/8-16X2.00
VIS, 3/8-16
71007
731
WASHER,
RONDELLE,
PLATE
71072
732
WASHR, SPLTLCK
RONDELLE,
FREIN
71062
733
NUT, 3/8-16
ECROU, 3/8-16
735
SET OF CLUTCH HANDLE RH & LF
POIGNEE
D'EMBRAYAGE,
C_T¢: DROIT ET GAUCHE
304914
736
SET OF CLUTCH HANDLE RH & LF
POIGNEE
D'EMBRAYAGE,
C_T¢: DROIT ET GAUCHE
304914
737
PIVOT CLUTCH PIN
AXE DE PIVOT
760074
738
PUSH ON CAP
ECROU BORGNE
3535
739
BUMPER,
BUTEE
4049
740
CABLE, CLUTCH 28.44L
CABLE D'EMBRAYAGE
1579
741
CABLE, AUGER CLUTCH 25.5
CABLE, VIS SANS FIN D'EMBRAYAGE
761589
743
TENSION SPRING
RESSORT
579869
744
SPRING, AUGER CLUTCH
RESSORT
745
NUT, 1/4-20
ECROU, 1/4-20
746
BOOT, CLUTCH SPRING
RESSORT
750
HANDLE,
PARTIE, INFERIEURE
751
SCREW, 5/16-18X.75
VIS, 5/16-18X,75
70984
752
WASHER,
RONDELLE
71060
753
NUT, 5/16-18
ECROU, 5/16-18
71391
754
SCREW, 5/16-18X.75
VIS, 5/16-18X,75
70984
FLAT
FLAT
RECTANGLE
LOWER
HVSPTLK
43
X 3,00 PO
7288
X 2,00
71044
D'EMBRAYAGE
1673
780029
D'EMBRAYAGE
FREIN
DE LA VIS SANS FIN
DE LA VIS SANS FIN
DU GUIDON
piece
310614-853
720
F-001008J
UPPER LOOP
Description
308146
5543-853
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
CONTROLPANELI PANNEAUDE COMMANDE
760
771
770
781
®
764
\
\
772
773
774
813
Key No.
NOsur ie
schema
760
761
763
764
765
BRACKET, SHIFT CONTROL
CARR. BOLT, 1/4-20X.63
WASHER, HVSPTLK
NUT, 1/4-20 REGHEX
CONTROL PANEL
Description
SUPPORT
DU LEVIER DE COMMANDE
No.
N ° de piece
308905-853
BOULON, 1/4-20X.63
RONDELLE-FREIN
CONTRE-ECROU
1/4-20
3809
71059
71034
PANNEAU DE COMMANDE
761973-848
766
770
CARR. BOLT, 1/4-20X2.00
BOULON, 1/4-20X2,00
762148
SHIFT LEVER ASSY
771
772
SCREW, 5/16-18Xl.75
SPRING
FLATWASHER .349X.69X.066
LEVIER DE COMMANDE
VlS, 5/16-18X1,75 PO.
773
774
775
NUT, 5/16-18
HEXNYL
PO.
MONTAGE
305260-853
302900
RESSORT
50786
RONDELLE PLATE ,349X,69X,066
ECROU INDESSERRABLE 5/16-18
71071
71038
779
NUT, 3/8-16 HEXJAM
KNOB, SHIFT
ECROU, 3/8-16
POMMEAU
71045
304437
781
782
WASHER, FLAT .349X.69X.066
PIN, COTTER
RONDELLE PLATE
GOUPILLE, FENDUE
71071
71081
784
786
ROD, SPEED CONTROL
TIGE DE COMMANDE
NUT, TRUNNION
ECROU, TOURILLON
789
790
WASHER, FLAT .349X.69X.066
PIN, COTTER
FLANGED BEARING
811
612
613
F-001008J
Part
Description
5/16-24
ROD ASSY, YOKE PANEL
NUT, 3/8-16 HEX CTRLK
DE VITESSE
5/16-24
761668
584593
RONDELLE PLATE, ,349X 69X,066
GOUPILLE, FENDUE
PALIER
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE
71071
71081
579944
337436
ECROU, 3/8-16
44
71111
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
ELECTRIC
Key No.
NOsur ie
schema
F-001008J
Description
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
STARTER / ELECTRIQUE
Part No.
N° de piece
6216
6
MOTOR, STARTER
Description
MOTEUR DEMARREUR
7
SCREW
VIS, 1/4-20 X,50
6216
8
SCREW
VIS, #6-32 X 2,50
6217
9
CORD, STARTER
CORDON, ELECTRIQUE
6219
45
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
CHUTE ROD / GOULOTTE
856
855
854
862
855
850
860
863
867
863
864
866
874
Key No.
N° surle
schema
F-001008J
Part
Description
Description
No.
N ° de
850
CRANK, ASSY CHUTE
POIGNEE
DE MANIVELLE
854
HANDLE, CHUTE CRANK
POIGNEE
DE MANIVELLE
855
FLATWASHER
RONDELLE
856
E RING
CIRCLIP
860
EYE BOLT 3/8-16X6.00
BOULON A OIL 3/8-16X6,00
861
GROMMET,
PASSE-TUBE
148
862
BOOT
BOUTIE
308145
863
NUT, 3/8-16
ECROU, 3/8-16
71045
864
FLATWASHER
RONDELLE
71072
.39X.70X.05
EYE BOLT
HEXJAM
865
ADAPTER,
866
FLATWASHER
.406X.81X.066
BOOT TO HANDLE
.406X.81X.066
PLATE ,406X,81X,066
PLATE ,406X,81X,066
NUT, 3/8-16
870
BRACKET, WORM MTG
SUPPORT
871
WORM, GEAR CHUTE ROTATION
VIS SANS FIN
872
BLOCK, UNIVERSAL
FOURCHETTE
873
CLEVIS PIN
874
PIN, UNIVERSAL
875
COTTER
PIN
JOINT
581618
309344
ECROU INDESSERRABLE
PIVOT
309312
578159
PO.
ADAPTATEUR
RONDELLE
585426
307399
PLATE, ,39X,70X,05
867
HEXNYL
MONTAGE
1/4-20
DE VlS SANS FIN DE GOULOTTE
71072
71046
585195
585196
DE JOINT UNIVERSEL
578063
AXE DE MONTAGE
578309
AXE DE JOINT UNIVERSEL
578060
GOUPILLE FENDUE
579493
46
piece
TIGE
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWER0950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PII:CESDE RECHANGE
REMOTECHUTE CONTROL/ DI_FLECTEURDE GOULOTTE
992
994
995
....
993
996
971
Key No.
NOsur le
schema
F-001008J
Description
Description
Part No.
N° de piece
965
TENSION SPRING
RESSORT
966
FLATWASHER
RONDELLE
967
BOLT
BOULON
968
FLATWASHER
RONDELLE
969
NUT
ECROU
302635
970
SCREW
VlS
313676
971
BRACKET, CABLE CHUTE
BRIDE DU CABLE
780066
972
NUT
ECROU
71391
973
TRIM STRIP, BLACK
ARRANGER
55021
974
CABLE TIE
CABLE DE BRIDE
760113
975
CABLE, CHUTE DEFLECTOR
CABLE DE GOULOTTE
761775
985
BRACKET, SNAP-IN
SUPPORT
761669_53
987
SCREW
VlS
990
SCREW
VlS
991
WASHER, FLAT
RONDELLE
PLATE
71072
992
WASHER, SPRING
RONDELLE,
RESSORT
4051
993
994
HANDLE, ASSY
NUT
POIGNEE
ECROU
995
KNOB, SHIFT
POMMEAU
304437
996
NUT
ECROU
71046
REMOTE
47
318468
PLATE
711666
310088
PLATE
DE GOULOTTE
73787
310169
4058
MONTAGE
904056-853
71045
CRAFTSMAN31" SNOWBLOWERC950-52930-0
CRAFTSMAN31" CHASSE-NEIGEC950-52930-0
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
DECALS / AUTOCOLLANTS
t832
_834
828
827
826
Key No.
NOsur ie
schema
F-001008J
Description
Part No.
N° de piece
Description
821
MODEL PLATE
MODELE PLAQUE
823
DECAL
DANGER CHUTE HAND
AUTOCOLLAN]
DANGER MAIN
761918
824
DECAL
DANGER & FOOT
AUTOCOLLAN]
DANGER & PIED
761779
826
DECAL CRAFTSMAN
AUTOCOLLAN]
CRAFTSMAN
760968
827
DECAL
11/31
AUTOCOLLAN]
11/31
761944
828
DECAL
DANGER STRIPE
AUTOCOLLAN]
DANGER
761078
829
DECAL
DRIVE CLUTCH (SYMBOL)
AUTOCOLLAN]
EMBRAYAGE
830
DECAL AUGER CLUTCH (SYMBOL)
AUTOCOLLAN]
EMBRAYAGE
831
DECAL GEAR SELECTOR
AUTOCOLLANT,
GRILLE DE VITESSES
327921
832
DECAL CRAFTSMAN
AUTOCOLLANT,
CRAFTSMAN
II
761044
833
DECAL
AUTOCOLLANT,
DE COMMANDE
585899
834
DECAL TOOLBOX
II PANEL
REMOTE CHUTE
INFO
53689
53690
AUTOCOLLANT, REMISAGE POUR
BOULON DE CISAILLEMENT/OUTILS
48
761048
TECUMSEH11 HP 4 CYCLEENGINE143.001103
MOTEUR11HP 4 TEMPSTECUMSEH143.001103
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
> 300
I
_292
_>291
e1-,,.292
87
70
69
/
282
370C
F-OOIOOSJ
49
TECUMSEH11HP 4 CYCLEENGINE143.001103
MOTEUR11HP 4 TEMPSTECUMSEH143.001103
Key No.
NOsurie
schema
Description
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
Description
Part No.
N° de piece
RPM High 3550 to 3850
R6gime maximal: 3550 _ 3850 tr/min
RPM Low 2000
R6gime de ralenti: 1900 tdmin
1
Cylinder Ass'y (IncL 2, 20 & 72)
Cylindre (comprend
2
Dowel Pin
Cheville
27652
3
Screw, 1/4-20 x 1/2"
Vis, 1/4-20 x 1/2 po
650820
4
Oil Drain Extension
Rallonge d'orifice de vidaoge
31857
5
Extension Cap
Bouchon
15
Governor Rod (Inc. 1 5A & 1 5B)
Elge du r6galatear (comprend
15A
Governor Yoke
Paquette du r6gulateur
30700
15B
Screw, 6-40 x 5/16"
Vis, 6-40 x 5/16 po
650494
16
Governor Lever
Levier da r6gulateur
33454
17
Governor Lever Clamp
Bride du levier du r_gulateur
29916
18
Screw, Torx T-15. 8-32 x 3/8"
Vis, Torx T-15, 8-32 x 3/8po
651028
19
Speed Control Spring
Ressort de commande de vitesse
34663
20
Oil Seal
Joint a I_vre
35319
25
Blower Housing Baffle
D6flecteur du boitier de soufflante
36460
26
Screw, 1/4-20 x 5/8"
Vis, 1/4-20
650561
28
Lock Nut, 8-32
Ecrou de blocage, 8-32
30322
30
Crankshaft
Vi lebrequ in
37231
35
Screw, 10-32 x 3/4"
Vis, 1 0-32 x 3/4 po
29826
36
Lock Washer
Rondelle-frein
29918
37
LockNut, 10-32
Ecrou de blocage, 10-32
29216
38
Retaining Ring
Circlip
29642
40
Piston, Pin & Ring Set (Std.)
Piston, axe et segments (standard)
35776A
40
Piston, Pin & Ring Set (.010" OS)
Piston, axe et segments (cote + 0,010)
35777A
40
Piston, Pin & Ring Set (.020" OS)
Piston, axe et segments (cote + 0,020)
35778A
41
Piston, Pin Ass'y. (Std.) (Incl. 43)
Piston, axe et segments (standard)
35773A
41
Piston, Pin Ass'y. (.010" OS) (IncL 43)
Piston, axe et segments (cote + 0,010) (comprend ref. 43)
35774A
41
Piston, Pin Ass'y. (.020" OS) (IncL 43)
Piston, axe et segments (cote + 0,020) (comprend ref. 43)
35775A
42
Ring Set (Std.)
