Craftsman WEEDWACKER 358.745300 Instruction manual

Instruction Manual
4.6 Amp Motor / 0.080 In. Line
ELECTRIC WEEDWACKER
®
Model No.
358.745300
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
•
Espar_ol
®
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions
before first use of this product.
For answers
Call 7 am-7
to your questions about this product:
pm, Mon-Sat;
Sun, 10 am-7 pm
1-800-235-5878
Sears,
530164769
Roebuck
2/9/04
_.ou,s,o,ed
are Centra,
Time)
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179
U.S.A.
Warranty Statement
Safety Rules
2
2
Parts Available
Storage
Assembly
Operation
Maintenance
5
6
8
Troubleshooting
Service
8
Parts Ordering
& Adjustments
FULL ONE YEAR WARRANTY
LINE TRIMMER
9
9
Table
9
Spanish
ON CRAFTSMAN
10
Back Cover
ELECTRIC
WEEDWACKER
®
If this Craftsman Electric Weedwacker ® Line Trimmer falls to perform properly
due to a defect in material or workmanship
within (1) one year from the date of
purchase, Sears will replace it free of charge.
This warranty
does not cover the nylon line.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN ELECTRIC
WEEDWACKER _ LINE TRIMMER TO THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights> and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
QO0
x'l
_
I_WARNING:
When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions must always be followed
to reduce the risk of fire, electric
shock, and serious injury. Read end
follow all instructions.
WARNING:
Trimmer line throws
objects violently. You and others can
be blinded/injured.
Wear safety
glasses, boots, and leg protection.
Keep body parts clear of rotating line.
Safety Glasses or similar eye protection
SAFETY INFORMATION
ON THE UNIT
This power unit can be dangerous!
Operator is responsible for following
the warnings and instructions in this
manual and on the unit. Read entire
instruction manual before using unit!
Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the unit.
Restrict the use of this unit to persons
who read, understand, and follow unit
and manual warnings and instructions. Never allow children to operate
this unit. Close attention is necessary
when used near children.
Keep children, bystanders,
and animals 50 feet (t5 meters) away. If approached
stop unit immediately.
If situations
occur which are not cow
ered in this manual, use care and
good judgement.
If you need assistance, call 1-600-236-5678.
OPERATOR SAFETY
• Dress properly. Always wear safety
glasses or similar eye protection when
operating, or performing maintenance
on your unit. (Safety glasses are
I_DANGER:
Never use blades or
flailing devices. Unit is designed for line
trimmer use only. Use of any other accessories or attachments will increase
the risk of iniury.
2
• To reduce risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor appliances having electrical rating not
less than the rating of unit. Cord
must be marked with suffix "W-A" (in
Canada "W"). Make sure your extension cord is in good condition. Inspect extension cord before use and
replace if damaged. Do not use a
damaged cord. Cord insulation
must be intact with no cracks or deterioration. Plug connectors must be
undamaged. An undersized extension cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power
and overheating. If in doubt, use the
next heavier gauge. The lower the
gauge number, the heavier the cord
(see SELECT AN EXTENSION CORD
in the OPERATION section).
• Do not use multiple cords.
• Do not abuse cord. Never carry the
unit by the extension cord or yank
extension cord to disconnect unit.
• Tie cord to cord retainer and connect to recessed plug as shown in
this manual to prevent damage to
unit and/or extension cord and to reduce the possibility of the extension
cord disconnecting from the unit during operation. See ATTACH THE EXTENSION CORD TO YOUR TRIMMER
in the OPERATION section.
• Do not use the unit if the switch does
not turn the unit on and off properly.
Repairs to the switch must be made
by your Sears Service Center.
• Keep the extension cord clear of operator and obstacles at all times. Do
not expose cords to heat, oil, water,
or sharp edges.
• To avoid the possibility of electric
shock, avoid body contact with any
grounded conductor, such as metal
fences or pipes.
• Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) protection should be provided on circuit or outlet to be used.
Receptacles are available having
built-in GFCI protection and may be
used for this measure of safety.
UNIT SAFETY
• Inspect unit before use. Replace
damaged parts. Make sure all handles, guards, and fasteners are in
place and securely fastened. Paris
that are damaged must be repaired
or replaced by a Sears Service Center These include head paris that
are cracked, or chipped, guards,
and any other part that is damaged.
available.) Always wear face or dust
mask if operation is dusty. Always
wear heavy, long pants, long sleeves,
boots, and gloves. Do not go barefoot
or wear sandals.
• Secure hair above shoulder length.
Secure or remove loose clothing
and jewelry or clothing with loosely
hanging ties, straps, tassels, etc.
They can be caught in moving pads.
• Being fully covered also helps protect you from debris and pieces of
toxic plants thrown by spinning line.
• Stay Alert. Do net operate unit when
you are tired, ill, upset or under influence of alcohol, drugs, or medication. Watch what you are doing; use
common sense.
• Avoid unintentional starting of the
unit. Never carry unit with your finger
on the switch. Be sure the switch is
in the OFF position and never touch
the switch when connecting extension cord.
ELECTRICAL
SAFETY
A(_-WARNING:
Avoid a dangerous
environment.
To reduce the risk of
electrical shock, do not use in rain, in
damp or wet locations, or around
swimming pools, hot tubs, etc. Do not
expose to snow, rain, or water to avoid
the possibility of electrical shock.
• Use a voltage supply as shown on
unit.
• Avoid dangerous situations. Do not
use in the presence of flammable
liquids or gases to avoid creating a
fire or explosion and/or causing
damage to unit.
