BMW K 1600 GT Technical data

Rider's Manual
K 1600 GT
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Motorcycle data/dealership details
Motorcycle data
Dealership details
Model
Person to contact in Service department
Vehicle identification number
Ms/Mr
Colour code
Phone number
Date of first registration
Registration number
Dealership address/phone number (company stamp)
Welcome to BMW
We congratulate you on your
choice of a motorcycle from
BMW and welcome you to the
community of BMW riders.
Familiarise yourself with your new
motorcycle so that you can ride it
safely and confidently in all traffic
situations.
Please read this Rider's Manual
carefully before starting to use
your new BMW motorcycle. It
contains important information on
how to operate the controls and
how to make the best possible
use of all your BMW's technical
features.
In addition, it contains information
on maintenance and care to help
you maintain your motorcycle's
reliability and safety, as well as its
value.
If you have questions concerning
your motorcycle, your authorised
BMW Motorrad dealer will gladly
provide advice and assistance.
We hope that you will enjoy riding your BMW and that all your
journeys will be pleasant and
safe.
BMW Motorrad.
Table of Contents
You can also consult the index at
the end of this Rider's Manual if
you want to find a particular topic
or item of information.
1 General instructions . . . . 5
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abbreviations and
symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . 7
Currency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 General views . . . . . . . . . . . . 9
General view, left side . . . . . . . 11
General view, right side . . . . . 13
Handlebar fitting, left . . . . . . . . 14
Handlebar fitting, right . . . . . . . 16
Underneath the seat . . . . . . . . 17
Instrument panel . . . . . . . . . . . . 18
3 Status indicators . . . . . . .
Multifunction display . . . . . . . .
Meaning of symbols . . . . . . . . .
Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ambient temperature. . . . . . . .
21
22
23
24
24
Tyre pressures . . . . . . . . . . . . . .
Oil level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service-due indicator . . . . . . . .
Warning and telltale
lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . .
Ignition switch/steering
lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronic immobiliser
EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multifunction display . . . . . . . .
On-board computer . . . . . . . . .
Odometer and
tripmeters . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turn indicators . . . . . . . . . . . . . .
Hazard warning flashers . . . . .
Emergency off switch (kill
switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grip heating . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seat heating . . . . . . . . . . . . . . . .
Dynamic Traction Control
DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
25
25
27
28
43
44
45
46
50
51
52
54
55
55
56
56
58
Ride mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Front seat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windscreen . . . . . . . . . . . . . . . . .
slipstream deflector . . . . . . . . .
Cruise-control system . . . . . . .
Stowage compartments . . . . .
Clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mirrors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spring preload . . . . . . . . . . . . . .
Damping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronic Suspension Adjustment ESA . . . . . . . . . . . . . . .
Central locking . . . . . . . . . . . . . .
Anti-theft alarm (DWA) . . . . . .
Tyres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
60
61
62
63
65
65
66
66
66
67
68
69
73
77
5 Riding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety instructions . . . . . . . . . .
Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Running in . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parking your motorcycle . . . .
Refuelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
80
82
82
84
85
86
87
Securing motorcycle for
transportation . . . . . . . . . . . . . . . 88
6 Engineering details . . . . .
Ride mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brake system with BMW
Motorrad Integral ABS . . . . . .
Electronic engine management with BMW Motorrad
DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tyre pressure monitoring
RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronic Suspension Adjustment ESA II . . . . . . . . . . . . .
91
92
93
96
98
99
7 Accessories . . . . . . . . . . .
General instructions . . . . . . .
Power sockets . . . . . . . . . . . .
Navigation device . . . . . . . . .
Cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
102
102
103
106
108
8 Maintenance . . . . . . . . . .
General instructions . . . . . . .
Toolkit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Engine oil . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brake system . . . . . . . . . . . . .
Coolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
114
114
114
116
120
Clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rims and tyres . . . . . . . . . . . .
Wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Front-wheel stand . . . . . . . . .
Jump starting . . . . . . . . . . . . .
Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
121
122
128
130
131
134
137
9 Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Care products . . . . . . . . . . . . .
Washing motorcycle. . . . . . .
Cleaning easily damaged
components . . . . . . . . . . . . . . .
Paint care . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protective wax coating . . . .
Laying up motorcycle . . . . .
Restoring motorcycle to
use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
140
140
10 Technical data . . . . . .
troubleshooting chart . . . . . .
Threaded fasteners . . . . . . .
Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Engine oil . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
144
145
146
147
147
148
140
141
142
142
142
Transmission . . . . . . . . . . . . . .
Rear-wheel drive . . . . . . . . . .
Running gear . . . . . . . . . . . . . .
Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wheels and tyres . . . . . . . . . .
Electrics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anti-theft alarm. . . . . . . . . . . .
Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . .
Weights . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riding specifications . . . . . .
148
149
149
150
151
152
154
155
155
156
156
11 Service . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad service . . . .
BMW Motorrad service
quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad mobility
services - roadside assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad service
network . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance work . . . . . . . . .
Confirmation of maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . .
Confirmation of service . . . .
157
158
158
158
159
159
160
165
12 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
General instructions
General instructions
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abbreviations and symbols . . . . . . . . . . 6
1
5
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Currency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
General instructions
Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
General instructions
6
z
Overview
Chapter 2 of this Rider's Manual will provide you with an initial
overview of your motorcycle. All
maintenance and repair work on
the motorcycle is documented in
Chapter 11. This record of the
maintenance work you have had
performed on your motorcycle is
a precondition for generous treatment of goodwill claims.
When the time comes to sell
your BMW, please remember
to hand over this Rider's Manual; it is an important part of the
motorcycle.
Abbreviations and
symbols
Indicates warnings that you
must comply with for reasons of your safety and the safety
of others, and to protect your
motorcycle against damage.
Specific instructions on
how to operate, control, adjust or look after items of equipment on the motorcycle.
Indicates the end of an
item of information.
OE
Optional extra
The motorcycles are assembled complete with
all the BMW optional extras originally ordered.
OA
Optional accessory
You can obtain optional accessories through
your authorised BMW
Motorrad dealer; optional
accessories have to be
retrofitted to the motorcycle.
Instruction.
Result of an activity.
Reference to a page with
more detailed information.
Indicates the end of a
passage relating to specific accessories or items
of equipment.
EWS Electronic immobiliser.
Tightening torque.
ABS
Item of technical data.
DTC Dynamic Traction Control.
DWA Anti-theft alarm (Diebstahlwarnanlage)
Anti-lock brake system
Electronic Suspension
Adjustment
Electronic Suspension
Adjustment.
RDC Tyre pressure monitoring
(ReifenDruck-Control)
Equipment
When you ordered your BMW
motorcycle, you chose various
items of custom equipment. This
Rider's Manual describes optional extras (OE) offered by BMW
and selected optional accessories (OA). This explains why the
manual may also contain descriptions of equipment which
you have not ordered. Please
note, too, that your motorcycle
might not be exactly as illustrated in this manual on account
of country-specific differences.
If your BMW was supplied with
equipment not described in
this Rider's Manual, you will
find these features described in
separate manuals.
Technical data
All dimensions, weights and
power ratings stated in the
Rider's Manual are quoted to the
standards and comply with the
tolerance requirements of the
Deutsches Institut für Normung
e.V. (DIN). Versions for individual
countries may differ.
Currency
The high safety and quality
standards of BMW motorcycles
are maintained by constant
development work on designs,
equipment and accessories.
Because of this, your motorcycle
may differ from the information
supplied in the Rider's Manual.
Nor can BMW Motorrad entirely
rule out errors and omissions.
We hope you will appreciate that
no claims can be entertained on
the basis of the data, illustrations
or descriptions in this manual.
1
7
General instructions
ESA
z
General instructions
1
8
z
General views
General views
General view, left side . . . . . . . . . . . . . . . 11
General view, right side . . . . . . . . . . . . . 13
2
9
Handlebar fitting, right . . . . . . . . . . . . . . 16
Underneath the seat . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrument panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
General views
Handlebar fitting, left . . . . . . . . . . . . . . . . 14
z
General views
2
10
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Clutch-fluid reservoir
( 120)
Fuel filler neck ( 87)
Seat lock ( 60)
Rear seat heating control
(on rear seat) ( 57)
Payload table
Table of tyre pressures
Adjuster, spring preload
( 67)
Adjuster for damping characteristic ( 67)
Storage compartment
( 65)
slipstream deflector
( 62)
2
11
General views
General view, left side
z
General views
2
12
z
1
2
3
4
5
6
7
8
Vehicle Identification Number (above engine oil filler
neck)
Power socket ( 102)
Brake-fluid reservoir, front
( 118)
Coolant level indicator (behind side panel) ( 120)
Type plate (on front suspension)
slipstream deflector
( 62)
Engine-oil filler neck and
oil dipstick ( 114)
Brake-fluid reservoir, rear
( 119)
2
13
General views
General view, right side
z
2
General views
14
z
Handlebar fitting, left
1
2
3
4
5
6
7
High-beam headlight and
headlight flasher ( 52)
with auxiliary headlight OA
Operation of the auxiliary
headlights ( 53)
Cruise control system control ( 63)
Hazard warning flashers
( 55)
Windscreen control
( 61)
Operation of the flashing
turn indicators ( 54)
Horn
9
Multi-controller and MENU
button
Operation of the multifunction display ( 46)
with Dynamic Traction
Control (DTC) OE
Control for DTC ( 58)
with Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
Operating ESA ( 68)
with audio system with
preparation for navigation
device OE
Operation of the audio system (see the appropriate
instructions for use)
Select the favourite menu.
( 49).
2
15
General views
8
z
2
Handlebar fitting, right
1
16
General views
2
z
3
4
with central locking OE
Operation of the central
locking system ( 69)
Selection of the ride mode
( 59)
Emergency off switch (kill
switch) ( 55)
Starting engine ( 82)
1
2
3
4
5
Rider's Manual
Fuses ( 137)
Battery ( 134)
Toolkit ( 114)
Seat-height adjustment
( 61)
2
17
General views
Underneath the seat
z
2
General views
18
z
Instrument panel
1
2
3
4
5
6
7
8
Speedometer
Trimmer
with preparation for navigation device OE
Release for navigation slot
Warning and telltale lights
( 27)
with preparation for navigation device OE
with navigation system OA
Navigation device ( 103)
Ambient-light brightness
sensor (for adapting the
brightness of the instrument lighting)
Rev. counter
Control for tripmeters
( 51)
Multifunction display
( 22)
The brightness of the warning lights and telltale lights,
the display and the instrument
needle and gauge lighting is ad-
2
19
General views
apted automatically to suit ambient brightness.
z
General views
2
20
z
Status indicators
Status indicators
Multifunction display . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Meaning of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
21
Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tyre pressures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oil level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service-due indicator . . . . . . . . . . . . . . . 25
Warning and telltale lights . . . . . . . . . . . 27
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Status indicators
Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
z
3
Status indicators
22
Multifunction display
1
2
3
4
5
z
6
7
Ride mode ( 59)
Coolant temperature
Area for warnings ( 28)
Menu area ( 46)
with audio system with
preparation for navigation
device OE
Area for messages relating
to the audio system
Status-indicator panel of
the on-board computer
( 50)
with tyre pressure monitoring (RDC) OE
RDC readings
Status indicators for seat
heating ( 56)
Status indicators for
handlebar grip heating
( 56)
with Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
ESA settings
Tripmeter ( 51)
Total distance covered
Clock ( 49)
Fuel level
Gear indicator; "N" indicates neutral
Meaning of symbols
Tyre pressures (
Stopwatch (
24)
51)
Travel times (
(
Oil level (
25)
Average consumption
1 and 2 since last reset
50)
z
Range with fuel now on
board ( 24)
Average speed since last
reset ( 50)
Ambient temperature
( 24)
23
51)
Date (display mode depends on the time format
selected) ( 49)
Meanings of the symbols at position 1:
3
Status indicators
8
9
10
11
2 Rear-seat heating ON
3 Handlebar grip heating ON
4 Front-seat heating ON
3
with Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
Status indicators
24
z
5 Damping
6 Vehicle load
Range
The range readout indicates how far you can ride
with the fuel remaining in the
tank. The figure for average consumption used to calculate range
is not shown and might not be
the same as the average-consumption reading that appears on
the display.
You must put at least five litres of
fuel into the fuel tank for the new
level to be registered correctly.
If the sensor cannot register the
new level the range readout cannot be updated.
When the motorcycle is propped
on its side stand the slight angle
of inclination means that the
sensor cannot register the fuel
level correctly. This is the reason
why the range is calculated only
when the side stand is in the retracted position.
of the engine's heat becomes excessive, -- temporarily appears
on the display.
The calculated range is only
an approximate reading.
Consequently, BMW Motorrad
recommends that you should not
try to use the full range before
refuelling.
Tyre pressures
Ambient temperature
When the motorcycle is at
a standstill the heat of the
engine can falsify the ambienttemperature reading. If the effect
If ambient temperature
drops below 3 °C this
warning appears, drawing
your attention to the risk of
black ice forming. The display
automatically switches from any
other mode to the temperature
reading when the temperature
drops below this threshold for
the first time.
with tyre pressure monitoring
(RDC) OE
The "General" warning light
flashes red.
The detailed description of BMW
Motorrad RDC starts on page
( 98).
The tyre-pressure readings are
based on a reference tyre temperature of 20 °C. The front
tyre pressure is on the left 1;
the reading on the right 2 is the
rear tyre pressure. "-- --"
appears directly after the ignition is switched on, because
the sensors do not transmit tyre
pressures until the first time the
motorcycle accelerates to more
than 30 km/h.
If the pressure in a tyre drops to
a critical level the corresponding
status indicator shows red.
Oil level
The oil-level indicator gives
you an indication of the engine oil level.
The preconditions for the oil level
check are as follows:
Engine at operating temperature.
Engine idling for at least ten
seconds.
Side stand retracted.
Make sure the motorcycle is
upright.
The readings mean:
OK:
Oil level is correct
3
25
CHECK!:
Check the oil level
the next time you stop for fuel.
– – –:
Oil level cannot be
measured (conditions as stated
above not satisfied).
Service-due indicator
If a service is due, for a
brief period after the preride check the service symbol
appears on the display and the
service-due date shows instead
of the odometer reading.
If the service is overdue the
General warning light briefly
shows yellow and the service
symbol lights up continuously.
Status indicators
The tyre warning symbol
also appears on the display.
z
might be necessary to have it
serviced at a date in advance
of the forecast due date. If the
countdown distance to the early
service is less than 1000 km,
countdown distance 2 appears
on the display.
3
Status indicators
26
If the countdown to the next
service is less than one month,
service-due date 1 appears on
the display.
z
If the motorcycle covers long distances in the course of the year,
under certain circumstances it
If the service-due indicator appears more than a
month before the service date,
the date saved in the instrument
cluster must be adjusted. This
situation can occur if the battery
was disconnected.
3
1
2
27
ABS warning light ( 36)
with Dynamic Traction
Control (DTC) OE
DTC warning light ( 37)
3
Telltale light of the left turn
indicators
4
Warning light for fuel down
to reserve ( 33)
5
Telltale light for neutral
6
High-beam headlight telltale light
7
Telltale light of the right
turn indicators
8
Warning light for engine
electronics
9
with anti-theft alarm
(DWA) OE
Anti-theft alarm telltale light
( 73)
10
with auxiliary headlight OA
Telltale light for the auxiliary headlights ( 53)
Status indicators
Warning and telltale
lights
z
3
Status indicators
28
z
11 Telltale light of cruise control ( 63)
12 General warning light, in
combination with warnings
in the display ( 28)
Warnings
Mode of presentation
Warnings are indicated by the
corresponding warning lights.
Warnings for which there is no
dedicated warning light are indicated by 'General' warning light 1
showing in combination with a
warning symbol such as, for example, 2 appearing in the multifunction display. The 'General'
warning light shows red or yellow, depending on the urgency of
the warning.
Up to four warning symbols can
be displayed at any given time.
The status of the 'General' warning light matches the most urgent warning.
The possible warnings are listed
on the next pages.
Status indicators
3
Meaning
Lights up yellow
Appears on the display
Electronic immobiliser active (
Lights up
Fuel-level reading
turns yellow
Fuel down to reserve (
Lights up red
Temperature reading turns red
Coolant temperature too high (
Lights up
Engine fault (
Flashes
Severe engine fault (
33)
29
33)
33)
33)
34)
Status indicators
Warnings, overview
Warning light
z
Lights up red
Appears on the display
Engine-oil level too low (
34)
Appears on the display
Insufficient battery charge current
( 34)
Appears on the display
On-board system voltage low (
35)
3
Status indicators
30
z
Warning light
Status indicators
Meaning
Lights up yellow
Appears on the display
On-board system voltage critical (
Lights up yellow
Appears on the display
Rear light failure (
Lights up yellow
Appears on the display
Front light failure (
Lights up yellow
Appears on the display
Light failure (
36)
Appears on the display
Ice warning (
36)
35)
36)
Flashes
ABS self-diagnosis not completed
( 36)
Lights up
ABS fault (
Quick-flashes
DTC intervention (
Slow-flashes
DTC self-diagnosis not completed
( 37)
36)
37)
35)
Status indicators
Meaning
Lights up
DTC switched off (
Lights up
DTC fault (
Flashes red
3
37)
31
37)
+ tyre pressure in
red
Tyre pressure outside permitted tolerance ( 38)
+ "--" or "---" appears on
the display.
Signal transmission disrupted (
Lights up yellow
+ "--" or "---" appears on
the display.
Sensor defective or system error
( 39)
Lights up yellow
Appears on the display
Battery of tyre-pressure sensor weak
( 39)
Lights up red
Appears on the display
Light direction of the low-beam headlight
not known ( 40)
Lights up yellow
Appears on the display
Beam-throw adjustment of the low-beam
headlight restricted ( 40)
38)
Status indicators
Warning light
z
3
Warning light
Status indicators
32
z
Lights up yellow
briefly shows yellow
Status indicators
Meaning
Appears on the display
Headlight aiming changed (
Appears on the display
Anti-theft alarm battery weak (
Appears on the display
Anti-theft alarm battery flat (
Appears on the display
Central locking locked (
Appears on the display
Service overdue (
41)
41)
40)
41)
41)
General warning light shows
yellow.
Key appears on the display.
Possible cause:
The key being used is not authorised for starting, or communication between key and engine
electronics is disrupted.
Remove all other vehicle keys
from the same ring as the ignition key.
Use the reserve key.
Have the defective key replaced, preferably by an authorised BMW Motorrad dealer.
Fuel down to reserve
Reserve-fuel symbol lights
up
Fuel-level reading turns yellow.