Segments (standard)
35779
42
Ring Set (.010" OS)
Segments (cote + 0,010)
35780
42
Ring Set (.020" OS)
Segments (cote + 0,020)
35781
43
Piston Pin Retaining Ring
Circlip d'axe de piston
35772
45
Connecting
Rod Assy (Incl. 47 &49)
Bielle (comprend ref. 46, 47, 49)
36898
47
Connecting
Rod Bolt
Vis de bielle
651033
48
Valve Lifter
Poussoir de soupape
34034
49
Oil Dipper
D_necteur d'huile
50
Camshaft
(MCR)
Arbre a cames (d_commpresseur
60
Blower Housing Extension
Rehausse de boitier de soufflante
33273A
65
Screw, 10-24x 1/2"
Vis, 1 0-24 x 1/2 po
650128
69
Cylinder Cover Gasket
Joint du couvercle de cylindre
70
Cylinder Cover (Incl. 71,75 & 80)
Couvercle de cylindre (comprend
71
Crankshaft
Palier
35377
75
Oil Seal
Joint a I_vre
35319
80
Governor Shaft
Axe da r6gulateur
31845
81
Washer
Roodelle
30590A
82
Governor Gear Ass'y. (Incl. 81 )
Pignon du regulateur (comprend
83
Governor Spool
Bobine du r6gulateur
30588A
84
Retaining Ring
Circlip
29193
86
Screw, 1/4-20 x 1-3/16"
Vis, 1 /4-20 x 1 -3/1 6 po
650833
87
Screw, 1/4-20x
Vis, 1/4-20x
650832
89
Flywheel Key
F-001008J
bushing
1-11/16"
35371
ref. 2, 20 et 72)
30969
x 5/8 po
1-11/16po
Clavette du volant
50
ref. 1 5A et 1 5B)
(cemprend ref. 43)
30699C
36896
m6canique)
35375
"35262A
ref. 71, 75 et 80)71
ref. 81)
35376
35378
32589
TECUMSEH11 HP 4 CYCLEENGINE143.001103
MOTEUR11HP 4 TEMPSTECUMSEH143.001103
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
90
Flywheel (W/Ring Gea 0
Volant (avec couronne)
611093
92
Lock Washer
Rondelle-frein
650880
93
Flywheel Nut
Ecrou du volant
650881
100
Solid State Ignition
Module d'allumage
35135
101
Spark Plug Cover
Capuchon de bougie
610118
102
Solid State Mounting Stud
Goujon du module d'allumage
651024
103
Screw, Torx T-15, 10-24 x 15/16"
Vis, T-15 Torx, 10-24 x 15/16 po
651007
110
Ground Wire
Fil de masse
35187
110A
Ground Wire
Fil de masse
37047
119
Cylinder Head Gasket
Joint de culasse
*36451
120
Cylinder Head
Culasse
125
Exhaust Valve (Std.) (Incl. 151 )
Soupape d'echappement
(standard)
125
Exhaust Valve ( 1/32" OS) (IncL 151 )
Soupape d'echappement
(cote + 1/32 po) (cemprend
126
Intake Valve (Std.) (IncL 151 )
Soupape d'admission
(standard)
126
Intake Valve ( 1/32" OS) (Incl. 151 )
Seupape d'admission
(cote + 1/32 po) (comprend
127
Washer
Rondelle
650691
128
Belleville Washer
Rondelle
650690
130
Screw, 5/16-18 x 1-1/2"
Vis, 5/1 6-1 8 x 1 -1/2 po
6021A
130A
Screw, 5/16-18
x 1-3/4"
Vis, 5/1 6-1 8 x 1 -3/4 po
650727
130B
Screw, 5/16-18
x 5/8"
Vis, 5/1 6-1 8 x 5/8po
651055
130C
Screw, 5/16-18
x 2"
Vis, 5/16-18
650694A
36449
(cemprend ref. 151 )
ref. 151)
(comprend ref. 151 )
ref. 161 )
x 2 po
27878A
27880A
34036
34036
136
Resistor Spark Plug (RJ1 9LM)
Bougie
35395
139
Governor Gear Bracket
Support
33369
140
Screw, 10-24 x 1/2"
Vis, 1 0-24 x 1/2 po
650836
149
Valve Spring Cap
Cuvette de ressort de soupape
27882
149A
Valve Spring Cap
Cuvette de ressort de soupape
35862
150
Valve Spring
Ressort de soupape
27881
151
Valve Spring Keeper
Clavette de ressort de soupape
32581
169
Valve Cover Gasket
Joint de cache-culbuteurs
"27896A
170
Breather Body
Reniflard
28423
171
Breather Element
Filtre du reniflard
28424
172
Valve Cover
Couvercle du reniflard
28425
173
Breather Tube
Tube du reniflard
35350
174
Screw, 10-24 x 1/2"
Vis, 10-24
178
Nut & Lock Washer, 1/4-28
Ecrou et rondelle-frein,
182
Screw, 1/4-28 x 1"
Vis, 1/4-28
183
Choke Bracket
Bride de volet de d6part
34587A
184
Carburetor
Joint du carburateur
*33263
185
Intake Pipe
Collecteur d'admission
33877
186
Governor Link
Tige du r6gulateur
34667
186B
Choke Spring
Ressort du volet de d6part
200
Control Bracket (Incl. 19, 203, 204 & 206)
Support de commande (comprend
203
Compression
Ressort
31342
204
Screw, 5-40 x 7/16"
Vis, 5-40 x 7/16 po
651029
206
Terminal
Borne
610973
207
Throttle Link
Biellette du r6gulateur
33878
209
Screw, 10-32 x 1/2"
Vis, 10-32
650821
215
Control Knob
Bouton de manette d' acc616 rati on
35440
219
Choke Rod
Tige du volet de d_part
34586
220
Choke Knob
Manette du volet de d_part
35438
222
Screw, 10-32 x 1/2"
Vis, 1 0-32 x 1/2 po
28820
223
Screw, Torx T-30, 5/16-18 x 1-1/8"
Vis,TorxT-30,5/16-18xl-1/8po
650378
224
Intake Pipe Gasket
Joint de collecteur d'admission
"27915A
260
Blower Housing
Boftier de soufflante
35447A
261
Screw, 5/16-18
Vis, 5/16-18
650788
F-001008J
To Intake Pipe Gasket
Spring
x 3/4"
x 1/2 po
650128
1/4-28
29752
x 1 po
30088A
36652
ref. 19, 203,204
x 1/2 po
51
x 3/4 po
et 206)
34677
TECUMSEH11 HP 4 CYCLEENGINE143.001103
MOTEUR11HP 4 TEMPSTECUMSEH143.001103
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
262
Screw, Torx TqO, 5/16 24 x 21/32"
Vis, Torx T-40, 5/16-24
264A
Screw, 1/4-20 x 5/8"
Vis, 1/4-20
265
Cylinder Head Cover
Couvercle de culasse
33272B
275
Muffler
Silencieux
35056
276
Locking Plate
Paquette du silencieux
31588
277
Screw, 5/16-18x4-3/16"
Vis, 5/16-18x4-3/16
651002
281
Starter Bubble Cover
Couvercle du d_marreur
33013
282
Screw, 8-32 x 3/8"
Vis, 8-32 x 3/8 po
650760
285
Starter Cup
Moyeu du d_marreur
287
Nut & Lock Washer, 1/4-28
Ecrou et rondelle-frein,
291
Fuel Line
Tuyau d'essence
30705
292
Fuel Line Clamp
Collier
26460
298
Screw, 1/4-15 x 3/4"
Vis, I/4-15 x 3/4 po
650665
300
Fuel Tank (Incl. 292 & 301)
R6servoir d'essence (comprend ref,292 et 301)
34156A
301
Fuel Cap
Bouchon du r6servoir
35355
305
Oil Fill Tube
Tube de remplissage
307
"O" Ring
Joint torique
35499
308
Fill Tube Clip
Bride du tube de remplissage
35540
310
Dipstick
Jauge d'huile
36205
314
Screw, 1/4-20 x 3/4"
Vis,1 /4-20
315
Alternator Coil (18 Watt) (Incl. 323)
Bebine d'alternateur
323
Terminal
Borne
611118
325
Wire Clip
Attache fil
29443
328
Ignition Key
CI6 de contact
335
Carburetor
336
Screw, 10-32 x 1/2"
Vis,10-32
x 1/2 po
650765
338
Screw, 10-32 x 3/8"
Vis,10-32
x 3/8 po
28942
340
Fuel Tank Bracket
Support du r6servoir
34154
341
Fuel Tank Bracket
Support du r6servoir
34155
342
Screw, 1/4-20 x 5/8"
Vis,1/4-20
650561
343
Bracket, key switch
Support, cl6
35079
350
Primer Ass'y
Amorceur
570682A
351
Primer Line
Tuyau de I'amorceur
32180C
355
Starter Handle
Poign_e du d_marreur
590574
364
Carburetor
Support du couvercle du carburateur
33377
365
Screw, 8-32 x 27/64"
Vis,8-32
650767
370B
Control Decal
Autocollant,
370C
Primer Decal
Autocollant de I'amorceur
36501
3701
Warning Decal
Autocollant d'avertissement
37119
370K
Starter Decal
Autcollant
36695
380
Carburetor
Carburateur
390
Rewind Starter
D6marreur _ corde
396
Electric Starter Motor (Optional)
D_marreur _lectdque (option)
400
Gasket Set (IncL items marked *) Incl. part #'s
N_cessaire de joints (cemprend r_f6rences identifiees
27272A, 27896A, 27915A, 29673, 33263,
33629, 34698A, 35262A, 35317, 36451
Comprend r_f .27272A, 27896A, 27915A, 29673, 33263,
34698A, 35262, 35317, 36451
*indicates
F-001008J
Partslncludedin
Cover (Black)
Cover Bracket
(IncL 184)
Gasket Set, Ref. No. 40O
29747B
x 21/32 po
650802
x 5/8 po
po
35985B
29752
1/4-28
35554
d'huile
650873
x 3/4 po
611111
(18 watts) (comprend ref.323)
Couvercle du carburateur
35062
35057A
(noir)
x 5/8 po
x 27/64 po
640054
(comprend ref.184)
* Pi6cesincluses dansle
52
35077
Volet de d_part
590749
n6cessairedejoints,
33329E
*)
r_£ 400.
36452B
TECUMSEH11 HP 4 CYCLEENGINE143.001103
MOTEUR11HP 4 TEMPSTECUMSEH143.001103
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
.
GL20A
'_37
36
'1'--,37
44 fl
40+'!
Key
No.
N O sur ie
Part
schema
Description
Carburetor
(Inc1.184 of Engine Parts List)
Description
Carburateur (comprend
ref. 164 de la liste de pieces du moteur)
No.
N ° de
640054
1
Throttle Shaft & Lever Assembly
Axe et levier du papillon
631776A
2
6
7
Throttle Return Spring
Throttle Shutter
Shutter Screw
Ressort de rappel du papillon
Cache du papillon
Vis de cache
631970
631778
650506
10
14
Choke Shaft & Lever Assembly
Choke Shutter
Axe et levier du volet de d6part
632112
15
Choke Positioning Spdng
16
17
Fuel Fitting
Throttle Crack Screw/Idle Speed Screw
Cache du volet de d6part
Ressort de but6e du volet de d_part
Raccord
Vis de ralenti
632174
630735
632164
650417
18
20
Tension Spring
Idle Mixture Screw
Ressort
630766
Vis de richesse
640016
Idle Restdctor Screw Cap
Capachoun
25
27
Float Bowl Ass'y. (Incl. 32 & 33)
Float Shaft
Joint todque cave (comprend
Axe du flotteur
28
Float
FIotteur
29
30
Float Bowl "O" Ring
Inlet Needle, Seat & Clip (IncL 31)
Joint todque
Pointeau, si_ge et arr6t (comprend
31
32
Spdng Clip
Bowl Drain Assembly
33
36
Drain Plunger Gasket
Main Nozzle Tube
Epingle
Vis de vidange de cuve
Joint
Tube
631022
27136A
27554
640005
37
40
44
"0" Ring
High Speed Bowl Nut
Bowl Nut Washer
"O" Joint
€:crou
632547
640012
Rondelle d'6crou de cave
Pastille d'obturation
27110A
630748
Pastille d'obturation
53
631027
2OA
47
48
F-001006J
Welch Plug, Idle Mixture Well
Welch Plug, Atmospheric Vent
640053
ref. 32 et 33)
631951
631024
632019
ref. 31)
631028
631021
piece
TECUMSEH11 HP 4 CYCLEENGINE143.001103
MOTEUR11HP 4 TEMPSTECUMSEH143.001103
REPAIRPARTS
PII:CESDE RECHANGE
I
13
"-8
_ _-,4
Key No.
NOsurie
schema
Part
Description
Description
No.
N ° de
Rewind Starter
D6marreur a corde
1
Spring Pin (Incl. 4)
Goupille 61astique (comprend
2
Washer
Rondelle
590600
3
Retainer
Fixation
590679
4
Washer
Rondelle
590601
5
Brake Spring
Ressort de frein
590678
6
Starter Dog
Doigt de d6marreur
590680
7
Dog Spring
Ressort de doigt
590412
8
Pulley & Rewind Spring Ass'y.
Potpie et ressort de rappel
590682
11
Starter Housing Ass'y.
Bottler du d_marreur
590750
12
Starter Rope (Length 98" x 9/64" dia.)
Corde de d_marreur
13
Mitten Grip Handle (Not included with starter)
Poign_e (non livr6e avec le d6marreur)
F-001008J
54
590749
ref. 4)
(Iongeur 98 po, diametre 9/64 po)
590599A
590535
590574
piece
TECUMSEH11 HP 4 CYCLEENGINE143.001103
MOTEUR11HP 4 TEMPSTECUMSEH143.001103
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
5A
Key No.
No surie
schema
Part
Description
Description
No.
Electric Starter (110 Volt)
EI6ctrique Demarreur (110 volt)
N ° de
33329D
1
Dust Cover
Poussi_re Couvercle
33451
2
Retainer Ring
Circlip
33842
3
Spring Retainer
Ressort Fixation
33430
4
Anti-drift
Ressort
33431
37050
5A
Spring
Gear & Nut (Incl. 2)
Pignon & g:crou Montage (comprend 2)
6
Drive End Cap Assy (Inc. 7)
D'embrayage
7
"0" Ring
Joint torique
35450
8
Armature
Induit
35915
9
Housing Assy.
Boiter montage
10
Brush Card Assy.
Cage de porte-balais
11
Thrust Washer
Rondelle de pouss_e
35911
13
Thrust Washer
590500
14
Ground Screw
Rondelle de pouss_e
Vis de masse
15
Commutator
Commatateur
16
Switch Box Assy (Inc126)
Bo_ter d'interrupteur
22
Case Bolt
35455
23
Ground Screw
Boulon de montage
Vis de masse
26
Screw, 6-32x2-1/2"
Vis, 6-32x2-1/2
650819
29
Extension Cord (10'6")
Rallonge 61ectrique 3,20m (10,6 po)
32450B
30
Screw, Torx T-30 1/4-20xl/2"
Vis, Torx T-30 1/4-20xl/2
30063
31
Screw, 1/4-20xl/2"
Vis, 1/4-20xl/2
55
F-001008J
End Cap Assy (Incl 7)
garde capuchon montage(comprend
7)
35449
35451A
35452A
de balais
33441
arri_re capuchon montage(comprend
(comprend
26)
35453
35454
35456
po.
po.
7)
po.
650820
piece
NOTES
F-OOIOO8J
56
SWARS
owner's
manual
Model
C950-52930-0
11-H.P. 31 inch
HOW TO ORDER REPAIR PARTS
Each SNOW BLOWER has its own MODEL
ENGINE has its own MODEL NUMBER.
The MODEL NUMBER
BLOWER HOUSING.
for the ENGINE
NUMBER
Each
will be found
on the
Always mention the MODEL NUMBERS when requesting
or Repair Parts for your SNOW BLOWER.
service
All parts list herein may be ordered through SEARS CANADA INC.
RETAIL OR CATALOG STORES AND SERVICE CENTERS.
If
the parts you need are not stocked locally, your order will be electronically transmitted to a SEARS Parts Distribution Center for expedited handling.
When ordering parts by mail, selling prices will be furnished on request or parts will be shipped at prevailing prices and you will be
billed accordingly.
WHEN ORDERING
REPAIR PARTS, ALWAYS
FOLLOWING INFORMATION:
GIVE THE
1. PART NUMBER
2. PART DESCRIPTION
3. MODEL
DUAL STAGE
SNOW BLOWER
4. NAME OF THE ITEM-SNOW
5. ENGINE
£RRFTSMRN
SERVICE
is at
YOUR
SERVICE
Serial
NUMBER
MODEL
BLOWER
NUMBER
Your Sears Merchandise takes on added value when you discover
that Sears has Service Units throughout
the Country Each is
staffed by Sears-Trained,
Professional technicians using Sears
approved methods.
BLOWER
MODEL
DECAL
No.
Model and Serial Number may be
found on the number plate on the
rear of the Snow blower.
You should record both Model and
Serial Number and keep in a safe
place for future reference.
ENGINE
MODEL
DECAL
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
F-001008J
57
Printed in U.S.A.
Dear Customer,
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or
omissions occasionally occur. In the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store.
SERVICE AND REPAIR PARTS
CALL 1-800-665-4455
*
Keep this number handy should your required a service call or need to order
repair parts. If ordering parts make sure you have the name, make and
model no. of the merchandise and the name and number of the part you
wish to order.
*If calling locally, please use one of the following
Regina - 566-5124
Montreal-
Toronto - 744-4900
Halifax - 454-2444
Kitchener-
Ottawa - 738-4440
894-7590
Vancouver
333-5740
- 420-8211
If you have any suggestions that would help us to improve our assembly/operation
them down and mail to:
Sears Canada Inc.
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8
Model No.
Attention Buyer Dept. 671
NAME:
ADDRESS:
POSTAL CODE:
F-001008J
numbers:
PHONE #
58
instructions, or this product, please write
SWARS
SWARS
CRAFTSMAN
Manuel
d'utilisation
ModUle
C950-52930-0
11-H.P.
31 pouces
CHASSE-NEIG
A DEUX PHASES
Attention:
Lire et bien comprendre
ce manuel avant d'utiliser
le chasse-neige.
Num_ro
F-001008J
de s_rie
12/13/99
SEARS INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
]mprim6auxEtats-Unis
CONSEILS DE SECURITE
A
,_
ATTENTION:
Toujours
ddbrancher
le fillade
la bougie etI'entretien
le placer et
_ I'_cart
pour dviter
tout risque de
mise en marche
accidentelle
pendant
prdparation,
le remisage
du chasse-neige.
CONSEILS
DE SI CURITI
POUR CHASSE-NEIGE
LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER
_IiL
A MAIN
CET I QUIPEMENT
(d) Replacer soigneusement le bouchon du reservoir et
essuyer tout carburant renvers&
.
