Vox Satchurator Specifications

! Precautions
2
Location
Using the unit in the following locations can
result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or
humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter
to an AC outlet of the correct voltage. Do not
connect it to an AC outlet of voltage other
than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may
experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios
and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive
force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a
clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners
such as benzene or thinner, or cleaning
compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for
later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near
this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or
electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into
the equipment. If something does slip into
the equipment, unplug the AC adapter from
the wall outlet. Then contact your nearest
VOX dealer or the store where the equipment was purchased.
" THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (for EU)
If this “crossed-out wheeled bin” symbol is shown on the product or in the operating manual, you must
dispose of the product in an appropriate way. Do not dispose of this product along with your household trash. By disposing of this product correctly, you can avoid environmental harm or health risk.
The correct method of disposal will depend on your locality, so please contact the appropriate local
authorities for details.
* All other product and conpany names are trademarks or registerd trademarks of their respective
holders.
3
# A few words from Joe Satriani…
“I love effects pedals. They help me be creative. They push my guitar playing into new musical
directions. They help me reach new heights in live performance.
For decades I wished that some day I would be able to contribute to the design of my own pedal
line. I would team up with an iconic, legendary company known worldwide for their unique
musical innovations that became industry standards.
That day has finally come.
The Satchurator is the most musical, most dynamic multi-function distortion pedal I've ever
played through. This little red box is a monster tone generator. Following my specifications
without compromise, and adding design innovations I never thought possible, the Vox team
has delivered exactly what I need for the stage as well as the studio: a distortion pedal that
responds to my touch, and produces a big, natural, harmonically rich tone compatible with
any guitar/pedal/amp configuration.
The Vox Joe Satriani series of effects pedals is now a reality.”
Joe Satriani
4
Controls
1
2
7
8
9
3
4
5
10
6
11
Note: Always turn off your guitar amplifier before you connect your guitar cables,
power supply cables, or change the battery in your Satchurator, to avoid damaging your amp.
1.
AC adapter jack: This allows for connection to an optional 9V DC power supply
(not included).
2.
Gain: This knob controls the level of gain, or distortion. Turn this knob clockwise
to increase the gain level, and counter-clockwise to decrease the gain level. Try
5
setting this knob at moderate settings for classic rock and blues rhythm and lead
tones and crank it up from there for powerful, smooth lead tones.
6
3.
Output: This is the 1/4" output. Plug a second guitar cable between this and
your amp, or between this and the next pedal in your chain.
4.
Pad: The pad switch is a subtle, but highly useful control that maximizes dynamics and tone with bright guitars and/or effects (such as wah) placed before the
distortion. Down is the standard default position of this switch. Up engages the
pad.
5.
“ON” LED: This LED illuminates when the Satchurator is turned on.
Note: If this LED begins to dim, light unstably or if your pedal makes any unusual
noise, your battery is almost empty. If this happens, please replace the battery.
When the battery is completely empty, you will hear no sound from the pedal.
6.
ON: This switch turns the Satchurator on and off.
7.
Tone: This knob controls the overall tone and EQ of the pedal. Turn this knob
clockwise to increase the overall brightness of the effect, and counter-clockwise
to roll off highs and achieve a darker sound.
8.
Volume: This knob controls the output level of the effect. Turn this knob clockwise to increase the output level, and counter-clockwise to decrease the output
level. Use this control to either match or boost your unaffected tone, based on
your personal tastes.
9.
Input: This is the 1/4" input. Plug your guitar into this. Connecting a guitar cable
to the “INPUT” jack will turn on the power automatically. For extended battery
life, always unplug your guitar cable from the input when not in use.
10. “MORE” LED: This LED illuminates when the “MORE” switch is engaged.
11. MORE: This switch activates “MORE” mode. This feature was a request of Joe
and adds a huge amount of tonal flexibility to this pedal that most traditional
distortion pedals do not have. At high gain settings, “MORE” provides a subtle
boost in gain and midrange that is just enough to push your leads to the top of
the mix, without adding unwanted distortion, clipping or noise. At lower-to
moderate gain settings, the “MORE” switch will boost the gain significantly,
allowing for dual-sound setups. Try setting the gain control at 2 o’clock and
using the “MORE” switch to boost your tone to the equivalent of the pedal’s “10”
gain setting. That’s two totally different and dynamic sounds in one pedal!
Battery compartment: This is where you can access the 9V battery.
7
$ “Changing the battery”
8
1.
Open the battery case on the bottom of the pedal
and remove the 9V battery (6F22).
2.
Remove the battery snap from the 9V battery.
3.
Install a new battery onto the snap and put the battery back into the case.
4.
Close the battery case.
Note: Remove the 9V battery from the pedal when
not using it for long time periods.
% The Satchurator Story & Special Features
The Satchurator is designed to the exact specifications of world-renowned guitar icon Joe
Satriani. Joe wanted a dynamic, touch responsive, and musical distortion pedal that
would start with his favorite vintage Japanese distortion pedal (which gets its sound from
several now out of production components) and add features and tonal enhancements
that would be not only useful to him, but to guitarists of all styles and levels. This distortion was designed and tested on Joe’s rig, as well as a variety of different amp and guitar
setups so that you will be sure to have a tone-changing experience with this pedal for
years to come!
9
Special features of the Satchurator:
Pure, powerful, and dynamic distortion tone. Through months of painstaking experimentation and road testing Joe and the VOX R&D team discovered the secrets to capturing the ultimate distortion tone in a modern-day pedal. The Satchurator is capable of very
high gain levels, but preserves the tone and pick attack of the guitarist plugging into it.
Best of all, you can play VERY hard with anything from vintage single coils to high output
humbucking pickups and the input will not clip like many modern day distortion pedals.
We would tell you more about how we nailed this sound, but then we’d have to…well,
you know.
“MORE” Switch. This switch adds a huge amount of tonal flexibility to the Satchurator,
and essentially makes this a two-in-one pedal. At high gain settings, “MORE” provides a
subtle boost in gain and midrange that is just enough to push your leads to the top of the
mix, without adding unwanted distortion, clipping or noise. At lower-to moderate gain
settings, the “MORE” switch will boost the gain significantly, allowing for dual-sound setups. Try setting the gain control at 2 o’clock and using the “MORE” switch to boost your
tone to the equivalent of the pedal’s “10” gain setting. Since you can dial in two totally different, dynamic sounds in one pedal, you can save space on your pedal board!
10
Chicken Head Knobs. There were a lot of practical reasons Joe chose these knobs over
something more modern looking. For one, they just look cool! But the controls of the
Satchurator are so sensitive and the range of sounds so broad, that Joe and the VOX team
found that very small changes in knob settings yielded very cool sounds. So, we decided it
was essential to give you the most precision possible in exploring and documenting your
own favorite sound settings. The chicken head knobs with pointers were the best way to
go. Joe chose cream, so you can see them in dark places, like on stage or in your basement.