Lack of fuel can result in
the engine misfiring and
cutting out unexpectedly. Misfiring can damage the catalytic
converter; a hazardous situation
can result if the engine cuts out
unexpectedly.
Do not run the fuel tank dry.
Possible cause:
The fuel tank contains no more
than the reserve quantity of fuel.
Reserve fuel
approx. 4 l
Refuel ( 87).
Coolant temperature too
high
General warning light shows
red.
The temperature reading turns
red.
Continuing to ride when the
engine is overheated could
result in engine damage.
Compliance with the information
set out below is essential.
Possible cause:
The coolant temperature is too
high.
If possible, ride in the part-load
range to cool down the engine.
In traffic jams, switch off the
engine, but leave the ignition
switched on so that the radiator fan continues to operate.
If the coolant temperature is
frequently too high, have the
fault rectified as soon as possible by a specialist workshop,
preferably an authorised BMW
Motorrad dealer.
Engine fault
The engine symbol lights
up.
3
33
Status indicators
Electronic immobiliser
active
z
3
Status indicators
34
z
Possible cause:
The engine control unit has diagnosed a fault.
Possible cause:
The engine control unit has diagnosed a severe fault.
The engine is running in
emergency operating mode.
Unusual engine response is a
possibility.
Adapt your style of riding accordingly. Avoid accelerating sharply
and overtaking.
An engine fault that can
lead to severe consequential damage has been detected.
Adapt your style of riding accordingly. Ride slowly, avoid accelerating and overtaking.
If possible, have the motorcycle
picked up.
If you continue to ride be prepared for unusual engine behaviour (low power, poor throttle
response, abrupt stalling, etc.)
Have the fault rectified as
quickly as possible by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Severe engine fault
The engine symbol flashes.
If you continue to ride be prepared for unusual engine behaviour (low power, poor throttle
response, abrupt stalling, etc.)
Have the fault rectified as
quickly as possible by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Engine-oil level too low
The oilcan symbol appears
on the display.
Possible cause:
The electronic oil-level sensor
has registered an excessively low
oil level. Check the engine-oil
level with the dipstick the next
time you stop to refuel:
Check the engine oil level
( 114).
If the oil level is too low:
Top up the engine oil ( 115).
Insufficient battery charge
current
General warning light shows
red.
The battery symbol appears
on the display.
A discharged battery can
render various systems unavailable, for example the lights,
the engine or the ABS. This can
result in dangerous situations.
If possible, do not continue your
journey.
On-board system voltage
low
The split battery symbol
appears on the display.
Generator power is only just sufficient to supply all consumers
and charge the battery.
Possible cause:
Too many consumers switched
on. On-board system voltage
tends to drop particularly at low
engine rpm and when the engine
is idling.
When riding at low engine rpm
switch off consumers that are
not necessary for road safety
(e.g. heated body warmer or
auxiliary headlights).
On-board system voltage
critical
General warning light shows
yellow.
The split battery symbol
appears on the display.
Generator power is no longer
sufficient to supply all consumers
and charge the battery. In order
to ensure that the engine can
be started and the motorcycle
ridden, the on-board electronics
switch off the electricity supply
to the on-board sockets and the
auxiliary headlights. In extreme
cases the seat heating and the
grip heating might also be shut
down.
Possible cause:
Too many consumers switched
on. On-board system voltage
tends to drop particularly at low
engine rpm and when the engine
is idling.
When riding at low engine rpm
switch off consumers that are
not necessary for road safety
(e.g. heated body warmer or
auxiliary headlights).
Rear light failure
General warning light shows
yellow.
Bulb symbol with arrow
pointing to the rear appears
on the display.
Possible cause:
Rear light, brake light or rear
flashing turn indicator defective.
The LED rear light must be
replaced. Consult a specialist
3
35
Status indicators
Battery is not being charged. If
you continue to ride the motorcycle the on-board electronics
will drain the battery.
Possible cause:
Alternator or alternator drive defective
Have the fault rectified as
quickly as possible by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
z
3
36
workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
Front light failure
Status indicators
General warning light shows
yellow.
z
Bulb symbol with arrow
pointing to the front appears on the display.
Possible cause:
Low-beam headlight, high-beam
headlight, parking light or front
flashing turn indicator defective.
Consult a specialist workshop,
preferably an authorised BMW
Motorrad dealer, if the lowbeam headlight or an LED turn
indicator requires replacement.
Replacing high-beam headlight
bulb ( 131).
Light failure
General warning light shows
yellow.
Bulb symbol with two arrows appears on the display.
Possible cause:
A combination of light failures
has occurred.
Consult a specialist workshop,
preferably an authorised BMW
Motorrad dealer.
Ice warning
The ice-crystal symbol appears on the display.
Possible cause:
The air temperature measured
at the motorcycle is lower than
3 °C.
The ice warning does not
mean that there is no risk
of black ice forming at measured
temperatures above 3 °C.
Always take extra care when
temperatures are low; remember
that the danger of black ice form-
ing is particularly high on bridges
and where the road is in shade.
Ride carefully and think well
ahead.
ABS self-diagnosis not
completed
ABS warning light flashes.
Possible cause:
Self-diagnosis did not complete,
so the ABS function is not available. The motorcycle must be
ridden at a speed of at least
5 km/h in order for ABS self-diagnosis to complete.
Pull away slowly. Bear in mind
that the ABS function is not
available until self-diagnosis has
completed.
ABS fault
ABS warning light shows.
DTC intervention
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
DTC warning light quickflashes.
The DTC has detected a degree
of instability at the rear wheel
and has intervened to reduce
torque. The warning light flashes
for longer than DTC intervention
lasts. This affords the rider visual
feedback on control intervention
even after the critical situation
has been dealt with.
DTC switched off
DTC self-diagnosis not
completed
Possible cause:
The rider has switched off the
DTC system.
Switch on DTC.
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
DTC warning light slowflashes.
Possible cause:
Self-diagnosis did not complete,
so the DTC function is not available. The engine must be running and the motorcycle must
reach a speed of at least 5 km/h
in order for DTC self-diagnosis to
complete.
Pull away slowly. Bear in mind
that the DTC function is not
available until self-diagnosis has
completed.
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
3
37
DTC warning light shows.
DTC fault
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
DTC warning light shows.
Possible cause:
The DTC control unit has detected a fault. The DTC function is
not available.
You can continue to ride. Bear
in mind that the DTC function
is not available. Bear in mind
the more detailed information
Status indicators
Possible cause:
The ABS control unit has detected a fault. The ABS function is
not available.
You can continue to ride the
motorcycle, but make due provision for the fact that the ABS
function is not available. Bear
in mind the more detailed information on situations that can
lead to an ABS fault ( 95).
Have the fault rectified as
quickly as possible by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
z
3
Status indicators
38
z
on situations that can lead to a
DTC fault ( 97).
Have the fault rectified as
quickly as possible by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Tyre pressure outside
permitted tolerance
with tyre pressure monitoring
(RDC) OE
General warning light
flashes red.
+ the critical tyre pressure
shows red.
Possible cause:
Measured tyre pressure is outside permitted tolerance.
Check the tyre for damage and
to ascertain whether the motorcycle can be ridden with the
tyre in its present condition.
If the motorcycle can be ridden
with the tyre in its present condition:
Incorrect tyre pressures impair the motorcycle's handling characteristics.
If tyre pressure is incorrect it is
essential to adapt your style of
riding accordingly.
Correct the tyre pressure at the
earliest possible opportunity.
Before you adjust tyre pressure, read the information
on temperature compensation
and adjusting pressure in the
section entitled "Engineering
details".
Have the tyre checked for
damage by a specialist
workshop, preferably an
authorised BMW Motorrad
dealer.
If you are unsure whether the
motorcycle can be ridden with
the tyre in its present condition:
Do not continue your journey.
Notify the breakdown service.
Signal transmission
disrupted
with tyre pressure monitoring
(RDC) OE
+ "--" or "-- --" appears on the display.
Possible cause:
The motorcycle has not yet accelerated past the threshold of
approximately 30 km/h. The
RDC sensors do not start transmitting signals until the motorcycle reaches a speed above
this threshold for the first time
( 98).
Increase speed above this
threshold and observe the RDC
readings. Assume that a permanent fault has not occurred
unless the 'General' warning
light comes on to accompany
Possible cause:
Wireless communication with the
RDC sensors has been disrupted.
Possible causes include radiocommunication systems operating in the vicinity and interfering
with the link between the RDC
control unit and the sensors.
Move to another location and
observe the RDC readings. Assume that a permanent fault
has not occurred unless the
'General' warning light comes
on to accompany the symptoms. Under these circumstances:
Have the fault rectified by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Sensor defective or
system error
with tyre pressure monitoring
(RDC) OE
General warning light shows
yellow.
+ "--" or "-- --" appears on the display.
Possible cause:
Motorcycle is fitted with wheels
not equipped with RDC sensors.
Fit wheels and tyres equipped
with RDC sensors.
Possible cause:
One or two RDC sensors have
failed.
Have the fault rectified by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
3
Possible cause:
A system error has occurred.
Have the fault rectified by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
39
Battery of tyre-pressure
sensor weak
with tyre pressure monitoring
(RDC) OE
General warning light shows
yellow.
The RDC battery symbol
appears on the display.
This error message appears
only briefly after the preride check completes.
Status indicators
the symptoms. Under these
circumstances:
Have the fault rectified by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
z
3
Status indicators
40
z
Possible cause:
The integral battery in the tyrepressure sensor has lost a significant proportion of its original
capacity. There is no assurance
of how long the tyre pressure
control system can remain operational.
Seek the advice of a specialist
workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
Possible cause:
Light direction and range of the
low-beam headlight are unknown,
adjustment is no longer possible.
If it is dark leave the motorcycle where it is or have it
picked up, if possible.
Have the defect rectified as
quickly as possible by a specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Light direction of the lowbeam headlight not known Beam-throw adjustment
General warning light shows of the low-beam headlight
restricted
red.
Headlight with question
mark appears on the display.
Illumination of the road ahead
is no longer optimum; there is a
possibility of dazzling oncoming
traffic.
General warning light shows
yellow.
Headlight with zero appears
on the display.
Illumination of the road ahead is
no longer optimum.
Possible cause:
Only restricted adjustment of
light direction and range of the
low-beam headlight possible.
Have the defect rectified by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Headlight aiming changed
with Adaptive Headlight
OE
appears on the display.
Corning light control for the
low-beam headlight is switched
off.
Possible cause:
Headlight alignment has been
changed from the as-delivered
condition.
Adjust for traffic driving on right
or driving on left ( 53).
with anti-theft alarm (DWA) OE
The anti-theft alarm battery symbol appears on the
display.
This error message appears
only briefly after the preride check completes.
Possible cause:
The integral battery in the antitheft alarm has lost a significant
proportion of its original capacity. There is no assurance of
how long the anti-theft alarm can
remain operational if the motorcycle's battery is disconnected.
Seek the advice of a specialist
workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
Anti-theft alarm battery
flat
with anti-theft alarm (DWA) OE
General warning light shows
yellow.
The anti-theft alarm battery symbol appears on the
display.
This error message appears
only briefly after the preride check completes.
Possible cause:
The integral battery in the antitheft alarm has lost its entire original capacity. There is no assurance that the anti-theft alarm will
be operational if the motorcycle's
battery is disconnected.
Seek the advice of a specialist
workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
Central locking locked
with central locking OE
The locked symbol appears
on the display.
All locks in the central locking
system are locked.
Service overdue
appears on the display.
General warning light briefly
shows yellow after the preride check.
Possible cause:
A necessary service has not
been carried out.
Have servicing carried out as
quickly as possible by a specialist workshop, preferably
an authorised BMW-Motorrad
dealer.
3
41
Status indicators
Anti-theft alarm battery
weak
z
Status indicators
3
42
z
Operation
Ignition switch/steering lock . . . . . . . . . 44
Windscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Electronic immobiliser EWS . . . . . . . . . 45
slipstream deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Multifunction display . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cruise-control system . . . . . . . . . . . . . . 63
On-board computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Stowage compartments . . . . . . . . . . . . 65
Odometer and tripmeters . . . . . . . . . . . 51
Clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Turn indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mirrors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Hazard warning flashers . . . . . . . . . . . . . 55
Spring preload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Emergency off switch (kill
switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Damping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grip heating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Electronic Suspension Adjustment
ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Seat heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Central locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dynamic Traction Control DTC . . . . . 58
Anti-theft alarm (DWA) . . . . . . . . . . . . . . 73
Ride mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tyres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Front seat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
43
Operation
Operation
z
Ignition switch/steering
lock
44
Keys
Operation
4
z
You receive two master keys and
one spare key. Please consult
the information on the electronic
immobiliser (EWS) if a key is lost
or mislaid ( 45).
Ignition switch/steering lock, tank
filler cap lock, stowage compartment, seat lock and cases are all
operated with the same key.
with topcase OA
If you wish you can arrange to
have the topcase fitted with a
lock that can be opened with the
same key. Consult a specialist
workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
Switching on ignition
Turn the key to position 1.
Parking lights and all function
circuits switched on.
Engine can be started.
Pre-ride check is performed.
( 83)
ABS self-diagnosis is
performed. ( 83)
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
DTC self-diagnosis is performed. ( 84)
Switching off ignition
Turn the key to position 2.
Lights switched off.
Handlebars not locked.
Key can be removed.
The windscreen automatically
moves to the bottom limit position.
Locking handlebars
If the motorcycle is on the
side stand, the surface of
the ground will determine whether it is better to turn the handlebars to the left or right. However,
the motorcycle is more stable on
Turn the handlebars to the full
left or right lock position.
Turn the key to position 3,
while moving the handlebars
slightly.
Ignition, lights and all function
circuits switched off.
Handlebars locked.
Key can be removed.
Electronic immobiliser
EWS
The on-board electronics access
the data saved in the ignition key
via a ring aerial in the ignition
lock. The ignition is not enabled
for starting until the engine control unit has recognised the key
as "authorised" for your motorcycle.
A spare key attached to
the same ring as the ignition key used to start the engine could "irritate" the electronics, in which case the enabling
signal for starting is not issued.
The EWS warning appears in the
multifunction display.
Always keep the spare key separately from the ignition key.
If you mislay a key you can have
the key in question barred by
your authorised BMW Motorrad
dealer. In order to have a key
barred you must bring along all
the other keys belonging to the
motorcycle.
The engine cannot be started by
a barred key, but a key that has
been barred can subsequently be
reactivated.
You can obtain replacement/extra
keys only through an authorised
BMW Motorrad dealer. The keys
are part of an integrated security
system, so the dealer is under an
obligation to check the legitimacy
of all applications for replacement/extra keys.
4
45
Operation
a level surface with the handlebars turned to the left than with
the handlebars turned to the
right.
On level ground, always turn the
handlebars to the left to set the
steering lock.
z
4
Multifunction display
Selecting menu item
Selecting menu
Operation
46
z
Press button 2 to step through
the sequence of menus, starting
with the Info menu. Each time
you press button 2 you call up
the next menu in the sequence;
the number of menus depends
on the options fitted to the motorcycle.
You also have the option of
pressing button 3 for direct
access to a favourite menu of
your choice.
The type of menu shows at position 1; cursor 2 indicates the
current selection. Each line 3
indicates a menu that can be selected. The line representing the
menu you are currently viewing
is greyed to show you where you
are in the sequence of menus.
See the separate Quick
Reference Guide for an
overview of all menus.
Use multi-controller 1 to move
the cursor in a menu.
Setting parameters
4
An arrow 1 at the top or bottom
of the display indicates that there
are other items in this menu
that you can view by turning
the multi-controller in the corresponding direction. If arrow 2
appears in the cursor, you can
call up a submenu by pressing
the multi-controller to the right
(for information on the different
meaning in relation to average
values and list selections, see
( 47)).
Direct selection:
If you move the cursor to a menu
item that requires no other settings, your selection goes active
right away.
Resetting values:
You can reset average values
marked with an arrow 1 by longpressing the multi-controller to
the right.
Operation
47
z
4
Operation
48
z
Selecting from a list:
A circle 2 beside each selectable
item means that the items are
part of a selection list. A circle
with a dot indicates the item that
is currently selected.
If you want to change the selection move the cursor to some
other item in the list and press
the multi-controller to the right to
either activate or deactivate the
parameter you selected.
Setting numerical values:
If there are one or more numerical values between the arrows 3,
you can increase the values by
turning the multi-controller up or
reduce the values by turning the
multi-controller down. You can
toggle between the values by
pressing the multi-controller to
the right or left.
Setting relative values:
A bar indicator enables you to
set a value in a range between
two limits. Turn the multi-controller up to increase the setting
or down to reduce the setting.
Exiting menu
4
Arrow 3 appears when you are in
a submenu.
Press multi-controller 1 to the
left to return to the next highest
menu; press MENU button 2 to
return to the main menu.
If you want to hide the menus,
press multi-controller 1 to the left
in a main menu.
Press and hold down button 3.
The lozenge appears to the
right of the menu designation.
Selecting favourite menu
Adapting mode of
presentation
Select the main menu of your
choice.
The menu you have selected
will subsequently be called up
whenever you press button 3.
Switch on the ignition.
Call up the Settings menu
and select User.
The settings you can choose are
as follows:
Operation
49
z
4
Operation
50
z
Language:
Display language (German, English, Spanish, Italian, French, Dutch, Portuguese)
Time format Time format: Clock in 12hour format (12 h) or in 24hour format (24 h)
Time format Date format: Date in
day . month . year format
(dd . mm . yy) or in
month / day / year format
(mm / dd / yy)
Time format GPS time: Accept GPS time
and GPS date from the built-in
navigation system (On), (Off)
Brightness: Brightness
of the display and the instruments
Start logo: Show start
logo after the ignition is
switched on (On), (Off)
Initial state: Restore factory defaults (when
Reset! appears on the dis-
ØConsump.1:
play press the multi-controller
to the right and hold in this position)
Use the multi-controller to select your preferred settings.
consumption 1
On-board computer
Selecting readings
Call up the Info menu and
select the item of information
of your choice.
Average
ØConsump.2:
Average
consumption 2
Range: Range with fuel remaining in fuel tank
ØSpeed: Average speed
Temperature: Ambient
temperature
Tire pressure: Tyre
pressures
Stopwatch: Stopwatch
Travel times: Travel
times
Date: Current date
Oil level: Engine-oil level
Off: No reading
Resetting average values
The following items of information can be displayed in panel 3:
Call up the Info menu and
select the average value you
want to reset.
Push the multi-controller to the
right and hold it in this position
until the average value is reset.
Call up the Info menu and
select Stopwatch.
Push multi-controller 1 to the
right and hold it in this position
to reset the stopwatch.
Measuring travel times
Call up the Info menu and
select Travel times.