Le syst_me
d'_chappement
de cette
unit_
contient
des
substances
chimiques,
qui
selon
I'l_tat
de
Californie,
peut causer le cancer, des
malformations
_ la naissance,
ou un
danger pour la reproduction.
6.
R_gler la hauteur du boftier du chasse-neige
ger des surfaces recouvertes de gravier.
7.
Ne jamais effectuer de reglages lorsque le moteur tourne
(sauf pour les reglages recommand6s par le fabricant).
FORMATION
1.
2.
3.
4.
Lire attentivement le Manuel d'instructions et d'utilisation. Apprendre a bien connaitre les commandes pour
utiiiser convenablement le chasse-neige. Apprendre
arr_ter la machine et debrayer rapidement les commandes.
pour denei-
.
Laisser le moteur et le chasse-neige s'adapter aux temperatures exterieures avant de commencer a deblayer la
neige.
.
Toujours porter des lunettes de securit6 lors de rutilisation ou Iors de tout reglage ou r6paration pour prot6ger
les yeux d'objets pouvant _tre projetes par le chasseneige.
Ne jamais laisser d'enfants utiliser le chasse-neige. Ne
jamais laisser d'adultes utitiser l'6quipement sans en
connaitre le maniement.
UTILISATION
1.
€:loigner toutes les personnes de I'aire de travail, particulierement les jeunes enfants et les animaux domestiques.
Ne pas placer les mains ou les pieds en dessous des pi#ces mobiles. Se tenir a recart de la goulotte d'6jection.
2.
Faire extr6mement attention Iors de travail sur ou lors de
la traversee de routes rev_tues de gravier, de trottoir ou
de chaussee. Faire attention aux dangers caches ou a la
circulation.
3.
Ne jamais ejecter la neige sur la voie publique ou vers la
circulation.
4.
Arr_ter le moteur imm6diatement apres avoir heurte un
corps _tranger. Debrancher le til de la bougie, et inspecter soigneusement le chasse-neige pour toute trace de
deg&ts. Effectuer les r_parations n_cessaires avant de
remettre I'appareil en marche.
5.
Si le chasse-neige commence a vibrer anormalement,
arr_ter le moteur et rechercher imm_diatement la cause.
Faire attention
ne pas glisser ou tomber, particulieremerit en marche arriere.
PRF=PARATION
1.
Inspecter soigneusement la zone oe le chasse-neige
dolt 6tre utilise et enlever tousles paillassons, tra?neaux,
planches, fits m6talliques et autres corps etrangers.
2.
Debrayer tousles embrayages et passer au point mort
avant de mettre le moteur en marche.
3.
Ne pas utiiiser le chasse-neige a moins de porter des v6tements chauds pour I'hiver. Porter des chaussures qui
aident a conserver un bon 6quiiibre sur les surfaces glissantes.
4.
Utitiser des raltonges et des prises de courant recommandees par le fabdcant pour tous les chasse-neige
6quip6s de demarreurs 61ectriques.
Les vibrations sont des signes de mauvais fonctionnemerit.
6.
Arr_ter le moteur chaque fois que le chasse-neige est
laisse sans surveillance, avant de degager les aubes de
la turbine ou la goulotte d'_jection et Iors de r_parations,
regiages ou inspections.
7.
Lors du nettoyage, de r_paration, ou d'inspection, s'assurer que les aubes de la turbine et toutes les pieces mobiles sont arr6t_es. Debrancher le tit de la bougie et tenir
le til a I'_cart de la bougie pour eviter toute mise en marche accidentelle.
Manier l'essence avec soin; etle est tres inflammable.
(a) Utiliser un r6cipient approuve pour ressence.
(b) Ne jamais ajouter d'essence a un moteur en marche
ou chaud.
(c) Rempiir le r6servoir de carburant a rexterieur en faisant tr6s attention. Ne jamais remplir le r6servoir a
I'int6rieur d'un local.
F-OOIOO8J
CONSEILS DE SECURITE
8.
9.
ENTRETIEN
Prendre toutes les pr6cautions necessaires Iorsque le
chasse-neige est laisse sans surveillance. Debrayer la
vis sans fin et la turbine, passer au point mort, arr6ter le
moteur et retirer la ct6.
Ne pas faire tourner le moteur a I'interieur d'un local, sauf
Iors de la mise en marche du moteur ou pour sortir ou
rentrer le chasse-neige.
Ouvrir les portes, les gaz
d'6chappement sent mortels.
10. Ne pas tenter de deneiger en travers de terrains en pente. Faire extr6mement attention lors de changement de
direction sur des pentes. Ne pas tenter de d6neiger des
pentes abruptes.
1.
Verifier le serrage des boulons de cisaitlement et autres
boulons, a intervaltes r6guliers, pour s'assurer que
l'equipement est en ben 6tat de marche.
2.
Ne jamais remiser le chasse-neige contenant de I'essence dans le r6servoir dans un b&timent oQ it existe des
sources de flammes ou d'etincetles comme chauffeeau, radiateur, sechoir a v_tements et autres. Laisser refroidir le moteur avant de le remiser.
3.
Toujours se reporter aux instructions du manuel si le
chasse-neige dolt _tre remise pendant une Iongue p_riode.
4.
Conserver les etiquettes d'instructions et de s6curit6 en
bon etat et les remplacer au besoin.
5.
Laisser le chasse-neige en marche pendant quelques
minutes apres le d6neigement pour eviter a la turbine de
geter.
11. Ne jamais utiliser le chasse-neige sans les protecteurs,
plaques ou autres dispositifs de s6curit6.
12. Ne jamais utiliser le chasse-neige pres de vitrines, d'automobiles, de rebords de fen_tre, de surplombs, avant
d'avoir r6gl6 convenablement I'angle de la goulotte
d'ejection. Garder les enfants et les animaux domestiques a 1'6cart.
ET REMISAGE
13. Ne pas surcharger I'appareil en tentant de d6neiger a un
regime trop rapide.
14. Ne jamais utiliser le chasse-neige a des vitesses etevees sur des surfaces glissantes. Faire tres attention lors
de l'utilisation en marche arriere.
15. Ne jamais diriger la goulotte d'ejection vers des passants
et ne permettre a personne de se tenir en avant de rappareit.
16. Debrayer la vis sans fin lorsque le chasse-neige
transport6 ou n'est pas utilis_<6.
est
DANGER: ne pas
d_barrasser la
goulotte d'_jection
la main.
17. N'utiliser que les accessoires approuv6s par le fabricant
pour le chasse-neige (comme masses d'alourdissement, contrepoids, cabine et autres).
18. Ne jamais utitiser le chasse-neige lorsque 1'6clairage est
insuffisant ou qu'il fait noir. Toujours conserver une bonne prise, un bon maintien sur le guidon et marcher, ne jamais courir.
• Arr6ter le moteur et la turbine avant d'dliminer les d_bris.
•
19. Ne jamais se pencher. Conserver un ben equitibre.
20. Ne jamais utitiser le chasse-neige
sur un toit.
au tra-
• Ne pas projeter la neige vers d'autres
sonnes.
•
per-
Eloigner les personnes et les animaux domestiques de la machine au travail.
• Avant de laisser la machine sans surveillance, arr6ter le moteur et retirer la cld de contact.
DANGER:
Ne pas
approcher les mains,
les pieds ni les v_tements de la vis sans
fin pour dviter tout
risque de blessures.
F-001008J
Ne pas marcher devant la machine
vail.
3
AVIS AU CLIENT
DATE D'AC HAT:
Puissance
11 HP
N° DE MODI_LE:
Contenance du reservoir
d'essence
4 quarts (4 litre)
N° DE SERIE:
Contenance du carter d'huile (5W30)
ADRESSE DU MAGASIN D'ACHAT:
VILLE:
PROVINCE:
TELC:PHONE :
Bougie:
(ecartement 0,030 po.)
_oter les renseignements ci-dessous pour I'identification
de la machine en cas de perte ou de voL
Pression de gonflage des
pneus
26 oz (.771itre)
Champion RJ19LM
14 PSI (0,984 kg/cm 2)
V6rifier la pression de gonflage des pneus. La pression d6gonflage maximale est indiqu6e sur le flanc du
pneu. ne pas exc6der la pression de gonflage indiqu6e.
CONTRAT
D'ENTRETIEN
RESPONSABILITI_S
Respecter
DE 2 ANS
le calendrier
d'entretien
r6gulier.
Suivre les instructions donnees au chapitre "Responsabilit_s du client" et "Remisage" de ce Manuel.
CHASSE-NEIGE
LIMITI_E
CLIENT
Lire et observer les regles de s_curit6.
La Garantie Craftsman, plus un contrat d'entretien
sont la meilleure protection des produits Sears. Consulter le magasin Sears le plus proche pour tous les d6tails.
GARANTIE
DU
.g. ROUES
POUR
LE CHASSE-NEIGE
CRAFTSMAN
Pour une p6riode de deux (2) ans, suivant la date d'achat, Sears Canada Inc. r6parera ou remplacera, seIon son choix, gratuitement, toute piece reconnue comme comportant un d6faut de mati6re premi6re ou de fabrication.
UTILISATION
.g. DES FINS
COMMERCIALES
OU
Lorsque le chasse-neige
est utilis6 _ des fins commerciales
tie est de 90 jours apr6s la date d'achat.
EXCLUSIONS
1. Montage
DE LOCATION
ou de location,
la p6riode de garan-
.g. LA GARANTIE
avant la livraison.
2. Les pi_ces soumises _ I'usure durant le fonctionnement normal, comme les courroies, bougies, filtre, axes de cisaillement, ainsi que les d6g_ts provoqu6s au moteur par I'utilisation du chasse-neige
avec de I'huile en quantit6 insuffisante.
3. Le remplacement ou la r6paration de pneus endommag6s
nes, des souches d'arbre ou du verre.
4. R6paration
par des corps 6trangers
comme des clous, des 6pi-
_ domicile.
Si cet 6quipement requiert une intervention au titre de la garantie, le renvoyer au centre de service Sears canadien le plus proche. Cette garantie n'est en vigueur que Iorsque le chasse-neige
est utilis6 au Canada.
Cette garantie s'ajoute _ toute garantie 16gale et n'exclut ni limite les droits 16gaux de I'acheteur, mais est compl6mentaire aux lois provinciales en vigueur. De plus, parce que certainee provinces ne permettent pas de limite de dur6e des garanties implicitee, les limites stipul6es ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer _ I'acheteur.
SEARS
F-001008J
CANADA
INC.,
TORONTO,
4
ONTARIO
M5B 2B8
TABLES DES MATII RES
CONSEILS DE SF:CURITF: ..........................
2
RESPONSABILIT¢:S
AVIS AU CLIENT
4
CHASSE-NEIGE
MONTAGE
..................................
........................................
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE
CARTON D'EXPEDITION
.........................
SAC DE PIEECESCONTENANT
DEBALLAGE
............
...................
....................................
MONTAGE DE LA GOULOTTE
....................
MONTAGE DE LA POIGNEE SUPERIEURE
DE LA MANIVELLE ............................
BRANCHEMENT
...............................
21
6
COMME REQUIS ...............................
21
6
LUBRIFICATION
AVANT REMISAGE
6
LUBRIFICATION
-TOUTES
LES 10 HEURES
.....
21
6
LUBRIFICATION
-TOUTES
LES 25 HEURES
.....
22
7
MOTEUR
ET
9
... 9
......................
10
MONTAGE DU PHARE ..........................
UTILISATION
21
8
DES CABLES DE COMMANDE
SELECTEUR DE VITESSE
DE CLIENT ...................
11
.....................................
12
COMMANDES DU MOTEUR ET DU
CHASSE-NEIGE .............................
12
UTILISATION DU CHASSE-NEIGE
13
...............
.............
21
......................................
23
RF:GLAG ES/RC:PARATION S .......................
24
R_:GLAGE DE LA HAUTEUR DU BO|TIER DE
LA VIS SANS FIN ............................
24
R_:GLAGE DU BORD D'ATTAQUE ................
24
R_:GLAGE DES PATINS .........................
24
RC:GLAGES DES COURROIES
25
..................
COURROIE DE COMMANDE DES ROUES ........
25
COURROIE DE LA VIS SANS FIN ................
25
REMPLACEMENT
25
DES COURROIES
.............
COURROIE DE COMMANDE DES ROUES ........
26
14
REGLAGE DES GUIDES DE COURROIE
.........
27
AVANT LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR .......
15
REMPLIR D'HUILE
15
REGLAGE DES CABLES DE COMMANDE DES
ROUES ET DE LA VIS SANS FIN ..............
27
REGLAGE DU DISQUE DE FRICTION
28
GOUPILLE DE BLOCAGE DE ROUE
.............
.............................
REMPLIR D'ESSENCE
..........................
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
15
................
16
MISE EN MARCHE DU MOTEUR FROID
(DEMARREUR A CORDE) ....................
ELECTRIQUE
MISE EN MARCHE DU MOTEUR FROID
(DEMARREUR ELECTRIQUE) ..........
DU DISQUE DE FRICTION
.....
29
REMPLACEMENT DES BOULONS DE
CISAILLEMENT DE LA VIS SANS FIN ..........
30
REGLAGE DE LA BOUGIE
30
16
MISE EN MARCHE DU MOTEUR CHAUD
(DEMARREUR A CORDE) ....................
UTILISATION DU DEMARREUR
REMPLACEMENT
............
16
....
17
REMISAGE
......................................
REMISAGE HORS SAISON
TABLEAU DE DIAGNOSTIC
......
......................
31
.....................
.......................
31
32
17
COMMENT OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE
MISE EN MARCHE DU MOTEUR CHAUD
(DEMARREUR ELECTRIQUE) ..........
......
18
CONSEILS D'UTILISATION
...............
......
19
...............
......
20
(DANS LA PARTIE ANGLAISE DU MANUEL) ........
33
ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE
34
...........
PIECES DE RECHANGE
CALENDRIER
F-001008J
D'ENTRETIEN
(DANS LA PARTIE ANGLAISE DU MANUEL) ........
33
MONTAGE
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE
CARTON
1 - couteau
1 - chasse-neige
1 - Bouteitle de stabilisateur
2221les
ct6s 1/2 po (ou ct6s a molette)
ct6s 9/16 po (ou cles a molette)
ct6s 3/4 po (ou ct6s a molette)
paire de pinces ou 1 tournevis (pour 6carter les goupitfendues)
D'EXPEDITION
1- Ensemble de deversoir
1 - Manivelle
1 - Sac de pieces d6tach6es
COMMENT MESURER LES VIS
Longueur
Diametre
AVERTISSEMENT: Toujours porter des lunettes de
s6curite ou une visi_re lois du montage du chasse-neige.
SAC DE PIECES CONTENANT
1- 3/8-16 x 2.00 Vis
*2-Boulon
de Cisaillement
1- 3/8-16
Rondelle, Frein
1- 3/8-16
Rondelle, Plate
1-3/8-16
€:crou
*2-€:crou
2-3/8-16
Ecrou, Hex Jam
2- Pommeau
1- Cordon electrique pour le demarreur
*Les pieces ne servant pas au montage se trouvent dans la boTte a outits situ6e sur le carter de courroie.
F-001008J
6
MONTAGE
La Figure 1 itlustre le chasse-neige
La Figure 2 itlustre le chasse-neige
en position d'expedition.
compietement
mont&
Les r6ferences aux c6tes droit et gauche s'entendent pour un
observateur se tenant au guidon du chasse-neige et faisant
face vers l'avant.
DF:BALLAGE
1.
Reperer et retirer le stabilisateur d'essence et le sac des
pieces d6tach6es.