• To reduce the risk of electrical
shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than
the other) and will require the use of
a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized
extension cord only one way. If the
plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the
plug still does not fit, obtain a correct
polarized extension cord. A polarized extension cord will require the
use of a polarized wall outlet. This
plug will fit into the polarized wall
outlet only one way. If plug does not
fit fully into the wall outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the
proper wall outlet. Do not change
the equipment plug, extension cord
receptacle, or extension cord plug in
any way.
3
TRANSPORTING
AND STORAGE
• Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
• Carry the unit with motor stopped.
• Store the unit so the line limiter
blade (on underside of shield) cannot cause injury.
• Store unit indoors in a high, dry
place out of the reach of children.
Store unit unplugged.
• Do not hang unit so that the trigger
switch is depressed.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate "layers" of e]ectdcal insulation instead of grounding.
Tools built with this insulation system
are not intended to be grounded. No
grounding means is provided on this
unit, nor should a means of grounding
be added to this unit. As a result, the
extension cord used with your unit can
be plugged into any standard 120 volt
electrical outlet.
• Do not repair unit yourself.
• Use only Craftsman® brand trimmer
line (see SERVICE AND ADJUSTMENTS). Never use wire, rope,
string, etc.
• Use specified trimmer spool. Make
sure spool is properly installed and
all parts are securely fastened.
• Use only Craftsman replacement
parts and accessories as recommended.
CUTTING SAFETY
• Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken glass, nails,
wire, string, etc.) which can be
thrown or become entangled in cutting head.
• Do not overreach or stand on unstable support. Keep firm footing and
balance.
• Keep the cutting head below waist
level. Do not raise handles above
your waist. Cutting head can come
dangerously close to your body.
• Keep away from cutting head and
spinning line.
• Use unit properly. Use only for trimming, edging, scalping, and mowing. Do not force unit. It will do the
job better and with less risk of injury
at the rate for which it was designed.
• Use only in daylight or in good artificial light.
MAINTENANCE
SAFETY
_WARNING:
Disconnect
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool.
The double insulation system only
provides added protection against injury resulting from an internal electrical
insulation failure.
A_-WARNING:
All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and
repaired by qualified service personnel. Replacement parts for a double
insulated appliance must be recommended by the manufacturer. A
double insulated appliance is marked
with the words "double insulation" or
"double insulated". The symbol
(square within a square) L_J may also
be marked on the appliance. Failure to
have the unit repaired by qualified service personnel can cause the double
insulation construction to become ineffective and result in serious injury.
unit from
the power supply before performing
maintenance, or when changing trimmer line.
• Maintain unit according to recommended procedures. Keep cutting
line at proper length. Follow instructions for changing trimmer line.
• Have all service and maintenance
not explained in this manual performed by a Sears Service Center to
avoid creating a hazard.
• Never douse or squirt the unit with
water or any other liquid. Clean unit
and labels with a damp sponge.
Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
• Keep the air vents clean and free of
debris to avoid overheating the motor. Clean after each use.
SAVE THESE
4
INSTRUCTIONS
CARTON CONTENTS
Check carton contents against the following list.
Model 358.745300
• Trimmer
• Shield
• Assist handle with wing nut and bolt
• Container of line
Examine parts for damage.
use damaged pads.
ATTACHING
Do not
NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
A(_-WARNING:
If received as-
sembled, review all assembly steps to
ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure.
ATTACHING
THE ASSIST HANDLE
1. Place unit on a flat surface.
2. Loosen and remove wing nut and
bolt from assist handle.
3. Firmly push the assist handle over
the tube. To make installation easier, tilt handle toward trigger housing while pushing down(see
illustration).
4. Reinstall bolt in handle. Thread
wing nut onto bolt.
5. Adjust the handle up or down the
tube to a comfortable position;
tighten wing nut securely.
_'_,b,_
Trigger
Housing
THE SHIELD
A(_-WARNING:
The shield must be
properly installed, If shield is not properly installed, damage to unit (including motor failure) will result. The shield
provides partial protection to the operator and others from the risk of thrown
objects, Your unit is equipped with a
line ]imiter blade, The line limiter blade
(on underside of shield) is sharp and
can cut you.
1. Hold shield at angle to the trimmer
motor housing. Align the front locking tab of the shield with the front
notch of the motor housing (see
illustration below).
2. Move shield toward motor housing, ensuring trimmer head passes
through opening in shield without
catching on shield locking tabs.
NOTE: Ensure the cutting head remains free to rotate and the line is not
caught between the shield and the
motor housing.
3. Tilt front of the shield towards front
notch of motor housing. Push front
locking tab of the shield into the
front notch of the motor housing.
An audible snap must be heard.
4. Push back of the shield toward the
motor housing as illustrated until
the rear locking tabs snap securely into the rear notches. Make sure
the shield is securely attached to
the motor housing and is assembled to the unit as shown on
the front cover of this manual.
Assist_handle
' \
Rear
'
_,_
.. - _"
Front Locking Tab
Front
Trimmer
Notch
Motor
Housing
Tube
rlmmer
Head
CAUTION:
5
, Rear
Notches
Sharp line limiter blade
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourseff with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Trigger Switch
Retainer
Assist Handle
Motor Housing
/
Recessed
Plug
Air Vents _
_ ......... "'_
Debt s Sh e d _/_if_/
Line Limiter Blade
LINE LIMITER BLADE
The LINE LIMITER BLADE cuts the cutting line to the proper cutting length.
ASSIST HANDLE
The ASSIST HANDLE is used to help
hold and guide the unit,
TRIMMER HEAD
The TRIMMER HEAD holds the cutting
line and rotates during operation.