Time during which the motorcycle was at a standstill
since the last reset.
4
51
Odometer and
tripmeters
Selecting odometer
Switch on the ignition.
Operation
Operating stopwatch
z
With the stopwatch stopped,
push multi-controller 1 to the
right to start the stopwatch.
The stopwatch continues timing even if you select some
other reading or switch off the
ignition.
With the stopwatch running,
push multi-controller 1 to the
right to stop the stopwatch.
Push multi-controller 1 to the
right and hold it in this position
to reset the travel time.
Timing continues even if you
select some other reading or
switch off the ignition.
Time during which the motorcycle was on the move
since the last reset.
Press button 1 to select tripmeter 2 of your choice.
The following counters can be
displayed:
Tripmeter 1 (Trip
Tripmeter 2 (Trip
1)
2)
4
52
Automatic trip meter (Trip A,
resets automatically eight hours
after ignition OFF)
Resetting tripmeter
Operation
Switch on the ignition.
Select the desired tripmeter.
z
Lights
The side lights switch on automatically when the ignition is
switched on.
The side lights place
a strain on the battery.
Do not switch the ignition
on for longer than absolutely
necessary.
Low-beam headlight
The low-beam headlight switches
on automatically when you start
the engine.
Press and hold down button 1
until the tripmeter reading is
reset.
High-beam headlight
Side light
Push switch 1 forward to
switch on the high-beam
headlight.
Pull switch 1 back to operate
the headlight flasher.
The high-beam headlight
can also be switched on
when the engine is not running.
Parking light
Switch off the ignition.
Call up the Settings
menu and select Vehicle Headlamp.
appears on the display.
4
The cornering light function is
not active for as long as the
setting is changed.
53
Immediately after switching off
the ignition, push button 1 to
the left and hold it in this position until the parking lights
come on.
Switch the ignition on and off
again to switch off the parking
lights.
Adjusting for traffic
driving on right or driving
on left
with Adaptive Headlight
Switch on the ignition.
OE
The xenon headlight has continuous beam throw control that
keeps beam throw constant regardless of how the motorcycle
is ridden and the load it carries.
R-hand traffic:
for
countries in which the traffic
drives on the right-hand side of
the road.
L-hand traffic: for
countries in which the traffic
drives on the left-hand side of
the road.
Select the appropriate setting.
Operating auxiliary
headlights
with auxiliary headlight OA
Operation
Beam throw
z
Operating ground lighting
54
Switch on the ignition.
Call up the Settings
menu and select Vehicle Ground light.
Operation
4
z
with ground
lighting OA
Turn indicators
Operating flashing turn
indicators
Press button 1 to switch on
the auxiliary headlights.
The telltale light shows.
If this warning symbol appears it tells you that the
on-board system voltage is low.
If applicable, the auxiliary headlights might have been temporarily switched off.
Press button 1 again to switch
off the auxiliary headlights.
with central locking OE
If the function is switched off
as described above, the ground
lighting switches on nonetheless when you unlock the central locking system.
Switch on the ignition.
The turn indicators are cancelled automatically after
you have ridden for approximately 10 seconds and covered a
distance of about 300 m.
On:
Ground lighting comes
on for a brief period after the
ignition is switched off.
Off: Ground lighting does not
come on after the ignition is
switched off.
Push button 1 to the left to
switch on the left flashing turn
indicators.
Push button 1 to the right to
switch on the right flashing turn
indicators.
Centre button 1 to cancel the
flashing turn indicators.
Hazard warning
flashers
Operating hazard warning
flashers
Switch on the ignition.
Emergency off switch
(kill switch)
55
1
Press button 1 to switch on
the hazard warning flashers.
Ignition can be switched off.
Press button 1 again to switch
off the hazard warning flashers.
4
Emergency off switch (kill
switch)
Operating the kill switch
when riding can cause
the rear wheel to lock and thus
cause a fall.
Do not operate the kill switch
when riding.
The emergency off switch is a
kill switch for switching off the
engine quickly and easily.
Operation
The hazard warning flashers place a strain on the
battery. Do not use the hazard
warning flashers for longer than
absolutely necessary.
z
4
Operation
56
z
a
b
Engine switched off
Normal operating position
(run)
Grip heating
Operating grip heating
Start the engine.
Grip heating can be activated only when the engine
is running.
Call up the
menu.
Handle heat.
The grips have five-stage heating. Stage five is for heating the
grips quickly: it is advisable to
switch back to a lower stage as
soon as the grips are warm.
Select the heating stage you
want.
Symbol 1 appears on the display,
indicating that the handlebar grip
heating is ON.
If this warning symbol appears it tells you that the
on-board system voltage is low.
If applicable, the handlebar grip
heating might have been temporarily switched off.
Seat heating
Front-seat heating
Start the engine.
Seat heating can be activated only when the engine
is running.
57
Seat heating
Symbol 1 appears on the display,
indicating that the seat heating is
ON.
The front seat has five-stage
heating. Stage five is for heating
the seat quickly: it is advisable to
switch back to a lower stage as
soon as the seat is warm.
Select the heating stage you
want.
Set switch 1 to the desired
heating stage.
z
If this warning symbol appears it tells you that the
on-board system voltage is low.
If applicable, the seat heating
might have been temporarily
switched off.
Rear-seat heating
Start the engine.
Seat heating can be activated only when the engine
is running.
Operation
Call up the
menu.
4
The rear seat has two-stage
heating. Stage two is for heating
the seat quickly: it is advisable to
switch back to stage one as soon
as the seat is warm.
58
2 Switch centred: Heating off.
3 One-dot section of switch
pressed: 50 % heating power.
4 Two-dot section of switch
pressed: 100 % heating
power.
Operation
4
might have been temporarily
switched off.
Dynamic Traction
Control DTC
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
Switching DTC off and on
Switch on the ignition.
Call up the Settings menu
and select DTC.
z
This menu cannot be called
up while the motorcycle is
on the move.
Symbol 5 appears on the display,
indicating that the rear seat heating is ON.
If this warning symbol appears it tells you that the
on-board system voltage is low.
If applicable, the seat heating
Select Off (once) to
switch DTC off once, in other
words until the ignition is next
switched on.
The DTC warning light
shows to indicate that DTC
has been switched off.
Select On to switch on DTC.
Alternatively: Switch the ignition off and then on.
DTC warning light goes
out; if self-diagnosis has not
completed the DTC warning light
starts flashing.
Setting riding mode
Switch on the ignition.
Press button 1.
See the section entitled
"Engineering details"
for more information on the
various ride modes that can be
selected.
The current setting is shown at
position 2; each time the button
is pressed one of the possible
riding modes is shown at position 3.
Repeatedly press the button
until the reading shows the riding mode you want.
With the motorcycle at a standstill, the mode you select is
activated after a brief delay.
The newly selected riding
mode is activated as you
ride only when the following
preconditions are satisfied:
Brake not applied
Throttle twistgrip in fully closed
position
Clutch pulled
Once the new riding mode has
been activated, the selection
display disappears.
The mode selected in this way
is retained with the enginecharacteristic and DTC adaptation settings even after the
ignition has been switched off.
4
59
Operation
Ride mode
z
4
Front seat
Installing front seat
Removing front seat
Operation
60
z
Use the ignition key to unlock
seat lock 1 and lift the rear of
the front seat.
Disconnect plug 2 of the seat
heating and remove the front
seat.
Place the seat, upholstered
side down, on a clean surface.
Connect plug 2 of the seat
heating.
Position the front seat with
mounts 3 in rubber buffers 4
on left and right.
Lower the rear of the front seat
and engage the seat in the
latching mechanism.
4
61
Adjusting front-seat
height
60).
Turn the adjusting plate to
position A for the lower seat
height.
Turn the adjusting plate to
position B for the higher seat
height.
Insert the adjusting plate in the
desired position into mounts 3
and then push it into latch 1.
Install the front seat ( 60).
Windscreen
Adjusting windscreen
Pull latch 1 to the rear and remove adjusting plate 2.
Switch on the ignition.
When you pull away the windscreen automatically returns to
the position it was in before the
ignition was switched off.
Operation
Remove the front seat. (
z
4
Operation
62
z
Press top section of button 1
to raise the windscreen.
Press bottom section of button 1 to lower the windscreen.
Switch off the ignition.
The windscreen automatically
moves to the bottom limit position.
If the windscreen encounters
resistance before it reaches
its limit position the pressuresensitive finger guard system
goes active. The windscreen
is stopped and raised slightly.
After a delay of a few seconds
the windscreen again attempts
to move to the bottom limit
position.
There is no guarantee that the
pressure-sensitive finger guard
system will function correctly if a
windscreen that does not have
BMW approval is installed.
Under these circumstances:
Before switching off the ignition always check that there is
nothing to obstruct movement
of the windscreen.
slipstream deflector
Adjusting slipstream
deflectors
Attempting to adjust the
slipstream deflectors while
the motorcycle is being ridden
can lead to accidents.
Do not attempt to adjust the slipstream deflectors unless the motorcycle is at a standstill.
Turn slipstream deflector 1 in
or out to adjust the airflow for
the rider. In this process, note
the outer limit stop.
Saving road speed
Accelerating
Switching on cruise
control
63
Briefly push button 2 forward.
Slide switch 1 to the right.
Button 2 is operational.
4
Cruise control can be set
within a speed range from
30 km/h to 220 km/h.
Telltale light for cruise control shows.
The motorcycle maintains your
current cruising speed and the
setting is saved.
Briefly push button 2 forward.
Speed is increased by approx.
1 km/h each time you push the
button.
Push button 2 forward and
hold it in this position.
The motorcycle accelerates
steplessly.
The current speed is maintained and saved if button 2 is
not pushed again.
Operation
Cruise-control system
z
4
Decelerating
Brake, pull the clutch lever
or turn the throttle twistgrip
(close the throttle by turning
the twistgrip back past the
idle position) to deactivate the
cruise-control system.
Telltale light for cruise-control
goes out.
Operation
64
z
Deactivating cruise
control
Briefly push button 2 back.
Speed is reduced by approx.
1 km/h each time you push the
button.
Resuming former cruising
speed
Opening the throttle does
not deactivate the cruisecontrol system. If you release
the twistgrip the motorcycle will
decelerate only to the cruising
speed saved in memory, even
though you might have intended
slowing to a lower speed.
Telltale light for cruise control shows.
Switching off cruise
control
Push button 2 back and hold it
in this position.
The motorcycle decelerates
steplessly.
The current speed is maintained and saved if button 2 is
not pushed again.
Briefly push button 2 back to
return to the speed saved beforehand.
Slide switch 1 to the left.
The system is deactivated.
Button 2 is disabled.
Operating the stowage
compartment
Use the ignition key to open
or close lock 1 of the stowage
compartment.
To open the lid, push the unlocked lock barrel down.
with preparation for audio system and navigation device OE
The description applies by analogy to the stowage compartment on the right side.
Temperatures inside the
stowage compartments can
be high, particularly in summer,
and it is important to remember that high temperatures might
damage objects stowed in the
compartments. This applies in
particular to electronic devices
such as mobile phones and MP3
players.
Refer to the operating
instructions of your electronic
devices device for possible usage
restrictions.
Do not turn the handlebar fitting
on the handlebar.
4
Attempting to adjust the
clutch lever while riding the
motorcycle can lead to accidents.
Do not attempt to adjust the
clutch lever unless the motorcycle is at a standstill.
65
z
In summer, do not place heatsensitive objects in the stowage compartments.
Clutch
Adjusting clutch lever
Changing the position of
the clutch-fluid reservoir
can allow air to penetrate the
clutch system.
Operation
Stowage compartments
Turn adjusting screw 1
clockwise to increase the span
between the clutch lever and
the handlebar grip.
Turn adjusting screw 1
counter-clockwise to reduce
the span between the clutch
lever and the handlebar grip.
4
Operation
66
z
Mirrors
The adjusting screw is easier to turn if you push the
clutch lever forward.
Adjusting mirrors
The anti-hopping function
of the clutch can cause the
clutch lever to pulsate briefly in
some situations (e.g. variation of
load).
Brakes
Adjusting handbrake lever
Changing the position of
the brake-fluid reservoir can
allow air to penetrate the brake
system.
Do not turn the handlebar fitting
on the handlebar.
Attempting to adjust the
handbrake lever while riding the motorcycle can lead to
accidents.
Do not attempt to adjust the
handbrake lever unless the motorcycle is at a standstill.
Turn adjusting screw 1
clockwise to increase the span
between the brake lever and
the handlebar grip.
Turn adjusting screw 1
counter-clockwise to reduce
the span between the brake
lever and the handlebar grip.
The adjusting screw is easier to turn if you push the
handbrake lever forward.
Pivot the mirror to the correct
position by pressing gently at
the edge.
Spring preload
Setting
It is essential to set spring preload of the rear suspension to
suit the load carried by the motorcycle. Increase spring preload
when the motorcycle is heavily
loaded and reduce spring preload
Adjusting spring preload
for rear wheel
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Pull knob 1 out for better accessibility.
Your motorcycle's handling will suffer if you do not
match the spring-preload and
damping-characteristic settings.
Adjust the damping characteristic
to suit spring preload.
If you want to increase spring
preload, turn the knob in the
direction indicated by the HIGH
arrow.
If you want to reduce spring
preload, turn the knob in the
direction indicated by the LOW
arrow.
Adjusting spring preload
while the motorcycle is being ridden can lead to accidents.
Do not attempt to adjust spring
preload unless the motorcycle is
at a standstill.
Basic setting of spring
preload, rear
without Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
Knob turned as far as it will
go in the direction indicated
by the LOW arrow (Full load
of fuel, with rider 85 kg)
Push the knob back in to its
original position.
Damping
4
67
Setting
Damping must be adapted to suit
the surface on which the motorcycle is ridden and to suit spring
preload.
An uneven surface requires
softer damping than a smooth
surface.
An increase in spring preload
requires firmer damping, a reduction in spring preload requires softer damping.
Adjusting damping for
rear wheel
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Operation
accordingly when the motorcycle
is lightly loaded.
z
4
Basic setting of rear-suspension damping characteristic
Operation
68
z
If you want a harder damping
characteristic, use the tool from
the on-board toolkit to turn adjusting screw 1 in the direction
indicated by the H arrow.
If you want a softer damping
characteristic, use the tool from
the on-board toolkit to turn adjusting screw 1 in the direction
indicated by the S arrow.
Basic setting of rear-suspension damping characteristic
without Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
Turn the adjusting screw as
far as it will go in the direction indicated by the H arrow
and then turn it back one
and a half turns in the direction indicated by the S arrow
(Full load of fuel, with rider
85 kg)
variant and the damping characteristic.
You have a choice of three load
variants with any of three damping characteristics selectable for
each one.
Electronic Suspension
Adjustment ESA
with Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
Settings
Electronic Suspension Adjustment ESA provides a convenient
way of adapting the motorcycle
to the load it carries and the surface over which you intend riding.
This entails selecting the load
The current setting appears in
display field 1.
The detailed description of the
ESA II Electronic Suspension
Adjustment system is on page
( 99).
Start the engine.
You can adjust the damping characteristic while the
motorcycle is on the move.
Call up the
cursor down to set the vehicle
load.
The load cannot be set
while the motorcycle is in
motion.
ESA menu.
Select the vehicle load variant
you want.
The suspension adjusts to suit
the new setting and the ESA
reading changes accordingly.
The symbols for vehicle load
and damping characteristic are
greyed while adjustment is in
progress.
Central locking
with central locking OE
Locking
The possible settings for vehicle
load appear on the display.
The possible settings for the
damping characteristic appear
on the display.
Comfort: comfort mode
Normal: normal mode
Sport: sport mode
Select the damping characteristic you want or move the
One-up
One-up with luggage
Two-up (with luggage)
Switch on the ignition and
press button 3.
4
69
Operation
Adjusting suspension
z
4
Operation
70
z
Alternatively: Press button 1
on the remote control.
The stowage compartment
in the left side panel and the
cases are locked.
with preparation for audio system and navigation device OE
The stowage compartment in
the right side panel is locked.
with topcase OA
The topcase is locked.
These locks cannot
subsequently be unlocked
manually.
The locked symbol appears
on the display.
with anti-theft alarm (DWA) OE
The functions of the remote
control for the anti-theft alarm
are described in the corresponding section.
Unlocking
Switch on the ignition and
press button 3.
Alternatively: Press button 2
on the remote control.
The stowage compartment
in the left side panel and the
cases are unlocked.
with preparation for audio system and navigation device OE
The stowage compartment
in the right side panel is unlocked.
with topcase OA
The topcase is unlocked.
Once a lock has been locked
manually it subsequently has to
be unlocked manually as well.
with anti-theft alarm (DWA) OE
The functions of the remote
control for the anti-theft alarm
are described in the corresponding section.
with ground lighting OA
If you use the remote control to unlock with the ignition
switched off, the ground lighting is switched on for a brief
period.
Emergency unlocking
If the central locking system refuses to unlock, you can open
the cases, topcase and stowage
compartments manually. The
procedure is as follows:
Remove the cases ( 107).
Open the cases ( 106).
Switch on the ignition.
4
First turn the key in the topcase lock 45° past the LOCK
position, then turn it to the dot
position and press in the lock
barrel.
The release lever pops open.
Turn the key in the stowagecompartment lock 45° out past
the vertical position and press
in the lock barrel.
The stowage-compartment lid
pops open.
Logon of remote controls
If a remote control has been mislaid and a replacement acquired
or if you are going to use an additional remote control, you must
invariably log on all the remote
controls in the set.
Enable logon of the remote
controls as follows:
Press button 2 on the remote
control three times.
One acoustic signal sounds.
Within ten seconds, switch off
the ignition.
Press button 2 on the remote
control three times.
One acoustic signal sounds.
Within ten seconds, switch on
the ignition.
You can now proceed to log on
all the remote controls.
Operation
71
z
4
Operation
72
Step through the following procedure with each remote control in turn:
z
Press and hold down buttons 1
and 2 until LED 3 stops flashing.
LED 3 flashes for about ten
seconds.
Release buttons 1 and 2.
LED 3 lights up.
Press button 1 or button 2.
One acoustic signal sounds,
LED 3 goes out.
To complete logon:
Switch off the ignition.
Three acoustic signals sound.
Logon is also ended when
four remote controls have been
logged on.
if you have logged on the first
remote control and then do not
press a button within approximately 30 seconds.
Switch on the ignition.
Synchronising remote
controls
Press and hold down buttons 1
and 2 until LED 3 stops flashing.
LED 3 flashes for about ten
seconds.
Release buttons 1 and 2.
LED 3 lights up.
Press button 1 or button 2.
LED 3 goes out.
If the central locking system
stops responding to the signals
from a remote control, the unit in
question has to be synchronised.