REMARQUE: Garder le stabilisateur
quand il n'est pas utilis&
2.
3.
en lieu
s0r
o
o
Couper et jeter les ficelles de plastique qui maintiennent
la manivelle du d6versoir a la palette sup6rieure, et
mettre la manivetle de cSt& Jeter la palette.
Figure 1
Reperer toutes les pieces qui ont 6t6 emball6es separ6merit et les retirer de leur carton.
4.
Couper le carton aux quatre coins de haut en bas et mettre les c6tes a plat.
5.
Retirer et jeter l'embaltage qui se trouve autour du chasse-neige.
6.
Faire rouler le chasse-neige
le guidon inf6rieur.
ATTENTION:
Levier d'embrayage
la vis sans fin
C&ble d'embrayage
hors du carton en tirant sur
vitesse
C_ble d'embrayage de la
vis sans fin
NE PAS fouler sur les fils.
7.
Retirer remballage de rensemble guidon.
8.
Couper les brides qui maintienent les c_bles de commande d'embrayage du guidon inf6rieur.
Levier d'embrayage
D6flecteur de
la goulotte
Bo_tier de la vis sans fin
Phare
REMARQUE: Si les c&bles ont _t_ d_branch_s des
leviers d'embrayage, reposer les c&bles comme Ulustr_
en Figure 3.
Patin de
r_glage de
hauteur
Figure 2
Raccord en "Z"
Levier
d'embrayage
des roues
Figure 3
F-OOIOO8J
7
MONTAGE
MONTAGE
DE LA GOULOTTE
1.
Retirer le boulon arriere a t_te ronde. (Voir Figure 4)
2.
Incliner I'arriere de la goulotte en position de fonctionnement. (Voir Figure 5)
3.
Remplacer le boulon a t_te ronde situ6 a I'int6rieur de la
goulotte.
4.
Remplacer la rondelle plate et recrou de blocage en nylon a I'ext6rieur de la couronne pivotante.
5.
Bien serrer le boulon a t_te ronde.
6.
Couper bande de la goulotte.
Position pour les
besoins de I'ex
Retirer le boulon _
t_te ronde
Figure 4
REMARQUE: S'assurer que les boulons _ t_te ronde
sont bien vissds sur la couronne pivotante. VEILLER
cependant _ ne pas trop les serrer.
Goulotte en
position de
/
J
._
fonctionnemen_
I[ 1
l
Rondelle
\, plate
L
/
blocage _
en nylin
,_j
_,
Couronne
_:¢_:>pivotante
_
Figure 5
F-OOIOO8J
8
MONTAGE
MONTAGE DE LA POIGNEE
SUPERIEURE ET DE LA MANIVELLE
1.
2.
3.
4.
boulons de la poignee.
REMARQUE: S'assurer que la manivelle ne touche par le
couvercle du carburateur.
Soulever la poignee sup_rieure et la mettre en position
de foncfionnement. La poignee sup6rieure devrait 6tre
I'ext6rieur de la poignee inferieure.
Manivelle
REMARQUE:
S'assurer que les c_bles ne se
prennent pas entre la poignde inf_rieure et la
poignde superieure.
_--
Installer les pieces fournies dans le sac (vis, rondelle plate, rondelle de blocage, ecrou hexagonal) dans I'orifice
droit du bas de la poign6e sup6rieure (voir Figure 6). Ne
visser qu'une fois que tousles boulons sent en place.
/
6.
Installer la rondetle plate 3/8" et 1'6crou de blocage 3/8"
en nylon. (voir Figure 6).
7.
Refirer avec pr6caufion la goupille fendue, raxe de montage, et le joint universel de la fourche de la manivetle
(Figure 7).
8.
Placer le joint universel dans la fourche de la vis sans fin
en alignant les gros orifices. Introduire le joint universel
(s'assurer que I'orifice de la goupitle est aligne avec les
pefits orifices du joint universel).
Boulon
--..3/8--16
x 2"
Rondelle de
Ecrou de
Rep6rer l'ensemble manivelte sorti de son embaltage et
retirer I'ecrou de blocage 3/8" en nylon ainsi que la rondelle plate de rensemble de boulon a ceitlet.
Faire passer le bouton a oeitlet a travers I'orifice inferieur
de la poignee gauche. (Voir Figure 6).
blocage
3/8" en
nylon
DES CABLES
Boulon a
ceillet
Piece
de
raccord
iI
'
3.
Faire rouler I'unite pour la sortir du pafin en tirant sur les
poignees.
q
Figure 6
"
Goupille fendue
////_
Joint universel
Axe de montage
Tige de la
manivelle
Goupille for6e
Figure 7
Ressort moteur d_
traction (long
ressort)
Si les cables de commande se sont detaches du cadre
du moteur, rebrancher les c_bles comme indique en
Figure 8.
Reglage 6 ventuel, voir "Reglage Des C_bles de Commande des Roues" darts la section consacr6e a la REGLAGES/REPARATIONS.
t
Rondelle plate
DE
2.
blocage 3/_
Ecro
3/8"
Rondelle plate 3/8"
Placer la chape de la fourche de la manivelte autour des
orifices des joints universels de la fourche de la vis sans
fin. Introduire l'axe de montage et fixer le tout avec la
goupitle fendue. €:carter les pattes de la goupille pour tenir le joint en place.
BRANCHEMENT
COMMANDE
1.
11. Visser tousles
Desserrer les vis, les rondetles plates, les rondelles de
blocage et les ecrous hexagonaux des orifices du haut
de la poignee inferieure, sans les refirer.
5.
9.
10. Serrer 1'6crou sur le boulon a ceillet, en alignant l'ceiltet
avec la fige puis bien visser a I'interieur.
Ressort moteur de
la vis sans fin
(ressort court)
X
Figure 8
F-OOIOO8J
9
MONTAGE
Sg:LECTEUR
1.
DE VITESSE
Couper l'attache en plastique maintenant le selecteur de
vitesse au support du selecteur. (Voir Figure 9)
Support du s61ecteu_o
2.
D6poser 1'6crou de blocage, la rondetle, le ressort et le
boulon. (Voir Figure 11)
Brides de c_bl:,_
3.
4.
Placer le selecteur
Figure 10.
de vitesse
comme
itlustr6
(_.
en
S61ecteu_ /_
Reposer le boulon, le ressort, la rondetle et I'ecrou de
blocage. (Voir Figure 11)
Figure g
S_lecteur
5.
Serrer l'6crou de blocagejusqu'a ce que 1/8 a 3/16 po du
boulon d6passe de l'6crou de blocage.
6.
Visser l'ecrou de 318-16 po sur le selecteurjusqu'a
que 1'6crou atteigne le bas du filet. (Voir Figure 11)
ce
7.
Visser le pommeau en plastique le plus possible et s'assurer que le pommeau est dirige vers I'avant.
8.
Serrer fermement I'ecrou de 3/8-16
meau.
9.
Support du
s61ecteur
po contre le pomFigure 10
REMARQUE: Vue de I'int_rieur de I'unit_ Iorsque I'utilisateur est
en position pour faire fonctionner le chasse-neige
Deplacer le s_lecteur a toutes les vitesses pour s'assurer
de la bonne tension du ressort. Site s61ecteur se coince
dans les encoches, desserrer I'ecrou de blocage de 1/2
tour jusqu'a ce que le selecteur se d6place plus librement.
Pommeau en
_J_'/L_._//Ecr°u
plastique dirig_ vers
I'avant
hexagonal
_-_/
S_lecteur
10. Si un reglage est necessaire, les vitesses chasse-neige
voir "Reglage du Disque de Friction" dans la section
consacree a la REGLAGES/REPARATIONS.
Ecrou de blocage
Support du s_lecteur
po de
filets expos6s
Boulon
_' Rondelle
//
F-001008J
10
Figure 11
MONTAGE
POIGNF:E DE COMMANDE
DISTANCE
DU DF:VERSOIR
.&.
1.
Visser t'_crou de blocage de 3/8-16 po. sur le levier
jusqu'a ce que I'ecrou atteigne le bas du filet. (Voir
Figure 12)
2.
Visser le bouton en piastique autant que possible et s'assurer que le boulon pointe bien vers l'avant.
3.
Serrer l'6crou de blocage de 3/8-16 po. contre le boulon.
4.
Retirer bride de cable de la goulotte et lire et retirer corde
etiquette.
Le phare votre chasse-neige est positioned haute de
I'expedition, Tourner dirigd en position de fonctionnement,
REMARQUE : Ce chasse-neige a _td expddid AVEC huile. Avant tout, consulter les instructions
"Avant de ddmarrer le moteur" dans la section "Fonctionnement"
de ce manuel.
F-001008J
11
UTILISATION
Apprendre a connaftre le chasse-neige et ses commandes. Ure et bien comprendre les conseils de securit6 donn6s en page 2.
Levier d'embrayage
Levier d'embrqayage
_
lavissansfin
des roues
_
Bouchon de
remplissage
_x,
C_ble d'embrayage
des roues
Levier de commande
Amorceur
Couvercle du
carburateur
C_ble
d'embrayage
de la vis sans
fin
du
Levier
de
vitesse
Poign_e du
d_marreur a corde
Phare
D_flecteur
de la
BoTtler de la
vis sans fin
Volet de
d6part
oatils
Cl_ de
contact
Manette
d'acc61eration
Patin de
r_glage de
hauteur
Figure 13
COMMANDES
DU MOTEUR
Voir Figure 13
Les commandes du moteur
expliqudes ci-dessous.
et leurs fonctions
sont
Manette d'acc_l_rationLa manette d'accbl6ration qui
contr61ele r6gime du moteur est montee sur le meteur.
Levier du volet de d_part- Placer le levier du volet de
depart a la position "ON" pour la mise en marche du moteur
froid.
AmorceurCe bouton sert a injecter de ressence
directement dans le collecteur du carburateur pour faciliter la
mise en marche par temps froid.
Cl_ de contact- Elle dolt 6tre ins6r6e darts la fente prevue
cet effet afin de d6marrer le moteur. Retirer la cle pour
arr6ter le moteur. Ne pas tourner cette ct&
Poign_e du d6marreurd6marreur a corde.
Ce chasse-neige
Les commandes du chasse-neige
sont expliqudes ci-dessous.
est 6quip_ d'un
et leurs fonctions
ET DU CHASSE-NEIGE
REMARQUE: Ne pas manoeuvrer ce levier Iorsque les
roues sont embraydes car le m_canisme d'embrayage
serait sdrieusement endommag&
Levier d'embrayage de la vis sans fin- Ce levier sert
embrayer eta debrayer la vis sans fin et la turbine. Peusser
le levier pour embrayer et te ret_cher pour d6brayer.
Levier d'embrayage des roues- Ce levier sert a embrayer
eta d6brayer la marche avant ou la marche arriere. Pousser
le levier pour embrayer et le ret_cher pour debrayer.
Ddflecteur de la goulotte- II change le sens d'ejectien de
la neige
Levier de commande du ddflecteur b distance- Pousser
le levier de commande a distance vers ravant pour ejecter la
neige en hauteur eta une grande distance. Tirer sur le levier
de commande a distance pour ejecter la neige vers le bas.
Manivelle- La manivelle sert a orienter la goulotte. Tourner
la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour
tourner la goulotte vers la droite ou darts le sens inverse pour
la tourner vers la gauche.
Patins- Les patins permettent de modifier la garde au sol du
boftier de la vis sans fin (voir "Reglages de patins" dans la
partie Reglages/R6paration de ce manuel).
Levier de vitesse- Ce levier permet de choisir rune des six
(6) vitesses avant et des deux (2) vitesses arriere. II suffit de
Boite _ outils- Vous y trouverez
cisaitlement et des entretoises.
placer le levier dans la position voulue.
F-001008J
12
des
goupitles
de
UTILISATION
ner
des blessures.
Toujours porter
lunettes de
s_curit_ ou de
une
visi_re
pour travaUler
avec
chasseL'utilisation
d'un chasse-neige
peutdes
provoquer
la pdn_tration
corps
dtrangers
dans les
yeuxle et
entraineige. Des lunettes de sdcuritd et des visieres sont en vente dans les magasins de vente au d_taU.
_
UTILISATION
DU CHASSE-NEIGE
_lb
VERTISSEMENT:
le manuel
avant
d'utiliser
le chasse-neige.LireCette
machine
peut
_tre
dangereuse si elle est mal utilisde.
Ne jamais utUiser le chasse-neige sans les protecteurs
et les couvercles en place.
Ne jamais projeter la neige vers des fen_tres et ne laisser personne se tenir _ proximitd de la machine en marche.
Arr_ter le moteur avant de laisser la machine sans surveillance.
Ddbrancher le fU de la bougie avant de d_barrasser la
neige de la goulotte ou de la vis sans fin et avant de procdder & toute intervention de rdglage ou d'entretien.
Retirer la cl_ de contact avant de quitter la machine.
Retirer la cld de contact avant de s'_loigner de la machine.
L'utilisation
la plus efficace du chasse-neige
sera
d6termin_e par rexp6rience, en tenant compte de la nature
du terrain, du vent et de la position des b_timents, en
particulier pour determiner la direction d'ejection de la neige.
REMARQUE: Ne pas projeter la neige vers un b_timent
car des corps dtrangers pourraient _tre pris par la vis
sans fin et djectds violemment,
1.
Mettre le moteur en marche comme indique au paragraphe "Mise en marche du moteur".
2.
Regler le d6flecteur de la goulotte. Pousser le levier de
commande du deflecteur a distance pour ejecter la neige
en hauteur eta distance, et tirer le deflecteur de la goulottea distance en arriere pour 6jecter la neige vers le bas
(voir Figure 15).
3.
Orienter la goulotte a raide de la manivetle pour projeter
la neige dans le sens du vent.
4.
Choisir la vitesse appropriee en fonction des conditions
de travail comme indiqu6 ci-dessous et regler le levier
de vitesse a la position voulue.
Pour reduire les risques d'incendie _liminer I'essence
renversde, I'huile ou les ddbris de la machine.
LEMOT
EPEU
=__1
DF:MARRERSANS LA CLF:
DE CONTACT DANS LA
FENTE DU COUVERCLE DU
CARBURATEUR. NE PAS
REMARQUE:
Toujours
rel&cher
la
poignde
d'embrayage des roues avant de manoeuvrer le
levier de vitesse.
TOURNER CETTE CLIe.
La vitesse de d6placement est determin6e par les
conditions de la neige. Choisir la vitesse en d6pla£ant le
levier de vitesse dans la partie color6e du panneau
comme indiqu6 ci-dessous.
Rouge
Neige humide, lourde et tres profonde
Orange
Neige moyenne
Blanc
Neige tres 16gere
Vert
Position de transport seulement
Figure14
REMARQUE: Lors de d_neigement de neige Iourde
et humide, il est conseilld de reduire la vitesse de
d_placement, de maintenir le moteur & plein r_gime
et de ne pas ddgager la neige sur toute la largeur de
la machine,
Figure 15
Pour tous renseignements suppl6mentaires se reporter
la section "Conseils d'utitisation" de ce manuel.
5.
Poign6e d'embrayage
dP_S: y__._
Embrayer la vis sans fin a I'aide de la poignee d'embrayage (droite-Figure 16).
Poign6e d'embrayage
delav'ssan,
sf'n
dP_::iyOne
IMPORTANT: S'assurer que personne ni aucun
obstacle ne soit devant la machine avant d'embrayer
la vis sans fin (Figure 16).
6.
Embrayer la commande des roues avec la poignee gauche (Figure 16). Lorsque le chasse-neige commence
se d6placer, bien maintenir les poign6es sur le guidon et
guider le chasse-neige dans la direction voulue. Ne pas
pousser le chasse-neige.
