Установка и
эксплуатация
Smart-UPS®
suo0648a
SURT15k/20k
230 В~
Для монтажа в стеллаж/стойку 6U
This manual and the safety guide are available in English on the enclosed CD and the APC Web site, www.apc.com.
Uživatelská příručka a bezpečnostní pokyny jsou k dispozici v češtině na přiloženém CD a na webových stránkách APC www.apc.com.
Denne vejledning og sikkerhedsvejledningen er tilgængelige på dansk på den vedlagte CD og på APC's websted, www.apc.com.
Dieses Handbuch sowie die Sicherheitsrichtlinien sind in deutscher Sprache auf der beiliegenden CD und auf der Website von
APC unter www.apc.com verfügbar.
Este manual y la guía de seguridad están disponibles en español en el CD adjunto y en el sitio Web de APC, www.apc.com.
Ce manuel et le guide de sécurité sont disponibles en français sur le CD-ROM ci-inclus et sur le site Web d'APC, www.apc.com.
A használati utasítás és a biztonsági útmutató megtalálható magyarul a csatolt CD-n és az APC honlapján: www.apc.com.
Il presente manuale e la corrispondente Guida per la sicurezza sono disponibili in italiano sul CD-ROM allegato e sul sito Web
di APC all'indirizzo www.apc.com.
Deze handleiding en het veiligheidshandboek staan in het Nederlands op de bijgevoegde cd en op de APC-website:
www.apc.com.
En norsk versjon av denne håndboken og sikkerhetsveiledningen finnes på den vedlagte CD-en og på APCs webområde
www.apc.com.
Este manual e o guia de segurança estão disponíveis em português no CD incluso e no website da APC, www.apc.com.
Instrukcja obsługi oraz przewodnik bezpieczeństwa w języku polskim dostępne są na załączonej płycie CD i na stronie
internetowej APC, www.apc.com.
Denna manual och säkerhetsguide finns tillgänglig på svenska på medföljande CD och på APC:s webbsida, www.apc.com.
Bu kılavuzun ve güvenlik kılavuzunun Türkçe versiyonu ürünle birlikte verilen CD’de ve www.apc.com adresindeki APC web
sitesinde bulunmaktadır.
Panduan dan petunjuk keselamatan ini tersedia dalam Bahasa Inggris pada CD terlampir dan pada Situs APC, www.apc.com.
本書及び安全ガイドの日本語版は、同梱の CD 及び APC の Web サイト(www.apc.com)からご覧戴けます。
이 매뉴얼과 안전 가이드는 동봉된 CD 와 APC 웹사이트 www.apc.com 에서 한글로 이용할 수 있습니다 .
Англоязычный вариант данного руководства и руководства по технике безопасности имеется на прилагаемом
компакт-диске, а также на сайте компании APC: www.apc.com.
คําแนะนําด้านความปลอดภัยและคูม่ ือนี้ที่เปนภาษาไทย สามารถดูได้ในซีดีที่ให้มาและเว็บไซต์ของ APC, www.apc.com
您可以从随附的 CD 与 APC 网站 (www.apc.com)上获得本手册与安全指南的中文版本。
您可以從隨附的 CD 與 APC 網站 (www.apc.com)上獲得本手冊與安全指南的中文版本。
Το εγχειρίδιο αυτό και ο οδηγός ασφάλειας είναι διαθέσιμα στα ελληνικά στο CD που εσωκλείεται και στην ιστοσελίδα της
APC, www.apc.com.
Содержание
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Комплектность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Крепеж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Характеристики окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Массогабаритные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Передняя панель для монтажа в стойку/стек . . . . . . . . . . . . . . . 3
Установка PowerView в конфигурациях для
монтажа в стойку или стек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Конфигурация для монтажа в стек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Монтаж в стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка направляющих в стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка устройства в стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Прокладка кабеля Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка фальш-панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Доп. оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Необязательное дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . 7
Монтаж электросоединений ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Установите блоки входной и выходной разводки
задней панели ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Характеристики проводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Варианты подключений входных цепей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Варианты выходной разводки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
режим работы от электросети; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Режим работы от батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Функционирование в режиме байпаса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Индикатор батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Интерфейс дисплея PowerView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Перемещение по окнам меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Дерево меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Экраны подменю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подключите нагрузку к ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подключите питание к ИБП и нагрузке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Порт связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
i
Аварийное выключение питания (EPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Поиск и устранение неполадок при помощи
сообщений дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Замените батарейные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Сервис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Транспортировка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Контактная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Двухлетняя гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ii
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Обзор
Устройство APC® компании Schneider Electric Smart-UPS® SURT15k/20k для установки в стек/стойку 6U
230 В перем. это высокопроизводительный источник бесперебойного питания (ИБП). Устройство
обеспечивает защиту электронного оборудования от перерывов в энергоснабжении, снижения напряжения
в сети, кратковременного падения напряжения и скачков напряжения и тока; предохраняет оборудование от
незначительных колебаний напряжения в сети и от опасных воздействий. ИБП также обеспечивает подачу
питания от батареи до возвращения сетевого питания на безопасный уровень или до полного разряда
батареи.
ИБП и внешний блок батарей (XLBP) поставляются в отдельных упаковках.
Комплектность
Перед началом установки ИБП изучите Руководство по технике безопасности.
Проверьте ИБП при получении. В случае обнаружения повреждений уведомите об этом транспортное
агентство и дилера.
Упаковка пригодна для повторного использования; сохраните ее для повторного использования или
ликвидируйте надлежащим образом.
Проверьте полноту комплектации:
• Стандартный комплект, в который входят: • С моделью для монтажа в
ИБП
стойку также поставляются:
– Документация на изделие
Блок входной разводки
– Комплект направляющих
– Компакт-диск с руководствами
Блок выходной разводки
пользователя для Smart-UPS® RT
– Четыре декоративных винта
Модуль дисплея PowerView
– Две гайки в обойме
– Компакт-диск с утилитами для карты
Передняя панель
сетевого управления
– Две пластины для
последовательный кабель
направляющих
– Документация на карту сетевого
DB9
управления
– Четыре винта с плоской
• Кабельная перемычка
цилиндрической головкой
– Инструкции по технике безопасности
Ethernet для подключения к
– Два монтажных кронштейна
сети с задней панели
– Гарантийные обязательства
– Восемь винтов с плоской
потайной головкой
•
•
•
•
•
•
ПРИМЕЧАНИЕ. Номер модели и серийный номер расположены на наклейке на задней стороне блока. У
некоторых моделей дополнительная наклейка расположена на корпусе под фальш-панелью.
