SC-217
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB
RUS
CZ
BG
UA
SCG
EST
LV
LT
H
KZ
SL
BATHROOM SCALE .......................................................................... 3
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ....................................................................... 3
OSOBNÍ VÁHY ...................................................................................... 4
ПОДОВИ ВЕЗНИ ................................................................................ 4
ПІДЛОГОВІ ВАГИ .............................................................................. 5
ВАГА ............................................................................................................. 5
VANNITOAKAAL ................................................................................. 6
GRĪDAS SVARI ..................................................................................... 6
GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ...................................................... 7
PADLÓMÉRLEG .................................................................................. 8
ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ ............................................................... 8
OSOBNÁ VÁHA ..................................................................................... 9
www.scarlett.ru
IM010
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Switch of metages
1. Корпус
2. Дисплей
3. Переключатель единиц измерения
CZ POPIS
BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso
2. Zobrazení
3. Switch Jednotky
1. Корпус
2. Покажи
3. Включете единици
UA ОПИС
SCG ОПИС
1. Корпус
2. Дисплей
3. Перемикач одиниць виміру
1. Кутија
2. Приказ
3. Пребаци јединице
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Switch Osakute
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Perjungti vienetai
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Mērvienību pārslēdzējs
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Switch Jedinice
KZ СИПАТТАМА
SL STAVBA VÝROBKU
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім
1. Teleso spotrebiča
2. Zobrazenie
3. Switch Jednotky
mm
28
MAX
180 kg
270
1.1/ 1.2 kg
3V CR2032
280
www.scarlett.ru
2
SC-217
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Please read all instruction manuals before use and
save it for future references.
• For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
• Do not shock the scale with sudden loading or
striking.
• Do not overload the scale.
• Slippery when wet.
• If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it
on.
• The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly
the product safety, performance, and functions.
OPERATING INSTRUCTIONS
START TO USE
• Open the battery case on the bottom, remove the
protective film. Close the battery case on the
bottom. Scales are ready to work.
• If you wish to select kilograms as the unit of
measurement, then press a button on the bottom
side of the scale once. In order to select stones as
the unit of measurement press the button twice,
and for pounds press the button three times.
• Make sure that the scale stands on flat even hard
horizontal surface. Do not place the scale on a
carpet or any other soft surfaces.
• In order to determine the weight correctly, the scale
should stay in one place. By moving the scale you
may place it on an uneven surface, and it may
affect the correctness of the weight displayed.
WEIGHING
• In order to determine the weight correctly, you
should weigh yourself at the same time during the
day and before meal. Do not forget to undress and
take off your shoes.
• In order to determine the weight correctly try not to
weigh yourself earlier than 2 hours after waking up.
• Step on the scale in order to turn it on.
• Wait a few seconds until the display will show “0.0”.
• The display will be locked when you stably stand
on the scale.
• Step off the scale.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
• After weighing unloaded scale will automatically
turn off in 10 seconds.
OVERLOAD INDICATOR
• When the scale is overloaded, the display shows
“Err”.
BATTERY REPLACING
• Replace the battery when the display shows “Lo”.
MAINTENANCE AND CARE
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and
then dry it.
• Do not use any organic solvents, aggressive
chemicals and abrasives.
STORAGE
• Complete all requirements of chapter
MAINTENANCE AND CARE.
• Do not put anything on bathroom scale when not in
use.
• Keep the scale in a dry cool place.
www.scarlett.ru
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании. Неправильное
обращение может привести к поломке изделия.
• Использовать только в бытовых целях. Прибор
не предназначен для промышленного и
торгового применения.
• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
• Не перегружайте весы.
• ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии
поверхность становится скользкой.
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
ВЗВЕШИВАНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ
• Откройте специальный отсек для батарейки на
задней панели весов, вытащите защитную
пленку. Закройте отсек. Весы готовы к работе.
• Чтобы выбрать в качестве единиц измерения
килограммы, нажмите кнопку на обратной
стороне весов один раз, на дисплее появится
«0.0 kg». Чтобы выбрать стоуны нажмите два
раза, на дисплее появится «0.0 st :lb». Чтобы
выбрать фунты нажмите три раза, на дисплее
появится «0.0lb».
• Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и
твердой горизонтальной поверхности. Не
устанавливайте весы на ковер или мягкие
поверхности.
• Для точного определения веса желательно,
чтобы весы стояли в одном и том же месте.
Перемещая весы, вы рискуете установить их на
неровную поверхность, что может повлиять на
точность отображения веса.
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Для точного определения веса, необходимо
взвешиваться в одно и то же время, сняв
одежду и обувь, и до принятия пищи.
• Для более точного измерения веса, не
желательно измерять вес раньше, чем через 2
часа после пробуждения.
• Для того чтобы включить весы нужно на них
встать.
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее
не загорится «0.0 ».
• Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и
неподвижно, чтобы показание
стабилизировалось.
• Сойдите с весов.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• После взвешивания весы без нагрузки
автоматически отключаются через 10 секунд.
ПЕРЕГРУЗКА
• При перегрузке весов на дисплее появляется
надпись «Err».
3
SC-217
IM010
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
• Если на дисплее появилась надпись «Lo»,
следует заменить батарейку.
ОЧИСТКА И УХОД
• Протрите весы мягкой тканью с моющим
средством и просушите.
• Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и
абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
УХОД.
• Следите за тем, чтобы во время хранения на
весах не было никаких предметов.
• Храните весы в сухом прохладном месте.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
• Po měření váhy se váhy bez zátěží automaticky
vypnou za 10 vteřin.
PŘETÍŽENÍ
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «Err».
VÝMĚNA BATERIÍ
• Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vyměnit
baterie.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem
a osušte je.
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné
chemikálie a brusné prostředky.
SKLADOVÁNÍ
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách
nebyly žádné předměty.
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití
pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační
příručku. Nesprávné manipulace ba mohly způsobit
poruchy výrobku.
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není
určen pro průmyslové a obchodní účely.
• Netlučte do vah.
• Nepřetěžujte váhy.
• Je-li plocha na vážení vlhká, je kluzká.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod
0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové
teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
oznámení provádět menší změny na konstrukci
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
VÁŽENÍ
ZAČÁTEK
• Otevřete speciální prostor pro baterie na spodní
straně váhy, odstraňte ochrannou folii. Zavřete
prostor. Váha je připravena na provoz.
• Pokud si chcete zvolit jako jednotku hmotnosti
kilogram, stiskněte tlačítko na spodní straně váhy.
Pokud si chcete zvolit jako jednotku hmotnosti
kameň, stiskněte tlačítko na spodní straně váhy
dvakrát. Pokud si chcete zvolit jako jednotku
hmotnosti libru, stiskněte tlačítko na spodní straně
váhy třikrát.
• Ujistěte se, že váha stojí na rovném a pevném
vodorovném povrchu. Nadávejte váhu na koberec
ani na měkké povrchy.
• Pro přesnější měření hmotnosti je žádoucí,
aby váha stála na stejném místě. Pokud
přesunete váhu na jiné místo, můžete ji náhodou
dát na nerovný povrch, což by mohlo ovlivnit
přesnost údajů.
VÁŽENÍ
• Chcete-li zjistit přesnou hmotnost, musíte se vážit
ve stejnou dobu před jídlem a přitom si svléknout
šaty a boty.
• Pro přesnější měření hmotnosti není žádoucí, aby
se měření konalo méně než 2 hodiny po probuzení.
• Chcete-li váhu zapnout, postavte se na ni.
• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí
«0.0».
• Během vážení se nehýbejte, aby se údaje ustálily.
• Sestupte z vah.
www.scarlett.ru
BG РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
предотвратяване на повреди внимателно
прочетете Ръководството за експлоатация.
Неправилна експлоатация на изделието може
да доведе до неизправности.
• Изделието е предназначено само за домашна
употреба. Уредът не е за промишлени и
търговски нужди.
• Не удряйте везните при претегляне.
• Не претоварвайте везните.
• Във влажно състояние повърхността на уреда
се плъзга.
• Ако изделието известно време се е намирало
при температура под 0ºC, тогава преди да го
включите, то трябва да престои на стайна
температура не по-малко от 2 часа.
• Производителят си запазва правото без
допълнително уведомление да внася
незначителни промени в конструкцията та на
изделието, като същите да не влияят
кардинално върху неговата безопасност,
работоспособност и функционалност.
