Craftsman Incredi-pull 316.791211 Operator`s manual

Operator's
Manual
M
4-CycJe
Electric
Start Capable
WEEDWACKER® GAS TRIMMER
Model No. 316.791211
U_F_VABLE
STAftTt_6
EA $ $_
,, SAFETY
* ASSEMBLY
* OPERATION
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating
instructions.
Sears Brands
Management
* PARTS LIST
* ESPANOL, R 23
Corporation,
Visit our website:
769-08045 P00
* MAINTENANCE
Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
03/12
TABLEOFCONTENTS
Safety...............................................
Warranty.............................................
KnowYourUnit........................................
Specifications
.........................................
Assembly
.............................................
OilandFuel...........................................
Starting
andStopping
..................................
Operation
............................................
Maintenance
.........................................
Cleaning
andStorage..................................
SpeedStart Accessory ...............................
TM
Troubleshooting .......................................
Repair Protection Agreements
...........................
Parts List ............................................
Service Numbers ..............................
2
5
6
6
7
9
11
13
14
20
20
21
22
46
Back Cover
All information, illustrations and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The purpose of safety symbols is to attract your attention to
possible dangers. The safety symbols, and their explanations,
deserve your careful attention and understanding. The safety
warnings do not by themselves eliminate any danger. The
instructions or warnings they give are not substitutes for proper
accident prevention measures.
SYMBOL
MEANING
DANGER:
Signals an EXTREME hazard.
Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in
serious injury or death to yourself or to others.
WARNING:
Signals a SERIOUS hazard.
Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in
serious injury to yourself or to others.
CAUTION:
Signals a MODERATE hazard.
Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in
property damage or injury to yourself or to others.
NOTE: Advises you of information or instructions
operation or maintenance of the equipment.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land
and the state of California (Public Resources Codes 4442 and
4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal
combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and
maintained for the prevention of fire. Check with your state or local
authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure
to follow these requirements could subject you to liability or a fine.
This unit is factory equipped with a spark arrestor. Replacement
requires Muffler Assembly Part #753-05245, installed at a Sears
Parts & Repair Service Center.
CALiFORNiA
PROPOSITION
65
WARNING:
Engine exhaust, some of its constituents and
certain finished components contain or emit chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
vital to the
Read the operator's manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders.
• iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL iNSTRUCTiONS
BEFORE OPERATING
The trimmer attachment shield must always be in place while
operating the unit. Do not operate unit without both trimming
lines extended, and the proper line installed. Do not extend the
trimming line beyond the length of the shield.
This unit has a clutch. The cutting head remains stationary when
the engine is idling. If it does not, take the unit to a Sears or
other qualified service dealer for an adjustment.
Adjust the handle to provide the best grip.
Be sure the trimmer attachment is not in contact with anything
before starting the unit.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever
pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable
position while starting. Refer to Starting and Stopping.
I'1
WARNING:
When using the unit, all safety rules must be
followed. Please read these instructions before operating
the unit in order to ensure the safety of the operator and any
bystanders. Please keep these instructions for later use.
o
o
o
o
o
o
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and
proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication.
Children must not operate the unit. Teens must be accompanied
and guided by an adult.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for
fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way.
Only use the trimming line described in the Specifications section
of this manual. Never use metal-reinforced line, wire, chain or
rope. These can break off and become dangerous projectiles.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Clear the area to be cut before each use. Remove rocks, broken
glass, nails, wire, string and other objects which may be thrown
or become entangled in the trimmer attachment. Clear the area
of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot
(15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from
thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If
you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns
automatically to the idle position. Make all adjustments or
repairs before using the unit.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Always hold the unit with both hands when operating. Keep a
firm grip on both handles or grips.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not
touch or try to stop the trimmer attachment when it rotates.
Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get
extremely hot from operation, even after the unit is turned off.
Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim
or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting.
Always stop the engine when cutting is delayed or when walking
from one cutting location to another.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the
engine immediately and check for damage. Do not operate
before repairing damage. Do not operate the unit with loose or
damaged parts.
•
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
can explode if ignited.
the following
WARNING:
GasolineTake
is highly
flammableprecautions:
and its vapors
•
]
Store fuel only in containers specifically designed and approved
for the storage of such materials.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the
tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the
engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve
any pressure in the tank before fueling.
Always add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where
there are no sparks or flames. DO NOT smoke.
Turn the engine to off and disconnect the spark plug for
maintenance or repair.
Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement
parts and accessories for this unit, as listed in the Parts List
section of this manual. Use of any other parts or accessories
could lead to serious injury to the user, or damage to the unit,
and void the warranty.
Keep the unit clean of vegetation and other materials that may
become lodged between the cutting head and shield.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.
Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive
grease or carbon build up.
OTHER SAFETY WARNINGS
Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where
fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks
(switches, electrical motors, etc.).
Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure
to secure the unit while transporting.
Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any
spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine. DO NOT smoke.
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well
ventilated outdoor area.
Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent
unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.
Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each
use, see Cleaning and Storage instructions.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to
instruct other users. If you loan this unit to others, also loan
them these instructions.
WHILE OPERATING
Wear safety glasses or goggles that meet current ANSi Z87.1
standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection
when operating this unit. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do
not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go
barefoot. Secure hair above shoulder level.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
3
,,SAFETY
& iNTERNATiONAL
SYMBOLS
,,
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's
manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL
_L
,_
I
MEANING
SYMBOL
= Indicates danger, warning or caution. May be used in
o SAFETY ALERT SYMBOL
conjunction with other symbols or pictographs.
WARNING:
Read the operator's manual(s) and
e follow
READ all
OPERATOR'S
warnings andMANUAL
safety instructions. Failure to
do so can result in serious injury to the operator
. and/or bystanders.
O
= PRIMER BULB
Push primer, bu!bl fu!ly and Sl0wiy110 timeS:
WARNING: Thrown objects and loud noise can
_ o WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
4t
h_!
_
MEANING
mTHROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN
CAUSE SEVERE iNJURY
causesevereeyeinjuryandhearingloss.
Weareye and
protection meeting current ANSI Z87.1 standards
ear protection when operating this unit. Use a full face
she d when needed.
WARNING:
Sina!! objectS can be Propelled at high
speed, causing injury •Keep away from the rotating roto r.
mKEEP BYSTAN DERS AWAY
WARNING: KeepaHbystanderS especially Children
and petsl at least 50 feet (15 m)from the operating area:
Always use clean, fresh unleaded fuel.
• UNLEADED FUEL
, .oT SURFACE
• OiL
Refer to operator s manual for the proper type of oil.
WARNING:
It has been proven that fuel containing
greater
than
10%
willTHiS
likelyUNiT
damage this
o DO NOT USE E85ethanol
FUEL iN
engine and void the warranty.
WARNING:
Do not touch a hot muffler or cylinderi
maY get burned, TheSe parts get extremely hot
a_l_/_%_;_l_}/),
from oPeration: When turned off they remain hot ford
. short time.
._
WARNING:
shaiP blade on trimmer attachment
prevent serious injury, do not touch the !ine
_ shield,
SHARPToBLADE
cutting bladel
CRAFTSMAN
TWO
YEAR FULL
WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted
will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
against any defects in material or workmanship.
For warranty coverage
visit the web site: www.craftsman.com
details to obtain free repair or replacement,
A defective product
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
•
Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, spark plugs, or filters.
•
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
•
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
•
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management
Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
5
APPLiCATiONS
Asatrimmer:
• Cutting
grassandlightweeds.
Edging
Decorative
trimming
around
trees,fences,
etc.
Otheroptional
accessories
maybeusedwiththisunit.
Oil Fill Plug
Spark Plug
Muffler
Starter
Rope Grip
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED:
Shaft Grip
= 3/8" Socket
On/Off Switch
Fuel Cap
Handle
Throttle
Control
Shaft Housing
Primer Bulb
ConvertibleTM
Coupler
Line Cutting
Cold Weather
Start Lever
Blade
E
Cutting Head
Shield
_\
Air Filter Cover
Hassle Free
Cutting Head
Engine Type ........................................................................................
Displacement ........................................................................................
Idle Speed RPM ......................................................................................
Operating RPM ...........................................................................................
Valve Clearance .......................................................................
Air-Cooled, 4-Cycle
29 cc (1.8 cu. in.)
2,800 - 3,600 rpm
6,800+ rpm
0.003 - 0.006 in. (0.076 - 0.152 mm)
Spark Plug Gap ....................................................................................
Spark Plug .........................................................................
Lubrication ...............................................................................................
Champion®
Crankcase Oil Capacity .................................................................................
Fuel Tank Capacity ......................................................................................
Approximate Unit Weight (No fuel, with cutting head, cutting head shield and handle) ........................
Trimmer Mechanism .................................................................................
Trimming Line ................................................
Cutting Path Diameter ..................................................................................
* All specifications are based on the latest product information
time without notice.
0.025 in. (0.635 mm)
RDZ4H or equivalent plug
SAE 30 Oil
3.04 oz. (90 ml)
14 oz. (414 ml)
11.5 - 13 Ibs. (5.2 - 5.9 kg)
Hassle Free TM Head
0.110 in. (2.79 mm) Medium Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line
14 in. (35.56 cm)
available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any
iNSTALLiNG
THE CUTTING
HEAD
SHIELD
cutting Head
Shield
_
operate the unitTowithout
cuttingpersonal
head shield
place.
WARNING:
preventthe
serious
injury,innever
Slot
1
|
Mount Bracket
]
Use the following instructions if the cutting head shield is not
installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft
and shield equipped with this unit.
1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield.
2.
Insert the short tab (the one without a hole) on the mount
bracket into the slot on the cutting head shield (Fig. 1).
3. Rotate the cutting head shield counterclockwise to align the hole
on the cutting head shield with the hole on the mount bracket
(Fig. 1).
4. Insert the square bolt into the hole underneath the cutting head
shield (Fig. 2). Push the square bolt through the cutting head
shield and mount bracket.
5. Put the washer onto the square bolt (Fig. 2).
6. Screw the wing nut onto the square bolt until the cutting head
shield is firmly in place (Fig. 2).
Fig. 1
Mount
Cutting Head
Shield
Bracket
Wing Nut
Square Bolt
Washer
Fig. 2
ADJUSTING THE HANDLE
Handle
If the handle requires adjustment:
1. Loosen the bolt (Fig. 3).
2. While holding the unit in the operating position (Fig. 12), move
the handle to the location that provides the best grip. Place it a
minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip
(Fig. 3).