Крепеж
8
Винты с потайной головкой для крепления кронштейнов для монтажа
в стойку или стяжных кронштейнов к ИБП и внешнему блоку батарей
2
Кронштейны для монтажа в стойку или стяжные кронштейны
4
При монтаже в стойку:
винты с плоской головкой для крепления планок направляющих к
ИБП
2
Пластины для направляющих
2
При монтаже в стойку:
гайки в обойме для монтажа в стойку
4
При монтаже в стойку:
декоративные винты для крепления блока ИБП к стойке
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
1
Технические характеристики
Характеристики окружающей среды
от 0 до 40° C
в гидравлической
системе
Рабочая
Консервация
от -15 до 45°C
заряжайте батарею ИБП через каждые
шесть месяцев
от 30 до 70° C
заряжайте батарею ИБП через каждые
три месяца
Макс. высота над
уровнем моря
Рабочая
3 000 м
Консервация
15 240 м
Влажность
Относительная влажность воздуха от
0 до 95%, без конденсата
Данное устройство предназначено только для
использования в помещении. Размещайте его
на достаточно надежном основании.
Не используйте ИБП в помещениях с
повышенной запыленностью или со
значениями температуры или влажности,
выходящими за допустимые пределы.
Воздушный поток в устройстве направлен от
передней части к задней. Необходимо
обеспечить достаточное пространство для
эффективной вентиляции.
На срок службы батареи влияют факторы
окружающей среды. Высокие температуры,
напряжение ниже допустимого и частые,
кратковременные периоды работы от батарей
сокращают срок службы батареи.
Массогабаритные характеристики
Масса
Общий вес упаковки с блоком ИБП и одним модулем внешних батарей
314,09 кг
Общий вес блока ИБП и одного модуля внешних батарей (без упаковки)
247,73 кг
ИБП (без упаковки)
66 кг
Блок батарей XL
(без упаковки)
181 кг
с восемью модулями батарей
Габаритные размеры
482 mm
19 in
465 mm
18.3 in
2
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
suo0642a
773 mm
30.4 in
102 mm
4 in
263 mm
10.4 in
432 mm
17 in
Установка
Передняя панель для монтажа в стойку/стек
Модуль
дисплея
PowerView
Интерфейс
дисплея
Разъем RJ45 (проход к разъему RJ45 задней панели)
Последовательный порт
Разъем кабеля PowerView
SmartSlot с картой сетевого управления
Порт Ethernet 10/100 Base-T
Холодный запуск / сброс АВП
suo0643a
Установка PowerView в конфигурациях для монтажа в стойку или стек
Перед подключением PowerView к ИБП:
1. Ослабьте два винта кронштейна задней части модуля PowerView.
a. Сдвиньте кронштейн так, чтобы он совместился с отверстиями для винтов на ИБП.
b. Затяните винты на кронштейне.
suo0645a
suo0644a
2. Прикрепите PowerView к ИПБ при помощи двух винтов с накатной головкой, имеющихся на
PowerView.
suo0646a
Подключите кабель PowerView к разъему PowerView на ИБП.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
3
Конфигурация для монтажа в стек
ИБП и модули XLBP должны быть соединены проводами заземления. Подробные указания по
подключению XLBP приведены в Руководстве пользователя.
В соответствии с рекомендациями общая высота при
монтаже в стек не должна составлять более 18U. Это
соответствует двум внешним блокам батарей и одному ИПБ.
suo0663a
При монтаже в стек всегда размещайте ИБП над внешним
блоком (внешними блоками) батарей.
Для крепления каждого стяжного кронштейна к
устройствам необходимо использовать четыре винта
(см. схему).
Подробные инструкции по установке батарей, крышек
отсеков батарей и фальш-панелей см. в разделе
Конфигурация для монтажа в стойку данного руководства.
Подробные инструкции по прокладке коммуникационных
кабелей и установке фальш-панелей см. в разделе
Конфигурация для монтажа в стойку данного руководства.
8x
Стяжные кронштейны
(поставляются с модулями XLBP)
Монтаж в стойку
Установка кронштейнов для монтажа в стойку
suo0664a
Каждый кронштейн для монтажа в стойку крепится к
устройству с помощью четырех винтов с плоской
головкой.
4x
Установка пластин для направляющих
suo0665a
Для крепления каждой пластины для направляющих к
устройствам необходимо использовать два винта с
плоской цилиндрической головкой.
2x
Установка направляющих в стойку
Подробное описание установки см. в инструкциях, поставляемых с комплектом направляющих.
4
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Установка устройства в стойку
ИБП и модуль батарей XLBP следует устанавливать в нижней части стойки. Всегда размещайте ИБП над
внешним блоком (внешними блоками) батарей. Перед установкой устройства (устройств) в стойку батареи
необходимо вынуть из внешнего блока (внешних блоков). Подробные рекомендации по извлечению батарей
из внешнего блока см. в инструкциях на упаковке.
suo0667a
Установка устройства в стойку
Закрепите ИБП и внешний блок батарей в
стойке при помощи гаек в обойме и
декоративных винтов, входящих в
комплект.
При креплении устройства в стойке
необходимо использовать одну гайку в
обойме для верхнего отверстия каждого
кронштейна для монтажа в стойку.
7 отверстий
suo0666a
Для крепления каждого устройства
необходимо использовать четыре
декоративных винта и две гайки в обойме.
4x
7 отверстий
Для нижнего отверстия каждого
кронштейна для монтажа в стойку
(с резьбой) следует использовать
декоративный винт.
4x
Установка и подключение модулей батарей
suo0668a
Подключите все восемь модулей
батарей. Невыполнение данного
требования может привести к
повреждению оборудования.
Установите крышки отсеков батарей.
suo0669a
Затяните винты для фиксации крышек отсеков батарей.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
5
Прокладка кабеля Ethernet
Подключение кабеля Ethernet к задней панели
Найдите разъем RJ45 и порт Ethernet на передней панели ИБП. Подключите кабельную перемычку Ethernet (в
комплекте) к разъему RJ45 и порту Ethernet.
Подключите сетевой кабель (не входит в поставку) к разъему RJ45 на задней панели ИБП.
Кабель Ethernet можно подключать к разъемам RJ45 как на передней, так и на задней панелях.
suo0670a
Кабель Ethernet
Разъем RJ45
Кабельная перемычка
Ethernet
Порт
Ethernet
Кабель Ethernet подключен к
разъему RJ45 на задней панели
Проложенный внутри кабель Ethernet, соединяющий
разъемы RJ45 на передней и задней панелях
Подключение кабеля Ethernet к передней панели
Кабели, подключаемые к передней панели ИБП, необходимо прокладывать по пазам фальш-панели.
suo0651a
Порт Ethernet
Кабель Ethernet
6
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Установка фальш-панели
suo0650a
Установите фальш-панель на ИБП и
внешний блок (внешние блоки) батарей.
Доп. оборудование
Установите дополнительные компоненты до подключения ИБП к питанию.
• Перечень имеющихся в наличии дополнительных компонентов см. на сайте APC: www.apc.com.
• Пользовательская документация на карту сетевого управления, установленную в ИБП, находится на
компакт-диске с утилитами (входит в комплект).
Необязательное дополнительное оборудование
• Ремонтный байпас
• SURT192RMXLBP2
• Тележка для оборудования
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
7
Монтаж электросоединений ИБП
Монтаж должен производиться квалифицированным электриком. Выполняйте требования всех
государственных и местных электротехнических стандартов и норм.