F-001008J
Position
embray_e
_\
J/
Position
embray6e
Figure 16
13
UTILISATION
7.
Pour arr6ter le d_placement de la machine, ret_cher la
poignee de rembrayage des roues (poignee gauche Figure 16).
8.
Pour arr6ter la vis sans fin, rel_cher la poignee d'embrayage de la vis sans fin (poignee droite - Figure 16).
9.
Pour faire reculer le chasse-neige, placer le levier de vitesse en premiere ou deuxieme vitesse de marche ardere et embrayer les roues (poign6e gauche). Pour arr6ter
le chasse-neige, rel_cher la poignee d'embrayage.
,i_
AVERTISSEMENT:
le moteur b I'int_rieur
Ne d'un
jamais
local
faire
ou fonctionner
dans un en-
droit mal ventil& Les fumdes d'_chappement
contiennent de I'OXYDE DE CARBONE qui est un gaz
INODORE et MORTEL.
Ne pas approcher les pieds, les mains les cheveux ou
des v6tements I&ches des pi_ces mobiles du moteur et
du chasse-neige.
Le silencieux et les pieces avoisinantes peuvent atteindre une temperature de 150°F (66°C) Ne pas les toucher.
NE PAS permettre _ des enfants d'utiliser le chasseneige ou de se tenir _ proximitd Iorsqu'il est en marche.
GOUPILLE
1.
2.
DE BLOCAGE
DE ROUE
La roue gauche est fixee a ressieu par une goupiile a anneau. Ce chasse-neige a et6 exp6di6 avec la goupille en
position de blocage (Figure 17).
(Autocollant
en option)
Pour augmenter la maniabitite dans de ta neige 16gere,
retirer la goupille de sa position de blocage et rengager
dans le trou pour une roue motrice (Figure 18). S'assurer
que la goupitle est dans la position correspondant a une
seute roue motrice et non pas en position de biocage.
REMARQUE:
Pression de gonflage des pnues (14
pounds). La pression d_gonflage maximale est indiqu_e
sur le flanc du pneu. ne pas exc_der la pression de
gonflage indiqu_e.
Position de blocage
AVERTISSEMENT:
Ne fin
passans
retirer
d'objets
c_s dans la vis sans
prendre
lescoinpr_cautions suivante:
Figure 17
• Ddbrayer la vis sans fin et les roues avec les poigndes du guidon.
• Ramener la manette d'acc_ldration
d'ARR#T (STOP).
• Retirer la cld de contact.
(Autocoilant
en option)
b la position
• D_brancher le fil de la bougie.
• Ne pas engager les mains darts la vis sans fin ou la
goulotte. Utiliser un morceau de bois ou de fer.
anneau
Position pour
une roue motrF
ce
Figure 18
F-OOIOO8J
14
UTILISATION
AVANT LA MISE EN MARCHE
V_rification
DU MOTEUR
2.
de I'huile
REMARQUE : le moteur a quitt_ I'usine rempli d'huile.
Vdrifier le niveau d'huUe. En ajouter autant que
ndcessaire. Suivre les instructions du fabricant de ce
moteur au sujet de I'utilisation de I'essence et de I'huile.
1. Veitler ace que la chasse-neige soit a niveau.
_lb
L'essence
est inflammable
etVERTISSEMENT:
exige des precautions
particulieres.
Ne pas
remplir le reservoir du chasse-neige pendant
que le moteur est en marche ou est encore chaud ou
Iorsque la machine est dans un local fermd. Ne pas approcher de flamme d'dtincelles dlectriques et NE PAS
FUMER pendant le remplissage du rdservoir. Ne jamais
remplir le r_servoir compl_tement et laisser environ 1/4
1/2 po au sommet du rdservoir pour la dilatation de
I'essence. Toujours remplir le reservoir & I'ext_rieur
d'un local et utiliser un entonnoir appropri& Essuyer
I'essence renversde avant de remettre le moteur en
marche.
Garder I'essence dans un rdcipient homologud et propre et maintenir le bouchon du recipient ferm& Garder
I'essence dans un local frais et bien adr_ jamais _ I'intdrieur d'une maison. Ne pas stocker de quantit_ d'essence supdrieure aux besoins de 30 jours pour en
maintenir la volatilitd appropride. L'essence est destinde _ _tre utilisde comme carburant pour les moteurs
combustion interne, par consdquent ne jamais utiliser d'essence dans un autre but. Comme certains en-
REMARQUE : Ne pas inspecter le niveau d'huUe
Iorsque la chasse-neige est en marche.
Retirer le bouchon de vidange et verser rhuile jusqu. V6ritier l'huile.
2.
3.
Si n6cessaire, ajouter le bouchon de vidange et verser
I'huile jusqu'a atteindre la marque FULL (plein) sur la jauge (Figure 19). Veitler a ne pas d6passer la marque indiquee.
REMARQUE: Pour des temperatures de 0°F
et au
dessous de 0°F, utUiser une huile de synthese partielle
0W30 pour facUiter le ddmarrage.
REMARQUE: L'huile S.A.E. 5W30 conviendra pour des
temperatures au dessous de 20 ° F.
REMARQUE: POUR L'HUILE PRI_CONISI_E, VOIR LE
TABLEAU.
TEMPERATURE
TYPE d'HUILE
0°F
(-18 ° C) et en dessous
Huile de moteur de
synth_se 0 W30
Entre 20 ° F (-7 ° C)
et0 ° F(-18 °C)
5W30 S.A.E.
S'assurer que la bougie est fermement serr6e dans te moteur et que le fil est branch6 sur la bougie. Serrer la bougie
au couple de 18 a 23 pi-lb.
fants aiment I'odeur de I'essence garder les rdcipients
d'essence hors de leur portde car les dmanations sont
dangereuses & respirer et explosives.
Bouchon de remplissage
d'huile et jauge
NIVEAUX DE VISCOSITI_ SAE
SAUF
°F
20
•
°C
-30
0
I
•
-20
I
•
-10
20
32
40
I
|
I
0
Figure 19
|
10
AVANT L'ARRI_T
REMPLIR
1.
D'ESSENCE
Faire toumer le moteur pendant quelques minutes pour
s_cher toute humidit_ presente.
Pour eviter le biocage potentiel du demarreur, proc_der
comme suit :
Remplir le reservoir d'essence avec de ressence ordinaire propre, de ressence sans plomb ou de l'essence nouvelte formule. NE PAS utitiserde ressence de plomb.
REMARQUE: L'essence d'hiver est plus volatile et
facilite la mise en marche. S'assurer que le bidon
d'essence est propre et ne contient aucune particule
de rouille ni corps dtrangers. Ne jamais utUiser
d'essence qui a _t_ stockde pendant trop Iongtemps.
Lanceur b rappel automatique
:
Lorsque le moteur tourne, tirer trois ou quatre fois,
rapidement et de mani6re continue, sur la corde de
d_marrage.
REMARQUE: le son inhabituel _mis en tirant sur la corde
de d_marrage ne nuira pas au moteur ou au d_marreur.
,_
AVERTISSEMENT:
NE car
PASle utiliser
contenant
de I'alcool
moteur d'essence
risquerait
d'6tre sdrieusement endommagd ou son tendement serait consid_rablement rdduit.
F-OOIOO8J
D6marreur
61ectrique :
1. Brancher le cordon d'alimentation au boitier interrupteur,
puis le brancher darts la prise murale.
15
UTILISATION
2.
Lorsque ie moteur tourne, appuyer sur le bouton du demarreur, puis faire toumer le demarreur pendant quelques secondes.
5.
REMARQUE: le son inhabituel
_mis en faisant
tourner le d_marreur ne nuira pas au moteur ou au
ddmarreur,
3.
D6brancher le cordon d'alimentation de la prise murale
d'abord, puis du boTtier interrupteur.
MISE EN MARCHE
DU MOTEUR
6.
S'assurer que le moteur
suffisante.
Le moteur du chasse-neige
corde.
contient
une quantite
d'huile
est 6quip_ d'un d6marreur
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
(DEMARREUR
A CORDE)
(VOIR FIGURE 20)
7.
FROID
(Moteur reste a I'arr_t pendant un certain temps)
1. S'assurer que la commande de ia vis sans fin et la commande des roues sont d6bray6es et que les leviers respectifs sent REL,&CH¢:S sur le guidon.
8.
9.
Bouchon de remplissage
d'huile et jauge
REMARQUE: Couvrir les trous d'adration Iorsque ron
appuie sur le bouton d'amor(;age. Retirer le doigt des
trous d'adration entre chaque pression.
Tirer rapidement sur la manette de demarrage
(Figure 20), et la laisser se rembebiner lentement tout en
la maintenant fermement.
Pendant le rechauffement du moteur, tourner lentement
le bouton du volet de depart vers la position 1/2 allum6.
Si le moteur a des rates, fermer le volet de depart a micourse jusqu'a ce que le moteur tourne normalement. Le
placer ensuite a la position eteimt.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
quelques minutes avant de souffier la neige Iorsque
les tempdratures sont au dessous de 0°F.
Faire fonctionner le moteur a son regime maximum ou
presque.
Pour arr6ter le moteur, ramener la manette d'acc616ration
la position d'arr6t. Retirer la cte. Ne pas tourner la ct6.
MISE
Amorceur
EN MARCHE
(DEMARREUR
Couvercle du
carburateur
Poign6e du d_marrear _ corde
Cl_ de
contact
Manette d'acc616ration
2.
Appuyer deux lois sur ramorceur.
Ne pas utiiiser ramorceur si la temp6rature est au dessus de 50 ° R
Amorcer deux fois si la temp6rature est entre 50 ° F et
15OR
Amorcer quatre fois si la temp6rature est au dessous de
15OR
Figure 20
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "1/2 ACCC:LC:R.". Avant d'engager la manette d'embrayage d'entrainement des lames, laisser le moteur chauffer pendant
cinq minutes, en gardant I'unite immobile. Sinon, le moteur pourrait 6tre endommage.
Engager ta cl6 de contact darts sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclenche. Ne pas toumer la cle.
4.
Toumer le bouton du volet de depart a la position allum6.
Ne pas appuyer sur I'amorceur.
REMARQUE: Ne pas enclencher le volet de ddpart si
le moteur est chaud (Voir "Mise en marche du moteur
chaud").
F-001008J
16
CHAUD
.&.CORDE)
(Moteur encore chaud d'une r6cente utitisation)
1. S'assurer que la commande de la vis sans tin et la commande des roues sont d6bray6es et que les leviers respectifs sont RELACHES sur le guidon.
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPg:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "I 12AOCF:LIeR".
Avant d'engager la manette d'embrayage d'entrainement
des lames, laisser le moteur chauffer pendant cinq minutes, en gardant l'unit6 immobile. Sinon, le moteur pourrait _tre endommage.
3.
4.
5.
6.
3.
DU MOTEUR
7.
Engager la d6 de contact dans sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclench6. Ne pas tourner la c16.
Toumer le bouton du volet de depart a la position eteimt.
Ne pas appuyer sur ramorceur.
Tirer rapidement sur la manette de demarrage
(Figure 20), et la laisser se rembobiner lentement tout en
la maintenant fermement.
Si le moteur ne demarre pas apres plusieurs tentatives,
tourner te bouton du votet de depart sur la position allume
et rep6ter les operations du paragraphe.
Lorsque le moteur demarre, tourner graduellement le
bouton du volet de d6part jusqu'a la position eteimt.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
quelques minutes avant d'_vacuer la neige Iorsque
les temperatures sont au dessous de 0°F (-18 C).
UTILISATION
8.
9.
Faire tourner le moteur a son regime maximum ou presque.
Pour arr6ter le moteur, ramener ta manette d'acc616ration
la position d'arr6t. Retirer la ct& Ne pas tourner la cl&
Pour eviter le gel possible du d6marreur a corde ou des
commandes du moteur, proc6der comme suit apres chaque
utitisation du chasse-neige.
1.
2.
Avec le moteur en marche, tirer fortement sur la corde du
demarreur d'un mouvement continu trois ou quatre fois.
Cette manoeuvre produira un bruit fort qui n'indique aucune anomalie ni deg_t au moteur ou au demarreur.
Avec te moteur a t'arr_t, essuyer toute la neige et I'humidit6 du levier de couvercle du carburateur a proximite du levier de commande. Manoeuvrer egalement les leviers sur
toute leur course piusieurs fois.
IMPORTANT: Apr_s chaque utilisation du chasse-neige,
arr6ter le moteur, retirer la cl_ de contact, _liminer les
accumulations de neige et essuyer la machine. Ranger le
chasse-neige darts un endroit prot_g&
REMARQUE: Ne jamais couvrir le chasse-neige Iorsque
le moteur et le syst_me d'_chappement
sont encore
chauds.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR FROID
(DF:MARREUR F:LECTRIQUE)
(VOIR FIGURE 21 ET FIGURE 22)
(Moteur rest6 a I'arr_t pendant un certain temps.)
REMARQUE: Ne pas appuyer sur I'amorceur avec le
ddmarreur dlectrique de 120 volts.
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la commande des roues sont d_bray_es et que les leviers respectifs sont REL,&CH¢:S sur le guidon.
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
3.
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "112ACCC:L#R".
Avant d'engager la manette d'embrayage d'entrainement
des lames, laisser le moteur chauffer pendant cinq minutes, en gardant l'unit6 immobile. Sinon, le moteur pourrait 6tre endommag&
Engager la d_ de contact darts sa fente. S'assurer qu'elie
est bien enclench_ (Figure 21). Ne pas tourner la ct&
jauge
Amorceur
UTILISATION
DU DF:MARREUR
F:LECTRIQUE
Couvercle du
carburateur
(modeles qui en sont 6quip6s)
,i_
AVERTISSEMENT:
Ce ddmarreur
est _quipd
d'un
cordon dlectrique
et d'une prise
b trois
conducteurs et est prdvu pour fonctionner sur
du courant alternatif de 120 volts. II coit dtre convenablement mis b la terre pour dviter les risques de chocs
_lectriques possibles qui peuvent dtre dangereux pour
le conducteur. Respecter toutes les directives attentivement comme indiqu_ ci-dessous.
S'assurer que le c&blage dlectrique de la maison est un
c&blage _ trois conducteurs. Consulter un _lectricien
competent en cas de doute. S'il ne s'agit pas d'un
c&blage b trois conducteurs et mis b la masse, ne jamais utiliser le ddmarreur _lectrique.
Si le c&blage est approprid mais qu'une prise b trois
trous n'existe pas au point ou le ddmarreur est normalement utilisd, une telle prise dolt dtre posse par un
_lectricien competent.
AVERTISSEMENT:
d'un
cordon _lectrique Lors
de du
120branchement
volts, toujours
brancher le cordon _lectrique au boitier _lectrique situd sur le moteur d'abord et ensuite dans la prise
b trois trous du circuit _lectrique rdsidentiel.
t
Poign_e
Cl_ de
contact
Manette d'acc_l_ration
Figure 21
Bouton du d_marreur
,_
AVERTISSEMENT:
Lors du ddbranchement
du
cordon
dlectrique, toujours
ddbrancher le cordon de la prise residentielle d'abord.
F-001008J
17
mentation
Figure 22
UTILISATION
4.
5.
6.
Toumer le bouton du volet de depart a la position 6teimt
pour ouvrir le volet (Figure 21).
Brancher te CORDON leLECTRIQUE au BO|TIER du mo-
Proceder comme indique ci-dessous.
REMARQUE: Un moteur chaud peut _tre mis en marche
amor(_age du volet de d_part.
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la commande des roues sont d6bray6es et que les leviers respectifs sont RELACHIeS sur le guidon.