Joe’s pedals play nice with others! Once we got the basic sound of the pedal nailed, Joe
threw a curve ball at us. He rightly insisted that we ensure that the Satchurator perform
flawlessly, and without the distortion and overloading of other distortion pedals when
running them with wah pedals or other stomp boxes. The Satchurator retains its tone in
any chaining configuration.
11
! Specifications
1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V
470k-ohms
10k-ohms
9V battery (6F22, 6LF22/6LR61) or AC adapter (sold separately)
Current consumption: 24 mA
Battery life:
approximately 24 hours (when using zincarbon battery)
Dimensions (W x D x H):
143 x 121 x 58 (mm) / 5.63 x 4.76 x 2.28 (inches)
Weight:
600 g /1.32 lbs. (without battery)
Included items:
9V zinc-carbon battery (6F22)
Option (sold separately):
9V AC adapter (
)
Jacks:
Input impedance:
Output impedance:
Power supply:
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
12
" 13
Précautions
14
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les
endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une
prise secteur de tension appropriée. Evitez
de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à
celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils
électriques
Les postes de radio et de télévision situés à
proximité peuvent par conséquent souffrir
d’interférences à la réception. Veuillez dès
lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de
télévision.
!
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez
les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le
avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels
que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver
soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du
liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets
métalliques dans le boîtier (trombones, par
ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre
revendeur VOX le plus proche ou la surface où
vous avez acheté l’instrument.
!
Notice concernant l’élimination du produit (UE seulement)
Si ce symbole “Poubelle barrée” est imprimé sur le produit ou dans le manuel de
l’utilisateur, vous devez vous débarrasser du produit de la manière appropriée. Ne
jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères. En vous débarrassant correctement du produit, vous préviendrez les dommages environnementaux et les risques sanitaires. La méthode correcte d'élimination dépendra de votre lieu
d’habitation, aussi veuillez contacter les autorités locales concernées pour les
détails.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable
dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut
être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert
par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
15
!
Quelques mots de Joe Satriani…
«J’adore les pédales d’effets. Elles stimulent ma créativité. Elles entraînent mon jeu de guitare
dans de nouvelles voies musicales. Elles m’aident à me dépasser sur scène.
Cela fait des années que je rêve de collaborer à la conception de ma propre série de pédales. Je
voulais m’associer à une marque de légende, connue dans le monde entier pour ses innovations
devenues des normes dans le domaine.
Ce jour est enfin arrivé.
La Satchurator est la pédale de distorsion multifonction la plus musicale, la plus dynamique
que j’aie jamais utilisée. Cette petite boîte rouge est un générateur de sons démentiels. En suivant mes instructions sans le moindre compromis et en y ajoutant des innovations que je
n’aurais jamais imaginées possibles, l’équipe Vox a réalisé exactement ce dont j’ai besoin sur
scène comme au studio: une pédale de distorsion qui réagit à mon toucher et produit un son
énorme, naturel, riche en harmoniques et compatible avec n’importe quelle configuration guitare/pédale/ampli. La série de pédales d’effets Vox Joe Satriani est devenue réalité»
Joe Satriani.
16
!
Commandes
1
2
7
8
9
3
4
5
10
6
11
Remarque: Coupez toujours votre ampli de guitare avant de brancher vos câbles
de guitare et d’alimentation ou de changer la pile de la Satchurator pour éviter
d’endommager l’ampli.
1.
Prise pour adaptateur secteur: Vous pouvez y brancher un adaptateur 9V DC
disponible en option (non fourni).
2.
Gain: Cette commande détermine le niveau de gain ou de distorsion. Tournez
cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain
17
" !
et dans le sens inverse pour le diminuer. Réglez cette commande sur un niveau
moyen pour des rythmes rock et blues ainsi que pour des solos classiques. Augmentez le niveau pour des sons solo puissants.
18
3.
Sortie: Cette sortie est une prise jack 1/4". Vous pouvez utiliser un deuxième
câble de guitare pour brancher cette sortie à votre ampli ou à la pédale suivante
de votre chaîne.
4.
Pad: Le commutateur PAD est une commande subtile mais très utile qui maximise la dynamique et le timbre pour des sons de guitare brillants et/ou des effets
(comme le wah) placés avant la distorsion. La position basse est la position standard de ce commutateur. En position haute, l’atténuation est active.
5.
Témoin ON: Ce témoin s’allume quand le Satchurator est sous tension.
Remarque: Si l’intensité de ce témoin diminue, s’il s’allume de façon intermittente ou si la pédale fait des bruits inhabituels, la pile est pratiquement épuisée.
Dans ce cas, remplacez la pile. Quand la pile est complètement épuisée, la
pédale ne produit plus aucun son.
6.
ON: Cet interrupteur met la Satchurator sous/hors tension.
7.
Tone: Cette commande pilote le timbre global et l’égaliseur de la pédale. Tournez
cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la
brillance de l’effet et dans le sens inverse pour atténuer l’aigu et obtenir un son
plus sourd.
8.
Volume: Cette commande détermine le niveau de sortie de l’effet. Tournez cette
commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de
# !
sortie et dans le sens inverse pour le diminuer. Utilisez cette commande pour
atteindre ou accentuer le niveau du signal non traité, en fonction de vos goûts
personnels.
9.
Entrée: Cette entrée est une prise jack 1/4”. Branchez ici votre guitare. La connexion d’un câble de guitare à cette entrée IN met automatiquement la pédale
sous tension. Pour économiser la pile, débranchez toujours le câble de guitare de
l’entrée quand vous n’utilisez pas la pédale.
10. Témoin MORE: Ce témoin s’allume quand le commutateur MORE est activé.
11. MORE: Ce commutateur active le mode MORE. Cette fonction répond à une
demande de Joe et confère une flexibilité sonore considérable à la pédale dont
sont dépourvues la plupart des pédales de distorsion traditionnelles. Avec un
réglage de gain élevé, le mode MORE accentue subtilement le gain et le médium,
et place vos solos à l’avant-plan, sans ajouter de distorsion, de saturation ou de
bruit indésirable. Avec des réglages de gain faibles à modérés, le commutateur
MORE accentue considérablement le gain et permet de créer des configurations à
double signal. Réglez, par exemple, la commande GAIN à 2h puis activez le commutateur MORE: vous accentuez le signal comme si vous aviez réglé le gain de la
pédale sur «10». Vous obtenez ainsi deux sons dynamiques complètement différents avec une seule pédale!
Compartiment à pile: C’est ici que la pile 9V est logée.
19
$ Changer la pile
20
1.