1. Только для входной разводки: установите автоматический выключатель на распределительном щите
в соответствии с электротехническими требованиями.
2. Выключите автоматический выключатель на распределительном щите.
3. Выньте соответствующие цилиндрические заглушки из блоков входной и выходной разводки.
4. Выкрутите винты, удерживающие крышки, и снимите крышки с блоков.
5. Выкрутите пять винтов, удерживающих кабельный зажим.
6. Снимите соответствующие перемычки для обеспечения совместимости входного питания и
настройки параметров выходных соединений (см. «Характеристики проводов» на стр. 10 данного
руководства).
7. Подводите провода к клеммным колодкам через соединительные отверстия. Подключите вначале
клемму заземления, (см. «Характеристики проводов» на стр. 10 данного руководства).
8. Используйте подходящее устройство разгрузки натяжения проводов (не входит в комплект) для
входных и выходных кабелей, подключаемых непосредственно к клеммам.
9. Установите крышки блоков кабельной разводки. Невыполнение данного требования может
привести к травмам персонала или повреждению оборудования.
10. Установите блоки кабельной разводки (см. схемы ниже).
11.
Блок входной
разводки
SUO0671A
suo0672a
Блок выходной разводки
5x
Кабельный прижим
8
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Установите блоки входной и выходной разводки задней панели ИБП
Блок входной
разводки
Разъем
RJ45
Разъем XLBP
Блок выходной разводки
Земля
Порт EPO
Холодный запуск / сброс АВП
suo0649a
Блок входной
разводки
suo0673a
Земля
Блок выходной
разводки
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
9
Характеристики проводов
При монтаже выполняйте требования государственных и местных электротехнических правил и
норм.
Входные соединения
Выходные соединения
Main Input (главный входной выключатель)
Электромонтаж
Однофазные : Подключать к L1, N и
Однофазные : Подключать к L1, N и
Трехфазные : Подключать к L1, L2, L3, N и
Трехфазные : Подключать к L1, L2, L3, N и
Вход байпаса (дополнительно)
Однофазный распределительный блок (PDU)
Однофазные : Подключать к B1, N и
От PDU блока батарей XL к UPS: Провода L1, N,
Трехфазные : Подключать к B1, B2, B3, N и
Одностороннее питание
Провода
Число
фаз
Ток
Полная нагрузка***
(макс.)
Внешний входной
автоматический
выключатель (типовой)
Сечение
проводов
(типовое)*
220/230/240 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
83 А
100 А на каждой фазе
35 мм2
66 А
не требуется
25 мм2
380/400/415 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
28 A на каждой фазе
100 А на каждой фазе**
35 мм2**
66 А
не требуется
25 мм2
380/400/415 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
28 А на каждой фазе
35 или 40 А на каждой фазе
6 мм2
22 А на каждой фазе
не требуется
6 мм2
220/230/240 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
105 А
125 А на каждой фазе
50 мм2
87 А
не требуется
35 мм2
380/400/415 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
35 А на каждой фазе
125 А на каждой фазе**
50 мм2**
87 А
не требуется
35 мм2
380/400/415 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
35 А на каждой фазе
50 А на каждой фазе
10 мм2
29 А на каждой фазе
не требуется
10 мм2
Напряжение
SURT15K XLI/XLICH/XLI-CC
Вход
1
Выход
1
Вход
3
Выход
1
Вход
3
Выход
3
SURT20K XLI/XLICH/XLI-CC
Вход
1
Выход
1
Вход
3
Выход
1
Вход
3
Выход
3
*Усилие затяжки винта клеммы: 4,5 Нм минимум
**Используйте кабели и входные автоматические выключатели, соответствующие характеристикам,
указанным в этих таблицах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства рассчитаны на работу с трехфазным подключением по входу и однофазным
по выходу, при работе ИБП в режиме байпаса суммарная мощность, подключенная к ИБП, будет
передаваться на L1 и нейтраль N трехфазного входа.
***Ток указывается при номинальном входном напряжении.
Допустимая частота на входе: 40–70 Гц.
Частота на выходе выбирается пользователем. Доступные параметры см. в окнах меню дисплея PowerView.
10
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Двустороннее питание
Провода
Число фаз
Ток
Полная
нагрузка***
(максимум)
Внешний входной
автоматический
выключатель
Питание (типовое)
Внешний входной
автоматический
выключатель Байпас
(типовой)
220/230/240 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
83 А
100 А на каждой фазе
100 А на каждой фазе
35 мм2
35 мм2
66 А
не требуется
не требуется
25 мм2
25 мм2
380/400/415 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
28 А на каждой фазе
35 или 40 А на каждой фазе
100 А на каждой фазе**
6 мм2
35 мм2**
66 А
не требуется
не требуется
25 мм2
25 мм2
380/400/415 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
28 А на каждой фазе
35 или 40 А на каждой фазе
6 мм2
6 мм2
22 А на каждой фазе
не требуется
35 или 40 А на каждой
фазе
не требуется
6 мм2
6 мм2
220/230/240 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
105 А
125 А на каждой фазе
125 А на каждой фазе
50 мм2
50 мм2
87 А
не требуется
не требуется
35 мм2
35 мм2
380/400/415 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
35 А на каждой фазе
50 А на каждой фазе
125 А на каждой фазе**
10 мм2
50 мм2**
87 А
не требуется
не требуется
35 мм2
35 мм2
380/400/415 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
35 А на каждой фазе
50 А на каждой фазе
50 А на каждой фазе
10 мм2
10 мм2
29 А на каждой фазе
не требуется
не требуется
10 мм2
10 мм2
Напряжение
Сечение
Сечение
сетевых
проводов
проводов
байпаса
(типовое)* (типовое)*
SURT15K XLI/XLICH/XLI-CC
Вход
1
Выход
1
Вход
3
Выход
1
Вход
3
Выход
3
SURT20K XLI/XLICH/XLI-CC
Вход
1
Выход
1
Вход
3
Выход
1
Вход
3
Выход
3
*Усилие затяжки винта клеммы: 4,5 Нм минимум
**Используйте кабели и входные автоматические выключатели, соответствующие характеристикам,
указанным в этих таблицах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства рассчитаны на работу с трехфазным подключением по входу и однофазным
по выходу, при работе ИБП в режиме байпаса суммарная мощность, подключенная к ИБП, будет
передаваться на L1 и нейтраль N трехфазного входа.
***Ток указывается при номинальном входном напряжении.
Допустимая частота на входе: 40–70 Гц.
Частота на выходе выбирается пользователем. Доступные параметры отображаются в окнах меню дисплея
PowerView.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
11
Варианты подключений входных цепей
Обзор входной разводки: Варианты входной разводки см. на схемах, приведенных на следующих
страницах.