2. POUR DES TEMPIeRATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
teur (Figure 22).
Brancher l'autre extr6mit6 du CORDON dans une prise
murale de courant alternatif de 120 volts MISE A LA TERRE. (Lire les avertissements au debut de ce paragraphe.)
REMARQUE : Couvrir les trous d'adration Iors de
i'activation
de I'amorceur. Bien retirer votre doigt
entre chaque pression.
7.
8.
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "I12 ACCC:LC:R.". Avant d'engager la manette d'embrayage d'entrainement des lames, laisser le moteur chauffer pendant
cinq minutes, en gardant runite immobile. Sinon, le moteur pourrait 6tre endommage.
Activer l'amorceur comme suit :
Temperatures sup6rieures a 50 ° F (10 ° C) : NE PAS
AMORCER.
Temperatures entre 50 ° F (10 ° C) et 15°F (-10 ° C), :
AMORCER DEUX FOIS.
Temperatures inf6rieures a 15° F (-10 ° C) : AMORCER
QUATRE FOIS.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR:
a.
Appuyer sur le BOUTON DU DIeMARREUR
(Figure 22) pour mettre le moteur en marche.
b.
Tourner le bouton du VOLET DE De:PART a la position altume pendant que le moteur est entraine par
le d6marreur.
9.
Apres le d6marrage du moteur, rel_cher le BOUTON
DU Dt_MARREUR et ramener graduellement le bouton du VOLET DE DIePART a la position 6teimt.
d.
Si le moteur a des rat6s, placer immediatement le
VOLET DE De:PART a la position altum6, puis graduellement sur a la position 6teimt.
e.
Debrancher le CORDON t_LECTRIQUE de la prise
murale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
Engager la d6 de contact dans sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclench6. Ne pas tourner la cl6.
4.
Toumer le bouton du votet de d6part a la position 6teimt
pour ouvrir le volet (Figure 21).
Brancher le CORDON leLECTRIQUE au BO|TIER du moteur (Figure 22).
5.
6.
REMARQUE: Le ddmarreur comporte une protection
thermique. En cas de surchauffe U s'arr_tera
qutomatiquement et ne peut dtre remis en marche
qu'apr_s
refroidissement
b
une tempdrature
appropri_e (5 b 10 minutes d'attente).
c.
3.
7.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
quelques minutes avant de souffler la neige Iorsque
les tempdratures sont au dessous de 0°F.
10. Faire tourner le moteur a son regime maximum ou presque.
11. Pour arr_ter le moteur, ramener ta manette d'acc616ration
la position d'arr_t. Retirer la c16. Ne pas tourner la cle.
8.
9.
Si le moteur ne peut pas 6tre mis en marche selon la m6thode
indiqu6e ci-dessus, te faire v6rifier par un atelier de
r6paration homologue par Sears.
(Moteur encore
F-001008J
chaud
d'une
r6cente
CHAUD
RE (Lire les avertissements au d6but de ce paragraphe).
MISE EN MARCHE DU MOTEUR:
a.
Appuyer sur le BOUTON DU Dt_MARREUR
(Figure 22) pour mettre le moteur en marche.
b.
Toumer le bouton de VOLET DE De:PART sur la position allume pendant que le moteur est entraTn6 par
le d6marreur.
REMARQUE: Le ddmarreur comporte une protection
thermique. En cas de surchauffe U s'arrdtera
automatiquement et ne peut dtre remis en marche
qu'aprds
refroidissement
_ une tempdrature
appropride (5 & 10 minutes d'attente).
Une fois le moteur demarr6, rel_cher le bouton du volet de
depart et le placer en position "1/2 volet de depart". Lorsque le moteur est chaud, deplacer le volet de depart vers
la position eteimt.
MISE EN MARCHE
DU MOTEUR
MARREUR
ieLECTRIQUE)
Brancher rautre extr6mit6 du CORDON darts une prise
murale de courant altematif de 120 volts MISE A LA TER-
c.
Apres le demarrage du moteur, rel_cher le BOUTON
DU DIeMARREUR et ramener graduellement le bouton du VOLET DE Dt_PART a la position _teimt.
d.
Si le moteur a des rates, placer immediatement le
bouton du VOLET DE De:PART sur la position allume, puis progressivement vers la position _teimt.
e.
D_brancher te CORDON €:LECTRIQUE de la prise
murale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
Faire tourner le moteur a son regime maximum ou presque.
Pour arr6ter le moteur, ramener la manette d'acc_l_ration
a la position d'arr6t. Retirer la cle. Ne pas tourner la cir.
Si le moteur ne peut pas 6tre mis en marche selon la methode
indiquee ci-dessus, le faire v_rifier par un atelier de
reparation homologu_ par Sears.
(Die.
REMARQUE: Ne pas perdre la cl_ de contact. La garder
dans un endroit s_r. Le moteur ne peut pas d_marrer
sans cette cir.
utilisation).
18
UTILISATION
CONSEILS
1.
2.
3.
D'UTILISATION
10. Verifier le niveau d'huile avant chaque mise en marche.
Remplir d'huile jusqu'au rep6re identifie "SAFE" avant
d'utitiser le chasse-neige.
Les meitleurs r6sultats s'obtiennent Iorsque le travail
s'effectue immediatement apres une chute de neige.
Proceder comme suit pour 6viter le givrage du demarreur.
Faire 16g_rement chevaucher les differents passages du
chasse-neige.
Ddmarreur & corde:
Souffler le neige dans le sens du vent dans toute la mesure du possible.
5.
Normalement, regler les patins a 1/8 pouce (3mm) sous
le bord d'attaque. Dans de la neige tres dure et tassee,
les patins peuvent 6tre r6gles vers le haut pour mieux
nettoyer les surfaces enneig6es.
7.
8.
Avant de mettre le chasse-neige en marche, toujours
v6rifier que les vis sans fin et ta turbine ne sont pas obstru6es par des accumulations de glace et/ou de debris
qui pourraient provoquer des d6g_ts au chasse-neige.
Pour obtenir le meitleur rendement du chasse-neige r6gler la vitesse de deplacement, sans toucher au regime
du moteur. NE PAS OUBLIER que si les roues patinent,
la vitesse d'avancement doit 6tre r6duite. Le moteur est
pr6vu pour fonctionner au mieux a plein r6gime et doit
toujours _tre maintenu au regime maximum.
4.
6.
9.
Le moteur 6tant en marche, tirer a fond sur la corde du
d6marreur d'un mouvement rapide trois ou quatre fois.
REMARQUE: Le bruit inhabituel que cette operation provoque n'entraine aucun inconvenient pour le moteur ou
le ddmarreur.
Ddmarreur _lectrique:
Sur des surfaces de gravier, les patins doivent _tre r6gl6s a 1-1/4 pouce (32mm) sus le bord d'attaque (Voir
"R6glage des petins"). De cette fagon, le gravier ne sera
pas pris par la vis sans fin ni souffl6 par la machine.
1.
Brancher le cordon d'alimentation au boTtier electrique et
ensuite a une prise de 120 volts de courant alternatif.
2.
Le moteur etant en marche, appuyer sur le bouton du demarreur pour le faire tourner pendant plusieurs secondes.
,_ la fin du travail, laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes pour faire fondre la neige et la
glace accumul6e sur le moteur.
REMARQUE: Le bruit inhabituel que cette opdration
provoque n'entratne aucun inconvdnient pour le
moteur ou le ddmarreur.
€:liminer la glace et la neige de la machine pour eviter les
obstructions et les d6g_ts possibles Iors de I'utilisation
suivante.
F-001008J
.
19
D6brancher le CORDON €:LECTRIQUE de la prise murale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
CALENDRIER
D'ENTRETIEN
CALENDRIER
PROCF:DURE
D'ENTRETIEN
APRES
AVANT
LES,2PRE- CHAQUE
TOUTES
MIERES UTILISA- FREQUEM- LES5
HEURES
TiON
MENT
HEURES
TOUTES
LES10
HEURES
TOUTES
LES25
HEURES
AUDI_BUT
DECHAQUE AVANT
LE
SAISON REMISAGE
Serrage de tousle 6crous et
_/
V6rification du c_ble d'embrayage des roues (voir
"R6glage des c_bles")
_/
_/
S
E
V6rification du c_ble d'embrayage de la vis sans fin
(voir "R6glage des c_bles")
_/
_/
N
E
R6glage des
courro_es
_
I
G
Lubrifier les chafnes et
I'arbre hexagonal
E
Graissage de I'arbrede vis
sans fin (voir "Remplacement
des boulonsde cisainement")
C
H
A
S
M
O
T
vis
V6rification du
niveau d'huile du moteur
_/
_/
_/
_/
_/
_
_/
_/
_/
E
U
R
Vidange de rhuile du moteur
_/
APRES
La garantie de ce chasse-neige ne couvre pas les pieces qui
ont et6 soumises a des abus ou qui ont et6 neglig6es. Pour
b6n6ficier de la garantie, rutitisateur doit entretenir son chasse-neige selon les directives de ce manuel. Le Calendrier
d'entretien suivant est destin6 a aider rutitisateur a entretenir le chasse-neige convenablement. II ne s'agit que d'un tableau. Les r6glages dont il est question sont expliques au
chapitre "Reglages/R6parations" de ce manuel.
1.
2.
3.
4.
.
6.
F-001008J
20
CHAQUE
UTILISATION
Verifier que les pi6ces ne soient pas I_ches ou endommagees.
Resserrer les attaches si n6cessaire.
Verifier et maintenir en place la vis sans fin.
Apr6s chaque utitisation, retirer toute la neige, m6me
fondue, du chasse-neige afin d'emp6cher le gel de la vis
sans fin ou des commandes.
Verifier les commandes afin de s'assurer qu'etles fonctionnent correctement.
Toute piece endommagee ou I_che doit 6tre remplacee
immediatement.
RESPONSABILITleS
Certains r6glages sont necessaires periodiquement
maintenir le chasse-neige en bon etat.
DE CLIENT
pour
Tous
les
r6glages
indiques
au
chapitre
RC:GLAGES/RC:PARATIONS de ce manuel doivent 6tre
effectues au moins une fois par saison.
CHASSE-NEIGE
Bouchon de
Les reglages suivants doivent 6tre effectu6s plus d'une fois
par saison.
Courroies de la vis sans fin et des roues - V6rifier la
tension des courroies apres tes 2 a 4 premieres heures
d'utilisation eta la mi-saison par la suite. V6rifier ensuite
deux lois par saison. (Voir le paragraphe "Reglages des
courroies" dans la section Reglages/R6parations)
LUBRIFICATION
COMME
Arbres hexagonaux et chaines
remplissage
AVANT REMISAGE
Roulements et Bagues
Tousles roulements et les bagues sont graiss_s a vie et
n'exigent aucun entretien.
REQUIS
Boitier de renvoi de la vis sans fin
Pour le remisage, I'arbre hexagonal dolt 6tre enduit d'huile
moteur pour prevenir la rouille. (Voir Figure 26).
Le bottler de renvoi de la vis est graiss_ en usine et n'exige
aucun graissage supplementaire.
Si, pour une raison quelconque, ta graisse a fui ou si le boitier
de renvoi a et6 r6par_, ajouter de la graisse Lubriplate
GR132 ou une graisse equivalente.
La contenance
maximale est de 3-1/4 oz (92 g).
Avant le remisage, les chaines devraient 6tre iubrifi6es avec
de la graisse prevue a cet effet. (Voir Figure 26).
REMARQUE: Tout graissage ou huilage des pieces
mentionndes ci-dessus peut provoquer la ddt_rioration
du disque en caoutchouc. Si ce disque ou le plateau de
commande entre en contact avec de la graisse ou de
I'huUe, le caoutchouc sera endommagd.
Deposer le bouchon de remplissage D (Figure 23, Figure 24)
une fois par an. Si la graisse est visible, ne pas en ajouter. Si
la graisse n'est pas visible, faire p6n6trer un morceau de fil
de fer dans le bottler pour d6terminer s'il contient de la
graisse. Les graisses Mobilux EP1, Shell Aldania EP1 sont
des graisses appropri6es.
Si le disque ou plateau de commande entre en contact avec
de la graisse ou de rhuile, bien laver le disque ou le plateau
avec un produit sovant a base d'alcool.
LUBRIFICATION
Figure 23
F-001008J
Figure 24
21
-TOUTES
LES 10 HEURES
1.
Arbre de la vis sans fin - Lubrifier les graisseurs (A)
l'aide d'un pistolet a graisse toutes les dix (10) heures
d'utitisation. L'arbre de la vis sans fin DOlT 6tre graisse
chaque fois qu'un boulon de cisaillement est remplac6
(Figure 23). (Voir la partie Remplacement du boulon de
cisaillement de la vis sans fin dans la section "Reparations/Reglages")
2.
Avant de remiser la machine, ou pour remplacer un bouIon de cisaillement, d6poser le boulon de cisaitlement et
graisser les graisseurs de rarbre de la vis sans fin. Faire
tourner ta vis sans fin plusieurs fois sur rarbre et remonter le boulon de cisaitlement.
RESPONSABILITES
LUBRIFICATION
- TOUTES
LES 25 HEURES
REMARQUE:
de friction.
Plateau de commande du disque
Nettoyer I'exc_s de graisse sur le disque
REMARQUE: Eviter que de la graisse entre en contact
avec le disque en caoutchouc et le plateau du disque de
:ommande.
Le lubrifier toutes les vingt-cinq (25) heures, a la fin de la
saison, et/ou avant de la ranger.
Pour lubrifier:
Disque de caoutchouc
3.
Engager la premiere vitesse du setecteur de vitesse.
4.
Placer le chasse-neige sur I'extr6mit6 du bo'ffier de la vis
sans fin.
5.
Deposerle
6.
Faire toumer a la main le plateau de commande du disque de dessous dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'a ce que le graisseur soit bien visible au centre
(Voir Figure 25).
panneau de dessous.
7.
Pour eviter que le disque de friction de caoutchouc entre
en contact avec le plateau de commande du disque, placer une piece de monnaie (ou une cale d'epaisseur egale) entre le disque de friction de caoutchouc et le plateau
de commande du disque.
8.
Pour le graissage, utiliser un pistolet a graisse et de la
graisse a haute temperature EP Moly. Voir les detaits en
Figure 25. NE PAS verser de quantit6 excessive d'huile
et EVITER que de la graisse entre en contact avec le plateau de commande ou le disque car cela endommagerait
le caoutchouc. Remplir le graisseur jusqu'a ce que la
graisse apparaisse sous le support situe sous le graisseur.
9.
DE CLIENT
Plateau de
commande
du disque
Disque
en
caou_houc
Suppo_
Plateau de
commande
du disque
"_--_-_...i_
Retirer la piece de monnaie utiiisee a retape 7. S'assurer
qu'it existe un ecart entre le disque de friction de caoutchouc et le plateau de commande du disque.
Endroit OQ
I'on devrait
v_iralsse
la
Cale plac_e entre le
commande
isque et le du
plateau
disquede
Graisseur
Figure 25
Arbre hexagonal - _ nettoyer
avec de I'huile 5W30 avant remisage et au d_but de chaque saison
AVERTISSEMENT:
Si le
disque ou le plateau de
commande
entre
en
contact avec de la graisse
ou de I'huile,
le caoutchouc serait endommag&
Si le disque ou le plateau de
commande entre en contact
avec de la graisse ou de
I'huile, veiller ace que le disque ou le plateau soit bien
nettoye avec un solvant
base d'alcool.
Chaines-Lubrifler
les
chaines
avec
de la
graisse pr6vue a cet effet
avant remisage et au d_but de chaque saison.