3. Tighten the bolt until the handle is secure.
Shaft Grip
Shaft
Minimum 6 in.
(15.24 cm)
Housing
Bolt J
Fig. 3
OPERATING THE CONVERTIBLE
TM
COUPLER SYSTEM
|
[__J
1
damage to the unit, shut the unit off before removing or
WARNING:
To avoid serious personal injury and
installing an attachment.
NOTE: To make installing or removing the attachment
the unit on the ground or on a work bench.
installing
the Trimmer
Attachment
|
easier, place
or Other Attachment
NOTE: Remove the protective cap and gray spacer from the upper
and lower shafts prior to assembling the attachment.
1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 4).
2. While firmly holding the trimmer attachment or other attachment,
push it straight into the Convertible TM coupler until the release
button snaps firmly into the primary hole (Fig. 6).
NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help
installation (Fig. 5).
3.
90° Edging Hole
(Trimmer Only)
Knob
Fig. 4
Convertible
TM
Release Button
Coupler
Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 4).
c,o,,oo
e,o eo
esu
eratn
! ethatthe
thsunt
release button is fully snapped into the primary hole (Fig. 6),
and that the knob (Fig. 4) is securely tightened.
For decorative edging with the line head trimmer attachment, lock
the release button of the attachment into the 90 ° hole (Fig. 4).
Removing
the Trimmer Attachment
Guide Recess
or Other Attachment
Fig. 5
1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 4).
2. Press and hold the release button (Fig. 5).
3. While firmly holding the upper shaft housing, pull the trimmer
attachment or other attachment straight out of the Convertible
coupler (Fig. 6).
The Convertible
The Convertible
attachments.
TM
TM
TM
Primary Hole
Coupler System
coupler system enables the use of these optional
•
•
•
•
•
Edger
Cultivator
Turbo Blower
Brushcutter
Pole Saw
•
•
•
Hedge Trimmer
Straight-shaft trimmer
Curved-shaft trimmer
Upper Shaft
Housing
Lower Shaft
Housing
Fig. 6
1
_
read and understand the manual that came with the
ARNING; Follow
Beforeall you
begin
using anycontained
attachment,
attachment.
safety
information
within. |
_
the primary hole only. Using the wrong hole could lead to
CAUTION:
attachments
are to be snapped into
personal injuryThese
or damage
to the unit.
l
USING THE RIGHT OiL
Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum
institute) service class SJ. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean
oil of the correct type can cause premature engine wear and failure.
Funnel Spout _(_
ADDING OiL: iNiTiAL USE
4+Cycle
WARNING:
OVERFILLING THE CRANKCASE MAY
CAUSE SERIOUS PERSONAL iNJURY. Check the oil level
before each use. The importance of maintaining the proper
oil level cannot be overemphasized. Change the oil
according to the Maintenance Schedule.
Fig. 7
NOTE: This unit was shipped without oil in the crankcase. Oil must
be added before starting the unit.
NOTE: This unit comes with a 3.04 fluid oz. (90 ml) bottle of oil.
1. Unscrew the top of the oil bottle. Remove the paper seal.
Reinstall the top of the oil bottle.
2. Remove the cap from the oil bottle. Cut the tip off the funnel
spout (Fig. 7).
3. Set the unit on a fiat, level surface.
o, FmP+u+
++
O=Rinc
4.
5.
Unscrew the oil fill plug (Fig. 8).
Pour the entire bottle into the oil fill hole (Fig. 8). DO NOT
overfill. Refer to Checking the Oil Level.
NOTE: Never add oil directly to the fuel tank. This unit has a fourcycle engine. DO NOT mix oil with gasoline.
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 8).
NOTE: Save the empty oil bottle. Use the bottle to measure the
correct amount of oil during future oil changes.
Oil FlU Hole
Fig. 8
9
Motor
Oil
USING THE RIGHT FUEL
The use of old fuel is the most common cause of performance
problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs
water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil
separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less
than 30 days old).
NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local
regulations.
Using Blended
Fuels
if using a blended fuel:
• Always use fresh unleaded gasoline
Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent
Drain the tank and run the engine dry before storing the unit
has been proven that fuel containing greater than 10%
ethanol will likely damage this engine and void the warranty.
Using Fuel Additives
Use a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an
equivalent, to inhibit corrosion and minimize gum deposits. Add 0.8
oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel, according to the
instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to
the unit's fuel tank.
FUELING THE UNiT
WARNING:
Gasoline is extremely flammable, ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it
to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while
filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance
from the area.
WARNING:
Remove the fuel cap slowly to avoid injury
from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap
securely in place.
WARNING:
Add fuel in a clean, well ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine
until fuel vapors dissipate.
1.
2.
3.
Position the unit with the fuel cap facing up.
Remove the fuel cap.
Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank
and fill the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
4. Wipe up any fuel that may have spilled.
5. Reinstall the fuel cap.
6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and
the fueling site before starting the engine.
10
Off (O) / Stop
!
outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be
I WARNING:
lethal in a confined
Operate
area.this unit only in a well-ventilated
I_
_L_
serious injury, the operator and the unit must be in a stable
ARNING:
starting
position
when Avoid
pulling accidentally
the starter rope
(Fig.the
11).unit. To avoid
STARTING
J
INSTRUCTIONS
1. Check the oil level. Refer to Checking the Oil Level.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 9).
IF COLD... In cold weather (below 40°F), move the cold weather
start lever down to the closed position (Fig. 10). DO NOT move
the lever down if the temperature is above 40°E
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 10). If
fuel cannot be seen in the primer bulb, press and release the
primer bulb until fuel is visible.
4. Crouch in the starting position (Fig. 11).
5. DO NOT squeeze the throttle control (Fig. 9). Pull the starter
rope with a controlled and steady motion until the unit starts
(Fig. 11).
Fig. 9
Cold Weather
Start Lever
Open (Run)
Bulb
NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which
significantly reduces the effort required to start the engine.
IF COLD... In cold weather (below 40°F), move the cold weather
start lever back up to the open position (Fig. 10).
6. DO NOT squeeze the throttle control. Allow the engine to warm
up for 60 seconds.
7. Squeeze the throttle control and continue warming the engine
for an additional 30 to 60 seconds. The unit may be used during
this time.
Closed
(Start}
Fig. 10
Starter
Rope Grip
NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
without hesitation.
IF... the engine does not start, begin the starting procedure with
step 3.
Starting
Position
\
IF... the engine stops while the throttle control is squeezed, begin
the starting procedure with step 4.
IF THE ENGINE IS HOT... begin the starting procedure with step 3.
Throttle
STOPPING
1.
2.
Control
Fig. 11
INSTRUCTIONS
Release the throttle control and allow the engine to idle.
Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 9).
11
NOTE:
This
unit can use a Speed Start TM Accesso_!
Please refer to the Speed Start TM accessory operator's manual
for the proper use of this feature. (items Sold Separately! Refer
to the Speed Start TM Accessory section of this manual for more
information about these Speed Start TM accessories.)
STARTING iNSTRUCTiONS
1.
Check the oil level. Refer to Checking the 0il Level.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 9).
iF COLD... In cold weather (below 40°F), move the cold weather
start lever down to the closed position (Fig. 10). DO NOT move
the lever down if the temperature is above 40°R
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 10). If
fuel cannot be seen in the primer bulb, press and release the
primer bulb until fuel is visible.
4. Crouch in the starting position (Fig. 11).
5. Insert the Speed Start TM accessory into the Speed Start TM port
(Fig. 30). Refer to the Operation section of the Speed Start TM
accessory operator's manual.
6.
DO NOT squeeze the throttle control (Fig. 9). Run the Speed
Start TM accessory in intervals no longer than 2 seconds each
until the unit starts.
7. Remove the Speed Start TM accessory from the unit.
iF COLD... In cold weather (below 40°F), move the cold weather
start lever back up to the open position (Fig. 10).
8. DO NOT squeeze the throttle control. Allow the engine to warm
up for 60 seconds.
9. Squeeze the throttle control and continue warming the engine
for an additional 30 to 60 seconds. The unit may be used during
this time.
NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
without hesitation.
iF... the engine does not start, begin the starting procedure with
step 3.
iF... the engine stops while the throttle control is squeezed, begin
the starting procedure with step 4.
iF THE ENGINE iS HOT... begin the starting procedure with step 3
STOPPING
1.
2.
iNSTRUCTiONS
Release the throttle control and allow the engine to idle.
Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 9).
12
HOLDINGTHE
TRIMMER
body protection to reduce the risk of injury when operating|
WARNING:
Always wear eye, hearing, hand, foot and
I
this unit.
J
•
Stand in the operating position (Fig. 12).
Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm
slightly bent.
Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight.
Hold the unit at waist level.
Keep the cutting head parallel to the ground so that it easily
contacts the grass without the need for bending over.
TiPS FOR BEST TRiMMiNG
Fig. 12
RESULTS
•
Keep the cutting head parallel to the ground.
Cut from left to right whenever possible. This improves the unit's
cutting efficiency and throws clippings away from the operator.
Do not trim wet grass or weeds.
NOTE: Some line breakage will occur from:
Entanglement with foreign matter
\
Normal line fatigue
Attempting to cut thick vegetation
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
30 °
DECORATIVE
TRiMMiNG
When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole
unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 13).
Fig. 13
13
WARNING:
To prevent serious injury, never perform
maintenance or repairs while the unit is running. Always
allow the unit to cool before servicing or repairing the unit.
Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from
starting accidentally.
MAINTENANCE
SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears
or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME
for
more information.
Line
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by a Sears or other qualified
service dealer. Call 1-80O-4-MY-HOME for more information.
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the
unit for a complete listing of terms and coverage for the
emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler,
carburetor, etc.
FREQUENCY
MAINTENANCE
Every 10 hours
•
Clean and re-oil the air filter. Refer to
Maintaining the Air Filter.
After the first
10 hours and
every 40 hours
•
Change the oil. Refer to Changing the Off.
Check the rocker arm clearance. Refer to
Checking the Rocker Arm Clearance.
Check the spark plug condition and gap.
Refer to Maintaining the Spark Plug.
REPLACING
THE TRiMMiNG
Cutting
Holes
REQUIRED
Fig. 14
Positioning
Tunnel
LiNE
Positioning
Tunnel
Only use the trimming line described in the Specifications section.