ПРЕТЕГЛЯНЕ
ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Отворете специалният резервоар за батерийки
на долната част на везната, извадете
предпазващото фолио. Затворете резервоара.
Везните са готови за употреба.
• Ако искате да изберете килограми като
измервателната единица, натиснете бутона на
другата страна на везната един път, за
избиране на «stone» натиснете бутона два пъти,
фунтове – три пъти.
• Проверете, дали везната е сложена върху
плоска, равна и твърда хоризонтална
повърхност. Не поставяйте везната върху
килима или меките повърхности.
• За точното определяне на теглото се
препоръчва везната да стои на едно и също
място. Като я премествате, увеличава се риска
да сложите везната върху неравна повърхност,
което отрицателно ще се отрази върху
точността на показателите.
4
SC-217
IM010
• Щоб обрати в якості одиниці виміру кілограми,
натисніть кнопку на зворотній стороні вагів один
раз, щоб обрати стоуни – натисніть два рази,
щоб обрати фунти – натисніть три рази.
• Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій,
рівній та твердій горизонтальній поверхні. Не
встановлюйте ваги на килим або м'яку
поверхню.
• Задля точного визначення ваги бажано, щоб
ваги стояли в одному й тому ж місці.
Пересуваючи ваги, ви ризикуєте встановити їх
на нерівну поверхню, що може вплинути на
точність відображення ваги.
ЗВАЖУВАННЯ
• Задля точного визначення ваги, необхідно
зважуватися в один і той самий час, знявши
одежу та обув, і до прийняття їжі.
• Задля більш точного вимірювання ваги, не
бажано вимірювати вагу раніше, ніж через 2
години після просинання.
• Для того, щоб увімкнути ваги, необхідно на них
встати.
• Почекайте декілька секунд, поки дисплей не
покаже «0.0».
• Під час зважування стійте нерухомо, щоб
показання стабілізувалися.
• Зійдіть з вагів.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
• Після зважування ваги без навантаження
автоматично вимкнуться через 10 секунд.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється
напис «Err».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
• Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід
замінити батарейку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим
засобом і просушіть.
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних
хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах
не було ніяких предметів.
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
ПРЕТЕГЛЯНЕ
• За точното определяне на теглото се
претегляйте сутрин по едно и също време без
обувки и облекло и преди хранене.
• За точното определяне на теглото, не се
препоръчва да се претегляте по рано от 2 часа
след събуждане.
• За да включите везната застанете върху нея.
• Изчакайте няколко секунди, докато върху
дисплея се изпише «0.0».
• По време на претеглянето стойте неподвижно,
показания на скалата да се стабилизират.
• Слезте от везни.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• След претегляне везни без натоварване
автоматически се изключват след 10 секунди.
ПРЕТОВАРВАНЕ
• При претоварване на везните върху дисплея ще
се изпише надписът «Err».
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
• Aко върху дисплея се е появил надписът «Lo»,
трябва да смените батерия.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Забършете везните с влажно парцалче и
препарат, после ги подсушете.
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
органични разредители и агресивни химични
течности.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Следите, по време на съхраняване върху
везните да няма никакви странични предмети.
• Съхранявайте везните на сухо прохладно
място.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте Інструкцію перед
експлуатацією, щоб запобігти поломки під час
користування. Невірне використання приладу
може призвести до його поломки.
• Використовувати тільки у побутових цілях.
Прилад не призначений для виробничого та
торгівельного використання.
• Не завдавайте вагам ударних навантажень.
• Не перевантажуйте ваги.
• Волога поверхня ваг стає слизькою.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити незначні
зміни до конструкції виробу, що кардинально не
впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧАТОК РОБОТИ
• Відкрийте спеціальний відсік для батарей на
нижній панелі вагів, витягніть захисну плівку.
Закрийте відсік. Ваги готові до роботи.
www.scarlett.ru
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу
пре експлоатације уређаја да се избегни
кварење апарата у процесу његовог
искориштавања.
• Користити само у домаћинству. Уређај није
намењен за производњу или трговину.
• Не лупајте вагу.
• Не преоптерећујте вагу.
• Влажна површина ваге је клизава.
• Ако је производ неко време био изложен
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
да стоји на собној температури најмање 2 сата
пре укључивања.
• Произвођач задржава право, без претходног
обавештења да изврше мање измене у дизајн
5
SC-217
IM010
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril
alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist
vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet
ega funktsioneerimist.
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
• Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,
tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on
tööks valmis.
• Kui soovite mõõtühikuna kasutada kilogrammi,
vajutage üks kord kaalu ülemises osav asuvat
nuppu. Juhul, kui soovite kasutada mõõtühikuna
kivi, vajutage nuppu kaks korda. Kui soovite
mõõtühikuna kasutada naela, vajutage nuppu kolm
korda.
• Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale
horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu
vaibale või muule pehmele pinnale.
• Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma
ühel kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda
ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu
tulemuste õigsust.
KAALUMINE
• Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne
toitumist kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge
unustage võtta seljast riided ja jalanõud.
• Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast
varem kui 2 tundi peale ärkamist.
• Seiske kaalule, et see lülituks sisse.
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».
• Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit
stabiliseeruks.
• Astuge kaaludelt maha.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,
lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi
möödudes.
ÜLEKOORMUS
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
«Err».
PATAREI VAHETAMINE
• Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei
ära vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga
ja kuivatage.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
HOIDMINE
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
производа, кoje битно не утиче на његову
безбедност, производност и функционалност.
МЕРЕЊЕ
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
• Отворите одељење за батерије које се налази
на доњој плочи ваге, извадите заштитну траку.
Затворите одељење. Сада можете користити
вагу.
• Ако желите да изаберете килограме као
јединицу за тежину, једном притисните дугме на
доњој страни ваге. Ако желите да изаберете
камење као јединицу за тежину, дугме
притисните два пута, а ако желите да подесите
фунте, дугме притисните три пута.
• Вагу ставите на равну, уједначену, чврсту,
хоризонталну површину. Немојте је стављати на
тепих или било коју другу мекану површину.
• Да би вага могла тачно да измеру тежину, треба
да стоји на једном месту. Ако је померите,
можете је ставити на неравну површину, што
може утицати на тачност приказане тежине.
МЕРЕЊЕ
• Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут
треба да се мерите у исто доба дана и пре
оброка. Немојте заборавити да скинете одећу и
да изујете обућу.
• Ради прецизног одређивања тежине, немојте се
мерити у првих 2 сата након буђења.
• Вага ће се укључити када станете на њу.
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју
појави «0.0».
• Током мерења не мрдајте се да се фиксирају
показивања ваге.
• Спустите се с вага.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Након мерења ваге без оптерећења се
аутоматски искључују после 10 секунди.
ПРЕТОВАР
• У случају претовара на дисплеју пише «Err».
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
• Ако на дисплеју пише «Lo», батерије треба да
се замене.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом
и осушите.
• Не користите органске раствараче, агресивна
хемијска средства и абразиона средства.
ЧУВАЊЕ
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И
ОДРЖАВАЊЕ.
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
налази.
• Чувајте вагу на сувом хладном месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
kasutus võib põhjustada seadme riket.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge andke kaalule järske lööke.
• Ärge koormake kaalusid üle.
• Kaalu niiske pind muutub libedaks.
www.scarlett.ru
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var
radīt tās bojājumus.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
6
SC-217
IM010
• Nepārslogojiet svarus.
• Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
darbspēju un funkcionalitāti.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
• Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru
apakšējā panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet
nodalījumu. Svari ir gatavi darbam.
• Lai izvēlētos svara mērvienību kilogramus,
piespiediet pogu svaru mugurpusē vienu reizi, lai
izvēlētos stounus, piespiediet divas reizes, lai
izvēlētos mārciņas, piespiediet trīs reizes.
• Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas
un cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet
svarus uz paklāja vai mīkstām virsmām.
• Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu
vienā un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs
riskējat uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var
ietekmēt svara rādītāja precizitāti.
SVĒRŠANA
• Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā
pašā laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms
ēšanas.
• Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt
svaru agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.
• Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja
iedegsies «0.0».
• Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums
stabilizētos.
• Nokāpiet no svariem.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
• Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski
izslēdzas pēc 10 sekundēm.
PĀRSLODZE
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies
«Err».
BATERIJAS MAIŅA
• Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo»,
jānomaina baterija.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
līdzekļi un nožāvējiet.
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
norādījumus.
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
nebūtu nekādu priekšmetu.
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
• Neperkraukite svarstyklių.
• Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti
slidus.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
mažiau kaip 2 valandas.
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
SVĖRIMASIS
VEIKIMO PRADŽIA
• Atidarykite specialų baterijų skyrelį apatinėje
svarstyklių pusėje, ištraukite apsauginę plėvelę.
Uždarykite skyrelį. Svarstykles galima naudoti.
• Norėdami pasirinkti reikiamą matavimo vienetą,
pvz. kg, vieną kartą paspauskite svarstyklių kitoje
pusėje esantį mygtuką, norėdami pasirinkti stonus paspauskite du kartus, svarus - tris kartus.
• Įsitikinkite, kad svarstyklės stovėtų ant plokščio,
lygaus ir tvirto horizontalaus pagrindo. Nedėkite
svarstyklių ant kilimo ar minkšto paviršiaus.
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama
svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje.
Perstatydami svarstykles į kitą vietą, rizikuojate,
kad jas pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl
netiksliai nustatysite svorį.
SVĖRIMASIS
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo
pačiu metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei
nevalgius.
• Norėdami tiksliau nustatyti svorį,
nerekomenduojame sverti anksčiau nei po 2
valandų, jau prabudus.
• Norėdami įjungti svarstykles, ant jų reikia atsistoti.
• Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs
užrašas “0.0”.
• Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų
stabilizuotis.
• Nulipkite nuo svarstyklių.
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
• Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai
išsijungia po 10 sekundžių.
PERKROVA
• Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys
perspėjimas “Err”.
ELEMENTŲ KEITIMAS
• Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti
elementus.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
priemone ir išdžiovinkite.
• Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių
medžiagų ir šveitimo priemonių.
SAUGOJIMAS
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
reikalavimus.
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių
daiktų.
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite
šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
www.scarlett.ru
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, a készülék
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
7
SC-217
IM010
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
• Ne érje ütődés a mérleget.
• Ne terhelje túl a mérleget.
• A felület nedves állapotban siklik.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
MÉRÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
• Nyissa ki a mérleg alsó panelján található
elemtartót és vegye ki a védő borítást. Zárja be az
elemtartót. A mérleg munkára kész.
• Amennyiben a "Kilogramm" mértékegységet
kívánja választani, nyomja meg a mérő hátoldalán
lévő gombot egyszer, ha a "Stone" mértékegységet
kívánja választani – nyomja meg a gombot kétszer,
ha a "Font" mértékegységet – nyomja meg a
gombot háromszor.
• Győződjön meg arról, hogy a mérő sima, egyenes
és szilárd vízszintes felületen áll. Ne állítsa a mérőt
szőnyegre vagy puha felültre.
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt
egy és ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a mérőt,
meglehet, hogy nem egyenes felületre állítsa azt
fel, ami befolyásolhatja a mérési eredmény
pontosságát.
MÉRÉS
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt
egy időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.
• A még pontosabb mérés érdekében ne mérje
súlyát ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra
múlva.
• Ha be kívánja kapcsolni a mérőt, csak álljon rá.
• Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
megjelenik a «0.0» jelzés.
• Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a
stabilizálódjon a kimutatás.
• Lépjen le a mérőről.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
• Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan
kikapcsol 10 másodperc múlva.
TÚLTERHELÉS
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
megjelenik az «Err» írás.
ELEMCSERE
• Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés – elemet
kell cserélni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai
szert, súrolószert.
TÁROLÁS
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
lépéseit.
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
tárgy ne álljon a mérlegen.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
www.scarlett.ru
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
бұзылуына соқтырады.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік жəне
саудалық қолдануға арналмаған.
• Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
• Таразыны асыра тиемеңіз.
• Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.
• Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында
ұстау керек.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның
құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
құқығын өзінде қалдырады.
ӨЛШЕУ
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
• Таразының астыңғы панеліндегі батареяларға
арналған арнайы ұяшаны ашып, қорғаныс
таспасын алып шығыңыз. Ұяшаны жабыңыз.