RECESSED PLUG
The RECESSED PLUG is used to connect the unit to an extension cord.
CORD RETAINER
The CORD RETAINER is used to secure the extension cord to the unit.
TRIGGER SWITCH
The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger switch
to operate the unit. Release to stop,
ATTACH THE EXTENSION
CORD TO YOUR TRIMMER
Loop your extension cord through the
handle and around the hook as
shown. Insure the plug and cord are
firmly and fully engaged.
CAUTION:
Failure to use cord retainer could result in damage to the unit,
extension cord, or both.
OPERATING
INSTRUCTIONS
Use only a voltage supply as specified
on your unit.
SELECT AN EXTENSION
Extension
CORD
Cord Gauge
Chart
Length of Cord
Gauge
25 Ft. (7.5 m)
50 Ft. (15 m)
100 Ft. (30 m)
18 Gauge
16 Gauge
16 Gauge
Extension cords are available
unit at Sears.
Extension Cord
(16 Gauge) ............
"T'Tri_mmer Head
with 0.080 inch
Trimmer Line
Cord Retainer
for this
71-85708
6
CORRECT
OPERATING
POSITION
SCALPING
The scalping technique removes unwanted vegetation. Hold the bottom of
the trimmer head about 3 inches (8
cm) above the ground and at an ant_e. Allow the tip of the line to strike
e ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases
line wear.
Trimming
Scalping
I
/_!_/J
I
lil
LJ
dlBkWARNING:
Always wear eye protection. Never lean over the trimmer
head. Rocks or debris can ricochet or
be thrown into eyes and face and
cause blindness or other serious injury.
When operating unit, stand as shown
and check for the following:
• Wear eye protection and heavy
clothing.
• Hold trigger handle with right hand
and assist handle with left hand,
• Keep unit below waist level.
• Cut only from your right to your left
to ensure debris is thrown away
from you, Without bending over,
keep line near and parallel to the
ground (perpendicular when edging)
and net crowded into material being
cut.
/
MOWING
Your trimmer is ideal for mowing in
places conventional
lawn mowers
cannot reach. In the mowing position.
keep the line parallel to the ground.
Avoid pressing the head into the
ground as this can scalp the ground
and damage the tool.
Mowing
A(_-WARNING:
Use only 0.080 inch
(2 mm) diameter line. Other sizes of
line will result in improper cutting head
function or can cause serious injury.
DO not use other materials such as
wire, string, rope, etc. Wire can break
offduring cutting and become a dangerous missile that can cause serious
injury. See page 2 for warning concerning other cutting devices.
TRIMMING
Hold the bottom of the trimmer head
about 3 inches (8 cm) above the
ground and at an angle, Allow only the
tip of the line to make contact. Do not
force trimmer line into work area.
SWEEPING
The fanning action of the rotating line
can be used for a quick and easy
clean up. Keep the line parallel to and
above the surfaces being swept and
move the toot from side to side.
Sweeping
above ground
7
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
WARNING:
Disconnect power source before performing maintenance.
CARE & MAINTENANCE
TASK
Check for loose fasteners
and parts
Check for damaged
WHEN TO PERFORM
Before each use
or worn parts
Before each use
Inspect and clean unit and labels
After each use
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not
cover items that have been subjected
to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty,
the operator must maintain unit as
instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
BEFORE
EACH USE
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
• Housing Screws
• Assist Handle
• Debris Shield
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact a Sears Service Center for replacement of damaged or worn parts.
• Trigger Switch - Ensure switch functions properly by pressing and releasing the trigger switch. Make sure
motor stops.
• Debris Shield - Discontinue use of
unit if debris shield is damaged.
AFTER
EACH USE
INSPECT AND CLEAN UNIT AND
LABELS
• After each use, inspect complete
unit for loose or damaged parts.
Clean the unit using a damp cloth
with a mild detergent.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
REPLACING THE LINE
• Always use Craftsman replacement
line.
Only use the line size specified and designed for this unit for cutting grass and
small weeds.
NOTE: Before inserting new line into
the holes in the cutting head, locate
the three hole pattern. Follow directions as shown on the line glide plate.
1. Remove the old line and line glide
plate from the cutting head.
2. Clean entire surface of cutting head.
3. Reinstall line glide plate (see illustration). Align arrow with center
hole of three hole pattern on side
of cutting head:
Center hole of three hole pattern
NOTE: Line glide plate must be reinstalled in cutting head before inserting
new line.
4. Insert both ends of your line
through the proper holes in the
side of the cutting head.
Positioning
Tunnel
5.
Arrow
Cutting head
8
Pull the line and make sure the
line is against the hub and extended full through the positioning
tunnels.
Line against the hub
6.
Correctly installed line will be the
same length on both ends,
CAUTION:
If line is installed incorrectly, the cutting head will not function
properly and damage to the unit may
occur.
Positioning
Tunne_
USER REPLACEABLE
REPLACEMENT
Container
SERVICE
PARTS
PART
PART NUMBER
of Replacement
71-85907
Line
Assist Handle
Bolt Carriage.
530403805
530403886
1/4-20
Wing Nut
530016152
Shield Assembly
530403915
• Store unit and extension cord indoors in a high, dry place out of the
reach of children. Store unit unplugged.
• Store unit with all guards in place,
Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury.
mi, WARNING:
Perform the following
steps after each use.
• Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
• Carry the unit with motor stopped.
• Store the unit so the line limiter
blade cannot cause injury.
TROUBLESHOOTING
TABLE
WAR N ING: Always stop unit and discon nect from the power source before
performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating.