Utiliser
un pistolet
&
graisse et de la graisse
haute temperature
EP
Moly pour lubnfier
le
graisseur
du
disque
toutes les 25 heures.
Figure 26
F-001008J
22
RESPONSABILITES
DE CLIENT
MOTEUR
V_rifier le niveau d'huile du carter: (Figure 27) avant de
mettre le moteur en marche et ensuite toutes les 5 heures
d'utilisation. Completer le niveau avec de I'huile moteur au
besoin. Resserrer fermement le bouchon de remplissage et
la jauge apres la v6rification du niveau.
REMARQUE:
Une quantit_ d'huUe excessive psut
affecter le fonctionnement
du moteur. Resserrer
fermement le bouchon de remplissage d'huUe pour
6viter les fuites.
i
REMARQUE: le niveau
d'huile dolt se situer entre
les rep6res FULL et ADD.
Vidange d'huUe -Vidanger I'huile apres les deux premieres
heures d'utilisation et toutes les vingt-cinq heures par la suite
ou au moins une fois par an m6me si le chasse-neige
n'accumule pas vingt-cinq heures d'utilisation par saison.
Utiliser une huile detergente de bonne qualit6 et propre.
Remplir le carter jusqu'au repere de la jauge identifie "FULL"
(0,77 L pour les moteurs 10 HP et 0,83 L pour les 12 HP) (voir
Figure 27). L'huile dolt correspondre aux d6signations "SF",
"SE", "SD" ou "SC" de I'API. Ne pas utiliser d'huile SAE
10W40 (cette huile n'effectue pas un ben graissage).
Par temp6ratures inf6rieures a 0°C ou 32°F utitiser de I'huile
SAE5W30. (L'huile SAE10W pout egalement _tre utitisee).
Par temp6ratures inf6rieures a -18°C ou 0°F, de I'huite
SAE0W30.
L'huile se vidange mieux Iorsqu'elle
Figure 28
est
Remonter le bouchon de vidange et le serrer fermement.
Remplir le carter avec de l'huile moteur, ou comme indiqu6
au paragraphe pr6c6dent de ce chapitre.
NIVEAUX DE VISCOSITI_ SAE
)lviT_II]
°F
°C
F-001008J
•
-30
20
0
20
32
40
I
!
I
|
!
-20
•
-1_
0
Figure 27
Bouchon de
Vidange de I'huile - Placer le chasse-neige de sorte que le
bouchon de vidange d'huile soit au point le plus bas du
moteur. D6poser le bouchon de vidange et le bouchon de
remplissage et vidanger l'huite dans un r6cipient approprie
(Figure 28).
REMARQUE:
chaude.
SAUF
|
10
23
REGLAGES/REPARATIONS
Pour rdgler les patins procdder comme suit.
,_
ADVERTISSEMENT:
Toujours
fil
de la bougie et I'dcarter
de la d_brancher
bougie avantle de
proc_der b toute rdparation ou _ tout rdglage.
RF:GLAGE
DE
LA VIS SANS
RF:GLAGE
LA HAUTEUR
DU
BO|TIER
Desserrer les ecrous du patin (Figure 29) et descendre
le patin jusqu'a ce qu'il touche le sol. Resserrer les
6crous.
3.
Regler le patin de I'autre c6t6 a la m_me hauteur.
REMARQUE: S'assurer que le chasse-neige
la m6me hauteur des deux cSt_s.
comme suit pour r_gler le bord d'attaque.
1.
Arr6ter le chasse-neige
2.
Desserrer les boulons et les ecrous qui fixent le bord d'attaque au bottler de la vis sans fin.
3.
R_gler le bord d'attaque a la position appropriee. Resserrer les boulons et les ecrous en s'assurant que le bord
d'attaque est paraltele a la surface du sol.
4.
Pour en prolonger l'utilisation, le bord d'attaque peut _tre
retoum& Si le bord d'attaque doit 6tre rempiace a la suite
d'une usure excessive, deposer les boulons et les
ecrous et monter un bord d'attaque neuf.
RF:GLAGE
2.
D'ATTAQUE
Apres une longue utilisation, le bord d'attaque metaltique
s'usera. Le bord d'attaque et les patins doivent toujours _tre
r6gt6s pour placer le bord d'attaque a 1/8 po (3 mm)
au-dessus de la surface a d6neiger.
Proc6der
Placer une cale (de hauteur egale a la hauteur de travail
souhait6e) sous le bord d'attaque, a c8t6 de chaque patin.
DE
FIN
DU BORD
1.
est r_gl_
sur une surface hodzontale.
,_
ADVERTISSEMENT:
Toujours
maintenir
une
garde au sol appropride
en fonction
de la surface de travail. Des objets comme du gravier, des
pierres et d'autres ddbris peuvent 6tre pris par la turbine et projet_s avec une force suffisante pour provoquer des blessures ou des d_g_ts.
Patin de r_glage
DES PATINS
Ce chasse-neige est equip6 de deux patins situ6s de chaque
cSte du boTtier de la vis sans fin. Ces patins permettent de
regler la hauteur du boTtier.
Ecrou des patins
Lorsque le travail s'effectue sur une surface dure cemme une
alt_e pavee par exemple, r6gler les patins vers le haut pour
descendre le boftier de la vis sans fin plus pres du sol.
Lorsque le travail s'effectue sur des all6es en gravier ou de
construction irreguliere, retever t'avant du chasse-neige en
descendant les patins. Cette position emp_chera la vis sans
fin de prendre du gravier ou d'autres debris et de les projeter
avec la neige.
F-OOIOO8J
Figure 29
24
REGLAGES/REPARATIONS
REGLAGE
DES COURROIES
Courroie de
commande
des roues
Les courroies s'etirent a rusage. Si des r6glages deviennent
necessaires en raison de rusure ou de r6tirement, proceder
comme suit.
COURROIE
DE COMMANDE
DES
ROUES
roues
Remplacer la courroie si elle patine (voir la section
"Remplacement des courroies" darts ce manuel).
DE LA VIS SANS
du moteur
Guide de
courroie
Poulie de
tension de la
La courroie de commande des roues est soumise a la
pression constante d'un ressort et n'exige aucun reglage.
COURROIE
Courroie de la vis sans fin
tension de la
vis sans fin
FIN
Si votre chasse-neige
n'ejecte pas la neige, v6rifier le
reglage du cable de commande. Ensuite, v6rifier I'etat de la
courroie d'entrafnement
des lames. Si cetle-ci
est
endommagee, la remplacer (voir la section "Remplacement
de courroie" darts ce manuel). Si la courroie de la vis sans fin
devient l_che, proc6der aux r6glages comme suit :
1.
Debrancher le fil de la bougie.
2.
Deposer le couvercle de la courroie.
3.
Desserrer I'ecrou sur la poulie de tension et pousser la
poulie de tension vers la courroie d'environ 1/8 po (3 mm)
(voir Figure 30).
4.
Resserrer l'ecrou.
5.
Demander a quelqu'un d'embrayer la vis sans fin avec la
poignee du guidon. V6rifier la tension de la courroie (a
I'oppos6 de la poulie de tension). La courroie doit fl_chir
d'environ 1/2 po (12,5 mm) sous une pression moyenne
(Figure 31). I1peut _tre necessaire de deplacer la poulie
de tension une nouvelle fois pour obtenir la tension appropriee.
6.
Remonter le couvercle de la courroie.
7.
Si un reglage ou un remplacement de courroie dolt _tre
effectue, les cables devront aussi _tre r6gl6s (voir la section "Reglage des c_bles" darts ce manuel).
8.
Figure 30
l%
+
_
Tendeur de la ._....-4_[ / _- _j
courroie de la
¥/..4
vis sans fin
_
_f
_,
moteur
',
_
/
,"-
FI6chissement
del/2po(12,5
mm)
\\
",\
',\\
'@
Peulie
de la vis
sans fin
Figure 31
Rebrancher le fil de la bougie.
F-001008J
Poulie du
25
REGLAGES/REPARATIONS
REMPLACEMENT
14. Remettre les deux boulons du haut. Resserrer les deux
DES COURROIES
boulons du bas. Voir Figure 32.
COURROIE DE LA VIS SANS FIN
(VOIR FIGURE 30)
15. Reposer le couvercle de courroie.
1.
Vider l'essence du r6servoir d'essence en retirant le filtre
16. Rebrancher le fil de la bougie.
d'essence. Faire la vidange puis remettre filtre d'essen-
COURROIE
ce.
,_
ADVERTISSEMENT:
_ la vidange en plein air, Toujours
loin de procdder
tout danger
de
flamme ou de feu.
2.
Debrancher le fil de la bougie.
3.
Deposer le couvercle de la courroie.
4.
Retirer les deux boulons du haut maintenant le carter des
lames au cadre du moteur. Rel_cher les deux boutons du
bas. Voir Figure 32.
Cadre du moteur
DE COMMANDE
DES
ROUES
La courroie de commande des roues est soumise a la
pression constante d'un ressort et n'exige aucun reglage.
1. Vider l'essence du reservoir d'essence en retirant la
conduite d'essence. Proc6der a la vidange et remettre le
fittre d'essence.
ADVERTISSEMENT: Toujours proc_der _ la vidange en plein air, loin de tout danger de
flamme ou de feu.
2.
Debrancher le fil de la bougie.
3.
Deposer le couvercle de courroie.
4.
Retirer les deux boutons du haut maintenant le carter des
lames au cadre du moteur. Rel_cher les deux boulons du
bas. Voir Figure 32.
5.
Retirerle boulon
du haut(surchaque c6t_)
deux boulons du bas permettant I'articulation entre les
deux parties.
6.
7.
Rel&cher les boulons du
bas (sur chaque cSt_)
Carter des lames
Le carter des lames et le cadre du moteur se divisent, les
Figure 32
Rel&cher l'ecrou de la poulie de tension des lames et la
tirer loin de la courroie. M6moriser I'emplacement de la
poulie de tension pour une reinstallation future.
Desserrer les guides de courroie et les 6carter de la poulie de tension. Voir Figure 30.
8.
Deposer la courroie de la vis sans fin de la poulie de tension.
9.
D6gager la poulie de tension de la courroie de commande des roues.
10. Retirer la courroie de commande des roues.
5.
Le carter des lames et le cadre du moteur se divisent, les
deux boulons du bas permettant l'articulation entre les
deux parties.
6.
Ret_cher le guide de courroie et le tirer de la courroie de
la poulie de tension. Voir Figure 30.
7.
Rel_cher I'ecrou de la poulie de tension des lames et la
tirer loin de la courroie. Memoriser I'emplacement de la
poulie de tension pour une r6instaltation future.
8.
Desserrer la courroie de la poulie de tension.
9.
Retirer la courroie de la poulie de la turbine.
10. Installer la nouvelle courroie sur la poulie de la turbine.
11. Installer la nouvelle courroie sur la poulie de tension.
12. Regler la courroie de la vis sans fin (voir la section "Reglages des courroies).
11. Installer une nouvelte courroie de commande des roues
sur la poulie de commande des roues.
12. Degager la poulie de tension de la courroie de commande des roues, de maniere a pouvoir installer la courroie
sur la poulie de tension.
13. Rel_cher la poulie de tension et s'assurer que celle-ci
est bien en contact avec la courroie.
14. Reposer la courroie de commande de la vis sans fin.
15. Regler la courroie de la vis sans fin (voir la section "Reglages de la courroie" darts ce manuel.
16. Regler les guides de courroie (voir la section "Reglages
des guide de courroies" darts ce manuel).
17. Remettre les deux boulons du haut. Resserrer les deux
boulons du bas. Voir Figure 32.
18. Reposer le couvercle de courroie.
13. Regler les guides de courroie (voir la section "Reglage
des guide de courroies" dans ce manuel).
19. Rebrancher le fil de la bougie.
F-001008J
26
REGLAGES/REPARATIONS
REGLAGE
(VOIR
DES
FIGURE
GUIDE
DE COURROIE
33)
1.
Debrancher le fil de la bougie.
2.
Demander a quelqu'un d'embrayer la vis sans fin avec la
poignee du guidon.
3.
Mesurer la distance entre les guide de courroie et la
courroie. Cette distance doit 6tre de 1/8 po (3.175 mm)
pour le guide du c6te gauche.
4.
Si un r6glage est necessaire, desserrer les boulon de
montage des guide et placer les guide a la position voulue. Resserrer ensuite les boulon.
5.
Remonter le carter de courroie.
6.
Rebrancher le fil de la bougie.
REGLAGE
DES CABLES
DE COMMANDE
ROUES
ET DE LA VIS SANS FIN
t'/
\
-'_
Guide de courroie
ga°cho
de la courroie de
vis sans fin
Figure 33
DES
Les c_bles sont ajustes a I'usine et aucun ragiage ne devrait
6tre n6cessaire sauf s'ils s'etirent ou s'affaissent.
Crochet en "Z"
Les c&bies doivent _tre r6gl6s chaque fois que les courroies
sont raglaes ou remplacaes.
Pour v_rifier le raglage d_tacher le crochet en "Z" du
levier d'embrayage (voir Figure 34):
1.
Pousser le levier d'embrayage completement
I'avant (au contact de la but6e en plastique).
2.
Le centre du crochet doit 6tre entre le centre et le sommet
Le levier de
commande doit
&tre completement vers I'avant (au contact
de la butte en
gueur du c&ble
vers
•Butte en
plastique
du trou du levier d'embrayage.
Figure 34
Rdglage _ventuel
,_
(voir Figure 35)
ADVERTISSEMENT:
a flamme
la vidange
en
plein air, loin de tout Proc_der
danger de
ou de
feu.
1.
Vidangerl'essence
2.
Mettre le chasse-neige
sans fin.
3.
du r6servoir.
Extr_mit_
carrie
debout sur le boTtier de la vis
Ressort de
commande
Pousser le c_bie darts le ressort pour exposer la partie
filetee du cable.
Ecrou
4.
Tenir l'extr6mit6 carree de la partie filet6e avec des pinces et tourner l'6crou dans un sens ou dans l'autre pour
obtenir le regiage appropri6. Tirer le cable dans le ressort
et remonter le c_ble.
F-001008J
27
Figure 35
REGLAGES/REPARATIONS
REGLAGE
DU DISQUE
DE FRICTION
1.
Deposer les panneaux de dessous (Figure 36).
2.
Placer le levier de vitesse en premiere.
3.
Noter la position du disque sur le plateau. La position appropri_e a partir du cSte ext6rieur droit du plateau au
centre du disque dolt _tre de 3 pouces (76 mm)
(Figure 37).
Si un rdglage est ndcessaire, procdder comme suit:
Desserrer
1.
Retirer la rondelle et la goupille fendue maintenant
1'6crou a touritlon a la tige de vitesse (Figure 38).
boulons
/
Figure 36
2.
3.
Tourner recrou a tourillon de haut en bas sur la tige
jusqu'a ce que le disque en caoutchouc soit darts la bonne position.
Plateau
Placer I'extr6mit6 de I'ecrou a tourillon a travers I'orifice
de la tige de commande de vitesse et fixer le tout a raide
de la rondelle et de la goupille fendue.
4.
Reconnect les panneaux de dessous (Figure 36).
friction
Figure 37
Tige de commande de vitesse
Ecrou &
tourillon
Tige de
Rondelle
Goupille fendue
Figure 38
F-OOIOO8J
28
REGLAGES/REPARATIONS
REMPLACEMENT
DU DISQUE
1.
Vidanger ressence du r6servoir.
2.
Debrancher le fil de la bougie.
3.
DE FRICTION
15. Dans le cas oQ le disque de friction devrait _tre r6g16, voir
"Reglage du disque de friction".