• Өлшем бірлігі ретінде килограмм таңдау үшін
таразының артқы жағындағы түймешікті бір рет
басыңыз, стоун таңдау үшін екі рет басыңыз,
фунт таңдау үшін үш рет басыңыз.
• Таразының жайпақ тегіс көлбеу жерде
тұрғанына көз жеткізіңіз. Таразыны кілемнің
немесе жұмсақ заттардың үстіне қоймаңыз.
• Салмақты дəл айқындау үшін таразының үнемі
бір жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын
ауыстырған кезде оны тегіс емес жерге
қоюыңыз ықтимал, ал бұл салмақтың дəл
көрсетілуіне əсер етуі мүмкін.
ӨЛШЕУ
• Салмақты дəл айқындау үшін үнемі бір уақытта,
киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан
бұрын өлшену керек.
• Салмақты барынша дəл айқындау үшін ұйқыдан
тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты
өлшемеген жөн.
• Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығып тұру
керек.
• Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд
кідіріңіз.
• Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін
қимылдамай тұрыңыз.
• Таразыдан түсіңіз.
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
• Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 10
секундтан кейін өздігінен ажыратылады.
АРТЫҚ САЛМАҚ
• Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде "
Err " жазуы көрінеді.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
• Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе,
батарейканы ауыстыруды қажет етеді.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
• Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
сүртіңіз жəне кептіріңіз.
8
SC-217
IM010
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
болмағанын қадағалаңыз.
• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
PREŤAŽENIE
• Pri preťažení sa na displeji objaví nápis «Err».
VÝMENA BATÉRIE
• Ak sa na displeji objavil nápis «Lo», musíte
vymeniť batériu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím
prostriedkom.
• Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky,
organické rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny.
USCHOVÁVANIE
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
predmety.
• Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom
mieste.
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Pred prvým používaním vymyte všetky
odnímateľné časti teplou vodou s umývacím
prostriedkom a dôkladne ich osušte. Vonkajšie
časti spotrebiča pretrite trochu vlhkou utierkou.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
používanie v priemyselnej výrobe alebo pre
živnostenské účely.
• Chráňte váhu pred údermi.
• Nepreťažujte váhu.
• Nestavajte na váhu, ak máte mokré nohy alebo ak
povrch váhy je mokrý, môžete sa pošmyknúť!
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
ani funkčnosť.
VÁŽENIE
PRED ZAPNUTÍM
• Otvorte špeciálnu priehradku na multičlánky na
spodnej časti váhy, odstráňte ochrannú fóliu.
Zatvorte priehradku. Váha je pripravená na
prevádzku.
• Ak si chcete zvoliť ako jednotku hmotnosti
kilogram, stlačte tlačidlo na spodnej strane váhy.
Ak si chcete zvoliť ako jednotku hmotnosti kameň,
stlačte tlačidlo na spodnej strane váhy dva rázy. Ak
si chcete zvoliť ako jednotku hmotnosti libru, stlačte
tlačidlo na spodnej strane váhy tri rázy.
• Uistíte sa, že váha stojí na rovnom a pevnom
vodorovnom povrchu. Nadávajte váhu na koberec
ani na mäkké povrchy.
• Pre presnejšie meranie hmotnosti je žiaduce, aby
váha stala na tom istom mieste. Ak premiestnite
váhu na iné miesto, môžete ju náhodou dať na
nerovný povrch, což by mohlo ovplyvniť presnosť
údajov.
VÁŽENIE
• Ak chcete zistiť presnú hmotnosť, musíte sa vážiť
v rovnakú dobu pred jedlom a pritom si vyzliecť
šaty a topánky.
• Pre presnejšie meranie hmotnosti nie je žiaduce,
aby sa meranie konalo menej ako 2 hodiny po
prebudení.
• Ak chcete zapnúť váhu, postavte sa na ňu.
• Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa na displeji objaví
«0.0».
• Postavte sa na váhu. Stojte rovno, o nič sa
neopierajte.
• Zďte z váhy.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
• Po vážení sa váha automaticky vypne o 10 sekúnd.
www.scarlett.ru
9
SC-217