Ouvrez le compartiment à pile sous la
pédale et retirez la pile 9V (6F22).
2.
Détachez la pile 9V des contacts.
3.
Fixez une nouvelle pile aux contacts et
placez-la dans le compartiment.
4.
Refermez le couvercle du compartiment à
piles.
Remarque: Retirez la pile 9V du compartiment si vous n’utilisez pas la pédale
durant une période prolongée.
!
$ !
Histoire de la Satchurator & caractéristiques spéciales
La Satchurator a été conçue en suivant scrupuleusement les spécifications du guitariste de
renommée mondiale, Joe Satriani. Joe souhaitait une pédale de distorsion dynamique, sensible au toucher et musicale, partant de sa pédale de distorsion vintage japonaise favorite
(dont le son est généré par des composants qui n’existent plus). Il voulait y apporter des
fonctions et des améliorations utiles non seulement pour lui mais pour les guitaristes de
tous styles et tous niveaux. Cette pédale de distorsion a été conçue et testée avec le matériel de Joe ainsi qu’avec différents amplis et configurations de guitare pour vous garantir
une expérience sonore absolument unique, dont vous profiterez des années durant!
21
$$ !
Caractéristiques spéciales de la Satchurator
Distorsion pure, puissante et dynamique. Au cours de longs mois d’essais et de tests en
tournée, Joe et l’équipe R&D de VOX ont découvert les secrets de la distorsion par excellence et de sa mise en boîte dans une pédale de pointe. La Satchurator peut atteindre des
niveaux de gain extrêmement élevés tout en préservant le son et l’attaque du guitariste. Et,
atout considérable, vous pouvez jouer TRES fort avec n’importe quels micros, allant du
simple bobinage vintage aux redoutables humbuckers à niveau de sortie élevé, sans que
l’entrée ne sature comme c’est le cas pour de nombreuses pédales de distorsion actuelles.
Nous aimerions vous en dire plus sur la façon dont nous avons créé ce son mais vous comprendrez que nous ne pouvons pas tout dévoiler…
Commutateur MORE. Ce commutateur confère une flexibilité sonore absolument inédite
à la Satchurator et en fait une pédale «deux-en-une». Avec un réglage de gain élevé, le
mode MORE accentue subtilement le gain et le médium, et place vos solos à l’avant-plan,
sans ajouter de distorsion, de saturation ou de bruit indésirable. Avec des réglages de gain
faibles à modérés, le commutateur MORE accentue considérablement le gain et permet de
créer des configurations à double signal. Réglez la commande GAIN à 2h puis activez le
commutateur MORE: vous accentuez ainsi le signal comme si vous aviez réglé le gain de
la pédale sur «10». Comme cette pédale vous permet de programmer deux sons dynamiques entièrement différents, vous économisez de la place sur votre pédalier!
22
$% !
Commandes à bec. Il y a de nombreuses raisons pratiques pour lesquelles Joe a préféré
ces commandes à des modèles plus contemporains. La première est leur look d’enfer! En
fait, les commandes de la Satchurator sont tellement sensibles et la plage de sons tellement
large que Joe et l’équipe VOX ont découvert que de très faibles changements de réglage
produisaient des sons extraordinaires. Nous avons donc décidé de vous offrir un maximum de précision pour vous permettre d’explorer et de profiter au mieux de cette vaste
palette sonore. Les commandes à bec constituent un choix optimal à cet égard. Joe a choisi
la couleur crème pour pouvoir les repérer dans les endroits sombres, que ce soit sur scène
ou dans votre cave.
Les pédales de Joe s’intègrent parfaitement aux autres! Une fois que la sonorité de base
de la pédale a été déterminée, Joe nous a posé une colle. Il a insisté à juste titre que nous
veillions à ce que la Satchurator continue à fonctionner parfaitement, sans la distorsion et
la surcharge affichées par certaines pédales de distorsion quand elles sont branchées à des
pédales wah ou d’autres pédales d’effets. La Satchurator conserve donc sa sonorité quelle
que soit la configuration de la chaîne.
23
$ !
Fiche technique
Prises:
1 entrée, 1 sortie, 1 DC9V
Impédance d’entrée / Impédance de sortie:
470 kohms / 10 kohms
Alimentation:
Pile 9V (6F22, 6LF22/6LR61) ou adaptateur secteur (disponible en option)
Consommation électrique: 20 mA
Dimensions (L x P x H): 143 x 121 x 58 (mm)
Poids:
600g
Accessoires inclus:
Pile 9V (6F22)
Option (disponible séparément):
Adaptateur secteur 9V (
)
* L’apparence et les caractéristiques de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
24
$ !
25
Vorsichtsmaßnahmen
26
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an
Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen
auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein
kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an
eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es
niemals mit einer Steckdose einer anderen
Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten
Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie
solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie
das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen
Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden
Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können
Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elektrischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das
Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das
Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort
vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren
VOX-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (nur EU)
Wenn dieses „durch gestrichener Müllkübel“ Symbol auf dem Produkt oder in
der Bedienungsanleitung erscheint, müssen Sie dieses Produkt sachgemäß
als Sondermüll entsorgen. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Haushaltsmüll. Durch richtige Entsorgung verhindern Sie Umwelt- oder Gesundheitsgefahren. Die geltenden Vorschriften für richtige Entsorgung sind je nach
Bestimmungsland unterschiedlich. Bitte informieren Sie sich bei der zuständigen
Behörde über die bei Ihnen geltenden Vorschriften zur Entsorgung.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über
das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinf?lig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf,
da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
* Alle Firmen-, Produkt- und Formatnamen usw. sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
27
Ein paar Worte von Joe Satriani…
„Ich liebe Effektpedale, weil sie mir bei meiner kreativen Arbeit helfen und mich auf andere
gitarristische Gedanken bringen. Mit Effektpedalen laufe ich live zur Höchstform auf.
Seit Jahrzehnten träume ich davon, meine Pedale meinen Vorstellungen entsprechend abzuwandeln. Selbstverständlich in Zusammenarbeit mit einer renommierten Firma, die in Gitarristenkreisen als Referenz gilt.
Dieser Traum hat sich jetzt erfüllt.