This can happen, for example, if
the buttons on the remote control were pressed too frequently
while the remote control was out
of range of the anti-theft alarm.
The procedure for synchronising the remote controls is as
follows:
If you press a button on the remote control and the LED does
not show or lights up only briefly:
Replace the battery of the remote control.
Using a battery of the
wrong type or inserting the
battery with the polarity reversed
can cause irreparable damage to
the device.
Use a battery compliant with
the manufacturer's specifications. When inserting the battery, always make sure polarity is
correct.
Insert the new battery with the
positive terminal up.
Battery type and rated
voltage
Open lid of battery compartment 1.
Dispose of the old battery in
accordance with all applicable
laws and regulations; do not
attempt to dispose of batteries
as domestic waste.
CR 1632 lithium
3V
The LED on the remote control
lights up; the remote control
has to be synchronised.
4
73
Press button 1 twice.
LED 3 flashes for a few
seconds.
The remote control is again
ready for use.
Anti-theft alarm (DWA)
Activation without remote
control
with anti-theft alarm (DWA) OE
If applicable, switch on automatic activation of the anti-theft
alarm after ignition OFF.
Customise the anti-theft alarm
settings ( 76).
Operation
Replacing battery of
remote control
z
4
Operation
74
z
Switch off the ignition.
Activation takes approximately
30 seconds to complete.
Turn indicators flash twice.
Confirmation tone sounds
twice (if programmed).
Anti-theft alarm is active.
To deactivate the motion
sensor (for example if you
are about to transport the
motorcycle on a train and
the swaying movement
of the moving train could
trip the alarm), call up the
Settings menu before
switching off the ignition.
Select Vehicle Alarm syst. - Sensor.
Activation with remote
control
with anti-theft alarm (DWA) OE
with central locking OE
Switch off the ignition.
Select Off (once) to
switch off the motion sensor
this once.
Switch off the ignition.
Activation takes 30 seconds to
complete.
Turn indicators flash three
times.
Confirmation tone sounds three
times (if programmed).
The anti-theft alarm is active,
the motion sensor is deactivated.
Press button 1 on the remote
control twice.
See also the other functions of the remote control
for the central locking system.
Activation takes approximately
30 seconds to complete.
Turn indicators flash twice.
To deactivate the motion
sensor (for example if you
are about to transport the
motorcycle on a train and the
swaying movement of the
moving train could trip the
alarm), press button 1 on the
remote control again during the
activation phase.
Turn indicators flash three
times.
Confirmation tone sounds three
times (if programmed).
Motion sensor is deactivated.
Alarm
with anti-theft alarm (DWA) OE
An alarm can be triggered by
the motion sensor
an attempt to use an unauthorised key to switch on the
ignition
disconnection of the anti-theft
alarm from the motorcycle's
battery (internal battery in the
anti-theft alarm provides power
- alarm tone only, the turn indicators do not flash)
All functions are sustained even if
the internal battery of the antitheft alarm system is flat; the
only difference is that an alarm
cannot be triggered if the system
is disconnected from the motorcycle's battery.
An alarm lasts for approximately
26 seconds. While an alarm is in
progress an alarm tone sounds
and the turn indicators flash. You
can program the type of alarm
tone.
with central locking OE
4
75
Operation
Confirmation tone sounds
twice (if programmed).
Anti-theft alarm is active.
z
You can cancel an alarm at any
time without deactivating the
anti-theft alarm by pressing button 2 on the remote control.
If an alarm was triggered while
the motorcycle was unattended,
the rider is notified accordingly
by an alarm tone sounding once
4
Operation
76
z
when the ignition is switched on.
The anti-theft alarm telltale light
then signals the reason for the
alarm for one minute.
The meanings of the flash codes
are as follows:
Flashes 1x: Motion sensor 1
Flashes 2x: Motion sensor 2
Flashes 3x: Ignition switched
on with unauthorized key
Flashes 4x: Disconnect of the
anti-theft alarm from the motorcycle's battery
Flashes 5x: Motion sensor 3
Deactivation without
remote control
with anti-theft alarm (DWA) OE
Kill switch in operating position
(run).
Switch on the ignition.
Turn indicators flash once.
Confirmation tone sounds once
(if programmed).
Anti-theft alarm is deactivated.
Deactivation with remote
control
with anti-theft alarm (DWA) OE
with central locking OE
the "activation after ignition off"
parameter is set.
Turn indicators flash once.
Confirmation tone sounds once
(if programmed).
Anti-theft alarm is deactivated.
Customising anti-theft
alarm settings
with anti-theft alarm (DWA) OE
Call up the Settings
menu and select Vehicle Alarm syst..
Press button 2 on the remote
control once.
See also the other functions of the remote control
for the central locking system.
If you use the remote control to deactivate the alarm
function and do not follow up
by switching on the ignition, the
alarm function is automatically
reactivated after 30 seconds if
The following settings are available:
Antitheft alarm is activated automatically when the ignition is
switched off.
Automatic - Off: Antitheft alarm has to be activated
with the remote control when
the ignition is switched off.
Alarm tone: Type of alarm
tone.
Operat. tone - On:
Turn indicators flash and one
tone sounds as confirmation
when the alarm is switched on
or off.
Operat. tone - Off:
Turn indicators flash as only
confirmation when anti-theft
alarm is switched on or off.
Use the multi-controller to select your preferred settings.
Tyres
Checking tyre pressure
Incorrect tyre pressures impair the motorcycle's handling characteristics and increase
the rate of tyre wear.
Always check that the tyre pressures are correct.
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Check tyre pressures against
the data below.
Tyre pressure, front
2.9 bar (Tyre cold)
Tyre pressure, rear
2.9 bar (Tyre cold)
If tyre pressure is too low:
Correct tyre pressure.
4
77
Operation
Automatic - On:
z
Operation
4
78
z
Riding
Riding
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
79
Running in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Parking your motorcycle . . . . . . . . . . . . 86
Refuelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Securing motorcycle for transportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Riding
Starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
z
Safety instructions
80
Do not ride without the correct
clothing. Always wear:
Helmet
Motorcycling jacket and
trousers
Gloves
Boots
Riding
5
z
Rider's equipment
This applies even to short journeys, and to every season of
the year. Your authorised BMW
Motorrad dealer will be glad to
advise you on the correct clothing for every purpose.
Correct loading
Overloading and imbalanced loads can adversely
affect the motorcycle's handling.
Do not exceed the permissible
gross weight and be sure to
comply with the instructions on
loading.
Set spring preload, damping
characteristic and tyre pressures to suit total weight.
Make sure that the weight is
uniformly distributed between
right and left.
Pack heavy items at the bottom and toward the inboard
side.
Note the maximum permissible
payload and the speed limit
for riding with cases fitted, as
stated on the label inside the
case.
with topcase OA
Note the maximum permissible
payload and the speed limit for
riding with topcase fitted, as
stated on the label inside the
topcase.
with tankbag OA
Note the maximum permissible
payload of the tankbag and
the speed limit for riding with
a tankbag on the motorcycle.
Payload of tankbag
}5 kg
Maximum permissible
speed for riding with the
tankbag fitted to the motorcycle
}160 km/h
Speed
If you ride at high speed, always
bear in mind that various boundary conditions can adversely affect the handling of your motorcycle:
Settings of the spring-strut and
shock-absorber system
Imbalanced load
Loose clothing
Insufficient tyre pressure
Poor tyre tread
Etc.
Catalytic converter
Risk of overheating
Exhaust fumes contain carbon
monoxide, which is colourless
and odourless but highly toxic.
If misfiring causes unburned fuel
to enter the catalytic converter,
there is a danger of overheating
and damage.
For this reason, observe the following points:
Do not run the fuel tank dry.
Do not attempt to start or run
the engine with a spark-plug
cap disconnected.
Stop the engine immediately if
it misfires.
Use only unleaded fuel.
Comply with all specified maintenance intervals.
Cooling would be
inadequate if the engine
were allowed to idle for a lengthy
period with the motorcycle at
a standstill: overheating would
result. In extreme cases, the
motorcycle could catch fire.
Do not allow the engine to idle
unnecessarily. Ride away immediately after starting the engine.
Inhaling the exhaust fumes
therefore represents a
health hazard and can even
cause loss of consciousness with
fatal consequences.
Do not inhale exhaust fumes.
Do not run the engine in an enclosed space.
Risk of burn injury
Engine and exhaust system
become very hot when the
motorcycle is in use. There is a
risk of burn injuries by contact
with hot surfaces, particularly at
the silencer.
When you park the motorcycle
make sure that no-one comes
into contact with the engine and
exhaust system.
Unburned fuel will destroy
the catalytic converter.
Note the points listed for protection of the catalytic converter.
Manipulation
Tampering with motorcycle settings (e.g. electronic engine management unit,
throttle valves, clutch) can cause
damages to the components in
question and lead to failure of
safety-relevant functions. Damage caused in this way is not
covered by the warranty.
Do not tamper with the motorcycle in any way that could result
in tuned performance.
5
81
Riding
Risk of poisoning
z
5
Riding
82
z
Checklist
Starting
Use the following checklist to
check important functions, settings and wear limits before you
ride off.
Brakes
Brake-fluid levels, front and rear
Clutch
Clutch fluid level
Shock absorber setting and
spring preload
Tyre-tread depth and tyre
pressures
Cases correctly installed and
luggage secured
Side stand
At regular intervals:
Engine oil level (every refuelling
stop)
Brake-pad wear (every third
refuelling stop)
the twistgrip slightly to open
the throttle.
You cannot start the motorcycle
with the side stand extended and
a gear engaged. The engine will
switch itself off if you start it with
the gearbox in neutral and then
engage a gear before retracting
the side stand.
Starting engine
Switch on the ignition.
Pre-ride check is performed.
( 83)
ABS self-diagnosis is
performed. ( 83)
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
DTC self-diagnosis is performed. ( 84)
Select neutral or, if a gear is
engaged, pull the clutch lever.
When starting a cold engine
at low ambient temperatures:
disengage the clutch and turn
Press starter button 1.
The start attempt is automatically interrupted if battery voltage is too low. Recharge
the battery before you start the
engine, or use jump leads and a
donor battery to start.
The engine starts.
Consult the troubleshooting
chart below if the engine refuses to start. ( 144)
The instrument panel runs a test
of the 'General' warning light
when the ignition is switched on:
this is the "Pre-Ride-Check. The
test is aborted if you start the
engine before it completes.
Phase 1
General warning light shows
red.
CHECK! appears on the display.
Phase 2
General warning light shows
yellow.
CHECK! appears on the display.
The SET light lights up.
If the 'General' warning light does
not show:
Some malfunctions cannot
be indicated if the 'General' warning light cannot be displayed.
Check that the 'General' warning
light comes on, and that it shows
red and yellow.
Have the fault rectified as
quickly as possible by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Phase 1
Test of the diagnosis-compatible system components with
the motorcycle at a standstill.
ABS warning light flashes.
5
Phase 2
Test of the wheel sensors as
the motorcycle pulls away from
rest. The motorcycle must
reach a speed of at least 5 km/
h in order for ABS self-diagnosis to complete.
ABS warning light flashes.
Riding
Pre-ride check
ABS self-diagnosis
BMW Motorrad Integral ABS performs self-diagnosis to ensure its
operability. Self-diagnosis is performed automatically when you
switch on the ignition.
ABS self-diagnosis
completed
The ABS warning light goes
out.
If an indicator showing an ABS
fault appears when ABS self-diagnosis completes:
83
z
5
Riding
84
z
You can continue to ride. Bear
in mind that neither the ABS
function nor the integral braking function is available.
Have the fault rectified as
quickly as possible by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
DTC self-diagnosis
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
BMW Motorrad DTC performs
self-diagnosis to ensure its operability. Self-diagnosis is performed automatically when you
switch on the ignition.
Phase 1
Test of the diagnosis-compatible system components with
the motorcycle at a standstill.
DTC warning light slowflashes.
Phase 2
Test of the diagnosis-compatible system components while
the motorcycle is on the move.
The engine must be running
and the motorcycle must reach
a speed of at least 5 km/h in
order for DTC self-diagnosis to
complete.
DTC warning light slowflashes.
DTC self-diagnosis
completed
The DTC symbol no longer
shows.
If an indicator showing a DTC
fault appears after DTC self-diagnosis completes:
You can continue to ride. Bear
in mind that the DTC function
is not available.
Have the fault rectified as
quickly as possible by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Running in
The first 1000 km
While running in the motorcycle, vary the throttle opening
and engine-speed range frequently; avoid riding at constant
engine rpm for prolonged periods.
Try to do most of your riding during this initial period on
twisting, fairly hilly roads, avoiding high-speed main roads and
highways if possible.
Comply with the rpm limits for
running in.
<5000 min-1 (Odometer
reading 0...300 km)
<6000 min-1 (Odometer
reading 300...1000 km)
no full throttle (Odometer
reading 0...1000 km)
Do not omit the first inspection
after 500 - 1200 km.
Brake pads
New brake pads have to bed
down before they can achieve
their optimum friction levels. You
can compensate for this initial reduction in braking efficiency by
exerting greater pressure on the
levers.
New brake pads can extend stopping distance by a
significant margin.
Apply the brakes in good time.
Tyres
New tyres have a smooth surface. This must be roughened by
riding in a restrained manner at
various heel angles until the tyres
are run in. This running in procedure is essential if the tyres are
to achieve maximum grip.
Tyres do not have their full
grip when new and there
is a risk of accidents at extreme
angles of heel.
Avoid extreme angles of heel.
Brakes
How can stopping
distance be minimised?
Each time the brakes are applied,
a load distribution shift takes
place with the load shifting forward from the rear to the front
wheel. The sharper the motorcycle decelerates, the more load
is shifted to the front wheel. The
higher the wheel load, the more
braking force can be transmitted
without the wheel locking.
To optimise stopping distance,
apply the front brakes rapidly and
keep on increasing the force you
apply to the brake lever. This
makes the best possible use
of the dynamic increase in load
at the front wheel. Remember
to pull the clutch at the same
time. In the "panic braking situations" that are trained so frequently braking force is applied
as rapidly as possible and with
the rider's full force applied to
the brake levers; under these circumstances the dynamic shift
in load distribution cannot keep
pace with the increase in deceleration and the tyres cannot
transmit the full braking force to
the surface of the road. ABS has
to intervene to keep the front
wheel from locking; this increases
stopping distance.
5
85
Riding
Running-in speed
z
Descending mountain
passes
86
There is a danger of the
brakes fading if you use
only the rear brakes when descending mountain passes. Under
extreme conditions, the brakes
could overheat and suffer severe
damage.
With the BMW integrated
brake system, the rear brake is
activated when the handbrake
lever is pressed. This protects
against overheating.Only use the
front brake and utilise engine
braking.
Riding
5
z
Wet and dirty brakes
Wetness and dirt on the brake
discs and the brake pads diminish braking efficiency.
Delayed braking action or poor
braking efficiency must be
reckoned with in the following
situations:
Riding in the rain or through
puddles of water.
After the motorcycle has been
washed.
Riding on salted or gritted
roads.
After work has been carried on
the brakes, due to traces of oil
or grease.
Riding on dirt-covered surfaces
or off-road.
Wetness and dirt result in
poor braking efficiency.
Apply the brakes lightly while
riding to remove wetness and
dirt, or dismount and clean the
brakes.
Think ahead and brake in good
time until full braking efficiency is
restored.
Parking your
motorcycle
Side stand
Switch off the engine.
If the ground is soft or uneven, there is no guarantee that the motorcycle will rest
firmly on the stand.
Always check that the ground
under the stand is level and
firm.
Extend the side stand and
prop the motorcycle on the
stand.
The side stand is designed
to support only the weight
of the motorcycle.
Do not lean or sit on the
motorcycle with the side stand
extended.
If the camber of the roadway
permits, turn the handlebars all
the way to the left.
Centre stand
Switch off the engine.
If the ground is soft or uneven, there is no guarantee that the motorcycle will rest
firmly on the stand.
Always check that the ground
under the stand is level and
firm.
Excessive movements
could cause the centre
stand to retract, and the
motorcycle would topple in
consequence.
Do not lean or sit on the motorcycle with the centre stand
extended.
Extend the centre stand and
lift the motorcycle onto the
stand.
Refuelling
5
Fuel is highly flammable. A
naked flame close to the
fuel tank can cause a fire or explosion.
Do not smoke. Never bring a
naked flame near the fuel tank.
Fuel attacks plastics, which
become dull or unsightly.
Wipe off plastic parts immediately
if they come into contact with
fuel.
87
Use the ignition key to unlock
the fuel filler cap and pop the
cap open.
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Open the protective cap.
Fuel expands when hot.
Fuel escaping from an
overfilled tank could make its way
Riding
On a gradient, the motorcycle
should always face uphill; select 1st gear.
z
5
Riding
88
z
onto the road surface. This could
cause a fall.
Do not overfill the fuel tank.
Leaded fuel will destroy the
catalytic converter.
Use only unleaded fuel.
Refuel with fuel of the grade
stated below; do not fill the
tank past the bottom edge of
the filler neck.
When refuelling after running on reserve, make sure
that you top up the tank to a
level above reserve, as otherwise the sensor will not be able
to register the new level. If the
sensor cannot register the new
level neither the fuel-level reading nor the range readout can be
updated.
Recommended fuel
grade
Super unleaded
95 ROZ/RON
89 AKI
motorcycle are adequately protected against scratching. Use
adhesive tape or soft cloths, for
example, for this purpose.
Usable fuel capacity
approx. 24 l
Reserve fuel
approx. 4 l
Press the fuel tank cap down
firmly to close.
Remove the key and close the
protective cap.
Securing motorcycle
for transportation
Make sure that all components
that might come into contact
with straps used to secure the
The motorcycle can topple
and fall on its side.
Make sure that the motorcycle
cannot topple sideways.
Push the motorcycle onto the
transportation flat and hold it in
position: do not place it on the
side stand or centre stand.
5
The ball joint and the brake
lines can suffer damage.
Take care not to damage
components.
Pass the straps on left and
right through the suspension
and strap the motorcycle down.
At the rear, secure the straps
to the rear frame on both sides
and tighten the straps.
Do not pull the straps over the
footrests.
Uniformly tighten all the straps.
Riding
89
z
Riding
5
90
z
Engineering details
Ride mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Brake system with BMW Motorrad
Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Electronic engine management with
BMW Motorrad DTC . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tyre pressure monitoring RDC . . . . . 98
Electronic Suspension Adjustment
ESA II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6
91
Engineering details
Engineering details
z
Ride mode
92
This section has yet to be
finalised!