Основной вход: одно- и трехфазный
Вход байпаса: одно- и трехфазный
Основная фаза 1
Фаза 1 байпаса
Основная фаза 2
Фаза 2 байпаса
Основная фаза 3
Фаза 3 байпаса
Нейтральное положение
Земля
GND NEU
L3
L2
L1
MSJ
B1
B2
B3
BSJ
SJ1
Перемычки с маркировкой
необходимо устанавливать в
соответствующие места.
SJ2
suo0675a
SJ3
Вход
Перемычки
Конфигурации входных/выходных перемычек
Конфигурация входа/
выхода питания
Вход:Выход
Раздельные
Подача по байпасу
1:1**
Нет
1:1
Да
3:1
Нет
3:1
Да
3:3
Нет
3:3
Да
SJ1
SJ2
SJ3
*
Выходные
перемычки
MSJ
BSJ
*
* Дополнительно
** Конфигурация по умолчанию
I
12
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
OSJ
Убедитесь, что проводник и изолятор провода заземления надежно закреплены. Для подключения
заземляющего провода:
1. Снимите изоляцию кабеля, чтобы оголить провода. Закрепите оголенный провод зажимом «А».
2. Закрепите изолированную часть кабеля зажимом «В».
Зажим А
Зажим B
suo0674a
Изолированный провод
Провод со снятой
изоляцией
Вариант входной разводки 1, конфигурация по
умолчанию
Однофазный вход, однофазный выход, с
односторонним питанием
GND NEU L3
L2
L1 B1 B2
B3
BSJ
MSJ
Вариант входной разводки 2
Однофазный вход, однофазный выход, с
двусторонним питанием (dual feed)
GND NEU L3
L2
L1
B1 B2
MSJ
B3
BSJ
SJ1
SJ2
suo0677a
SJ3
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
13
Вариант входной разводки 3
Трехфазный вход, однофазный выход, с
односторонним питанием
GND NEU L3 L2
L1 B1 B2
B3
Вариант входной разводки 4
Трехфазный вход, однофазный выход, с
двусторонним питанием
GND NEU L3
L2
L1 B1 B2
BSJ
B3
BSJ
Вариант входной разводки 5
Трехфазный вход, трехфазный выход, с
односторонним питанием
GND NEU L3
L2
L1 B1 B2
B3
suo0679a
suo0678a
SJ1
Вариант входной разводки 6
Трехфазный вход, трехфазный выход, с
двусторонним питанием
GND NEU L3
L2
L1
B1 B2
B3
SJ1
SJ2
14
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
suo6781a
suo0680a
SJ3
Варианты выходной разводки
Обзор выходной разводки. Варианты выходной разводки см. на схемах, приведенных на последующих
страницах.
Перемычки с маркировкой и разъемы необходимо устанавливать в соответствующие места.
Выходная фаза 3
Выходная фаза 2
Нейтральное положение
Выходная фаза 1
Земля
N
Конфигурация по умолчанию
L3 L2 L1
Замыкающая выходная перемычка
(OSJ) для однофазного выхода
OSJ
suo0682a
Клеммы PDU
Вариант выходного подключения 2
Подключение трехфазного выхода
XLBP PDU не подключен
Замыкающая выходная перемычка (OSJ)
не установлена
L3 L2 L1
OSJ
Убедитесь, что перемычка
OSJ закреплена на блоке
выходной разводки при
помощи пяти винтов
(входят в комплект).
N
suo0683a
N
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
L3 L2 L1
suo0684a
Вариант выходного подключения 1
Подключение однофазного выхода
15
Вариант выхода с PDU
Подключение однофазного выхода к PDU блока батарей
N
L3 L2 L1
OSJ
Убедитесь, что перемычка OSJ закреплена на блоке
выходной разводки при помощи пяти винтов (входят в
комплект).
suo0685a
Разъемы PDU
XLBP
16
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Эксплуатация
ИБП имеет три режима эксплуатации.
режим работы от электросети;
Во время нормальной эксплуатации ИБП вторично преобразовывает сетевое питание, обеспечивая
соответствие параметрам, необходимым для подключенной нагрузки.
Режим работы от батарей
Во время питания от батареи ИБП обеспечивает подачу питания для подключенной нагрузки от батарей в
течение конечного периода времени. ИБП переключается в режим работы от батарей при перебоях в
энергоснабжении или при превышении допустимых параметров сети электропитания.
Функционирование в режиме байпаса
Режим байпаса включается либо пользователем, либо автоматически.
• Режим байпаса можно выбрать при помощи окон меню управления дисплея PowerView
• ИБП переключается в режим байпаса автоматически, если:
– Невозможна работа, как в нормальном режиме, так и от батарей.
– Происходит перегрузка на выходе.
– ИБП обнаруживает внутреннюю неисправность.
Во время работы в режиме байпаса сетевое питание подключается к нагрузке напрямую, минуя встроенные
преобразователи. Если работа в режиме байпаса невозможна, ИБП автоматически переключается на
питание от сети. При отсутствии основного питания система переключится в режим питания от батарей.
Индикатор батареи
Индикатор батареи расположен на передней фальш-панели внешнего блока батарей. В нормальном режиме
работы индикатор не горит.
При включении внешнего блока батарей индикатор может загореться и мигать в течение первой минуты.
Затем индикатор должен погаснуть.
Подробней об эксплуатации блока батарей - см. Руководство пользователя XLBP.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
17
Четыре индикатора слева от ЖК-дисплея
отображают рабочие режимы ИБП.
Пять навигационных кнопок справа от ЖКдисплея предназначены для выбора и открытия
пунктов меню, доступа к информации,
изменения системных параметров и получения
контекстно-зависимой справки.
Chrg 000%
Load 000%
000Vin 000Vout 0Hz
1:1Runtime:00hr0m
su0162b
Интерфейс дисплея PowerView
D
LOAD ON
(Нагрузка
включена)
Если индикатор горит зеленым цветом, ИБП подает питание на нагрузку
E
ON BATT
(От батареи)
Если индикатор горит желтым цветом, питание на нагрузку поступает от батарей через
модуль питания
F
BYPASS
(Режим байпаса)
Если индикатор горит желтым цветом, питание на нагрузку поступает по байпасу
G
FAULT (Отказ)
Если индикатор горит красным цветом, в системе имеются неполадки
H
ЖК-дисплей
Отображает окна меню с предупреждениями, данными состояния, инструкциями и
элементами конфигурации
I
Навигационные
клавиши
ВВЕРХ и ВНИЗ
Используются для прокрутки и выбора пунктов меню
J
Клавиша «HELP» Открывает контекстно-зависимую справку
(Справка)
K
Клавиша
«ENTER»
С помощью этой клавиши выполняется вход в пункты меню и сохранение измененных
системных параметров.
L
Кнопка ESC
Возвращает к предыдущему окну
18
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Перемещение по окнам меню
Используйте кнопку ESC для перехода от одного меню к другому.
Используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ/ВНИЗ для прокрутки на экране списка подменю и команд.
указывает на наличие подменю, содержащих пользовательские команды.
для навигации по подменю и ввода пользовательских команд.
Нажмите кнопку ESC, чтобы вывести на ЖКдисплей окно обзора общего состояния.