Der Satchurator ist das mit Abstand musikalischste, dynamischste und vielseitigste Verzerrerpedal aller Zeiten. Dieses kleine rote Kraftpaket ist ein unglaublich versierter Sound-Lieferant. Ausgehend von meinen fast krankhaft detaillierten Vorgaben hat das Vox-Team hier
ganze Arbeit geleistet und sogar innovative Schaltungen entwickelt, von denen ich nicht einmal zu träumen gewagt hätte. Dieses Pedal macht mich sowohl im Studio als auch live
wunschlos happy. Endlich ein Verzerrerpedal, das auf meinen Anschlag reagiert, einen fetten,
obertonreichen Sound erzeugt und bei jeder Gitarren/Pedal/Verstärker-Kombination gleichermaßen überzeugt. Mit den Effektpedalen der Vox Joe Satriani-Serie geht für mich ein Traum
in Erfüllung.“
Joe Satriani
28
Bedienelemente
1
7
8
2
9
3
4
5
10
6
11
Anmerkung: Schalten Sie Ihren Gitarrenverstärker aus, bevor Sie Kabelverbindungen herstellen oder die Batterien des Satchurator erneuern, um Ihren Verstärker nicht zu beschädigen.
1.
AC-Netzteilanschluss: Hier kann ein optionales 9V DC-Netzteil angeschlossen
werden.
2.
Gain: Mit diesem Regler wird die Pegelanhebung und somit die Verzerrungsintensität eingestellt. Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel zu erhöhen
und nach links, um ihn zu verringern. Wählen Sie einen relativ kleinen Wert für
29
„klassische“ Rock-Sounds, Blues-Rhythmen und dezente Soloklänge. Drehen Sie
ihn voll auf, wenn Ihr Solo schön singen soll.
30
3.
Ausgang: Dies ist ein 1/4"-Ausgang. Schließen Sie hier das Kabel an, das Sie mit
dem Eingang des nächsten Effektpedals bzw. des Verstärkers verbinden möchten.
4.
Pad: Der PAD-Schalter arbeitet zwar subtil, erweist sich aber als praktisch zur
Maximierung der Dynamik und Klangfarbe bei Gitarren mit einem hellen Sound
und/oder Effekten (z.B. Wah), die sich vor dem Verzerrerpedal befinden. Die
„Unten“-Position ist die Vorgabe für diese Taste. Schiebe ihn hoch, um den Pegel
abzuschwächen.
5.
ON-Diode: Diese Diode leuchtet, wenn der Satchurator eingeschaltet ist.
Anmerkung: Wenn diese Diode nur noch schwach leuchtet bzw. zu blinken
beginnt und wenn das Pedal plötzlich stark rauscht, ist die Batterie fast erschöpft.
Legen Sie dann eine neue Batterie ein. Wenn die Batterie endgültig erschöpft ist,
gibt das Pedal kein Signal mehr aus.
6.
ON: Hiermit schalten Sie den Satchurator ein und aus.
7.
Tone: Mit diesem Regler ändern Sie die Klangfarbe des Pedals. Drehen Sie ihn
nach rechts, um den Effekt heller zu machen, und nach links, wenn Sie einen runderen und dunkleren Sound bevorzugen.
8.
Volume: Hiermit regeln Sie den Ausgangspegel des Effekts. Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel zu erhöhen und nach links, um ihn zu verringern.
Hauptzweck diese Reglers ist das Angleichen des Signalpegels „mit“ und
„ohne“ Effekt bzw. die Einstellung der gewünschten Differenz.
9.
Eingang: An diese 1/4"-Buchse müssen Sie Ihre Gitarre anschließen. Sobald Sie
eine Klinke in die IN-Buchse schieben, wird das Pedal aktiviert. Daher raten wir,
diese Verbindung nach dem Spielen so schnell wie möglich zu lösen, um die Batterie zu schonen.
10. MORE-Diode: Diese Diode leuchtet, wenn die MORE-Taste aktiv ist.
11. MORE: Mit diesem Fußschalter wird der MORE-Modus aktiviert. Joe bestand
auf die Hinzufügung dieser Funktion, um über eine größere Klangpalette zu verfügen als auf herkömmlichen Verzerrerpedalen. Bei Anwahl eines hohen GAINWerts hebt die MORE-Schaltung vor allem den Pegel der Mitten an, um den
Solo-Sound durchsetzungsfähiger zu machen. Die Verzerrung wird aber nicht
intensiviert (es treten also weder Übersteuerung noch Rauschen auf). Bei niedrigen GAIN-Werten hebt die MORE-Schaltung den Pegel dagegen wohl an und
erzeugt demnach einen völlig anderen Sound. Stellen Sie den GAIN-Regler auf
„2 Uhr“ und aktivieren Sie den MORE-Fußschalter. Der Pegel wird dann so stark
angehoben wie bei Einstellen des GAIN-Reglers auf „10“. Ihr Pedal erzeugt folglich auf Knopfdruck zwei völlig unterschiedliche Sounds!
Batteriefach: Hier befindet sich die 9V-Batterie.
31
Auswechseln der Batterie
32
1.
Öffnen Sie das Batteriefach an der Pedalunterseite und entnehmen Sie die 9V-Batterie (6F22).
2.
Ziehen Sie die Steckleiste von der 9V-Batterie.
3.
Schieben Sie eine frische Batterie auf die
Steckleiste und legen Sie die Batterie in
das Fach.
4.
Schließen Sie das Batteriefach.
Anmerkung: Wenn Sie das Pedal längere Zeit nicht zu verwenden gedenken,
sollten Sie die 9V-Batterie entnehmen.
Entstehungsgeschichte des Satchurator & Sonderfunktionen
Der Satchurator beruht in jeder Hinsicht auf den Vorgaben des Gitarrengroßmeisters Joe
Satriani. Joe suchte ein dynamisches Verzerrerpedal, das akkurat auf seinen Anschlag reagiert und allzeit musikalisch klingt. Als Ausgangpunkt hierfür diente sein „Vintage“-Verzerrerpedal (aus Japan), dessen unnachahmlicher Sound von Komponenten erzeugt wird,
die heutzutage vergriffen sind. Dieses Basisangebot sollte dann noch um Funktionen
erweitert werden, die nicht nur für ihn, sondern für alle Gitarristen praktisch sind. Die
Verzerrung wurde mit Joes Anlage sowie mehreren Verstärker- und Boxenkombinationen
getestet, um sicherzustellen, dass sie überall gleichermaßen überzeugt!
33
Sonderfunktionen des Satchurator
Eine reine, herzhafte und dynamische Verzerrung. Mehrere Monate lang experimentierten und testeten Joe und das R&D-Team von VOX unzählige Ansätze—und fanden
schließlich den ultimativen Zerrgral. Obwohl der Satchurator den Pegel ungemein stark
anheben kann, bleiben sowohl die Klangfarbe der Gitarre als auch der Anschlag des Gitarristen erhalten. Ein weiterer Vorteil dieses Pedal ist, dass selbst bei Verwendung einer
„heißen“ Gitarre keine Eingangsübersteuerung auftritt, was bei Verzerrerpedalen anderer
Hersteller sehr wohl der Fall ist. Obwohl wir Ihnen liebend gern erzählen würden, wie
wir das geschafft haben, wäre es aus kommerzieller Sicht etwas naiv. Sie verstehen
schon…
MORE-Fußschalter. Mit diesem Schalter machen Sie aus einem Satchurator quasi zwei
Effektpedale. Bei Anwahl eines hohen GAIN-Werts hebt die MORE-Schaltung vor allem
den Pegel der Mitten an, um den Solo-Sound durchsetzungsfähiger zu machen. Die Verzerrung wird aber nicht intensiviert (es treten also weder Übersteuerung noch Rauschen
auf). Bei niedrigen GAIN-Werten hebt die MORE-Schaltung den Pegel dagegen wohl an
und erzeugt demnach einen völlig anderen Sound. Stellen Sie den GAIN-Regler auf „2
Uhr“ und aktivieren Sie den MORE-Fußschalter. Der Pegel wird dann so stark angehoben
wie bei Einstellen des GAIN-Reglers auf „10“. Da man mit diesem Pedal zwei völlig verschiedene dynamische Sounds erzielt, sparen Sie außerdem Platz in Ihrer Bodenleiste!
34
‘Chicken Head’-Regler. Joe hat sich bewusst für diese Reglerköpfe –und folglich gegen
ein futuristisches Design– entschieden. Erstens sehen sie doch cool aus! Zweitens sind die
Potentiometer des Satchurator so empfindlich und vielseitig, dass sowohl Joe als auch die
VOX-Ingenieure fanden, dass man sie haargenau einstellen können muss. Außerdem
erleichtert dieser Ansatz das Notieren Ihrer Lieblings-Sounds, um sie nie mehr zu vergessen. Die „Chicken Head“-Regler ähneln schmalen Pfeilen, bei denen falsche Einstellungen
ausgeschlossen sind. Und die Cremefarbe hat sich Joe ausgesucht, damit er auch auf einer
dunklen Bühne sehen kann, wie die Regler eingestellt sind.
Joes Pedal verträgt sich blendend mit anderen Effekten! Als wir den Grund-Sound des
Pedals gefunden hatten, gab uns Joe eine weitere Nuss zu knacken. Er bestand –übrigens
zurecht– darauf, dass der Satchurator nicht übersteuern darf, wenn man ein Wah-Pedal
oder einen anderen Effekt davor schaltet. Der Satchurator wahrt seine Klangcharakteristik
in jeder nur erdenklichen Konfiguration.
35
Technische Daten
Anschlüsse:
Eingangsimpedanz:
Ausgangsimpedanz:
Stromversorgung:
Stromaufnahme:
Batterielebensdauer:
Abmessungen:
Gewicht:
Lieferumfang:
Sonderzubehör:
1 Eingang, 1 Ausgang, DC9V
470 kOhm
10 kOhm
9V-Batterie (6F22, 6LF22/6LR61) oder optionales AC-Netzteil
20 mA (DC9V)
Ca. 24 Stunden.(mit Zink-Kohlenstoff-Batterien)
(B/T/H) 143/121/58 mm
600g (ohne Batteriens)
eine 9V-Batterie (6F22)
9V AC-Netzteil (
)
* Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben im Sinne
ständiger Verbesserungen vorbehalten.
36
37
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o
humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente
designado a una toma de corriente con el
voltaje adecuado. No lo conecte a una toma
de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia
prudencial de radios y televisores
38
!"
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva
fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo
seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para
futuras consultas.
Mantenga los elementos externos
alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido
cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide
de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
# !"
Aviso sobre desechos (sólo para UE)
Si el símbolo del cubo de basura tachado se muestra en el producto o en el manual de instrucciones,
debe desechar el producto de una forma adecuada. No deseche este producto con el resto de residuos
domésticos. El desecho apropiado de este producto ayuda a reducir el impacto medioambiental. El
método correcto de desecho puede variar dependiendo de la localidad, por favor consulte a la agencia de
medio ambiente para obtener más detalles.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el
país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica,
debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o
distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado
de la garantía del fabricante o distribuidor.
* Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres de formatos, etc., son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
39
$ !"
En palabras de Joe Satriani...
“Me encantan los pedales de efecto. Me ayudan a ser creativo. Empujan mi forma de tocar la
guitarra en nuevas direcciones. Me permiten alcanzar nuevas metas en actuaciones en directo.
Durante décadas, deseé que algún día pudiese contribuir al diseño de mi propia línea de pedales. Que pudise unirme a una compañía legendaria conocida en todo el mundo por sus innovaciones musicales únicas que se convirtieron en estándars de la indústria.
Ese día ha llegado.
El Satchurator es el pedal de distorsión más musical y dinámico con el que jamás haya tocado.
Esta pequeña caja roja es un mostruoso generador de sonido. De acuerdo a mis especificaciones
sin compromiso, y añadiendo innovaciones de diseño que nunca pensé posibles, el equipo de
Vox ha conseguido exactamente lo que necesito para el escenario así como para estudio: un
pedal de distorsión que responde a mi tacto, y produce un tono grande, harmónicamente rico y
natural, compatible con cualquier configuración de guitarra/pedal/amplificador.
La serie de pedales de efectos de Vox Joe Satriani es ahora
una realidad.”
Joe Satriani
40
$ !"
Controles
1
2
7
8
9
3
4
5
10
6
11
Nota: Apague siempre su amplificador antes de conectar el cable de su guitarra,
cable de alimentación, o cambiar la pila de su Satchurator, para evitar dañar su
amplificador.
1.
Adaptador jack AC: Permite conectar una fuente de alimentación de 9V DC
opcional (no incluida).
2.
Ganancia: Este potenciómetro controla el nivel de ganancia o distorsión. Gírelo
hacia la derecha para incrementar el nivel de ganancia, y a la izquierda para disminuir la ganancia. Pruebe a ajustar este potenciómetro a un ajuste moderado
41
$% !"
para rock clásico, rítmos de blues, sonidos solistas y aumentando la ganancia
potentes y suaves tonos solistas.
42
3.
Output: Esta es la salida de 1/4". Enchufe un segundo cable de guitarra entre
esta salida y su amplificador, o entre esta salida y el siguiente pedal en la cadena.
4.
Pad: El conmutador Pad es un control sutil áltamente útil que maximiza la dinámica y el tono con guitarras brillantes y/o efectos (como wah-wah) emplazados
ántes de la distorsión. Abajo es la posición por defecto de este conmutador.
Arriba activa el pad.
5.
LED “ON” : Este LED se ilumina cuando el Satchurator está activado.
Nota: Si el Led empieza a encenderse de forma inestable, o su pedal hace ruidos inusuales, su batería estará prácticamente agotada. Si esto ocurre, reemplace la batería. Cuando la batería está completamente vacía, no oirá sonido del
pedal.
6.
ON: Este conmutador enciende y apaga el Satchurator.
7.
Tone: Este potenciómetro controla el tono general y la EQ del pedal. Gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para incrementar el brillo general del efecto, y al
contrario para quitar agudos y conseguir un sonido más oscuro.
8.
Volume: Este potenciómetro controla el nivel de salida del efecto. Gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para incrementar el nivel de salida, y al contrario
para disminuir el nivel de salida. Use este control para emparejar o incrementar
su tono original sin efecto, basándose en sus gustos personales.
$ 9.
!"
Entrada: Esta es la entrada de 1/4". Enchufe aquí su guitarra. Para extender la
vida de la batería, desenchufe el cable de guitarra cuando no lo esté usando.
10. LED “MORE”: Este LED se ilumina cuando el conmutador “MORE” está activado.
11. MORE: Este conmutador activa el modo “MORE”. Esta característica fué una
petición de Joe y añade una gran cantidad de flexibilidad tonal a este pedal que
la mayoría de los pedales de distorsión tradicionales no poseen. A altos niveles
de ganancia, “MORE” proporciona una sutil subida de ganancia y rangos medios
que es suficiente para empujar tus solos al frente de la mezcla, sin añadir distorsión indeseada, clipping o ruido. A niveles medios a moderados, el conmutador
“MORE” aumentará la ganancial significativamente, permitiendo ajustes de
sonido dual. Prueba a ajustar el control a las 2 y use el conmutador “MORE” para
aumentar su tono al equivalente del ajuste de ganancia de pedal al “10”. Esos son
dos sonidos y dinámicas totálmente diferentes en un solo pedal!
Compartimento de batería: Aquí es donde se accede a la batería de 9V.
43
$$ “Cambio de batería”
44
1.
Abra el compartimento de la batería en la
parte trasera del pedal y retire la batería
de 9V (6F22).
2.
Quite el cierre de la batería de 9V.
3.
Instale una nueva batería en el cierre y
vuelva a poner la batería en la caja.
4.
Cierre la caja de la batería.
Nota: Quite la batería de 9V del pedal
cuando no vaya a usarlo durante largos
periodos de tiempo.
!"
$ !"
Historia del Satchurator & Caracteristicas especiales.
El Satchurator está diseñado siguiendo las especificacioes exactas del icono
de la guitarra mundialmente reconocido Joe Satriani. Joe quería un pedal
de distorsión dinámico, musical y receptivo que pudiese usar junto a su
pedal de distorsión japonés vintage favorito (el cuál obtiene su sonido a partir
de varios componentes que ya no se fabrican) y añadir características
y mejoras tonales que no solo fuese útil para él, también para guitarristas de todos
los estilos y niveles. Esta distorsión fué diseñada y testeada en el equipo de Joe, así
como en una amplia variedad de amplificadores diferentes para asegurarnos que
tendrá una gran experiéncia con este pedal durante muchos años!
45
$ !"
Caracteristicas especiales del Satchurator
Distorsión dinámica, pura y potente. A través de meses de dura
experimentación y pruebas prácticas, Joe y el equipo R&D de vox
descubrieron los secretos para capturar la distorsión definitiva en un pedal
moderno. El Satchurator es capáz de niveles de ganancia muy altos, pero
preserva el tono y el ataque de púa del guitarrista enchufado a él. Lo mejor de todo,
es que puedes tocar MUY duramente con cualquier cosa, desde pastillas simples
vintage a humbuckers de alta ganancia y la entrada no saturará como en la mayoría
de pedales de distorsión modernos. Podríamos contarte más acerca de cómo
conseguimos ese sonido, pero tendríamos que...bueno, ya sabes.
Conmutador “MORE” Este conmutador añade una gran cantidad de flexibilidad
tonal al Satchurator, y esencialmente convierte este pedal en un dos-en-uno.
A altos niveles de ganancia, “MORE” proporciona un aumento sutil de ganancia y
registros medios que es suficiente para empujar tus solos al frente de la mezcla sin
añadir distorsión indeseada, clipping o ruido. A niveles de ganancia bajos a moderados,
el conmutador “MORE” aumentará la ganancia de modo significativo, permitiendo
ajustes de sonido dual. Pruebe a ajustar el control de ganancia a las 2 y
use el control “MORE” para elevar su tono al equivalente de subir la ganacia
al “10” en el pedal. Como puede obtener dos sonidos totalmente diferentes en
un solo pedal, puede salvar espacio en su pedalera!
46
$ !"
Controles “Chicken Head”. Hay un montón de motivos prácticos por los que
Joe eligió estos controles en detrimento de otros con un “look” más moderno.
Además, tienen una pinta estupenda!. Pero los controles del Satchurator son tan
sensibles y el rango de sonidos tan ámplio, que Joe y el equipo de Vox se dieron cuenta
que pequeños cambios en el potenciómetro producían sonidos muy interesantes, así que
era fundamental darle la máxima precisión posible al explorar y documentar sus ajustes
de sonido favoritos. Los controles “Chicken Head” con indicadores, eran la mejor opción.
Joe escogió el color crema, para que pueda verlos en lugares oscuros, como en directo o en
su sótano.
Los pedales de Joe se llevan fenomenal con otros!
Una vez conseguimos el sonido básico del pedal, Joe nos lanzó un reto.
Insistió en que nos asegurásemos que el Satchurator funcionase a las mil maravillas, y sin
la distorsión y sobrecarga de otros pedales de distorsión cuando trabajaban junto a pedales de Wah-wah y otros pedales. El Satchurator mantiene su própio sonido en cualquier
cadena de configuración.
47
$ !"
Especificaciones
1 entrada, 1 salida, 1 entrada de alimentación DC9V
470k-ohms
10k-ohms
Batería de 9V (6F22 , 6LF22/6LR61) o adaptador AC (se vende por
separado)
Consumo:
20mA
Duración de batería: Aproximadamente 24 horas (usando baterías de zinc-carbono)
143 x 121 x58 (mm)
Dimensiones:
600g
Peso:
Elementos incluidos: Batería de zinc-carbono de 9V (6F22)
Opciones (se venden por separado):
Adaptador AC de 9V (
)
Conectores:
Impedancia de entrada:
Impedancia de salida:
Alimentación:
* Las especificaciones y apariencia están sujetas a posibles cambios sin previo aviso para introducir
mejoras.
48
$# !"
49
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使
用いただき、あなたや他の方々への危害や損害を未然
に防ぐためのものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大き
さ、または切迫の程度によって、内容を「警告」、「注
意」の 2 つに分けています。これらは、あなたや他の
方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですの
で、よく理解した上で必ずお守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性が予想されます
50
・ ACアダプターのプラグは、必ずAC100Vの
電源コンセントに差し込む。
・ AC アダプターのプラグにほこりが付着し
ている場合は、ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
・ 本製品はコンセントの近くに設置し、AC ア
ダプターのプラグへ容易に手が届くように
する。
・ 次のような場合には、直ちに電源を切って AC ア
ダプターのプラグをコンセントから抜く。
○ AC アダプターが破損したとき
○ 異物が内部に入ったとき
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、コルグ・サービス・
センターへ依頼してください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書か
れてること以外は絶対にしない。
・ AC アダプターのコードを無理に曲げたり、発熱
する機器に近づけない。また、AC アダプターの
コードの上に重いものをのせない。
コードが破損し、感電や火災の原因になり
ます。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用し
ない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性が
あります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、
専門の医師に相談してください。
・ 本製品に異物(燃えやすいもの、
硬貨、針金
など)を入れない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる
場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上な
ど)で使用や保管はしない。
・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や
水滴のかかる場所で、使用や保管はしない。
・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入った
ものを置かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 長時間使用しないときは、AC アダプターを
コンセントから抜く。
・ 指定の AC アダプター以外は使用しない。
・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足
配線をしない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセント
に接続してください。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加
えない。
故障の原因になります。
・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系
の 液 体、コン パ ウ ン ド 質、強 燃 性 のポ リ ッ
シャーは使用しない。
・ 不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、
本製品が破損する恐れがあります。
・ 本製品の上に乗ったり、重いものをのせた
りしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをし
たり、本製品が破損する恐れがあります。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う
可能性、または物理的損害が発生する可能性があります
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使
用する。
・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離
して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、
本製品が雑音を受けて誤動作する場合があ
ります。また、ラジオ、テレビ等に雑音が
入ることがあります。
・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽
く拭く。
・ AC アダプターをコンセントから抜き差し
するときは、必ずプラグを持つ。
・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを
防ぐために電池を抜く。
*
すべての製品名および会社名は、各社の商標ま
たは登録商標です。
51
Joe Satriani より
私はエフェクト・ペダルが大好きだ。
彼らは私の想像性をかきたて、
ギター・プレイを
音楽的に新しい方向へ導き、またライブ・パフォーマンスにおいて私が新しい次元に
達する手助けをしてくれる。
ずっと長い間私は、いつの日か、
業界標準となるユニークな楽器の開発で世界的に知
られる象徴的・伝説的なメーカーとタッグを組み、自分自身のペダル・ラインを開発す
ることができたら、
と願っていた。
その日がようやく訪れた。
satchurator は今までに演奏した中で、最も音楽的で、ダイナミックで、多機能な
ディストーション・ペダルだ。この小さな赤い箱は、モンスター・トーンを産み出して
くれる。VOX チームは、私の要求に対し妥協することなく、また私が不可能と考えて
いた革新的な設計を組み込み、私がステージやスタジオで必要とするものを的確に実
現してくれた。それはタッチに敏感に反応し、パワフルで、自然で、私のどのギター・ペ
ダル・アンプとの組み合わせにおいても互換性の取れた、リッチな倍音を持ったディ
ストーション・ペダルだ。
VOX Joe Satriani シリーズ・エフェクト・ペダルが、
今、
現実となった。
Joe Satriani
52
各部の名称
1
2
7
8
9
3
4
5
10
6
11
注意:ギターアンプの損傷を防ぐため、ギター、AC アダプターのケーブル接続時、
またはバッテリーの交換時は、必ず接続先のギターアンプ等の電源を切るか、ボ
リュームを絞ってください。
1.
2.
AC アダプター端子:オプションのACアダプターを接続します。
ゲイン(Gain)ノブ:ディストーションの量を調整します。時計回りに回転させ
ると歪みの量が増え、反時計回りに回転させると歪みの量が減ります。クラ
53
54
シック・ロックやブルースのリズムやリード・トーンでは適度な設定に、また
パワフルでスムースなリード・トーンでは最大に設定します。
3. アウトプット(OUT) 端子:アンプもしくは次のエフェクト・ペダルに接続しま
す。
4. パッド(Pad) スイッチ:ブライトな音色のギターやワウのようなエフェクト・ペ
ダルを本機の前段に接続する場合に、ダイナミクスやトーンを最大限に引き出
すために、非常に有用なスイッチです。上向きでこの機能が有効になります。
通常は下向きに設定してください。
5. “ON”LED:本機がONの状態のときに点灯します。
電池が消耗すると、この LED が暗くなったり、不安定に点灯したりします。ま
た、出力音にノイズが混ざったりすることがあります。この場合、底面のバッ
テリー・ケースの電池を交換してください。電池がなくなると音が出なくなり
ます。
6. ON スイッチ:本機のON/OFFを切り替えます。
7. トーン(TONE) ノブ:ディストーションの音色を調整します。時計回りに回転さ
せると明るい音色に、反時計回りに回転させると暗い音色となります。
8. ボリューム(VOLUME) ノブ:ボリュームを調整します。お好みにより設定して
ください。
9. インプット(IN) 端子:ギターを接続します。この端子は電源の ON/OFF もかね
ています。電池使用時は、電池を長持ちさせるために、本機を使用しないとき
はインプット端子に接続しているケーブルを抜いてください。
10.“MORE”LED:このLEDはMOREモードで点灯します。
11. MOREスイッチ:本機をMOREモードに切り替えるスイッチです。
これは Joe Satriani からリクエストされた機能で、伝統的なディストーショ
ン・ペダルの音色に飛躍的な柔軟性を与えます。ハイ・ゲインの設定時に、
MORE モードは不必要なクリッピングを与えることなく、リード・トーンを
ミックスから際立たせる適度なブーストとミッド・レンジを与えます。低め、
あるいは適度なゲインの設定時は、MORE モードに切り替えると、飛躍的なゲ
インを与えることができるため、2段階のゲイン設定を使い分けることが可能
です。例えば、ゲイン・ノブを2時の位置に設定したときに、MORE モードに
切り替えると、ゲイン・ノブが最大の設定になり、2つのゲイン設定をスイッ
チひとつで切り替えることが可能になります。
○ バッテリー・ケース
(底面)
:9V電池のケースです。
電池交換の方法:
1.
底面のバッテリー・ケースを図のように取り出
し、電池を取り外します。
2. 電池をスナップから外します。
3. 新しい電池をスナップに接続し、バッテリー・
ケースに取り付けます。
4. バッテリー・ケースを本体に取り付けます。
注意:長期間ご使用にならないときは、電池を外し
て保管してください。
注意:付属の電池は動作確認用です。このため、電
池寿命が短い場合があります。
55
Joe Satriani ストーリー
Satchurator は世界的に著名なギタリストである、Joe Satriani の要求仕様に対
し、忠実に設計されたものです。彼は反応が良くダイナミクスがあり、音楽的な
ディストーション・ペダルを求めていました。彼が通常使用しているお気に入りの
ディストーション・ペダルに対し、いくつかの機能と音色的な拡張を施した結果、
Satchurator は彼自身のみならず、すべてのスタイルのすべてのレベルのギタリス
トにとって使いやすいものとなっています。このディストーション・ペダルは彼の
機材だけでなく、いくつものアンプやギターを使ってテストして設計されています
ので、待ち望んでいた音色の変化をあなたのものにできることを確信できるでしょ
う。
56
Sathurator の特長
ピュアでパワフル、かつダイナミックなディストーション・トーン
何ヶ月もの実験とロード・テストを通じて、Joe Satriani と VOX チームは昨今の
ペ ダルに 究極の ディ ストー ション・トーン を取 り入れ る秘密 を発見 しまし た。
Satchurator は非常に高いゲインを持ちながらも、ギタリスト自身が産み出すトー
ンやピッキング・ニュアンスを失いません。最高なことに、ビンテージのシング
ル・コイルから、高出力のハムバッキング・コイルまで、どのようなピックアップ
を使って非常に強くギターを弾いても、入力段が近年の多くのディストーション・
ペダルのようなクリップを起こさないでしょう。
“MORE”スイッチ
このスイッチは非常に高い柔軟性を Satchurator に与え、このペダルを 2 in 1 とす
るために不可欠となっています。ハイ・ゲインの設定において、MORE モードは不
必要なクリッピングなどを与えること無しに、リード・トーンをミックスから際立
たせる適度なブーストとミッド・レンジを与えます。低め、あるいは適度なゲイン
の設定において、MORE モードに切り替えると、飛躍的なゲインを与えることがで
きるため、2 段階のゲイン設定を使い分けることが可能。例えばゲイン・ノブを2時
に設定したときに、MORE モードに切り替えると、ゲイン・ノブが最大の設定と等
価になり、2つのゲイン設定をスイッチ一つで切り替えることが可能になります。
57
チキン・ヘッド・ノブ
Joe Satriani がこのノブを選んだのには幾つか理由があります。ひとつは、格好が良
いこと!もちろんそれだけではありません。Satchurator は非常に敏感かつ音色の幅
が非常に広いため、Joe Satriani と VOX チームは、ほんの少しのノブの動きが音色
を敏感に変化させることに気付きました。このため最も正確に、気に入った音色を探
求したり書き留めたりするためには、このノブが必要不可欠であると結論付けまし
た。かくして、印の付いたチキン・ヘッド・ノブは、ベストな選択となりました。
Joe Satriani は、ステージにおいても視認性の高いクリーム色を選択しました。
他のペダルとも相性抜群
基本音色を磨き上げた後の Joe Satriani からの最終課題は、Satchurator の前段に
ワウ・ペダルや他のペダルを接続した場合に、他のディストーション・ペダルのよ
うに余計な歪みやオーバーロードを産み出すことなく、完全に動作することでし
た。Satchurator はその音色をどのような接続設定においても保持します。
58
仕様
入力インピーダンス:
出力インピーダンス:
接続端子:
重量:
外形寸法(WxDxH):
電源:
電池寿命:
消費電流:
付属品:
別売品:
470 kΩ
10 kΩ
インプット x1、アウトプット x1、DC9V
600 g(電池含まず)
143 mm x 121 mm x 58 mm
9V マンガン(6F22)または、アルカリ
(6LF22/6LR61)乾電池1本
DC9V AC アダプター(
)
24 時間(マンガン電池、連続使用時)
20 mA(DC9V)
9V マンガン(6F22)乾電池
AC アダプター(コルグ KA-181)
※仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合があります。
59
Sound Settings from Joe
Joe’s Basic setting
Comments:
Réglage de base de Joe
Grundeinstellung von Joe
Ajuste básico de Joe
Joe satriani の基本設定
60
Balls Out Rockin’
Rock à pleins tubes
Herzhaft frecher Rock-Sound
Puro Caracter Rock!!
まさにロックだ。
Basic setting with wah
Réglage de base avec wah
Basiseinstellung für WahWah
Ajuste básico con Wah-Wah
ワウを前段に接続した場合の基本設定
61
Crunchy to solo sound
Comments:
Engage “MORE” switch to go from crunchy to solo
sound.
Son allant du crunchy au solo Activez le mode MORE pour passer d’un son
crunchy à un son solo.
Knackiger Solo-Sound
Bei Aktivieren des MORE-Schalters wandelt sich der
„Crunch“ zu einem Solo-Sound.
Sonido CXrunch a Solo
Active el conmutador “MORE” para pasar de sonido
Crunch a Solo.
クランチからソロ・サウンドへ MORE スイッチを踏んで、クランチからソロへ。
62
Bright Crunch
Comments:
Good for twang and crunch. Back off guitar's vol. for
very clean tone.
Crunch brillant
Idéal pour son nasillard et crunchy. Diminuez le
volume de la guitare pour obtenir un son très clair.
Ideal für „Twang“- und „Crunch“-Parts. Durch
Reduzieren des Gitarrenpegels erzielt man einen
„cleanen“ Sound.
Genial para crunch y twang. Baje el volumen de la
guitarra para un sonido muy limpio.
ク リー ン、クラ ンチ 向け。ギタ ーの ボリ ュー ムを
絞ってクリーンへ。
Heller ‘Crunch’-Sound
Crunch con brillo
ブライト・クランチ
63
Setting Cheat Sheet
Name:
Comments:
64
Name:
Comments:
65
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属
品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません。保証期
間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無償修
理いたします。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがあり
ますので、あらかじめサービス・センターへご相談く
ださい。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせて
いただきます。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 ケ年です。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合
においても一切行っておりません。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。
・消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーな
ど)の交換。
・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
・故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障ま
たは損傷。
・保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、ま
たは字句が書き替えられている場合。
・本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期
間外であっても、修理した日より3ケ月以内に限り無償
修理いたします。
66
き続きお使いいただけます。詳しくは、サービス・セ
ンターまでお問い合わせください。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の
損害につきましては、弊社は一切の責任を負いかねますの
でご了承ください。
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するための
もので、これよりお客様の法律上の権利を制限するもので
はありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となり
ます。記入できないときは、お買い上げ年月日を証明で
きる領収書等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大
切に保管してください。
VOX Satchurator
保証書
本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日 年 月 日 販売店名
アフターサービス
修理についてのご質問、ご相談は、サービス・センターへお問い合わせください。商品のお取り扱い
についてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口 TEL 03(5355)5056
● サービス・センター:
〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-15-12
TEL 03(5355)3537 FAX 03(5355)4470
輸入販売元 : KORG Import Division
〒 206-0812 東京都稲城市矢野口 4015-2 URL: http://www.korg.co.jp/KID/