Engineering details
6
z
Selection
Three riding modes enable the
motorcycle's characteristics to
adapt to the prevailing weather
conditions, the road and traffic,
and the rider's style of riding:
RAIN
Road
DYNAMIC
Each of these modes produces
perceptible differences in the
way the motorcycle behaves.
DTC can be switched off in each
mode; the explanations below invariably refer to conditions with
the system switched ON. The
mode last selected is automatically reactivated after the ignition
has been switched off and then
on again.
The basic rule is: the sportier
the mode you select, the more
directly can you tap into the engine's reserves of power. At the
same time, the level of rider assistance that the DTC system
offers decreases accordingly.
Consequently, you must always
bear the following in mind with
regard to your selection of a ride
mode: the sportier the setting,
the greater the challenge to your
riding skill.
RAIN
The engine's full power is not
made available. Power increase
when you open the throttle is
reserved, engine response is correspondingly soft.
The DTC system intervenes early
enough to prevent the rear wheel
from spinning. On road surfaces
with high to medium grip (dry
and wet asphalt to dry cobblestones) the motorcycle remains
very stable; movements of the
tail are clearly perceptible only on
slippery road surfaces (wet bitumen or wet cobblestones).
ROAD
The engine's full power is
available in this mode. Power
increase when you open the
throttle is more direct than in
RAIN mode, the engine responds
more rapidly.
DTC system intervention is later
than in RAIN mode. On road
surfaces with high to medium
grip (dry and wet asphalt to dry
cobblestones) the motorcycle remains stable. Slight rear-wheel
drift is perceptible. Movements
of the tail are clearly perceptible
on slippery road surfaces (wet
bitumen or wet cobblestones).
Mode changes
A mode change involving functions in the engine management
system and the DTC system is
possible only when drive torque
is not applied to the rear wheel.
In order to achieve this state,
the motorcycle must be at
a standstill with the ignition
switched on,
or
the throttle twistgrip must be in
the fully closed position,
the clutch lever must be pulled
and the clutch disengaged.
The desired ride mode is initially
preselected. The mode change
does not take place until the systems in question are all in the
appropriate state.
The selection menu does not
disappear from the display until the mode change has taken
place.
Brake system with
BMW Motorrad Integral
ABS
Partially integral brakes
Your motorcycle is equipped with
partially integral brakes. Both
front and rear brakes are applied
when you pull the handbrake
lever. The footbrake lever acts
only on the rear brake.
While the brakes are slowing the
motorcycle, the BMW Motorrad
Integral ABS adapts braking-force
distribution between front and
rear brakes to suit the load on
the motorcycle.
The integral braking function makes it very difficult
to spin the rear wheel by opening
the throttle with the front brake
applied to keep the motorcycle
stationary (burn-out). Attempted
burn-outs can result in damage
to the rear brake and the clutch.
Do not attempt burn-outs.
How does ABS work?
The amount of braking force that
can be transferred to the road
depends on factors hat include
the coefficient of friction of the
road surface. Loose stones, ice
and snow or a wet road all have
much lower coefficients of friction than a clean, dry asphalt surface. The lower the coefficient
6
93
Engineering details
DYNAMIC
SPORT is the standard mode.
Power increase and engine response are the same as in ROAD
mode. Response to rider input,
however, is considerably more
direct.
DTC system intervention is even
later, which means that even on
dry asphalt drifting is possible
under sharp acceleration when
cornering.
z
6
Engineering details
94
z
of friction, the longer the braking
distance.
If the rider increases braking
pressure to the extent that braking force exceeds the maximum transferrable limit, the wheels
start to lock and the motorcycle
loses its directional stability; a fall
is imminent. Before this situation
can occur, ABS intervenes and
adapts braking pressure to the
maximum transferrable braking
force, so the wheels continue
to turn and directional stability
is maintained irrespective of the
condition of the road surface.
What are the effects of
surface irregularities?
Humps and surface irregularities can cause the wheels to
lose contact temporarily with the
road surface; if this happens the
braking force that can be transmitted to the road can drop to
zero. If the brakes are applied
under these circumstances the
ABS has to reduce braking force
to ensure that directional stability is maintained when the
wheels regain contact with the
road surface. At this instant the
BMW Motorrad Integral ABS
must assume an extremely low
coefficient of friction, so that the
wheels will continue to rotate under all imaginable circumstances,
because this is the precondition
for ensuring directional stability.
As soon as is registers the actual circumstances, the system
reacts instantly and adjusts braking force accordingly to achieve
optimum braking.
What feedback does the
rider receive from the
BMW Motorrad Integral
ABS?
If the ABS system has to reduce
braking force on account of the
circumstances described above,
vibration is perceptible through
the handbrake lever.
When the handbrake lever is
pulled, brake pressure is also
built up at the rear wheel by
the integral function. If the
brake pedal is depressed after
the handbrake lever is pulled,
the brake pressure built up
beforehand is perceptible as
counter-pressure sooner than is
the case when the brake pedal is
depressed either before or at the
same time as the brake lever is
pulled.
Even under severe braking, a
high level of tyre grip can mean
that the front wheel does not
lock up until very late, if at all.
Consequently, ABS does not intervene until very late, if at all.
Under these circumstances the
rear wheel can lift off the ground,
and the outcome can be a highsiding situation in which the motorcycle can flip over.
Severe braking can cause
the rear wheel to lift off the
ground.
When you brake, bear in mind
that ABS control cannot be relied
on in all circumstances to prevent
the rear wheel from lifting clear of
the ground.
What is the design
baseline for BMW
Motorrad Integral ABS?
Within the limits imposed by
physics, the BMW Motorrad Integral ABS ensures directional
stability on any surface. The system is not optimised for special
requirements that apply under
extreme competitive situations
off-road or on the track.
Special situations
The speeds of the front and rear
wheels are compared as one
means of detecting a wheel's
incipient tendency to lock. If the
system registers implausible values for a lengthy period the ABS
function is deactivated for safety
reasons and an ABS fault message is issued. Self-diagnosis has to complete before fault
messages can be issued.
In addition to problems with the
BMW Motorrad Integral ABS,
exceptional riding conditions can
lead to a fault message being
issued.
Exceptional riding
conditions:
Heating up with the motorcycle
on the centre stand or an auxiliary stand, engine idling or with
a gear engaged.
Rear wheel locked by the engine brake for a lengthy period,
for example while descending
on a loose surface.
If a fault message is issued on
account of exceptional riding
conditions as outlined above, you
can reactivate the ABS function
by switching the ignition off and
on again.
6
95
Engineering details
Rear wheel lift
z
6
Engineering details
96
z
What significance
devolves on regular
maintenance?
momentum take over and even
BMW Motorrad Integral ABS is
unable to counteract their effects.
Invariably, a technical system cannot perform beyond
the abilities dictated by its level
of maintenance.
In order to ensure that the BMW
Motorrad Integral ABS is always
maintained in optimum condition,
it is essential for you to comply
strictly with the specified inspection intervals.
Electronic engine
management with BMW
Motorrad DTC
Reserves for safety
The potentially shorter braking
distances which BMW Motorrad
Integral ABS permits must not be
used as an excuse for careless
riding. ABS is primarily a means
of ensuring a safety margin in
genuine emergencies.
Take care when cornering. When
you apply the brakes on a corner,
the motorcycle's weight and
with Dynamic Traction Control
(DTC) OE
How does DTC work?
The BMW Motorrad DTC compares the speed of rotation of the
front wheel and the rear wheel.
The differential is used to compute slip as a measure of the
reserves of stability available at
the rear wheel. If slip exceeds a
certain limit the electronic engine
management system intervenes,
adapting engine torque accordingly.
Even DTC is constrained
by the laws of physics. Invariably, the rider bears respons-
ibility for assessing road and
traffic conditions and adopting his
or her style of riding accordingly.
Do not take risks that would negate the additional safety offered
by this system.
What is the design
baseline for BMW
Motorrad DTC?
BMW Motorrad DTC is designed
as an assistant system for the
rider and for use on public roads.
The extent to which the rider affects DTC control can be considerable (weight shifts when cornering, items of luggage loose on
the motorcycle), especially when
style of riding takes rider and machine close to the limits imposed
by physics.
The system is not optimised for
special requirements that apply
under extreme competitive situations off-road or on the track.
You have the option of deactiv-
Even DTC is constrained
by the laws of physics. Invariably, the rider bears responsibility for assessing road and
traffic conditions and adopting his
or her style of riding accordingly.
Do not take risks that would negate the additional safety offered
by this system.
Special situations
In accordance with the laws of
physics, the ability to accelerate
is restricted more and more as
the angle of heel increases. Consequently, there can be a perceptible reduction in acceleration
out of very tight bends.
The speeds of the front and rear
wheels are compared and the
angle of heel taken into account
as one means of detecting the
rear wheel's incipient tendency to
spin or slip sideways. If the electronic processor receives values
that it considers implausible over
a lengthy period, a dummy value
is used for the angle of heel or
the DTC function is switched off.
Under these circumstances the
indicator for a DTC fault shows.
Self-diagnosis has to complete
before fault messages can be
issued.
The BMW Motorrad DTC can
issue an error message under
the exceptional riding conditions
outlined below.
Exceptional riding
conditions:
Riding for a lengthy period with
the front wheel lifted off the
ground (wheelie) and DTC deactivated.
Rear wheel rotating with the
motorcycle held stationary by
applying the front brake (burnout).
Heating up with the motorcycle
on an auxiliary stand, in neutral
or with a gear engaged.
If the front wheel lifts clear of the
ground under severe acceleration, the DTC reduces engine
torque until the front wheel regains contact with the ground.
Under these circumstances,
BMW Motorrad recommends
rolling the throttle slightly closed
so as to restore stability with the
least possible delay.
When riding on a slippery surface, never snap the throttle
twistgrip fully closed without
pulling the clutch at the same
time. Engine braking torque can
cause the rear wheel to skid, with
a corresponding loss of stability.
The BMW Motorrad DTC is unable to control a situation of this
nature.
6
97
Engineering details
ating the BMW Motorrad DTC
system for these circumstances.
z
6
98
Tyre pressure
monitoring RDC
with tyre pressure monitoring
(RDC) OE
Engineering details
Function
z
A sensor integrated into each
tyre measures the air temperature and the air pressure inside
the tyre and transmits this information to the control unit.
Each sensor has a tripswitch
that does not enable transmission of the measured values until the motorcycle has accelerated to about 30 km/h. The display shows "--" for each tyre
until the tyre-pressure signal is
received for the first time. The
sensors continue to transmit the
measured-value signals for approximately 15 minutes after the
motorcycle comes to a stop.
An error message is issued if
wheels without sensors are fitted
to a motorcycle equipped with an
RDC control unit.
Temperature
compensation
Tyre pressure is a temperaturesensitive variable: pressure increases as tyre temperature rises
and decreases as tyre temperature drops. Tyre temperature
depends on ambient temperature, on the style of riding and the
duration of the ride.
The tyre-pressure readings
shown by the multifunction
display are temperaturecompensated; the reference tyre
temperature for these readings
is always 20 °C. The air lines
available to the public in petrol
stations and motorway service
areas have gauges that do not
compensate for temperature; the
reading shown by a gauge of
this nature is the temperaturedependent tyre pressure. In
most instances, therefore, these
gauge readings will not tally
with the pressures shown by
the multifunction display. The
warmer the tyre, the higher the
gauge reading by comparison
with the reading shown on the
display.
Pressure adaptation
Compare the RDC readings
on the multifunction display
with the value in the table on
the inside cover of the Rider's
Manual. Then use the air line to
compensate for the difference
between the RDC reading and
the value in the table.
Example: According to the Rider's Manual, tyre pressure should
be 2.9 bar, but the reading in the
multifunction display is 2.7 bar,
so pressure is low by 0.2 bar.
The gauge on the air line shows
2.5 bar. You must now increase
tyre pressure by the 0.2 bar dif-
Electronic Suspension
Adjustment ESA II
with Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
Suspension adjustments
Depending on the load on the
motorcycle, the appropriate load
status must first be selected
when the motorcycle is stationary. The damping characteristics on both spring struts and the
spring mount and the spring rate
on the rear spring strut are adjusted on the basis of the riding mode that is then selected.
If the selected driving mode is
changed, the damping characteristics on both spring struts and
the spring rate on the rear spring
strut are also adjusted. This allows the suspension to be very
accurately adapted to all riding
conditions, even when the motorcycle is in motion.
The combination of spring
mount, suspension and spring
rate ensure that the suspension
geometry is always perfectly
adjusted.
The static normal position is
almost maintained even while
riding.
The different riding conditions
and load statuses are compensated, so that the handling
of the motorcycle remains constant.
It is possible to change the
spring rate electronically by
combining a conventional coil
spring and a plastic element
(Elastogran), the lateral expansion
of which can be restricted
electro-hydraulically using
a displaceable sleeve. The
more the sleeve encloses the
plastic element, the more the
expansion of the plastic element
is restricted, causing the spring
rate to increase. The maximum
spring rate is achieved when the
sleeve completely encloses the
plastic element and rests on the
steel spring. By the same token,
the spring rate decreases when
the sleeve allows the plastic
element to expand further.
6
99
Engineering details
ference between the value in the
table and the RDC reading; when
the air-line gauge shows 2.7 bar,
the tyre is inflated to the correct
pressure.
z
Engineering details
6
100
z
Accessories
Accessories
General instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Power sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7
101
Cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Accessories
Navigation device . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
z
7
Accessories
102
z
General instructions
BMW Motorrad recommends
the use of parts and accessories
for your motorcycle that are approved by BMW for this purpose.
Genuine BMW parts and accessories and other products
which BMW has approved can
be obtained from your authorised
BMW Motorrad dealer, together
with expert advice on their installation and use.
These parts and products have
been tested by BMW for safety,
function and suitability. BMW
accepts product liability for them.
Conversely, BMW is unable to
accept any liability whatsoever
for parts and accessories which it
has not approved.
Also bear in mind the information on the effect of wheel size
on suspension-control systems
( 122).
BMW Motorrad cannot
examine or test each
product of outside origin to
ensure that it can be used on
or in connection with BMW
motorcycles without constituting
a safety hazard. Country-specific
official authorisation does not
suffice as assurance. Tests
conducted by these instances
cannot make provision for all
operating conditions experienced
by BMW motorcycles and,
consequently, they are not
sufficient in some circumstances.
Use only parts and accessories approved by BMW for your
motorcycle.
Whenever you are planning
modifications, comply with all the
legal requirements. Make sure
that the motorcycle does not
infringe the national road-vehicle
construction and use regulations
applicable in your country.
Power sockets
Notes on use of power sockets:
automatic shutdown
If this warning symbol appears it tells you that the
on-board system voltage is low.
The on-board sockets might be
temporarily switched off.
The on-board sockets are also
switched off when the engine
is being cranked by the starter
and If maximum load capability
as stated in the technical data is
exceeded.
If more than one socket is used,
total current must not exceed the
maximum load capability.
Operating electrical
accessories
You can start using electrical accessories connected to an onboard socket only when the ignition is switched on. If you sub-
Cable routing
The cables from the power sockets to the auxiliary devices must
be routed in such a way that
they:
Do not impede the rider
Do not restrict the steering
angle or obstruct handling
Cannot be trapped
Navigation device
with preparation for navigation
device OE
with navigation system OA
Installing navigation
device
7
Switch on the ignition.
103
Operate latch 3 and remove
cover 4.
Press button 1 to open the slot
for the navigation device.
Slot cover pops open, windscreen moves to top limit position.
Pull slot cover up as far as it
will go.
From behind, push out cap 2.
Accessories
sequently switch off the ignition
the sockets are also switched off
if the power drain caused by their
electrical consumers is high. If
the power drain is low the sockets remain operational for a certain period of time before being
switched off.
z
Initially insert the navigation
device into mount 5,
then press it into latching
mechanism 6.
7
Accessories
104
Check that the navigation
device is secure in the cradle.
Press cover 7 to push cradle
with navigation device into the
slot until it snaps into position.
Pull slot cover up as far as it
will go.
Press cover 7 to push the
cradle into the slot until it
snaps into position.
Removing navigation
device
Switch on the ignition.
Operate latch 3, pull the navigation device forward out of
holder 6 and lift it up and out.
z
Insert cap 2.
Operating navigation
device
If applicable, switch on the navigation device.
Call up the Navigation
menu.
Press button 1 to open the slot
for the navigation device.
Slot cover pops open, windscreen moves to top limit position.
Install cover 4.
Page:
You can page from
view to view; the choices are
main menu, map and on-board
computer.
Zoom +: Performs functions
marked with a plus sign + in
the navigation system. In the
map view, for instance, the
view zooms in on the map detail.
Zoom –: Performs functions
marked with a minus sign in the navigation system. In
the map view, for instance, the
Special functions
Integration of the BMW Motorrad
Navigator IV into the K 1600 GT/
L series has produced a number
of deviations from the descrip-
tions in the user guide for the
Navigator.
7
Traffic channel (TMC)
If the motorcycle is fitted with an
audio system, the audio system
sends the traffic announcements
to the Navigator. The symbol described in the user guide for the
Navigator appears on the display.
It is not possible to receive traffic
announcements from subscription services via the BMW Motorrad audio system.
105
Reserve fuel level warning
The settings for the fuel gauge
enable you to define a distance
that is covered per tankful of fuel.
The motorcycle sends the figure for residual range possible
with the fuel remaining in the fuel
tank to the Navigator, so it is no
longer necessary to enter this
value.
Accessories
The options for using the navigation device appear on the display.
view zooms out from the map
detail.
Speak: The last navigation announcement is spoken
again. The announcement is
spoken again even if automatic spoken announcement have
been switched off in the settings of the navigation system.
Mute: Automatic spoken announcements are toggled off
and on.
Display Off: The display of the navigation device is
toggled off and on.
Select the function you want
and implement the function by
pushing the multi-controller to
the right.
z
7
Accessories
106
z
Time and date
The Navigator sends time and
date to the motorcycle. Acceptance of these data for the readings on the instrument panel has
to be activated in the user settings for the motorcycle.
Navigator is switched on by ignition ON while cradled in any of
these vehicles.
If the Navigator is removed from
the vehicle while switched on, a
security prompt asking for the
PIN to be entered is issued.
Security settings
The BMW Motorrad Navigator
IV can be secured against unauthorised use with a four-digit PIN
(Garmin Lock). If this function
is activated, while the Navigator is cradled on the motorcycle
and the ignition is switched on
you are prompted to add the motorcycle to the list of secured
vehicles. If you answer "Yes" at
this prompt the Navigator saves
the VIN of this vehicle in its internal memory.
A maximum of five VINs can be
saved in this way.
Subsequently, the PIN does not
have to be entered when the
Screen brightness
Screen brightness is adjusted by
the motorcycle while the unit is
cradled. There is no provision for
manual input.
Turn the key to the in the case
lock to the position indicated
by the dot.
Cases
Opening cases
with central locking OE
If applicable, open the central
locking.
Push lock barrel 1 down.
Lever 2 pops up.
Removing cases
The case is released and can
be removed.
Installing cases
Closing cases
107
Pull the handle up as far as it
will go.
Turn the key to the RELEASE
position in the case lock.
The handle pops out.
Pull release lever 2 all the way
up.
Close the lid of the case and
press it down. Check that
nothing is trapped between the
lid and the case.
Push release lever 2 down until
it engages.
Turn the key in the case lock
to the LOCK position and remove the key from the lock.
7
Accessories
Pull the release lever all the
way up and open the lid of the
case.
z
Seat the case in holders 4.
Pull carry handle 3 up as far as
it will go.
Opening topcase
7
108
Pull the release lever all the
way up and open the lid of the
topcase.
Accessories
Closing topcase
z
Push handle 3 down until it
engages.
Turn the key in the case lock
to the LOCK position and remove the key from the lock.
Turn the key to the in the topcase lock to the position indicated by the dot.
Topcase
with topcase
OA
Push lock barrel 1 forward.
Lever 2 pops up.
Pull release lever 2 all the way
up.
Close the lid of the topcase
and hold it down. Check that
nothing is trapped between the
lid and the case.
Push release lever 2 down until
it engages.
Turn the key in the topcase
lock to the LOCK position and
remove the key from the lock.
Removing topcase
Work the topcase-end plug
through to the rear.
Open the topcase.
If applicable, empty the topcase and lift out the bottom
mat.
60).
Remove screws 1.
Pull the rear seat slightly forward and lift the seat slightly.
Disconnect plug 2 of the seat
heating and remove the rear
seat.
Place the seat, upholstered
side down, on a clean surface.
109
z
Push slide latch 2 toward the
outside and hold it in this position.
Turn rotary latch 3 in the direction indicated by the RELEASE
arrow.
Release warning 4 is visible.
Close the topcase.
Disconnect plug 1.
7
Accessories
Switch off the ignition.
Remove the front seat. (
7
Accessories
110
z
Lift the topcase at the rear and
remove it from the luggage
carrier.
Set the topcase on the luggage carrier.
Open the topcase ( 108).
while pressing down on the
back edge of the topcase.
Release warning 4 is no longer
visible.
If the release warning is still visible the topcase is not correctly
secured.
Make sure that the topcase is
correctly seated on the luggage
carrier.
Installing topcase
If applicable, empty the topcase and lift out the bottom
mat.
Route the connecting cable
forward in cable guide 5.
Turn rotary latch 3 as far as
it will go in the direction indicated by the LOCK arrow
7
Work the cable into position at
positions 6.
Connect plug 1.
Slip the rear seat under
mounts 3 and lower it into
position.
Accessories
111
z
Connect plug 2 of the seat
heating.
Install screws 1.
Accessories
7
112
z
Maintenance
Maintenance
General instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Toolkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8
113
Brake system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Coolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Rims and tyres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Front-wheel stand . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Jump starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Maintenance
Engine oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
z
8
Maintenance
114
z
General instructions
The Maintenance chapter describes straightforward procedures for checking and replacing
certain wear parts.
Special tightening torques are listed as applicable. The tightening
torques for the threaded fasteners on your motorcycle are listed
in the section entitled "Technical
data".
You will find information on more
extensive maintenance and repair
work in the Repair Manual on
DVD for your motorcycle, which
is available from your authorised
BMW Motorrad dealer.
Some of the work calls for special tools and a thorough knowledge of motorcycle technology.
If you are in doubt consult a specialist workshop, preferably your
authorised BMW Motorrad dealer.
Toolkit
Engine oil
Checking engine oil level
The engine can seize if the
oil level is low, and this can
lead to accidents.
Always make sure that the oil
level is correct.
1
2
3
Screwdriver handle
Reversible screwdriver
blade
With star-head and Torx
T25
Adjust the damping for
rear wheel ( 67).
Torx wrench, T25/T30
T25 on short end, T30 on
long end
Replacing high-beam
headlight bulb ( 131).
Removing number-plate
carrier.
The oil level varies with the
temperature of the oil. The
higher the temperature, the higher the level of oil in the sump.
Checking the oil level with the
engine cold or after no more than
a short ride will lead to misinterpretation; this in turn, means that
the engine will be operated with
the incorrect quantity of oil.
In order to ensure that the engine oil level is read correctly,
check the oil level only after a
lengthy trip.
Check that the engine is at operating temperature, make sure
the ground is level and firm
Remove the oil dipstick and
check the oil level.
preferably an authorised BMW
Motorrad dealer.
8
Install the oil dipstick.
115
Topping up engine oil
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Wipe the area around the filler
neck clean.
Engine oil, specified level
z
Between MIN and MAX
marks
Remove oil dipstick 1 and wipe
it with a clean, dry cloth.
Seat the oil dipstick on the oil
filler neck, but do not engage
the threads.
If the oil level is below the MIN
mark:
Top up the engine oil ( 115).
If the oil level is above the MAX
mark:
Have the oil level corrected
by a specialist workshop,
Maintenance
and place the motorcycle on its
centre stand.
Allow the engine to idle until
the fan starts up, then allow it
to idle one minute longer.
Switch off the engine and wait
for about one minute to allow
the oil to drain into the sump.
Wipe the area around the oil
filler neck clean.
Remove oil dipstick 1.
Damage to the engine
can result if it is operated
without enough oil, but the same
8
Maintenance
116
z
also applies if the oil level is too
high.
Always make sure that the oil
level is correct.
Top up the engine oil to the
specified level.
Check the engine oil level
( 114).
Install the oil dipstick.
Brake system
Checking operation of
brakes
Have all work on the brake system undertaken by trained and
qualified specialists.
Have the brakes checked by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Checking front brake pad
thickness
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Pull the handbrake lever.
The pressure point must be
clearly perceptible.
Press the footbrake lever.
The pressure point must be
clearly perceptible.
If pressure points are not clearly
perceptible:
Incorrect working practices
endanger the reliability of
the brakes.
ection: between wheel and
front suspension toward brake
pads 1.
Brake-pad wear limit,
front
min 1.0 mm (Friction pad
only, without backing
plate. The wear indicators
(grooves) must be clearly
visible.)
If the wear indicating marks are
no longer clearly visible:
Visually inspect the left and
right brake pads to ascertain
their thickness. Viewing dir-
Have the brake pads replaced
by a specialist workshop,
preferably an authorised BMW
Motorrad dealer.
Checking rear brake pad
thickness
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
8
117
Visually inspect the brake pads
to ascertain their thickness.
Viewing direction: from below
toward brake pads 1.
Brake-pad wear limit,
rear
min 1.0 mm (Friction pad
only, without backing plate.
Do not permit wear to progress to the point at which
the wear indicators (grooves)
are reached.)
If the wear indicating mark is no
longer visible:
Brake pads worn past the
minimum permissible thickness can cause a reduction in
braking efficiency and under
Maintenance
Brake pads worn past the
minimum permissible thickness can cause a reduction in
braking efficiency and under
certain circumstances they can
cause damage to the brake system.
In order to ensure the dependability of the brake system, do not
permit the brake pads to wear
past the minimum permissible
thickness.
z
8
Maintenance
118
z
certain circumstances they can
cause damage to the brake system.
In order to ensure the dependability of the brake system, do not
permit the brake pads to wear
past the minimum permissible
thickness.
Have the brake pads replaced
by a specialist workshop,
preferably an authorised BMW
Motorrad dealer.
Checking brake-fluid
level, front brakes
A low fluid level in the
brake reservoir can allow air
to penetrate the brake system.
This significantly reduces braking
efficiency.
Check the brake-fluid level at
regular intervals.
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its centre stand.
Check the brake fluid level in
front reservoir 1.
Wear of the brake pads
causes the brake fluid level
in the reservoir to sink. The drop
in fluid level is compensated
by a clearly visible black rubber
diaphragm.
Brake fluid level, front
DOT4 brake fluid
It is impermissible for the
brake fluid level to drop below the MIN mark. (Brakefluid reservoir horizontal, motorcycle upright and handlebars centred)
If the brake fluid level drops below the permitted level:
Have the defect rectified as
quickly as possible by a specialist workshop, preferably
8
If the bottom edge of the black
diaphragm in the brake-fluid
reservoir is below the MAX mark:
Check the front brake pad
thickness ( 116).
119
Checking brake-fluid
level, rear brakes
A low fluid level in the
brake reservoir can allow air
to penetrate the brake system.
This significantly reduces braking
efficiency.
Check the brake-fluid level at
regular intervals.
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its centre stand.
Check the brake fluid level in
rear reservoir 1.
Wear of the brake pads
causes the brake fluid level
in the reservoir to sink.
Brake fluid level, rear
DOT4 brake fluid
It is impermissible for the
brake fluid level to drop below the MIN mark. (Brakefluid reservoir horizontal, motorcycle upright)
If the brake fluid level drops below the permitted level:
Have the defect rectified as
quickly as possible by a specialist workshop, preferably an
Maintenance
an authorised BMW Motorrad
dealer.
z
8
120
Clutch
authorised BMW Motorrad
dealer.
Checking clutch operation
Coolant
Maintenance
Checking coolant level
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Allow the engine to cool down.
Coolant, specified level
z
Check the coolant level in expansion tank 1.
between MIN and MAX
marks on the expansion tank
(engine cold)
If the coolant drops below the
permitted level:
Have the defect rectified as
quickly as possible by a specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Pull the clutch lever.
The pressure point must be
clearly perceptible.
If the pressure point is not clearly
perceptible:
Have the clutch checked by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Checking clutch fluid level
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its centre stand.
Move the handlebars to the
straight-ahead position.
Have the defect rectified as
quickly as possible by a specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Rims and tyres
Check the clutch fluid level in
reservoir 1.
Wear of the clutch causes
the fluid level in the clutch
fluid reservoir to rise.
Clutch-fluid level (visual
inspection)
It is impermissible for the
clutch fluid level to drop.
If the clutch-fluid level drops:
Unsuitable hydraulic fluids
could cause damage to the
clutch system.
Checking rims
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Visually inspect the rims for
defects.
Have damaged rims checked
and, if necessary, replaced by a
specialist workshop, preferably
an authorised BMW Motorrad
dealer.
Checking tyre tread depth
Your motorcycle's handling
and grip can be impaired
even before the tyres wear to
the minimum tyre tread depth
permitted by law.
Have the tyres changed in good
time before they wear to the
minimum permissible tread
depth.
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its stand.
Measure the tyre tread depth
in the main tread grooves with
wear marks.
Tyres have wear indicators
integrated into the main
tread grooves. The tyre is worn
out when the tyre tread has worn
down to the level of the marks.
The locations of the marks are
indicated on the edge of the tyre,
e.g. by the letters TI, TWI or by
an arrow.
If the tyre tread is worn to minimum:
Replace tyre or tyres, as applicable.
8
121
Maintenance
Do not attempt to top up the
system with fluids of any kind.
z
Wheels
122
For each size of tyre BMW
Motorrad tests and classifies
as roadworthy certain makes.
BMW Motorrad cannot assess
the suitability or provide any
guarantee of road safety for other
tyres.
BMW Motorrad recommends
using only tyres tested by BMW
Motorrad.
You can obtain detailed information from your authorised BMW
Motorrad dealer or on the Internet at www.bmw-motorrad.com.
Maintenance
8
z
Tyre recommendation
Effect of wheel size
on suspension-control
systems
Wheel size is very important as
a parameter for the running-gear
control systems ABS and DTC.
In particular, the diameter and the
width of a motorcycle's wheels
are programmed into the control
unit and are fundamental to all
calculations. Any change in these
influencing variables, caused for
example by a switch to wheels
other than those installed exworks, can have serious effects
on the performance of the control systems.
The sensor rings are essential
for correct road-speed calculation, and they too must match
the motorcycle's control systems and consequently cannot
be changed.
If you decide that you would like
to fit non-standard wheels to
your motorcycle, it is very important to consult a specialist workshop beforehand, preferably an
authorised BMW Motorrad dealer. In some cases, the data programmed into the control units
can be changed to suit the new
wheel sizes.
RDC label
with tyre pressure monitoring
(RDC) OE
Incorrect tyre fitting can
damage the RDC sensors.
Be sure to explain to the authorised BMW Motorrad dealer
or the specialist workshop that
the wheel is fitted with an RDC
sensor.
If the motorcycle is equipped
with RDC, each wheel rim bears
an adhesive label indicating the
position of the RDC sensor.
When changing the tyre, take
care not to damage the RDC
sensor. Be sure to draw the
attention of the authorised BMW
Motorrad dealer or specialist
workshop to the fact that the
wheel is fitted with an RDC
sensor.
8
Remove the front wheel
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its centre stand.
Unclip retaining clip 1 of the
sensor cable from the brake
line.
Remove cable tie 2.
Mask off the parts of the wheel
rim that could be scratched in
the process of removing the
brake calipers.
Once the calipers have
been removed, there is
a risk of the brake pads being
pressed together to the extent
that they cannot be slipped back
over the brake disc on reassembly.
Do not operate the handbrake
lever when the brake calipers
have been removed.
Remove screws 3 of the brake
calipers on left and right.
Remove screws 1 on left and
right.
Pull the front-wheel cover forward to remove.
Maintenance
123
z
8
Maintenance
124
z
Force the brake pads 4 slightly
apart by rocking brake caliper 5
back and forth against brake
disc 6.
Carefully pull the brake calipers
back and out until clear of the
brake discs.
Remove screw 1 and remove
the ABS sensor from its bore.
Raise front of motorcycle until
the front wheel can turn freely.
BMW Motorrad recommends
the BMW Motorrad front-wheel
stand for lifting the motorcycle.
Install the front-wheel stand
( 128).
The left axle clamping
screw locates the threaded
bush in the front suspension.
If the threaded bush is not
correctly aligned the gap
between the ABS sensor ring
and the ABS sensor will not be
correct and this can cause the
ABS to malfunction or allow the
ABS sensor to be damaged.
In order to ensure that the
threaded bush remains correctly
aligned, do not slacken or
remove the left axle camping
screw.
Installing front wheel
Possible malfunctions when
ABS and DTC systems intervene if non-standard wheels
are installed.
See the information on the effect
of wheel size on the ABS and
DTC systems at the start of this
chapter.
Threaded fasteners not
tightened to the specified
torque can work loose or their
threads can suffer damage.
Always have the security of the
fasteners checked by a specialist
workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
The front wheel must be
installed right way round to
rotate in the correct direction.
Note the direction-of-rotation arrows on the tyre or the wheel
rim.
Roll the front wheel into position between the front forks.
Quick-release axle in
threaded bush (wheel
carrier)
50 Nm
Tighten right axle clamping
screw 2 to the specified tightening torque.
Clamping screw for
quick-release axle to
wheel carrier
19 Nm
Remove the front-wheel stand.
Raise the front wheel, insert
quick-release axle 3 and tighten to specified torque.
8
125
Maintenance
Remove right-hand axle clamping screw 2.
Remove quick-release axle 3,
while supporting the wheel.
Roll the front wheel forward to
remove.
z
8
Maintenance
126
z
Insert the ABS sensor into its
bore and install screw 1.
Ease the brake calipers on to
the brake discs.
Install securing screws 3 on
left and right and tighten to
specified tightening torque.
Front brake caliper to
wheel carrier
30 Nm
Clip retaining clip 1 of the
sensor cable to the brake line.
Secure new cable tie 2.
Remove the adhesive tape
from the wheel rim.
Firmly pull the handbrake lever
until the pressure point is perceptible, and repeat this operation several times.
8
Hold the front-wheel cover in
position and install bolts 1 on
left and right.
Remove the rear wheel
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its centre stand.
If applicable, remove the cases.
Remove screws 1 on left and
right.
Remove the number-plate carrier.
Engage first gear.
Risk of burns caused by the
hot exhaust system.
Do not touch the exhaust system
when it is hot; if necessary, allow
the exhaust system ample time
to cool before proceeding.
Remove five bolts 1 from the
rear wheel, while supporting
the wheel.
Lower the rear wheel to the
ground and roll it out to the
rear.
Maintenance
127
z
8
Maintenance
128
z
Installing rear wheel
Possible malfunctions when
ABS and DTC systems intervene if non-standard wheels
are installed.
See the information on the effect
of wheel size on the ABS and
DTC systems at the start of this
chapter.
Threaded fasteners not
tightened to the specified
torque can work loose or their
threads can suffer damage.
Always have the security of the
fasteners checked by a specialist
workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
Roll the rear wheel into position
at the rear-wheel adapter and
attach it.
Fit five bolts 1 and tighten to
the specified torque in diagonally opposite sequence.
Rear wheel to wheel
flange
Tightening sequence: tighten in diagonally opposite
sequence
60 Nm
Hold the number-plate carrier
in position.
Install screws 1 on left and
right.
Front-wheel stand
Installing front-wheel
stand
The BMW Motorrad front
wheel stand is not designed
to support motorcycles not fitted
with a centre stand or without
other auxiliary stands. A motorcycle resting only on the front
wheel stand and the rear wheel
can topple.
Use basic stand with tool number (83 30 0 402 241) in combination with front-wheel adapter (83 30 0 402 243).
Make sure the ground is level
and firm and place the motorcycle on its centre stand.
Push the two pins 2 apart until the front suspension fits
between them.
Use locating pins 3 to set the
front-wheel stand to the desired height.
Centre the front-wheel stand
relative to the front wheel and
push it against the front axle.
Push both mounting pins 2
through the triangles of the
brake caliper anchorages just
far enough to allow the front
wheel to be rolled between
them.
Tighten adjusting screws 1.
8
129
Maintenance
Place the motorcycle on its
centre stand or another auxiliary
stand before lifting the front
wheel with the BMW Motorrad
front-wheel stand.
z
Slacken adjusting screws 1.
There is a risk of damaging
the sensor ring of the BMW
Motorrad Integral ABS.
Push the left pin in just far
enough to ensure that it clears
the sensor ring.
If the motorcycle is on the
centre stand and is raised
too far, the centre stand will lift
clear of the ground and the motorcycle could topple to one side.
When raising the motorcycle,
make sure that the centre stand
remains on the ground.
8
130
Apply uniform pressure to push
the front-wheel stand down
and raise the motorcycle.
Maintenance
Jump starting
z
The wires leading to the
power socket do not have
a load-capacity rating adequate
for jump-starting the engine. Excessively high current can lead
to a cable fire or damage to the
vehicle electronics.
Do not use the on-board socket
to jump-start the engine of the
motorcycle.
Touching live parts of the
ignition system with the
engine running can cause electric
shock.