Chrg XXX%
Load XXX%
XXXVin XXXVout XHz
1:1Runtime:XXhrXm
Для выхода в главное меню из окна обзора общего
состояния нажмите кнопку ENTER.
Control
Status
Setup
Batteries
su0193a
Используйте кнопку ENTER
Logging
Display
Diags
Help
su0194a
Стрелка
Status
Setup
Batteries
Нажмите кнопку ENTER для входа в окно
подменю.
Display
Diags
Help
su0197a
Окно главного меню
Окно главного меню служит для ввода команд, изменения настроек и контроля над системой при помощи окон
подменю: Control (Управление), Status (Состояние), Setup (Настройка), Logging (Отчеты), Display (Экран),
Diags (Диагностика) и Help (Помощь) (см. раздел Окна подменю данного руководства).
Используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ/ВНИЗ
для выбора нужного меню.
Logging
Control
Дерево меню
Дерево меню дает общее представление
об окнах меню верхнего уровня.
Перемещение по окнам подменю
Используйте кнопки со стрелками
ВВЕРХ/ВНИЗ для прокрутки на экране
списка функций и команд окна подменю.
А
после каждого элемента подменю
указывает на наличие продолжения
списка функций/команд.
Используйте кнопки со стрелками
ВВЕРХ/ВНИЗ для просмотра остальных
элементов списка.
Overview Status
Screen
Main Menu
Screen
Control
Chrg 000%
Load 000%
000Vin 000Vout 0Hz
1:1Runtime:00hr0m
Control
Status
Setup
Batteries
Status
Logging
Display
Diags
Help
Setup
Batteries
Logging
Display
Diags
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Help
su0206a
Используйте кнопку ENTER для выбора
команды и перехода к подменю,
связанным с данной функцией/командой.
19
Экраны подменю
Logging
Display
Diags
Help
Control
Status
Setup
Batteries
Logging
Display
Diags
Help
Control
Status
Setup
Batteries
UPS into Bypass
Do Self Test
Simulate Power Fail
Start Runtime Cal
Vin
Vbyp
Vout
1
2
3
Iin
Turn Load Off
Ibyp
Iout
su0199a
1
2
3
kW
kVA
1
2
3
Settings:
Shutdown
Default
System
Shutdown
Frequencies
Mains
Bypass
Output
Logging
Display
Diags
Help
Load
Bat Voltage
Bat Charge
Runtime
Alarms
Clock
Other
Bat AmpHr
UPS Temp
Low Batt Dur
Shutdown Dly
Turn On Dly
Return Bat Cap
Default
Alarm Thresholds
Load
Runtime
Set all UPS settings
to Factory Defaults
NO, ABORT
YES, Set to Defaults
System
su0200a
Control
Status
Setup
Batteries
Выбор частоты на выходе: Автоопределение; 50 Гц; 60 Гц
Voltage
Frequency
Frq. Range
1 Phase Mains On
Диапазон для частоты 50 Гц: 50±3 Гц; 50±0,1 Гц
Диапазон для частоты 60 Гц: 60±3 Гц; 60±0,1 Гц
Slew Rate
Cyclic Chrg
Auto Start
Clock
Other
Alarm Thresholds
Load
Runtime
Часы: Функции даты и времени используются для записи времени
событий в журнале. Во избежание неточностей при возможности
включите функцию смены летнего/зимнего времени.
Date
Time
Other Settings
Self Test
UPS ID
Ext Bat Cap
su0201a
Alarms
Емкость внешн. бат.: Нажмите
. Используя кнопки навигации
ВВЕРХ/ВНИЗ, выберите требуемое значение. Нажмите
для
перехода к следующему разряду. Нажмите
после выбора
окончательного значения, чтобы зафиксировать настройки емкости
батарей.
20
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Дисплей PowerView будет отображать конфигурацию XLBP в следующем виде.
Logging
Display
Diags
Help
Control
Status
Setup
Batteries
Внешний блок батарей
BattPair_1 (батарейная пара 1)
Module_1
BattPair_3 (батарейная пара 3)
Global Bat Status
Pack Status/Mfg
BatPair Status/Mfg
Module_5
BattPair_2 (батарейная пара 2)
Module_2
Module_3
Module_4
BattPair_4 (батарейная пара 4)
Module_6
Module_7
Module_8
+/-BatV
Global
Bat Status +/-BatI
Max Bat Temp
Charge
+/-BatPair
+/-Bad
Packs
Bad
Pack Status/Mfg
(with LED flashing
on selected frame)
BattP
air 3
APC Battery
Diagnostics
BattP
air 2
BattP
air 4
suo0661a
BattP
air 1
+Runtime:
-Runtime:
Control
Status
Setup
Batteries
APC Battery
Diagnostics
Firmware Revision
MfgDate
Ser#
Model#
Logging
Display
Diags
Help
Logging Menu
View Log
Clear Log
View Statistics
BattPair Status APC Battery
Diagnostics
View Log
Time and Event of
last 100 entries
Clear Log
View
Statistics
Logging
Display
Diags
Help
Control
Status
Setup
Batteries
Display Setup
Language
Contrast
Beeper Setup
Logging
Display
Diags
Help
Fault & Diagnostics
System Information
Raw Status Data
Fault &
Diagnostics
No Active alarms
su0204a
Beeper Setup
Beep at
Volume
Key Click
xxx Transfers->Bat.
xxx Transfers->byp.
xxxxxhr. Inv. Time
xxxhr xxmin on Bat
System
Information
Raw Status
Data
System Information
FW-revision
SN
UPS Size
Raw Status Data
M states =
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
su0205a
Control
Status
Setup
Batteries
Confirm Clear Log
Yes, Clear Log
No, Abort
su0203a
su0202a
APC Battery
Diagnostics
21
Запуск
Подключите нагрузку к ИБП
1. Источник бесперебойного питания имеет винты заземления корпуса, расположенные на задней
панели и предназначенные для подключения выводов заземления устройств подавления
напряжений переходного процесса.
Перед подключением заземляющего провода, убедитесь, что ИБП НЕ подключен к сети или
батарее.
2. Подсоедините оборудование к ИБП.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный ИБП оснащен внешним разъемом батареи на задней панели блока.
3. В течение первых трех часов работы в нормальных условиях батарея заряжается до 90% емкости.
Во время этого начального периода зарядки не следует ожидать полного времени автономной
работы от батареи.
4. Значения времени работы батарей см. на сайте APC: www.apc.com.
5. При необходимости воспользуйтесь удлинителем кабеля батареи APC. Сведения о заказе
оборудования можно получить у дилера или непосредственно в APC на сайте www.apc.com.
6. Подключите дополнительные принадлежности к SmartSlot, находящемуся на лицевой панели.
Для обеспечения оптимальной защиты компьютерной системы установите программное обеспечение
PowerChute.
Подключите питание к ИБП и нагрузке
1. Подключите входное питание к ИБП.
2. Проверьте сообщения дисплея PowerView.