Other types of trimming line may cause the engine to overheat or fail.
Fig. 15
|
rope. These canNever
breakuse
off metal-reinforced
and become dangerous
WARNING:
line, wire,projectiles.
chain or
_
installing
1.
2.
New Trimming
J
Line
Remove the old line from the cutting head.
Use a clean cloth to clean the surface of the cutting head. If the
cutting head is too dirty to accept new line, refer to Cleaning the
Cutting Head.
3.
Insert the ends of the line through the large circular holes in the
side of the cutting head (Fig. 14). Push the line through the holes
until both ends protrude from the positioning tunnels (Fig. 15).
4. Pull the ends of the line until the line is tight against the cutting
head. Make sure the ends of the line are of equal length (Fig. 16).
Line
Fig. 16
14
Head
Cleaning
theCuttingHead
Locking Tab Hole
NOTE: The cutting head will remain attached to the unit.
1. Remove the old line from the cutting head. The line glide plate
cannot be removed if there is still line in the cutting head.
2. Insert a small Phillips screwdriver into the locking tab hole and push
the locking tab inward (Fig. 17). At the same time, pull the line glide
plate out of the cutting head.
3. Use a clean cloth to clean the insides of the cutting head and
line glide plate.
4. Align the arrow on the line glide plate with the arrow on the
cutting head (Fig. 18).
5. Push the line glide plate into the cutting head until the locking
tab snaps into place.
Line Glide Plate
Cutting
Head
Locking Tab
Fig. 17
Line Glide Plate
Cutting
Head
Arrows
Fig. 18
15
CHECKING THE OiL LEVEL
_
CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check the oil level
before each use. The importance of maintaining the proper
ARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY
oil level cannot be overemphasized.
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Set the unit on a fiat, level surface, such as a workbench or
table. The cutting head shield should hang over the edge so that
the engine is level (Fig. 19).
NOTE: Failure to keep the engine level may cause the oil to overfill.
3. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 8) to prevent debris
from entering the oil fill hole.
4. Unscrew the oil fill plug.
5. Look into the oil fill hole; use a flashlight if necessary. The oil
level should just touch the bottom thread of the oil fill hole
(Fig. 20). If the oil level is too low, add oil to the oil fill hole until
the oil level touches the bottom thread of the oil fill hole.
NOTE: DO NOT overfill the crankcase.
Fig. 19
Oil Fill Hole
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 8).
Maximum
Oil Level
Bottom
Thread
CHANGING
THE OiL
Fig. 20
Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely
and carry away more impurities.
1. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 8) to prevent debris
from entering the oil fill hole.
2. Unscrew the oil fill plug.
3. Tip the unit vertically to pour the oil out of the oil fill hole and into
a container (Fig. 21). Allow ample time for complete drainage.
NOTE: Dispose of the old oil according to federal, state and local
regulations.
4. Wipe up any oil that may have spilled.
5. Pour 3.04 fl.oz. (90 ml) of SAE 30 SJ oil into the oil fill hole.
NOTE: DO NOT overfill. Refer to Checking the Oil Level.
NOTE: Use the empty oil bottle saved from the initial use to
measure the correct amount of oil. Fill the bottle to the top of the
label to approximate 3.04 fl.oz. (90 ml) of oil (Fig. 22).
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 8).
Fig. 21
Fill Line
Fig. 22
16
MAiNTAiNiNG
THE AiR FILTER
Slots
Air Filter Cover
J
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
To avoid serious personal injury, always stop |
WARNING:
the unit.
Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can
cause permanent damage to the engine. Engine failure due to
improper air filter maintenance is not covered by the product warranty.
Air Filter
Cleaning
Lock Tab
the Air Filter
1. Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air
filter cover up (Fig. 23).
2. Remove the air filter (Fig. 23).
3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter
thoroughly and allow it to dry.
4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil.
_[ate
Fig. 23
5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil.
6. Reinstall the air filter (Fig. 23).
NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will
VOID the warranty.
7. Close the air filter cover: insert the tabs on the backplate into the
slots on the air filter cover. Swing the air filter cover down and
press it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 23).
ADJUSTING THE iDLE SPEED
Idle Speed Screw
adjustments. Wear protective clothing and observe all
The cutting head may spin during idle speed[
safety nstruct ons to prevent ser ous persona njury,
j
WARNING:
NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. A Sears or
other qualified service dealer should make carburetor adjustments.
if, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still
will not idle, adjust the idle speed screw as follows:
1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping.
2. Release the throttle control and let the engine idle. if the engine
stops, use a small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw
clockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) until the engine idles
smoothly (Fig. 24).
3. if the engine is idling too quickly, turn the idle speed screw
counterclockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) to reduce the
idle speed (Fig. 24).
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed
should solve most engine problems, if not, and any of the following
conditions are true, take the unit to a Sears or other qualified service
dealer:
•
the engine will not idle
the engine hesitates or stalls on acceleration
there is a loss of engine power
17
CHECKING THE ROCKER ARM CLEARANCE
This adjustment requires disassembly of the engine. If you feel
unsure or unqualified to perform this, take the unit to a Sears or
other qualified service dealer.
The engine must be cold when checking or adjusting the rocker arm
clearance. This task should be performed inside, in a clean, dustfree area.
1.
Screws
Screws
Remove the 6 screws from the engine cover with a flat-head
screwdriver or T-25 Torx screwdriver (Fig. 25). Remove the
engine cover.
2.
3.
4.
Disconnect the spark plug wire.
Clean the area around the spark plug.
Remove the spark plug from the cylinder with a 5/8 in. socket,
turning counterclockwise.
5. Clean the rocker arm cover.
6. Remove the screw from the rocker arm cover with a flat-head
screwdriver or T-25 Torx screwdriver (Fig. 26). Remove the
rocker arm cover and gasket (Fig. 27).
7. Look into the spark plug hole (Fig. 26) and pull the starter rope
slowly to move the piston. Make sure:
• The piston is at the top of its travel (top dead center)
Fig. 25
/-
Both rocker arms move freely and both valves are closed
If these statements are not true, repeat this step.
8. Use a feeler gauge to measure the clearance between one of the
valve stems and its corresponding rocker arm (Fig. 28). Repeat
this process for the other valve stem and rocker arm. The
recommended clearance is 0.003 - 0.006 in. (0.076 - 0.152 ram).
Use a standard automotive 0.005 in. (0.127 ram) feeler gauge.
The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve
stem with a slight amount of resistance, without binding (Fig. 28).
9. If the clearance is not within specification:
a. Turn the adjusting nut with a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut
driver (Fig. 28).
To increase clearance, turn the adjusting nut
counterclockwise.
10.
11.
12.
13.
Rocker
Arm Cover
Screw
Spark Plug Hole __
Fig. 26
Adjusting Nuts
iNTAKE
EXHAUST
To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.
b. Recheck both clearances and adjust as necessary.
Install a new gasket and reinstall the rocker arm cover. Torque
the screw to: 20-30 inolb (2.2-3.4 N_m).
Inspect and reinstall the spark plug. Refer to Maintaining the
Spark Plug.
Reconnect the spark plug wire.
Reinstall the engine cover. Check the alignment of the engine
cover before tightening the screws. Tighten the screws.
Gasket
Rocker Arms
Fig. 27
Adjusting Nut
Feeler Guage
0.003 = 0.006 in.
(0.076 = 0.152 ram)
Valve Stem
Fig. 28
18
MAiNTAiNiNG
THE SPARK
PLUG
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Remove the 6 screws from the engine cover with a flat-head
screwdriver or T-25 Torx screwdriver (Fig. 25). Remove the
engine cover.
3. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug.
4. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the
cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.
0.025 in.
_L__.[
(0.635 ram}
]
electrodes.
the sand
engine
could
damage
the cylinder.
ARNING: GritDoin not
blast,
scrape
or clean
spark plug_
Fig. 29
5.
Inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or
dirty, replace it with a replacement part #753-05784, a
Champion RDZ4H or an equivalent spark plug.
6. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram}
(Fig. 29).
7. Install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug
with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug.
NOTE: If using a torque wrench, torque to:
8.
9.
t
110=120 in.olb. (12.3-13.5 N.m). Do not over tighten.
Reattach the spark plug boot.
Reinstall the engine cover. Check the alignment of the engine
cover before tightening the screws. Tighten the screws.
19
CLEANING
STORAGE
•
_
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
To avoid serious personal injury, always stop
WARNING"
the unit.
]
Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as
pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic.
Wipe off any moisture with a soft cloth.
Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame
or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
Short-term
Storage (1-2 weeks)
1. Store the unit in a horizontal position, if this is not possible, store
the unit vertically with the engine at the top.
Long-term Storage
1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an
approved container.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures
that all fuel has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops
of any high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope
slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or
damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten
loose screws, nuts or bolts.
Preparing the Unit for Use after Long=term
Storage
1. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder.
2. Change the oil. Refer to Changing the Off.
NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.
Dispose of old fuel and oil according to federal, state and local
regulations.
This unit can be started with an optional Speed Start TM accessory
(items sold separately). Please contact your local Craftsman retailer,
call 1-800=4-MY-HOME®
or visit www.craftsman.com
for more
information.
item No.
316.85951
316.85952
316.85953
Description
..............................
..................................
.............................
Plug-in Power Start
Power Bit Start
Cordless Power Start
_
Fig. 30
20
SpeedPort
Start
TM
!
PROBLEM
SOLUTION
The primer bulb was not pressed enough
Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible
The spark plug is fouled
Replace the spark plug
The fuel is old (over 30 days)
Drain the fuel tank and add fresh fuel
The fuel is old (over 30 days)
Drain the fuel tank and add fresh fuel
_tihg _ii
@u@_i
The air filter is dirty
Clean or replace the air filter
The fuel is old (over 30 days)
Drain the fuel tank and add fresh fuel
The spark plug is fouled
Replace the spark plug
HELP?
i
o Find this and a[[ your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought
to you by Seals
.........
21
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement*
includes:
[]
Expert service
[]
[]
[]
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of
preventive maintenance check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."
[]
by our 10,000 professional repair specialists
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears installation Service
For Sears professional instaflation of home appliances,
Canada call 1-800-4-MY-HOME.
garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or
22
Manual
del Operador
M
Motor de 4 tiernpos
Con Posibilidad de Arranque El_ctrico
RECORTADOR WEEDWACKER_
A GASOLINA
Modelo No. 316.791211
U_F_VABLE
$7_A_T_G
EA $ E _
o SEGURIDAD
o ENSAMBLAJE
o OPERACION
PRECAUCION: Antes de utilizar, este
producto lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad
e instrucciones
de operaci6n.
Sears Brands Management
Corporation,
Visite nuestro
769-08045 P00
o MANTENIMIENTO
LISTA DE PIEZAS
Hoffman
Estates, IL 60179 U.S.A.
sitio web: www.craftsrnan.corn
03/12
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ...........................................
Garantia .............................................
Conozca su unidad ....................................
24
27
28
Especificaciones
......................................
Ensamblaje ..........................................
Aceite y combustible ...................................
Arranque y parada .....................................
Operaci6n ...........................................
Mantenimiento ........................................
28
29
31
33
35
36
Limpieza y almacenamiento
.............................
42
Accesorio Speed Start TM ................................
42
Localizaci6n y soluci6n de problemas .....................
43
Convenio de protecci6n de reparaci6n .....................
44
Lista de piezas .......................................
46
NQmeros de servicio .........................
Contraportada
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene
este manual se basan en la informaci6n mas reciente del producto,
existente en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho
de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
NOTA SOBRE EL PARACHISPAS
El prop6sito de los simbolos de seguridad es Ilamar la atenci6n
sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus
explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Las
advertencias de seguridad no eliminan de por si ningQn peligro.
Las instrucciones o advertencias que dan no sustituyen las
medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
SJMBOLO
NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de EE. UU., y los
estados de California, Maine, Oreg6n y Washington. Todas las
zonas forestales de EE.UU., asi como los estados de California
(C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oreg6n y Washington
exigen, por ley, que determinados motores de combusti6n interna
operados en matorrales boscosos y/o zonas cubiertas de hierba,
esten equipados con un parachispas y se mantengan en buen estado
de funcionamiento, o que el motor sea construido, equipado y
mantenido con vista a la prevenci6n de incendios. Compruebe con
las autoridades de su estado o Iocalidad las reglamentaciones
relacionadas con estos requisitos. Si no cumple estos requisitos
podria estar sujeto a responsabilidad civil o multa. Esta unidad viene
equipada de fAbrica con un parachispas. El reemplazo requiem la
pieza No. 753-05245 del conjunto del silenciador, instalada en un
Centro de Piezas y Servicio de Reparaciones de Sears.
SlGNIFICADO
PELIGRO:
Indica un peligro EXTREMO.
El no obedecer una sehal de seguridad de PELIGRO
TRAERA COMO CONSECUENClA que usted u otras
personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
Indica un peligro GRAVE.
El no obedecer una sehal de ADVERTENClA de seguridad
PUEDE conducir a que usted u otras personas sufran
graves lesiones.
PRECAUCl0N:
PROPOSlCION
ADVERTENClA:
Los gases de escape, algunos de sus
componentes y determinados productos terminados
contienen o emiten productos quimicos de los que el estado
de California tiene conocimiento provocan cancer,
malformaciones congenitas u otros da_os al sistema
reproductor. Lavese las manos despues de manipularlos.
Indica un peligro MODERADO.
El no obedecer una sehal de PRECAUCION de seguridad
PUEDE conducir a dahos a la propiedad o a que usted u
otras personas se lesionen.
NOTA" Indica informaci6n o instrucciones de vital importancia
la operaci6n o el mantenimiento del equipo.
65 DEL ESTADO DE CALiFORNiA
para
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar
lesiones graves al operador y/o a las personas presentes.
24
• INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
LA UNIDAD
_
•
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan las
normas actuales ANSI Z87.1 y esten marcados como tales. Use
siempre protecci6n para los oidos al operar esta unidad. Si la
operaci6n levanta polvo, Ileve puesta una mascara facial o
contra el polvo.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Asegure su cabello por
encima del nivel de los hombros.
Lea detenidamente las instrucciones. Familiaricese con los
controles y el uso adecuado de la unidad.
No opere esta unidad si esta cansado, enfermo o bajo los
efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
El protector del accesorio de la recortadora debe estar siempre
en su sitio mientras se opere la unidad. No opere la unidad sin las
dos lineas de corte extendidas y la linea correcta instalada. No
extienda la linea de corte mas alia de la Iongitud del protector.
deben
Esta unidad tiene un embrague. El cabezal de corte permanece
estatico cuando la unidad esta en marcha en vacio. De no
hacerlo, Ileve la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio
calificado para su ajuste.
Ajuste el mango para facilitar el mejor agarre.
Antes de arrancar la unidad, asegQrese de que el accesorio de
corte no haga contacto con ningQn objeto.
Use la unidad Qnicamente a la luz del dia o con buena luz artificial.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace las piezas
dar_adas. Verifique que no haya fugas de combustible.
AsegOrese de que todos los sujetadores esten en su sitio y
asegurados. Cambie las piezas rajadas, melladas o dar_adas de
cualquier forma.
Use solo la linea de corte indicada en la secci6n
Especificaciones. No use nunca la linea reforzada con metal,
alambre, cadena o soga. Los mismos pueden desprenderse y
convertirse en un proyectil peligroso.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones a la cabeza, las manos y
los pies.
Limpie el Area a recortar antes de cada uso. Retire las piedras,
vidrios rotos, clavos, alambres, cadenas y otros objetos que
podrian salir despedidos o enredarse en el accesorio de corte.
Aleje a los ni_os, personas presentes y animales domesticos del
Area; mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m) como
minimo. AOn asi es posible que se arriesguen a ser golpeados por
los objetos lanzados. Sugiera a los presentes usar protecci6n para
los ojos. Si alguien se le acerca, pare la unidad inmediatamente.
Apriete el control del regulador y compruebe que regresa
automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS
GASOLINA
DE SEGURIDAD
PARA UNIDADES
•
AL OPERAR LA UNIDAD
las normas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de
operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del
I
operador
y de cualquier
otra la
persona
Guardetodas I
DVERTENCIA:
AI usar
unidad presente.
deben seguirse
estas instrucciones para poder usarlas mas adelante,
j
Los nitros no deben operar la unidad. Los adolescentes
estar acompa_ados y supervisados pot un adulto.
IMPORTANTES
Evite los arranques accidentales. P6ngase en la posici6n de
arranque siempre que tire de la cuerda. El operador y la unidad
deben estar en una posici6n estable durante el arranque.
Consulte la secci6n Arranque y Parada.
Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente
con el prop6sito previsto.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla.
Agarre firmemente ambos mangos o empu_aduras.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes
m6viles. No toque nitrate de detener el accesorio de corte
mientras este girando.
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador.
Estas partes se ponen extremadamente calientes durante la
operaci6n y aQn despues de apagada la unidad.
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para
cortar, recortar o bordear. No ponga a funcionar el motor a alta
velocidad cuando no este cortando.
DE
Apague siempre el motor cuando el corte se demore o al caminar
de un lugar a otro.
Si golpea o se enreda con un objeto extra,o, pare de inmediato
el motor y verifique si hay algQn da_o. No ponga a funcionar el
equipo sin reparar el da_o. No opere la unidad si hay piezas
flojas o da_adas.
y, de prenderse, sus vapores pueden hacer expos 6n.
ADVERTENCIA:
La gasolina es sumamente inflamablej
Tome las siguientes precauciones:
Apague el motor y desconecte
o hacer reparaciones.
Almacene el combustible solo en los recipientes diser_ados y
aprobados especificamente para estos materiales.
Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el
tanque. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni eche
combustible cuando el motor este caliente. Antes de Ilenar el
tanque, siempre afloje la tapa lentamente para disipar la presi6n
del mismo.
la bujia para darle mantenimiento
Utilice solamente las piezas de repuesto y accesorios del
fabricante original que se listan en la secci6n Lista de piezas de
este manual. El uso de cualquier pieza o accesorio no
autorizado podria causar lesiones graves al usuario o da_os a la
unidad y anular la garantia.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales que
puedan trabarse entre el accesorio de corte y el protector.
Para evitar el peligro de incendio, reemplace el silenciador y
parachispas defectuosos. Mantenga el motor y el silenciador sin
hierbas, hojas, grasa excesiva y sin acumulaci6n de carb6n.
Siempre agregue el combustible en un Area exterior bien
ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas. NO fume.
No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta
bien asegurada en su lugar.
Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado.
Limpie de inmediato todo combustible derramado de la unidad
antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad
a una distancia de 30 pies (9.1 m) como minimo del lugar de
abasto de combustible. NO fume.
OTRAS ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni
dentro de una edificaci6n en la que los gases puedan ponerse
en contacto con una llama expuesta (luces piloto, etc.) o
chispas (interruptores, motores electricos, etc.).
No arranque ni use nunca la unidad dentro de una habitaci6n o
edificio cerrados. Inhalar los gases de escape puede ser fatal.
Opere esta unidad solamente en un Area exterior bien ventilada.
25
• Espere
aqueelmotorseenfrieparaguardar
otransportar
la
unidad.
Cerci6rese
deasegurar
bienlaunidad
altransportarla.
Guarde
launidad
enunlugarseco,bajoIlaveo enalto,afinde
evitarsuusenoautorizado
oda_o.Mantengala
fueradel
alcance
delosni_os.
Nomojenirocielaunidad
conaguaniconningQn
otroliquido.
Mantenga
losmangos
secos,limpios
y sinsuciedades.
Limpiela
unidad
despues
decadause,consulte
lasinstrucciones
de
Limpieza y almacenamiento.
Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y
utilicelas para instruir a otros usuarios. Sile presta esta unidad a
alguien, prestele tambien estas instrucciones.
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
• SJMBOLOS
INTERNACIONALES
Y DE SEGURIDAD
•
Este manual del operador describe simbolos y pictografias internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto.
Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operaci6n, mantenimiento y reparaci6n.
SJMBOLO
SIGNIFICADO
SJMBOLO
SIGNIFICADO
• SJMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
0 precauCi6n:
utilizarse junto a otros simbo!os o pictografias,
_=IL
I
ADVERTENCIA:
Lea el 0i0s manuaies del
• operador
LEA EL MANUAL
DELlas
OPERADOR
ys!ga t0das
advertencias e !nstrucci0nes
de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones
graves a! operador y!o a !as personas presentes.
ADVERTENClA:
4t
_ , USE PROTECCION
I
O
ENCENDIDO / ARRANQUE / FUNCIONAMIENTO
, CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO
DE PARADA
o CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO
=
I
] APAGADO o PARADA
DE PARADA
Optima 10 veces la pera del cebador, lentamente y
, PIERA
DEL CEBADOR
per complete.
E0Sobjet0s ianzad0S y el rUido
PARA LOS OJOS Y OJDOS
÷&7,=Ll_ _ LOS OBJETOS QUE SALEN DESPEDIDOS Y LA
/_,=
CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN OCASIONAR
fuerte pueden
0casionar AIlesi0neS
graves
a!es use
oj0s y
p@dida
de !a audici6n:
0perar esta
unidad,
protecci6n para los 0jos que cump!a con la normas
ANS! Z8Z;1 y PrOtecci6n para !os 0ides Deser
necesado, use un protector facia! complete.
/-/_-'_XY
LESIONES
GRAVES Los objetos pequedos pueden
ADVERTENCIA:
ser lanzados a gran velocidad y ocasionar lesiones.
Mant6ngase alejado del rotor cuando est6 girando.
• COMBUSTIBLEPLOMO
_"_
Use #iemPEe combus!ible
ADVERTENCIA:
Mantenga a todos los presentes,
' MANTENGA
especialmente ALEJADOS
a los ni5os yA animales
LOS PRESENTES
dom6sticos, a
una distancia de al menos 50 pies (15 m).
fresco i !ira#i° Y sin #!gin° !
, ACEITE
c0nsuite el tip0 de aceite adecuad0 enel manual dei
operador,
_"_
{_ _
&_
,NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENClA:
Se hacomprobado
qUeoeS
_
probable que el Combustible COnm4s de ! 0 _ de
. etanol da5e este motor, Io que anular4 la garantia:
,
SUPERFICIE CALIENTE
cilindro calientes. Podria
quemarse.
Estas partes
ADVERTENCIA:
No toque
un silenciador
o se
ponen extremadamente calientes durante la
operaci6n. Despu6s de apagada la unidad, se
mantendr_.n calientes durante un rate.
, CUCHILLA
AFILADA
ADVERTENCIA:
Cuchilla afilada en el protector
del accesorio de corte. A fin de evitar lesiones graves,
no toque nunca la cuchilla de corte de la line&
26
GARANTJA
TOTAL
POR DOS A_IOS CRAFTSMAN
Este producto se garantiza POR DOS ANOS a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de materiales o mano de obra. Un
producto defectuoso se reparara sin costo alguno o se remplazara si no es posible repararlo.
Para conocer
los detaiies
de la cobertura
de garantia para la reparaci6n
o reemplazo
gratuitos,
visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
•
Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como lineas de corte, bujias o filtros.
•
Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto.
•
Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
•
El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible
viejo o contaminado.
Esta garantia se anula si el producto en algL_nmomento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona.
Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro.
Sears Brands Management
Corporation,
Hoffman Estates, iL 60179
27
usos
Tap6n de Ilenado de aceite
Como recortadora:
•
Cortar cesped y malas hierbas escasas.
Orillar (bordear)
Hacer recortes decorativos alrededor de arboles, cercas, etc.
Bujia de
encendido
Silenciador
Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL ENSAMBLAJE:
Agarre de la
cuerda
de arranque
Empu5adura
del eje
Interruptor
de
Encendido / Apagado
Casquillo de 10 mm (3/8 pulgadas)
Tapa del tanque
de combustible
Control
Cuerpo
del
Pera del
cebador
regulador
del eje
Acoplador
Convertible
CuchiUa
TM
Palanca de arranque
en clima frio
de la Ifnea de corte
Protector
del
cabezal
de corte
Tapa del
filtro de aire
Hassle Free TM
Cabezal de Corte
Tipo de motor .............................................................................
Cilindrada .....................................................................................
RPM de marcha en vacio ...............................................................................
RPM de operaci6n .........................................................................................
Holgura de las vAIvulas ............................................................
Enfriado por aire, de 4 tiempos
29 cc (1.8 pulg. cObicas)
2,800 - 3,600 rpm
+6,800 rpm
0.003 - 0,006 pulgadas (0.076 - 0.152 mm)
Abertura de la bujia ............................................................................
Bujia de encendido ..................................................................
Lubricaci6n ............................................................................................
0.025 pulgadas (0.635 mm)
Bujia Champion® RDZ4H o equivalente
Aceite SAE 30
Capacidad de aceite del carter .........................................................................
Capacidad del tanque de combustible ....................................................................
Peso aproximado de la unidad (sin combustible, con cabezal de corte, protector del cabezal de corte y mango) ....
Mecanismo de corte ..............................................................................
3.04 onzas (90 ml)
14 onzas (414 ml)
11.5 - 13 libras (5.2 - 5.9 kg)
Cabezal Hassle Free TM
Linea de Corte .....................................
Linea Espiral Mediana Hassle Free TM XTRA QUIET de 0.110 pulgadas (2.79 mm)
Diametro de la senda de corte ......................................................................
14 pulgadas (35.56 cm)
* Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el momento de la impresi6n. Nos reservamos
el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
28
INSTALACI()N DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE
graves, no opere nunca la unidad sin el protector del
ADVERTENClA:
Para evitar lesiones personales
cabezal de corte colocado.
Protector del
cabezal de corte
Ranura
Soporte de
montaje
]
Si el protector del cabezal de corte no esta instalado, siga las
instrucciones a continuaci6n. Siga solamente las instrucciones que
correspondan al tipo de eje y protector con que esta equipada esta
unidad.
1. Quite la tuerca de mariposa y la arandela del protector del
cabezal de corte.
2.
3.
4.
5.
6.
Fig. 1
Inserte la lengQeta corta (la que no tiene orificio) del soporte de
montaje en la ranura del protector del cabezal de corte (Fig. 1).
Rote el protector del cabezal de corte en sentido contrario alas
agujas del reloj para alinear el orificio del protector del cabezal
de corte con el orificio en el soporte de montaje (Fig. 1).
Inserte el perno cuadrado en el orificio bajo el protector del
cabezal de corte (Fig. 2). Presione el perno cuadrado a traves
del protector del cabezal de corte y el soporte de montaje.
Coloque la arandela en el perno cuadrado (Fig. 2).
Enrosque la tuerca de mariposa en el perno cuadrado hasta que
el protector del cabezal de corte este firme en su lugar (Fig. 2).
Protector del
cabezal de corte
Soporte de montaje
Tuerca de
mariposa
Perno cuadrado
Arandela
Fig. 2
AJUSTE DEL MANGO
Mango
Si necesita ajustar el mango:
1. Afloje el perno (Fig. 3).
2. Sin dejar de sujetar la unidad en posici6n de operaci6n (Fig. 12),
mueva el mango hasta el lugar que le de el mejor agarre.
Col6quelo a una distancia minima de 6 pulgadas (15.24 cm) de
la base de la empudadura del eje (Fig. 3).
3. Apriete el perno hasta asegurar el mango.
Empu_adura
del eje
Cuerpo
deJ eje
Minirno 6 pulgadas
(15,24 cm)
Perno
Fig. 3
29
OPERAR EL SISTEMA DE ACOPLADOR
CONVERTIBLE
TM
Orificio de 90 °
para bordeadora
(solo recortadora)
y dados a la unidad, apague la unidad antes de quitar o
DVERTENClA:
Para evitar lesiones personales grave 1
instalar
cualquier accesorio.
[_J
NOTA: Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de un accesorio,
coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.
Instalar el accesorio
de corte u otto accesorio
NOTA: Para ensamblar el accesorio, quite la tapa protectora y el
espaciador gris de los ejes superior e inferior.
1. Para aflojar, gire la perilla en sentido contrario alas agujas del
reloj (Fig. 4).
2. Sosteniendo firmemente el accesorio de corte u otto accesorio,
empOjelo directamente dentro del acoplador Convertible TM hasta
que el bot6n de desconexi6n encaje s61idamente en el orificio
principal (Fig. 6).
NOTA: Alinear el bot6n de desconexi6n
la instalaci6n (Fig. 5).
3.
PeriUa
Fig. 4
Acoplador
Convertible
Bot6n de desconexibn
TM
con el agujero guia facilitara
Para apretar, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj
(Fig. 4).
cerci6rese de que el bot6n de liberaci6n este
completamente
orificioesta
principal
RECAUCl0N: encajado
Antes en
de el
operar
unidad,(Fig. 6) y
de que la perilla (Fig. 4) este bien apretada.
_
Agujero guia
Fig. 5
Para hacer cortes (orillados) decorativos con el accesorio de corte
del cabezal de linea, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio
en el interior del orificio de 90 ° (Fig. 4).
Quitar el accesorio
de corte u otro accesorio
Orificio
1. Para aflojar, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del
reloj (Fig. 4).
2.
3.
principal
Oprima y sostenga el bot6n de desconexi6n (Fig. 5).
Sujetando el cuerpo del eje superior, tire directamente del
accesorio de corte o de cualquier otto accesorio para sacarlo
del acoplador Convertible TM (Fig. 6).
Sistema
acoplador
Convertible
TM
El sistema del acoplador Convertible
accesorios opcionales.
• Bordeadora
Cultivadora
TM
Cuerpo superior
del eje
permite usar estos
Fig. 6
Turbosopladora
Desbrozadora
Sierra de pertiga
Recortadora de setos
Recortadora
Recortadora
Cuerpo inferior
del eje
de eje recto
de eje curvo
_
lea y familiaricese con el manual que viene con el mismo.
DVERTENClA:
Antes dedeutilizar
cualquier
accesorio,
Siga
todas las instrucciones
seguridad
que contengan.
__J
solamente en el orificio principal. Usar un orificio incorrecto
RECAUCI6N:
Estos accesorios
encajarse
podria
ocasionar lesiones
personales deben
o dar_os
a la unidad. 1
j
30
USAR EL ACEITE CORRECTO
Use un aceite de alta calidad SAE 30 de API (American Petroleum
Institute) de la categoria de servicio SJ. NO use aceite sucio. Si no
usa aceite limpio del tipo correcto, puede ocasionar desgaste y
fallas prematuras del motor.
4-Cycle
A_IADIR ACEITE: USO INIClAL
Boquilla del "
embudo
ADVERTENCIA:
LLENAR DEMASIADO EL CARTER
PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES.
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. No se
puede subestimar la importancia de mantener el nivel
adecuado de aceite. Cambie el aceite segOn el Plan de
Mantenimiento.
Fig. 7
Tap6n de
de aceite
NOTA: Esta unidad se envi6 sin aceite en el carter. Se debe a5adir
aceite antes de arrancar la unidad.
NOTA: Esta unidad incluye una botella de aceite de 3.04 onzas
fluidas (90 ml).
1. Desenrosque la tapa de la botella de aceite. Quite el sello de
papel. Reinstale el tope de la botella de aceite.
2. Quite la tapa de la botella de aceite. Corte la punta de la
boquilla del embudo (Fig. 7).
3. Coloque la unidad en una superficie plana.
4. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 8).
SeUo anular
Orificio de
Uenado de aceite
Fig. 8
5. Vierta el contenido de la botella completa en el orificio de
Ilenado de aceite (Fig. 8). NO rebose el tanque. Consulte la
secci6n Cdmo comprobar el nivel de aceite.
NOTA: Nunca armadael aceite directamente al tanque de combustible.
Esta unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle aceite
con gasolina.
6. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
7. Reinstale el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: AsegOrese de que el sello anular este colocado en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 8).
NOTA: Guarde la botella de aceite vacia. Use la botella para medir la
cantidad correcta de aceite durante futures cambios de aceite.
31
Motor
Oil
USAR EL COMBUSTIBLE
CORRECTO
El uso de un combustible viejo es la causa mas comOn de
problemas de funcionamiento. Utilice solamente gasolina fresca,
limpia y sin plomo.
Definici6n de combustibles
mezclados
Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla de
gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol o
MTBE (eter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua.
Un 1% de agua es suficiente para separar la mezcla de aceite y
alcohol o formar acidos al estar guardado. Utilice SIEMPRE
combustible fresco (con menos de 30 dias).
NOTA: Deseche el aceite viejo, de conformidad con las regulaciones
federales, estatales y locales.
Uso de combustibles
Si utiliza un combustible
•
mezclados
mezclado:
Use siempre gasolina sin plomo fresca
Use el aditivo STA-BIL® o un equivalente
Vacie el tanque y eche a andar el motor en seco antes de
guardar la unidad
ADVERTENCIA:
NO USE COMBUSTIBLE E85 EN
ESTA UNIDAD. Se ha comprobado que es probable que el
combustible con mas de 10% de etanol da5e este motor, Io
que anulara la garantia.
Uso de aditivos
para combustible
Use un aditivo, como el estabilizador de gasolina STA-BIL o un
equivalente, para evitar la corrosi6n y minimizar los dep6sitos de
goma. Eche 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por gal6n de combustible
segOn las instrucciones del recipiente. No eche NUNCA los aditivos
directamente en el tanque de combustible de la unidad.
ABASTECER
DE COMBUSTIBLE
LA UNIDAD
ADVERTENClA:
La gasolina es sumamente inflamable.
De prenderse, los vapores pueden hacer explosi6n. Pare
siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque
de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Alejese de
los lugares donde haya chispas y llamas expuestas.
ADVERTENClA:
Quite lentamente la tapa de
combustible a fin de evitar lesiones pot salpicaduras. No
opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta
bien asegurada en su lugar.
I'1
ADVERTENClA:
Eche el combustible en un Area
exterior bien ventilada y limpia. Limpie de inmediato todo el
combustible derramado. Evite el peligro de incendio debido
a combustible derramado. No arranque el motor hasta que
no se hayan disipado los vapores de combustible.
1.
Coloque la unidad con la tapa del tanque de combustible
mirando hacia arriba.
Quitele la tapa al tanque.
Coloque la boquilla del dep6sito de gasolina en el orificio de
Ilenado del tanque de combustible y Ilenelo.
NOTA" No rebose el tanque.
4. Limpie todo el combustible que pueda haberse derramado.
2.
3.
5. Vuelva a ponerle la tapa al tanque de gasolina.
6. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30
pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible.
32
Apagado(O)/Parada
a.rea exterior bien ventilada. El mon6xido de carbono de
ADVERTENClA:
unidad
solamente
en un
los gases de escape Opere
puede esta
ser letal
en un
Area confinada.
accidente. A fin de evitar lesiones graves, el operador y la
unidad deben estar en una posici6n estable al tirar de la
ADVERTENOIA:
Evite arrancar la unidad por
cuerda de arranque (Fig. 11).
INSTRUCClONES
DE ARRANQUE
1. Verifique el nivel de aceite. Consulte la secci6n Cdmo
comprobar el nivel de aceite.
2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de
combustible la unidad.
Fig. 9
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I)
en todo momento (Fig. 9).
Sl HAY FRJO... En clima frio (por debajo de 40°F), mueva la palanca
de arranque en clima frio hacia abajo a la posici6n cerrada (Fig.
10). NO mueva la palanca hacia abajo si la temperatura es
superior a los 40°E
3. ©prima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 10).
Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte
la pera hasta que se vea el combustible.
4. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 11).
5. NO apriete el control del regulador (Fig. 9). Tire de la cuerda con
movimiento controlado y firme hasta que la unidad arranque
(Fig. 11).
NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INOREDI-PULL TM,
que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el
motor.
Palanca de arranque
en clima frfo
Abierta
(en funcionamiento)
Pera del
cebador
Cerrada
(Arranque)
Fig. 10
Sl HAY FRJOo..En clima frio (por debajo de 40°F), mueva la palanca de
arranque en clima frio hacia arriba a la posici6n abierta (Fig. 10).
6. NO apriete el control del regulador. Deje que el motor se caliente
durante 60 segundos.
7. Optima el control del regulador para calentar el motor durante
30 a 60 segundos adicionales. La unidad se puede usar en este
momento.
Agarre de la cuerda
de arranque
_
NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6
como es debido.
SL. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
por el paso 3.
Sl... el motor se detiene mientras el control del regulador esta
oprimido, comience el procedimiento de arranque pot el paso 4.
Sl EL MOTOR ESTA CALIENTE... comience el procedimiento de
arranque por el paso 3.
INSTRUCCIONES
Control del
regulador
Fig. 11
DE APAGADO
Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacio.
2. ©prima y no suelte el interruptor de control de Encendido y
Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se
detenga por completo (Fig. 9).
1.
33
NOTA:
Enesta
unidad se puede usar un accesorio Speed StartTMo
Para utilizar correctamente este dispositivo, consulte el manual
del operador del accesorio Speed Start TM. (iLos accesorios se
venden por separado! Para informarse mas sobre los accesorios
Speed Start TM, vaya a la secci6n Accesorio Speed Start TM de
este manual.)
INSTRUCCIONES
DE ARRANQUE
1. Verifique el nivel de aceite. Consulte la secci6n Cdmo
comprobar el nivel de aceite.
2.
Llene el tanque de combustible.
combustible la unidad.
Consulte Abastecer de
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I)
en todo momento (Fig. 9).
Sl HAY FRJO... En clima frio (por debajo de 40°F), mueva la palanca
de arranque en clima frio hacia abajo a la posici6n cerrada (Fig.
10). NO mueva la palanca hacia abajo si la temperatura es
superior a los 40°R
3. Oprima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 10).
Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte
la pera hasta que se vea el combustible.
4. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 11).
5. Coloque el accesorio Speed Start TM en el puerto Speed Start TM
(Fig. 30). Consulte la secci6n Operacidn del manual del
operador del accesorio Speed Start TM.
6.
7.
Sl
8.
9.
NO apriete el control del regulador (Fig. 9). Eche a andar el
accesorio Speed Start TM por intervalos no mayores de 2
segundos cada vez hasta que la unidad arranque.
Saque el accesorio Speed Start TM de la unidad.
HAY FRJO... En clima frio (por debajo de 40°F), mueva la palanca de
arranque en clima frio hacia arriba a la posici6n abierta (Fig. 10).
NO apriete el control del regulador. Deje que el motor se caliente
durante 60 segundos.
Oprima el control del regulador para calentar el motor durante
30 a 60 segundos adicionales. La unidad se puede usar en este
momento.
NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6
como es debido.
SLooel motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
por el paso 3.
SLooel motor se detiene mientras el control del regulador esta
oprimido, comience el procedimiento de arranque por el paso 4.
Sl EL MOTOR ESTA CALIENTE... comience el procedimiento de
arranque por el paso 3.
INSTRUCCIONES
1.
2.
DE APAGADO
Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacio.
Oprima y no suelte el interruptor de control de Encendido y
Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se
detenga por completo (Fig. 9).
34
SOSTENER
LA RECORTADORA
puesta protecci6n
para los ojos, oidos, pies y cuerpo a fin
ADVERTENCIA:
AI lesiones.
operar esta unidad, Ileve siempre
de reducir el riesgo de
•
J
Parese en la posici6n de operaci6n (Fig. 12).
Sostenga la empuSadura del eje con la mano derecha.
Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.
Sujete el mango con la mano izquierda. Mantenga el brazo
izquierdo recto.
Sujete la unidad a la altura de la cintura.
Sostenga el cabezal de corte paralelo al suelo de modo que haga
contacto con la hierba facilmente, sin necesidad de inclinarse.
Fig. 12
RECOMENDACIONES
PARA LOS MEJORES
RESULTADOS
AL RECORTAR
Mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo.
Corte de izquierda a derecha siempre que sea posible. Esto
mejora la eficiencia de corte de la unidad y arroja los recortes de
yerba lejos del operador.
No recorte cesped h_medo ni maleza.
NOTA: La linea puede romperse por Io siguiente:
Enredarse con materia extrada
\
Fatiga normal de la linea
Intentar cortar vegetaci6n espesa
Forzar la linea en objetos como paredes o postes de cercas
30 °
RECORTE DECORATIVO
k
Para hacer un recorte decorativo alrededor de arboles, postes,
cercas, etc., gire toda la unidad de manera que el cabezal de corte
quede a un angulo de 30 ° respecto al suelo (Fig. 13).
Fig. 13
35
ADVERTENClA:
Para evitar lesiones graves, no haga
nunca ningQn mantenimiento ni reparaci6n con la unidad
funcionando. Siempre deje que la unidad se enfrie antes de
darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la
bujia para evitar que la unidad arranque por accidente.
PLAN DE MANTENIMIENTO
Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con
la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberan
tambien formar parte de cualquier ajuste de temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta
seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la
unidad a Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Para
m_.s informaci6n, Ilame al 1=800-4-MY=HOME.
NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o
reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones
se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio
calificado. Para m_,s informaci6n, Ilame al 1-800=4-MY-HOME.
Linea
NOTA: Para vet la lista completa de terminos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas,
silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/
EPA que viene junto con la unidad.
FRECUENClA
MANTENIMIENTO
NECESARIO
Cada 10 horas
=
Limpiar y volver a engrasar el filtro de aire.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Despues de las
primeras 10
horas y cada
40 horas
•
Cambie el aceite. Consulte la secci6n
Cdmo cambiar el aceite.
Cabezal
de corte
Orificios
Fig. 14
Compruebe la holgura del balancin.
Consulta la secci6n Cdmo comprobar la
holgura del balancfn.
Comprobar el estado y abertura de la bujia.
Consulte Mantenimiento de la bujfa.
Linea
CAMBIAR LA LiNEA DE CORTE
"
Use solo la linea de corte indicada en la secci6n Especificaciones.
©tro tipo de linea de corte podria provocar recalentamiento o falla
del motor.
metal, alambre, cadena o soga. Los mismos pueden
DVERTENCIA:
No useennunca
la linea reforzada
desprenderse
y convertirse
un proyectil
peligroso. con
_
Instalaci6n
1.
2.
3.
4.
de la Nueva
Linea
T_3nelde
Colocacibn
J
Fig. 15
de Corte
Quite la linea vieja del cabezal de corte.
Use un patio limpio para limpiar la superficie del cabezal de
corte. Si el cabezal de corte estb. muy sucio para aceptar la
linea, consulte Limpiar el Cabezal de Corte.
Inserte los extremos de la linea en los orificios circulates
grandes ubicados al costado del cabezal de corte (Fig. 14).
Empuje la linea a traves de los orificios hasta que ambos
extremos salgan de los tOneles de colocaci6n (Fig. 15).
Linea
Hale los extremos de la linea hasta que la misma este apretada
contra el cabezal de corte. AsegOrese de que los extremos de la
linea sean de igual Iongitud (Fig. 16).
Fig. 16
36
i
Limpieza
del
Cabezal de Corte
Orificio de
la leng_Jeta
de traba
NOTA: El cabezal de corte permanecera fijo a la unidad.
1. Quite la linea vieja del cabezal de corte. La placa deslizante de la
linea no se puede quitar si todavia hay linea en el cabezal de corte.
2. inserte un destornillador Phillips pequedo en el orificio de la lengQeta
de traba y empQjela hacia adentro (Fig. 17). AI mismo tiempo, hale la
placa deslizante de la linea fuera del cabezal de corte.
3. Use un pado limpio para limpiar el interior del cabezal de corte y la
plaza deslizante de la linea.
4. Alinee la flecha de la placa deslizante de la linea con la flecha en
el cabezal de corte (Fig.18).
5. Empuje la placa deslizante de la linea hacia el cabezal de corte
hasta que la lengQeta de traba caiga en su lugar.
Placa deslizante
de la linea
Cabezal
de corte
Leng_Jeta de traba
Fig. 17
Placa deslizante
de la linea
Cabezal
de corte
Flechas
Fig. 18
37
C()MO COMPROBAR
EL NIVEL DE ACEITE
ADVERTENClA:
LLENAR DEMASIADO EL CARTER
PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES.
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. No se
puede subestimar la importancia de mantener el nivel
adecuado de aceite.
1. Detenga el motor y dejelo enfriar.
2. Coloque la unidad en una superficie plana, como un banco
de trabajo o una mesa. El protector del cabezal de corte debe
colgar sobre el borde para que el motor este nivelado (Fig. 19).
NOTA" No mantener el motor nivelado puede causar que el aceite
se derrame.
Fig. 19
3.
Limpie el Area alrededor del tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 8)
para evitar que entren desechos al orificio de Ilenado de aceite.
4. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite.
5. Inspeccione el orificio de Ilenado de aceite, use una linterna si
es necesario. El nivel de aceite debe tocar justarnente la
rosca inferior del tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 20). Si el
nivel de aceite esta muy bajo, a5ada aceite al orificio de Ilenado
hasta que el aceite toque la rosca inferior del orificio.
NOTA: NO rebose el carter.
6.
7.
Orificio
Uenado
Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
Reinstale el tap6n de Ilenado de aceite.
de
de aceite,
Nivel rn_xirno
de aceite
Rosca
inferior
NOTA: AsegQrese de que el sello anular este colocado en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 8).
Fig. 20
COMO CAMBIAR EL ACEITE
Cambie el aceite con el motor todavia caliente. El aceite fluirA
libremente y arrastrara mas impurezas.
1. Limpie el Area alrededor del tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 8)
para evitar que entren desechos al orificio de Ilenado de aceite.
2. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite.
3.
incline la unidad verticalmente para verter el aceite del orifico de
Ilenado en un recipiente (Fig. 21). Dele suficiente tiempo para
que drene completamente.
NOTA: Deseche el aceite viejo, de conformidad con las regulaciones
federales, estatales y locales.
4. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
5. Vierta 3.04 onzas fluidas (90 ml) de aceite SAE 30 SJ en el orificio
de Ilenado de aceite.
Fig. 21
NOTA: NO rebose el tanque. Consulte la secci6n C6mo comprobar el
nivel de aceite.
NOTA: Use la botella vacia que guard6 del uso inicial para medir la
cantidad correcta de aceite. Llene la botella hasta la parte
superior de la etiqueta, aproximadamente hasta 3.04 onzas
fluidas (90 ml) de aceite (Fig. 22).
6. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
7. Reinstale el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: AsegQrese de que el sello anular este colocado en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 8).
Lfnea de
llenado
Fig. 22
38
MANTENIMIENTO
DEL FILTRO DE AIRE
RarllLiras
apague siempre el motor y deje que se enfrie antes de
Para evitar lesiones personales graves,
mp ar o dar manten m ento a a un dad.
j
ADVERTENClA:
No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que
el motor funcione mal o dafiarlo para siempre. La falla del motor
debida al mantenimiento inadecuado del filtro no esta cubierta pot la
garantia del producto.
Lirnpiar el filtro de aire
Fig. 23
1. Abra la tapa del filtro de aire: presione la lengQeta de de traba
hacia adentro y gire la tapa del filtro de aire hacia arriba (Fig. 23).
2. Quite el filtro de aire (Fig. 23).
3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague bien el
filtro y dejelo secar.
4. RecQbralo con una ligera capa de aceite SAE 30 limpio.
5. Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.
6. Reinstale el filtro de aire (Fig. 23).
NOTA: ©perar la unidad sin el filtro de aire, ANULARA la garantia.
7. Cierre la tapa del filtro de aire: coloque las lengQetas de la placa
posterior en las ranuras de la tapa del filtro de aire. Gire la tapa
del filtro de aire hacia abajo y presi6nela hasta que la lengQeta
de traba encaje en su lugar (Fig. 23).
AJUSTAR LA VELOCIDAD
DE MARCHA EN VACiO
Tornillo de rnarcha
en vacfo
ADVERTENClA:
El cabezal de corte puede girar
durante los ajustes de marcha en vacio. Use ropa de
protecci6n y observe todas las instrucciones de seguridad
para evitar lesiones personales graves.
NOTA: Los ajustes negligentes pueden dafiar seriamente la unidad.
Los ajustes del carburador debe hacerlos un distribuidor de Sears
u otto distribuidor de servicio calificado.
r
Si despues de comprobar el combustible y limpiar el filtro de aire, el
motor aQn no trabaja en vacio, ajuste el tornillo de marcha en vacio
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor. Consulte la secci6n Arranque y Parada.
2. Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en
vacio. Si el motor se apaga, use un destornillador pequefio
Phillips para girar el tornillo de marcha en vacio en el sentido de
las agujas del reloj, db.ndole 1/8 de vuelta cada vez (segQn sea
necesario), hasta que el motor funcione en marcha en vacio sin
inconvenientes (Fig. 24).
3. Si el motor entra en marcha en vacio muy rapidamente, gire el
tornillo de marcha en vacio en sentido contrario alas agujas del
reloj 1/8 de vuelta cada vez (segQn sea necesario) para reducir la
marcha en vacio (Fig. 24).
Comprobar el combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la
marcha en vacio, deberian resolver la mayoria de los problemas del
motor. En caso contrario y de no cumplirse ninguna de las
siguientes condiciones, Ileve la unidad a Sears o a otto distribuidor
de servicio calificado:
• el motor no funciona en marcha en vacio
• el motor falla o se cala al acelerar
•
hay una perdida de potencia del motor
39
C(_MO COMPROBAR
LA HOLGURA DEL BALANCJN
Para hacer este ajuste es necesario desarmar el motor. Si usted no
esta seguro o no se considera calificado para realizar esto, Ileve la
unidad a Sears o a otto centro de servicio calificado.
TorniUos
TorniUos
El motor tiene que estar frio cuando verifique o ajuste la holgura del
balancin. Esta tarea debe realizarse en interiores, en un Area limpia
y libre de polvo.
1. Quite los 6 tornillos de la tapa del motor con un destornillador piano
o un destornillador Torx T-25 (Fig. 25). Quite la cubierta del motor.
2. Desconecte el cable de la bujia.
3. Limpie el Area alrededor de la bujia.
4. Saque la bujia del cilindro girandola en sentido contrario a las
agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8.
5. Limpie la tapa del balancin.
6. Quite el tornillo de la tapa del balancin con un destornillador
piano o un destornillador Torx T-25 (Fig. 26). Quite la tapa del
balancin y la junta.(Fig. 27).
7.
Fig. 25
Tornillo
Tapa dei
balancin
Inspecciona el orificio de la bujia (Fig. 26) y hala la cuerda de
arranque lentamente para mover el piston. AsegQrese de que:
J
• El pist6n este en la posici6n de maximo recorrido (punto
muerto superior)
Agujero dela bujia
de encendido
Ambos balancines se mueven libremente y ambas valvulas
estan cerradas
De no ser asi, repita este paso.
Use un calibrador de hoja para medir la holgura entre uno de los
vastagos de las valvulas y su balancin correspondiente (Fig. 28).
Repite este proceso para el otto vastago de la valvula y el
balancin. La holgura recomendada es de 0.003 pulgadas a
0.006 pulgadas (de 0.076 mm a 0.152 ram}. Use un calibrador
de hoja automotriz estandar de 0.005 pulgadas (0.127 ram}. El
calibrador de hoja debe deslizarse entre el balancin y el vastago
de la valvula con una ligera resistencia, sin doblarse (Fig. 28).
9. Si la holgura no esta entre las recomendaciones:
a. Gire la tuerca de ajuste utilizando una Ilave de 5/16 de
pulgada (8 mm) o un impulsor de tuercas (Fig. 28).
Para aumentar la holgura, gire la tuerca de ajuste en sentido
contrario a las agujas del reloj.
8.
Fig. 26
Tuercas de ajuste
ADMISION
ESCAPE
Junta
Para disminuir la holgura, gire la tuerca de ajuste en el sentido
de las agujas del reloj.
b.Vuelva a comprobar y ajustar ambas holguras, segQn sea
necesario.
Balancines
10. Instale una junta nueva y reinstale la tapa del balancin. Apriete el
tornillo a: 20-30 pulgada_libra (2.2-3.4 N_m}.
11. Compruebe la bujia y vuelva a instalarla. Consulte el tema
Mantenimiento de/a bujfa.
12. Vuelva a conectar el cable de la bujia.
Fig. 27
13. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Antes de apretar los tornillos,
revise la alineaci6n de la cubierta del motor. Apriete los tornillos.
Tuerca de ajuste
CaJibrador
0.003 = 0,006 pulgadas
(0.076 = 0.152 ram}
i
'tzq_
Fig. 28
4O
de hoja
MANTENIMIENTO
DE
LA BUJiA
1. Detenga el motor y dejelo enfriar.
2. Quite los 6 tornillos de la tapa del motor con un destornillador piano
o un destornillador Torx -I--25 (Fig. 25). Quite la cubierta del motor.
3. Agarre firmemente la pipa (capucha) y saquela de la bujia.
4.
_
Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata
girandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilave
de bujia de 5/8 de pulgada.
J
con
arena. La areniscaNoensople,
el motor
podria
dafiarloselelectrodos
cilindro. _
DVERTENClA:
raspe
ni limpie
5.
Inspeccione la bujia. Si la bujia de encendido esta rajada,
corroida o sucia, reemplacela con una pieza de repuesto #75305784, Champion RDZ4H o una bujia equivalente.
6. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a
0.025 pulgadas (0.635 ram} (Fig. 29).
7. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en el
sentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8
hasta ajustarla.
NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de:
110=120 pulgada .libra (12.3=13.5 Nora). No apriete demasiado.
8. Vuelva a ponerle la pipa (capucha).
9. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Antes de apretar los tornillos,
revise la alineaci6n de la cubierta del motor. Apriete los tornillos.
41
0.025 pulgadas
(0.635 mm)
t
Fig. 29
LIMPIEZA
ALMACENAMIENTO
•
graves, apague siempre el motor y deje que se enfrie antes
_
ADVERTENClA:
Para evitar alesiones
personales
de limpiar o dar mantenimiento
la unidad.
j
Use un cepillo pequedo para limpiar la unidad pot fuera. No utilice
detergentes fuertes. Los limpiadores caseros que contienen aceites
esenciales, por ejemplo, de pino y lim6n, y los solventes como el
queroseno, pueden dadar el plastico. Sequela humedad con un
pado suave.
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un
lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una
llama expuesta o chispas.
Espere a que el motor se enfrie para guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para evitar su uso no autorizado o daSo.
Guarde la unidad en un lugar seco y bien ventilado.
Guarde la unidad fuera del alcance de los niSos.
Almacenamiento
pot corto tiempo
(1 a 2 semanas)
1. Guarde la unidad en posici6n horizontal. Si no es posible,
guarde la unidad en posici6n vertical con el motor para arriba.
Almacenamiento
a largo plazo
1. Quitele la tapa al tanque de combustible, incline la unidad y
vacie el combustible en un contenedor aprobado.
2. Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se cale. Con
esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador.
3. Espere a que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotas de
cualquier aceite de motor de alta calidad en el cilindro. Tire
despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Vuelva
a poner la bujia.
4. Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas
o dadadas. Repare o reemplace las piezas dadadas y apriete los
tornillos, tuercas o pernos flojos.
Preparar ia unidad para usaria despu_s
proiongado
de un aimacenamiento
1. Saque la bujia y vacie todo el aceite que esta en el cilindro.
2. Cambie el aceite. Consulte la secci6n Cdmo cambiar el aceite.
NOTA: No use un combustible que haya estado almacenado pot
mas de 30 dias. Deseche el aceite y el combustible viejos de
conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
Esta unidad se puede arrancar con un accesorio opcional Speed
Start TM (los accesorios se venden por separado). Para mas
informaci6n, comuniquese con su distribuidor local Craftsman
Ilamando al 1-800-4-MY-HOME®
o visite www.craftsman.com.
NQmero del articulo
316.85951 ....................
316.85952 .................
316.85953 ....................
Descripci6n
Arrancador de potencia electrico
Arrancador de potencia para taladro
Arrancador Electrico Inalambrico
Pue_o
Speed _aA
Fig. 30
42
TM
PROBLEMA
SOLUCION
La pera del cebador no se oprimi6 Io suficiente
Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible
La bujia esta corroida
Reemplace la bujia
El combustible
esta viejo (tiene mas de 30 dias)
Vacie el tanque de gasolina y a_ada combustible
fresco
El combustible
esta viejo (tiene mas de 30 dias)
Vacie el tanque de gasolina y a_ada combustible
fresco
El filtro de aire esta sucio
Limpie o cambie el filtro de aire
El combustible
Vacie el tanque de gasolina y a_ada combustible
esta viejo (tiene mas de 30 dias)
La bujia esta corroida
Reemplace la bujia
43
fresco
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n
confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de
Protecci6n de Reparacidn puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n
de Reparaci6n*:
[]
Servicio
[]
[]
[]
Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas
Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n
Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de
descuento por el mantenimiento preventivo
Ayuda rApida por tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears.
Considerenos un "manual de usuario que habla".
[]
de experto por nuestros 10,000 profesionales,
especialistas
en reparaciones
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia
del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un
reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Proteccidn de Reparacidn!
Se aplJcan algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicionaJ en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1=800=361=6665.
Servicio
de Instalaci6n
Sears
Para la instalacidn de electrodomesticos,
abrepuertas de garajes, calentadores
de Sears, en Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1=800=4=MY=HOME.
44
de agua, y otros productos para el hogar por profesionales
45
REPLACEMENT
PARTS - MODEL 316.791211
ELECTRIC START CAPABLE 4-CYCLE GAS TRIMMER
Item
Part No.
Description
Part No.
Description
1
2
3
4
753-06113
753-04595
791-181003
753-05901
Engine Cover Assembly (includes 2 & 3)
Cover Screw
Screw
Rocker Cover
22
23
24
25
753-06948
753-06795
791-181751
753-06796
Carburetor Gasket
Carburetor w/Primer
5
6
7
8
9
10
11
12
753-05902
753-05910
791-182379
Rocker Cover O-Ring
Cylinder O-Ring
Breather Hose
26
27
28
753-05254
753-05253
753-06797
753-05408
791-182290
753-06111
Oil Plug (includes 9)
Oil Plug O-Ring
Crankcase Cover
29
30
31
753-1229
753-05259
753-06498
753-05238
Crankcase Cover O-ring
32
753-06281
753-06221
753-05264
Flywheel Assembly
Lead Wires
33
34
753-05263
791-182519
753-05301
753-05245
753-05244
753-05246
Module
Muffler
Muffler
Muffler
35
36
37
753-04003
791-180217
753-06799
753-05784
753-05247
753-05248
753-06947
Spark Plug
Insulator Gasket
Nut
Insulator
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
Item
Assembly
Assembly (includes 16 & 17)
Gasket
Screw
38
39
40
46
753-05078
791-181025
753-06949
Air Cleaner O-Ring
Air Cleaner Cover Assembly (includes 26)
Air Filter
Screw
Fuel Tank Assembly w/Fuel Lines (includes 29)
Fuel Cap
Fuel Tank Pads
Starter Housing Assembly (includes 3 & 38)
Clutch Assembly
Clutch Cover (includes 2)
Anti-Rotation Screw
Clamp Screw
Nut
Shortblock
Assembly
(includes Crankcase, Cylinder, 3-9, 11, 18 & 39)
Spacer
Rocker Cover Screw
Heat Shield
REPLACEMENT
PARTS - MODEL 316.791211
ELECTRIC START CAPABLE 4-CYCLE GAS TRIMMER
item
Part No.
Description
1
2
3
4
5
753-04234
753-04119
791-182690
791-182405
753-05266
Throttle Housing Assembly (includes 2-4)
Throttle Trigger
Throttle Trigger Spring
6
7
8
9
10
11
753-04236
753-06039
753-06040
753-06859
791-182057
753-06865
12
13
14
15
16
17
753-06864
753-04282
753-04283
791-180553
753-06869
753-06866
18
19
20
21
*
753-06867
753-06868
753-06849
791-610327
753-05038
Switch Assembly
Throttle Cable Assembly
Upper Drive Shaft Assembly
D-Handle Assembly (includes 8)
Bolt
Split Boom Coupler (includes 10)
Coupler Anti-Rotation Screw
Lower Drive Shaft Housing Assembly
(includes 12)
Lower Flexible Drive Shaft Assembly
Shield Mount Hardware
Shield Assembly (includes 15)
Blade Assembly
Cutting Head Assembly (includes 17-20)
Weed Guard
Cutting Head Spool
Spool Mounting Hardware
Cutting Head Cap
Shoulder Strap Clip
Tube of Line
Items Not Shown
47
Your Home
product manuals and expert advice:
For troubleshooting,
managemylife
www.managernylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
®
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.oorn
www.sears.ca
Our
For repair of carry-in
items
and electronics,
call anytime
Sears
Parts
1-800-488-1222
Home
like vacuums,
lawn equipment,
for the location
of your nearest
& Repair
(U.S.A.)
www.sears.corn
To purchase
a protection
1-800-827-6655
agreement
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
www.sears.com
®
(1-8oo-469-460s)
Service
Center
1-800-469-4663
(Canada)
www.sears.ca
on a product serviced
by Sears:
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service
en fran(_ais:
I=800=LE=FOYER
(1-800-533-6937
www.sears.ca
S@SFS
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
No