Do not touch parts of the ignition system when the engine is
running.
A short-circuit can result if the crocodile clips
of the jump leads are accident-
ally brought into contact with the
motorcycle.
Use only jump leads fitted with
fully insulated crocodile clips at
both ends.
Jump-starting with a donorbattery voltage higher than
12 V can damage the vehicle
electronics.
Make sure that the battery of the
donor vehicle has a voltage rating
of 12 V.
When jump-starting the engine,
do not disconnect the battery
from the on-board electrical
system.
Remove the front seat. ( 60).
Run the engine of the donor
vehicle during jump-starting.
Begin by connecting one end
of the red jump lead to the
positive terminal of the discharged battery and the other
end to the positive terminal of
the donor battery.
Then connect one end of the
black jump lead to the negative
terminal of the donor battery,
and the other end to the negative terminal of the discharged
battery.
Start the engine of the vehicle
with the discharged battery
in the usual way; if the engine does not start, wait a few
minutes before repeating the
attempt in order to protect the
starter motor and the donor
battery.
Allow both engines to idle for a
few minutes before disconnecting the jump leads.
Disconnect the jump lead from
the negative terminals first,
then disconnect the second
lead from the positive terminals.
Install the front seat ( 60).
General instructions
A warning appears in the multifunction display if a bulb is defective.
A defective bulb places
your safety at risk because
it is easier for other users to
oversee the motorcycle.
Replace defective bulbs as
soon as possible; always carry a
complete set of spare bulbs if
possible.
to overheating and shortens the
bulb's operating life.
8
Replacing high-beam
headlight bulb
131
The description below
steps you through the
procedure for replacing the
left high-beam headlight bulb.
Proceed by analogy to replace
the right high-beam headlight
bulb.
The types of bulb fitted to
your motorcycle are listed
in the section entitled "Technical
data".
Do not touch the glass of
new bulbs with your fingers.
Use a clean, dry cloth to hold
the bulbs when handling them.
Dirt deposits, in particular oil and
grease, interfere with heat radiation from the bulb. This leads
Turn slipstream deflector 1 out.
Remove screw 2 and work
side cover 3 to the rear and
remove.
Remove screw 1.
Switch on the ignition and raise
the windscreen to its highest
position.
Remove screw 2 and work
hand protector 3 to the side
to remove.
Switch off the ignition and
wait until the windscreen has
moved to its lowest position.
Maintenance
Bulbs
z
8
with audio system with preparation for navigation device OE
Maintenance
132
z
Turn covers 1 counter-clockwise to remove.
Remove screws 1.
Work speaker unit 2 to the rear
to remove.
Release spring clip 3 at left
and right and swing it up.
The bulb is pressurised and
can cause injury if damaged.
Wear protective goggles and
gloves when changing bulbs.
Remove bulb 4.
Replace the defective bulb.
Disconnect plug 2.
Bulb for high-beam
headlight
H7 / 12 V / 55 W
Disconnect plug 3.
8
Install bulb 4, making sure that
tab 5 is correctly positioned.
Engage spring clip 3.
Turn covers 1 clockwise to install.
Seat the speaker unit in
mount 4.
with audio system with preparation for navigation device OE
z
Install screws 1.
Connect plug 2.
Connect plug 3.
Maintenance
133
Switch on the ignition and raise
the windscreen to its highest
position.
8
Maintenance
134
z
Hold hand protector 3 in position and install screw 2.
Switch off the ignition and
wait until the windscreen has
moved to its lowest position.
Install screw 1.
Hold side cover 3 in position
and install screw 2.
Align slipstream deflector 1.
Battery
Maintenance instructions
Correct upkeep, recharging and
storage will prolong the life of
the battery and are essential if
warranty claims are to be considered.
Compliance with the points below is important in order to maximise battery life:
Keep the surface of the battery
clean and dry
Do not open the battery
Do not top up with water
Be sure to read and comply
with the instructions for charging the battery on the following pages
Do not turn the battery upside
down
If the battery is not disconnected, the on-board electronics (e.g. clock, etc.) gradually
drain the battery. This can cause
the battery to run flat. If this happens, warranty claims will not be
accepted.
Connect a float charger to the
battery if the motorcycle is to
remain out of use for more than
four weeks.
BMW Motorrad has developed a float charger specially designed for compatibility
with the electronics of your mo-
Charging battery when
connected
Charging the connected
battery directly at the battery terminals can damage the
vehicle electronics.
Always disconnect the battery
from the on-board circuits before recharging it with a charger
connected directly to the battery
posts.
If you switch on the ignition and the multifunction
display and telltale lights fail to
light up, the battery is completely
flat (battery voltage is less than 9
V). Attempting to charge a completely flat battery via the onboard socket can cause damage
to the motorcycle's electronics.
If a battery has discharged to the
extent that it is completely flat, it
has to be disconnected from the
on-board circuits and charged
with the charger connected directly to the battery posts.
Only chargers suitable for
this mode of charging can
be used to recharge the battery
via the on-board socket. Unsuitable chargers could cause damage to the motorcycle's on-board
electrics.
Use BMW chargers with the
part numbers 71 60 7 688 864
(220 V) or, as applicable,
71 60 7 688 865 (110 V). If
you are in doubt, disconnect
the battery from the on-board
systems and connect the charger
directly to the battery.
Charge via the power socket, with the battery connected
to the motorcycle's on-board
electrical system.
The motorcycle's on-board
electronics know when the
battery is fully charged. The
on-board socket is switched off
when this happens.
Comply with the operating instructions of the charger.
If you are unable to charge
the battery through the onboard socket, you may be using
a charger that is not compatible
with your motorcycle's electronics. If this happens, disconnect
the battery from the on-board
systems and connect the charger
directly to the battery.
Charging battery when
disconnected
Charge the battery using a
suitable charger.
8
135
Maintenance
torcycle. Using this charger, you
can keep the battery charged
during long periods of disuse,
without having to disconnect the
battery from the motorcycle's
on-board systems. You can obtain additional information from
your authorised BMW Motorrad
dealer.
z
8
Maintenance
136
z
Installing battery
Comply with the operating instructions of the charger.
Once the battery is fully
charged, disconnect the
charger's terminal clips from
the battery terminals.
The battery has to be recharged at regular intervals
in the course of a lengthy period
of disuse. See the instructions
for caring for your battery. Always fully recharge the battery
before restoring it to use
Removing battery
Remove the front seat. ( 60).
with anti-theft alarm (DWA) OE
If applicable, switch off the antitheft alarm.
Switch off the ignition.
Place the battery in the battery
compartment, positive terminal on the right in the forward
direction of travel.
Disconnection in the wrong
sequence increases the risk
of short-circuits.
Always proceed in the correct
sequence.
Disconnect negative lead 1
first.
Then open the cover and disconnect positive lead 2.
Remove screws 3 and remove
the retainer.
Lift the battery up and out;
work it slightly back and forth
if it is difficult to remove.
Install the retainer and install
screws 3.
Installation in the wrong
sequence increases the risk
of short-circuits.
Always proceed in the correct
sequence.
Connect battery positive lead 2
first and close the cover.
Switch on the ignition.
Set the time in Settings
- Time and set the date in
Settings - Date.
If fuse defects recur frequently have the electric
circuits checked by a specialist
workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
Install the front seat (
60).
Fuse assignment
3
4
-1
-2
-3
-4
Fuses
Replacing fuses
Switch off the ignition.
Remove the front seat. (
60).
Risk of fire if an attempt is
made to jumper defective
fuse.
Always replace defective fuses
with new fuses of the correct
amperage rating.
Consult the fuse assignment
diagram and replace the defective fuse.
-5
1
2
40 A
Motorcycle electronics
40 A
Motorcycle electronics
with Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
ESA
-6
30 A
Engine electronics
fuse box open with fuses
assignment as follows:
Not used
Not used
Not used
4A
Left handlebar fitting
with tyre pressure monitoring (RDC) OE
RDC
with topcase OA
Topcase light
Not used
with preparation for audio
system and navigation
device OE
7,5
Audio system
4A
Beam throw adjustment
with Adaptive Headlight OE
Adaptive cornering lights
8
137
Maintenance
Then connect battery negative
lead 1.
Install the front seat ( 60).
z
8
Maintenance
138
z
-7
-8
4A
Main relay, instrument panel, ignition switch
Not used
with anti-theft alarm
(DWA) OE
or
with central locking OE
7.5 A
Anti-theft alarm
Central locking
Care
Care
Care products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Washing motorcycle . . . . . . . . . . . . . . . 140
9
139
Paint care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Protective wax coating . . . . . . . . . . . . . 142
Laying up motorcycle . . . . . . . . . . . . . . 142
Restoring motorcycle to use . . . . . . . 142
Care
Cleaning easily damaged components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
z
9
Care
140
z
Care products
BMW Motorrad recommends
that you use the cleaning and
care products you can obtain
from your authorised BMW
Motorrad dealer. The substances
in BMW CareProducts have been
tested in laboratories and in
practice; they provide optimised
care and protection for the
materials used in your vehicle.
The use of unsuitable
cleaning and care products
can damage vehicle components.
Do not use solvents such as cellulose thinners, cold cleaners,
fuel or the like, and do not use
cleaning products that contain
alcohol.
Washing motorcycle
BMW Motorrad recommends
that you use BMW insect remover to soften and wash off
insects and stubborn dirt on
painted parts prior to washing
the motorcycle.
To prevent stains, do not wash
the motorcycle immediately after
it has been exposed to strong
sunlight and do not wash it in the
sun.
Make sure that the motorcycle
is washed frequently, especially
during the winter months.
To remove road salt, clean the
motorcycle with cold water immediately after every trip.
After the motorcycle has
been washed, ridden
through water or ridden in
the rain, the brake discs and
pads might be wet and the
brakes might not take effect
immediately.
Apply the brakes in good time
until the brake discs and brake
pads have dried out.
Warm water intensifies the
effect of salt.
Use only cold water to wash off
road salt.
The high pressure of highpressure cleaners (steam
cleaners) can damage seals, the
hydraulic brake system, the electrical system, and the seat.
Do not use a steam jet or highpressure cleaning equipment.
Cleaning easily
damaged components
Plastics
If plastic parts are cleaned
using unsuitable cleaning
agents, the surfaces can be damaged.
Do not use cleaning agents that
contain alcohol, solvents or abrasives to clean plastic parts.
Even fly-remover pads or cleaning pads with hard surfaces can
produce scratches.
Windscreens and headlight
lenses made of plastic
Clean off dirt and insects with a
soft sponge and plenty of water.
Soften stubborn dirt and
insects by covering the affected areas with a wet cloth.
Chrome
Use plenty of water and BMW
shampoo to clean chrome, particularly if it has been exposed to
road salt. Use chrome polish for
additional treatment.
Radiator
Clean the radiator regularly to
prevent overheating of the engine due to inadequate cooling.
For example, use a garden hose
with low water pressure.
Cooling fins can be bent
easily.
Take care not to bend the fins
when cleaning the radiator.
Rubber
Treat rubber components with
water or BMW rubber-care
products.
Using silicone sprays for
the care of rubber seals can
cause damage.
Do not use silicone sprays or
other care products that contain
silicon.
Paint care
Washing the motorcycle regularly
will help counteract the long-term
effects of substances that damage the paint, especially if your
motorcycle is ridden in areas
with high air pollution or natural
sources of dirt, for example tree
resin or pollen.
Remove particularly aggressive
substances immediately, however, as otherwise the paint can
be affected or become discoloured. Substances of this nature
include spilt fuel, oil, grease,
brake fluid and bird droppings.
We recommend BMW vehicle
polish or BMW paint cleaner for
this purpose.
Marks on the paintwork are particularly easy to see after the
motorcycle has been washed.
Remove stains of this kind immediately, using cleaning-grade
benzene or petroleum spirit on a
clean cloth or ball of cotton wool.
BMW Motorrad recommends
BMW tar remover for removing
specks of tar. Remember to wax
the parts treated in this way.
9
141
Care
Body panels
Clean the trim panels with water
and BMW plastic care emulsion.
z
9
Care
142
z
Protective wax coating
BMW Motorrad recommends
applying only BMW car wax or
products containing carnauba
wax or synthetic wax.
It is time to rewax the paintwork when water "puddles" on
the surface, instead of forming
beads.
Laying up motorcycle
Clean the motorcycle.
Remove the battery ( 136).
Spray the brake and clutch
lever pivots and the main and
side stand pivots with a suitable lubricant.
Coat bright metal and chromeplated parts with an acid-free
grease (e.g. Vaseline).
Stand the motorcycle in a dry
room in such a way that there
is no load on either wheel.
Before laying the vehicle
up out of use, have the engine oil and the oil filter element
changed by a specialist workshop, preferably an authorised
BMW Motorrad dealer. Combine work for laying up/restoring
to use with a BMW service or
inspection.
Restoring motorcycle
to use
Remove the protective wax
coating.
Clean the motorcycle.
Install a charged battery.
Before starting: work through
the checklist.
Technical data
Technical data
troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . 144
Weights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Threaded fasteners . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Riding specifications . . . . . . . . . . . . . . . 156
10
143
Fuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Engine oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Rear-wheel drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Running gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Wheels and tyres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Electrics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Anti-theft alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Technical data
Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
z
10
Technical data
144
z
troubleshooting chart
Engine does not start at all or is difficult to start.
Possible cause
Rectification
Side stand
Retract the side stand (
Gear engaged and clutch not disengaged
Select neutral or pull the clutch lever.
Clutch pulled before ignition was switched on
Switch on the ignition, then pull the clutch lever.
No fuel in tank
Refuel (
Battery flat
Charge the battery when connected (
82).
87).
135).
Threaded fasteners
Value
Valid
145
Front brake caliper to wheel carrier
M8 x 30 - 10.9
30 Nm
Clamping screw for quick-release axle to wheel carrier
M8 x 30
19 Nm
Quick-release axle in threaded
bush (wheel carrier)
M24 x 1.5
50 Nm
Rear wheel
Value
Rear wheel to wheel flange
M10 x 1.25 x 40
10
tighten in diagonally opposite sequence
60 Nm
Valid
Technical data
Front wheel
z
10
Technical data
146
z
Engine
Engine design
transverse straight-six four-stroke engine with four
valves per cylinder and two overhead camshafts;
liquid cooling, electronic fuel injection, integral sixspeed cassette gearbox, dry-sump lubrication.
Displacement
1649 cm3
Cylinder bore
72 mm
Piston stroke
67.5 mm
Compression ratio
12,2:1
Nominal output
118 kW, at engine speed: 7750 min-1
with power
reduction OE
Torque
with power reduction OE
79 kW, at engine speed: 7750 min-1
175 Nm, at engine speed: 5250 min-1
150 Nm, at engine speed: 4750 min-1
Maximum engine speed
max 8500 min-1
Idle speed
900±50 min-1, Engine at regular operating temperature
Recommended fuel grade
Super unleaded
95 ROZ/RON
89 AKI
Usable fuel capacity
approx. 24 l
Reserve fuel
approx. 4 l
Engine oil
Engine oil, capacity
4.5 l, with filter change
products recommended by BMW Motorrad and generally admissible viscosity classes
Castrol Power 1 Racing SAE 5W-40, API SL /
JASO MA2
~-20 °C
SAE 5W-40, API SJ / JASO MA2
~-20 °C
SAE 10W-50, API SJ / JASO MA2
~-20 °C
10
147
Technical data
Fuel
z
10
148
Clutch
clutch type
Multiplate clutch running in oil bath
Technical data
Transmission
z
gearbox type
Claw-shift 6-speed gearbox, integrated into engine block
Gearbox transmission ratios
1,617, Primary transmission ratio
1.941 (33:17 teeth), 1st gear
1.429 (30:21 teeth), 2nd gear
1.148 (31:27 teeth), 3rd gear
0.958 (23:24 teeth), 4th gear
0.806 (25:31 teeth), 5th gear
0.686 (24:35 teeth), 6th gear
0.913 (21:23 teeth), Angular drive
1.258 (39:31 teeth), Countershaft
Type of final drive
Shaft drive with bevel gears
Type of rear suspension
Cast-aluminium single swinging arm with BMW
Motorrad Paralever
Number of teeth on rear-wheel drive (gear ratio)
2,75 (33:12)
Running gear
Front wheel
Type of front suspension
BMW Motorrad Duolever
Spring strut, front, type
Central suspension strut
with Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
Spring travel, front
Central suspension strut with electrically
adjustable damping.
125 mm, At wheel
10
149
Technical data
Rear-wheel drive
z
10
Technical data
150
z
Rear wheel
Type of rear suspension
Cast-aluminium single swinging arm with BMW
Motorrad Paralever
Type of rear suspension
central suspension strut pivoted to lever system.
Spring preload and rebound-stage damping steplessly adjustable.
with Electronic Suspension Adjustment (ESA) OE
Spring travel, rear
central suspension strut pivoted to lever system.
Electrically adjustable damping and spring preload/
spring rate.
135 mm, At wheel
Brakes
Type of front brake
Hydraulically operated twin disc brake with 4-piston fixed calipers and floating brake discs
Brake-pad material, front
Sintered metal
Type of rear brake
Hydraulically operated disc brake with 2-piston
floating caliper and fixed disc
Brake-pad material, rear
Organic material
Wheels and tyres
Recommended tyre sets
You can obtain an up-to-date list of approved
tyres from your authorised BMW Motorrad dealer
or on the Internet at "www.bmw-motorrad.com".