3. Включите нагрузку при помощи следующих пунктов меню.
Порт связи
Последовательный Для подключения к последовательному порту используйте только кабель из комплекта
порт
поставки. Стандартный кабель последовательного интерфейса несовместим с ИБП.
Последовательный порт можно использовать для изменения настроек карты сетевого
управления.
22
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Аварийное выключение питания (EPO)
Выходное напряжение может быть экстренно отключено путем замыкания выключателя EPO.
При монтаже выполняйте требования государственных и местных электротехнических правил и норм.
Выключатель должен быть подключен к нормально разомкнутому контакту переключателя EPO. Подвод
внешнего напряжения не требуется, выключатель приводится в действие внутренним источником питания
12 В. В замкнутом состоянии потребляется ток 2 мА.
Выключатель EPO использует питание ИБП для работы с автоматическими выключателями, не
находящимися под напряжением.
Схема АВП является схемой Класса 2 (стандарты UL, CSA) и схемой SELV (стандарт МЭК).
ПОРТ EPO
Разъем EPO
(расположен на
задней панели)
Снимите изоляцию со всех концов проводов, используемых для подключения АВП.
su0158a
Вставьте отвертку в паз над подключаемой клеммой. Вставьте в клемму провод со снятой
изоляцией. Извлеките отвертку для фиксации провода в клемме. Повторите действия для
каждой клеммы.
Как цепи класса 2, так и цепи SELV должны быть изолированы от всех первичных цепей. Не подключайте
другие цепи к контактной колодке выключателя АВП, если они не являются цепями класса 2 или цепями
SELV. Если класс цепи невозможно точно определить, используйте переключатель с замыканием контактов.
Используйте следующие типы кабелей для подключения ИБП к переключателю аварийного отключения
питания.
• CL2: Кабель класса 2 общего назначения.
• CL2P: Пожаростойкий кабель для использования в коробах, вентиляционных камерах и других
местах, служащих для вентиляции.
• CL2R: Шахтовый кабель для вертикальной прокладки в шахтах между этажами.
• CLEX: Кабель ограниченного применения для использования в жилых помещениях и кабельных
каналах.
• Для установки в Канаде: Используйте только сертифицированные CSA кабели типа ELC (кабель
цепи управления сверхнизкого напряжения).
• Для установки в других странах: Используйте стандартные кабели низкого напряжения в
соответствии с государственными и местными правилами.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
23
Поиск и устранение неполадок при помощи
сообщений дисплея
Для разрешения мелких проблем в процессе установки и эксплуатации используйте приведенную ниже
таблицу. Для получения помощи при возникновении сложных неисправностей обращайтесь на сайт
компании APC: www.apc.com. Дисплей PowerView отображает различные сообщения, включая состояния
тревоги и изменения системных настроек. В этом разделе перечислены все сообщения о неисправностях,
выводимые на дисплей PowerView, их причины и способы устранения.
Несколько сообщений могут появиться одновременно. Если это произойдет, обязательно просмотрите все
сообщения, чтобы точнее определить состояние системы.
Состояние
Запуск
Общее состояние
Отказ модуля
24
Сообщение на дисплее
PowerView
Причина сообщения
Способ устранения
#Batteries changed since last
ON (# (число) батарей
изменилось после последнего
включения)
Со времени последней подачи команды
«Pwr ON» (Включение питания) по
меньшей мере один блок батарей был
установлен или удален из ИБП.
Корректирующее действие не требуется.
Продолжить запуск.
Automatic Self-Test Started
(Начато автоматическое
самотестирование).
ИБП начал предварительно
запрограммированный тест батареи.
Batt capacity less than Return
Batt Cap. (Уровень зарядки
батарей меньше
необходимого для
восстановления питания)
Уровень зарядки батарей ИБП меньше
Вариант 1) Остановите запуск и дайте
заданного пользователем минимального
батареям зарядиться.
уровня, необходимого для подачи питания к
Вариант 2) Продолжайте запуск при заряде
подсоединенному оборудованию.
батарей меньше минимального.
Ошибка конфигурации
включения системы.
Ошибка конфигурации системы:
Диагностическая ошибка при включении.
Проверьте другие предупреждения.
Сеть электропитания:
Неправильное электрическое
подключение
Неправильная конфигурация входных и
выходных перемычек.
Проверьте совместимость перемычки
блока входной разводки и замыкающей
выходной перемычки (OSJ). См. таблицу
Конфигурации входных/выходных
перемычек данного руководства.
Если проблему устранить не удалось,
обратитесь в службу поддержки клиентов
компании APC. См. раздел Контактная
информация данного руководства.
Байпас недоступен Неправильная
последовательность
чередования фаз
Проверьте совместимость перемычек
байпаса блока входной разводки и
замыкающей выходной перемычки (OSJ).
Проверьте фазы байпаса на предмет
прямой последовательности. См. таблицу
Конфигурации входных/выходных
перемычек данного руководства.
Байпас: Неправильное
электрическое подключение
Проверьте совместимость перемычек
байпаса блока входной разводки и
замыкающей выходной перемычки (OSJ).
См. таблицу Конфигурации входных/
выходных перемычек данного руководства.
# of batteries increased (число
батарей увеличилось)
В систему была добавлена, по крайней
мере, одна пара батарей.
# of batteries decreased (#
батарей уменьшилось)
Из системы была удалена, по меньшей
мере, одна пара батарей.
Количество внешних блоков
батарей увеличилось.
К ИБП был подсоединен, по меньшей мере,
один внешний блок батарей.
Количество внешних блоков
батарей уменьшилось.
От ИБП был отключен, по меньшей мере,
один внешний блок батарей.
Неисправная пара батарей.
Пара батарей неисправна, ее необходимо
заменить.
Нет необходимости в каких-либо мерах.
Подробные рекомендации по установке
пар батарей во внешний блок см. в
руководстве к внешнему блоку.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Состояние
Пороговая
сигнализация
Сообщение на дисплее
PowerView
Причина сообщения
Способ устранения
Мощность нагрузки
превышает уровень подачи
сигнала предупреждения.
Нагрузка превысила указанный
пользователем уровень подачи сигнала
превышения допустимой нагрузки.
Вариант 1) Увеличьте порог подачи
звукового сигнала с помощью дисплея.
Load is No Longer above
Alarm Threshold (Нагрузка
более не превышает заданный
уровень предупреждающего
сигнала)
Нет необходимости в каких-либо мерах.
Нагрузка превзошла заданный уровень
подачи сигнала предупреждения. Ситуация
исправлена. Либо снизилась нагрузка, либо
был поднят порог.
Вариант 2) Уменьшите нагрузку
Min Runtime restored
Значение времени работы от батарей
(Восстановлено минимальное опустилось ниже заданного минимального,
время работы от батарей).
но было восстановлено:
1) Были установлены дополнительные
модули батарей.
2) Были заряжены существующие модули
батарей.
3) Была снижена нагрузка.
4) Был снижен порог, указанный
пользователем.
Общий сбой
Need Bat Replacement
Необходимо заменить одну или несколько
(Необходима замена батарей). пар батарей.