REMARQUE: V_rifier qu'il n'y a pas de graisse ou
d'huUe sur le disque de friction et le plateau.
Mettre le chasse-neige debout sur le bottler de la vis
sans fin. Deposer le panneau inf6rieur.
16. Remonter le panneau inferieur.
4.
Debrancher tige de commande de vitesse du tige de vitesse retirer goupiite fendue (voir Figure 38).
5.
Deposer les fixations du disque de friction sur le moyeu
et les mettre de c6te (voir Figure 39).
6.
Deposer les quatre boulons qui fixent les plaques de roulement (des deux c6tes).
7.
Deposer la plaque de roulement droite. Laisser I'arbre
hexagonal en place.
8.
Deposer le disque de friction du moyeu en le faisant glisser sur rarbre hexagonal vers la droite.
9.
Monter le disque de friction neuf sur le moyeu (voir
Figure 40). Reposer les plaques de routement en s'assurant que l'arbre hexagonal y est bien engag&
Plaque de
• roulement
Plaque de
roulement
Disque de
friction
Figure 39
Disque de friction
10. Fixer les plaques de roulement a l'aide des boulons d6pos6s Iors du d6montage.
11. Fixer le disque de friction sur le moyeu a raide des fixations d6pos6es lors du demontage en s'assurant que
rarbre hexagonal tourne librement.
12. Reposer la rotule sur le levier de commande de vitesse.
Boulon
13. Reconnect tige de commande de vitesse sur tige de vitesse.
Arbre hexagonal
14. Remettre la tige en place sur le levier de commande de
vitesse.
F-OOIOO8J
Ecrou
Figure 40
29
REGLAGES/REPARATIONS
REMPLACEMENT
DES BOULONS DE
CISAILLEMENT
DE LA VIS SANS FIN
La vis sans fin est fixee a rarbre par des boutons spedaux qui
sont pr6vus pour casser si un objet se coince dans le boTtier
de la vis sans fin. L'utilisation d'un boulon plus dur
supprimera la protection du boulon de cisaillement. Pour
remplacer un boulon de cisaitlement casse, proc6der comme
suit.
ADVERTISSEMENT:
Pour garantir
le fonctionnement approprid
de la
la sdcurit_
machine,et
seuls des boulons de cisaUlement de rechange
d'origine doivent _tre utilisds.
6.
S'assurer que la bougie est propre et ne comporte aucun
corps etranger. V6rifier I'ecartement des electrodes avec
une jauge a fit et r6gler cet 6cartement a 0,030 po (0,76
mm) au besoin. Si une bougie neuve dolt 6tre montee, se
reporter au chapitre "Pieces de rechange du moteur", qui
indique la bougie appropri6e.
6,
Avant de monter la bougie, enduire 16g6rement le filetage d'une graisse a base de graphite pour faciliter la depose ulterieure.
7.
Serrer la bougie fermement dans le moteur au couple de
18 a 23 pi-livre.
,_
1.
Placer la manette d'acc_16ration a la position d'arr6t, d6brayer toutes les commandes, d6brancher le fil de la
bougie et s'assurer que toutes les pieces sent arr6tees.
2.
Graisser les graisseurs de rarbre de la vis sans fin (voir
"Points de graissage" dans la section Entretien de ce manuel).
3.
Centrer le trou de la vis sans fin avec le trou de son arbre.
Monter le boulon de dsaillement neuf et r6crou de bloca-
Boulon
de
cisaillement
ge se situant dans la boTte a outils sur le carter de courroie. (Voir Figure 41 )
REGLAGE
DE LA BOUGIE
(VOIR
FIGURE
Ecrou d
blocage
42)
REMARQUE: Ce systeme d'allumage b bougie est
conforme b toutes les exigences des r_glementations du
Canada en matiere de materiel brouilleur.
REMARQUE:
restrictions
Ce moteur est conforme
actueiles
de
I'Australie
Nouvelle-Zdlande
_lectromagndtique.
en
mati_re
de
_ toutes les
et de
la
brouillage
1.
Netteyer la bougie et r6gler l'6cartement des electrodes
p6riediquement.
2.
Nettoyer tout autour de la bougie avant de la d6poser,
pour emp6cher la p_n6tration de corps 6trangers dans
le moteur.
3.
Remplacer la bougie si les _tectrodes sent piqu6es ou
brQI6es ou si la porcelaine est f616e.
4.
Nettoyer la bougie en grattant les 61ectrodes avec pr6caution (he pas utiliser de sableuse ni de brosse metaltique).
F-001008J
Figure 41
Ecartement de
0,030 pe (0,76 ram)
Figure 42
30
REMISAGE
REMISAGE
HORS SAISON
2. Pour lubrifier le cylindre et le piston, d_poser la bougie et
verser de I'huile moteur propre dans le trou de la bougie.
Couvrir ensuite le trou de la bougie a I'aide d'un chiffon
pour absorber la puiverisation d'huile et entrafner le moteur avec le d6marreur deux ou trois fois. Reposer ensuite la bougie et rebrancher le fil de la bougie.
,i_
chine avec de I'essence
ADVERTISSEMENT:
Ne jamais
darts le
remiser
rdservoir
la maou
dans un endroit mal ventUd o0 les dmanations
d'essence peuvent atteindre une flamme, une dtincelle
ou la veUleuse d'un appareil mdnager comme un chauffe-eau, une sdcheuse ou une chaudi_re.
Faire preuve de prudence avec I'essence qui est tr_s
inflammable et peut provoquer des risques d'incendie
ou de d_g_ts.
Vidanger I'essence darts un r_cipient approprid, _ I'extdrieur, loin de toute source de flammes ou d'_tincelles.
.
4.
.
Si le chasse-neige dolt 6tre remise pendant trente (30) jours
ou plus a la fin de la saison, les operations suivantes sont
recommandees.
REMARQUE: L'essence dolt 6tre retiree du rdservoir ou
traitde pour dviter la formation de gomme dans le
rdservoir, le filtre, le flexible d'alimentation
et le
carburateur.
1.
Pour vidanger l'essence, faire toumer le moteur jusqu'a
ce qu'il tombe en panne seche. Vidanger l'essence residuetle du carburateur en appuyant sur le bouton de vidange situe a la base du carburateur (voir Figure 43).
,_
Nettoyer completement le chasse-neige.
Graisser tousles points de graissage (voir Graissage,
voir "Responsabilites du client").
S'assurer que tousles ecrous, boulons et vis sent fermement serr6s. V6rifier toutes les pieces mobiles pour deceler les indices de d6gats et d'usure. Remplacer les
pieces au besoin.
6.
Faire les retouches de peinture sur les surfaces rouill6es
ou 6caillees. Poncer 16gerement au papier de verre
avant la peinture.
7.
Couvrir les pieces de metal du bottler de la vis sans fin
et de la turbine d'un produit antirouille.
8.
Si possible, ranger le chasse-neige a I'interieur d'un local et le couvrir d'une b_che pour le prot6ger de la poussi6re.
g.
Si la machine dolt etre remis_e a I'exterieur, la monter sur
des cales pour qu'elle ne repose pas au sot. Couvrir ensuite le chasse-neige a I'aide d'une b_che epaisse.
ADVERTISSEMENT:
VidangerouI'essence
_ I'ext_rieur,
b I'_cart de flammes
d'dtincelles.
La vidange et le remplacement de l'huite du moteur
permettra de le garder en bon etat pendant le remisage.
,_ d6faut de vidanger l'essence, un stabilisateur d'essence,
dent un petit r6cipient est livr6 darts le sac de pieces, peut
6tre ajout6 au r6servoir pour reduire la formation de gomme
et d'acide. Si le reservoir est d6ja vide, melanger le
stabilisateur d'essence avec de l'essence propre dans un
r6cipient s6par6 et verser une petite quantite du melange
dans le r_servoir.
TOUJOURS
RESPECTER
LES
DIRECTIVES
QUI FIGURENT SUR LE BIDON DE
STABILISATEUR.
FAIRE
ENSUITE
TOURNER
LE
MOTEUR PENDANT AU MOINS 10 MINUTES POUR
PERMETTRE
AU
MC:LANGE
D'ATTEINDRE
LE
CARBURATEUR. RANGER ENSUITE LE CHASSE-NEIGE
DANS UN ENDROIT SOR.
F-001008J
Carburateur
Bouton de vidange
Figure 43
31
TABLEAU DE DIAGNOSTIC
PROBLF:ME
CAUSE
REMF:DE
Mise en marche difficile
Bougie d6fectueuse.
Remplacer la bougie d6fectueuse.
Fonctionnement
irr6gulier du moteur
Canalisation d'essence obstru6e.
Nettoyer la canalisation d'essence.
R6servoir d'essence vide,
Nettoyer la canalisation d'essence, v6rifier le niveau du
r6servoir.
Essence trop vieille.
Utiliser de I'essence fraiche.
Pr6sence d'eau ou d'imporet6s darts le circuit
d'alimentation,
D6poser la cuve du carburateur pour vidanger le
r6servoir. Remplir avec de I'essence frafche.
ATTENTION: Ne pas d6poser la cuve du
carburateur lersque le moteur est chaud.
Calage du meteur
VOLET DE De:PART ferm6.
Ouvrir le volet de d6part.
Perte de puissance
€:vent du bouchon du r6servoir d'essence
obstru6.
€:liminer la glace et la neige du beuchon du r6servoir.
S'assurer que le trou d'6vent est propre.
Vibrations
Pieces desserr6es ou turbine endommag6e.
Arr6ter imm6diatement le moteur et d6brancher la
bougie; resserrer tousles boulons et faire les
r6parations qui s'imposent. Si les vibrations persistent,
faire v6rifier la machine par un technicien comp6tent.
Courroie d6fectueuse ou endommag6e.
Remplacer la ceurroie. Se reporter au paragraphe
"Remplacement des ceurroies" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
excessives
Pas de propulsion
Mauvais r6glage du cable de commande
roues,
Pas d'6jection de la neige
des
R6gler le cable de commande de roues. Se reporter
la rubrique "R6glage du cable" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Disque de friction us6 ou endommag6.
Remplacer le disque de friction. Se reporter _ la
rubrique "Remplacement du disque de friction" du
chapitre R6glages/R6parations de ce manuel.
Courroie de vis sans fin d6tendue ou
endommag6e,
R6gler la courroie de la vis sans fin ou; la remplacer si
elle est endommag6e. Se reporter _ la rubrique
"Remplacement des courroies d'entrafnement" et
"R6glage des courroies d'entrai'nement"
du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Cable de vis sans fin mal r6g16.
R6gler le cable de la vis sans fin. Se reporter _ la
rubrique "R6glage du cable" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Boulon de cisaillement
Remplacer le boulon de cisaillement. Se reporter _ la
rubrique "Remplacement du boulon de cisaillement" du
chapitre R6glages/R6parations de ce manuel.
cass6
Goulotte d'6jection obstru6e.
Arr6ter le meteur imm6diatement et d6brancher le fil de
la bougie. Se reporter _ la premiere rubrique "Danger"
du chapitre Utilisation de ce manuel. Nettoyer la
goulotte d'6jection et I'int6rieur du boitier de la vis sans
fin.
Corps 6trangers dans la vis sans fin.
Arr6ter imm6diatement le moteur et d6brancher le fil de
la bougie. Se reporter _ la troisieme rubrique Danger
du chapitre Utilisation du chasse-neige de ce manuel.
Retirer les corps 6trangers de la vis sans fin.
Identification
du chasse-neige
Ce chasse-neige cemporte deux (2) num6ros d'identification: (1) le num6ro de modele et (2) le numero de s6rie. Ces deux num6ros sent
n6cessaires pour obtenir les pieces de rechange en cas de besoin. Pour toutes questions au sujet des pieces de rechange, des services
de reparation ou des donn6es techniques, communiquer avec le centre de service Sears le plus proche.
Pour tousles details de la garantie, se reporter _ la page intitul6e Avis au Client de ce manuel.
F-001008J
32
COMMENT
SEARS
Manuel
d'utilisation
OBTENIR
DES
PI#CES
DE RECHANGE
Chaque chasse-neige a son propre NUMC:RO DE MOD_:LE. Chaque
moteur a son propre NUMERO DE MODC:LE.
Le NUMC:RO DE MODC:LE du MOTEUR figure sur le boitier du
VENTILATEUR.
Lorsque vous desirez obtenir des services d'entretien et des pieces de
rechange, mentionnez toujours ces num6ros.
Toutes les pieces 6num6r6es ici peuvent 6tre obtenues des CENTRES
DE SERVICE, CATALOGUES ET MAGASINS SEARS CANADA INC.
Si les pieces que vous desirez ne sont pas en stock, votre commande
sera transmise electroniquement a un centre de distribution de pieces
SEARS et traitee immediatement.
ModUle
C950-52930-0
11-H.P.
31 pouces
Lorsque vous commandez des pi_ces de rechange par courrier, les
prix de vente seront fournis sur demande, ou les pieces seront
exp_di6es au prix en cours et vous serez factur6 en cons6quence.
LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIC:CES DE RECHANGE,
FOURNISSEZ TOUJOURS LES INFORMATIONS SUIVANTES:
1. NUMC:RO DE PIC:CE
2. DESCRIPTION
DE LA PIC:CE
3. NUMC:RO DU MODC:LE
4. NOM DE LA MACHINE-CHASSE-NEIGE
Chasse-Neige
Deux Phases
5. NUMC:RO DE MODC:LE DU MOTEUR
Vos produits Sears prennent une valeur supplementaire grace aux
centres de service Sears dans tout le pays. Chaque centre emploie des
techniciens qualifies utilisant les methodes Sears approuv6es.
£RRFTSMRN
le Service
est
VOTRE
SERVICE
Autocollant du module
de chasse-neige
N ° de s_rie
Vous trouverez te numero du mod_le et le numero de s6rie sur la
plaque d'identification a l'arriere
du boTter du chasse-neige.
Enregistrez les num6ros de modele et de serie et conservez les
pour pouvoir vous y reporter.
Autocollant
SEARS
F-001008J
CANADA
du module de moteur
INC., TORONTO,
33
ONTARIO
M5B 2B8
]mprim6 aux Etats-Unis
Monsieur, Madame, Mademoiselle,
Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a 6t6 epargn6 pour vous offrir une marchandise de toute premiere qualit&
Malheureusement, des erreurs ou des omissions sont quelquefois commises. Si vous remarquez qu'une piece est manquante
ou defectueuse, veuitlez contacter votre magasin Sears le plus proche.
ENTRETIEN ET PIECES DE
RECHANGE
COMPOSEZ LE 1-800-665-4455
*
Conservez ce numero a porte de la main au cas ou vous auriez besoin d'une
visite d'entretien ou de pieces de rechange. Lorsque vous commandez des
pi6ces de rechange, indiquez le nom, la marque et le no de modele du produit
ainsi que le nomet le numero de la pi6ce que vous d6sirez commander.
*si vous appelez
un centre d'entretien
local, composez
un des num6ros
Regina - 566-5124
Montr6al-
Toronto - 744-4900
Halifax - 454-2444
Kitchener
Ottawa - 738-4440
- 894-7590
Vancouver-
suivants:
333-5740
420-8211
Si vous avez des suggestions nous permettant d'am61iorer nos instructionsrelatives au montage et/ou a I'utilisation du produit,
ou le produit lui-m6me, veuitlez remplir le formulaire ci-dessous et l'envoyer a:
Sears Canada Inc.
222 rue Jarvis
Toronto, Ontario
M5B 2B8
,&rattention de: Service clientele 671
N° de modele:_
NOM:.
ADRESSE:
Tg:LC:PHONE #
CODE POSTAL:
F-OOIOO8J
34