10
151
front wheel type
Cast aluminium, MT H2
front wheel rim size
3.50" x 17"
Tyre designation, front
120 / 70 ZR 17
Rear wheel
rear-wheel type
Cast aluminium, MT H2
rear wheel rim size
6.00" x 17"
Tyre designation, rear
190 / 55 ZR 17
Tyre pressure
Tyre pressure, front
2.9 bar, Tyre cold
Tyre pressure, rear
2.9 bar, Tyre cold
Technical data
Front wheel
z
10
Technical data
152
z
Electrics
Electrical rating of on-board socket
max 10 A, All sockets
Battery
battery type
Gel battery
battery rated voltage
12 V
battery rated capacity
19 Ah
Technical data
Spark plugs, manufacturer and designation
NGK LMAR8AI-8
Electrode gap of spark plug
0.8 mm, When new
1.0 mm, Wear limit
Lighting
Bulb for high-beam headlight
H7 / 12 V / 55 W
Bulbs for the low-beam headlight
D1S / 35 W
Bulb for parking light
Lighting rings, integrated into headlight
Bulb for tail light/brake light
LED
Bulbs for flashing turn indicators, front
LED
Bulbs for flashing turn indicators, rear
LED
Fuse carrier 1
30 A, Engine electronics
Fuse carrier 2
40 A, Slot left: Vehicle electronics
40 A, Slot right: Vehicle electronics, ESA
Fuse box
Not used, Slot 1
Not used, Slot 2
Not used, Slot 3
4 A, Slot 4: Left handlebar fitting, tyre pressure
monitoring (RDC), topcase interior light
7.5 A, Slot 5: Audio system
4 A, Slot 6: Beam throw control, Adaptive Headlight
4 A, Slot 7: Main relay, instrument cluster, ignition
switch
7.5 A, Slot 8: Anti-theft alarm (DWA), central locking
10
153
Technical data
Fuses
z
10
Technical data
154
z
Anti-theft alarm
with anti-theft alarm (DWA) OE
Anti-theft alarm
Time to active after activation
30 s
Alarm duration
26 s
Activation time between two alarms
10 s
Battery type
CR 123 A
Remote control
Range of the remote control
10 m
Signal frequency
25 kHz, Broadband
Transmission frequency
433.92 MHz
Battery type and rated voltage
CR 1632 lithium
3V
Frame type
Cast light alloy weldment with bolt-on light-alloy
rear frame
type plate location
Wheel carrier, front right
VIN location
Frame side section, front right (beside engine-oil
filler neck)
Dimensions
Length of motorcycle
with topcase
OA
2324 mm, Across luggage carrier
2456 mm, over topcase
Height of motorcycle
1440 mm, To windscreen at DIN unladen weight
Width of motorcycle
1000 mm, Across mirrors
980 mm, without mirrors
Front-seat height
810...830 mm, Without rider
with front seat,
low OE
rider's inside-leg arc, heel to heel
with front seat, low OE
780...800 mm, Without rider
1830...1870 mm, Without rider
1775...1810 mm, Without rider
10
155
Technical data
Frame
z
10
Technical data
156
z
Weights
Unladen weight
319 kg, DIN unladen weight, without cases, ready
for road, 90 % load of fuel, without optional extras
Permissible gross weight
540 kg
Maximum payload
221 kg
Riding specifications
Top speed
>200 km/h
Service
Service
BMW Motorrad service . . . . . . . . . . . . 158
BMW Motorrad service quality . . . . . 158
11
157
BMW Motorrad service
network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Confirmation of maintenance
work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Confirmation of service . . . . . . . . . . . . 165
Service
BMW Motorrad mobility services roadside assistance . . . . . . . . . . . . . . . . 158
z
11
Service
158
z
BMW Motorrad service
Advanced technology requires
specially adapted methods of
maintenance and repair.
If maintenance and repair work is performed inexpertly, it could result in consequential damage and thus constitute a safety risk.
BMW Motorrad recommends you
to have all the associated work
on your motorcycle carried out
by a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
Your authorised BMW Motorrad
dealer can provide information on
BMW services and the work undertaken as part of each service.
Have all maintenance and repair
work carried out confirmed in the
"Service" chapter in this manual.
Authorised BMW Motorrad dealers are supplied with the latest
technical information and have
the necessary technical knowhow. BMW Motorrad recommends that you contact your authorised BMW Motorrad dealer
if you have questions regarding
your motorcycle.
BMW Motorrad service
quality
Along with its reputation for engineering quality and high reliability, BMW Motorrad is a byword
for excellent quality of service.
To ensure that your BMW is always in optimum condition, BMW
Motorrad recommends that you
have the maintenance work required for your motorcycle carried out regularly, preferably by
your authorised BMW Motorrad dealer. For generous treatment of claims submitted after
the warranty period has expired,
evidence of regular maintenance
is essential.
Certain signs of wear, moreover,
may otherwise not be noticed
until it is too late to put them
right at moderate cost. Your authorised BMW Motorrad dealer's
mechanics know every detail of
your motorcycle and can take remedial action if necessary before
minor faults develop into serious
problems. By having the necessary repairs done properly and
in good time, you save time and
money in the long run.
BMW Motorrad mobility
services - roadside
assistance
In the event of a breakdown, the
BMW Motorrad mobility services
available for each new BMW motorcycle enable you to access an
extensive range of services such
as breakdown assistance, motorcycle transportation etc. (details
can differ from country to country). In the event of a breakdown,
"Service Contact Europe" or
"Service Contact Africa, America, Asia, Australia, Oceania".
BMW Motorrad service
network
The BMW running-in check has
to be performed when the motorcycle has covered between
500 km and 1200 km
BMW Motorrad has an extensive after-sales service network in
place to look after you and your
motorcycle in more than 100
countries. In Germany alone, you
have the best possible access
to approximately 200 authorised
BMW Motorrad dealers.
All information concerning the international dealership network
can be found in the brochure
Maintenance work
BMW Pre-delivery Check
Your authorised BMW Motorrad
dealer conducts the BMW predelivery check before handing
over the motorcycle to you.
BMW Running-in Check
BMW Service
The BMW Service is carried out
once a year; the extent of servicing can vary, depending on the
age of the motorcycle and the
distance it has covered. Your authorised BMW Motorrad dealer
confirms that the service work
has been carried out and enters
the date when the next service
will be due.
Riders who cover long distances
in a year might have to bring in
their motorcycles for service before the next scheduled date. It
is to allow for these cases that
a maximum odometer reading is
entered as well in the confirmation of service. Servicing has to
be brought forward if this odometer reading is reached before
the next scheduled date for the
service.
The service-due indicator in the
multifunction display reminds you
about one month or 1000 km
in advance when the time for a
service is approaching, on the
basis of the programmed values.
11
159
Service
contact the Mobile Service organisation of BMW Motorrad.
The specialists will provide the
necessary advice and assistance.
You will find important countryspecific contact addresses and
the after-sales service organisation phone numbers in the "Service Kontakt / Service Contact"
brochures, along with information on Mobile Service and the
dealership network.
z
11
BMW Pre-delivery
Check
BMW Running-in
Check
Completed
Completed
on
on
Service
160
Confirmation of maintenance work
Odometer reading
Next service
at the latest
z
on
or, if logged beforehand,
Odometer reading
Stamp, signature
Stamp, signature
BMW Service
BMW Service
Completed
Completed
Completed
on
on
on
Odometer reading
Odometer reading
Odometer reading
Next service
at the latest
Next service
at the latest
Next service
at the latest
on
or, if logged beforehand,
on
or, if logged beforehand,
on
or, if logged beforehand,
Odometer reading
Odometer reading
Odometer reading
Stamp, signature
Stamp, signature
Stamp, signature
11
161
Service
BMW Service
z
11
Service
162
z
BMW Service
BMW Service
BMW Service
Completed
Completed
Completed
on
on
on
Odometer reading
Odometer reading
Odometer reading
Next service
at the latest
Next service
at the latest
Next service
at the latest
on
or, if logged beforehand,
on
or, if logged beforehand,
on
or, if logged beforehand,
Odometer reading
Odometer reading
Odometer reading
Stamp, signature
Stamp, signature
Stamp, signature
BMW Service
BMW Service
Completed
Completed
Completed
on
on
on
Odometer reading
Odometer reading
Odometer reading
Next service
at the latest
Next service
at the latest
Next service
at the latest
on
or, if logged beforehand,
on
or, if logged beforehand,
on
or, if logged beforehand,
Odometer reading
Odometer reading
Odometer reading
Stamp, signature
Stamp, signature
Stamp, signature
11
163
Service
BMW Service
z
11
Service
164
z
BMW Service
BMW Service
BMW Service
Completed
Completed
Completed
on
on
on
Odometer reading
Odometer reading
Odometer reading
Next service
at the latest
Next service
at the latest
Next service
at the latest
on
or, if logged beforehand,
on
or, if logged beforehand,
on
or, if logged beforehand,
Odometer reading
Odometer reading
Odometer reading
Stamp, signature
Stamp, signature
Stamp, signature
Confirmation of service
The table is intended as a record of maintenance and repair work, the installation of optional accessories
and, if appropriate, special campaign (recall) work.
Odometer
reading
165
Date
Service
Item
11
z
11
Service
166
z
Item
Odometer
reading
Date
B
Battery
Charging battery when
connected, 135
Charging battery when
disconnected, 135
Installation, 136
Removal, 136
Stowage, 17
Technical data, 152
Warning for battery charge
current, 34
Warning for battery voltage
low, 35
BMW Motorrad service, 158
Brake fluid
Checking fluid level, front, 118
Checking fluid level, rear, 119
Reservoir, front, 13
Reservoir, rear, 13
Brake pads
Checking front, 116
Checking rear, 117
Running in, 85
Brakes
Adjusting brake lever, 66
Checking operation, 116
Safety instructions, 85
Technical data, 150
Bulbs
General instructions, 131
Replacing high-beam headlight
bulb, 131
Technical data, 152
Warning for bulb failure, 35, 36
C
Case
Operation, 106
Central locking
Operation, 69
Checklist, 82
Clock, 22
Clutch
Adjusting clutch lever, 65
Checking fluid level, 120
Fluid reservoir, 11
Technical data, 148
Test, 120
Confirmation of maintenance
work, 160
Coolant
Checking fill level, 120
Fill-level indicator, 13
Warning, 33
Cruise-control system
Control, 14
Operation, 63
Currency, 7
12
167
Index
A
Abbreviations and symbols, 6
ABS
Engineering details, 93
Self-diagnosis, 83
Warnings, 36
Ambient temperature
Black ice warning, 36
Anti-theft alarm
Operation, 73
Telltale light, 18
Warnings, 41
Auxiliary headlights
Operation, 53
z
12
Index
168
z
D
Damping
Adjuster, rear, 11
Adjusting, 67
Dimensions
Technical data, 155
DTC
Control, 14
Engineering details, 96
Self-diagnosis, 84
switching on/off, 58
Warning, 37
E
Electrics
Technical data, 152
Electronic immobiliser EWS
Warning, 33
Emergency off switch (kill
switch), 16, 55
Engine
Control, 16
Ride mode, 16
Starting, 82
Technical data, 146
Temperature gauge, 22
Warning for engine
electronics, 33, 34
Engine oil
Checking fill level, 114
Filler neck, 13
Oil dipstick, 13
Technical data, 147
Topping up, 115
Warning for engine oil level, 34
Equipment, 7
ESA
Control, 14
Engineering details, 99
Operation, 68
F
Frame
Technical data, 155
Front seat
Adjusting seat height, 61
Height adjuster, 17
Lock, 11
Removing and installing, 60
Front-wheel stand
Installing, 128
Fuel
Filler neck, 11
Fill-level indicator, 22
Refuelling, 87
Technical data, 147
Warning for fuel down to
reserve, 33
Fuses, 152
Position on the motorcycle, 17
Replacing, 137
G
Gear indicator, 22
General views
Instrument panel, 18
Left handlebar fitting, 14
Left side of motorcycle, 11
Multifunction display, 22
Right handlebar fitting, 16
Right side of motorcycle, 13
Underneath the seat, 17
Warning and telltale lights, 27
Grip heating
Operation, 56
Ground lighting, 54
I
Ignition
Switching off, 44
Switching on, 44
Immobiliser, 45
Warning, 33
Instrument panel
Ambient-light brightness
sensor, 18
Overview, 18
J
Jump starting, 130
K
Keys, 44
L
Laying up, 142
Lights
Control, 14
Headlight flasher, 14, 52
High-beam headlight, 14
Parking light, 52
Switch on the high-beam
headlight, 52
Switching on low-beam
headlight, 52
Switching on the side lights, 52
M
Maintenance
General instructions, 114
Maintenance intervals, 159
Mirrors
Adjusting, 66
Mobility services, 158
Motorcycle
Laying up, 142
Parking, 86
Restoring to use, 142
Multifunction display, 18
Meaning of symbols, 23
Operation, 46
Overview, 22
N
Navigation devices
Installation, 103
Operation, 104
Removal, 104
12
169
Index
H
Handlebar fittings
General view, left side, 14
General view, right side, 16
Hazard warning flashers
Control, 14
Operation, 55
Headlight
Adjusting for traffic driving on
right/driving on left, 53
Headlight beam-throw
adjustment, 11
Warnings, 40
Helmet holder, 17
High-beam headlight
Switching on, 52
Horn, 14
z
12
Index
170
z
O
Odometer and tripmeters, 22
Control, 14
Operation, 51
Resetting, 52
Select the readings, 51
On-board computer
Ambient temperature, 24
Control, 14
Oil level, 25
Operation, 50
Range, 24
Reset the average values, 50
Stopwatch, 51
travel times, 51
P
Parking, 86
Parking light, 52
Power socket, 13
Notes on use, 102
Pre-ride check, 83
R
Rear-wheel drive
Technical data, 149
Refuelling, 87
Remote control
registration, 71
Replacing battery, 73
synchronising, 72
Reserve volume
Warning, 33
Rev. counter, 18
Ride mode
Adjusting, 59
Engineering details, 92
Rider's Manual
Stowage, 17
Running gear
Technical data, 149
Running in, 84
S
Safety instructions
Brakes, 85
General, 80
Seat heating
Control, 11
Operation, 56
Service, 158
Warning, 41
Service-due indicator, 25
Side stand
For starting, 82
slipstream deflector, 62
Spark plugs, 152
Speedometer, 18
Spring preload
Adjuster, rear, 11
Adjusting, 66
Starting, 82
Steering lock
Locking, 44
Stopwatch
Operation, 51
Storage compartment, 11
Stowage compartment, 65
Symbols
Meaning, 23
topcase
Closing, 108
Opening, 108
Operation, 108
Torques, 145
Transmission
Technical data, 148
Transportation
Lashing, 88
Travel times
measuring, 51
troubleshooting chart, 144
Turn indicators
Control, 14
Operation, 54
Type plate, 13
Tyre pressure monitoring RDC
Adhesive label for rim, 122
Engineering details, 98
Reading, 24
Warnings, 38
Tyres
Checking inflation pressure, 77
Checking tread depth, 121
Recommendation, 122
Running in, 85
Table of tyre pressures, 17
Technical data, 151
12
171
V
Vehicle identification number, 13
W
Warning lights, 18
Overview, 27
Warnings
Mode of presentation, 28
Warnings, overview, 29
Weights
Payload table, 17
Technical data, 156
Wheels
Change of size, 122
Checking rims, 121
Installing front wheel, 125
Installing rear wheel, 128
Remove the front wheel, 123
Remove the rear wheel, 127
Technical data, 151
Index
T
Technical data
Battery, 152
Brakes, 150
Bulbs, 152
Clutch, 148
Dimensions, 155
Electrics, 152
Engine, 146
Engine oil, 147
Frame, 155
Fuel, 147
Rear-wheel drive, 149
Running gear, 149
Spark plugs, 152
Standards, 7
Transmission, 148
Weights, 156
Wheels and tyres, 151
Telltale lights, 18
Overview, 27
Toolkit
Contents, 114
Stowage, 17
z
12
Index
172
z
Windscreen
Adjusting, 61
Control, 14
Certifications
Remote Control for
central locking system
Česky
Meta System S.p.A. tímto prohlašuje, že tento
PF240009 je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede Meta System S.p.A. erklærer
herved, at følgende udstyr PF240009 overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass sich das
Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Meta System S.p.A. seadme
PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Meta System S.p.A., declares that this
PF240009 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Meta System S.p.A.
declara que el PF240009 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Certifications
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤ΢Α Meta System S.p.A. ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΣΙ PF240009 ΢ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ΢ ΣΙ΢
ΟΤ΢ΙΩΔΕΙ΢ ΑΠΑΙΣΗ΢ΕΙ΢ ΚΑΙ ΣΙ΢ ΛΟΙΠΕ΢
΢ΦΕΣΙΚΕ΢ ΔΙΑΣΑΞΕΙ΢ ΣΗ΢ ΟΔΗΓΙΑ΢ 1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Meta System S.p.A. déclare que
l'appareil PF240009 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Meta System S.p.A. dichiara che
questo PF240009 è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Meta System S.p.A. deklarē, ka PF240009
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Meta System S.p.A. deklaruoja, kad šis
PF240009 atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Meta System S.p.A. dat het toestel
PF240009 in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
Hawnhekk, Meta System S.p.A., jiddikjara li dan
PF240009 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, Meta System S.p.A. nyilatkozom, hogy a
PF240009 megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.
Polski
Niniejszym Meta System S.p.A. oświadcza, że
PF240009 jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
Meta System S.p.A. declara que este PF240009
está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Certifications
Slovensko
Meta System S.p.A. izjavlja, da je ta PF240009 v
skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
Meta System S.p.A. týmto vyhlasuje, že PF240009
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
Meta System S.p.A. vakuuttaa täten että
PF240009 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Meta System S.p.A. att denna
PF240009 står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
Hér með lýsir Meta System S.p.A. yfir því að
PF240009 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
Meta System S.p.A. erklærer herved at utstyret
PF240009 er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
USA, Canada
Product name: TX BMW MR
FCC ID: P3O98400
IC:4429A - TXBMWMR
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Declaration Of Conformity
R&TTE Declaration Of Conformity (DoC)
0470
We:
with the address:
Meta System S.p.A.
Via Majakovskij 10 b/c/d/e
42124 Reggio Emilia –Italy
Declare
Under own responsibility that the product:
TX BMW MR
To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant
requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
This product is in conformity with the following standards:
Health & Safety (art.3.1)
EMC (art.3.2)
Spectrum
Human exposure
According to Directive 1999/5/CE
Reggio Emilia , 14/07/2010
Technical Director
Lasagni Cesare
EN 60950-1
ETSI EN 301 489-1/-3
ETSI EN 300 220 - 2
EN 62311
Certifications
Tire Pressure Control TPC
FCC ID: MRXBC54MA4
IC: 2546A-BC54MA4
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modifications not
expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment. The term “IC:” before the
radio certification number only signifies that
Industry Canada technical specifications were met.
Details described or illustrated
in this booklet may differ from
the motorcycle's actual specification as purchased, the accessories fitted or the national-market
specification. No claims will be
entertained as a result of such
discrepancies.
Dimensions, weights, fuel consumption and performance data
are quoted to the customary tolerances.
The right to modify designs,
equipment and accessories is
reserved.
Errors and omissions excepted.
© 2010 BMW Motorrad
Not to be reproduced either
wholly or in part without written
permission from BMW Motorrad,
After Sales.
Printed in Germany.
The most important data for a filling-station stop can be found in the following chart:
Fuel
Recommended fuel grade
Super unleaded
95 ROZ/RON
89 AKI
Usable fuel capacity
approx. 24 l
Reserve fuel
approx. 4 l
Tyre pressure
Tyre pressure, front
2.9 bar, Tyre cold
Tyre pressure, rear
2.9 bar, Tyre cold
BMW recommends
Order No.: 01 41 8 526 791
12.2010, 1st edition
*01418526791*
*01418526791*
*01418526791*