См. процедуру установки батарей.
Батареи не подключены.
Питание от батарей недоступно.
Убедитесь, что батареи правильно
установлены и подключены.
Разряженная батарея.
ИБП работает от батареи, и заряд батареи
низок.
Низкий заряд батареи.
ИБП работает от батареи, и заряд батареи
низок.
Выключите систему и подключенную
нагрузку или восстановите входящее
напряжение.
Обнаружена батарея
(батареи) с пониженным
зарядом.
Обнаружена одна или несколько пар
батарей с пониженным зарядом
(применимо только к внутренним модулям
батарей).
Снижено время работы.
Температура батареи
превысила верхний порог.
Предупреждение о
повышенном напряжении
батареи.
Runtime is below alarm
threshold (Время работы от
батарей ниже порога подачи
звукового сигнала).
Замените пары батарей с пониженным
зарядом.
Температура одного или нескольких блоков Обратитесь в сервисный центр APC. См.
батарей превысила системные параметры.
раздел Контактная информация данного
руководства.
Напряжение батареи слишком высокое и
зарядное устройство было отключено.
Ожидаемое время работы от батарей ниже,
чем указанный пользователем порог
сигнализации минимального времени
автономной работы. Уменьшилась емкость
батареи или возросла нагрузка.
Вариант 1) Зарядите батареи.
Вариант 2) Если возможно, увеличьте
количество модулей батарей.
Вариант 3) Уменьшите нагрузку.
Вариант 4) Уменьшите порог
предупреждения.
Выключение по причине
низкого заряда батареи.
Выключение ИБП во время работы от
батарей.
Режим байпаса недоступен:
частота/напряжение на входе
за пределами диапазона.
Напряжение или частота выходят за
пределы допустимого для обходной цепи
диапазона. Сообщение появляется при
включенном ИБП.
Сеть электропитания не
доступна. Частота/
напряжение на входе за
пределами диапазона.
Частота или напряжение находятся вне
диапазона, допустимого для питания в
режиме нормальной работы.
Неисправность аварийного
блока питания (PSU).
Резервный аварийный источник питания
(PSU) неисправен. Ошибка внутренней
диагностики. ИБП продолжит работать в
нормальном режиме.
Нет необходимости в каких-либо мерах.
Примечание : При повторном
возникновении ситуации попробуйте
увеличить емкость батарей.
Отрегулируйте входное напряжение для
приемлемых значений частоты или
напряжения.
Обратитесь в сервисный центр APC. См.
раздел Контактная информация данного
руководства.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
25
Состояние
Общий сбой
Сообщение на дисплее
PowerView
Причина сообщения
Fan Fault (Неисправность
вентилятора)
Вентилятор неисправен.
Неисправность
бесконтактного
переключателя байпаса.
Бесконтактный переключатель байпаса
неисправен.
Способ устранения
Обратитесь в сервисный центр APC. См.
раздел Контактная информация данного
руководства.
Проверка выявила системную Обнаружена внутренняя системная ошибка. Проверьте другие предупреждения.
неисправность.
Если проблему устранить не удалось,
обратитесь в службу поддержки клиентов
компании APC. См. раздел Контактная
информация данного руководства.
Система не
синхронизирована с
байпасом.
Система не может синхронизироваться с
режимом байпаса. Режим байпаса может
быть недоступен.
Вариант 1) Снизить чувствительность к
частоте на входе.
Обратитесь в сервисный центр APC. См.
раздел Контактная информация данного
руководства.
Вариант 2) Отрегулировать напряжение на
входе для обеспечения приемлемого
напряжения или частоты.
ИБП работает в режиме
байпаса по причине ошибки.
ИБП переключился в режим байпаса
вследствие ошибки.
Обратитесь в сервисный центр APC. См.
раздел Контактная информация данного
руководства.
ИБП работает в режиме
байпаса по причине
перегрузки.
Нагрузка превысила максимальную
допустимую мощность.
уменьшите нагрузку.
ИБП перегружен.
Нагрузка превысила максимальную
допустимую мощность системы.
Вариант 1) Уменьшите нагрузку.
Вариант 2) Проверьте распределение
нагрузки по трем фазам при помощи
дисплея PowerView. Если нагрузка
распределена неравномерно,
отрегулируйте распределение нагрузки.
Техническое обслуживание
Замените батарейные модули
ИБП имеет удобные для замены аккумуляторные батареи, поддерживающие «горячую» замену. Замена
батареи - безопасная операция, не создающая опасности поражения электрическим током. Батарею ИБП
можно заменять под напряжением, не отсоединяя ИБП и подсоединенное оборудование от сети
электропитания.
При отключенной батарее подсоединенное оборудование не защищается от перебоев электропитания.
Инструкции по установке блоков батарей см. в руководстве пользователя соответствующей запасной
батареи. Информацию о порядке замены блока батарей можно получить у дилера или на сайте компании
APC: www.apc.com.
Отправьте использованную батарею на перерабатывающее предприятие или в фирму APC
в той упаковке, в которой Вы получили новую батарею.
26
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Сервис
В случае возникновения необходимости в обслуживании устройства не возвращайте его дилеру. Вместо
этого выполните следующие операции:
1. Изучите раздел Поиск и устранение неисправностей в руководстве пользователя, чтобы устранить
наиболее часто возникающие неполадки.
2. Если проблема не устраняется, обратитесь в Службу технической поддержки компании APC,
воспользовавшись веб-сайтом APC, www.apc.com.
a. Укажите номер модели, серийный номер и дату приобретения изделия. Номер модели и
серийный номер находятся на задней панели входа, на некоторых моделях их можно получить
с помощью ЖК-дисплея.
b. Позвоните в Службу технической поддержки APC, и сотрудник компании поможет вам
устранить неисправность по телефону. Если такое устранение проблемы окажется
невозможным, он сообщит номер разрешения на возврат материалов (RMA).
c. Если срок гарантийного обслуживания блока не истек, ремонт будет выполнен бесплатно.
d. Условия обслуживания и возврата могут варьироваться, в зависимости от страны.
Инструкции для вашей страны см. на сайте APC.
3. Отправляйте блок в заводской упаковке. Если она отсутствует, обратитесь на сайт www.apc.com для
получения новой упаковки.
a. Во избежание повреждений при транспортировке упаковывайте блок должным образом.
Запрещается использовать для упаковки пеноматериал. Гарантийные обязательства не
распространяются на повреждения оборудования, возникшие при его транспортировке.
b. Всегда ОТКЛЮЧАЙТЕ БАТАРЕИ перед отправкой, как это требуется в соответствии с
правилами Департамента транспорта США (DOT) и Международной авиатранспортной
ассоциации (IATA). Вынимать батарею из ИБП не обязательно.
c. Внутренние батареи могут оставаться подключенными в XLBP во время отправки (если
применимо; не все устройства имеют XLBP).
4. Напишите номер RMA, сообщенный вам сотрудником Службы технической поддержки, на
наружной стороне упаковки.
