MFX-3070 3090 User Guide Spanish 092011

MFX-3070
MFX-3090
Guia delUsuario
Información de Copyright
Copyright © 2011 de Muratec America Inc. Todos los derechos reservados.
Título del Documento
MFX-3070 / MFX-3090 MFP Guía del Usuario
Revision 1.0
Septimbre, 2011
Aviso
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de
este documento sea completa y exacta, y esté actualizada. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control.
El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros
fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no
afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una
aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
http://www.muratec.com
Aviso sobre marcas registradas
Muratec es una marca registrada de Muratec America Inc.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP, and LaserJet are registered trademarks of Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas de fábrica registradas o marcas de fábrica
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
2 • Preface
Emergency first aid
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades
de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para
que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al
menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo
de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
3 • Preface
Contenido
Función del menú
Configuración de la función de fax
(MFX-3090) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cómo gestionar la lista de direcciones . . . . . . . . 71
Cómo agregar una dirección de correo
electrónico a la lista de direcciones . . . . . . . 71
Cómo eliminar una dirección de correo
electrónico de la lista de direcciones . . . . . . 72
Cómo modificar una dirección de correo
electrónico de la lista de direcciones . . . . . . 72
Cómo agregar una entrada de grupo a la
lista de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cómo eliminar una entrada de dirección
de grupo de la lista de direcciones . . . . . . . . 73
Cómo modificar una entrada de dirección
de grupo de la lista de direcciones . . . . . . . . 74
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas, precauciónes y advertencias . . . . . . . 7
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción general del MFP . .
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . .
Vista posterior . . . . . . . . . . . . .
Panel de contro l . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar entre caracteres .
Cambiar el idioma de la pantalla .
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 16
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liberación del bloqueo del escáner . . . . . . . . . . 17
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación de controladores y utilidades . . . . . . 19
Windows: Instalación de controladores
TWAIN (escáner) y de impresora . . . . . . . . . 19
Mac OS X - Instalação do controlador de
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controlador de fax – solamente Windows . . . . 23
Herramienta de configuración del MFP –
solamente Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilidad Actkey – solamente Windows,
solamente de conexiones USB . . . . . . . . . 25
Recomendaciones sobre el papel. . . . . . . . . . . . 28
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apilador boca arriba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Carga del papel: Bandejas de casete . . . . . . . . . 31
Carga del papel: Bandeja de alimentación
manual (MFX-3070) . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 35
Carga del papel: Bandeja multiuso
(MFX-3090) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Control de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activación del control de acceso . . . . . . . . . . . . 75
Inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cierre de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tiempo de espera de funcionamiento . . . . . . . . 76
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Carga de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Colocación de documento(s) en el ADF . . . . . 77
Colocación de documentos en el cristal . . . . . 79
Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . 80
Escaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Escanear a Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Escanear a Servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Escanear a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Envío por fax (MFX-3090):
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Búsquedas en el listín telefónico . . . . . . . . . . 86
Envío de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Envío por fax (MFX-3090):
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cambio de la calidad del fax (modo) . . . . . . . 88
Ajuste de la densidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tamaño del documento . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Recepción de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Envío por fax (MFX-3090):
Impressão de relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impresión o relatório de actividad de fax . . . . 92
Impresión o relatório de transmisión: . . . . . . 93
Envío por fax (MFX-3090):
Envío de un fax desde el PC . . . . . . . . . . . . . . 94
Como usar na guía telefónica . . . . . . . . . . . . 96
Configuración de la máquina... . . . . . . . . . . 40
Requisitos mínimos de configuración . . . . . . . . . 40
Para enviar faxes (MFX-3090): . . . . . . . . . . 40
Para enviar mensajes de correo electrónico: . . 40
Para archivar los documentos por intranet . . . 40
Información de preconfiguración . . . . . . . . . . . . 40
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuración del fax (MFX-3090) . . . . . . . . . 41
Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Características de las comunicaciones
por Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
...desde la página web . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
...desde la herramienta de configuración . . . . 47
...desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . 48
4
Configuración de impresión en Windows . . 99
Preferencias de impresión en aplicaciones
de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Emulación PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajuste desde el panel de control de
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Emulación PS (MFX-3090) . . . . . . . .. . . . . . . 108
Configuración desde el Panel de control . . . . 112
Impresión por las 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . 114
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Datos para pedidos de consumibles . . . . . . . . 143
Sustitución de consumibles . . . . . . . . . . . . . . 144
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . 144
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . 150
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
...la carcasa de la unidad . . . . . . . . . . . . . . 155
...la trayectoria del papel en el ADF . . . . . . . 155
... la parte inferior del ADF . . . . . . . . . . . . 157
...el cristal para documentos. . . . . . . . . . . . 158
...el cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Configuración de impresora en Mac OS X . 115
Emulación PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuración de opciones de impresión . . . . 115
Configuración de opciones de impresión:
cómo guardar la configuración del
controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambio del tamaño de papel y de la
impresora predeterminados . . . . . . . . . . . 117
Opciones de configuración de página . . . . . . 117
Opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Copias y páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Opciones de configuración de la impresora. . . . 126
Control de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Emulación PS (MFX-3090) . .. . . . . . . . . . . . . 128
Copias y páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Programador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Gestión de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Alimentación papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Características de la impresora . . . . . . . . . . 130
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . 133
Opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 162
Referencias de pedido de opciones . . . . . . . . . 162
Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . 162
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . 163
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . 163
En la sección del ADF del escáner.... . . . . . . 163
En la sección de la impresora.... . . . . . . . . . 164
Corrección de resultados e impresión
insatisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Corrección de resultados de copia
insatisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Lista de comprobación de problemas
del fax (MFX-3090) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
General . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Escaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Especificaciones de copia . . . . . . . . . . . . . . 182
Especificaciones de red . . . . . . . . . . . . . . . 183
Especificación de fax
(MFX-3090 solemente) . . .. . . . . . . . . . . . 184
Especificaciones de correo electrónico . . . . . 185
Especificaciones de archivado . . . . . . . . . . . 186
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Apéndice A - Desplazamiento y
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Desplazamiento del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Transporte del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Plantillas y macros (solamente
Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
¿Qué son las plantillas y las macros? . . . . . . . . 134
Creación de plantillas Postscript . . . . . . . . . . . 134
Creación de la imagen de la plantilla . . . . . . 134
Creación y descarga del proyecto . . . . . . . . 135
Impresión de prueba de una plantilla . . . . . . 136
Definición de plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Impresión con plantillas Postscript . . . . . . . . . 138
Creación de plantillas PCL . . . . . . . . . . . . . . . 138
Creación de la imagen de la plantilla . . . . . . 138
Creación y descarga de macros . . . . . . . . . . 139
Impresión de prueba de la macro . . . . . . . . 140
Definición de plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Impresión con plantillas PCL . . . . . . . . . . . . 141
5
Acerca de este manual
Nota
Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones
opcionales que el producto no tenga instaladas.
Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se
facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus s
6 • Acerca de este manual
Notas, precauciónes y advertencias
Nota
Una nota proporciona información adicional que complementa el texto
principal.
¡Precaución!
Una precaución proporciona información adicional que, en caso
de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños
en el equipo.
¡Advertencia!
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso
de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus
funcionalidades, este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con
cartuchos de tóner originales. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se
describa como "compatible" y, si se utiliza, la calidad de impresión y el rendimiento
del producto podrían verse negativamente afectados.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales
confirmadas.
7 • Notas, precauciónes y advertencias
Introducción
Le damos la enhorabuena por adquirir este producto multifunción (MFP). Se ha
diseñado con funciones avanzadas que permiten obtener impresiones en blanco y
negro claras y nítidas a gran velocidad en una amplia gama de soportes de impresión
de oficina.
Con este MFP podrá digitalizar instantáneamente documentos de papel y enviar sus
imágenes electrónicas a diversos destinos, incluyendo direcciones de correo
electrónico, impresoras, servidores de ftp, máquinas de fax o cualquier otro
ordenador de la red.
El MFP incluye las funciones siguientes:
• Copias digitales
El panel de control intuitivo permite hacer copias digitales rápida y sencillamente.
• Rápidamente copia apresura
Es posible realizar hasta 21 copias por minuto (A4 SEF) y hasta 22 copias por
minuto (Carta) en blanco y negro, lo suficiente para copias rápidas y eficientes.
• Resolución de copia de hasta 600 x 600 ppp (puntos por pulgada).
• La utilidad Actkey (solamente en Windows)
Permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador localmente
conectado (escaneado directo desde PC).
• Escanear a Email
Al estar conectado a una red Ethernet y a un servidor SMTP, este MFP permite
transmitir documentos por correo electrónico a través de Internet. Pulsando el
botón de correo electrónico y seleccionando las direcciones de correo electrónico
de los destinatarios, en primer lugar se digitalizan los documentos y, a
continuación, son convertidos en una imagen que se transmite a los destinatarios
en cuestión de minutos.
• Escanear a Servidor
Permite enviar documentos escaneados (en formatos de archivo PDF, TIFF y
JPEG) a un servidor o a la carpeta de archivos de un ordenador personal a través
una intranet mediante los protocolos FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) y CIFS (Common Internet File System, Sistema de
archivos comunes de Internet). La función de escaneado para archivado evita
tener que utilizar el servidor de correo para gestionar elementos adjuntos de gran
tamaño.
• Impresión de red/PC
Cuando está conectado a una red, el MFP puede realizar impresiones de red o PC
(disponible en el modo "Escanear a").
• Envío de varias páginas
Con el alimentador automático de documentos (ADF), el MFP permite apilar
documentos de hasta 50 páginas para que se digitalicen uno tras otro.
• Fax (modelos MFX-3090)
el intuitivo panel de control facilita y agiliza en envío directo de faxes.
8 • Introducción
• Transmisión y recepción de fax avanzadas
Incluyendo transmisiones retrasadas y envíos a múltiples destinos.
• Lista de direcciones/administración de perfiles
Proporciona una manera cómoda de gestionar todas las direcciones y perfiles de
correo electrónico (destinos de archivado).
• La herramienta de configuración del MFP
Permite crear hasta 100 direcciones de correo electrónico y varios destinos de
archivado para gestionar los documentos.
• Resolución de impresión
de 600 x 2400 ppp (puntos por pulgada) para modelo MFX-3070
de 1200 x 1200 ppp para modelos MFX-3090 MFP
• Impresión dúplex (por las dos caras)
Automática para economizar papel y para la impresión compacta de documentos
extensos.
• Interfaz USB 2.0 de alta velocidad
• Emulación
Normas PCL6, PCL5e y PostScript 3 (modelos MFX-3090).
• Manejo del papel
250 hojas (75g/m²) en los modelos MFX-3070, y 530 hojas (75g/m²) en el
modelo MFX-3090.
• La utilidad Template Manager para Windows
Permite diseñar e imprimir fácilmente tarjetas de visita, pancartas y etiquetas.
También están disponibles las siguientes funciones opcionales:
• Memorial adicional, que permite imprimir páginas más complejas.
• Una bandeja de papel adicional para cargar 530 hojas más.
9 • Introducción
Descripción general del MFP
Vista frontal
1.
Apilador de salida, boca abajo
Punto estándar de salida de las copias impresas. Tiene una capacidad
máxima de 150 hojas de 75 g/m².
2.
Botón de liberación de la cubierta superior
Presionar para abrir.
3.
Asas de liberación de la bandeja multiuso
Tirar para abrir.
4.
Bandeja multiuso
Se utiliza para tipos de papel más grueso, sobres y otros soportes
especiales.
MFX-3070: Alimentación manual de páginas individuales.
MFX-3090: Tienen una capacidad máxima de 50 hojas de papel de 75 g/
m². Además, tienen un soporte de papel extensible.
10 • Descripción general del MFP
5.
Bandeja del papel
Bande ja de papel estándar.
MFX-3090: Tienen una capacidad máxima de 250 hojas de papel de 75 g/
m².
MFX-3070: Tiene una capacidad máxima de 530 hojas de 75 g/m².
6.
Palanca de nivel de papel
Indica visualmente el nivel del papel en la bandeja.
7.
Interruptor de encendido/apagado
Consulte información más detallada en “Apagado” en la página 18.
8.
Platina del escáner
9.
Unidad del ADF
10.
Bandeja de papel ADF
Tienen una capacidad máxima de 50 hojas de papel A4 de 75 g/m².
11.
Cubierta de documentos
12.
Panel de control
Con LCD y botones del operador.
La tecla instantánea (en la imagen) corresponde únicamente a los modelos
MFX-3090. Consulte “Panel de contro l” en la página 13.
11 • Descripción general del MFP
Vista posterior
13.
Panel de acceso
Permite el acceso para la instalación de la memoria opcional.
14.
Unidad Dúplex
Permite la impresión automática por las dos caras.
15.
Cubierta de salida posterior (cerrada) (apilador boca arriba)
Esto se usa principalmente para soportes de impresión gruesos. Cuando se
utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el
papel a través del MFP es prácticamente recta. Esto evita que el papel se
doble al pasar por las curvas de la trayectoria del papel.
16.
Toma de alimentación de CA
17.
Conector paralelo
18.
Conector USB
19.
Interruptor de prueba
20.
Conexión de red
21.
Conexión de línea (MFX-3090)
Toma de corriente para conectar el dispositivo a la línea telefónica.
Conexión telefónica (MFX-3090)
Toma para conectar un teléfono (si es necesario).
12 • Descripción general del MFP
Panel de contro l
1.
Teclado
Para introducir números, letras en mayúsculas y minúsculas y símbolos en la
línea de entrada. Consulte información más detallada en “Cómo cambiar entre
caracteres” en la página 16 .
2.
Tecla izquierda
Durante la conmutación de modo: Vuelve a la pantalla de selección de función o
a la pantalla de selección de subfunción de escaneado desde la pantalla en
espera.
Durante la configuración: Aumenta el valor de la estructura en árbol.
3.
Tecla abajo
Durante la configuración o la conmutación de modo: Desplaza el cursor hacia
abajo.
4.
Tecla derecha
Durante la conmutación de modo:
• Se utiliza para confirmar el modo seleccionado.
• Se utiliza para iniciar la función Forzar Escaneo (al seleccionar Forzar
Escaneo aparecerá la pantalla de ejecución de escaneo forzado).
Durante la configuración:
• Reduce el valor de la estructura en árbol.
5.
Tecla arriba
Durante la configuración o la conmutación de modo: Desplaza el cursor hacia
arriba.
13 • Descripción general del MFP
6.
Tecla Entrar
Durante la conmutación de modo:
• Se utiliza para confirmar el modo seleccionado.
• Se utiliza para iniciar la función Forzar Escaneo (al seleccionar Forzar
Escaneo aparecerá la pantalla de ejecución de escaneo forzado).
Durante la configuración:
• Reduce el valor de la estructura en árbol.
• Aumenta el valor de la estructura en árbol una vez confirmado el valor
ajustado.
Durante la introducción del ID del PIN:
• Se utiliza para confirmar el ID del PIN introducido.
Durante de los estados de error/advertencia.
• Recuperación
7.
Tecla instantánea (MFX-3090): Se utiliza para marcar los números desde el
00 al 09 registrados como números de fax.
La tecla Mayúsc permite alternar entre un grupo de números desde el 00 al 04 y
un grupo de números del 05 al 09.
8.
Botón de inicio:
• Ejecuta la función seleccionada.
• Recuperación de los estados de error/advertencia.
14 • Descripción general del MFP
9.
10.
Botón de parada:
• Detiene la función que se está ejecutando.
• Cancela un trabajo de impresión.
Pantalla de cristal líquido (LCD). 128 x 64 puntos.
15 • Descripción general del MFP
Cómo cambiar entre caracteres
Los números, las letras en mayúsculas y minúsculas, y los símbolos se pueden
introducir utilizando el teclado. Pulse la tecla varias veces para cambiar entre
caracteres.
En el siguiente ejemplo se utiliza el inglés como el idioma de la pantalla:
Cuando pulse la misma tecla varias veces, tendrá que hacerlo en menos
de 2 segundos.caracteres disponibles
1
1
1
2
a
b
c
3
d
e
f
D
E
F
3
4
g
h
i
G
H
I
4
5
j
k
6
m
7
p
q
r
s
P
Q
R
8
t
u
v
T
U
V
8
9
w
y
z
W
0
SP (space)
0
SP (Space)
*
@
#
.
$
;
l
A
J
n
o
x
B
*
C
K
L
M
2
5
N
O
X
6
S
Y
7
Z
9
a
_
%
<
-
P
&
=
SP (space)
‘
>
+
!
“
(
)
,
/
:
?
[
£
]
^
#
Cambiar el idioma de la pantalla
El idioma predeterminado del MFP para los mensajes de la pantalla y para imprimir
los informes es el inglés. Si es necesario, este ajuste puede cambiarse con la utilidad
Config. Idioma del panel.
• English
• Canadian French
• Latin American Spanish
Nota
Consulte en la información adjunta al producto (la utilidad de configuración
del idioma del panel) el procedimiento de cambio de idioma.
16 • Descripción general del MFP
Conceptos básicos
Liberación del bloqueo del escáner
¡Precaución!
Asegúrese de que el escáner se encuentre en la posición UNLOCKED
(DESBLOQUEADA) antes de utilizarlo.
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Desplace la palanca de bloqueo del escáner hasta la posición UNLOCKED.
Modo de ahorro de energía
Si no utiliza el MFP durante un rato, el dispositivo se ajustará en el modo de ahorro
de energía para controlar su consumo energético.
17 • Conceptos básicos
Apagado
¡Precaución!
No apague de repente el MFP, ya que éste podría sufrir daños.
1. Pulse el botón de flecha abajo del panel de control para resaltar Menú y, a
continuación, pulse Entrar para seleccionar.
2. Pulse el botón de flecha abajo del panel de control para resaltar Menú de
Apagado y, a continuación, pulse Entrar para seleccionar.
3. Pulse Entrar para ejecutar.
4. Cuando se le indique, apague el dispositivo.
18 • Conceptos básicos
Instalación de controladores y utilidades
El dispositivo se suministra con los siguientes controladores:
• Controlador TWAIN (escáner): debe utilizarse solamente cuando se conecte al
MFP a través de USB) (Windows/Mac)
• Controlador de impresora: PCL5e, PostScript3 (MFX-3090)
• Controlador de fax: sólo Windows, sólo MFX-3090
Nota
Deberá iniciar sesión como administrador o como miembro del grupo de
administradores para poder completar este proceso. Si el ordenador
está conectado a una red, es posible que la configuración de la directiva
de red también le impida completar este procedimiento.
El MFP es un “dispositivo dual”, es decir, Windows lo considera como un escáner y
una impresora. Por lo tanto, debes instalar los dos controladores; el controlador
TWAIN o del escáner y el controlador de impresora.
Las instrucciones de instalación que aparecen a continuación se refieren a la conexión
USB. Consulte la Guía de instalación y de referencia para obtener información sobre
la conexión de red.
Si está ejecutando Windows Server 2003 o Server 2008, es posible que tenga que
seguir este procedimiento para asegurarse de que el servicio WIA se inicia al utilizar
el controlador TWAIN y la utilidad Actkey.
1. Haga clic en Inicio> Herramientas administrativas > Servicios.
2. Haga doble clic en Servicios.
3. Haga doble clic en Adquisición de imágenes de Windows (WIA).
4. En el menú Inicio, seleccione Automático.
5. En Estado del servicio, haga clic en Inicio.
6. Haga clic en BIEN.
Windows: Instalación de controladores TWAIN (escáner)
y de impresora
Controlador TWAIN: “Pull Scanning” versus “Push Scanning”
Pull Scanning: consiste en iniciar una digitalización desde el ordenador a través de
softwaree.
Push Scanning: el escaneo se inicia pulsando un botón del panel frontal del MFP.
El controlador TWAIN se utiliza para la técnica “Pull Scanning”. El controlador TWAIN sólo
funciona a través de conexiones USB. Esto significa que no se puede controlar el
escáner a través de la red desde el ordenador.
19 • Conceptos básicos
Instalar o driver
Existen dos formas diferentes de instalar los controladores TWAIN y de impresora:
• El programa de instalación del controlador Muratec (el método de
instalación recomendado)
• “Plug and play” solo se aplica cuando se realiza la conexión a la máquina a través
de USB.
Instalación el programa de instalación del controlador Muratec
Antes de ligar a unidade:
1. Ejecutar primero el programa de instalación del controlador Muratec desde el CDROM.
2. Una vez que la impresora está encendida y conectada.
Windows concluirá automáticamente el procedimiento de instalación.
Instalación Plug and play
Esto significa que cuando el MFP se conecta a un PC por medio de un cable USB, se
le pedirá que instale dos controladores diferentes; primero, el controlador TWAIN
(escáner), y después el controlador de impresora.
1. Conecte la impresora a un puerto USB del ordenador.
2. Encienda la impresora.
3. Inserte el CD-ROM de controladores y utilidades.
Note
Si el CD-ROM se ejecuta automáticamente, cancele el cuadro de diálogo.
Se mostrará el cuadro de diálogo “Se ha encontrado hardware nuevo”.
20 • Conceptos básicos
Si no aparece el cuadro de dialogo "Se ha encontrado hardware nuevo",
compruebe que los cables USB y de alimentaci6n estan conectados
correctamente y que Ia impresora esta encendida.
4. En primer Iugar,instale el controlador TWAIN
21 • Conceptos basicos
5. Después, instale el controlador de impresora.
Mac OS X - Instalação do controlador de impresora
La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Leopard (10.5). Otras
versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los
mismos.
1. Inserte el CD-ROM y ejecute el programa de instalación del controlador Muratec.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador de impresora.
3. Conecte la impresora a un puerto USB del ordenador.
4. Encienda la impresora.
5. Elija menú Apple > Preferencias del sistema > Impresora y fax.
6. Si la impresora se encuentra en la lista de impresoras, haga clic en “-” para
quitarla.
Nota
Este paso es necesario porque es posible que Leopard no esté utilizando
los archivos del controlador de impresora Muratec correctos.
22 • Conceptos básicos
7. Haga clic en “+” para agregar una nueva impresora.
8. Haga clic en Más impresoras.
9. Elija Muratec USB en el menú emergente.
10.Seleccione el modelo de impresora y haga clic en Agregar.
La impresora se agregará a la lista de impresoras.
11.Reinicie el ordenador.
Nota
Consulte el archivo Léame del CD-ROM para obtener información
detallada acerca de la instalación de los controladores adecuados para
Macintosh.
MFX-3090: Puede seleccionar un controlador PCL o PS en los
sistemas operativos de Macintosh.
Controlador de fax – solamente Windows
El controlador de fax le permite enviar faxes directamente desde el ordenador sin
necesidad de imprimir primero el documento. Con el controlador de fax, se envían los
datos de fax del ordenador al MFP y después, el MFP envía automáticamente el
documento.
Windows XP dispone de una función de fax compatible incorporada. Puede utilizar el
módem del ordenador para enviar faxes directamente desde el ordenador.
Instalación del controlador de fax
Este controlador se instala con el asistente de instalación del controlador Muratec.
23 • Conceptos básicos
Herramienta de configuración del MFP – solamente
Windows
La instalación de la configuración del MFP es opcional y se incluye en el CDROM de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades.
La herramienta de configuración del MFP puede detectar dispositivos MFX-3070/
MFX-3090 a través de las conexiones USB o de red. Para detectar, seleccione
Archivo > Descubrimiento de impresora.
La herramienta de configuración del MFP le permitirá configurar el MFP. Consulte
instrucciones más detalladas en “Información de preconfiguración” en la página 40 .
24 • Conceptos básicos
Utilidad Actkey – solamente Windows, solamente de
conexiones USB
Nota
Deberá tener instalado el controlador TWAIN.
La utilidad Actkey permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador
localmente conectado.
La instalación de la utilidad Actkey es opcional y se incluye en el MFP CD-ROM de
controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades.
Para obtener información sobre el uso de la utilidad Actkey, consulte “Escanear a PC”
en la página 84.
Configuración de la utilidad Actkey
1. Instale la utilidad Actkey desde el CD-ROM MFP Utilities:
Al instalar la utilidad, aparecerá un icono “Actkey” en el escritorio.
2. Haga doble clic en este icono para abrir la consola Actkey.
25 • Conceptos básicos
3. Seleccione Opciones > Configuración de los botones. Se mostrará la siguiente
pantalla.
4. Seleccione la función que desee configurar en la sección (1).
5. Configure los parámetros de esta función en la sección (2).
6. Cuando haya finalizado la configuración, pulse BIEN (3).
La utilidad volverá a la consola Actkey.
7. Para utilizar la utilidad Actkey en el modo PC local (esto es, “push scanning”),
deberá configurarse como programa predeterminado para gestionar las tareas de
escaneado:
Nota
En el siguiente ejemplo se utiliza Windows XP. Estos pasos pueden
variar si se utiliza otro sistema operativo, pero la base es la misma.
a. Seleccione Inicio > Panel de control.
b. Haga doble clic en Escáneres y cámaras.
c. Haga clic con el botón derecho en el icono de MFP y después en Propiedades.
26 • Conceptos básicos
d. Seleccione la ficha Events (Eventos)
e. Seleccione un evento en el menú desplegable Select an event (Seleccionar un
evento).
f. En el campo Acciones, haga clic en Iniciar este programa y seleccione ActKey
en el menú desplegable.
g. Haga clic en Aplicar.
h. Repita los pasos e a g para cada tarea, como por ejemplo Scan to Application
(Escanear a aplicación), E-mail (Correo electrónico), Folder (Carpeta) y PC-Fax
(Fax de PC).
i.
Haga clic en OK para confirmar.
27 • Conceptos básicos
Recomendaciones sobre el papel
El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida una amplia gama de
gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará
recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar
los distintos tipos.
Papel estándar: Obtendrá un rendimiento óptimo si utiliza un papel estándar de 60
- 120 g/m², diseñado para fotocopiadoras e impresoras láser.
No se recomienda: utilizar papel con mucho relieve o con una textura muy áspera.
Papel preimpreso: Puede utilizar papel preimpreso, pero debe asegurarse de que la
tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor
durante la impresión.
Bandejas de casete
La bandeja de casete puede papel con gramajes de entre 16-32 lb. US Bond (60-120
g/m²).
Tamaño
Dimensiones
Peso
Carta
8.5 x 11 polegadas
Oficio 13
8.5 x 13 polegadas
Oficio 13.5
8.5 x 13.5
polegadas
Light (Ligero)
• 16-17 lb. US Bond
• 60-63 g/m2
Oficio 14
8.5 x 14 polegadas
Ejecutivo
7.25 x 10.5
polegadas
A5
148 x 210 mm
B5
182 x 257 mm
A4
210 x 297 mm
Medium Light (Ligero medio)
• 18 lb. US Bond
• 64-74 g/m2
Medium (Medio)
• 20-24 US Bond
• 75-89 g/m2
Medium Heavy (Grueso medio)
• 24-28 lb. US Bond
• 90-104 g/m2
Heavy (Grueso)
• 28-32 lb. US Bond
• 105-120 g/m2
Nota
La segunda bandeja opcional admite también todos los tamaños
mencionados, excepto Estamento.
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda bandeja opcional o
en la bandeja multiuso), puede hacer que el MFP cambie automáticamente a otra
bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde
aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. Si
imprime desde otros sistemas, esta función se activa desde el menú Impresora.
28 • Conceptos básicos
Bandeja multiuso
La bandeja multiuso puede contener soportes de impresión del mismo tamaño que
las bandejas de casete, pero con un gramaje desde 60 g/m² hasta 163 g/m². Si desea
utilizar un papel muy grueso, use el apilador de papel boca arriba (cubierta posterior).
Esto permite que el recorrido del papel a través del MFP sea casi en línea recta.
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar
simultáneamente hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres , dependiendo de la
profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm para los modelos MFX-3090, y
una hoja cada vez para el modelo MFX-3070.
Tamaño
Dimensiones
Carta
8.5 x 11 polegadas
Oficio 13
8.5 x 13 polegadas
Oficio 13.5
8.5 x 13.5 poleg.
Oficio 14
8.5 x 14 polegadas
Ejecutivo
7.25 x 10.5 poleg.
Declaración
5.5 x 8.5 polegadas
A6
105 x 140 mm
A5
148 x 210 mm
A4
210 x 297 mm
B5
182 x 257 mm
Sobre Com-9
98,.4 x 225.4 mm
Sobre Com-10
104,7 x 241,3 mm
Sobre Monarch
98.4 x 190.5 mm
Sobre DL
109.9 x 219.9 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
C6
114 x 162 mm
Personalizado:
Anchura
Longitud
Peso
Light (Ligero)
• 16-17 lb. US Bond
• 60-63 g/m2
Medium Light (Ligero medio)
• 18 lb. US Bond
• 64-74 g/m2
Medium (Medio)
• 20-24 US Bond
• 75-89 g/m2
Medium Heavy (Grueso medio)
• 24-28 lb. US Bond
• 90-104 g/m2
Heavy (Grueso)
• 28-32 lb. US Bond
• 105-120 g/m2
Label (Etiqueta)
• 32lb. Bond-60lb. Cover
• 120-163g/m2
3.4 - 8.5 polegadas
86 - 216 mm
5.5 - 14 polegadas
140 - 355.6 mm
Nota
El modo de etiqueta deberá seleccionarlo en el controlador de impresora
si desea imprimir en soporte de impresión muy grueso que exceda de
120 g/m2.
29 • Conceptos básicos
Sobres
¡Precaución!
Los sobres no deben estar retorcidos, arrugados ni deformados de cualquier
otra manera. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que
permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor
que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son
adecuados.
Transparencias
¡Precaución!
No utilice transparencias diseñadas para impresoras láser y fotocopiadoras
de color.
El modelo recomendado es CG3300 de 3M (tamaño A4 o Carta).
Etiquetas
¡Precaución!
Las etiquetas deben cubrir toda la hoja portadora. Las hojas portadoras o
adhesivas no deben estar expuestas a ninguna parte de la impresora.
Apilador boca abajo
El apilador boca abajo, en la parte superior del MFP, admite un máximo de 150 hojas
de papel estándar de 64 g/m² y puede utilizar papel de hasta 120 g/m². Las páginas
impresas en orden de lectura (es decir, primero la página 1) se clasificarán en el
mismo orden (es decir, la última página encima y hacia abajo).
Apilador boca arriba
El apilador boca arriba de la parte posterior del MFP debe abrirse solamente cuando
sea necesario utilizarlo. Así el papel saldrá por ese lugar, independientemente de los
ajustes del controlador.
Use siempre este apilador y el alimentador multiuso para papeles gruesos.
Unidad Dúplex
La unidad dúplex permite imprimir automáticamente por las dos caras, en los mismos
tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto
A6), con gramajes de 75 a 105 g/m².
30 • Conceptos básicos
Carga del papel: Bandejas de casete
1. Retire Ia bandeja de papel del MFP.
31 • Conceptos basicos
2. Ajuste el tope posterior (3) y las guías del papel (4) al tamaño de papel que vaya
a utilizar. Para cargar papel tamaño A4 u Oficio, mueva la palanca en la dirección
de la flecha (b) y extienda la bandeja de papel utilizando el tope posterior.
3. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para
asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los
bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
32 • Conceptos básicos
4. Cargue el papel por el borde corto (SEF) (1) (para papel de carta con membrete,
boca abajo con el extremo superior orientado hacia la parte frontal del MFP) (1)
hasta la marca (a). El indicador del nivel de papel (2) ofrece una indicación visual
de la cantidad de papel que queda en la bandeja.
5. Si fuese necesario, configure el tipo de soporte de impresión correcto en el menú
Impresora. “Config. Bandeja 1” en la página 61.
Para evitar atascos:
• No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope
posterior.
• No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende
del tipo de papel.
• No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
• No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños.
• Cierre suavemente la bandeja de papel.
33 • Conceptos básicos
• No extraiga la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos
que se indican a continuación en relación con la segunda bandeja).
Nota
• Si tiene dos bandejas (tiene instalada la segunda bandeja
opcional) y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior),
puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión
para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda
bandeja, no extraiga la primera bandeja. Esto provocaría un
atasco de papel.
• Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca
arriba (cubierta posterior) esté cerrado (el papel saldrá por la
parte superior del MFP). La capacidad de apilado es de
aproximadamente 150 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
• Para la impresión “boca arriba”, asegúrese de que de que el
apilador boca arriba (cubierta posterior) esté abierto. Utilice
siempre el apilador boca arriba cubierta (posterior) para papel
grueso (cartulina, etc.).
¡Precaución!
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que
podría provocar un atasco de papel.
6. Vuelva a instalar la bandeja en el MFP.
34 • Conceptos básicos
Carga del papel: Bandeja de alimentación
manual (MFX-3070)
1. Abra la bandeja de alimentación manual (1).
2. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (2) para comprobar que
está bien sujeta.
3. Ajuste las guías de papel (3) al tamaño del papel que utilice.
35 • Conceptos básicos
4. Cargue una hoja cada vez en la bandeja de alimentación manual.
• Para imprimir por una sola cara en papel con membrete, cargue el papel en
la bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior
hacia el MFP.
• Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel
con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera del MFP.
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la
izquierda y el lado corto hacia el MFP. No seleccione la impresión dúplex con
sobres.
• Cargue las transparencias cara arriba y con el borde superior orientado hacia
el MFP.
5. Configure el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú
Impresora.
a. Pulse la tecla de flecha abajo del panel de control hasta resaltar Menú y, a
continuación, pulse Entrar.
b. Vaya: Menu Function (Funcion del menú) > Print Menu (Menu Imprimir) > Tray
Configuration (Configuración de la bandeja) > Manual Feeder Config
(Configuración de alimentación manual) > Paper Size (Tamaño de papel).
36 • Conceptos básicos
Carga del papel: Bandeja multiuso (MFX3090)
1. Abra la bandeja multiuso (1). Extraiga el soporte de papel (a).
2. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (2) para comprobar que
está bien sujeta.
37 • Conceptos básicos
3. Ajuste las guías de papel (3) al tamaño del papel que utilice. No supere la
capacidad de papel (aproximadamente 50 hojas o 10 sobres). La profundidad
máxima de apilado es de 10 mm.
4. Presione el botón de sujeción de la bandeja (4) hacia dentro para soltar la
plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
38 • Conceptos básicos
• Para imprimir por una sola cara en papel con membrete, cargue el papel en
la bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior
hacia el MFP.
• Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel
con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera del MFP.
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la
izquierda y el lado corto hacia el MFP. No seleccione la impresión dúplex con
sobres.
• Cargue las transparencias cara arriba y con el borde superior orientado hacia
el MFP.
5. Configure el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú
Impresora.
a. Pulse la tecla de flecha abajo del panel de control hasta resaltar Menú y, a
continuación, pulse Entrar.
b. Vaya: Menu Function (Funcion del menú) > Print Menu (Menu Imprimir) > Tray
Configuration (Configuración de la bandeja) > MP Tray Config (Configuración
de bandeja MU) > Paper Size (Tamaño de papel).
39 • Conceptos básicos
Configuración de la máquina...
Requisitos mínimos de configuración
Para sacar el máximo provecho del MFP, se debe realizar la siguiente configuración:
Para enviar faxes (MFX-3090):
Una conexión de línea telefónica PSTN.
Para enviar mensajes de correo electrónico:
• Red TCP/IP.
• Un servidor SMTP y un servidor POP3 (opcional).
• Una dirección predeterminada “De” (esta es la dirección del MFP).
Para archivar los documentos por intranet
• Entorno de protocolos FTP o CIFS.
• Servidor Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS X o FTP.
Información de preconfiguración
General
Asegúrese de que dispone de los números de PIN y de los permisos adecuados antes
de empezar.
Las contraseñas y PIN predeterminados de fábrica son:
Administrador
aaaaaa
PIN
000000
Red (página web)
aaaaaa
Nota
El mantenimiento y el cambio del PIN y la contraseña de administrador
serán realizados por el administrador del sistema.
40 • Configuración de la máquina...
Configuración del fax (MFX-3090)
El MFP deberá estar configurado correctamente para poder utilizar el fax. Antes de
utilizar la función de fax deberá configurar los siguientes parámetros:
• Fecha y hora
• Código País
• Número de teléfono local
• ID de remitente
Para obtener más información, consulte “Configuración inicial” en la página 65.
Nota
Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador Muratec
desde el CD-ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria,
la fecha y la hora (solamente Windows) a través de la utilidad Config.
Idioma del panel.
Configuración de la red
El MFP también debe configurarse correctamente en la red para que pueda realizar
las funciones de envío de digitalización y otras funciones. Para que los demás
dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar los
siguientes parámetros de red.
1. Conf. Dirección IP:
2. Dirección IP:
.
.
3. Máscara de subred:.
.
.
4. Dirección de puerta de enlace:.
5. Servidor DNS:.
6. Servidor SMTP:.
.
.
.
.
.
.
.
.
7. Puerto SMTP:25
8. Servidor POP3:.
9. Puerto POP3:110
41 • Configuración de la máquina...
Explicación:
1. Conf. Dirección IP:
Seleccione Auto para obtener las direcciones IP, de subred y de puerta de enlace
automáticamente del servidor DHCP. Después de cambiar el ajuste de Manual a
Auto, el MFP reiniciará automáticamente la tarjeta de red.
2. Dirección IP:
La dirección IP (Internet Protocol, protocolo de Internet) asignada a la máquina por
el administrador de la red.
3. Máscara de subred:
La dirección de la máscara de red asignada por el administrador de la red.
4. Dirección de puerta de enlace:
La dirección IP de puerta de enlace asignada por el administrador de la red.
5. Servidor SMTP:
La dirección IP del servidor de correo SMTP asignada por el administrador de la red.
6. Puerto SMTP:
El número del puerto del servidor de correo SMTP.
7. Servidor DNS:
La dirección IP del servidor DNS asignada por el administrador de red.
8. Servidor POP3:
La dirección IP del servidor POP3.
9. Puerto POP3:
El número del puerto del servidor POP3.
Introduzca el nombre del DNS, o la IP y el número de puerto del servidor POP3 si
desea que el servidor de correo solicite la autenticación POP3, antes de enviar
mensajes de correo electrónico desde la máquina.
Nota
También deberá configurar los detalles de “Desde” para permitir el
envío de correo electrónico.
42 • Configuración de la máquina...
Notas
1. Servidor DHCP: Con DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol, protocolo de configuración de host dinámico), se
puede dar automáticamente una dirección IP a un host cada
vez que se conecta a una red, facilitando de este modo la
gestión de direcciones IP a los administradores. Si el
servidor DHCP está disponible en su red, no necesitará
introducir la información de TCP/IP, máscara de subred,
puerta de enlace y DNS. Esta información se proporcionará
automáticamente al MFP.
2. Dirección IP: Una dirección IP (Internet Protocol, protocolo
de Internet) identifica exclusivamente una conexión de host
a una red IP. El administrador del sistema o el diseñador de
la red asignan las direcciones IP. La dirección IP tiene dos
partes, una identifica la red y la otra identifica su nodo. La
dirección IP se suele escribir mediante cuatro números
separados por puntos. Cada número está comprendido entre
0 y 255. Por ejemplo, 10.1.30.186 podría ser una dirección
IP.
3. SMTP: (Simple Mail Transfer Protocol, protocolo simple de
transferencia de correo) es el protocolo de comunicación
principal que se utiliza para enviar y recibir correo
electrónico por Internet.
4. DNS: (Domain Name System, sistema de nombres de
dominio). El servidor DNS identifica los hosts mediante
nombres en lugar de direcciones IP. Si hay un servidor DNS
disponible en su red, puede introducir el nombre del dominio
en lugar de los dígitos de los servidores SMTP o POP3, como
Pegasus.com.tw en lugar de 120.3.2.23.
5. POP3: POP3 es el Post Office Protocol 3 (protocolo de oficina
de correos 3) más reciente; se trata de un servicio que
almacena y sirve los mensajes de correo electrónico a varias
máquinas cliente que no estén conectadas a Internet las 24
horas del día. Los mensajes se mantienen en POP3 hasta
que se inicia la sesión.
43 • Configuración de la máquina...
Características de las comunicaciones por Internet
Escanear a correo electrónico
El MFP permite enviar los documentos digitalizados a las direcciones de correo
electrónico de la red. En primer lugar, el documento se digitaliza y se convierte a un
formato de archivo PDF, JPEG o TIFF estándar y, a continuación, se transmite
simultáneamente a los destinatarios remotos en forma de archivo adjunto de un
mensaje de correo electrónico.
Cuando envía un mensaje de correo electrónico utilizando este MFP, utiliza SMTP para
transferir los mensajes salientes al servidor de correo SMTP y, a continuación, envía
estos mensajes a los destinatarios a través de Internet.
Configuración de un servidor SMTP
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Red y pulse Entrar.
5. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Serv. Correo y pulse
Entrar.
6. Pulse Entrar para seleccionar Servidor SMTP y vuelva a pulsar Entrar.
7. Introduzca su dirección IP.
Nota
Los números se introducen a través del teclado.
Cuando se introduce un número desde el teclado, el número que se esté
mostrando actualmente se borrará y el número que se acaba de
introducir se muestra como el primer dígito. Cuando se introduce otro
número, el primer número se mueve hacia la izquierda, y así
sucesivamente.
Puede aumentar o reducir los dígitos con las teclas de flecha arriba/
abajo.
8. Para confirmar, pulse la tecla Entrar.
Nota
Para cancelar la dirección IP, pulse la tecla Detener hasta que salga del
menú sin guardar los cambios.
44 • Configuración de la máquina...
Enviar digitalización a PC de red
A través de la intranet mediante FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) o CIFS (Common Internet File System, Sistema de
archivos comunes de Internet). El MFP permite guardar directamente los documentos
digitalizados en un servidor concreto o un PC de la red con un formato de archivo PDF,
JPEG o TIFF estándar.
CIFS es el sistema para compartir archivos de Microsoft Windows. Lo extraordinario
de esta función de archivado es que permite que todos los usuarios de la empresa
compartan una máquina y envíen los documentos a cada carpeta de archivos de un
servidor concreto o de un ordenador.
El administrador del sistema debe definir los siguientes destinos o configuraciones
antes de que se pueda utilizar el MFP para distribuir documentos digitalizados por la
red.
• Parámetros de red y de correo electrónico: define los parámetros de los
protocolos TCP/IP, SMTP y POP3 para enviar el documento digitalizado a las
direcciones de correo electrónico.
• Destinos de archivado: permite definir los protocolos y destinos para enviar el
documento digitalizado a los servidores FTP o a cualquier ordenador de la red.
Nota
1. si el administrador del sistema ha elegido DHCP, entonces se
proporcionará automáticamente la dirección IP de TCP/IP, la
puerta de enlace, la máscara de subred y el servidor DNS.
2. Cuando se instala el MFP por primera vez, se recomienda
que el administrador mantenga la configuración
predeterminada del sistema. La configuración se puede
personalizar posteriormente, cuando se esté familiarizado
con el funcionamiento.
Configuración
Existen diversas opciones de configuración que le permitirán cambiar los ajustes del
escáner, el fax (modelos MFX-3070 / MFX-3090) y la impresora para adaptarlos a sus
necesidades. Hay tres métodos de configuración del MFP:
1. Desde la página web del MFP.
2. Desde la utilidad de la herramienta de configuración del MFP.
3. Desde el panel de control del MFP.
Sólo para fines ilustrativos, se muestran las opciones de configuración a las que se
accede a través del panel de control.
45 • Configuración de la máquina...
...desde la página web
Escriba la dirección IP del MFP en el campo URL del explorador y, a continuación,
pulse Entrar. Se mostrará la página web del MFP. Por ejemplo: http://10.18.207.81
Nota
La configuración del administrador está bloqueada por una contraseña.
Consulte “Información de preconfiguración” en la página 40.
46 • Configuración de la máquina...
...desde la herramienta de configuración
Si todavía no lo ha hecho, instale la herramienta de configuración tal y como se
describe en “Herramienta de configuración del MFP – solamente Windows” en la
página 24.
Nota
La configuración del administrador está bloqueada por una contraseña.
Consulte “Información de preconfiguración” en la página 40.
47 • Configuración de la máquina...
...desde el panel de control
1. Pulse la tecla de flecha abajo (1) del panel de control hasta resaltar Menú y, a
continuación, pulse Entrar (2).
2. Pulse la tecla de flecha abajo (1) hasta resaltar Config. admin. y, a continuación,
pulse Entrar (2).
Nota
La opción Config. Admin está bloqueada mediante una contraseña.
Consulte “Información de preconfiguración” en la página 40.
48 • Configuración de la máquina...
Función de copia
Este es el modo predeterminado al encenderse, con el control de acceso desactivado.
Utilice la tecla de flecha abajo para seleccionar otras funciones y Entrar para
seleccionar una opción.
La opción predeterminada se resalta (si fuese pertinente).
NIVEL 2
DESCRIPCIÓN
OPCIONES
Copias:
Número de copias requerido (predeterminado 1)
De 1 a 99
100%
Reducir o ampliar copia
A4->A5
Ofic.14->Carta
Ofic.13.5->Carta
Ofic.13->Carta
A4->B5
Ajustar a la página
100%
B5->A4
Carta->Ofic.13
Carta->Ofic.13.5
Carta->Ofic.14
A5->A4
Personalizado
Carta
Paper Supply (Papel)
Oficio 13, Oficio 13,5,
Oficio 14, Carta, A4,
A5, B5
Nor. Mezcl.
Modo (Resolución)
Nor. Mezcl., Foto, Alto
Mezcl., Alto Foto
Densidad: 0
Densidad de impresión
-3 ~ 0 ~ +3
Bandeja 1
Bandeja de entrada: permite seleccionar la
bandeja de casete o el alimentador MF (MFX3070), o bien la bandeja multiuso (MFX-3090)
Bandeja 1, Bandeja 2,
Alimentador MF,
Bandeja multiuso
Off
(Desactivado)
Ordenar: Activa o desactiva la función Ordenar
Activado,
Desactivado
Off
(Desactivado)
Dúplex
Activado, Desactivado
1 en 1
Pág. p. hoja: Permite seleccionar el número de
impresiones de cada página
1en1, 2en1,
4en1(Hor.), 4en1(Ver.)
B.B:
Borrar Borde: Establece las zonas periféricas del
documento que se van a bloquear.
0,00, 0,25, 0,50, 0,75,
1,00 pulgadas
0, 6, 13, 19, 25 mm
M.M-D:
Margen Mayús. Der.: Establece cuánto hay que
desplazar la imagen del documento a la derecha.
0,00, 0,25, 0,50, 0,75,
1,00 pulgadas
0, 6, 13, 19, 25 mm
M.M-A:
Margen Mayús. Abajo: Establece cuánto hay que
desplazar la imagen del documento hacia abajo.
0,00, 0,25, 0,50, 0,75,
1,00 pulgadas
0, 6, 13, 19, 25 mm
Copiar DNI
Activado, Desactivado
49 • Configuración de la máquina...
Función Escanear
Utilice la tecla de flecha abajo para seleccionar esta función y Entrar para seleccionar
una opción.
E-mail (Correo electrónico)
NIVEL 2
DESCRIPCIÓN
Compruebe
Dirección
Muestra la dirección predeterminada
(establecida por el administrador).
Responder A:
Elige la opción “Responder a” del correo
electrónico
Dirección
Elija la dirección desde:
OPCIONES
Lista de
Direcciones:
Entrada por
Pantalla:
Seleccionar No.:
LDAP:
Lista de
Direcciones:
Entrada por
Pantalla:
Seleccionar No.:
LDAP:
Nombre
Dirección:
Método: Y/O
Buscar: Lista de
direcciones
Nombre
Dirección:
Método: Y/O
Buscar: Lista de
direcciones
Referencia
Elija de la lista de referencias predeterminada
(establecida por el administrador) o especifique
una referencia.
Lista Referencias
Entrada por Pantalla
Nombre
Archivo
Se debe especificar un nombre de archivo para
las imágenes digitalizadas.
Este nombre de archivo se puede introducir en el
modo de teclado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como
texto, con las siguientes excepciones:
\/:*?"<> |
N/A
Densidad
Seleccione la densidad.
-3, -2, -1, 0, 1, 2, 3
Tamaño del
documento
Seleccione el tamaño del documento.
A4, Carta, Oficio 13, Oficio 13,5,
Oficio 14
Seleccionar
color
Color, seleccionar
Color, B/N
Formato
Archivo
(Color)
Seleccione el formato de archivo.
PDF, TIFF, JPEG
Formato
Archivo (B/N)
Seleccione el formato de archivo.
PDF, TIFF
50 • Configuración de la máquina...
Servidor
Nota
El MFP debe estar conectado a un servidor de red para habilitar la
configuración de Escanear a Servidor.
Puede crear perfiles y administrarlos desde la página web de la máquina
o desde la herramienta de configuración del MFP.
NIVEL 2
DESCRIPCIÓN
OPCIONES
Perfil
Si se han creado perfiles, se mostrará una lista con
ellos. Se pueden crear hasta un máximo de 20
perfiles.
Seleccionar
color
Color, seleccionar
Color, B/N
NIVEL 2
DESCRIPCIÓN
OPCIONES
Email
Escanear a Email y guardar archivo
Carpeta
Carpeta basada en Scan to PC (Escanear a PC)
Aplicación
Scan to Application1 (Escanear a aplicación1)
Fax (MFX3090)
Escanear a Fax y guardar archivo
PC
Función fax (MFX-3090)
NIVEL 2
DESCRIPCIÓN
OPCIONES
Confirme
Dest.
Muestra el número del fax de destino seleccionado.
Num. Fax
Introduzca el número de fax de destino.
Guía
Telefónica
Seleccione el número de fax en la guía telefónica.
Modo
Seleccione la resolución de transmisión
Estándar
Fino
Extra Fino
Foto
Densidad
Seleccione la densidad especificando un número
entre -3 y +3
-3 ~ 0 ~ +3
Tamaño del
documento
Seleccione el tamaño del documento
A4
Carta, Oficio 13, Oficio
13,5, Oficio 14
Tiempo
Retrasado
Seleccione el tiempo de transmisión
dd/mm/aaaa
hh:mm
51 • Configuración de la máquina...
Función del menú
NIVEL 2
ÍTEM
Configuración
Vida útil
suministros
Red
Sistema
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Tóner (n.nk)
Tóner restante
nnn%
Tambor
Restante
nnn%
Dirección IPv4
Explícito
xxx.xxx.xxx.xxx
Máscara
Subred
Explícito
xxx.xxx.xxx.xxx
Puerta de
Enlace
Explícito
xxx.xxx.xxx.xxx
Dirección MAC
Explícito
xx.xx.xx.xx.xx.xx
Versión F/W de
Red
Explícito
xx.xx
Versión Web
Remoto
Explícito
xx.xx
Número de
serie
Explícito
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx
Número de
impresora
Explícito
xxxxxxxx
Número de lote
Explícito
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx
Versión de CU
Explícito
xx.xx
Versión de PU
Explícito
xx.xx.xx
Versión
Escáner
Explícito
x.xx.xx
Versión de fax
(MFX-3090)
Explícito
x.xx
Memoria total
xx MB
Memoria Flash
xx MB Fxx
52 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Información
de impr.
Configuración
Ejecutar
Imprime un informe de configuración de la
máquina.
Información de
red
Ejecutar
Imprime un informe de configuración de la
red.
Lista de
archivos
Ejecutar
Listado Fuentes
PCL
Ejecutar
Lista de
fuentes PS
(MFX-3090)
Ejecutar
Lista fuent. IBM
PPR
Ejecutar
Lits.fuent.EPSO
N FX
Ejecutar
Registro de
error
Ejecutar
Pág. Demo
DEMO1
Ejecutar
Imprime una página
de demostración
Contad. Tareas
Ejecutar
Copias (de 1 a 99)
Imprime un informe
completo del uso de la
máquina.
Resta
Consumible
Ejecutar
Imprime un informe del estado de todos los
consumibles
Informe de
actividad de fax
(MFX-3090)
Ejecutar
Volcado de
protocolo de
fax (MFX3090)
Ejecutar
Estado de
sistema de
impresión
Ejecutar
53 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Config.
admin.
Config. del sistema
Control de acceso
Activar/Desactivar
Tiempo ahorro
energ.
1/5/15/30/60/120
minutos
Volver a Alerta
20/40/60/120/180
segundos
Modo por Omisión
Copiar/Escanear/Fax
Unidad de medida
pulg/mm
Formato Fecha
mm/dd/aaaa,
dd/mm/aaaa,
aaaa/mm/dd
Impr. Infor.
Completo
Activado/
Desactivado
Contraste Panel
-10~0~+10
Near Life Status
(Estado casi
agotado)
Activado/Desactivado
TCP/IP
Activado/
Desactivado
Versión IP
IPv4
IPv4 + IPv6
IPv6
NetBEUI
Activado/
Desactivado
NetBIOS sobre TCP
Activado/
Desactivado
Ether Talk
Activado/
Desactivado
Conf. Dirección IP
Auto/Manual
Dirección IPv4
xxx.xxx.xxx.xxx
Máscara Subred
xxx.xxx.xxx.xxx
Puerta de Enlace
xxx.xxx.xxx.xxx
DNS Primario
xxx.xxx.xxx.xxx
DNS Secundario
xxx.xxx.xxx.xxx
WINS Primario
xxx.xxx.xxx.xxx
WINS Secundario
xxx.xxx.xxx.xxx
Web
Activado/
Desactivado
Telnet
Activado/
Desactivado
FTP
Activado/
Desactivado
Menú Red
Config. de red
54 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
Config.
admin. cont.
Menú Red,
cont.
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Config. de red,
cont.
Config. Serv.
Correo
SNMP
Activado/
Desactivado
Escala de Red
Normal/Pequeño
Ajuste Link HUB
Auto Negociar/
100Base-TX Full/
100Base-TX Half/
10Base-T Full/
10Base-T Half
P.defecto Fábrica
Ejecutar
Servidor SMTP
definido por el usuario
Puerto SMTP
25
Encriptar SMTP
Ninguno/SMTPS/
STARTTLS
Servidor POP3
definido por el usuario
Puerto POP3
110
Encriptar POP
Ninguno/POP3S/
STARTTLS
Método de Autentic.
Ninguno/SMTP/POP
ID Usr.SMTP
definido por el usuario
Clave SMTP
definido por el usuario
ID Usr POP
definido por el usuario
Clave POP
definido por el usuario
55 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
Config.
admin. cont.
Menú Red,
cont.
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Config.
servidor LDAP
Config. Servidor
Servidor LDAP:
Definido por el usuario
Número puerto: 389
Fuera de tiempo:
10~30~120
Núm. máx. entradas:
2~100
Buscar raíz: Definido
por el usuario
Atributos
Nombre1: nombre
común
Nombre2: apellido
Nombre3: Nombre
Dirección correo:
correo
Filtro adicional:
Definido por el usuario
Config.
impresora
Autenticación
Método: Anónimo/
Sencillo/Digest-MD5/
Protoc. seguro
Cifrado
Ninguno/LDAPS/
STARTTLS
ConfigSegServ
Impres
Dominio
Copias
1 - 999
Dúplex
Activado/Desactivado
Comprobar
papel
Activado/Desactivado
Tamaño X
86~210~216 milímetros
Tamaño Y
140~279~297~356 milímetros
Resolución
600 ppp/600 x 1200 ppp/600 x 2400 ppp/
1200 x 1200 ppp (MFX-3090)
Modo ahorr.
tóner
Activado/Desactivado
Orientación
predeterminad
a
Vertical/Apaisado
Longitud
Formulario
5~60~64~128 líneas
56 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Config.
admin. cont.
Config.
impresora
[cont.]
Editar formato
Tamaño de casete/Carta/Ejecutivo/
Declaración/Oficio 14/Oficio 13,5/Oficio 13/
A4/A5/A6/B5/ Personalizado/Sobre Com-9/
Sobre Com-10/Sobre Monarca/Sobre DL/
Sobre C5/Sobre C6
Config. Escáner
Config. Email
Agregar a Dirección
"Para"
Activado/
Desactivado
Default File Name
(Nombre de archivo
predeterminado)
Definido por el usuario
Lista Referencias
#00
#01
#02
#03
#04
De por Omisión
Definido por el usuario
Limite Separación
1/3/5/10/30
megabytes/Sin
Límite
Conf. Trans. (Auto)
Activado/
Desactivado
Ajuste Reloj
dd/mm/aaaa
hh:mm
Utilice las teclas de
flecha arriba y abajo
para configurar y la
tecla de flecha derecha
para avanzar.
Config. Básica
Bit de Servicio
Activado/
Desactivado
Código País
Seleccione el país en
el que se encuentre el
MFP.
Núm.TS/CSI
<entrar>
ID de remitente
<entrar>
Confirmac.(una
posición)
Activado/
Desactivado
Confirm.(Múltiple
posición)
Activado/
Desactivado
Error MCF
Activado/
Desactivado
Configuración
del fax
(MFX-3090)
57 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
Config.
admin., cont.
Config. fax
(MFX-3090),
cont.
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Config. Básica
cont.
Config. Línea
fax
Imagen en
confirmac.
Activado/
Desactivado
Ratio Módem/Alto
33,6 Kbps
28,8 Kbps
14,4 Kbps
9,6 Kbps
4,8 Kbps
Modo cont.
Tipo1/Tipo2/Tipo3
Modo prioridad tel.
Activado/
Desactivado
Detección CNG
Activado/
Desactivado
Prog.temporiz. T/F
20 segundos, 35
segundos
Rec. Núm. Remota.
Apag., 000, 111, 222,
333, 444, 555, 666,
777, 888, 999, ***,
###
Respuesta Timbre
1 Timbrazo/ 5/10/
15/20 segundos
Volumen Monitor
Apag./Bajo/Medio/
Alto
Volumen timbre bajo
Apag./Bajo/Medio/
Alto
Tipo de DRD
Tipo1/ Tipo2/ Tipo3/
Tipo4
Intervalo Intentos
0 ~ 10 intentos
Intervalo Rellamada
1 ~ 6 minutos
Detec. Tono Línea
Activado/
Desactivado
Detec. tono Ocup.
Activado/
Desactivado
MF (T)/PM (P)
DP/MF
58 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Config.
admin., cont.
Config. de PCL
Origen de fuente
Residente/Residente2/
Descargado
Número de fuente
I0/C1/S1
Paso de fuente
0,44 ~ 10,00 ~ 99,99
CPP
Conjunto de
símbolos
Conjuntos disponibles
Ancho impres. A4
78/80 columnas
Saltar pág.en blanco
Activado/
Desactivado
Función CR
CR / CR+LF
Función LF
LF/LF + CR
Margen impresión
Normal/1/5 pulg./1/6
pulg.
Ajust.anch. de lápiz
Activado/Desactivado
Núm. ID bandeja:
PCL MNID
1 ~ 2 ~ 59
Config. IBM PPR
IDBAND0 PCL
1 ~ 4 ~ 59
PCL T1ID
1 ~ 59
Paso de caracteres
10/12/17/20 CPP/
Proporcional
Condens. fuente
12CPP a 20CPP
12CPP a 12CPP
Conjunto de caract.
CONJ.-2/CONJ.-1
Conjunto de
símbolos
Conjuntos disponibles
Estilo carta 0
Activar/Desactivar
Carácter cero
Normal/Barrido
Paso de línea
6 LPP/ 8 LPP
Saltar pág.en blanco
Activado/
Desactivado
Función CR
CR / CR+LF
Función LF
LF/LF + CR
Longitud de línea
80/136 columnas
Longitud Formulario
11/11,7/12 pulg.
Posición borde sup.
0,0 ~ 0,1 ~ 1,0 pulg.
Margen izquierdo
0,0 ~ 0,1 ~ 1,0 pulg.
Ajustar a Carta
Activado/Desactivado
Altura de texto
Igual/Diferente
59 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Config.
admin., cont.
Config. EPSON FX
Paso de caracteres
10/12/17/20CPP/
Proporcional
Conjunto de caract.
CONJ.-1/CONJ.-1
Conjunto de
símbolos
Conjuntos disponibles
Estilo carta 0
Activar/Desactivar
Carácter cero
Normal/Barrido
Paso de línea
6 LPP/8 LPP
Saltar pág.en blanco
Activado/
Desactivado
Función CR
CR / CR+LF
Longitud de línea
80/136 columnas
Longitud Formulario
11/11,7/12 pulg.
Posición borde sup.
0,0 ~ 0,1 ~ 1,0 pulg.
Margen izquierdo
0,0 ~ 0,1 ~ 1,0 pulg.
Ajustar a Carta
Activado/Desactivado
Altura de texto
Igual/Diferente
Bandeja L1
TIPO1/TIPO2
Protocolo paralelo
ASCII/SIN PROCESAR
Protocolo USB
ASCII/SIN PROCESAR
Protocolo de red
ASCII/SIN PROCESAR
Receive buffer size
(Tamaño de
memoria intermedia
de recepción)
Auto/0,1/0,2/0,5/1/2/
4 MB
Guard. recurso
(MFX-3090)
Auto/Apag./0,1/0,2/
0,5/1/2/4 MB
Config. PS (MFX-3090)
Config. de memoria
Cambiar contraseña
Seleccione “Nueva contraseña” y pulse Entrar
Comp.contraseña
Ajustes
Guardar ajustes
Ejecutar
Reiniciar ajustes
Ejecutar
60 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
Menú
Impresora
Config.
bandejas
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Alimentación
manual (MFX3070)
Activado/Desactivado
Alimentación
papel
Bandeja1/Bandeja2/Bandeja multiuso
Conm. band.
auto.
Activado/Desactivado
Secuencia
band.
Abajo/Arriba/Bandeja en uso
Uso band. multi
(MFX-3090)
Cuando No coincide/No utilizar
Config.
Bandeja 1
Tamaño del papel
A4/A5/B5/Oficio 14/
Oficio 13,5/Oficio 13/
Carta/Ejecutivo/
Declaración/
Personalizado
Tipo de papel
Ordinario/Con
membrete/Papel hilo/
Reciclado/Cartulina/
Rugoso
Peso del papel
Ligero/Ligero medio/
Medio/Grueso medio/
Grueso
Tamaño del papel
A4/A5/B5/Oficio 14/
Oficio 13,5/Oficio 13/
Carta/Ejecutivo/
Personalizado
Tipo de papel
Ordinario/Con
membrete/Papel hilo/
Reciclado/Cartulina/
Rugoso
Peso del papel
Ligero/Ligero medio/
Medio/Grueso medio/
Grueso
Config.
Bandeja 2
61 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Menú
Impresora
cont.
Config.
bandejas cont.
Config. band.
multiuso (MFX3090)
Config.
Aliment. Man.
(MFX-3070)
Ajuste
Impresora
Tamaño del papel
A4/A5/A6/B5/Oficio
14/Oficio 13,5/Oficio
13/Carta/Ejecutivo/
Declaración/
Personalizado/Sobre
Com-9/Sobre Com-10/
Sobre Monarca/Sobre
DL/Sobre C5/C6
Tipo de papel
Normal/Membrete/
Transpar./Etiq./Hilo/
Recicl./Cartulina/
Rugoso
Peso del papel
Ligero/Ligero medio/
Medio/ Grueso medio/
Grueso
Tamaño del papel
A4/A5/A6/B5/Oficio
14/Oficio 13,5/Oficio
13/Carta/Ejecutivo/
Declaración/
Personalizado/Sobre
Com-9/Sobre Com-10/
Sobre Monarca/Sobre
DL/Sobre C5/Sobre C6
Tipo de papel
Normal/Membrete/
Transpar./Etiq./Hilo/
Recicl./Cartulina/
Rugoso
Peso del papel
Ligero/Ligero medio/
Medio/ Grueso medio/
Grueso
Límite tiempo
manual
Apag./30/60/120/180/240/300 segundos.
Tóner bajo
Continuar/Detener
Recup. atasco
Activado/Desactivado
Informe de
error
Activado/Desactivado
Inicio
Activado/
Desactivado
Config. Papel
Monocr.
-2 ~ 0 ~ +2
Continuación
autom.
Activado/Desactivado
Temporiz. tarea
Apag./5/10/20/30/40/50/60/90/120/150/
180/210/240/270/300 segundos
Temporiz. local
0/5~40~290/295/300 segundos
Temporiz. red
0/5~90~290/295/300 segundos
62 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
Menú
Impresora
cont.
Ajuste
Impresora
cont.
Menú
Impresora
cont.
Menú Copiar
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Ajuste
Impresora
cont.
Personalidad
Emulación Auto/PCL/IBM PPR/EPSON FX/ PS3
(MFX-3090)
Volcado
hexadecimal
Ejecutar
Oscuridad
-2 ~ 0 ~ +2
Limpieza
Ejecutar
Ajuste X
-2,00 ~ 0,00 ~ +2.00 milímetros
Ajuste Y
-2,00 ~ 0,00 ~ +2.00 milímetros
Ajuste dúplex X
-2,00 ~ 0,00 ~ +2.00 milímetros
Ajuste dúplex Y
-2,00 ~ 0,00 ~ +2.00 milímetros
Colocar página
Centro/Izquierda
Job Build Scanning (Escaneado
de trabajo)
Activado/
Desactivado
Copias
1-99
Reducir/Ampliar
A4>A5 / Ofic.14>Carta / Ofic.13,5>Carta /
Ofic. 13>Carta / A4>B5 / Ajustar a la página
/ 100% / B5>A4 / Carta>Ofic. 13 /
Carta>Ofic. 13,5 /
Carta>Ofic. 14 /A5>A4
Modo
Nor. Mezcl. / Foto / AltoMezcl. / Alto Foto
Densidad
-3/-2/-1/0/+1/+2/+3
Bandeja de Entrada
Bandeja 1/Bandeja 2/Alimentador MF (MFX3070)/Bandeja multiuso (MFX-3090)
Ordenar
Activado/Desactivado
Dúplex
Activado/Desactivado
Pág. p. Hoja
1en1/2en1/4en1(Hor.)/4en1(Ver.)
Borrar Borde
0,00/0,25/0,50/0,75/1,00 pulg.
0/6/13/19/25 mm
Margen Mayús. Der.
0,00/0,25/0,50/0,75/1,00 pulg.
0/6/13/19/25 mm
Margen Mayús. Abajo
0,00/0,25/0,50/0,75/1,00 pulg.
0/6/13/19/25 mm
63 • Configuración de la máquina...
NIVEL 2
ÍTEM
Menú Escáner
Escanear a
Email
Menú Escáner
cont.
DESCRIPCIÓN/OPCIONES
Job Build
Scanning
(Escaneado de
trabajo)
Activado/Desactivado
Densidad
-3/-2/-1/0/+1/+2/+3
Tamaño del
documento
A4/Carta/Oficio 13/Oficio 13,5/Oficio 14
Seleccionar
color
Color/B/N
Formato Color
Formato Archivo
PDF/TIFF/JPEG
Ratio de Compresión
Bajo/Medio/Alto
Formato Color,
cont.
Resolución
100/150/200/300 ppp
Formato B/N
Gris
Activado/
Desactivado
Formato Archivo
PDF/TIFF
Ratio de Compresión
G3/G4/Raw (Sin
procesar)
Resolución
100/150/200/300/
400/600 ppp
Dirección Email
00 hasta 99
Dirección Grupo
G00 hasta G19
Escanear a Servidor
Seleccionar color
Color/B/N
Auto Receive (Recibir
automáticamente)
Fax
Manual
TEL/FAX
CONT.
DRD
Modo
Estándar/Fino/Extra Fino/Foto
Densidad
-3/-2/-1/0/+1/+2/+3
Tamaño del documento
A4/Carta/Oficio 13/Oficio 13,5/Oficio 14
Guía Telefónica
Llamada abrev./
Marcación
instantánea
#00 a #99
Marcación por Grupo
G00 a G09
Escanear a
Email cont.
Formato B/N
cont.
Lista de Direcciones
Menú Fax
(MFX-3090)
Menú de
Apagado
Comienzo apagado
Ejecutar
64 • Configuración de la máquina...
Configuración de la función de fax
(MFX-3090)
Configuración inicial
Antes de utilizar la función de fax en el MFP deberá configurar los siguientes
parámetros:
• Fecha y hora
• Código País
• Núm.TS/CSI
• ID de remitente
Existen otros parámetros que pueden ajustarse para adaptarse a sus preferencias
personales más adelante si es necesario; consulte la tabla de configuración de fax
para obtener más detalles (Consulte “Configuración avanzada” en la página 66.).
Para configurar los parámetros de fax:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador.
Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Fax y pulse Entrar.
5. Pulse Entrar para seleccionar el menú Ajuste Reloj.
6. Con las teclas de flecha y con el teclado, introduzca la hora y la fecha.
Nota
Utilice las flechas derecha e izquierda para moverse entre dígitos.
7. Pulse Entrar para confirmar.
8. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. básica y pulse Entrar.
9. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Código País y pulse Entrar.
10.Con las teclas de flecha, desplácese hasta el país en el que se encuentra el MFP y
pulse Entrar para confirmar.
11.Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Núm. TS/CSI y pulse Entrar.
12.Mediante el teclado numérico o las teclas de flechas, introduzca el número de
teléfono local y pulse Entrar para confirmar.
13.Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta ID de remitente y pulse Entrar.
14.A través del teclado numérico, o bien de las teclas de flechas y el teclado en
pantalla, especifique el ID de remitente.
65 • Configuración de la máquina...
15.Resalte Hecho y pulse Entrar.
16.Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Nota
Si es necesario, seleccione el método de marcado para la región en la
que se encuentre (tonos o pulsos). Consulte “MF (T)/PM (P)” en la
página 58.
Si la máquina está conectada a través de una línea de centralita privada
(PBX), deberá especificar además un prefijo para que la máquina pueda
obtener línea externa antes de marcar. Consulte “Conexión a una línea
PBX” en la página 68.
Configuración avanzada
La máquina ofrece una gran cantidad de funciones que reducen el tiempo necesario
de operación manual y hacen que las conexiones de fax sean más eficientes.
Cómo agregar una entrada de llamada abreviada a la guía telefónica
La máquina puede almacenar hasta 100 números de llamada abreviada en la guía
telefónica. Para asignar un número de llamada abreviada a la guía telefónica:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Fax y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Guía Telefónica y pulse Entrar.
4. Pulse Entrar para seleccionar Llamada abrev./Marcación instantánea.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la posición de entrada de llamada
abreviada que desee y pulse Entrar.
6. Pulse Entrar para seleccionar Núm. Fax.
7. A través del teclado, escriba el número de fax de destino y pulse Entrar.
Nota
Si el número de fax del destinatario tiene un “número de extensión”,
pulse el botón “$” tres veces para insertar una pausa (-) entre los
números. La máquina introducirá una pausa durante el marcado.
Consulte “Cómo cambiar entre caracteres” en la página
El número puede contener un máximo de 32 dígitos.
8. Pulse Entrar para seleccionar Nombre.
66 • Configuración de la máquina...
9. A través del teclado numérico, o bien de las teclas de flechas y el teclado en
pantalla, escriba el nombre.
Nota
El nombre puede contener un máximo de 16 caracteres.
10.Resalte Hecho y pulse Entrar.
11.Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar para
confirmar y agregar la entrada a la guía telefónica.
12.Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Cómo agregar una entrada de grupo a la guía telefónica
La máquina puede almacenar hasta 10 configuraciones de marcación por grupo.
Para agregar un número nuevo de marcación por grupo a la guía telefónica:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Fax y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Guía Telefónica y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Marcación por Grupo y pulse
Entrar.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la posición de entrada de marcación
por grupo que desee y pulse Entrar.
6. Pulse Entrar para seleccionar Lista Marc. Abrev..
7. Desplácese por la lista de entradas de marcación abreviada y pulse Entrar para
marcar (*). Cuando estén seleccionadas todas las entradas que desee, pulse la
tecla de flecha izquierda.
8. Pulse Entrar para seleccionar Nombre Grupo.
9. A través del teclado numérico, o bien de las teclas de flechas y el teclado en
pantalla, introduzca el nombre.
Nota
El nombre puede contener un máximo de 16 caracteres.
10.Resalte Hecho y pulse Entrar.
11.Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar para
confirmar y agregar la entrada a la guía telefónica.
12.Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Cómo eliminar una entrada de llamada abreviada de la guía telefónica
Para eliminar una entrada de llamada abreviada de la guía telefónica
67 • Configuración de la máquina...
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Fax y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Guía Telefónica y pulse Entrar.
4. Pulse Entrar para seleccionar Lista Marc. Abrev./Marcación instantánea.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la llamada abreviada que desee y pulse
Entrar.
6. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Borrar y pulse Entrar.
7. Con la tecla de flecha arriba, desplácese hasta Sí y pulse Entrar.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Cómo eliminar una entrada de marcación de grupo de la guía telefónica
Para eliminar una entrada de marcación de grupo de la guía telefónica:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Fax y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Guía Telefónica y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Marcación por Grupo y pulse
Entrar.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la marcación de grupo que desee y
pulse Entrar.
6. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Borrar y pulse Entrar.
7. Con la tecla de flecha arriba, desplácese hasta Sí y pulse Entrar.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Conexión a una línea PBX
Las PBX son sistemas de telefonía privados utilizados para dirigir las llamadas
internamente, por ejemplo, en una compañía. Si al marcar un número de teléfono se
necesita un prefijo para abrir una línea exterior, eso significa que la línea está
conectada a un PBX. Si va a conectar este MFP a una línea PBX, pulse tres veces la
tecla # para insertar “-” y, a continuación, escriba el número de fax de destino. Con
esto se garantiza que el MFP espera hasta que la línea exterior está disponible antes
de marcar el resto de los números.
Rellamada automática
Puede definir el fax para que vuelva a marcar automáticamente si falla la transmisión
de fax inicial. La máquina volverá a marcar en caso de:
• Línea ocupada
• No haya respuesta
• Se comunique un error
68 • Configuración de la máquina...
Para definir la rellamada automática:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Fax y pulse Entrar.
5. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Línea fax y pulse Entrar.
6. Pulse Entrar para seleccionar Intervalo Intentos.
7. Utilice los botones de flecha, seleccione el número de intentos de rellamada que
desee (entre 0 y 10) y, a continuación, pulse Entrar para confirmar.
8. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Intervalo Rellamada y pulse Entrar.
9. Utilice los botones de flecha, seleccione el intervalo de rellamadas (entre 1 y 6
minutos) que desee y, a continuación, pulse Entrar para confirmar.
10.Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Modo de recepción
Puede cambiar el modo en que el MFP gestiona las transmisiones de fax entrantes y
las llamadas de teléfono (si tiene un teléfono conectado) en función de sus
necesidades. Elija entre:
• Fax
• Manual
• TEL/FAX
• CONT.
• DRD
Para cambiar el modo de recepción:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Fax y pulse Entrar.
3. Pulse Entrar para seleccionar Auto Receive (Recibir automáticamente).
4. Con las teclas de flecha, seleccione el modo de recepción que desee y pulse
Entrar.
5. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Cómo agregar un auricular de teléfono
Si desea agregar un auricular de teléfono al MFP, conecte la línea al conector del
teléfono (puede que en algunos países se necesite utilizar un adaptador de enchufe
de teléfono).
Para establecer la respuesta al timbre, necesitará actualizar también los ajustes del
teléfono:
69 • Configuración de la máquina...
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Fax y pulse Entrar.
5. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. básica y pulse Entrar.
6. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Respuesta Timbre y pulse Entrar.
7. A través de las teclas de flecha, seleccione el ajuste de respuesta necesario
(entre 1 timbrazo y 20 segundos) y pulse Entrar.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Nota
También deberá establecer el modo de recepción en el ajuste adecuado.
Consulte “Modo de recepción” en la página 69.
Nota
Si el auricular del teléfono está en uso (descolgado), la opción de
marcar para hablar no estará disponible desde el teclado del MFP ni con
las teclas de marcación rápida.
70 • Configuración de la máquina...
Cómo gestionar la lista de direcciones
En la siguiente sección se describe cómo agregar, quitar o modificar direcciones de
correo electrónico de la lista de direcciones.
Cómo agregar una dirección de correo electrónico a la lista
de direcciones
La máquina puede almacenar hasta 100 direcciones de correo electrónico en la lista
de direcciones. Para asignar una dirección de correo electrónico nueva a la lista de
direcciones:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Escáner y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Lista de Direcciones y pulse Entrar.
4. Pulse Entrar para seleccionar Dirección Email.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la posición de entrada de la dirección
de correo electrónico que desee y pulse Entrar.
6. Pulse Entrar para seleccionar Dirección.
7. A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en pantalla,
introduzca la nueva dirección de correo electrónico.
Nota
La dirección puede contener un máximo de 80 caracteres.
8. Resalte Hecho y pulse Entrar.
9. Pulse Entrar para seleccionar Nombre.
10.A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en pantalla,
introduzca el nombre.
Nota
El nombre puede contener un máximo de 16 caracteres.
Si no se especifica un nombre, esta columna permanece vacía.
11.Resalte Hecho y pulse Entrar.
12.Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar para
confirmar y agregar la entrada a la lista de direcciones.
13.Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
71 • Configuración de la máquina...
Cómo eliminar una dirección de correo electrónico de la
lista de direcciones
Para eliminar una dirección de correo electrónico de la lista de direcciones:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Escáner y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Lista de Direcciones y pulse Entrar.
4. Pulse Entrar para seleccionar Dirección Email.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la dirección de correo electrónico que
desee y pulse Entrar.
6. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Borrar y pulse Entrar.
7. Con la tecla de flecha arriba, desplácese hasta Sí y pulse Entrar.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Cómo modificar una dirección de correo electrónico de la
lista de direcciones
Para modificar una dirección de correo electrónico de la lista de direcciones:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Escáner y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Lista de Direcciones y pulse Entrar.
4. Pulse Entrar para seleccionar Dirección Email.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la dirección de correo electrónico que
desee y pulse Entrar.
6. Si fuese necesario, pulse Entrar para seleccionar Dirección. Actualice los datos:
7. A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en pantalla,
modifique la dirección de correo electrónico.
8. Resalte Hecho y pulse Entrar.
9. Si fuese necesario, utilice la tecla de flecha abajo para desplazarse hasta Nombre
y pulse Entrar. Actualice los datos:
10.A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en pantalla,
modifique el nombre de correo electrónico.
11.Resalte Hecho y pulse Entrar.
12.Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar.
13.Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
72 • Configuración de la máquina...
Cómo agregar una entrada de grupo a la lista de
direcciones
La máquina puede almacenar hasta 20 direcciones de grupo. Para agregar una nueva
dirección de grupo a la lista de direcciones:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Escáner y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Lista de Direcciones y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Dirección Grupo y pulse Entrar.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la posición de entrada de la dirección
de grupo que desee y pulse Entrar.
6. Pulse Entrar para seleccionar Lista de Direcciones.
7. Desplácese por la lista de entradas de dirección de correo electrónico y pulse
Entrar para marcar (*). Cuando estén seleccionadas todas las entradas que
desee, pulse la tecla de flecha izquierda.
8. Pulse Entrar para seleccionar Nombre Grupo.
9. A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en pantalla,
introduzca el nombre.
Nota
El nombre puede contener un máximo de 16 caracteres.
Si no se especifica un nombre de grupo, la columna Nombre Grupo
permanece vacía.
10.Resalte Hecho y pulse Entrar.
11.Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar para
confirmar y agregar la entrada a la lista de direcciones.
12.Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Cómo eliminar una entrada de dirección de grupo de la
lista de direcciones
Para eliminar una entrada de dirección de grupo de la lista de direcciones:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Escáner y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Lista de Direcciones y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Dirección Grupo y pulse Entrar.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la dirección de grupo que desee y
pulse Entrar.
73 • Configuración de la máquina...
6. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Borrar y pulse Entrar.
7. Con la tecla de flecha arriba, desplácese hasta Sí y pulse Entrar.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Cómo modificar una entrada de dirección de grupo de la
lista de direcciones
Para modificar una entrada de dirección de grupo de la lista de direcciones:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Escáner y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Lista de Direcciones y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Dirección Grupo y pulse Entrar.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta la dirección de grupo que desee y
pulse Entrar.
6. Si fuese necesario, pulse Entrar para seleccionar Lista de Direcciones. Actualice
los datos:
a. Con las teclas de flecha, desplácese por la lista y modifique lo que considere
necesario. Pulse Entrar para quitar las direcciones de la lista de grupo; la marca
“*” desaparecerá de las direcciones.
b. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir de la lista.
7. Si fuese necesario, utilice la tecla de flecha abajo para desplazarse hasta Nombre
Grupo y pulse Entrar. Actualice los datos:
a. A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en
pantalla, modifique el nombre de correo electrónico.
b. Resalte Hecho y pulse Entrar.
8. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar.
9. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
74 • Configuración de la máquina...
Control de acceso
El funcionamiento de esta máquina se puede limitar a personal autorizado con la
simple introducción de un PIN (número de identificación personal) de 4 a 9 dígitos.
Esto es lo que se denomina control de acceso. El PIN será más seguro cuanto mayor
número de dígitos contenga.
El MFP es compatible con los siguientes tipos de PIN:
• Administrator PIN (PIN de administrador); Es el PIN del administrador o
administradores del sistema.
Si un PIN se registra como de un administrador, se abrirá la pantalla de
introducción de contraseña de administrador. Al introducir una contraseña de
administrador, ésta quedará autentificada como la de un administrador.
• User PIN (PIN de usuario); Es el PIN para usuarios generales.
Si un PIN se registra como de usuario general, se muestra la pantalla de selección
de función. A continuación, después de introducir el PIN, también se muestra la
pantalla de selección de función.
Tras utilizar la máquina, recomendamos cerrar la sesión. El dejar la máquina en
modo de control de acceso impedirá que sea utilizada por usuarios no autorizados.
Activación del control de acceso
La activación o desactivación del control de acceso se cambia en Menú > Config.
admin. > Config. del sistema > Control Acceso.
Si el administrador ha activado el control de acceso en la máquina, ésta se iniciará
automáticamente en el modo de control de acceso. No podrá utilizarlo si no
proporciona información de inicio de sesión válida.
Con el control de acceso activado, la pantalla Config. del sistema aparecerá
inmediatamente después de realizar el cambio de configuración. No obstante, si se
está ejecutando alguna de las funciones como Imprimir, Envío Fax o Escanear a PC,
la pantalla solamente cambiará a Config. del sistema cuando la tarea haya finalizado.
Inicio de sesión
1. Si se abre la pantalla Entra PIN , utilice el teclado para especificar el PIN.
2. Pulse Entrar (o el botón Start) para confirmar.
Nota
Un PIN válido consta de 4 a 9 dígitos.
Los números introducidos no serán visibles en la pantalla, sino que
serán sustituidos por “*”.
Si el PIN especificado no es válido aparecerá el mensaje “Contraseña
incorr.” durante 3 segundos, transcurridos los cuales volverá a abrirse
la pantalla Entra PIN.
75 • Control de acceso
3. En la pantalla Introd. contraseña, utilice el teclado en pantalla para introducir la
contraseña.
4. Use la tecla de flecha arriba para resaltar la opción Hecho y, a continuación, pulse
Entrar para confirmar.
Cierre de sesión
Asegúrese de cerrar la sesión una vez que haya terminado de utilizar la máquina:
Nota
Con el control de acceso activado, las opciones de cierre de sesión se
muestran en el menú en la pantalla Mode Selection (Selección de
modo).
1. Con la tecla de flecha abajo, resalte la opción Salir y, a continuación, pulse Entrar.
Aparecerá la pantalla Confirm Logout (Confirmar cierre de sesión).
2. Con la tecla de flecha abajo, resalte Sí y, a continuación, pulse Entrar para
confirmar.
Ahora aparecerá la pantalla Entra PIN.
Nota
Cuando el panel de control del MFP se deja inactivo durante un período
de tiempo determinado, aparece automáticamente la pantalla Entra PIN
si el control de acceso está activado.
Tiempo de espera de funcionamiento
Si no se registra actividad en el panel de control del MFP durante un período de tiempo
determinado (Tiempo de espera de funcionamiento), se abrirá automáticamente la
pantalla de inactividad si el control de acceso está desactivado.
Si se produce un error, el tiempo de espera de funcionamiento se desactiva.
Después del tiempo de espera de funcionamiento, aparece automáticamente la
pantalla Entra PIN si el control de acceso está activado.
La duración del tiempo de espera de funcionamiento dependerá de los valores de
configuración de Modo Menú > Config. admin.> Config. del sistema > Volver a Alerta.
76 • Control de acceso
Funcionamiento
Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción (MFP) está
diseñado para que sea fácil de utilizar.
Nota
Si se ha activado el control de acceso, deberá introducir el PIN o la
contraseña.
En las siguientes secciones, se describen los pasos necesarios para copiar, enviar por
fax (MFX-3090) y digitalizar documentos.
Carga de documentos
Nota
La función de fax solamente está disponible en los modelos MFX-3090.
Este MFP puede digitalizar/copiar/enviar/transmitir por fax los documentos que se
encuentren en el ADF (Automatic Document Feeder, alimentador automático de
documentos) o sobre el cristal. Si tiene que enviar varias páginas, cargue los papeles
en el ADF. El ADF puede admitir hasta 50 páginas de una vez.
Si necesita digitalizar/copiar/enviar/transmitir por fax páginas de libros, recortes de
periódicos o papeles arrugados o con dobleces, colóquelos sobre el cristal.
Colocación de documento(s) en el ADF
Antes de usar el ADF, asegúrese de que el papel cumple las siguientes
especificaciones:
• El tamaño de los documentos puede ser desde 5,8 x 8,2 pulgadas (148 x 210
mm) – 8,5 x 14 pulgadas (216 – 355,6 mm)
• Los documentos pueden pesar entre 16 y 28 libras (60 - 105 g/m²), y el papel
tener un grosor de 11 mm.
• Los documentos deben ser cuadrados o rectangulares y estar en buenas
condiciones (no deben ser frágiles ni estar desgastados).
• Los documentos no deben tener dobleces, arrugas, desgarros, tinta fresca ni
orificios.
• Los documentos no deben tener grapas, clips ni notas adhesivas.
77 • Funcionamiento
• El cristal debe estar limpio y no se debe dejar ningún documento en él.
Nota
•
No debe utilizarse papel satinado en el ADF.
•
No es posible escanear documentos A6 en el ADF.
•
Para transmitir tipos de documentos irregulares, colóquelos en el
cristal o haga una copia primero y luego transmítala.
1. Si tiene varias páginas, airéelas para evitar que se produzcan atascos de papel. El
ADF admite hasta 50 páginas de una vez.
2. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA y asegúrese de que la
parte superior de cada página es lo primero que entra.
78 • Funcionamiento
3. Ajuste las guías de papel (1) para centrar el documento en el ADF.
Colocación de documentos en el cristal
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Coloque en el cristal el documento con el texto BOCA ABAJO y alinee la parte
superior de la página con la esquina superior izquierda del cristal.
3. Cierre la cubierta de documentos.
79 • Funcionamiento
Copia
Nota
El ajuste predeterminado de fábrica es Copy mode (Modo de copia).
Funcionamiento básico
1. Coloque el documento sobre el ADF con el texto hacia arriba, o bien sobre el
cristal con el texto hacia abajo.
2. Configure las opciones de copiado de su preferencia. Para obtener más detalles,
consulte las siguientes secciones.
3. A continuación, pulse el botón Inicio.
Nota
Para evitar atascos de papel cuando utilice el ADF, si desea cancelar el
proceso de copia, pulse una vez el botón Detener para interrumpir el
proceso, y una segunda vez para expulsar el papel.
Funcionamiento avanzado
Con las opciones disponibles podrá modificar la impresión de las copias para ajustarla
a sus necesidades:
1. Pulse el botón Entrar.
2. Seleccione el parámetro que desee con la tecla de flecha abajo y pulse Entrar.
3. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar un valor y, a
continuación, pulse Entrar.
Las opciones son las que aparecen a continuación. Los valores que aparecen en
negrita son los predeterminados.
ELEMENTO DE MENÚ
OPCIONES
Copias
1 - 99
Reducir/Ampliar
A4>A5, Ofic.14>Carta, Ofic.13,5>Carta, Ofic.13>Carta, A4>B5,
Ajustar a Página, 100%, B5>A4, Carta>Ofic.13, Carta>Ofic.13,5,
Carta>Leg14, A5>A4, Personalizado
Paper Supply (Papel)
Oficio 13, Oficio 13,5, Oficio 14, Carta, A4, A5, B5
Modo
Nor. Mezcl., Foto, Alto Mezcl., Alto Foto
Densidad
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
Bandeja de Entrada
Bandeja 1, Bandeja 2 (opcional), Alimentador MF (MFX3070), Bandeja multiuso (MFX-3090)
Ordenar
Activado, Desactivado
80 • Funcionamiento
ELEMENTO DE MENÚ
OPCIONES
Dúplex
Activado, Desactivado
Pág. p. Hoja
1en1, 2en1, 4en1 (Hor.), 4en1 (Ver.)a
Borrar Borde
0,00 pulg., 0,25 pulg., 0,50 pulg., 0,75 pulg., 1,00 pulg., o bien
0 mm, 6 mm, 13 mm, 19 mm, 25 mm b
M_SHIFT_R
0,00 pulg., 0,25 pulg., 0,50 pulg., 0,75 pulg., 1,00 pulg., o bien
0 mm, 6 mm, 13 mm, 19 mm, 25 mm c
M_SHIFT_B
0,00 pulg., 0,25 pulg., 0,50 pulg., 0,75 pulg., 1,00 pulg., o bien
0 mm, 6 mm, 13 mm, 19 mm, 25 mm d
Copiar DNI
Activado, Desactivado
a. En Pág. p. Hoja solamente podrá cambiarse la opción 1en1 si el tamaño del papel se configura
como A4 o Carta y si los documentos se escanean desde el ADF. La opción predeterminada de
Ordenar siempre es “Desactivado”. Reducir o ampliar a “100%”. Reducir o ampliar a “100%”,
Borrar borde a “0 mm (0,00 pulg.)” y Desplazamiento del margen -Derecha/Abajo a “0 mm
(0,00 pulg.)”.
b. La configuración, en mm o en pulgadas, se visualizará en función de los valores seleccionados
en Config. admin. - Config. del sistema - Unidad de medida en el modo Menú. Si la opción
Borrar Borde se configura con un valor distinto de a “0 mm” o “0,00 pulg.”, el valor
predeterminado de Reducir/Ampliar siempre será “100%”, el de Pág. p. Hoja será “1en1” y los
de Desplazamiento del margen -Derecha/Abajo será “0 mm (0,00 pulg.)”.
c. Las partes de la imagen que no quepan en el papel como consecuencia de esta configuración
no se imprimirán. La configuración se mostrará en mm o en pulgadas en función de los
valores seleccionados en Config. admin. - Config. del sistema - Unidad de medida en el modo
Menú. Si la opción Borrar Borde se configura con un valor distinto de a “0 mm” o “0,00 pulg.”,
el valor predeterminado de Reducir/Ampliar siempre será “100%”, el de Pág. p. Hoja será
“1en1” y los de Desplazamiento del margen -Derecha/Abajo será “0 mm (0,00 pulg.)”.
d. Las partes de la imagen que no quepan en el papel como consecuencia de esta configuración
no se imprimirán. La configuración se mostrará en mm o en pulgadas en función de los
valores seleccionados en Config. admin. - Config. del sistema - Unidad de medida en el modo
Menú. Si la opción Borrar Borde se configura con un valor distinto de a “0 mm” o “0,00 pulg.”,
el valor predeterminado de Reducir/Ampliar siempre será “100%”, el de Pág. p. Hoja será
“1en1” y los de Desplazamiento del margen -Derecha/Abajo será “0 mm (0,00 pulg.)”.
4. Pulse la tecla de flecha izquierda para volver al menú de inicio.
Escaneo
Funcionamiento básico
1. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia arriba o en el cristal hacia
abajo.
2. Seleccione el modo Scan (Escanear) mediante el botón de flecha abajo del panel
de control.
3. Pulse Entrar.
81 • Funcionamiento
4. Pulse la tecla de flecha abajo y seleccione el destino del escaneado de las
siguientes opciones:
• Email
• Servidor
• PC
5. Ajuste las opciones de escaneo según sea necesario. Para obtener más detalles,
consulte las siguientes secciones.
6. A continuación, pulse el botón Inicio.
Nota
Para prevenir atascos de papel cuando utilice el ADF, si desea cancelar
el proceso de copia, pulse una vez el botón Detener/Cancelar para parar
el proceso y una segunda vez para expulsar el papel.
Escanear a Email
1. Coloque el documento sobre el ADF con el texto hacia arriba, o bien sobre el
cristal con el texto hacia abajo.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Escanear y pulse Entrar.
3. Pulse Entrar para seleccionar Email.
4. Con la tecla de flecha arriba, desplácese hasta Responder A y pulse Entrar.
5. Elija la dirección de respuesta entre las siguientes:
• Lista de Direcciones: la selección se realiza desde las entradas de la lista de
direcciones
• Entrada por Pantalla: la entrada se realiza directamente a través del teclado
• Seleccionar No.: escriba una dirección o un número de dirección de grupo
• LDAP: la selección se realiza desde un servidor de protocolo ligero de acceso
a directorios (Lightweight Directory Access Protocol, LDAP)
6. Si aparece un mensaje en tal sentido, seleccione Más y cambie la dirección. De lo
contrario, seleccione Hecho.
7. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Dirección y pulse Entrar.
8. Elija la dirección o direcciones de destino entre las siguientes:
• Lista de Direcciones: la selección se realiza desde las entradas de la lista de
direcciones
• Entrada por Pantalla: la entrada se realiza directamente a través del teclado
• Seleccionar No.: escriba una dirección o un número de dirección de grupo
• LDAP: la selección se realiza desde un servidor de protocolo ligero de acceso
a directorios (Lightweight Directory Access Protocol, LDAP).
82 • Funcionamiento
Si se le solicita, seleccione Más y agregue direcciones adicionales. De lo contrario,
seleccione Hecho.
9. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Referencia y pulse Entrar.
10.Elija la referencia entre las siguientes:
• Lista Referencias
• Entrada por Pantalla
11.Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Nombre Archivo y pulse Entrar.
12.A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en pantalla,
introduzca el nombre de archivo.
13.Resalte Hecho y pulse Entrar.
14.Ajuste la configuración de densidad, si fuese necesario.
a. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Densidad y pulse Entrar.
b. Resalte la configuración que desee y pulse Entrar.
15.Ajuste el tamaño del documento, si fuese necesario.
a. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta *A4 y pulse Entrar.
b. Resalte la configuración que desee y pulse Entrar.
16.Ajuste el formato del archivo, si fuese necesario.
• Si está enviando un archivo en color;
(i)
Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Seleccionar color (Color) y
pulse Entrar.
(ii)
Resalte la configuración que desee y pulse Entrar.
• Si está enviando un archivo en blanco y negro;
(i)
Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Seleccionar color (B/N) y
pulse Entrar.
(ii)
Resalte la configuración que desee y pulse Entrar.
Escanear a Servidor
Los perfiles deben configurarse antes de enviar los documentos a un servidor de
archivos, con el objeto de agilizar el proceso. Un perfil contiene una lista de varios
parámetros de archivado, como el protocolo de archivado, el directorio, el nombre del
archivo y otros parámetros de escaneado. Se puede agregar un perfil nuevo
introduciendo la página Web de la máquina o instalando e iniciando la herramienta de
configuración de la red que se encuentra en el CD-ROM suministrado.
Nota
Puede crear hasta 20 perfiles.
1. Coloque el documento sobre el ADF con el texto hacia arriba, o bien sobre el
cristal con el texto hacia abajo.
83 • Funcionamiento
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Escanear y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Servidor y pulse Entrar.
4. Se mostrará la lista de perfiles del servidor de archivos. Si no hay perfiles, la lista
de perfiles estará vacía.
5. Con las teclas de flecha, desplácese hasta el perfil que desee (destino de
archivado) y pulse Entrar.
6. Pulse el botón Start.
Escanear a PC
Nota
Asegúrese primero de que la utilidad Actkey está instalada y
configurada. Consulte “Utilidad Actkey – solamente Windows,
solamente de conexiones USB” en la página 25.
La función de escáner se puede controlar desde el MFP (Push Scan, Forzar Escaneo)
o desde el PC (Pull Scan).
Forzar Escaneo
1. Coloque el documento sobre el ADF con el texto hacia arriba, o bien sobre el
cristal con el texto hacia abajo.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Escanear y pulse Entrar.
3. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta PC y pulse Entrar.
4. Se mostrará la pantalla Push Scan en la que aparecen cuatro opciones. Con las
teclas de flecha, desplácese hasta la función que desee y pulse Entrar:
a. Email
Si está seleccionada la función Email, la utilidad ActKey ejecutará Escanear
a PC de acuerdo con la configuración de “Escanear a Email”. Los datos de
la imagen escaneada se guardarán en la carpeta especificada y estarán
84 • Funcionamiento
listos para que el software los envíe como un archivo adjunto. Complete los
datos de la pantalla y envíelos.
b. Carpeta
Si está seleccionada la función Carpeta, la utilidad ActKey ejecutará
Escanear a PC de acuerdo con la configuración de “Escanear a carpeta”. Los
datos de la imagen escaneada se guardarán en la carpeta especificada.
c. Aplicación
Si está seleccionada la función Aplicación, la utilidad ActKey ejecutará
Escanear a PC de acuerdo con la configuración de “Escanear a aplicación1”.
Los datos de la imagen digitalizada se guardarán en la aplicación
especificada por la utilidad Actkey.
d. Fax (MFX-3090)
Si está seleccionada la función Fax, la utilidad ActKey ejecutará Escanear a
PC de acuerdo con la configuración de “Escanear a fax de PC”. Los datos de
la imagen escaneada se guardarán en la carpeta especificada y estarán
listos para que el software los envíe como un archivo adjunto. Complete los
datos de la pantalla y envíelos.
5. Pulse el botón Start.
Escanear directamente desde el PC
Haga doble clic en el icono Actkey del escritorio. De este modo se abrirá la consola
Actkey (abajo).
85 • Funcionamiento
Las siguientes funciones se pueden controlar desde el PC:
• Scan to Application1 (Escanear a aplicación1)
• Scan to Application2 (Escanear a aplicación2)
• Escanear a Email
• Scan to Folder (Escanear a carpeta)
• Escanear a fax (MFX-3090)
“Escanear a aplicación2” funciona exactamente del mismo modo que el Escanear a
aplicación1, siendo la única diferencia que permite seleccionar otra aplicación.
Al situar el cursor sobre un icono, los parámetros configurados para dicho icono serán
visibles en un cuadro de texto. Podrá seleccionar esta opción con un solo clic.
Envío por fax (MFX-3090):
Funcionamiento básico
Búsquedas en el listín telefónico
Para realizar búsquedas en el contenido de la guía telefónica, puede hacer lo
siguiente:
• Utilice las teclas de flecha para desplazarse por la lista y resalte la entrada que
desee.
Nota
Las listas de Marcaciones rápidas y Marcaciones de grupo incluidas en
la Guía telefónica se muestran en Marcación de grupo (G00~ G09) y
Llamada abrev./Marcación instantánea (#00~#99).
• Utilice el teclado para escribir un carácter de búsqueda, por ejemplo, las primeras
letras de un nombre. Los destinos cuyo carácter inicial coincidan con el carácter
introducido aparecerán en la pantalla.
Nota
Puede alternar entre caracteres, mayúsculas y minúsculas y símbolos
pulsando la misma tecla varias veces. Cuando pulse la misma tecla
varias veces, tendrá que hacerlo en menos de 2 segundos.
Consulte “Cómo cambiar entre caracteres” en la página 16.
Envío de un fax
1. Coloque el documento sobre el ADF con el texto hacia arriba, o bien sobre el
cristal con el texto hacia abajo.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Fax y pulse Entrar.
86 • Funcionamiento
3. Introduzca el número del fax de destino:
a. Seleccionando Núm. Fax y escribiendo el número con el teclado numérico.
Nota
Puede escribir un número de destino completo o escribir un número de
marcación rápida o de marcación de grupo:
Para introducir un número de marcación rápida, pulse la tecla “#” e
introduzca el número de marcación rápida de dos dígitos, por ejemplo,
“#29”.
Para introducir un número de marcación de grupo, pulse la tecla “*” e
introduzca el número de marcación de grupo de un dígito, por ejemplo,
“*3”.
Se mostrarán el número de fax y el ID registrado en el número de
marcación seleccionado.
(i)
Pulse Entrar.
(ii)
Cuando aparezca el mensaje de continuación, seleccione Más para agregar
más números, o bien Hecho para confirmar.
b. Seleccionando Guía Telefónica y eligiendo el número entre las entradas de la
guía telefónica.
(i)
Para buscar entradas en la guía telefónica, consulte “Búsquedas en el listín
telefónico” en la página 86.
(ii)
Repita hasta que estén seleccionadas todas las entradas que desee.
(iii)
Pulse la tecla de flecha izquierda para salir de la lista.
4. Si fuese necesario, pulse la tecla de flecha arriba y desplácese hasta Confirme
Dest. para ver o modificar la lista de números de fax:
• Pulse Entrar para quitar cualquier entrada de la lista (el asterisco, *, dejará
de aparecer junto a la entrada).
• Pulse la tecla de flecha izquierda para salir de la lista.
5. Pulse el botón Start para enviar un documento o documentos.
Nota
Si desea cancelar el proceso, pulse Stop para cancelar la operación.
Las transmisiones de fax se envían únicamente en blanco y negro.
87 • Funcionamiento
Envío por fax (MFX-3090):
Funcionamiento avanzado
Cambio de la calidad del fax (modo)
La máquina viene preconfigurada en “Estándar”. Si fuese necesario, seleccione Fino,
Extra Fino o Foto para mejorar la calidad del fax.
Para cambiar la calidad del fax:
1. Siga los pasos del proceso “Envío de un fax” desde el 1 hasta el 4
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Estándar y pulse Entrar.
3. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazarse hasta la configuración de calidad
que desee y pulse Entrar.
4. Pulse el botón Start para enviar un documento o documentos.
Nota
Cuando termine la operación de fax, la máquina volverá
automáticamente al valor predeterminado.
Ajuste de la densidad
La máquina está predefinida para usar el nivel de densidad “Normal”. Si el contraste
del documento original requiere que sea más claro o más oscuro, puede mejorar la
calidad ajustando la configuración de densidad.
Para cambiar la densidad:
1. Siga los pasos del proceso “Envío de un fax” desde el 1 hasta el 4.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Densidad:0 y pulse Entrar.
3. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazarse hasta la configuración de
densidad que desee y pulse Entrar.
4. Pulse el botón Start para enviar un documento o documentos.
Nota
Cuando termine la operación de fax, la máquina volverá
automáticamente al valor predeterminado.
Tamaño del documento
La máquina viene preconfigurada en tamaño “A4”.
Para cambiar el tamaño del documento:
1. Siga los pasos del proceso “Envío de un fax” desde el 1 hasta el 4.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta A4 y pulse Entrar.
88 • Funcionamiento
3. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazarse hasta el tamaño del documento
que desee y pulse Entrar.
4. Pulse el botón Start para enviar un documento o documentos.
Nota
Cuando termine la operación de fax, la máquina volverá
automáticamente al valor predeterminado.
Recepción de fax
El MFP está configurado para recibir faxes automáticamente. Si desea cambiar el
modo de recepción, consulte información más detallada en “Modo de recepción” en la
página 69.
Recepción automática de faxes (modo predeterminado)
Cuando el MFP está en modo de recepción automática de fax:
• Cuando esté llamando, en la pantalla aparecerá el mensaje Recepción Start.
• Mientras se está recibiendo un fax y hasta que concluya la recepción de datos, en
la pantalla se muestra Recibiendo Fax, el número de fax del remitente y el
número de páginas recibidas.
• Una vez finalizada la recepción del fax, en la pantalla se muestra el número de fax
del remitente, el número de páginas recibidas y Recepción Bien durante 3
segundos, y después en el visor aparece la pantalla de selección de modo.
• Cuando la máquina está imprimiendo imágenes enviadas por fax, en la pantalla
se muestran las mismas opciones que las de imprimir.
Nota
La cancelación está deshabilitada mientras la máquina está recibiendo
un fax.
Si la recepción del fax falla, aparece un mensaje de error hasta que se pulsa el botón
Detener:
• Si se produce un error mientras se está recibiendo un fax, se muestran los errores
relacionados con la comunicación por fax.
• Si se produce un error mientras se está imprimiendo un fax, los mensajes de
error que se muestran son los mismos que los del modo de impresión.
89 • Funcionamiento
Recepción manual
Cuando reciba una llamada entrante, el MFP sonará hasta que pulse el botón Start
(Iniciar) para recibir el fax.
Consulte “Modo de recepción” en la página 69 para obtener información sobre cómo
activar el modo de recepción manual.
Cambio automático tel/fax
Modo teléfono/fax (T/F): Cuando las llamadas entrantes son una mezcla de llamadas
de teléfono y fax, la mejor opción es elegir el modo teléfono/fax. en este modo, la
máquina detecta si la llamada entrante es un fax o una llamada de voz.
Cuando la llamada sea de otra máquina de fax, su máquina cambiará al modo de fax
y recibirá el mensaje. Cuando la llamada sea una llamada de voz, la máquina emitirá
un timbrazo como un teléfono. Si no contesta, la máquina volverá a cambiar al modo
de fax para permitirle a la parte que llama enviar el fax manualmente.
Consulte en “Modo de recepción” en la página 69 información detallada sobre cómo
activar el modo tel/fax.
Interfaz CONT.
Modo de contestador automático y teléfono (CONT.): Use este modo si desea que la
máquina y un contestador automático compartan la misma línea telefónica. Igual que
el modo teléfono/fax, el modo de contestador automático (Cont) detectará si una
llamada entrante es un fax o una llamada de voz. Consulte más información en “Cómo
agregar un auricular de teléfono” en la página 69 .
Para configurar el modo CONT.
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Fax y pulse Entrar.
5. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. básica y pulse Entrar.
6. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Modo cont. y pulse Entrar.
7. Seleccione la configuración adecuada; Tipo1, Tipo2, Tipo3.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Consulte en “Modo de recepción” en la página 69 información sobre cómo activar el
modo Cont.
Interfaz DRD
Modo DRD (Detección de timbre diferenciado): Este modo está programado para que
el fax conteste solamente a un timbre diferenciado. Puede hacer que una misma línea
telefónica tenga dos números con distintos timbres: uno para las llamadas normales
90 • Funcionamiento
y otro para las de fax. Si la línea telefónica está en uso y entra un fax, el remitente
recibirá una señal de ocupado.
Para configurar el modo DRD:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Fax y pulse Entrar.
5. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. básica y pulse Entrar.
6. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Tipo DRD y pulse Entrar.
7. Seleccione la opción de su preferencia: Tipo1, Tipo2, Tipo3, Tipo4.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Consulte en “Modo de recepción” en la página 69 información detallada sobre cómo
activar el modo DRD.
Recepción remota
Si tiene un auricular de teléfono externo conectado a la máquina de fax, puede
indicarle a la máquina de fax que empiece a recibir introduciendo un código de tres
dígitos en el teclado del teléfono. Esta función resulta útil cuando se responde a una
llamada en el teléfono externo, pero se necesita volver a cambiar la línea a la máquina
de fax
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Fax y pulse Entrar.
5. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. básica y pulse Entrar.
6. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Rec. Núm. Remota. y pulse Entrar.
7. Seleccione la configuración adecuada; Apag., 000, 111, 222, 333, 444, 555, 666,
777, 888, 999, ***, ###.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
Consulte “Rec. Núm. Remota.” en la página 58.
91 • Funcionamiento
Envío por fax (MFX-3090):
Impressão de relatórios
Impresión o relatório de actividad de fax
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Pulse Entrar para seleccionar Config. del sistema.
5. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Impr. Infor. Completo y pulse
Entrar.
6. Con la tecla de flecha arriba, desplácese hasta Activar y pulse Entrar.
7. Pulse la tecla de flecha izquierda dos veces para salir del menú.
8. Con las teclas de flecha, desplácese hasta Información de impr. y pulse Entrar.
9. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Informe de Actividad y pulse
Entrar.
10.Pulse Entrar para ejecutar.
92 • Funcionamiento
Impresión o relatório de transmisión:
1. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar.
2. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar.
3. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña
de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar.
4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Fax y pulse Entrar.
5. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. básica y pulse Entrar.
6. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazarse hasta el informe de su
preferencia, y pulse Entrar. Elija entre:
• Confirmac. (una posición): con esta opción se imprime un informe de
transmisión después de cada fax.
• Confirm. (Múltiple posición): con esta opción se imprime un informe
resumen en el que se detallan los números que fueron correctos y los que
fallaron.
• Error MCF: con esta opción se imprime un informe cada vez que hay un error
en la transmisión de fax.
• Imagen en confirmac.: con esta opción se incluye una imagen del fax en
cada informe de transmisión.
7. Con la tecla de flecha arriba, desplácese hasta Activar y pulse Entrar.
8. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú.
93 • Funcionamiento
Envío por fax (MFX-3090):
Envío de un fax desde el PC
Nota
Deberá tener instalado el controlador de fax en el PC.
1. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación.
2. En la ventana Select Printer (Seleccionar impresora), resalte la opción de
controlador de fax.
3. Pulse el botón Preferencias/Propiedades para abrir la ventana del controlador de
fax.
4. En la ficha Configuración:
a. Seleccione el tamaño de papel adecuado en el menú desplegable.
b. Configure la resolución como Fino, Normal o Rápido.
c. Ajuste la orientación en Vertical o Apaisado.
5. En la ficha Portada:
a. Defina los ajustes de uso de la portada como desee.
b. Seleccione un formato de portada.
6. En la ficha Remitente:
a. Escriba su nombre.
94 • Funcionamiento
b. Escriba su número de fax.
c. Si fuese necesario, active la casilla de verificación Agregar un número de
llamada externo y escriba el número externo correspondiente.
7. En la ficha Destinatario:
a. Haga clic en el botón Destinatario....
b. Seleccione un número de fax del panel Guía telefónica de la derecha. Consulte
“Como usar na guía telefónica” en la página 96
c. Haga clic en el botón Agregar para agregar este número a la lista de
destinatarios.
d. Repita los pasos (b) y (c) según sea preciso para crear la lista de destinatarios.
e. Si necesita eliminar un número de la lista de destinatarios, resalte el nombre
y, a continuación, haga clic en el botón Eliminar.
f. Una vez finalizada la lista, haga clic en el botón Aceptar para cerrar la ventana
Seleccionar destinatarios.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar la ventana del controlador de fax.
9. Haga clic en el botón Aceptar para iniciar el envío del fax.
95 • Funcionamiento
Como usar na guía telefónica
Adición de números de fax a la guía telefónica
Para agregar un número de destino de fax a la guía telefónica:
1. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación.
2. En la ventana Select Printer (Seleccionar impresora), resalte la opción de
controlador de fax.
3. Pulse el botón Preferences (Preferencias) para mostrar la ventana del controlador
de fax.
4. Haga clic en el botón Guía Telefónica....
Se mostrará la pantalla de la guía telefónica.
5. Seleccione Número de fax -> Nuevo (número de fax).
6. Escriba el Nombre de destino del número de fax.
7. Escriba el FAX number (Número de fax) requerido.
8. Si es necesario, introduzca un Comment (Comentario).
9. Haga clic en el botón Aceptar para guardar.
Adición de nuevos números de grupos a la guía telefónica
Para agregar un nuevo grupo a la guía telefónica:
1. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación.
96 • Funcionamiento
2. En la ventana Select Printer (Seleccionar impresora), resalte la opción de
controlador de fax.
3. Haga clic en el botón Preferences (Preferencias) para mostrar la ventana del
controlador de fax.
4. Haga clic en el botón Guía Telefónica....
Se mostrará la pantalla de la guía telefónica.
5. Seleccione Número de fax -> Nuevo (Grupo).
6. Escriba el Nombre Grupo.
7. Si lo considera conveniente, escriba un comentario.
8. Adición de destinatarios a la lista de un grupo:
Nota
Máximo de 100 destinatarios por grupo.
a. Seleccione un número de fax del panel Guía telefónica de la derecha.
Nota
Puede agregar un nuevo número de fax directamente haciendo clic en
el botón New (FAX number)...(Nuevo (número de fax)) y agregando
una entrada en el panel de la guía telefónica.
b. Haga clic en el botón Agregar -> para agregar este número a la lista del grupo.
c. Repita los pasos (a) y (b) según sea preciso para crear la lista del grupo.
d. Si necesita eliminar un número de la lista de destinatarios, resalte el nombre
y, a continuación, pulse el botón <- -Eliminar.
9. Una vez finalizada la lista, haga clic en el botón Aceptar para cerrar la ventana
New Group (Grupo nuevo).
Importación y exportación de números de fax
Mediante el uso de las funciones de importación y exportación podrá gestionar los
números de fax de una guía telefónica creada en otro ordenador.
1. En Windows:
XP: seleccione Inicio > Panel de control > Impresora y otro hardware>
Impresoras y faxes.
Server 2003: seleccione Inicio > Impresoras y faxes.
2000: seleccione Inicio > Configuración > Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la máquina y seleccione
Preferencias de impresión.
3. En la ficha Configuración, haga clic en el botón Libreta de teléfonos.
4. En el menú desplegable, haga clic en Herramientas > Exportar.
97 • Funcionamiento
5. En la pantalla Exportar archivo, introduzca un nombre para el archivo y haga clic
en el botón Guardar. De este modo se guardará la guía telefónica.
6. Importe el archivo de la guía telefónica guardado a otro ordenador:
a. En el controlador de fax instalado en el ordenador en el que se ha importado
el archivo de la guía telefónica, inicie la guía telefónica del mismo modo y haga
clic en Herramientas > Importar del menú.
b. En la pantalla Importar archivo, seleccione el archivo de guía telefónica que
desee importar. Cuando haga clic en el botón Abrir, los datos se importarán a
la guía telefónica.
Nota
El registro de grupos no se puede exportar. (Se exportarán los destinos
incluidos en el grupo.)
Si ya está incluido el mismo nombre en la guía telefónica del controlador
de fax que se va a importar, éste se omitirá.
98 • Funcionamiento
Configuración de impresión en
Windows
Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran
número de opciones.
El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos
de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean
iguales que los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde
Windows, la configuración del controlador de impresora seleccionada Windows
tendrán prioridad sobre la configuración de esos mismos elementos en los menús del
panel del operador.
Preferencias de impresión en aplicaciones de
Windows
Si elige imprimir un documento desde una aplicación de Windows, aparecerá un
cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo indica habitualmente el nombre
de la impresora en la que se va a imprimir el documento. Junto al nombre de la
impresora aparece el botón Propiedades.
Al hacer clic en Propiedades, se abre una ventana nueva que contiene una breve lista
de los ajustes de la impresora disponibles en el controlador y que puede elegir para
este documento. Los ajustes disponibles desde la aplicación son sólo aquellos que
puede cambiar en esa aplicación o documento en concreto. Por lo general, los
cambios que realice aquí en estos ajustes sólo se aplicarán mientras se esté
ejecutando esa aplicación.
99 • Configuración de impresión en Windows
Emulación PCL
Ficha Configuración
1. El tamaño del papel debe ser igual al tamaño de las páginas del documento (a
menos que desee ajustar la impresión a un tamaño distinto) y también debe ser
igual al tamaño del papel cargado en la impresora.
2. Puede seleccionar el origen de alimentación del papel, que puede ser la Bandeja
1 (la bandeja de papel estándar), la bandeja de alimentación manual (MFX3070), la bandeja multiuso (MFX-3090), o la Bandeja 2 si tiene instalada la
segunda bandeja de papel opcional). También puede hacer clic en la parte
apropiada del gráfico que aparece en la pantalla para seleccionar la bandeja que
desee.
3. Puede elegir entre una gran variedad de opciones de acabado del documento;
por ejemplo, la impresión normal de una página por hoja o de un mayor número
para imprimir más de una página escalada a más de una página por hoja.
4. En la Impresión por las 2 caras, puede elegir el modo automático o manual. En
Impresión manual por las 2 caras, seleccione si la impresión se va a realizar en
una cara de la hoja o a doble cara (impresión dúplex). La impresora le permite
realizar impresión dúplex manual, lo que significa que debe pasar el papel por la
impresora dos veces. Para obtener más información, consulte “Impresión por las
100 • Configuración de impresión en Windows
2 caras” en la página 114. El botón Ayuda dúplex también ofrece directrices
sobre cómo realizar la impresión dúplex manual.
5. Si anteriormente cambió algunas preferencias de impresión y las guardó como
conjunto, puede recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente cada
vez que las necesite.
6. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la
pantalla.
Ficha Opciones de trabajo
1. La resolución de salida de la página impresa se puede ajustar tal y como se
expone a continuación.
• La opción Alta calidad permite imprimir a 600 x 1200 ppp (modelo MFX-3070) y a
1200 x 1200 ppp (modelos MFX-3090). Es la opción óptima para imprimir
objetos vectoriales como gráficos y texto.
• El ajuste Normal imprime a 600 x 600 ppp y es adecuado para la mayoría de
trabajos de impresión.
• El ajuste de borrador imprime a 300 x 300 ppp y resulta apropiado para imprimir
borradores de documentos que contienen fundamentalmente texto. Puede
seleccionar Ahorro de tóner para reducir el consumo de tóner en algunos trabajos de
impresión.
101 • Configuración de impresión en Windows
2. Puede establecer la orientación de la página en vertical o en horizontal. Las dos
vistas pueden rotarse 180 grados.
3. Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la imagen de la página
principal. Esto resulta útil para marcar un documento como borrador,
confidencial, etc.
Si desea imprimir en papel especial, como formularios y papel con membrete, pero
no desea utilizar papel preimpreso, puede crear su propio papel mediante
plantillas. Para obtener más información sobre plantillas y macros, consulte
“Plantillas y macros (solamente Windows)” en la página 134. El botón Plantillas
también ofrece directrices sobre cómo realizar la impresión dúplex manual.
4. En modo de Barrido (mapa de bits), el procesamiento de la imagen de la página
se realiza en el ordenador, con lo cual, aunque el tamaño de archivo sea grande,
la impresora no tiene que hacer la mayor parte de las tareas de proceso. En
modo Vector, el tamaño de los archivos suele ser menor y, por lo tanto, la
transmisión en una red, por ejemplo, puede ser más rápida. Estos efectos son
más pronunciados en la impresión de gráficos que en la de texto.
5. Puede seleccionar hasta 999 copias para imprimir de forma consecutiva, aunque
para una tirada tan grande, necesitará llenar completamente la bandeja de
papel.
6. Las páginas impresas pueden escalarse para que se ajusten a un tamaño de
papel más grande o pequeño, en un rango que varía entre 25% y 400% del
tamaño original.
7. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la
pantalla.
102 • Configuración de impresión en Windows
Ficha Imagen
1. La interpolación de colores produce una escala de grises intermedia mediante el
ajuste de la combinación de los puntos utilizados en la impresión. La selección de
un determinado valor determina el grado de detalle con el que se imprimirán los
gráficos. La opción Malla determina la utilización de una pantalla de puntos para
la interpolación de colores, mientras que la opción Dibujo especifica el uso de una
matriz de líneas para la interpolación.
2. Seleccione la textura de interpolación estableciendo el tamaño de los puntos
utilizados en la pantalla de semitonos.
3. Defina este control para imprimir efectos de escala de gris en negro sin
interpolación. Active la casilla para deshabilitar la impresión en escala de grises;
para habilitar la impresión en escala de grises, desactive la casilla.
4. Puede ajustar manualmente el brillo (a mayor brillo definido, mayor brillo tendrá
la impresión) y el contraste (cuanto mayor sea el valor definido, mayor será el
contraste).
5. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la
pantalla.
Ajuste desde el panel de control de Windows
Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en
lugar de hacerlo desde una aplicación, obtendrá acceso a una gama de ajustes un
103 • Configuración de impresión en Windows
poco más amplia. Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los
documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y se recordarán de una
sesión de Windows a otra.
Ficha General
1. En esta ficha aparecen algunas de las características principales de la impresora,
incluyendo algunos elementos opcionales.
2. Este botón abre las mismas ventanas que se describieron antes para los
elementos que se pueden ajustar desde las aplicaciones. Sin embargo, los
cambios que realice aquí se convertirán en los nuevos ajustes predeterminados
para todas las aplicaciones de Windows.
3. Este botón imprime una página de prueba para comprobar que la impresora
funciona correctamente.
104 • Configuración de impresión en Windows
Ficha Avanzadas
1. Puede especificar a qué hora del día estará disponible la impresora.
2. Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99 (la más alta). Primero
se imprimen los documentos que tienen la prioridad más alta.
3. Especifica que los documentos deben colocarse en una cola de impresión
(almacenarse en un archivo de impresión especial) antes de imprimirse. A
continuación, se imprime el documento en segundo plano, lo que permite que la
aplicación vuelva a estar disponible en menos tiempo. Estas son las opciones:
Esta opción especifica que la impresión no debe comenzar hasta que la última
página se haya colocado en la cola de impresión. Si la aplicación necesita mucho
tiempo para realizar cálculos durante la impresión, haciendo que el trabajo de
impresión se interrumpa durante cierto tiempo, la impresora podría suponer que
ha terminado de imprimir el documento antes de tiempo. Esto no ocurre si se
selecciona esta opción, pero la impresión tardará más en finalizar, ya que se
retrasa su inicio.
Ésta es la opción opuesta a la anterior. La impresión se inicia lo antes posible
después de que se comienza a almacenar el documento en la cola de impresión.
4. Esta opción especifica que el documento se imprima directamente, sin colocarse
en una cola de impresión. Habitualmente, no podrá utilizar la aplicación hasta
que finalice el trabajo de impresión. Esta opción utiliza menos espacio de disco en
el ordenador, ya que no hay un archivo de cola de impresión.
105 • Configuración de impresión en Windows
5. Indica al administrador de trabajos de impresión que debe comprobar la
configuración del documento y hacerla coincidir con la de la impresora antes de
enviar a imprimir el documento. Si se detecta una falta de concordancia, el
documento se retiene en la cola de impresión y no se imprime hasta que no se
cambie la configuración de la impresora y se vuelva a activar el documento en la
cola de impresión. La existencia de documentos con problemas de concordancia
en la cola de impresión no impide que se impriman otros documentos sin
problemas de concordancia.
6. Especifica que el administrador de trabajos de impresión debe dar prioridad a los
documentos que han terminado de incluirse en la cola de impresión al decidir qué
documento debe imprimir a continuación, aunque estos documentos tengan una
prioridad más baja que la de los documentos que aún se están almacenando en
la cola. Si no hay ningún documento que haya terminado de almacenarse en la
cola, el administrador de trabajos de impresión dará prioridad a los documentos
más largos frente a los más cortos. Utilice esta opción si desea aumentar al
máximo la eficacia de la impresora. Cuando esta opción está desactivada, el
administrador de trabajos de impresión elige los documentos basándose
únicamente en los ajustes de prioridad.
7. Especifica que el administrador de trabajos de impresión no debe eliminar los
documentos cuando se terminen de imprimir. Esto permite volver a enviar los
documentos a la impresora desde el administrador de trabajos de impresión, en
lugar de volver a imprimirlos desde la aplicación. Si utiliza esta opción con
frecuencia, necesitará una gran cantidad de espacio en disco en el ordenador.
8. Especifica si están disponibles las funciones avanzadas, como las páginas por
hoja, en función de su impresora. Mantenga esta opción activada para la
impresión normal. Si tiene problemas de compatibilidad, desactívela. Tenga en
cuenta, sin embargo, que si la desactiva, estas opciones avanzadas no estarán
disponibles, aunque el hardware las admita.
9. Este botón proporciona acceso a las mismas ventanas de configuración que
puede abrir al imprimir desde una aplicación. Los cambios que realice a través del
Panel de control de Windows se convertirán en los ajustes predeterminados en
Windows.
10.Puede diseñar y especificar un separador para que se imprima entre los distintos
documentos. Esto es especialmente útil en las impresoras compartidas, para que
cada usuario pueda encontrar fácilmente sus documentos en la pila de salida.
106 • Configuración de impresión en Windows
Ficha Opciones de dispositivo
En esta ventana puede seleccionar qué actualizaciones opcionales están instaladas en
la impresora. Consulte el capítulo titulado “Opciones de instalación”.
107 • Configuración de impresión en Windows
Emulación PS (MFX-3090)
Ficha Diseño
1. La orientación de la página se puede establecer en vertical (alta), en horizontal
(ancha) o en horizontal con un giro de 180 grados.
2. La impresión por las dos caras (impresión dúplex) se puede configurar por el
borde largo o por el borde corto del documento.
3. El orden de las páginas impresas se puede definir de la parte frontal a posterior o
de la parte posterior a la frontal del documento.
4. Defina el número de páginas que se imprimirán en una hoja. También puede
configurarlo para imprimir un folleto.
108 • Configuración de impresión en Windows
5. Haga clic en el botón Avanzadas para definir más opciones del documento tal
como se indica a continuación:
a. Seleccione el tamaño de papel impreso requerido.
b. Puede sustituir otra fuente por la TrueType.
c. También puede definir otras opciones de documentos según sus necesidades,
incluyendo opciones de PostScript y características de la impresora.
109 • Configuración de impresión en Windows
Ficha Papel/Calidad
Puede definir el origen de papel o dejarlo en una selección automática; además, con
el botón Avanzadas tendrá acceso al mismo grupo de opciones que las descritas
anteriormente para la ficha Diseño.
110 • Configuración de impresión en Windows
Ficha Opciones de trabajo
1. La resolución de salida de la página impresa se puede ajustar tal y como se
expone a continuación.
• La opción Alta calidad permite imprimir a 1200 x 1200 ppp (modelo MFX-3090; es
la opción óptima para imprimir objetos vectoriales como gráficos y texto.
• El ajuste Normal imprime a 600 x 600 ppp y es adecuado para la mayoría de
trabajos de impresión. Puede seleccionar Ahorro de tóner para reducir el consumo
de tóner en algunos trabajos de impresión.
111 • Configuración de impresión en Windows
2. Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la imagen de la página
principal. Esto resulta útil para marcar un documento como borrador,
confidencial, etc.
Si desea imprimir en papel especial, como formularios y papel con membrete, pero
no desea utilizar papel preimpreso, puede crear su propio papel mediante
plantillas. Para obtener más información sobre plantillas y macros, consulte
“Plantillas y macros (solamente Windows)” en la página 134. El botón Plantillas
también ofrece directrices sobre cómo realizar la impresión dúplex manual.
3. Puede seleccionar hasta 999 copias para imprimir de forma consecutiva, aunque
para una tirada tan grande, necesitará llenar completamente la bandeja de
papel.
4. También puede escalar las páginas para ajustarlas a un tamaño de papel más
grande o más pequeño.
5. Con el botón Avanzadas tendrá la posibilidad adicional de definir la impresión de
imágenes reflejadas y la impresión de imágenes en negativo.
6. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la
pantalla.
Configuración desde el Panel de control
Las fichas principales son las siguientes; ficha General, ficha Avanzadas y ficha
Configuración de dispositivo. Las fichas General y Avanzadas son las mismas para
la emulación PCL descrita anteriormente.
112 • Configuración de impresión en Windows
Ficha Configuración de dispositivo
1. Puede definir los tamaños de papel que desee en cada una de las bandejas de
alimentación de papel disponibles.
2. Puede asignar valores diversos a las fuentes en función de su aplicación.
3. También puede definir las actualizaciones opcionales que se van a instalar en la
impresora. Consulte el capítulo titulado “Opciones de instalación”.
113 • Configuración de impresión en Windows
Impresión por las 2 caras
• La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel
o para que los documentos extensos sean más manejables. También, permite la
impresión de folletos, que utiliza incluso menos papel.
Nota
Los pasos del proceso se refieren a PCL de Windows XP. Otras ventanas
de sistema operativo pueden tener un aspecto ligeramente distinto,
pero los principios son los mismos.
• Para tamaños de papel Carta, A4, Oficio 13, 13,5 y 14, y personalizado
• Gramajes de 20-28 US Bond (75-105 g/m2).
Impresión dúplex
1. Seleccione Archivo > Imprimir y, a continuación, haga clic en el botón
Propiedades.
2. Seleccione la bandeja de entrada (Bandeja 1, Bandeja 2 (opcional), Bandeja
multiuso) en el menú desplegable Origen.
3. En el menú desplegable de impresión dúplex, seleccione Borde largo (Auto) o
Borde corto (Auto) según sus preferencias de impresión.
4. Si necesita más información, haga clic en el botón Ayuda de dúplex.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
114 • Configuración de impresión en Windows
Configuración de impresora en
Mac OS X
La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Tiger (10.4). Otras
versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los
mismos.
Emulación PCL
Configuración de opciones de impresión
Puede seleccionar la impresora y opciones sobre la forma en que desea que se
impriman los documentos desde el cuadro de diálogo Imprimir.
Para definir las opciones de la impresora:
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la página, seleccione
Archivo> Configurar página. Consulte una descripción de cada una de las
opciones en “Opciones de configuración de página” en la página 117.
3. Cierre el cuadro de diálogo Configurar página.
4. Seleccione Archivo > Imprimir.
5. Seleccione la impresora del menú desplegable Impresora.
115 • Configuración de impresora en Mac OS X
6. Para cambiar la configuración del controlador de la impresora, seleccione las
opciones necesarias del menú desplegable de configuración. También puede
seleccionar más opciones del menú Copias y páginas. Consulte una descripción
de estas opciones en “Opciones de impresión” en la página 119
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Configuración de opciones de impresión: cómo guardar la
configuración del controlador
Puede guardar un conjunto de opciones del controlador de la impresora para su uso
en futuros documentos.
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la página, seleccione
Archivo> Configurar página.
116 • Configuración de impresora en Mac OS X
3. Seleccione Guardar como predeterminado en el menú desplegable de
configuración.
4. Seleccione Archivo > Imprimir.
5. Para guardar la configuración actual del controlador de la impresora como una
opción preestablecida, seleccione Guardar como en el menú Preestablecer.
6. Asigne un nombre a la configuración preestablecida y haga clic en Aceptar.
Cambio del tamaño de papel y de la impresora
predeterminados
A continuación, se describen los pasos necesarios para cambiar las opciones de
tamaño de papel e impresora predeterminada.
1. Seleccione menú Apple> Preferencias del sistema..
2. Haga clic en el icono Imprimir y fax.
3. Seleccione la impresora en el menú desplegable Impresora seleccionada del
cuadro de diálogo Imprimir.
4. Seleccione el tamaño de papel necesario en Tamaño predeterminado del menú
desplegable Configurar página.
Opciones de configuración de página
En esta sección se proporciona una descripción de las opciones de configuración de
página disponibles.
Atributos de página
Puede seleccionar Guardar como predeterminado para utilizar los ajustes actuales de
Configurar página como estándar para todos los documentos.
117 • Configuración de impresora en Mac OS X
Impresora
Permite seleccionar el modelo de impresora antes de cambiar opciones, como el
tamaño del papel y la orientación.
Tamaño de papel
Seleccione el tamaño de papel que se ajuste al documento y cárguelo en la impresora.
El margen es 4,2 mm en todos los lados. Para especificar sus propios tamaños de
papel, seleccione Administrar páginas personalizadas
118 • Configuración de impresora en Mac OS X
Escala
La escala de los documentos se puede aumentar o disminuir para diferentes tamaños
de papel. Para adaptar el documento a un tamaño de papel específico, seleccione
Opciones en el menú desplegable Manejo del papel del cuadro de diálogo Opciones de
impresión (consulte “Opciones de impresión” en la página 119).
Orientación
Puede seleccionar la opción horizontal o vertical. Si utiliza el horizontal, puede girar
el documento 180 grados.
Opciones de impresión
Copias y páginas
Copias
Esta opción le permite introducir el número de copias que se va a imprimir. Si
selecciona Ordenar, se imprimen todas las páginas del documento antes de imprimir
la siguiente copia.
Páginas
Seleccione si desea imprimir todas las páginas del documento o sólo una parte.
119 • Configuración de impresora en Mac OS X
Diseño
Páginas por hoja
Es posible reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel. Por ejemplo,
si selecciona 4 en una, se agruparán cuatro páginas del documento en una sola hoja
de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así como seleccionar si
desea enmarcar cada página con un borde.
Dos caras
No puede utilizar las opciones de impresión a dos caras en este panel. En tal caso,
utilice las opciones descritas en “Dúplex” en la página 123.
120 • Configuración de impresora en Mac OS X
Programador
Esta opción le permite elegir si imprime el documento inmediatamente o si retrasa la
impresión hasta más tarde. También puede asignarle prioridad a un trabajo de
impresión.
Estas funciones resultan útiles si imprime documentos grandes que tarden en
imprimirse.
Manejo del papel
Orden de páginas
Puede optar por imprimir el documento en el orden de paginación normal (1, 2, 3...)
o inverso (..3, 2, 1).
121 • Configuración de impresora en Mac OS X
Imprimir
Esta opción permite elegir si van a imprimirse únicamente los números de página
pares o impares. Resulta útil si utiliza el dúplex manual, según el cual se imprimen
primero todas las páginas impares, se vuelve a introducir el papel en la impresora y
se imprimen todas las páginas pares.
Tamaño de papel de destino
Puede ajustar la escala de los documentos para que encaje en el tamaño de papel de
la impresora. Por ejemplo, puede tomar un documento con formato para A3 e
imprimirlo en un papel A4 a través de una impresora A4.
Portada
Si selecciona una portada podrá identificar el documento impreso en una pila grande
papel. Esto resulta práctico en un entorno de oficina muy agitado, donde hay muchos
empleados compartiendo la impresora.
122 • Configuración de impresora en Mac OS X
Dúplex
Utilizando la opción dúplex podrá imprimir documentos por ambas caras.
La opción Encuadernación por el borde largo permite imprimir páginas que se leen
como en un libro normal.
La opción Encuadernación por el borde corto imprime páginas que se leen como en
una libreta.
123 • Configuración de impresora en Mac OS X
Origen de papel
Esta opción le permite seleccionar la bandeja de papel que se va a utilizar en el
trabajo de impresión.
Calidad de impresión
MFX-3070
MFX-3090
Utilice esta opción para seleccionar la resolución de impresión. Las opciones multa/
detalle (MFX-3070) y Alta calidad (MFX-3090) permiten generar imágenes de
gráficos de óptima calidad, pero que tardan más en imprimirse.
124 • Configuración de impresora en Mac OS X
Efectos
La interpolación de colores produce una escala de grises intermedia mediante el
ajuste de la combinación de los puntos utilizados en la impresión. La selección de un
determinado valor determina el grado de detalle con el que se imprimirán los gráficos.
La opción Malla determina la utilización de una pantalla de puntos para la
interpolación de colores, mientras que la opción Dibujo especifica el uso de una matriz
de líneas para la interpolación.
Seleccione la textura de interpolación estableciendo el tamaño de los puntos
utilizados en la pantalla de semitonos.
Permite ajustar el brillo o el contraste en función de la calidad original del documento.
125 • Configuración de impresora en Mac OS X
Opciones de configuración de la impresora
OPCIONES DE IMPRESORA
MFX-3070
MFX-3090
Densidad
Puede seleccionarse cualquier densidad, desde la +Claro (-2) hasta +Más oscuro
(+2), en función de la calidad del documento original.
Peso
Seleccione el grosor o tipo de papel de la impresora. Es importante definir esto
correctamente, ya que afecta a la temperatura a la que se fija el tóner en el papel.
Por ejemplo, si imprime en papel A4 normal, no seleccione Etiquetas ni
Transparencia, ya que podría provocar que se emborrone la tinta y que se produzcan
atascos de papel.
Ahorrar tóner
La opción Ahorrar tóner permite utilizar menos tóner al imprimir el documento. Es
más adecuado para imprimir borradores de documentos, ya que aclara la impresión
de forma significativa.
Conm. band. auto.
Si se acaba el papel de la bandeja actual, la función Conmut. Band. Auto. cambia
automáticamente a una bandeja que tenga el mismo tipo de papel, y continúa
imprimiendo.
126 • Configuración de impresora en Mac OS X
Comprobación del tamaño del papel
Seleccione la comprobación del tamaño de papel si desea que la impresora le advierta
si el tamaño de papel del documento es diferente del papel de la impresora.
Aparecerá un mensaje de advertencia y la impresión continuará cuando cargue el
papel correcto en la bandeja y pulse INICIAR. Cuando esta opción está desactivada,
la impresora utiliza el papel cargado en la bandeja seleccionada, independientemente
del tamaño del documento.
Alimentación manual desde la bandeja multiuso (MFX-3090)
Seleccione esta opción si desea que la impresora espere a que pulse el botón INICIAR
para tomar el papel de la bandeja multiuso. Esto puede ser útil para imprimir sobres.
Control de impresión
Si está utilizando un software de servidor de control de impresión de Windows para
gestionar las impresoras, introduzca el nombre de usuario y el ID asignados. Esta
información se envía a la impresora con el trabajo de impresión y queda registrado
por la impresora.
127 • Configuración de impresora en Mac OS X
Resumen
Esta opción muestra un resumen de todas las opciones de impresión seleccionadas
para el trabajo actual.
Emulación PS (MFX-3090)
Copias y páginas
Consulte “Copias y páginas” en la página 119.
Diseño
Consulte “Páginas por hoja” en la página 120.
La opción 2 caras se utiliza para la impresión dúplex. La opción Encuadernación por
el borde largo permite imprimir páginas que se leen como en un libro normal. La
128 • Configuración de impresora en Mac OS X
opción Encuadernación por el borde corto imprime páginas que se leen como en una
libreta.
Programador
Consulte “Programador” en la página 121.
Manejo del papel
Consulte “Manejo del papel” en la página 121.
Portada
Consulte “Portada” en la página 122.
Gestión de errores
Errores de Postscript
Si se produce un error y se interrumpe el trabajo de impresión, podrá seleccionar la
opción Imprimir informe detallado en Gestión de errores para imprimir la página de
error en detalle. De este modo podrá identificar el error y adoptar las medidas
pertinentes.
Cambio de bandejas
Si se acaba el papel de la bandeja actual, la función Conmut. Band. Auto. cambia
automáticamente a una bandeja que tenga el mismo tipo de papel, y continúa
imprimiendo.
Seleccionando la opción Mostrar alerta se abrirá un cuadro emergente de la aplicación
en caso de producirse una discrepancia entre la configuración de la bandeja y la del
tamaño del papel.
129 • Configuración de impresora en Mac OS X
Alimentación papel
Si desea que la primera página de un documento se imprima sobre un soporte
distinto, podrá cargar dicho soporte especial en la bandeja multiuso y especificar que
la primera página se imprima desde dicha bandeja. Las demás páginas del documento
podrán cargarse en la bandeja de casete, que podrá especificar como origen del
papel. Todo el documento se imprimirá en una sola tirada.
Características de la impresora
Opciones de entrada del papel
Comprobación del tamaño del papel
Seleccione la comprobación del tamaño de papel si desea que la impresora le advierta
si el tamaño de papel del documento es diferente del papel de la impresora.
130 • Configuración de impresora en Mac OS X
Aparecerá un mensaje de advertencia y la impresión continuará cuando cargue el
papel correcto en la bandeja y pulse Iniciar. Cuando esta opción está desactivada, la
impresora utiliza el papel cargado en la bandeja seleccionada, independientemente
del tamaño del documento.
Tipo de papel
Especifique el gramaje y el tipo de papel que esté utilizando. Al imprimir en papel
normal, no seleccione Etiqueta ni Transparencia. De lo contrario se producirán
atascos de papel o problemas con la calidad de impresión.
Bandeja multiuso para alimentación manual
Seleccione esta opción si desea que la impresora espere a que pulse el botón INICIAR
para tomar el papel de la bandeja multiuso. Esto puede ser útil para imprimir sobres.
Opciones de trabajo
Calidad
Utilice esta opción para seleccionar la resolución de la impresión: 600 x 600 ppp
(impresión normal), 1200 x 1200 ppp (seleccione esta opción para impresiones de
alta calidad). La resolución de alta calidad requiere más espacio en el disco y los
documentos tardan más en imprimirse.
Ahorro de tóner
Permite utilizar menos tóner al imprimir el documento. Es más adecuado para
imprimir borradores de documentos, ya que aclara la impresión de forma
significativa.
131 • Configuración de impresora en Mac OS X
Rotar página
Seleccione Rotar página para girar el texto y las imágenes 180 grados, y orientarlos
horizontalmente en la página.
Ajustar líneas ultrafinas
Si está imprimiendo un dibujo y desea enfatizar el trazado de líneas muy finas,
seleccione esta opción para mejorar el aspecto de estas líneas. No obstante, en
algunas aplicaciones, si se selecciona esta opción y se están imprimiendo códigos de
barras, los espacios de los mismos resultarán demasiado estrechos. Para solucionar
este problema, desactive esta opción.
Resumen
Esta opción muestra un resumen de todas las opciones de impresión seleccionadas
para el trabajo actual.
132 • Configuración de impresora en Mac OS X
Cancelación de un trabajo de impresión
Puede cancelar un trabajo de impresión desde su aplicación, desde la cola de
impresión o utilizando el botón DETENER de la impresora.
ESTADO DE IMPRESIÓN
CÓMO CANCELAR
No se ha iniciado la
impresión del
documento
Intente cancelar el trabajo de impresión desde la aplicación.
El documento está a la
espera en la cola de
impresión
Elimine el trabajo de impresión de la cola de impresión. Puede
acceder a la cola de impresión desde la bandeja de sistema en
Windows o desde la cola del centro de impresión en Mac.
Se ha iniciado la
impresión del
documento
Pulse el botón DETENER de la impresora. Las páginas que ya
estén pasando por la impresora se imprimirán. Deberá pulsar el
botón DETENER para cada trabajo de impresión que desee
detener.
133 • Configuración de impresora en Mac OS X
Plantillas y macros (solamente
Windows)
¿Qué son las plantillas y las macros?
Si desea imprimir en papel especial, como formularios y papel con membrete, pero
no desea utilizar papel preimpreso, puede crear su propio papel utilizando estas
funciones avanzadas.
Puede utilizar plantillas PostScript para generar todo tipo de papel especial y
almacenarlas en la impresora para utilizarlas siempre que las necesite. Si eligió
instalar el controlador PCL, puede realizar funciones similares con las macros.
Puede crear varias plantillas o macros, y combinarlas como desee para obtener
distintos formularios y otros diseños de papel especial. Puede imprimir las imágenes
en la primera página de un documento, en todas las páginas, en páginas alternas o
sólo en las páginas que especifique.
Creación de plantillas Postscript
Para crear una plantilla, debe seguir tres pasos:
1. Crear los datos de la página desde cualquier aplicación e imprimirla como un
archivo de impresora (.PRN).
2. Use la utilidad de administración de almacenamiento Storage Device Manager,
(no proporcionado en CD-ROM), para crear un “archivo de proyecto”, importar
los archivos .PRN y descargar el archivo de filtro (.HST) generado a la
impresora. El archivo de proyecto contiene una o más imágenes de plantilla
funcionalmente relacionadas, como las imágenes de la portada y las siguientes
páginas para cartas comerciales.
3. Usar los archivos descargados para definir plantillas listas para usar al imprimir
los documentos.
Al guardar los archivos de plantilla en disco, no seleccione ninguna función especial,
como impresión por las dos caras o varias copias. Estas funciones no se aplican a las
plantillas, sino a los documentos finales.
Creación de la imagen de la plantilla
1. Use la aplicación que prefiera, por ejemplo, un programa de gráficos, para crear
la imagen de plantilla que desee y guárdela.
2. Abra el cuadro de diálogo Imprimir… de la
aplicación.
3. Compruebe que el nombre de la impresora
seleccionado (1) sea el del controlador PostScript
de la impresora.
4. Seleccione la opción Imprimir en archivo (2).
134 • Plantillas y macros (solamente Windows)
5. Haga clic en el botón Propiedades (3) para abrir la ventana Propiedades del
documento.
6. En la ficha Plantilla, seleccione Crear página en la
lista desplegable (4).
7. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana
Propiedades del documento.
8. Vuelva a hacer clic en Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Imprimir.
9. Cuando se le pida el nombre del archivo, escriba un
nombre que describa el contenido, con la extensión
.PRN.
10.Cierre la aplicación.
Creación y descarga del proyecto
1. En el menú Inicio de Windows, inicie Storage Device Manager (SDM) y espere
a que SDM detecte la impresora.
2. Seleccione ProyectosÆNuevo proyecto.
3. Seleccione ProyectosÆAgregar archivo a proyecto.
4. Configure la lista desplegable Archivos de tipo como Archivos PRN (*.prn).
5. Desplácese a la carpeta en la que están guardados los archivos .PRN y seleccione
uno o varios archivos para incluirlos en el conjunto de plantillas.
Puede tener más de un archivo de impresora (.PRN) en un proyecto. Por ejemplo,
uno para la portada y otro para las siguientes páginas. Utilice los métodos estándar
de Windows (tecla Mayús o Ctrl) para seleccionar varios archivos a la vez si es
necesario.
6. Haga clic en Open (Abrir) para agregar estos archivos al proyecto actual.
7. Cuando aparezca un cuadro de mensaje para confirmar que se ha creado un
archivo de filtro, haga clic en OK (Aceptar) para cerrarlo.
8. La ventana del proyecto mostrará un archivo .HST por cada archivo de impresora
agregado. Anote todos estos nombres. Tenga cuidado en copiarlos exactamente
como aparecen (respetando las mayúsculas y minúsculas), ya que los necesitará
más adelante.
9. Seleccione Proyectos ÆGuardar proyecto y asígnele un nombre descriptivo
(por ejemplo, “Papel para cartas”) que le permita identificarlo fácilmente en el
futuro por si desea modificarlo.
10.Seleccione ProyectosÆEnviar archivos de proyecto a la impresora para
descargar el proyecto en la impresora.
Si tiene un disco duro en la impresora, SDM descargará los archivos
automáticamente en el disco. En caso contrario, SDM descargará los archivos en
la memoria flash. Si tiene un disco duro pero prefiere descargar en la memoria
135 • Plantillas y macros (solamente Windows)
flash, haga doble clic en el nombre del archivo en la ventana Project (Proyecto) y
en Volume (Volumen), escriba %Flash0% y haga clic en OK (Aceptar).
11.Cuando aparezca el mensaje “Command Issued” (Comando emitido) para
confirmar que ha finalizado la descarga, haga clic en OK (Aceptar) para que el
mensaje desaparezca.
Impresión de prueba de una plantilla
1. Haga clic en el icono de la impresora que desee y elija Printers (Impresoras)
ÆTest Form (Página de prueba).
2. En la ventana Test PostScript Form (Página de prueba PostScript), seleccione las
plantillas que desee probar y haga clic en OK (Aceptar). Después de una breve
pausa, para que la impresora procese la página, comenzará a imprimirse.
3. Cuando haya obtenido una impresión de prueba de cada plantilla, haga clic en
Exit (Salir).
4. Haga clic en el botón Cerrar (X) estándar de Windows o elija Projects
(Proyectos)ÆExit (Salir) para cerrar Storage Device Manager.
Definición de plantillas
Éste es el último paso antes de poder utilizar las nuevas plantillas.
1. Abra la ventana Impresoras (llamada “Impresoras y faxes” en Windows XP)
desde el menú Inicio o desde el Panel de control de Windows.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora PostScript
que desee y elija Preferencias de impresión en el menú emergente.
3. En la ficha Plantilla, haga clic en el botón Nueva.
4. En la ventana Definir plantillas, escriba un nombre
adecuado (2) para esta plantilla y elija qué páginas (3) de
los documentos utilizarán esta plantilla.
5. Introduzca el nombre del archivo de plantilla (4)
exactamente igual a como aparecía en la ventana del
proyecto en Storage Device Manager. Recuerde que este
nombre distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Si ha olvidado anotar los nombres de las plantillas al
crearlas, puede encontrarlas mediante Storage Device
Manager para ver el archivo de proyecto o el menú informativo de la impresora
para imprimir una lista de archivo e identificarlas en ella.
6. Haga clic en Agregar (5) para agregar esta plantilla a la lista de plantillas
definidas.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Definir plantillas.
La plantilla nueva aparecerá ahora en la lista de Plantillas definidas de la ventana
de propiedades de la impresora.
136 • Plantillas y macros (solamente Windows)
8. Repita el procedimiento anterior si desea definir mas plantillas.
9. Cuando termine, haga clic en Aceptar para cerrar Ia ventana de propiedades
de
Ia impresora.
Las nuevas plantillas ya estan listas y disponibles para utilizarlas en los
documentos cuando lo desee.
137 • Plantillas y macros (solamente Windows)
Impresión con plantillas Postscript
Una vez definidas las plantillas, puede utilizarlas en todos los documentos que desee.
En el ejemplo siguiente se utilizan dos plantillas para cartas comerciales. La primera
sólo se imprime en la primera página, mientras que la segunda se imprime en todas
las páginas siguientes.
1. Prepare el documento en la aplicación de la manera habitual. Recuerde dar
formato al documento si es necesario, para ajustarlo al espacio adecuado.
2. Abra el cuadro de diálogo Imprimir… de la aplicación y elija las opciones
necesarias, asegurándose de que la impresora de destino está en el controlador
de impresora PostScript en que se han definido las plantillas.
3. Haga clic en el botón Propiedades para abrir la ventana Preferencias de
impresión.
4. En la ficha Plantillas, seleccione Usar plantilla en la
lista desplegable (1).
5. Haga clic en la primera plantilla (2) que desee utilizar.
En este ejemplo, es la plantilla de la portada. A
continuación, haga clic en el botón Agregar (3).
6. Si desea utilizar otra plantilla, en este caso la página
Continuación, haga clic en la segunda plantilla (4) y
vuelva a hacer clic en el botón Agregar (3).
7. Cuando haya terminado de seleccionar todas las
plantillas que desee utilizar para este documento, haga clic en Aceptar.
8. Por último, en el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación haga clic en
Aceptar para comenzar a imprimir.
Creación de plantillas PCL
Para crear una plantilla, debe seguir tres pasos:
1. Crear los datos de la página desde cualquier aplicación e imprimirla como un
archivo de impresora (.PRN).
2. Usar la utilidad Storage Device Manager, para crear un “archivo de proyecto”,
importar el archivo .PRN y descargar los archivos de filtro (.BIN) generados a la
impresora.
3. Usar los archivos descargados para definir una plantilla lista para usar en
cualquier documento futuro.
Al imprimir los archivos en disco, no seleccione ninguna función especial, como
impresión por las dos caras o varias copias. Estas funciones no se aplican a las
macros, sino a los documentos finales.
Creación de la imagen de la plantilla
1. Use la aplicación que prefiera, por ejemplo, un programa de gráficos, para crear
la imagen que desee y guárdela.
138 • Plantillas y macros (solamente Windows)
2. Abra el cuadro de diálogo Imprimir… de la
aplicación.
3. Compruebe que el nombre de la impresora
seleccionado (1) sea el del controlador PCL de la
impresora.
4. Seleccione la opción Imprimir en archivo (2).
5. Cuando se le pida el nombre del archivo, escriba un
nombre que describa el contenido, con la extensión .PRN .
6. Cierre la aplicación.
Creación y descarga de macros
1. En el menú Inicio de Windows, inicie Storage Device Manager (SDM) y espere
a que SDM detecte la impresora.
2. Elija Projects (Proyectos)ÆNew Project (Proyecto nuevo) para iniciar un
proyecto nuevo.
3. Elija Projects (Proyectos)ÆFilter Macro File (Archivo de macro de filtro).
Aparecerá el cuadro de diálogo Filter Printer Patterns (Filtrar patrones de
impresora). Cambie los ajustes que necesite y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Ejemplo: si crea un óvalo negro en MS Paint y deja activados todos los filtros de
comando de color, el óvalo negro se imprimirá como un rectángulo negro cuando
se utilice la plantilla. Para mantener la forma ovalada, desactive los filtros
“Configure Image Data” (Configurar datos de imagen), “Palette ID” (Id. de paleta)
y “Palette Control” (Control de paleta).
4. Configure la lista desplegable Archivos de tipo como Archivos PRN (*.prn).
5. Desplácese a la carpeta en la que están guardados los archivos .PRN de la
plantilla y seleccione uno o más de estos archivos para incluirlos en el conjunto
de plantillas.
Puede tener más de un archivo de macro en un proyecto. Por ejemplo, uno para la
portada y otro para las siguientes páginas. Utilice los métodos estándar de
Windows (tecla Mayús o Ctrl) para seleccionar varios archivos a la vez si es
necesario.
6. Haga clic en Open (Abrir) para agregar estos archivos al proyecto actual. (Si lo
prefiere, también puede arrastrar y colocar los archivos desde el Explorador de
Windows directamente a la ventana del proyecto.) Cuando aparezca un cuadro
de mensaje para confirmar que se ha creado un archivo de filtro, haga clic en OK
(Aceptar) para cerrarlo.
7. La ventana del proyecto mostrará un archivo .BIN por cada archivo de impresora
agregado. Anote con cuidado el nombre y el número de ID de cada archivo. Los
necesitará más adelante.
Si desea modificar los nombres o los números de ID, haga doble clic en la entrada
del archivo y edite los datos.
139 • Plantillas y macros (solamente Windows)
Tenga en cuenta que los nombres distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
8. Elija Projects (Proyectos) ÆSave Project (Guardar proyecto) y escriba un
nombre descriptivo (p.ej., “Papel para cartas”) para que pueda identificarlo
fácilmente.
9. Elija Projects (Proyectos)ÆSend Project Files to Printer (Enviar archivos
de proyecto a la impresora) para descargar el proyecto en la impresora.
10.Cuando aparezca el mensaje “Command Issued” (Comando emitido) para
confirmar que ha finalizado la descarga, haga clic en OK (Aceptar) para que el
mensaje desaparezca.
Impresión de prueba de la macro
1. Elija Printers (Impresoras)ÆTest Macro (Macro de prueba).
2. En la ventana Test Macro (Macro de prueba), introduzca el número de ID
correspondiente y haga clic en OK (Aceptar). Después de una breve pausa, se
imprimirá la macro.
3. Cuando haya obtenido una impresión de prueba de cada macro, haga clic en Exit
(Salir).
4. Haga clic en el botón Cerrar (X) estándar de Windows o elija Projects
(Proyectos)ÆExit (Salir) para cerrar Storage Device Manager.
Definición de plantillas
Éste es el último paso antes de poder utilizar las nuevas plantillas.
1. Abra la ventana Impresoras (llamada “Impresoras y faxes” en Windows XP)
desde el menú Inicio o desde el Panel de control de Windows.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora PostScript
que desee y elija Preferencias de impresión en el menú emergente.
3. En la ficha Opciones de trabajo, haga clic en el botón Plantilla.
4. En la ventana Plantilla, haga clic en el botón Definir
plantillas (1).
140 • Plantillas y macros (solamente Windows)
5. En la ventana Definir plantillas, escriba el nombre (a) e
ID (b) de la plantilla que desee y defina qué páginas (c)
del documento utilizarán esa plantilla. Después, haga clic
en el botón Agregar (3) para agregar esta plantilla a la
lista de plantillas definidas. Repita el procedimiento con las
plantillas relacionadas que desee. Cuando termine, haga
clic en el botón Cerrar (4) para cerrar la ventana.
En este ejemplo se definieron dos plantillas, una para la
portada y otra para las siguientes páginas.
Recuerde que debe introducir los nombres e ID de los archivos de plantilla
exactamente igual a como aparecían en la ventana del proyecto en Storage Device
Manager. Recuerde también que los nombres distinguen entre mayúsculas y
minúsculas.
Si ha olvidado anotar el nombre o el ID de las plantillas al crearlas, puede
encontrarlas mediante Storage Device Manager para ver el archivo de proyecto o
el menú informativo de la impresora para imprimir una lista de archivo e
identificarlas en ella.
Las plantillas nuevas aparecerán ahora en la lista de Plantillas definidas de la
ventana de propiedades de la impresora.
6. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de
preferencias de impresión.
Las nuevas plantillas ya están listas y disponibles para utilizarlas en los documentos
cuando lo desee.
Impresión con plantillas PCL
Una vez definidas las plantillas, puede utilizarlas en todos los documentos que desee.
En el ejemplo siguiente se utilizan dos plantillas para cartas comerciales. La primera
sólo se imprime en la primera página, mientras que la segunda se imprime en todas
las páginas siguientes.
1. Prepare el documento en la aplicación de la manera habitual. Recuerde dar
formato al documento si es necesario, para ajustarlo al espacio vacío de la
plantilla de membrete.
2. Abra el cuadro de diálogo Imprimir… de la aplicación y elija las opciones
necesarias, asegurándose de que la impresora de destino está en el controlador
de impresora PCL en que se han definido las plantillas.
3. Haga clic en el botón Propiedades para abrir la ventana Preferencias de
impresión.
141 • Plantillas y macros (solamente Windows)
4. En la ficha Plantilla, active la casilla de verificación
Usar plantillas activas (1).
5. En la lista Plantillas definidas, haga clic en la primera
plantilla (2) que desee utilizar y, a continuación, en el
botón Agregar (3) para agregarla a la lista de Plantillas
activas. (Si desea recordar el aspecto que tenía esta
plantilla, haga clic en el botón Impresión de prueba.)
6. Si desea utilizar otra plantilla con este documento (en
este caso la plantilla de “Continuación”), haga clic en la
misma (4) en la lista de plantillas definidas y, a continuación, vuelva a hacer clic
en el botón Agregar (3) para agregar la segunda plantilla a la lista de plantillas
activas.
7. Cuando la lista de plantillas activas contenga todos los elementos que desee
utilizar, haga clic en Aceptar.
8. Por último, haga clic en el botón Imprimir en el cuadro de diálogo Imprimir de la
aplicación para comenzar a imprimir el documento.
142 • Plantillas y macros (solamente Windows)
Mantenimiento
Datos para pedidos de consumibles
Nota
Cuando en la pantalla se indique que el tóner está bajo, o si los
resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta
superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el
polvo de tóner uniformemente. De esta forma, le sacará el máximo
partido a su cartucho de tóner.
ELEMENTO
DURACIÓN
Nº DE PEDIDO
Tóner MFX-3070
Aprox. 7.000 A4 ISO/IEC19752
TS3070
Tóner M F X- 3 0 9 0
Aprox. 12.000 A4 ISO/IEC19752
TS3070
MFX-3070
Tambor de imagen
25.000 páginas A4
DK3070
Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad
óptimos del hardware.
Sustitución de consumibles
Sustitución del cartucho de tóner
¡Precaución!
Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir errores en los
sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta que aparezca el mensaje
“TÓNER VACÍO”.
El tóner que se utiliza en este dispositivo es un polvo seco muy fino. Va contenido en
un cartucho.
Tenga a mano una hoja de papel para colocar el cartucho usado mientras instala el
nuevo.
Deseche el cartucho usado de forma responsable, dentro de la envoltura del cartucho
nuevo. Cumpla todas las normativas, recomendaciones, etc., vigentes sobre el
reciclado de residuos.
Si se cae polvo de tóner, límpielo con cuidado con una brocha o cepillo. Si esto no es
suficiente, use un trapo humedecido con agua fría para quitar el residuo.
143 • Mantenimiento
NUNCA use agua caliente ni disolventes de ningún tipo. Podría fijar las manchas
permanentemente.
Advertencia
Si inhala polvo de tóner o le entra en los ojos, beba agua o lávese
los ojos con abundante agua fría. Busque inmediatamente atención
médica.
1. Levante el escáner.
144 • Mantenimiento
2. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la
cubierta superior (b).
Advertencia
Si ha encendido el MFP, el fusor puede que esté caliente. Esta zona
está claramente marcada. No la toque.
145 • Mantenimiento
3. Tire de la palanca de liberación de color (1) del cartucho que desee cambiar hacia
la parte frontal del MFP.
4. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para
soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho
de tóner del MFP.
146 • Mantenimiento
5. Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner
manche los muebles.
¡Precaución!
La superficie verde del tambor de imagen es muy delicada y sensible a la
luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más
de 5 minutos. Si los cartuchos de tóner necesitan estar fuera del MFP
durante más tiempo, baje la cubierta superior. Nunca exponga el tambor a
la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
6. Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que
lo protege.
7. Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para
soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
8. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho.
9. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia
la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el
sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
10.Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la
unidad del tambor de imagen, empujándolo contra las patillas de la unidad de
147 • Mantenimiento
tambor. A continuación, baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del
tambor de imagen.
11.Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que esté bien
asentado, y empuje la palanca de color hacia la parte posterior del MFP. Esto
bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de
imagen.
12.Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede
perfectamente cerrada.
148 • Mantenimiento
13.Baje el escaner con cuidado.
149 • Mantenimiento
Sustitución del tambor de imagen
¡Precaución!
Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado.
1. Levante el escáner.
150 • Mantenimiento
2. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la
cubierta superior (b).
Advertencia
Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está
claramente marcada. No la toque.
151 • Mantenimiento
3. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior,
junto con el cartucho de tóner, y extráigalo del MFP.
4. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner
deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del
tambor.
¡Precaución!
La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es
muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz
normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita tener
la unidad de tambor fuera del MFP durante más tiempo, envuelva el
cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo de la luz.
Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente
muy brillante.
5. Con la palanca de color de liberación del tóner a la derecha, tire de la palanca
hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y el cartucho del
tambor de imagen.
6. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para
soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho
de tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja
de papel para evitar que deje manchas en los muebles.
152 • Mantenimiento
7. Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de imagen y coloque el
cartucho sobre la hoja de papel, donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la
misma orientación que la unidad antigua. Coloque el cartucho viejo en el material
de embalaje para desecharlo.
8. Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen,
como se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después
baje el extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en
este momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.)
9. Empuje la palanca de liberación de color en dirección opuesta a usted para fijar el
cartucho de tóner al nuevo tambor de imagen y liberar tóner al tambor.
10.Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio
en el MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo con las ranuras
correspondientes a los lados de la cavidad del MFP.
11.Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede
perfectamente cerrada.
153 • Mantenimiento
12.Baje el escáner con cuidado.
Nota
Si necesita devolver o transportar este producto por cualquier motivo,
asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de
colocarla en la bolsa suministrada al efecto. De esta forma se evita el
vertido de tóner. Para ver más detalles, consulte “Apéndice A Desplazamiento y transporte” en la página 189.
154 • Mantenimiento
Limpieza
De vez en cuando, los “residuos” de impresión (tinta, partículas de tóner y polvo) se
acumulan en el ADF y el cristal, de los documentos que se hayan copiado.
¡Precaución!
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice
gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
...la carcasa de la unidad
1. Apague el MFP.
2. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido
con agua o jabón neutro.
3. Utilice un paño suave y seco para secar la superficie de la unidad.
4. Encienda el MFP.
...la trayectoria del papel en el ADF
Si se observan marcas en una imagen que haya pasado por el ADF o si los
documentos no circulan de manera uniforme por el ADF, efectúe el siguiente
procedimiento de limpieza.
1. Apague el MFP.
2. Abra la cubierta superior del ADF.
155 • Mantenimiento
3. Levante la palanca de bloqueo del ADF y bascule el mecanismo de alimentación
hacia arriba hasta que quede bloqueado.
4. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas y páselo siguiendo la dirección de
la flecha para eliminar cualquier marca, como puede verse en la imagen.
5. Vuelva a colocar el mecanismo de alimentación en su posición original.
6. Cierre la cubierta superior del ADF.
156 • Mantenimiento
... la parte inferior del ADF
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y elimine las marcas, tal y como
se observa en la imagen.
3. Cierre la cubierta de documentos.
157 • Mantenimiento
...el cristal para documentos
Este cristal tiene que limpiarse ocasionalmente para garantizar un rendimiento y una
calidad de la imagen óptimos.
Realice la limpieza del modo siguiente.
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y elimine las marcas, tal y como
se observa en la imagen.
3. Cierre la cubierta de documentos.
...el cabezal del LED
Limpie el cabezal del LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas
o el texto se vea borroso.
No es necesario apagar el MFP para limpiar la lente.
158 • Mantenimiento
1. Levante el escáner.
2. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la
cubierta superior (b).
159 • Mantenimiento
3. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y limpie con cuidado la
superficie del cabezal del LED.
¡Precaución!
No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED
porque podría dañar la superficie de la lente.
4. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede
perfectamente cerrada.
160 • Mantenimiento
5. Baje el escaner con cuidado.
161 • Mantenimiento
Opciones de instalación
Existen las siguientes opciones para ampliar el rendimiento de la impresora:
• Segunda bandeja de papel: para aumentar la capacidad de manejo de papel de la
impresora en 530 hojas (75 g/m²)
Referencias de pedido de opciones
OPCIONES
REFERENCIA PARA PEDIDO
Segunda bandeja de papel
3070CAS
Procedimiento de instalación
Para instalar una de las opciones anteriores, siga las instrucciones detalladas de
instalación que se adjuntan con la opción.
162 • Opciones de instalación
Solución de problemas
Eliminación de atascos de papel
Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y
mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, el MFP le ofrecerá muchos
años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en
esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
Los atascos pueden producirse por la alimentación incorrecta del papel desde una
bandeja o en cualquier punto de la trayectoria del papel a través de la impresora o el
ADF del escáner. Cuando se produce un atasco, el MFP se detiene inmediatamente.
Si va a imprimir varias páginas (o copias), no suponga que después de haber
desatascado una hoja que evidentemente daba problemas las demás atravesarán sin
problemas toda la trayectoria. Debe quitar todas las hojas de la trayectoria para
eliminar totalmente el atasco y restablecer el funcionamiento normal.
En la sección del ADF del escáner...
Si se produjera un atasco de papel, lleve a cabo el procedimiento siguiente para
retirar el papel.
1. Levante la cubierta del ADF (1).
2. Retire el papel suelto que encuentre desde la entrada hasta el alimentador de
hojas.
3. Si hay papel atascado en el mecanismo de alimentación:
a. Levante el mecanismo alimentador por la lengüeta de color (2).
163 • Solución de problemas
b. Retire el papel del mecanismo ADF.
4. Baje la cubierta del ADF.
5. Pulse el botón Detener para colocar el cabezal de digitalización en la posición
correcta.
En la sección de la impresora...
1. Levante el escáner.
164 • Solución de problemas
2. Si una hoja esta casi fuera de Ia impresora porIa parte superior, simplemente tire
de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale facilmente, no emplee
demasiada fuerza. Podra quitarla mas adelante desde Ia parte posterior.
165 • Soluci6n de problemas
3. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la
cubierta superior (b) del MFP.
Advertencia
Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está
claramente marcada. No la toque.
166 • Solución de problemas
4. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior,
junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
5. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner
deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del
tambor.
¡Precaución!
La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy
delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la
habitación durante más de 5 minutos. Si necesita tener la unidad de tambor
fuera del MFP durante más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de
plástico negra para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz
solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
167 • Solución de problemas
6. Retire las hojas atascadas del recorrido del papel.
7. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio
en el MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo con las ranuras
correspondientes a los lados de la cavidad del MFP.
8. Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto
protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente
mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
9. Abra la cubierta posterior y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte
posterior de la trayectoria.
168 • Solución de problemas
Extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona.
Si la hoja se encuentra muy profunda y es difícil de sacar, es probable que aún esté
sujeta por el fusor. En este caso, levante la cubierta superior y alcance y presione
la palanca de liberación de presión del fusor.
10.Si no está utilizando la bandeja de salida posterior, ciérrela después de quitar el
papel de esta zona.
169 • Solución de problemas
11. Extraiga Ia unidad duplex (1) y compruebe si hay papel en esta zona. Extraiga
el papel y vuelva a colocarla unidad duplex.
2
Nota
Si el papel no ha avanzado lo suficiente como para encajar, empuje
Ia cubierta (2) en Ia direcci6n de Ia flecha, levantela y extraiga el
papel. Vuelva a colocar Ia unidad dUplex.
170 • Soluci6n de problemas
12.Abra Ia bandeja multiuse.
Retire todo el papel que encuentre y, a continuación, cierre la bandeja.
13.Extraiga la bandeja de papel y retire todo papel que encuentre en la parte
inferior de la impresora.
Compruebe que el papel esté correctamente apilado y en buenas condiciones, y
171 • Solución de problemas
que las guías del papel estén correctamente colocadas contra los bordes de la
pila de papel. Cuando termine, vuelva a colocar la bandeja.
14.Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que
quede perfectamente cerrada.
15.Baje el escáner con cuidado.
172 • Solución de problemas
Corrección de resultados e impresión
insatisfactorios
SÍNTOMAS
CAUSAS POSIBLES
ACCIONES
En la página
impresa se pueden
ver líneas blancas
verticales.
El cabezal del LED está
sucio.
Limpie el cabezal del LED con un paño suave
y sin pelusas.
Tóner bajo.
Abra la cubierta superior y golpee
suavemente el cartucho varias veces para
que el tóner restante se distribuya
uniformemente. Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.
Puede que haya
materiales extraños en
el tambor de imagen.
Sustituya el cartucho del tambor de imagen.
La película protectora de
la luz del cartucho del
tambor de imagen está
sucia.
Limpie la película con un paño suave y sin
pelusas.
El cabezal del LED está
sucio.
Limpie el cabezal del LED con un paño suave
y sin pelusas.
Tóner bajo.
Abra la cubierta superior y golpee
suavemente el cartucho varias veces para
que el tóner restante se distribuya
uniformemente. Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.
El papel no es el
adecuado para la
impresora.
Utilice el papel recomendado.
Las imágenes
impresas salen
borrosas
verticalmente.
173 • Solución de problemas
SÍNTOMAS
CAUSAS POSIBLES
ACCIONES
La impresión es
demasiado clara.
El cartucho del tóner no
está colocado
correctamente.
Vuelva a instalar el cartucho del tóner.
Tóner bajo.
Abra la cubierta superior y golpee
suavemente el cartucho varias veces para
que el tóner restante se distribuya
uniformemente. Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.
El papel está húmedo.
Utilice papel que se haya almacenado a
temperatura adecuada y en condiciones
óptimas de humedad.
El papel no es el
adecuado para la
impresora.
Utilice el papel recomendado.
El grosor y el tipo de
papel no son los
adecuados.
Establezca un valor adecuado para Peso
Media y Tipo Media en el menú Config. Papel
o bien, ajuste Peso Media en un valor de
mayor grosor.
Se está utilizando papel
reciclado.
Establezca un valor de mayor grosor para
Peso Media en el menú Config. Papel.
Las imágenes
aparecen
parcialmente
borrosas. En la
impresión de áreas
sólidas aparecen
puntos y líneas
blancas.
El papel está húmedo o
seco.
Utilice papel que se haya almacenado a
temperatura adecuada y en condiciones
óptimas de humedad.
Aparecen líneas
verticales.
El cartucho del tambor
de imagen está dañado.
Sustituya el cartucho del tambor de imagen.
Tóner bajo.
Abra la cubierta superior y golpee
suavemente el cartucho varias veces para
que el tóner restante se distribuya
uniformemente. Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.
174 • Solución de problemas
SÍNTOMAS
CAUSAS POSIBLES
ACCIONES
Aparecen
periódicamente
líneas y puntos
horizontales.
Cuando el intervalo es
de alrededor de 94 mm
(4 pulgadas), el tambor
de imagen (el tubo
verde) está dañado o
sucio.
Límpielo suavemente con un paño. Sustituya
el cartucho del tambor de imagen si está
dañado.
Cuando el intervalo es
de alrededor de 42 mm
(1,5 pulgadas), puede
que haya partículas
extrañas en el cartucho
del tambor de imagen.
Abra y cierre la cubierta superior e imprima
de nuevo.
Cuando el intervalo es
de alrededor de 87 mm
(3,5 pulgadas), la
unidad del fusor está
dañada.
Sustituya la unidad del fusor.
El cartucho del tambor
de imagen se ha
expuesto a la luz.
Sustituya el cartucho del tambor de imagen si
el problema no se ha resuelto.
El papel está cargado
con electricidad estática.
Utilice papel que se haya almacenado a
temperatura adecuada y en condiciones
óptimas de humedad.
Se está utilizando papel
demasiado grueso.
Utilice papel más fino.
Tóner bajo.
Abra la cubierta superior y golpee
suavemente el cartucho varias veces para
que el tóner restante se distribuya
uniformemente. Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.
Los alrededores de
las letras aparecen
manchados.
El cabezal del LED está
sucio.
Limpie el cabezal del LED con un paño suave
y sin pelusas.
El tóner se sale
cuando se frota.
El grosor y el tipo de
papel se han ajustado
incorrectamente.
Configure un valor adecuado para Tipo de
papel y Peso de papel en el menú Impresora,
o bien configure un valor mayor para Peso de
papel.
Se está utilizando papel
reciclado.
Configure un valor mayor para Peso de papel
en el menú Impresora.
El grosor y el tipo de
papel se han ajustado
incorrectamente.
Configure un valor adecuado para Tipo de
papel y Peso de papel en el menú Impresora,
o bien configure un valor menor para Peso de
papel.
El área blanca del
papel está
parcialmente
manchada.
El satinado no es
uniforme.
175 • Solución de problemas
Correcci6n de resultados de copia
insatisfactorios
AI igual que en las recomendaciones que se incluyen en "Correcci6n de resultados e
impresi6n insatisfactorios" en Ia pagina 173, compruebe siempre que el crista I del
escaner esta limpio. Consulte "...el cristal para documentos" en Ia pagina 158.
176 • Soluci6n de problemas
Lista de comprobación de problemas del fax
(MFX-3090)
Si se produce algún problema, lea la lista de problemas y soluciones antes de ponerse
en contacto con el servicio técnico.
El MFP no marca un número de teléfono.
Compruebe el cable de alimentación y la toma de pared. Asegúrese de que la línea
telefónica (no un auricular o teléfono externo) está conectada a la toma LINE que se
encuentra en la parte posterior de la máquina. Si se instala un teléfono externo,
levante el teléfono y compruebe si se escucha un tono de marcado. Si no lo hay,
puede que exista algún tipo de problema con la línea telefónica. Si hay tono, es
posible que el MFP utilice un método de marcado incorrecto (por pulsos o tonos) para
la zona. En caso de que se oigan tonos alternos en lugar de pulsos de marcación y
que en la región se utilice la marcación por pulsos, modifique los parámetros de
llamada (consulte “MF (T)/PM (P)” en la página 58).
En la pantalla se muestra un error de comunicación. Esto indica varios problemas
posibles:
• Es posible que el MFP no sea compatible con el dispositivo remoto o que éste no
pueda realizar la función solicitada por el MFP, como en el caso del sondeo o la
transmisión de un fax confidencial.
• Puede también que no haya papel en el equipo remoto o que el papel esté
atascado.
• Los errores de comunicación pueden producirse también cuando las condiciones
de la línea telefónica no son buenas. Intente enviar de nuevo el fax y asegúrese
de que se marca el número de teléfono correcto.
• Si hay que marcar un prefijo para conectar con una línea externa o si la llamada
se realiza a un destino internacional, es posible que haya que introducir una
pausa después de marcar el prefijo o el código de marcado internacional para
indicar al equipo que debe esperar un tono de marcado. En caso de que se
produzcan problemas frecuentes al establecer la comunicación con una
determinada máquina remota, pruebe a programar el número de teléfono con una
tecla de marcación rápida y, a continuación, modifique los parámetros de dicha
tecla.
• Finalmente, puede que la máquina remota requiera la prestación de servicio
técnico. Intente enviar un fax a otra ubicación para comprobar el MFP local.
Se pueden enviar faxes, pero la imagen del documento impreso
por el equipo remoto es de muy mala calidad.
Si el documento enviado por fax tiene fuentes pequeñas, ilustraciones complejas,
fotos o es muy claro o muy oscuro, pruebe a cambiar la configuración de calidad y
densidad del fax (consulte “Densidad” en la página 51). Copie el documento en la
máquina para determinar cómo se transmitirá. El problema puede deberse a
177 • Solución de problemas
interferencias de la línea telefónica. Pruebe a enviar de nuevo el documento más
tarde.
El fax se envía, pero el mensaje recibido se muestra
completamente en blanco.
Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente antes de enviarlo por
fax, con la cara del texto HACIA ARRIBA en el ADF o la cara HACIA ABAJO en el cristal.
La imagen del fax recibido es de muy mala calidad.
Pruebe a hacer una copia del documento en la máquina local con el fin de asegurarse
de que funciona correctamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con la
persona que le envió el fax y pídale que cambie la configuración de la calidad y
densidad del fax. Pida a la persona que haga una copia del documento en su equipo
para comprobar que funciona correctamente. A continuación, pídale que le envíe de
nuevo el fax.
Se ha intentado marcar con un número de marcación rápida o
de marcación de grupo, pero sin resultados.
Asegúrese de que el número de marcación rápida o de marcación de grupo ha
utilizado esté programado correctamente. Cuando marque un número de dos o tres
dígitos, asegúrese de pulsar # o * antes de introducir el número.
Los documentos recibidos son tenues o tienen líneas verticales,
y el MFP tiene tóner.
Levante la cubierta superior y limpie con suavidad la superficie de la lente del cabezal
LED del MFP. A continuación, compruebe si es necesario cambiar el tóner o el tambor
de imagen (consulte “Sustitución de consumibles” en la página 143).
El MFP está configurado para la transmisión retardada, pero no
ha efectuado el envío.
Compruebe la pantalla para asegurarse de que el MFP tiene ajustadas la hora y la
fecha correctas (consulte “Ajuste Reloj” en la página 57).
El MFP está conectado a una línea PBX, pero no es posible
realizar llamadas.
Asegúrese de que se ha introducido el prefijo delante del número de teléfono para
cada número marcado o programado en la máquina. Asimismo, la máquina debe
programarse para funcionar con una línea PBX antes de que sea posible establecer
este tipo de comunicaciones (consulte “Conexión a una línea PBX” en la página 68 ).
El MFP siempre responde antes de que sea posible utilizar el teléfono
externo. Si hay conectado un teléfono externo, cambie la configuración de respuesta
de timbre del MFP (“Respuesta Timbre” en la página 58).
178 • Solución de problemas
Los faxes recibidos aparecen a veces distorsionados.
Si el documento recibido es mas ancho o mas largo que el papel colocado en Ia
bandeja de papel, Ia maquina reduce automaticamente el ancho o largo del
documento para que quepa en el papel. Este tipo de problema tambien podrfa guardar
relaci6n con Ia comunicaci6n.
179 • Soluci6n de problemas
Especificaciones
General
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Dimensiones, A x F x H
MFX-3070:
17.6 x 17 x 19.7 pulgadas
447 x 432 x 500 mm
MFX-3090:
17.6 x 17 x 20.8 pulgadas
447 x 432 x 529 mm
Peso, aproximadamente
MFX-3070: 37.4 lbs. (17 kg)
MFX-3090: 41.9 lbs. (19 kg)
Fuente de alimentación
120V, 50/60 Hz ± 2%
220-240V, 50/60Hz ± 2%
Consumo eléctrico
En servicio: 800 W max.
Funcionamiento normal: 500 W
Funcionamiento normal: 500 W
En modo de espera: 100 W
Modo de ahorro de energía: 10 W max.
Entorno
En servicio: 56 dBA
En modo de espera: 32 dBA
Temperatura
50 a 90°F (10 a 32°C)
Humedad
20% a 80% RH
180 • Especificaciones
Escaneo
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Sensor de imagen
CCD de color
Fuente de luz
Lámpara fluorescente de cátodo frío (CCFL)
ADF – A una cara
50 hojas (60 a 105 g/m 2)
Resolución óptica
Flatbed: 1200 x 600 dpi
ADF: 1200 X 300 dpi
Vida útil del escáner
Flatbed (Platina)
ADF
50.000 páginas o 5 años
240.000 páginas o 5 años
Área de digitalización
Flatbed (Platina)
ADF
105 mm x 148 mm a 215.9 mm x 296.9 mm
105 mm x 148 mm a 215.9 mm x 355.6 mm
Tamaño del documento
Flatbed (Platina)
ADF
B5, A5, A4, Carta
B5, A5, A4, LCarta, Oficio 13, Oficio 13,5, Oficio 14
Grosor del documento
Flatbed (Platina)
ADF
11 mm
60 a 105 g/m 2
Formato Archivo
Escanear a Email/
Servidor
Actkey
PDF, TIFF, JPEG
PDF, TIFF, JPEG, BMP, PCX, GIF, TGA, PNG, WMF,
EMF, Multi-PDF, Multi-TIFF
Controlador
TWAIN, WIA
Alimentación de papel
ADF: Bca arr.
181 • Especificaciones
Especificaciones de copia
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Speed (Velocidad)
ADF: 21 cpm (copias por minuto), A4, 300 ppp
22 cpm, Carta, 300 ppp
Número de copias
Hasta 99
Resolución
Digitalización: 600 x 600 ppp, 300 x 300 ppp
Imprimir: 600 x 600 ppp
Tamaño de papel
Flatbed (Platina)
ADF
B5, A5, A4, Carta
B5, A5, A4, Carta, Oficio 13, Oficio 13,5, Oficio
14
Densidad
7 niveles
Copy Mode (Modo de
copia)
Mezclado, Foto: 300 ppp (escaneado)/ 600 ppp
(impresión)
Alto Mezclado, Alto Foto: 600 ppp (escaneado)/
600 ppp (impresión)
Bandeja de entrada
Bandeja 1/Bandeja multiuso/Bandeja 2
(opcional)
Borrado del borde
Borde superior, inferior, izquierdo, derecho: 0 ~
1 pulg.
Desplazamiento del
margen
Inferior, dirección derecha: 0 ~ 1 pulg.
Ahorro de papel (N-en-1)
2 en 1, 4 en 1
Ordenar
64 MB de memoria estándar: 25 páginas A4
(ITU-T#1)
182 • Especificaciones
Especificaciones de red
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Conectividad
Ethernet 100Base-TX/10Base-T con autonegociación y conexión RJ-45
Protocolo de red
TCP/IP:
Capa de red: ARP, IPv4/v6, ICMPv4/v6
Capa de transporte: TCP, UDP
Capa de aplicación: LPR, FTP, TELNET, HTTP
(excepto IPP), IPP, DHCP/BOOTP, SMTP, WINS,
SNMPv1/v3, DNS, DDNS, UPnP, Bonjour, POP3,
SNTP, WSDPrint, Kerberos
NetBEUI:
SMB, NetBIOS, CIFS, WINS
Netware:
Modo de impresora remota (máx. 8 servidores
de impresión)
Modo de servidor de impresión (máx. 8
servidores de archivos, 32 colas)
Admisión de contraseña encriptada (en modo
de servidor de impresión)
NetWare6J/5J/4.1J (NDS, boundary)
SNMP
ETHERTALK:
ELAP, AARP, DDP, AEP, NBP, ZIP, RTMP, ATP, PAP
IEEE802.1X
IEEE802.1X:
EAP-TLS, PEAP
Exploradores compatibles
Microsoft IE 5.5 o superior
Netscape Navigator 6.0 o superior
Requisitos de
configuració
n
Dirección IP
Máscara de subred
Gateway (Puerta de enlace)
Servidor SMTP/servidor POP3
Servidor FTP
Servidor Web
183 • Especificaciones
Especificación de fax
(MFX-3090 solemente)
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Circuitos
PSTN, línea PBX
Compatibilidad
ITU-T G3/Super G3
Velocidad de transmisión
3 seg por página
Interfaz de línea
Dual RJ-11C (línea y TEL)
Método de compresión
MH, MR, MMR
Resolución:
Estándar: 200 x 100 ppp
Fino: 200 x 200 ppp
FotoL 200 x 200 ppp
Extra fino: 200 x 400 ppp
Llamadas abreviadas
100 (máx. 32 dígitos en cada ubicación)
Marcado de grupo
máx. 10 grupos
Rellamada automática
Sí
Marcación instantánea
5 x 2 ubicaciones (con la tecla Mayúsc)
ID de remitente
Sí (máx. 32 caracteres)
Transmisión
Retransmisión: Si (máx. 100 transmisiones)
Retardado: Sí (hasta 5 transmisiones; hasta un
mes desde la fecha/hora actuales)
Recepción
Memoria: Sí (hasta 5 transmisiones; hasta un
mes desde la fecha/hora actuales)
Remoto: Si
184 • Especificaciones
Especificaciones de correo electrónico
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Protocolo de comunicación
SMTP, MIME, POP3
Formatos de archivos
PDF, M-TIFF, JPEG
Formato de archivo
predeterminado
PDF
Resolución
100, 150, 200, 300 ppp (400, 600 ppp a 1 bit
solamente en monocolor)
Resolución predeterminada
B/N
Gris/colo
rVolumen de libreta de direcciones:
200 ppp
150 ppp
Máx. direcciones de correo
electrónico
Grupo
100
20
Registro de múltiples “Asuntos”
Sí, 5 tipos de “Asunto”
Job Build Scanning (Escaneado de
trabajo)
Sí
Límite de separaciones
1 MB, 3 MB, 5 MB, 10 MB, 30 MB, Sin límite
Autenticación del servidor de
correo
Autenticación SMTP, POP3
Aplicaciones de servidor de correo
compatibles
Lotus Mail Server 5.0
MS Exchange Server 2000
RedHat 7.0 SendMail
Servidores LDAP compatibles
Windows 2003 Active Directory
Windows 2000 Active Directory
Windows NT 4.0 + MS Exchange 5.5
Lotus Notes R5
Aplicaciones de correo compatibles
Microsoft Outlook 2000
Microsoft Outlook Express 5.0
Microsoft Outlook Express 6.0
Netscape Messenger 4.7
Netscape Messenger 4.73
Eudora 4.3.2J
Lotus Notes R5
Apple Mail
185 • Especificaciones
Especificaciones de archivado
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Protocolo de comunicación
FTP, CIFS
Formatos de archivo:
PDF, M-TIFF, JPEG
Formato de archivo predeterminado PDF
Resolución
Resolución predeterminada
B/N
Gris/colo
rNúmero máximo de servidores de
archivos configurados
Job Build Scanning (Escaneado de
trabajo)
100, 150, 200, 300 ppp (400, 600 ppp a 1 bit
solamente en monocolor)
200 ppp
150 ppp
20
Si
186 • Especificaciones
Imprimir
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Speed (Velocidad)
Carta: 30 ppm
A4: 28 ppm
Resolución
MFX-3070
• 600 x 600 ppp
• 1200 x 600 ppp
• 2400 x 600 ppp (media velocidad)
Optical: 600 ppp
MFX-3090
• 1200 x 1200 ppp
• 600 x 600 ppp
Optical: 1200 ppp
Memoria
64 MB estándar, ampliable a 320 MB máx.
Capacidad de salida del
papel de 20 lb. US Bond
(75 g/m²)
Bandeja principal
• MFX-3070: 250 hojas
• MFX-3090: 530 hojas
Bandeja multiuso
• MFX-3070: alimentación manual hoja
por hoja
• MFX-3090: 50 hojas
Segunda bandeja opcional
• 530 hojas
Gramaje del papel
Bandeja principal
• 16 a 32 lb. US Bond (60 a 120 g/m²)
Bandeja multiuso
• 16 a 43 lb. US Bond (60 a 163 g/m²)
Segunda bandeja opcional
• 16 a 32 lb. US Bond (60 a 120 g/m²)
En impresión a 2 caras
• 16 a 28 lb. US Bond (60 a 105 g/m²)
Salida del papel
150 hojas en el apilador boca abajo (superior)
de aprox. <75 g/m²
187 • Especificaciones
188 • Especificaciones
Apéndice A - Desplazamiento y
transporte
Desplazamiento del MFP
Nota
Antes del trasladar el MFP, inmovilice el escáner.
1. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos:
• Cable de alimentación
• Cable de la impresora
• Papel de la bandeja de papel
2. Desplace el MFP a la nueva ubicación.
Advertencia
Este producto pesa mucho; se requiere un mínimo de dos personas
para levantarlo con seguridad.
Nota
Asegúrese de desinmovilizar el escáner antes de encender el MFP.
Transporte del MFP
Advertencia
El MFP es un dispositivo de precisión y puede sufrir daños durante
el transporte si no se embala correctamente.
Nota
• Si el dispositivo está equipado con la bandeja de papel adicional, desmóntela
antes de transportarlo.
• Antes del transportar el MFP, inmovilice el escáner.
1. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos:
• Cable de alimentación
• Cable de la impresora
• Papel de la bandeja de papel
189 • Apéndice A - Desplazamiento y transporte
2. Levante el escaner.
190 • Apendice A - Desplazamiento y transporte
3. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la
cubierta superior (b).
Advertencia
Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está
claramente marcada. No la toque.
191 • Apéndice A - Desplazamiento y transporte
4. Levante el tambor de imagen conjuntamente con el cartucho de tóner para
extraerlos del MFP y, a continuación, colóquelos sobre una superficie plana.
¡Precaución!
La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos
es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz
normal de la habitación durante más de 5 minutos. Nunca exponga el
tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
5. Coloque el tambor y el cartucho en una bolsa de plástico negra.
6. Vuelva a instalar el tambor de imagen, conjuntamente con el cartucho de tóner,
en el MFP.
192 • Apéndice A - Desplazamiento y transporte
7. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede
perfectamente cerrada.
8. Baje el escáner con cuidado.
9. Proteja el MFP con almohadillas protectoras y colóquelo en una caja.
Nota
Se recomienda utilizar el la caja y el embalaje originales si éstos están
disponibles.
Advertencia
Este producto pesa mucho; se requiere un mínimo de dos personas
para levantarlo con seguridad.
Nota
Asegúrese de desinmovilizar el escáner antes de encender el MFP.
193 • Apéndice A - Desplazamiento y transporte
Download PDF
Similar pages
Manuales / Pro7100 / Guia de Usuario Pro7100
Sartorius Signum®1| Signum®2 | Signum®3
Supplier Contract