TROUBLE
CAUSE
REMEDY
Trimmer head
1. Crowding line against
stops under a
materialbeing cut.
load or does not 2. Electrical failure.
turn when switch
is pressed.
3. Thrown circuit breaker.
4. Debris stopping head.
Line breaks
while cutting,
1. Allow tip of _ineto do the cutting.
2. Contact Sears Service (see back
cover).
3. Check breaker box.
4. Remove debris.
1. Une improperly ro_ed
in head.
2, Incorrect line size
3. Dirt build-up on unit.
1. Check line routing.
2, Use only 0.080 inch (2 mm) din. line.
3. Clean unit,
Une welds onto
cutting head.
1. Une size is incorrect.
2, Crowding line against
material being cut,
1. Use only 0.080 inch (2 mm) din. line.
2. Allow tip of line to do the cutting.
Line usage is
excessive,
1. Line improperly routed
in head.
2. Line size is incorrect.
3. Crowding line against
material being cut.
4. Cutting head worn or
damaged,
1. Check line routing.
2, Use only 0.080 inch (2 mm) dia. line.
3. Allow tip of line to do the cutting.
4. Contact Sears Service (see back
cover).
9
Dectaraci6n
deGarant{a
Limitada
10
Reglas
deSeguridad
10
Montaje
13
Uso
14
Mantenimiento
16
GARANTIA COMPLETA
TRICO CRAFTSMAN ®
Servicio
yAjustes
17
Piezas
deRepuesto
18
Almacenamiento
18
Tabla
Diagn6stica
18
Piezas
yEncargos Contratapa
DE UN AI_IO PARA LA CORTADORA
A LINEA ELEC-
Siesta Cortadora El_ctrica Weedwacker ® Craftsman tiene alguna falla do funcionamiento debida a materia{es o mane do obra, durante un a_o a partir do la fecha de compra, Sears la repondrA gratuitamente.
Esta garantla exeluye la Ifnea de nylon.
EL SERVIC_O BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL T_ENDA CE
SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UN_DOS.
Esta garantla le confiere derechos jor{dicos especfficos adem&s od. Podr& tenet
otros derechos qoe varlan entre estados.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL. 60179
A(_-ADVERTENClA:
Siempre que
so use cualquier cortador el6otrico,
deben observarse precauciones
b_sicas do seguridad para reducir el tiesgo de incendio, choque el6ctrico y
graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrocciones.
_
SEGURIDAD EN EL
INFORMACION
DE
APARATO
Este aparato de fuerza puede ser peligroso. El osuario tiene la responsabilidad de complir con todas las instrucciones y advertencias on el aparato y
on el manual. Lea el manual de
instrucciones on su totalidad antes de
usar el aparato! Familiarlcese completamente con los controles y el uso
correcto de{ aparato. Limite el use de
este aparatc a aqoellas personas que
lean, comprendan, y complan con las
advertencias e instrucciones en el
aparato y on el manual. Nunca permita a los ni_os que usen el aparato.
Toda su atenciOn es necesaria coando
use este aparato cerca de lugares en
donde haya niSos.
PEMGRO:
Nunca use cuchiilas
ni dispositivos desgrandores.
Este
aparato ha side diseSado exclusivamente coma cortador a Ifnea. El uso
de coalgoier otto accesorio o pieza
incrementar& el peligro de heridas.
OOO
A(_-ADVERTENCIA:
La I{nea de
corte arroja objetos violentamente.
Los objetos arrojados pueden cegarlo
o heddo a usted y a terceros. Use anteojos de seguridad, botas y protecdci6n para las piernas. Mantenga el
cuerpo alejado do la ffnea girante.
Anteojaos de seguridad o protecci6n similar de ojos.
Zona de pe_igro
Mantenga a los niSos, los animales y
los espectadores a una distancia
m{nima de 15 metros (50 pies). Pare
el aparato inmediatamente
si algoien
se le acerca.
Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y
use buen criterio, si necesita ayuda,
flame al 1-800-235-5878.
10
SEGURIDAD DEL USUARIO
• Vltese de forma apropiada. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n de ojos similar al hacer use o
mantenimiento del aparato. (Existen
anteejes de seguridad.) Use
siempre mascara protectora de la
cara o mascara anti-polvo
al osar el
aparato en ambientea polvorientes.
Use siempre pantalones largos
groesos, mangas largas, botas y
guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias.
• Mantenga el cabe]lo per encima de
los hembros, atAndele para tal efecto si es necesario. No use joyas,
ropa soelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelgoen libremente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
• SiestA completamente
tapade, estara mAs protegido de los escombros y pedazes de plantas t6xicas
arrojados por la llnea girante.
• MantAngase alerta. No use este
aparato coando estA cansado, enfermo, trastornada o bajo la influencia del alcohol, de dregas o de remedies. Vigile bien lo que estA
haciendo; use del sentido comQn.
• Evite los arranqoes no inteneienales
del motor. AI Ilevar el aparato de on
lade a otto, nonca ponga el dedo en
el interruptor. AsegArese de que el
interruptor estA en la posiciAn OFF y
nunca que toca el interrupter al conectar el cable de extension.
SEGURIDAD ELECTRICA
_&ADVERTENClA:
Evite los ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo
de choque electdco, no use los aparalos en logares ht3medos e majados ni
cerca de piscinas, de los hidromasajes,
etc. No exponga el aparato a la nieve, a
la Ilovia ni al agoa para evitar la posibilidad de choque electrice.
• Use el voltaje especificado en el
aparato.
• Evite las sitoaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o Ifquidos inflamables para
evitar incendios, explosiones y/o
daAos al aparato.
• Para redocir el riesgo de choqoe
elActrico, este equipo viene con enchofe polarizado (una aleta es mAs
ancha que la otra) y reguerirA el use
de un cable de extension polarizado. Este enchufe entrarA solamente
en una posiciAn en el enchofe polarizado del cable de extension.
Si
•
•
•
•
11
este enchufe no entrara completamente dentro del enchofe del cable
de extensiAn, invierta el enchufe. Si
contintla sin entrar, obtenga el cable
de extensiAn potarizado correcto. El
enchufe potarizado del cable de extensiAn reqoerirA el uso de un tomacorriente de pared polarizado.
El
enchufe polarizado del cable de extensiAn entrarA en el tomacorriente
de una sola form& Si el enchofe no
entra completamente
en el tomacorriente de pared, invierta el enchofe.
Si contim3a sin entrar, contacte un
electrloista autorizado para qoe isntale el tomacorriente apropiado.
No
cambie el eqoipo del enchofe, el receptAculo del cable de extensiAn o
el enchufe del cable de extensi6n
de ninguna manera.
Para redocir el riesgo de choque
elActrloo, use cables de extensiAn
que vengan especfficamente
marcados come apropiados para aparatos
de use en exteriores y qoe tengan
una clasifloaci6n e]ectrloa no menor
que la del aparato. El cable deberA
venir marcade con el sujifo "W-A"
("W" en CanadA). Asegt3rese de que
el cable de extensiAn estA en
buenas condloiones.
Inspeccione el
cable de extensiAn antes de osarlo
y siestA daAade, cAmbielo. No utilice una cable de extension dar_ada.
El aislante del cable de la extensiAn
debe ser intacto sin las grietas o la
deterioraciAn.
Los conectores del
enchufe deben ser indemnes. Los
cables demasiado flnas causarAn
una baja en e] voltaje de Ifnea, Io
que provocarA falta de potencia y
exceso de temperatura. En case de
duda entre des cables, use el mAs
groeso. Coanto mAs peque_o es el
ntlmero de clasificaciAn
mAs groeso
es el cable (yea SELECCION DEL
CABLE DE EXTENSION en la secciAn
USO DEL APARATO).
NO utilloe m§s de ono los cables de
extension.
No use el cable indebidamente.
Nonca Ileve el aparato por el cable
de extensiAn ni la descenecte del
enchufe tirande del cable.
Asegore el cable de extensiAn con
el seguider del cable al conectar con
el enchufe embotide segt3n le demostrado en este manual para prevenir dar_o a el aparato y/e cable de
extensiAn y para reducir el riesgo de
que el cable de extensi6n se desconecte del aparate durante el use.
VeaENCHUFE
ELCABLE
DEEXTENSION
ALAPARATO
enlasecci6n
USO
DEL
APARATO.
• Nouseel aparato si el interruptor no
Io prende y apaga correctamente.
El
Centro de Servicio Sears deber&
hacer todas las reparaciones
al interruptor,
• Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de los obst&culos
en todo momenta. No exponga los
cables al calor, at aceite, al agua o a
los bordes filosos.
• Ev_te todo contacto del cuerpo con los
conductores a tierra, tales como las
cercas o los caSos de metal para evitar la posibilidad de choque el_ctdco.
• El circuito o el tomacorrienta que se
use con este aparato deber& estar
provisto de protecci6n de Interruptor
de Fallas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interruptor-GFCI). Los tomacorrientes
con protecci6n GFCl incorporada pueden
set usados para esta medida de seguridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
• Inspeccione el aparato completamente antes de cada use. Haga que
un Centro de Servicio Sears repare
o cambie las piezas daSadas. Esto
incluye las piezas del cabezal que
est_n resquebrajadas
o descantilladas, los protectores y cualquier otra
pieza daSada.
• No intente reparar ud. mismo el aparato.
• Use solamente llnea de la marca
Craftsman®
(vea secci6n SERVlCIO
Y AJUSTES). Nunca use alambre,
soga, hilo, etc.
• Use la bobina especificada.
AsegSrese que la bobina este correctamente instalada y que el aro de
retenci6n este bien fijo.
• Use exctusivamente
los repuestos y
accesorios recomendados
de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
• Inspeccione el &rea a set codada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados o que se puedan enredar en el cabezal de code.
• No se incline excesivamente
ni se
pare en superficies inestables. Mantenga el equilibrio, con los pies en
una superficie firme y estable, en
todo momenta.
• Mantenga el cabezal de corte pot
debajo del nivel de la cintura. No le-
vante las manijas pot encima det nivel de la cintura. El cabezat de corte
se le puede acercar peligrosamente
al cuerpo.
• Ev_te de cabezal de corte y la llnea
girante.
• Use el aparato debidamente.
Uselo
exclusivamente
para recortar y para
cortar c_sped. No sobrecargue el
aparato; dar& memor rendimiento
con menor probabilidad de heridas
si se Io hace funcionar al ritmo para
el cual fue diseSado.
• Use el aparato t)nicamente de dla o
en luz adificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
_
ADVERTENClA:
Desconecte
el
aparato de la fuente de electricidad antes de hacer cualquier maetenimiento.
• Haga el mantanimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos
recomendados.
Mantanga la llnea de
corte al largo que corresponde.
• Todo servicio y mantenimiento
no
explicado en este manual deber&
ser efectuado por el Centro de Servicio Sears para evitar peligros.
• Nunca le heche agua ni ningt)n otto
llquido al aparato, nile direccione
chorros de agua ni de ningt3n otto
llquido. Umpie el aparato y las calcomanias y placas con una esponja
hSmeda. Mantaega las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa.
• Mantenga las aberturas de vetilaci6n limpias y libres de escombros
para evitar el calentamiento excesivo del motor. Limpielas despues de
cada uso.
TRANSPORTE
Y ALMACENADO
• Pare el motor y desconecte el aparato de la cordente el6ctrica siempre
que no este en uso.
• Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
• Guarde el aparato de modo que el
cucbilla limitadora de llnea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentatmenta.
• Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado,
en un lugar alto, seco y fuera del alcance de
los ni_os.
• No cuelgue el aparato para no presionar el gatillo interruptor.
CONSTRUCCION
CON DOBLE AISLAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el choque electrico. El aislamiento
12
doble consiste de dos "capas" separadas de aistamiento el_ctrico en vez de
cable a tierra.
Las herramientas y los electradomesticos con aislamiento doble no
necesitan cable a tierra. No se le ha
provisto ningt_n medio de conexi6n a
tierra a este aparato, tampoco se le
debe agragar ningt_n medio de conexi6n a tierra. Come resultado, et cable
de extensi6n usado con su aparato
puede set enchufado en cualquier tomacorriente electrico normal de 120
voltios. Deben observarse precauclones de seguridad al trabajar con
toda herramienta
el6ctrica. El sistema
de aislamiento doble solamente provee una protecci6n adicional contra
las heridas provocadas por una falla
en el aislamiento el6ctrico interne.
CONTENIDO
DE LA CAJA
Vedfique el contenido
lista siguiente.
A(_-ADVERTENClA:
Todo diagn6stico y reparaci6n de indole electrica a
este aparato, incluyendo a la caja, el
interrupter, el motor, etc., deber&n ser
efectuados por personal de servicio capacitado. Los repuestos para un aparato con aislamiento doble deben ser recomendados pot el fabricante. Los
aparatos con aislamiento doble vienen
marcados con las palabras "double insulation" (aislamiento doble) o "double
insulated" (doblemente aislado). Tambi_n puede aparecer el slmbolo (cuadroado dentro de un cuadroado)
[]
en el aparato. El aparato debe ser repafade por un personal de servicio cualificado; de Io contrario el sistema de aislamiento doble puede quedar
inutilizado, acarraando graves heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4.
de la caja per la
5.
Modelo 358.745300
• Cortadora
• Protector
• Manija Auxiliar con tuerca mariposa
tornillo
• Recipiente de Ifnea
Vedfique que las piezas no esten
daSadas. No use piezas daSadas.
Reinstale el tornillo en la manija.
Enrosque la tuerca mariposa en el
tornillo.
Ajuste la posici6n de la manija
hasta quede c6moda para el
usuario; apriete tirmemente la
tuerca mariposa.
y
AVISO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas o hay piezas daSadas. No use
piezas daSadas, Ilame al
1-800-235-5878.
Caja de
acelerador
_,
\\
_,
_.-
PARA INSTALAR
>
.. , _,_
,,\
U O
EL PROTECTOR
MONTAJE
A(_-ADVERTENClA:
Si recibi6el
aparato ya armado, repita todos los
pasos para asegurarse de que est_
correctamente
armado y que todos
los fijadores est_n bien ajustados.
PARA |NSTALAR LA MANIJA
AUX|LIAR
1. Ponga el aparato en una superficie plana.
2. Afloje y remueva la tuerca mariposay ]a tornitlo de la manija auxiliar.
3. Empu e firmemente la mani a
auxiliar para que se fije en et tubo.
Para hacer la instalaci6n m&s f&cil,
incline la manija hacia la caja del
acelerador mientras que empuja
hacia abajo (vea la ilustraci6n).
ADVERTENClA:
El protector
deber& instalarse correctamente.
Si el
protector no est& instalada correctamente, so aparato suflira da6os (incluyendo fallas del motor) directamente
El protector provee protecci6n parcial
hacia el usuario y terceras contra el
riesgo de objetos arrojados. Viene
equipado con un cuchilla limitadora de
llne& El cuchilla limitadora de llnea
(que queda en la superficie inferior del
protector) es filoso y coda.
1. Sostenga el protector en el &ngulo
de la caja del motor. Alinee la
lengLienta de cierre delantera del
protector con la muesca delantera
de la caja del motor (v6a la ilustraci6n siguiente).
13
2. Mueva
elprotector
hacia
lacajadel
motor,
asegurando
queelcabezal
decode
pase
sobre
la rendiia del
tector este conectado con seguridad a la caja del motor y que sea
ensamblado al aparato como es
mostrado en la portada de este
manual,
LengL_entade Cierre Delantera
protector sin ser atrapada en la
lengQenta del cierre del protector.
AVlSO: Asegure que el cabezal de
corte este libre al rotary te Ifnea no
sea atrapada entre el protector y la
caja del motor.
3. Incline el frente del protector hacia
la muesca delantera de la caja del
motor. Empuje la lengQenta de
cierre delantera del protector en la
muesca delantera de [a caja del
motor. Un broche de presi6n audible debe ser o{do.
4. Empuje detr&s del protector hacia
la caja del motor segt)n Io ilustrado
hasta que la lengQenta de cierre
trasera se encaja a presi6n con
seguridad hacia las muescas postenores. Aseg[irese de que el pro-
LengL_entade
Cierre Trasera
Muesca
Delantera Caja de_
Motor
' Muescas
Posteriores
de Corte
CAUTION:
Cuchilla
Ifnea es filosa
limitadora
de
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ebiceci6n de los contro[es y ajustes, Guarde este
manual para use future.
Gati_lo_nterruptor
Manija Auxi_iar
Caja del Motor
Seguidor
del Cable
Enchufe
Aberturas de Vent_laci6n _
_'_
Protector _/_
_-_--."'_
_/
I_
Cabezal de
Corte con Linea
Cuchi_a Limitadora de Corte del
de linea
dlametro 0.080
de pulgada
ENCHUFE
Se conecta el cable de extensi6n al
aparato en el ENCHUFE,
SEGUIDOR DEL CABLE
El SEGU_DOR DEL CABLE se utiliza para
asegurar el cable de extensi6n al eparato.
GATILLO INTERRUPTOR
Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para
porter el aparato en maroha, Apriete el
gatillo acelerador para hacerlo funcionar. Suelte el gatillo interruptor para
detener el aparato.
CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
Et CUCHILLA UMITADORA DE LiNEA coda
la Ifnea, dej&ndola del largo adecuado.
MANIJA AUXlLIAR
Se usa la MANIJA AUXILIAR para sostenet y guiar el aparato,
CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE sostiene la
Ifnea de corte y gira durante el use.
14
USO
DEL
APARATO
Use exclusivamente
el voltaje especificado en el aparato.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Cuadro
de Clasificaci6n
Largo de Cable
de Cables
Clasificacion
25 pies (7,5 m)
50 pies (15 m)
100 pies (30 m)
18 Clase
16 Clase
16 Clase
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
Cable de Extensi6n
(Calibre 16) ............
71-85708
ENONUFE
EL CABLE
DE EXTEN*
SION AL APARATO
Coloque su cable de extensi6n a trav_s de ta manija y alrededor del gancho seg[in to mostrado. Asegure el
enchufe y ]e cable se contrate firmemente y completamente.
PRECAUCION:
El no utilizar el seguidot del cable puede ocasionar dario a
el aparate, al cable de extensi6n, o
ambas.
Seguidor
de Cable \J"
POSICION
.j
/ .....
/" -_,_
CORRECTA
_
--._
"t
DE USO
Cuando aparato de funcionamiento,
p&rese come se vea en la figura y verifique Io siguiente:
• Usando anteojos de seguridad y repa
gruesa como pretecci6n.
• Sostenga la manija del gatille acelerader con la mano derecha y manija
auxiliar con la mano izquierda.
• Mantenga el aparate debajo del nivel
de la cintura.
• Certe siempre desde la derecha hacia
la izquierda para que los escombros
sean arrejados en direcci6n centraria a
donde estA parado. Sin tener que inclinarse, mantenga la llnea cerca del sueIo y paralela al mismo, sin meterla dentro del material que se est& coriando.
A(_-ADVERTENCIA:
Utilice exclu*
sivamente lines redonda de 2 mm
(0 080 de pulgada) de di,_metro. Otro
tEpode tamales har_n que la I nea no
gire de forma apropiada Io que resuttar&
en el funcionamiento inadecuado del
cabezat de corie o en accidentes de
seria gravedad. No utilice otro tipo de
materiales tales como alambre, hilo,
soga, etc. El alambre puede romperse
durante el code y convertirse en un
misil peligroso to que puede causar lesiones de seria gravedad. Vea la pagina 11 para advertencia referente a otros
dispositivos de corte.
PARA RECORTAR
Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3
pulgadas) del suelo yen _ngulo. Permita [inicamente que la punta de la
Ifnea haga contacto. No meta la Ifnea
de co4e en el &tea de trabajo.
't
Para Recortar
L2
A_'ADVERTENClA:
Use siempre
protecci6n de ojes, Nunca se incline
sobre el cabezal: _ste puede arrojar o
hacer rebotar piedres o escombros a
los ojos y la cara, causando ceguera
u otras heridas graves.
arriba del suelo
PARA ESCALPAR
La t_cnica de escalpado retira la
vegetaci6n no deseada. Sostenga el
cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de
la tierra yen &ngulo. De e que la punta de la Ifnea golpee contra la tierra
alrededor de &rboles, ostes, monumentos, etc. Esta t6cnica aumenta el
desgaste de la llnea.
15
.ar
PARA BARRER
La acci6n ventiladora de ta llnea girante sirve para hacer una limieza
r&pida y f&ciL Mantenga la Ifnea paralela a la superficie que desea limpiar y
pot encima, moviendo el aparato de
un lado al otro,
escalpar
'&?
Para barrer _0//
_,....
PARA CORTAR CESPED
El aparato es ideat para cortar cesped
en los lugares donde no alcanzan las
cortadoras de c_spea convenciohales. En la posici6n de cortar pasto
se mantiene la tfnea parale[a a ta tierra. Evite presionar el cabezal contra la
tierra, ya que hacerto puede escalpar
la tierra y dar_ar el aparato.
Para cortar c_sped S_/J
/(
CRONOGRAMA
DE MANTENIMIENTO
ADVERTENClA:
Desconecte
tenimiento a este aparato,
TAREA DE MANTENIMIENTO
del recurso de energla antes de dar man-
Y CUIDADO
CUANDO
HACER
Verfficar que no haya fijadores sueltos
Antes de cada uso
Verfficar que no haya piezas dar_adas
Antes de cada uso
Inspeccione
y Iimpiar el aparato y las placas
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantfa de este aparato excluye
aquellos arficulos que hayan sido
sometidos al abuso o a la negtigencia
por parte del usuario, Para recibir el
valor completo de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento
del
aparato de acuerdo alas instrucciones en este manual, Ser& necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparaio
debidamente,
ANTES
DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES SUELTOS NI PIEZAS SUELTAS
• Tornillos de lacaja
• Manija auxiliar
• Protector
• Protector de bordes
Despu_s
de cada uso
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS A
DAI;IADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas dar_adas o desgastadas,
• Gatillo Interruptor - AsegSrese de
queet interruptor este funcionande
debidamente
appretando y
solt&ndolo, Verifique que el motor se
haya detenido por completo,
• Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda da5ado,
16
DESPUES
DE CADA USO
INSPECCtONE
Y LIMPIAR EL APARATO Y LAS PLACAS
• Despues de que cada use, inspeccione la aparato completa para saber
si hay piezas fiojas o dafiadas. Urnpie el aparato y las placas usando un
trapo ht)medo con detergente suave,
• Seque el aparato con un trapo Iimpio
y seco.
REEMPLAZO
DE LA LINEA.EN EL
CABEZAL DE CORTE DE LINEA
FIJA
• Use siempre
llnea de recambio
Craftsman,
Use siempre el tamafio de la Ifnea especificado y disefiado para este aparato
para codar hierbas de mayor tamafio y
pequefios arbustos.
AVISO: Antes de colocar ta Iinea en
los agujeros del cabezal de corte,
localice el patr6n de tres agujeros.
Siga las direcciones que est_n en la
placa de deslizamiento de la Ifnea.
1.
Remueva la Ifnea vieja y la placa de
destizamiento
de el cabezal
de
corte.
2.
Limpie completamente
del cabezat de corte.
3.
Reinstale la placa del deslizamiento
de la Ifnea (yea la ilustraci6n). Allnee la flecha con el agujero de centro del patr6n de tres agujeros en el
lado de la cabezal de corte:
TQnel de
colocaci6n
5.
Tire de la Ifnea asegurandose
que
esta est8 contra el cilindro y que
est_ bien estirada en los ttlneles de
colocaci6n.
la superficie
Agujero de centro del
patr6n de tres agujeros
Placa del
deslizamiento
de la linea
Flecha
Linea
porfuera
delcilindro
T0nelde
colocaci6n
Cabez_ de co_e
AVISO: La placa det deslizamiento
de
la Iinea se debe reinstalar en el cabezal de corte antes de insertar la llnea
nueva.
4.
Introduzca ambos extremos de la
llnea por los huecos apropiados en
el lateral del cabezal de corte.
6.
Si se instala correctamente, la llnea
tendr& la misma Iongitud a ambos
lados.
PRECAUTION:
Si la llnea est& instalada incorrectamente,
la cabezal de
corte no funcionar& correctamente
y el
dafios a el aparato pueden oeurrir.
17
PIEZAS DE SERVICIO
AL CMENTE
PIEZAS DE REPUESTO
Recipiente
N ° de PIEZA
71-85907
de Ifnea
530403805
Manija Auxiliar
Tornillo, Manija Aoxiliar,
Tuerca Mariposa,
Protector
530403886
1/4-20
530016152
Manija Auxiliar
530403915
A(_-ADVERTENCIA:
• Guarde el aparato y el cable de extensi6n al abrigo de la intemperie, desenchufados,
en on Iogar alto, seco y
fuera del alcance de los nifios.
• Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar correspondiente.
Colo_ue
el aparato de modo que
ningun objeto filoso pueda caosar
heridas accidentalmente.
Realice los
siguientes pasos despu_s de cada
use:
• Pare el motor y desconecte e] aparato
de la corriente el_ctrica siempre que
no est_ en oso.
• Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
• Guarde el aparato de modo qoe ellimitador de Ifnea no pueda causar heridas.
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENClA:
Siempre desconecte el aparato antes de hacer oualqoiera de las reparaciones recomendadas
qoe estan listadas siguientemente
qoe no reqoieran que el aparato este en operaci6n.
SINTOMA
E_cabezal de
corte se detiene
bajo carga o no
gira cuando se
apreta el gati_o
interruptor.
CAUSA
SOLUCION
1. Se est_ metiendo la linea
en el material que se
est& cortando.
2, Fatla el_ctrica.
1. Corte con la punta de la linea
5nicamente.
2. Entre en contacto con e_Servido
Sears (vea partetrasera del manual).
3. _nspeccione la caja de fusibles.
3, Interruptor de circuito
accionado.
4. Escombros parando el
cabezaL
4. Retire _os escombros.
La linea no
avanza o se
rompe at co[tar.
1. Trayectoria incorrecta de
la linea en el cabezaL
2, Di&metro incorrecto de la
line&
3. Acumulaci6n de tierra
tap&
1. Verifique la trayectoria de la linea.
La linea se
funde en la
bobin&
1. Di&metro incorrecto de la
line&
2. Se est& metiendo la linea
en el material que se est_
cortando.
1. Uso s61olinea del di&metro correcto
(0,080 de pulgadaJ2mm.
2. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
Uso o desgaste
excesivo de la
linea.
1. Trayectoria incorrecta de
1. Verifique la trayectoria de la linea.
la linea en el cabeal.
2. Di&metro incorrectode la
2. Cambie _abobina.
line&
3. Se est_ metiendo _alinea
3. Corte con la punta de la linea
en el material que se
p_enamente extendida.
est& cortando.
4. Los cabezal de corte
4. Entre en contacto con el Servicio
est_n gastados o daSados.
Seezs (vea parte trasera de_manuaJ).
18
2. Uso s61o _ineadel di&metro correcto
0,080 de pu_gadaJ2ram).
3. Ump e a tap&