5. Отправьте блок предварительно оплаченной, застрахованной посылкой по адресу, указанному
сотрудником Службы технической поддержки.
Транспортировка устройства
1.
2.
3.
4.
Выключите и отсоедините все подсоединенное оборудование.
Отсоедините устройство от сети электропитания.
Отсоедините все внутренние и внешние батареи (если применимо).
Следуйте инструкциям по транспортировке, изложенным в разделе Обслуживание данного
руководства.
Контактная информация
Сервисное обслуживание для данного или любого другого изделия компании APC предоставляется
бесплатно одним из следующих способов:
• Обратитесь на сайт компании APC, где Вы найдете ответы на наиболее часто задаваемые вопросы
(FAQ), сможете просмотреть документы базы знаний компании APC и послать запрос в Службу
технической поддержки.
– www.apc.com (Штаб-квартира компании)
Выберите сайт регионального представительства компании APC в Вашей стране. Там Вы
найдете координаты службы технической поддержки.
– www.apc.com/support/
Глобальная поддержка с помощью базы знаний APC и системы электронной поддержки esupport.
• Обратиться в Службу технической поддержки компании APC по телефону (888) 272-2782.
Контактную информацию о региональных центах обслуживания можно получить по следующему
адресу:
см. контактную информацию на сайте www.apc.com/support/contact.
Информацию о локальных центрах обслуживания можно также получить у представителя компании APC
или у дистрибутора, у которого был приобретен продукт компании APC.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
27
Двухлетняя гарантия
Ограниченная гарантия, предоставляемая корпорацией American Power Conversion (APC®) в настоящем обязательстве об ограниченной
заводской гарантии, распространяется только на изделия, приобретенные для коммерческого или промышленного использования в порядке
обычной деятельности.
Условия гарантии
Компания APC гарантирует, что ее продукция не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение двух лет с момента
приобретения. Обязательства по данной гарантии ограничиваются на усмотрение APC ремонтом или заменой любого неисправного изделия.
Данная гарантия не распространяется на оборудование, поврежденное вследствие несчастного случая, небрежности или неправильного
использования, а также на оборудование, подвергавшееся изменениям или доработке каким-либо способом. В случае ремонта или замены
неисправного Изделия или его детали исходный гарантийный срок не продлевается. Компоненты, предоставляемые согласно данной
гарантии, могут быть либо новыми, либо отремонтированными в заводских условиях.
Гарантия, не подлежащая передаче
Данная гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен зарегистрировать данное изделие согласно
предусмотренной процедуре. Изделие можно зарегистрировать на интернет-сайте корпорации APC, www.apc.com.
Исключения
Компания APC не несет обязательств согласно данной Гарантии, если в результате тестирования и осмотра выявляется, что заявленная
неисправность изделия отсутствует или вызвана пользователем или третьей стороной в результате неправильной эксплуатации, небрежности,
неправильной установки или тестирования. Кроме того, компания APC не несет обязательств согласно данной гарантии в случаях выявления
несанкционированных попыток ремонта или изменения конструкции, неправильного подключения электрического питания или
использования несоответствующего напряжения, несоответствующих условий эксплуатации, эксплуатации в атмосфере, способствующей
коррозии, случаев ремонта, установки и пуска оборудования персоналом, не утвержденным компанией АРС, изменения местоположения или
назначения, воздействия природных факторов, в случаях стихийных бедствий, пожаров, краж или установки не в соответствии с
инструкциями АРС или спецификациями, а также в случаях изменения, порчи или удаления серийного номера изделия или в случае выхода
оборудования из строя по другой причине, выходящей за рамки предполагаемого использования.
НЕ СУЩЕСТВУЕТ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СИЛУ ЗАКОНА ИЛИ ИНЫХ, НА
ПРОДАВАЕМЫЕ, ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ ПО УСЛОВИЯМ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В
СВЯЗИ С ИЗЛОЖЕННОЙ ЗДЕСЬ ИНФОРМАЦИЕЙ. КОМПАНИЯ APC ЗАЯВЛЯЕТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ ПО ПОВОДУ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ, СООТВЕТСТВИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЯВНЫЕ ГАРАНТИИ КОМПАНИИ APC НЕ МОГУТ БЫТЬ РАСШИРЕНЫ, СОКРАЩЕНЫ ИЛИ ЗАТРОНУТЫ ВСЛЕДСТВИЕ (И НИКАКИЕ
ГАРАНТИИ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ БУДУТ ЯВЛЯТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ) ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КОМПАНИЕЙ APC ТЕХНИЧЕСКОЙ
ИЛИ ДРУГОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ ИЛИ УСЛУГИ В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА
ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА
ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ УСТАНАВЛИВАЮТ ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
КОМПАНИИ APC И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ
ЭТИХ УСЛОВИЙ. ГАРАНТИИ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ТРЕТЬИ
СТОРОНЫ.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ APC, ЕЕ СЛУЖАЩИЕ, РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ФИЛИАЛОВ ИЛИ
ШТАТНЫЕ СОТРУДНИКИ НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ
ШТРАФНОЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЙ,
НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, УПОМИНАЛОСЬ ЛИ О ТАКОМ УЩЕРБЕ В ДОГОВОРЕ ИЛИ ДЕЛИКТЕ, БУДЬ ТО НЕИСПРАВНОСТЬ,
НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ ЯВНЫЙ НЕДОСТАТОК, ИЛИ ОТ ТОГО, БЫЛА ЛИ КОМПАНИЯ APC ИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА. В ЧАСТНОСТИ, КОМПАНИЯ APC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ЗАТРАТЫ И ИЗДЕРЖКИ, ТАКИЕ
КАК ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА, ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ОБОРУДОВАНИЯ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ, ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, СТОИМОСТЬ ЗАМЕНЫ, ИСКИ
ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ПРОЧЕЕ.
НИ ОДИН ПРОДАВЕЦ, СОТРУДНИК ИЛИ АГЕНТ КОМПАНИИ APC НЕ УПОЛНОМОЧЕН ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ УСЛОВИЯ
ДАННОЙ ГАРАНТИИ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В ПИСЬМЕННОМ ВИДЕ, С ЗАВЕРЕНИЕМ ПОДПИСЯМИ СЛУЖАЩЕГО КОМПАНИИ АРС И ЮРИДИЧЕСКОГО
ОТДЕЛА.
Гарантийные заявки
Клиенты, желающие подать заявку на гарантийное обслуживание, могут обратиться в службу поддержки клиентов APC через интернет-сайт
www.apc.com/support. Выберите вашу страну при помощи выпадающего списка стран. Откройте раздел «Поддержка» (Support), ссылка на
который находится в верхней части веб-страницы, для получения контактной информации о службе поддержки клиентов в вашем регионе.
© 2010 APC компании Schneider Electric. APC, логотип компании APC, Smart-UPS и PowerChute принадлежит
компании Schneider Electric Industries S.A.S., Корпорации American Power Conversion Corporation или их дочерним
компаниям. Все другие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
28
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC