PA100U
PORTABLE AMPLIFIER WITH USB CONNECTION
DRAAGBARE VERSTERKER MET USB-AANSLUITING
AMPLIFICATEUR PORTATIF AVEC CONNEXION USB
AMPLIFICADOR PORTÁTIL CON CONEXIÓN USB
TRAGBARER VERSTÄRKER MIT USB-ANSCHLUSS
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
6
9
12
15
18
PA100U
V. 02 – 16/05/2013
2
©Velleman nv
PA100U
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2.
Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
Indoor use only.
Keep the device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids, extreme
heat and dust. Never put objects filled with liquid on top of or close to the device.
Caution: Risk of electric shock. Do not open.
Caution: Strong magnetic field.
Do not place the amplifier near sensitive equipment.
3.
General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.




Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.



Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.


4.





5.
Contact a local dealer for spare parts.
Disconnect the device from the power supply source to clean or when not in use.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Allowing the device to stabilise to room temperature before switching it on avoids damage.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Please be sure to leave a space to allow for heat radiation. The distance between rear panel and
other objects must be > 5 cm. The distance between sides and other objects must be > 3 cm.
Features
battery-powered amplifier with extra 12 V connection
USB connection: connect your music player and play all your favourite music
microphone input with echo effect
inputs: 2x microphone, 1x auxiliary, 1x record
extra output for external speaker
Overview
Refer to illustration 1 on page 2 of this manual.
CONTROL PANEL
V. 02 – 16/05/2013
3
©Velleman nv
PA100U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
MIC 1 INPUT
¼” jack connection for your main microphone.
MIC 2 INPUT
¼” jack connection for a secondary microphone.
AUX INPUT
¼” jack connection for your CD or MP3 player.
MIC 1 LEVEL CONTROL
Volume control button for your main microphone.
MIC 2 LEVEL CONTROL
Volume control button for the secondary microphone.
AUX LEVEL CONTROL
Volume control button for the AUX input.
MASTER TREBLE CONTROL
Treble tone control button for the master output.
MASTER BASS CONTROL
Bass tone control button for the master output.
ECHO LEVEL CONTROL
Echo depth control button.
ECHO REPEAT CONTROL
Echo repeat control button.
ECHO SPEED CONTROL
Echo delay length control button.
SPEAKER 1 LEVEL CONTROL
Volume control button for the built-in speaker.
SPEAKER 2 LEVEL CONTROL
Volume control button for the auxiliary speaker.
POWER SWITCH
On/off switch. Turn the amplifier on last and off first.
AC LED
Lights when the amplifier is connected to the mains.
DC LED
Lights when the amplifier is powered by the internal battery.
BAT.FUL LED
Lights green when the internal battery is fully charged or red when the internal battery needs
recharging.
USB CONNECTION
USB connection for your USB stick.
BUTTON
Play/pause button for your MP3 files on your USB stick.
/VOL.- BUTTON
Press once to select the previous track on your USB stick; press and hold to turn down the volume
level.
/VOL.- BUTTON
Press once to select the next track on your USB stick; press and hold to turn up the volume level.
Refer to illustration 2 on page 2 of this manual.
CONNECTION PANEL
1
RECORD OUTPUT L/R
Left and right RCA connections for your recording device. The volume level is not influenced by the
master control buttons.
2
SPEAKER 2 OUTPUT
¼” jack connection for the auxiliary speaker.
3
FUSE
Fuse holder with 1A fuse.
V. 02 – 16/05/2013
4
©Velleman nv
PA100U
4
5
6
6.
12 VDC CONNECTION
FUSE
Fuse holder with 1A fuse.
POWER SUPPLY INPUT
Input for the power supply cord.
Battery
To enhance the device’s battery life, charge the battery at least once a month.
7.
Technical Specifications
power supply
power consumption
input sensitivity/impedance
output level
S/N ratio (@ 1 kHz)
distortion
master tone control
delay time
autonomy (fully charged)
dimensions
weight
230 VAC 50 Hz or internal 12 V battery
10 W
MIC: 3.0 mV / 600 ohm
AUX: 300 mV / 27 kohm
amplifier: 16 W / 4 ohm
record: 775 mV / 10 kohm
frequency response: 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB
MIC: > 80 dB / 3 mV
LINE: > 90 dB / 300 mV
MIC: 0.5 %
LINE: 0.3 %
treble: 12 kHz ± 15 dB
bass: 80 Hz ± 15 dB
50 - 120 ms
6h
310 x 255 x 120 mm
5.6 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
V. 02 – 16/05/2013
5
©Velleman nv
PA100U
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2.
Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Enkel voor gebruik binnenshuis.
Bescherm tegen regen, vochtigheid, opspattende vloeistoffen, extreme hitte en stof.
Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op het toestel.
Opgelet: Elektrocutiegevaar. Niet openen.
Opgelet: Sterk magnetisch veld.
Plaats deze versterker weg van gevoelige apparaten.
3.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.



Bescherm de mengtafel tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.

Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen
is.




Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.

Laat voldoende ruimte vrij tussen de versterker en elk ander voorwerp (ruimte tussen achterpaneel
en voorwerp: > 5 cm, ruimte tussen zijpaneel en voorwerp: > 3 cm).
4.





Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
Gebruik deze mengtafel enkel binnenshuis en met de meegeleverde voedingsadapter of een
voedingsadapter met dezelfde eigenschappen.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Eigenschappen
versterker op batterijvoeding en extra 12V-aansluiting
USB-aansluiting: sluit uw externe muziekspeler aan en speel uw favoriete liedjes af
microfooningang met echo-effect
ingangen: 2x microfoon, 1x aux, 1x record
extra uitgang voor externe luidspreker
V. 02 – 16/05/2013
6
©Velleman nv
PA100U
5.
Overzicht
Raadpleeg afbeelding 1 op pagina 2 van deze handleiding.
BEDIENINGSPANEEL
1
MIC 1
Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van uw hoofdmicrofoon.
2
MIC 2
Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de tweede hoofdmicrofoon.
3
AUX
Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de cd- of mp3-speler.
4
MIC 1
Volumeregelaar voor uw hoofdmicrofoon.
5
MIC 2
Volumeregelaar voor de tweede microfoon.
6
AUX
Volumeregelaar voor AUX-ingang.
7
MASTER TREBLE
Trebleregelaar voor de master uitgang.
8
MASTER BASS
Bassregelaar voor de master uitgang.
9
ECHO LEVEL
Regelaar voor de echodiepte.
10
ECHO REPEAT
Regelaar voor de echoherhaling.
11
ECHO SPEED
Regelaar voor de lengte van de echoherhaling.
12
SPEAKER 1
Volumeregelaar voor de ingebouwde luidspreker.
13
SPEAKER 2
Volumeregelaar voor de tweede luidspreker.
14
VOEDINGSSCHAKELAAR
Aan-uitschakelaar. Schakel de versterker als eerste uit en als laatste in.
15
AC-LED
Brandt wanneer de versterker op het lichtnet is aangesloten.
16
DC-LED
Brandt wanneer de versterker gevoed wordt door de interne batterij.
17
BAT.FUL-LED
Brandt groen wanneer de interne batterij volledig geladen is; brandt rood wanneer de interne
batterij geladen moet worden.
18
USB-AANSLUITING
USB-aansluiting voor de USB-stick.
19
Afspeel-pauzeknop voor de mp3-bestanden op uw USB-stick.
20
/VOL.Druk eenmaal om het vorige nummer op uw USB-stick te selecteren; houd ingedrukt om het
volume zachter te zetten.
21
/VOL.Druk eenmaal om het volgende nummer op uw USB-stick te selecteren; houd ingedrukt om het
volume harder te zetten.
V. 02 – 16/05/2013
7
©Velleman nv
PA100U
Raadpleeg afbeelding 2 op pagina 2 van deze handleiding.
AANSLUITPANEL
1
RECORD L/R
Linkse en rechtse RCA-aansluitingen voor uw opnametoestel. Het volume wordt niet beïnvloedt
door de master volumeregelaars.
2
SPEAKER 2
Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de tweede luidspreker.
3
FUSE
Zekeringhouder met 1A-zekering.
4
12 VDC
5
FUSE
Zekeringhouder met 1A-zekering.
6
VOEDINGSINGANG
Aansluiting voor de voedingskabel.
6.
Batterij
Laad de batterij minstens eenmaal per maand op om de levensduur van de batterij te verlengen.
7.
Technische specificaties
voeding
230 VAC 50 Hz of interne 12V-batterij
verbruik
10 W
ingangsgevoeligheid/impedantie MIC: 3.0 mV / 600 ohm
AUX: 300 mV / 27 kohm
uitgangsniveau
versterker: 16 W / 4 ohm
record: 775 mV / 10 kohm
frequentierespons: 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB
S/R-verhouding ratio (@ 1 kHz) MIC: > 80 dB / 3 mV
LINE: > 90 dB / 300 mV
distorsie
MIC: 0.5 %
LINE: 0.3 %
master toonregeling
hoog (treble): 12 kHz ± 15 dB
bas: 80 Hz ± 15 dB
vertragingstijd
50 - 120 ms
autonomie na volledige
6h
laadbeurt
afmetingen
310 x 255 x 120 mm
gewicht
5.6 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 02 – 16/05/2013
8
©Velleman nv
PA100U
MODE D’EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2.
Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Pour usage à l’intérieur uniquement.
Protéger contre la pluie, l’humidité et les projections d’eau, la chaleur extrême et la
poussière. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
Attention : Risque d’électrocution. Ne pas ouvrir.
Attention : Champ magnétique important.
Maintenir à l’écart d’appareils sensibles.
3.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
 Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
 Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.




Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.

Assurer un espace entre l’amplificateur et tout autre objet (espace entre panneau arrière et objet :
> 5 cm, espace entre panneau latéral et objet : > 3 cm).
4.





Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Caractéristiques
amplificateur alimenté par piles avec connexion 12 V supplémentaire
connexion USB : connectez un lecteur de musique et jouez votre musique préférée
entrée microphone avec effet écho
entrées : 2x microphone, 1x aux, 1x record
sortie supplémentaire pour haut-parleur externe
V. 02 – 16/05/2013
9
©Velleman nv
PA100U
5.
Description
Se référer à l’illustration 1 en page 2 de cette notice.
PANNEAU DE CONTRÔLE
1
MIC 1
Connexion jack ¼” pour votre microphone.
2
MIC 2
Connexion jack ¼” pour un deuxième microphone.
3
AUX
Connexion jack ¼” pour votre lecteur CD ou MP3.
4
MIC 1 LEVEL
Réglage de volume de votre microphone.
5
MIC 2 LEVEL
Réglage de volume du deuxième microphone.
6
AUX LEVEL
Réglage de volume de la prise AUX.
7
MASTER TREBLE
Réglage des aiguës de la sortie master.
8
MASTER BASS
Réglage des basses de la sortie master.
9
ECHO LEVEL
Réglage de volume de l’écho.
10
ECHO REPEAT
Réglage de répétition de l’écho.
11
ECHO SPEED
Réglage de la longueur de l’écho.
12
SPEAKER 1 LEVEL
Réglage de volume du haut-parleur intégré.
13
SPEAKER 2 LEVEL
Réglage de volume du haut-parleur auxiliaire.
14
INTERRUPTEUR DE PUISSANCE
Interrupteur marche/arrêt. Allumer l’amplificateur en dernier et l’éteindre en premier.
15
LED AC
S’allume lorsque l’amplificateur est alimenté par le réseau électrique.
16
LED DC
S’allume lorsque l’amplificateur est alimenté par la batterie interne.
17
LED BAT.FUL
S’allume en vert lorsque la batterie interne est entièrement chargée ; s’allume en rouge lorsque la
batterie nécessite une recharge.
18
CONNEXION USB
Connexion USB pour votre clef USB.
19
Bouton lecture/pause pour les fichiers MP3 sur votre clef USB.
20
/VOL.Enfoncer et relâcher pour sélectionner le fichier MP3 précédent sur la clef USB ; maintenir enfoncé
pour diminuer le niveau du volume.
21
/VOL.Enfoncer et relâcher pour sélectionner le fichier MP3 suivant sur la clef USB ; maintenir enfoncé
pour augmenter le niveau du volume.
V. 02 – 16/05/2013
10
©Velleman nv
PA100U
Se référer à l’illustration 2 en page 2 de cette notice.
PANNEAU DE CONNEXION
1
RECORD L/R
Connexions RCA gauche et droite vers votre appareil d’enregistrement. Le niveau du volume n’est
pas influencé par les réglages master.
2
SPEAKER 2
Connexion jack ¼” pour le haut-parleur auxiliaire.
3
FUSE
Porte-fusible avec fusible 1 A.
4
12 VDC
5
FUSE
Porte-fusible avec fusible 1 A.
6
PRISE D’ALIMENTATION
Prise pour le cordon d’alimentation.
6.
Batterie
Recharger la batterie au moins une fois par mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
7.
Spécifications techniques
alimentation
consommation
sensibilité
d'entrée/impédance
niveau de sortie
rapport S/B (@ 1 kHz)
distorsion
réglage tonalité master
longueur de l'écho
autonomie après recharge
complète
dimensions
poids
230 VCA 50 Hz ou batterie interne 12 V
10 W
MIC: 3.0 mV / 600 ohm
AUX: 300 mV / 27 kohm
amplificateur: 16 W / 4 ohm
record: 775 mV / 10 kohm
réponse en fréquence: 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB
MIC: > 80 dB / 3 mV
LINE: > 90 dB / 300 mV
MIC: 0.5 %
LINE: 0.3 %
treble (aiguës): 12 kHz ± 15 dB
basses: 80 Hz ± 15 dB
50 - 120 ms
6h
310 x 255 x 120 mm
5.6 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
V. 02 – 16/05/2013
11
©Velleman nv
PA100U
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el PA100U! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Sólo para el uso en interiores.
No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún
tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el
aparato.
¡OJO! Riesgo de descarga eléctrica. No abra.
¡OJO! Importante campo magnético.
Mantenga lejos del alcance de aparatos sensibles.
3.
Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
 No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.


Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.



Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.

Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Asegúrese de que haya un espacio entre el amplificador y cualquier otro objeto (espacio entre el
panel trasero y el objeto: > 5 cm, espacio entre el panel lateral y el objeto: > 3 cm).

4.





5.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Características
amplificador alimentado por baterías con conexión de 12V adicional
conexión USB: conecte un reproductor de música y escuche su música favorita
entrada de micrófono con efecto 'eco'
entradas: 2x micrófono, 1x aux, 1x record
salida adicional para altavoz externo
Descripción
Véase la figura 1 en la página 2 de este manual del usuario.
V. 02 – 16/05/2013
12
©Velleman nv
PA100U
PANNEAU DE CONTRÔLE
1
MIC 1
Conexión jack ¼” para el micrófono.
2
MIC 2
Conexión jack ¼” para el segundo micrófono.
3
AUX
Conexión jack ¼” para el lector de CD o MP3.
4
MIC 1 LEVEL
Ajuste del volumen del micrófono.
5
MIC 2 LEVEL
Ajuste del volumen del segundo micrófono.
6
AUX LEVEL
Ajuste del volumen de la entrada AUX.
7
MASTER TREBLE
Ajuste de los agudos de la salida maestro.
8
MASTER BASS
Ajuste de los graves de la salida maestro.
9
ECHO LEVEL
Ajuste del volumen del eco.
10
ECHO REPEAT
Ajuste de repetición del eco.
11
ECHO SPEED
Ajuste de la longitud del eco.
12
SPEAKER 1 LEVEL
Ajuste del volumen del altavoz incorporado.
13
SPEAKER 2 LEVEL
Ajuste del volumen del altavoz auxiliar.
14
INTERRUPTOR DE POTENCIA
Interruptor ON/OFF. Active el amplificador en último lugar y desactívelo en primer lugar.
15
LED AC
Se ilumina si el amplificador está alimentado por la red eléctrica.
16
LED DC
Se ilumina si el amplificador está alimentado por la batería interna.
17
LED BAT.FUL
Se ilumina (verde) si la batería interna está completamente cargada; se ilumina (rojo) si la
batería necesita una recarga.
18
CONEXIÓN USB
Conexión USB para la memoria USB.
19
Botón de reproducción/pausa para los ficheros MP3 de la memoria USB.
20
/VOL.Pulse y suelte para seleccionar el fichero MP3 anterior de la memoria USB; mantenga pulsado
para disminuir el nivel del volumen.
21
/VOL.Pulse y suelte para seleccionar el fichero MP3 siguiente de la memoria USB; mantenga pulsado
para aumentar el nivel del volumen.
V. 02 – 16/05/2013
13
©Velleman nv
PA100U
Véase la figura 2 en la página 2 de este manual del usuario.
PANEL DE CONEXIÓN
1
RECORD L/R
Conexión RCA izquierda y derecha hacia el aparato de grabación. El nivel del volumen no está
afectado por los ajustes maestro.
2
SPEAKER 2
Conexión jack ¼” para el altavoz auxiliar.
3
FUSE
Portafusibles con fusible de 1 A.
4
12 VDC
5
FUSE
Portafusibles con fusible de 1 A.
6
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Entrada para el cable de alimentación.
6.
Batería
Cargue la batería por lo menos 1 vez al mes para aumentar la vida útil del aparato.
7.
Especificaciones
alimentación
consumo
sensibilidad de entrada/impedancia
nivel de salida
relación señal/ruido (@ 1 kHz)
distorsión
ajuste del tono master
temporización de activación
autonomía si la batería está cargada
por completo
dimensiones
peso
230 VAC 50 Hz o batería interna de 12 V
10 W
MIC: 3.0 mV / 600 ohm
AUX: 300 mV / 27 kohm
amplificador: 16 W / 4 ohm
grabación: 775 mV / 10 kohm
respuesta en frecuencia: 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB
MIC: > 80 dB / 3 mV
LINE: > 90 dB / 300 mV
MIC: 0.5 %
LINE: 0.3 %
treble (agudos): 12 kHz ± 15 dB
graves: 80 Hz ± 15 dB
50 - 120 ms
6h
310 x 255 x 120 mm
5.6 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del
usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 02 – 16/05/2013
14
©Velleman nv
PA100U
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des PA100U! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.
Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Nur für die Anwendung im Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte, Staub und extremen Temperaturen.
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus
ACHTUNG: Stromschlaggefahr. Nicht öffnen.
ACHTUNG: Stark magnetisches Feld.
Halten Sie den Verstärker von empfindlichen Geräten fern
3.
Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
 Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung
des Gerätes.
 Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, Staub und Feuchte.

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.


Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Lassen Sie genügend Raum zwischen dem Verstärker und jedem anderen Gegenstand (Raum
zwischen Rückseite und Gegenstand: > 5 cm, Raum zwischen Seite und Gegenstand: > 3 cm).
4.





5.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Eigenschaften
Verstärker mit Batterien und zusätzlichem 12V-Anschluss
USB-Anschluss: verbinden Sie den externen Musikspieler und spielen Sie Ihre favoriten Liedchen ab
Mikrofoneingang mit Echo-Effekt
Eingänge: 2x Mikrofon, 1x aux, 1x record
zusätzlicher Ausgang für externen Lautsprecher
Umschreibung
Siehe Abbildung 1, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
V. 02 – 16/05/2013
15
©Velleman nv
PA100U
BEDIENPLATTE
1
MIC 1
Eingangsanschluss für ¼” Jack des Mikrofons.
2
MIC 2
Eingangsanschluss für ¼” Jack eines zweiten Mikrofons.
3
AUX
Eingangsanschluss für ¼” Jack vom CD- oder MP3-Spieler.
4
MIC 1
Lautstärkeregler für das Mikrofon.
5
MIC 2
Lautstärkeregler für das zweite Mikrofon.
6
AUX
Lautstärkeregler für AUX-Eingang.
7
MASTER TREBLE
Treble-Regler für den Master-Ausgang.
8
MASTER BASS
Bass-Regler für den Master-Ausgang.
9
ECHO LEVEL
Regler für die Echotiefe.
10
ECHO REPEAT
Regler für die Echowiederholung.
11
ECHO SPEED
Regler für die Länge der Echowiederholung.
12
SPEAKER 1
Lautstärkeregler für ingebouwde luidspreker.
13
SPEAKER 2
Lautstärkeregler für einen zweiten Lautsprecher.
14
EIN/AUS-SCHALTER
Schalten Sie den Verstärker zuerst aus und schalten Sie ihn als letztes Gerät ein.
15
AC-LED
Leuchtet wenn der Verstärker mit dem Netz verbunden ist.
16
DC-LED
Leuchtet wenn der Verstärker mit einer internen Batterie funktioniert.
17
BAT.FUL-LED
Leuchtet grün wenn die interne Batterie völlig geladen ist; Leuchtet rot wenn Sie die interne
Batterie laden müssen.
18
USB-ANSCHLUSS
USB-Anschluss für USB-Stick.
19
Abspielen/Pause-Taste für MP3-Dateien des USB-Sticks.
20
/VOL.Drücken Sie einmal, um die vorige Nummer auf dem USB-Stick auszuwählen; Halten Sie gedrückt,
um die Lautstärke zu verringern.
21
/VOL.Drücken Sie einmal, um die nächste Nummer auf dem USB-Stick auszuwählen; Halten Sie
gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
V. 02 – 16/05/2013
16
©Velleman nv
PA100U
Siehe Abbildung 2, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
BEDIENFELD
1
RECORD L/R
Die linken und rechten RCA-Anschlüsse für Auzeichnungsgerät. Die Master-Lautstärkeregler
beeinflussen die Lautstärke nicht.
2
SPEAKER 2
Eingangsanschluss für ¼” Jack des zweiten Lautsprechers.
3
FUSE
Sicherungshalter mit 1A-Sicherung.
4
12 VDC
5
FUSE
Sicherungshalter mit 1A-Sicherung.
6
NETZEINGANG
Anschluss für Netzkabel.
6.
Batterie
Laden Sie die Batterie mindestens 1 Mal pro Monat auf, um die Lebensdauer des Gerätes zu erhöhen.
7.
Technische Daten
Stromversorgung
Stromverbrauch
Eingangsempfindlichkeit/-Impedanz
Ausgangspegel
Signal/Rauschabstand (@ 1 kHz)
Klirrfaktor
Master Tonregelung
Verzögerungszeit
Autonomie bei vollständig
aufgeladenem Akku
Abmessungen
Gewicht
230 VAC 50 Hz oder interne 12V-Batterie
10 W
MIC: 3.0 mV / 600 ohm
AUX: 300 mV / 27 kohm
Verstärker: 16 W / 4 ohm
Aufnahme: 775 mV / 10 kohm
Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB
MIC: > 80 dB / 3 mV
LINE: > 90 dB / 300 mV
MIC: 0.5 %
LINE: 0.3 %
hoch (treble): 12 kHz ± 15 dB
Bass: 80 Hz ± 15 dB
50 - 120 ms
6h
310 x 255 x 120 mm
5.6 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
V. 02 – 16/05/2013
17
©Velleman nv
PA100U
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu
może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego
śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne
lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem. Urządzenie możesz oddać dystrybutorowi
lub firmie zajmującej się recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasadami bezpieczeństwa
dotyczącymi środowiska.
Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi
przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego
i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2.
Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dzieci i nieupoważnionymi użytkownikami.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Trzymać urządzenie z dala od deszczu, wilgoci, rozpryskujących się lub kapiących
płynów.
Nigdy nie umieszczaj przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu lub w jego
pobliżu.
Uwaga: ryzyko porażenia prądem. Nie otwierać.
Uwaga: silne pole magnetyczne.
Nie należy umieszczać wzmacniacza w pobliżu czułego na działanie magnetyczne
sprzętu.
3.
Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu
niniejszej instrukcji.

Chronić urządzenie przed wstrząsami i niezgodnym z przeznaczeniem użyciem. Podczas obsługi
urządzenia unikać używania siły.

W celu uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
sprzedawcą.

Zawsze odłączyć źródło zasilania, jeśli urządzenie nie jest użytkowane, jest serwisowane lub
konserwowane. Trzymać kabel zasilania jedynie za wtyczkę.
Nie włączaj urządzenia natychmiast po przeniesieniu go z pomieszczenia chłodnego do ciepłego i
odwrotnie. Stabilizacja urządzenia w temperaturze pokojowej przed jego włączeniem zapobiega jego
niszczeniu.






Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Nie wolno wprowadzać zmian w urządzeniu.
Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z
przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji. Dystrybutor
nie podejmie odpowiedzialności wynikających z usterek spowodowanych niepoprawnym
użytkowaniem urządzenia.
Należy pozostawić wolną przestrzeń na odprowadzanie ciepła. Odległość pomiędzy panelem tylnym a
innymi przedmiotami powinna wynosić > 5 cm. Odległość pomiędzy ścianami bocznymi a innymi
przedmiotami powinna wynosić > 3 cm.
V. 02 – 16/05/2013
18
©Velleman nv
PA100U
4.





5.
Cechy
wzmacniacz zasilany z akumulatora z dodatkowym złączem 12 V
podłączenie USB: do podłączenia odtwarzacza muzyki
wejście mikrofonowe z efektem pogłosowym
wejścia: 2x mikrofonowe, 1x dodatkowe, 1x nagrywania
dodatkowe wyjście na głośnik zewnętrzny
Przegląd
Patrz rysunek 1 na str. 2 niniejszej instrukcji.
PANEL STEROWANIA
1
WEJŚCIE MIC 1
złącze jack 2,5 mm do głównego mikrofonu.
2
WEJŚCIE MIC 2
złącze jack 2,5 mm do dodatkowego mikrofonu.
3
WEJŚCIE AUX
złącze jack 2,5 mm do odtwarzacza CD lub MP3.
4
PRZYCISK MIC 1 LEVEL
Przycisk kontroli głośności głównego mikrofonu.
5
PRZYCISK MIC 2 LEVEL
Przycisk kontroli głośności dodatkowego mikrofonu.
6
PRZYCISK AUX LEVEL
Przycisk kontroli głośności na wejściu dodatkowym.
7
PRZYCISK MASTER TREBLE
Przycisk regulacji tonów wysokich dla wyjścia master.
8
PRZYCISK MASTER BASS
Przycisk regulacji tonów niskich dla wyjścia master.
9
PRZYCISK ECHO LEVEL
Przycisk regulacji głębokości pogłosu.
10
PRZYCISK ECHO REPEAT
Przycisk regulacji częstotliwości powtarzania echa.
11
PRZYCISK ECHO SPEED
Przycisk regulacji długości pogłosu.
12
PRZYCISK SPEAKER 1 LEVEL
Przycisk kontroli głośności dla wbudowanego głośnika.
13
PRZYCISK SPEAKER 2 LEVEL
Przycisk kontroli głośności dla głośnika zewnętrznego.
14
PRZEŁĄCZNIK POWER
Wyłącznik. Wzmacniacz należy włączać jako ostatni, a wyłączać jako pierwszy.
15
DIODA LED AC
Świeci się, gdy wzmacniacz jest podłączony do sieci.
16
DIODA LED DC
Świeci się, gdy wzmacniacz zasilany jest za pomocą wewnętrznego akumulatora.
17
DIODA LED BAT.FUL
Świeci się na zielono, gdy akumulator wewnętrzny jest w pełni naładowany lub na czerwono, gdy
wymaga on naładowania.
18
ZŁĄCZE USB
Wejście dla urządzeń USB (pendrive).
19
PRZYCISK
Przycisk odtwarzania/pauzy do odtwarzania plików MP3 na pamięci USB.
20
PRZYCISK
/VOL.
Naciśnięcie - wybór poprzedniego utworu na pamięci USB; przytrzymanie - redukcja poziomu
głośności.
21
PRZYCISK
/VOL.
Naciśnięcie - wybór następnego utworu na pamięci USB; przytrzymanie - zwiększenie poziomu
V. 02 – 16/05/2013
19
©Velleman nv
PA100U
głośności.
Patrz rysunek 2 na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
2
3
4
5
6
6.
PANEL ZŁĄCZY
WYJŚCIA RECORD L/R
Lewe i prawe gniazda RCA do urządzeń nagrywających. Poziom głośności nie jest regulowany za
pomocą przycisków regulacji głośności dla wyjścia master.
WYJŚCIE SPEAKER 2
złącze jack 2,5 mm do głośnika zewnętrznego.
BEZPIECZNIK
Oprawa z bezpiecznikiem 1A.
GNIAZDO ZASILANIA 12 V DC
BEZPIECZNIK
Oprawa z bezpiecznikiem 1A.
WEJŚCIE ZASILANIA
Wejście dla przewodu zasilającego.
Bateria
Aby przedłużyć żywotność baterii, ładuj je przynajmniej raz w miesiącu.
7.
Specyfikacja techniczna
zasilanie
zużycie prądu
czułość wejścia/impedancja
poziom wyjścia
stosunek sygnału do szumu (@ 1 kHz)
zakłócenia
regulacja tonów
opóźnienie
autonomia działania (w pełni
naładowany)
wymiary
waga
230 VAC 50 Hz lub wewnętrzna bateria 12 V
10 W
MIC: 3.0 mV / 600 ohm
AUX: 300 mV / 27 kohm
wzmacniacz: 16 W / 4 ohm
nagrywanie: 775 mV / 10 kohm
częstotliwość: 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB
MIC: > 80 dB / 3 mV
LINE: > 90 dB / 300 mV
MIC: 0.5 %
LINE: 0.3 %
sopran (treble): 12 kHz ± 15 dB
bas: 80 Hz ± 15 dB
50 - 120 ms
6h
310 x 255 x 120 mm
5.6 kg
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z
tego urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji,
odwiedź naszą stronę internetową www.hqpower.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w
inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
V. 02 – 16/05/2013
20
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality department
and by specialized external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should occur, please make
appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as
well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop
en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie
(voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar
la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für
die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku
gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu