DeWalt D55146 Instruction manual

If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos.
iNSTRUCTiON
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA. ADVERTENClA: Lt_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
®
D55146
Oil Free Portable Air Compressor
Compresseur
d'air portatif, lubrifi6 & I'huile
Compresor
de aire con aceite port_til
D55146
Air
Compressor
A. Sliding Handles
B. Handle Grip
C. Storage Support
D. Regulator Pressure Gauge
E. Quick Connects
R Regulator
G. Safety Valve
Pump/Motor
H. Pressure Switch
I. Cord Wrap
J. Air Filter
K. Tank Pressure Gauge
L. On/Off Switch
M. Drain Valve
Specifications
Voltage: Single 120V
Minimum branch circuit requirement: 15 A
Fuse Type: Time delay
M
/
Specifications
MODEL
D55146
WEIGHT
83 Ibs. (39.92 kg)
HEIGHT
15.5" (1060.5mm)
WIDTH
23.0" (482.6 mm)
LENGTH
33.0" (539.8 mm)
Noise Emission Values
AIR TANK CAPACITY (GALLONS)
4.5 Gallon (17.0 liters)
APPROX CUT-IN PRESSURE
160 PSI (827.3 kPa)
Sound Pressure Level:
LpA = 78.0 dBA re 20FPA
Uncertainty in the Sound Pressure Level: KpA = 3.0 dBA re 20FPA
APPROX. CUT-OUT PRESSURE
200 PSI (1034.2 kPa)
SCFM @ 90 PSi (620.5 kPa)
5.2
NOISE LEVEL (PER ISO 3744)
78 dBA
Declared
IS03744
Noise
Emission
Sound Power Level:
Uncertainty in the Sound Power Level:
Values
per
LwA = 91.0 dBA re 1 pw
KwA = 3.0 dBA re 1 pw
The sum of the emission value and the uncertainty is the limit
below which there is a 95% confidence the value of a single tool
will lie below when the tool is new.
Definitions:
Safety
Guidelines
The definitions below describe the level of severity
for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols.
_,DANGER:
Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
AWARNING:
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
ACAUTION:
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol
indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR
THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL
1=800=4=DEWALT(1-800-433=9258)
Important
Safety
COMMENTS ABOUT
US TOLL FREE AT:
Instructions
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
AWARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
* lead from lead-based paints
* crystalline silica from bricks and cement and other masonry
products
* arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often
you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a weft ventilated area, and work with approved safety
equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH
approved, properly
fitting face mask or respirator when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury,
i_,WARNING: This product contains chemicals, including lead, known
to the State of California to cause cancer, and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
SAVE
THESE
INSTRUCTION
_&DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
Itis n0ima! f0r electdca!
contacts within the motor
and pressure switch t0
spark:
If electrical sparks from
compressor come into contact with flammable vapors,
they may ignite, causing fire
or explosion.
,Always Operate the C0mpreSi
s0r in a well Ventilated area
free 0f combUStible materials;
gasoline, or solvent vapors,
• If spraying flammable materials, locate compressor at
least 20 feet (6.1 m) away
from spray area. An additional length of hose may be
required.
• Store flammable materials in
a secure location away from
compressor.
, Restricting
anyofthecom- • Never
placeobjects
against
pressor
ventilation
openings orontopofcompressor
willcause
serious
overheat- pump.
ingandcould
cause
fire.
, Operate compressor in
• Unattended operation of
this product could result in
personal injury or property
damage. To reduce the risk
of fire. do not allow the
compressor to operate unattended.
an open area at least 12"
(30.5 cm) away from any
,wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
- Operate compressor in a
clean, dry well ventilated area.
Do not operate unit indoors or
in any confined area.
• Always remain in attendance
with the producl when it is
operating.
• Always turn off and unplug
unit when mot in use.
ADANGER:
RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN
= The compressed air directly
from your compressor is not
safe for breathing. The air
stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors,
or solid particles from the
air tank. Breathing these
contaminant's can cause
serious Injury or death,
Sprayed materials such as
paint, paint solvents, paint
remover, insecticides, weed
killers, may contain harmful
vapors and poisons.
HOWTO PREVENTIT
, Air obtained directly from the
compressor should never
be used to supply air for
human consumption, in order
to use air produced by this
compressor for breathing,
suitable filters and in-line
safety equipment must be
properly installed. In-line
filters and safety equipment
used in conjunction with the
compressor must be capable
of treating air to all applicable
local and federal codes prior to
human consumption
Work in an area with good
cross ventilation. Read and
follow the safety instructions
provided on the label or safety
data sheets for the materials
you are spraying. Always use
certified safety equipment:
OSHA/MSHA/NIOSH
respiratory protection designed
for use with your specific
application.
Attachments & accessories:
J_WARNING: RiSK OF BURSTING
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may
be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter)
according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels
should be inspected once every two years.To find your state pressure
vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in
the government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT for
assistance.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank.
and result in a violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT iT
• Failure to properly drain
condensed water from
air tank. causing rust and
thinning of the steel air tank.
• Modifications or attempted
repairs to the air tank.
Unauthorized modifications
to the safety valve or any
other components which
control air tank pressure,
• Drain air tank daily or after
each use. If air tank develops
a leak. replace it immediately
with a new air tank or replace
the entire compressor.
- Never drill into. weld. or make
any modifications to the air
tank or its attachments. Never
attempt to repair a damaged or
eaking air tank. Replace with a
new air tank.
• The airtank is designed
to withstand specific
operating pressures. Never
make adjustments or parts
substitutions to alter the factory
set operating pressures.
Exceeding the pressure
rating of air tools, spray guns,
air operated accessories,
tires, and other inflatables
can cause them to explode
or fly apart, and could result
in serious injury.
Follow the equipment manufacturers
recommendation
and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use
compressor to inflate small
low pressure objects such
as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
Tires:
Over inflation of tires could
result in serious injury and
property damage,
- Use a tire pressure gauge to
check the tires pressure before
each use and while inflating
tires: see the tire sidewall for
the correct tire oressure.
NOTE: Air tanks, compressors and
similar equipment used to inflate
tires can fill small tires similar to
these very rapidly. Adjust pressure
regulator on air supply to no more
than the rating of the tire pressure.
Add air in small increments and
frequently use the tire gauge to
prevent over inflation.
,&WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
• Your air compressor is
powered by electricity.
Like any other electrically
powered device. If it is not
used properly it may cause
electric shock.
• Never operate the
compressor outdoors when it
is raining or in wet conditions.
- Never operate compressor
with protective covers
removed or damaged.
Any electrical wiring or
repairs required on this
product should be performed
by a DEWALT factory
service center or a DEWALT
authorized service center in
accordance with national and
local electrical codes.
Make certain that the
electrical circuit to which the
compressor is connected
provides proper electrical
grounding, correct voltage
and adequate fuse protection.
• Repairs attempted by
unqualified personnel can
result in serious injury or
death by electrocution,
• Electrical Grounding:
Failure to provide adequate
grounding to this product
could result in serious injury
or death from electrocution.
See Grounding
Instructions
under
Installation.
,&WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream
can cause soft tissue
damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose
particles, and small objects
at high speed, resulting in
property damage or personal
injury.
HOWTO PREVENTIT
• Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye
protection (CAN/CSA Z94.3)
with side shields when using
the compressor.
Never point any nozzle or
sprayer toward any part of
the body orat other people or
animals.
o Always turn the compressor off
and bleed pressure from the
air hose and air tank before
attempting maintenance.
attaching tools or accessories.
•_WARNING: RiSK OF NOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN
• Touching exposed metal
such as the compressor
head, engine head, engine
exhaust or outlet tubes, can
result in serious burns.
HOW TO PREVENT iT
• Never touch any exposed
metal parts on compressor
during or immediately after
operation. Compressor will
remain hot for several minutes
after operation.
• Do not reach around
protective shrouds or attempt
maintenance until unit has
been allowed to cool.
A WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
Moving parts such as the
pulley, flywheel, and belt can
cause serious injury if they
come into contact with you or
your clothing,
HOWTO PREVENTJT
_ Never operate the compressor
with guards or covers which
are damaged or removed.
• Keep your hair, clothing, and
gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry,
or long hair can be caught in
moving parts.
• Air vents may cover moving
parts and should be avoided
as well.
• Attempting to operate
compressor with damaged or
missing parts or attempting
to repair compressor with
protective shrouds removed
can expose you to moving
parts and can result in
serious injury.
• Any repairs required on this
product should be performed
by a DEWALT factory
service center or a DEWALT
authorized service center.
J_WARNING: RiSK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT iT
Unsafe operation of your air
compressor could lead to serious injury or death 1oyou or
others.
• Review and understand all
instructions and warnings in
this manual.
, Become familiar with the
operation and controls of the
air compressor.
• Keep operating area clear
of all persons, pets, and
obstacles.
• Keep children away from the
air compressor at all times.
- Do not operate the product
when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
- Never defeat the salety features of this product.
,Do notoperate
machine
with
missing,
broken,
Orunauthoi
rizedparts.
,,Never Stand On the
compressor.
`& WARNING: RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
A portable compressor
can fall from a table,
workbench, or roof causing
damage to the compressor
and could result in serious
injury or death to the
operator.
HOWTO PREVENT IT
• Always operate compressor
in a stable secure position to
prevent accidental movement
of the unit. Never operate
compressor on a roof or
other elevated position. Use
additional air hose to reach
high locations.
`& WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING
WHAT CAN HAPPEN
*serious injurycan result
from attempting to lift too
heavy an object, person.
HOW TO PREVENT IT
heavyto be lifted byone
Qbtain assistance
from others before lifting.
,&CAUTION:
RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN
• Under some conditions and
duration of use, noise from
this product may contribute
to hearing loss.
SAVE
HOWTO PREVENT IT
• Always wear certified safety
equipment: ANSI $12.6
($3.19) hearing protection.
THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
USE
FEATURES
(Fig.
1)
ON/OFF SWITCH
Place this switch (L) in the ON position to
provide automatic power to the pressure
switch and OFF to remove power at the
end of each use.
PRESSURE SWITCH
The pressure switch (H) automatically
starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set cut-in
pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the
factory set cut-out pressure.
SAFETY VALVE
If the pressure switch does not shut off the air
compressor at its cut-out pressure setting, the
safety valve (G) will protect against high pressure
by popping out at its factory set pressure (slightly
higher than the pressure switch cut-out setting).
CHECK VALVE
When the air compressor is operating, the check valve is open,
allowing compressed air to enter the air tank. When the air
compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes,
allowing air pressure to remain inside the air tank.
TANK PRESSURE GAUGE
The tank pressure gauge (K) indicates the reserve air pressure in
the tank.
REGULATED PRESSURE GAUGE
The regulated pressure gauge (D) indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled
by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure.
REGULATOR
The regulator (F) controls the air pressure shown on the regulated
pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure.
UNIVERSAL
QUICK CONNECT BODIES
The universal quick connect body (E) accepts the three most popular
styles of quick connect plugs: Industrial, automotive, and ARO. One
hand push-to-connect operation makes connections simple and
easy. The two quick connect bodies allow the use of two tools at the
same time.
DRAIN VALVE
The drain valve (M) is located atthe base of
the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. See Draining
Air Tank under Maintenance.
COOLING SYSTEM
This compressor contains an advanced design cooling system.
It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large
amounts. The cooling system is working when air is expelled.
AIR COMPRESSOR
PUMP
The pump compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure
above that required at the air outlet.
AIRINTAKE
FILTER
Thefilter(J)isdesigned
tocleanairentering
thepump.
Toensure the pump continually
1. The cord set and plug (R) with this unit
R
contains a grounding pin (S). This plug
MUST be used with a grounded outlet
(T).
IMPORTANT: The outlet being used must
be installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there
are signs of damage.
4. If these grounding instructions are not completely understood, or
if in doubt as to whether the compressor is properly grounded,
have the installation checked by a qualified electrician.
DANGER: Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
• Do not modify the plug provided, ff it does not fit the available
outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician.
• Repairs to the cord set or plug MUST be made by a quafified
electrician.
receives a clean, cool, and dry air supply the
filter must always be clean and the filter intake
must be free from obstructions.
INSTALLATION
Assembly
INSTALLING
(Fig.
1)
HOSES
_k WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSi (0 kPa).
2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug
into the quick connect body (E). Coupler will snap into place.
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.
DISCONNECTING HOSES
,_ WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
2. Push coupler on quick connect body back to release quick
connect plug on hose.
Groundin9
Extension
Cords
If an extension cord must be used, be sure it is:
• a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and
a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product
• in good condition
• plug is not worn
• no longer than 50 feet (15,2 m)
• 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT
USE 14 OR 16 AWG.)
Instructions
_WARNING:
Risk of electrical shock. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape
wire for the electric current. This air compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate grounding plug.
lO
CAUTION: The use of an undersized extension cord wifl cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.
Instead of using an extension cord, increase the working reach of
the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach
additional lengths of hose as needed. Always use a minimum 3/8"
(9.5 mm) or greater air hose rated at 300 PSI.
Voltage
and
Circuit
Location
Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area
at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that
will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from
areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These
impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient
operation.
_k WARNING: The air compressor pump and shroud are designed
to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature.
Do not place rags or other containers on or near these openings.
Protection
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements
under Specifications.
&CAUTION:
Certain air compressors can be operated on a
15 amp circuit ff the following conditions are met.
• Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical
Code.
Place the air compressor
and rubber foot.
• Circuit is not used to supply any other electrical needs.
• Extension cords comply with specifications.
• Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses
should be marked "D" in Canada and "T" in the U.S.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary
to change the cord set.
on a flat surface resting on the wheels
ELECTRICAL
Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension
cord safety instructions, if necessary. Always move the On/Off
switch (L) to the OFF position before removing the plug from the
outlet.
Transporting
When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc. ensure
that the air tank is drained and the unit is secured and placed on a
flat horizontal surface. Use care when driving so to avoid tipping the
unit over in the vehicle. Damage can occur to the unit or surrounding
items if unit is tipped.
LIFTING
Always use two people when lifting and lift from
the recommended lift points B and C.
Compatibility
Air tools and accessories that are run off the compressor must be
compatible with petroleum-based products. If you suspect that a
material is not compatible with petroleum products, an air line filter
for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required.
NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor
when spraying paint.
MOVING
1. Grasp handle (B) to support compressor.
11
8. Ensure all covers and labels are in place, legible (for labels) and
securely mounted. Do not use compressor until all items have
been verified.
_&WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the maximum pressure rating.
2. Pull handle (A) until fully extended (lock position).
WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and
use caution when rolling compressor so that unit does not tip or
cause loss of balance.
3. To move, roll compressor
above.
Initial
on tires using handle (A) as shown
Pre-Start
FOR
Checklist
USE
(Fig.
(Fig.
1)
BREAK-IN PROCEDURE
CAUTION: Risk of unsafe operation. Be sure compressor is in
horizontal position before operating.
CAUTION: Risk of property damage. Serious damage may result if
the following break-in instructions are not closely followed.
This procedure is required before the air compressor is put into
service for the first time and when the compressor pump/motor has
been replaced.
1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.
NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler
back until it clicks to prevent air from escaping through the quick
connect.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See
Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air to
escape and prevent air pressure build up in the air tank during
the break-in period.
4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will
start.
Store compressor in a vertical or horzitional position.
PREPARATION
Set.up
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
1)
1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See
Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under
Maintenance.
4. Ensure the drain valve is closed.
5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking
Safety Valve under Maintenance.
6. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Ensure
regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
7. Attach hose and accessories. NOTE: Always use a minimum
3/8" or greater air hose rated at 300 PSI.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
12
5. Run the compressor for 15 minutes.
6. After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise.
The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop.
7. Compressed air will be available until it is used or bled off.
OPERATING
Start-up
5. Allow the compressor to cool down.
6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing
area.
_k CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate in upright
position. Upright position is for storage only.
PROCEDURES
(Fig.
MAINTENANCE
1)
The following procedures must be followed when maintenance or
service is performed on the air compressor.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Remove air compressor plug from outlet.
3. Drain air tank.
4. Allow air compressor to cool down before starting service.
NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g.,
oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts
may contain substances that are regulated and must be disposed of in
accordance with local, state, and federal laws and regulations.
NOTE: Take note of the positions and locations of parts during
disassembly to make reassembly easier.
NOTE: Any service operations not included in this section should
be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate in upright
position. Upright position is for storage only.
2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches
cut-out pressure.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the
unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air
operated tools or devices may require filtered air. Read the instructions for the air tool or device.
3. Adjust regulator (F) to desired setting. See Regulator under
Features.
Shut-down
(Fig.
1)
1. Move On/Off switch (L) to the OFF position. NOTE: If finished
using compressor, follow Steps 2 - 6.
2. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Ensure
regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
3. Remove hose and accessory.
4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance.
Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
_k WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. ff not drained, water will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air tank rupture.
13
Maintenance
Chart
Procedure
Checking
Daily
Check safetyvalve
Weekly
Monthly
1 year or
200 Hours
X
inspect air filter +
Drain air tank
X
Check for unusual noise/
vibration
X
Check for air leaks*
X
Clean compressor exterior
Safety
X
Valve
(Fig.
Element
(Fig.
1)
6. If element needs cleaning, blow out with air. Replace if needed.
Purchase replacement parts from your local dealer or authorized
service center. Always use identical replacement parts.
7. Place element back in filter base.
8. Snap filter top to filter base.
9. Reassemble air filter to unit. Ensure exhaust outlet points down.
_,CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate without air
inlet filter
* To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints.
While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out,
look for air bubbles to form.
Checking
Air Filter
_,WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. outlet tube, pump head,
and surrounding parts are very hot, do not touch. Allow compressor
to cool prior to servicing.
1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.
2. Allow unit to cool.
3. Remove air filter from unit.
4. Carefully pry filter top from base.
5. Remove element from filter base.
1)
_,WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work
properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or
an explosion.
AWARNING: Risk from flying objects. Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side
shields when using the compressor.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve operates freely. Before starting
compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the
safety valve operates freely. NOTE: Ring may be difficult to pull
when air tank pressure is at 0 PSi (0 kPa). If the valve is stuck or
does not operate smoothly, it must be replaced with the same type
of valve.
Draining
14
Air
Tank
(Fig.
1)
_WARNING:
Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks
contain high pressure air. Keep face and other body parts away from
outlet of drain. Use safety glasses [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
when draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection
[ANSI $12.6 ($3.19)] as air flow noise is loud when draining.
NOTE: All compressed air systems generate condensate that
accumulates in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers, dryers).
This condensate contains lubricating oil and/or substances which
may be regulated and must be disposed of in accordance with local,
state, and federal laws and regulations.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Lift front of compressor into an inclined position so drain valve
(M) is at the lowest point (this will assist in removing moisture,
dirt, etc. from air tanks).
3.Placea suitablecontainer
underthe drainvalveto catch
discharge.
4.Graspknobondrainvalve.
5.Slowly
rotateknobtogradually
bleedairfromairtank.
_kWARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air tank rupture.
CAUTION: Risk of property damage. Drain water from air tank may
contain oil and rust, which can cause stains.
6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (68,9 kPa), rotate
valve to the fully open position.
7. Close drain valve when finished.
Full
One
Year
Warranty
DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from
date of purchase. We will repair, without charge, any defects due
to faulty materials or workmanship. For warranty repair information,
call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories
or damage caused where repairs have been made or attempted by
others. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights which vary in certain states or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
in Latin America. For products sold in Latin America, see country
specific warranty information contained either in the packaging, call
the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels
become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free
replacement.
ACCESSORIES
_WARNING: The use of any other accessory not recommended for
use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated
equal to or higher than the rating of the air compressor.
Recommended accessories for use with your tool are available
for purchase from your local dealer or authorized service center.
If you need assistance in locating any accessory for your tool,
please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit
our website www.dewalt.com.
SERVICE
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a DEWALT factory service
center, a DEWALT authorized service center or other qualified
service personnel. Always use identical replacement parts.
INFORMATION
IX)
NOT
POSITION.
Please have the following information available for all service calls:
Model Number
Serial Number
Date and Place of Purchase
OPERfq
E IN UPRIGH
U PRIGH
IS FOR STORAGE
15
["POSI]ION
ONLY.
[
NO
OPERE
POSICION
AL MACENE
LA HERRAMIEN
VERIICAL
EN ES[A
[A EN
SO[()
POSICION.
NE RAS FAIRE
VERTICAL
RESERVEE
FONCTIONNER
E, [A POSrflON
EN POSITION
VERTICALE
AU STOC KAGE UNIQUEMEN
ESI
L
GLOSSARY
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.
PSi" Pounds per square inch; a unit of measure of pressure.
kPa (kilopascal):
Metric pressure measurement.
1 kilopascal equal 1000 pascals.
Code Certification:
Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated
certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
by OSHA
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain low
level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a
certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high
pressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure.
Branch Circuit:
The circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.
Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is
recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 3045 minutes in any given hour.
16
Troubleshooting
Guide
This section provides a listof the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions.The operator or maintenance
personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer.
Problem
Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ......................................................................
Air leaks ....................................................................................................................................
Air leaks in air tank or at air tank welds ....................................................................................
1,2
3
4
Air leaks between head and valve plate ....................................................................................
Air leaks from safety valve .........................................................................................................
Knocking Noise ..........................................................................................................................
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ...........
Compressor is not supplying enough air to operate accessories ..............................................
Regulator knob has continuous air leak ....................................................................................
Regulator will not shut off air outlet ...........................................................................................
Moisture in pump crankcase ......................................................................................................
Motor will not run .......................................................................................................................
5
6
6,16,17
7
8,9,10,11,12,15
13
13
14,18
11,19,20,21,22,23,24
Troubleshooting
CODE
POSSIBLE CAUSE
' pressure switch does not shut off m0t0r when compressor
reaches cut_0ut pressure
!
2
3
Codes
'POSSIBLE
SOLUTION
Set the on/off Switch t0 OFF, if the unit doeS not shut
Off contact a DEWALT fact0iy service Ceniei or a DEWALT
authorized service center.
Pressure switch cut-out too high
Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
Tube fittingS are n0t tight enough
Tighte_ fittings Wher e air can be heaid esCaPing. Check
fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten,
:
17
CODE
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
4
Defective air tank
Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
_k WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can
rupture or explode.
5
Leaking seals
Contact a DEWALT factory serv ce center or a DEWALT
auth0rized service center.
Defective safety valve
Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve
still leaks, it must be replaced.
Reguiatei
used
It is norma! for some pressure drop t° occur when an aCoes_
sory is used, adjust the regulator as instructed in Regu!ator
under Features if pressure droP is excessivei
NOTE: Adjust the regu ated pressure under f ow cond t 0ns
while accessory is being used.
i
J
6
8
is not adjuSted Correct!y for acCesS0ry being
Prolonged excessive use of air
Decrease amount of air usage.
check the acCeSSorY air requiremenL if it is higher than
the CFM or pressure supplied by your air compressor, a
larger compressor is needed to operate accessory.
!
10
Hole in air hose
Replace air hose.
11
check valve restricted
Remove; Clean or replacel
12
Air leaks
Tighten fittings.
Reguiat0r is damaged
14
15
16
Unit operating in damp or humid conditions
'Restricted
Move unit to a dry well ventilated area
air intake filter ................................................................................................
Clean or replace air intake filter
Carbon build-up in pump.
Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
18
POSSIBLE CAUSE
CODE
i POSSIBLE SOLUTION:
'Drain oiJ and refill pumP with DEWALT synthetic compressor
0il,
18
Extension cord is wrong length or gauge
Check for proper gauge wire and cord length. See
Extension Cords under Installation.
COntact a DEWALT factory service Center
authorized service center.
20
21
Possible defective motor or starting capacitor
Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
Paint spiay 0n internal motor parts
Contact a DEWALT faCt0rY Seivice Centei
a DEWALT
auth0rized Service Center. Do not operate the compressor in
the paint spray area. See flammaMe vapor warning.
Fuse blown, circuit breaker tripped
1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that specified for your particular
branch circuit.
I
•
22
a DEWALT
2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension
cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or
operate the compressor on its own branch circuit.
I
i
23
Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure
24
Pressure release valve on pressure switch has not
unloaded head pressure
i Motor will start automatically when tank pressure drops
below cut-in pressure of pressure switch!
Set the On/Off switch to OFE If the valve does not open,
replace switch. Contact a DEWALT factory service center or
a DEWALT authorized service center.
19
Cornpresseur
A. Poignees coulissantes
B. Prise ergonomique
C. Appui de rangement
D. R_gulateur de pression
E. Branchements rapides
R R6gulateur
G. Soupape de sOret6
Fiche
technique
FIG. 1
d_air D55146
H. Manocontacteur
I. Rembobineur de cordon
d'alimentation
J. Filtre d'admission d'air
K. ManomEtre de r6servoir
h Interrupteur marche arr_t
M. Robinet de purge
de la pornpe/du
rnoteur
Tension : monophas6, 120V
Exigence minimale du circuit de d6rivation : 15 A
Type de fusible : temporisation
Fiche
M
/
/
A
technique
MODELE
D55146
POIDS
HAUTEUR
i 39,92 kg (83 Ibs.
LARGEUR
i 482,6 mm (23,0 po)
LONGUEUR
i539,8 mm (33,0)
i 4,5 (17,0 liters)
Valeurs de r_rnission
ere conforrnit_
avec
i 1060,5mm (15,5 po)
de bruits
rlSO 3744
Valeur de r6mission de bruits
Niveau de pression acoustique :
Incertitude du niveau de
pression acoustique calcule :
Niveau de puissance acoustique :
Incertitude du niveau de puissance
acoustique :
CAPACIT# DU RI_SERVOIR D'AIR
(GALLONS)
PRESSION D'ENCLENCHEMENT
i 827,3 kPa (160 PSI)
APPROX.
ENV. PRESSION DE DI_CLENCHEMENT i1034,2 kPa (200 PSI)
5,2
PCMS (SCFM) @ g0 PSI (620,5 kPa)
78 dBA
NIVEAU SONORE (SELON ISO 3744)
d_clar_es
LpA = 78,0 dBA re 20!_PA
KpA = 3,0 dBA re 20!_PA
LwA = 91,0 dBA re 1 pw
KwA = 3,0 dBA re 1 pw
La somme de la valeur de 1'6mission et de I'incertitude 6tablit la
limite sous laquelle la valeur pour un seul outil y sera inf6rieure et
ce, a 95 % de fiabilit6 statistique.
2O
D_finitions
: lignes
rnati_re
directrices
• le plomb contenu clans les peintures a base de plomb;
• la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres
produits de magonnerie;
• I'arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement.
Les risques reli6s a I'exposition aces poussieres varient selon la
fr6quence a laquelle I'utilisateur travaille avec ce type de mat6riaux.
Pour reduire votre exposition a ces produits chimiques : travailler clans
un endroit bien ventil6 et porter un 6quipement de securit6 approuve
par I'OSHA/MSHA/NIOSH
comme un masque anti-poussieres
specialement adapt6 ou un respirateur lots de I'utilisation de ces
outils.
en
de s_curit_
Les d_finitions ci-dessous d_crivent le niveau de gravit_ pour
chaque symbole. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particuli_re & ces symboles.
&DANGER:
Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas evit_e, causera la mort ou des blessures graves.
_AVERTISSEMENT
: Indique une situation potentiellement dangereuse quL si elle n'est pas evit_e, pourrait se solder par un
deces ou des blessures graves.
_MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse quL si die n'est pas evitee pourrait se solder par des
blessures mineures ou moder_es.
Lots de I'utilisation d'outils pneumatiques, des precautions de base
en matibre de s_curit6 doivent _tre suivies afin de r6duire le risque de
blessure personnelle.
Z_AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques,
notamment le plomb, reconnus par I'E-tat de Californie comme etant
cancerigbnes et pouvant entrainer des anomalies congenitales et
d'autres dangers relatifs a la reproduction. Se laver les mains apres
route manipulation.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte a la s6cufit_,
indique une situation potentiellement dangereuse quL si die n'est
pas evitee pourrait se solder par des dommages a la propriet6.
POUR
TOUTES
QUESTIONS
OU
COMMENTAIRES
RELATIFS(VES) ,a, L:OUTIL OU ,_, PROPOS DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258)
Directives
de s_curit_
CONS_BV_B
C_S
D_B_CT_V_S
irnportantes
_AVERTISSEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que I'int6gralit6 des directives de
s6curit6, d'utilisation et d'entretien.
_AVERTISSEMENT : Nertaines poussieres produites par les travaux
de pongage, sciage, meulage, pergage et autres peuvent contenir des
produits chimiques pouvant (selon 1'6tatde Califomie) causer le cancer,
des anomalies cong6nitales ou d'autres problemes li6s aux fonctions
reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
•
21
II eSt n0rma! que des
contacts electdques clans le
moteur et le manocontacteur
fassent Une _tinCelle:
OU D'INCENDIE
COMMENT L'#VITER
FaiteS t0uj0urs foncti0nner
!e c0mpresseur dans une
zone bien a_r_e sans mati_re
€0mbustiblel essence ou
vapeur de solvant:
• Si une _tincelle 61ectrique
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables,
elle peut s'enflammer et
causer un incendie ou une
explosion,
,, Le fait de limiter les
ouvertures d'a@ation de
comuresseur causera une
importante surchauffe et
pourrait causer un incendie,
Le fonctionnement de ce
produit sans surveillance
pourrait se solder par des
blessures personnelles
ou des dommages & la
propri6t6. Afin de reduire
le risque d'incendie, ne
pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
• Si vous aspergez des
mat@iaux inflammables,
placez le compresseur a.
au moins 6,1 m (20 pieds)
de la zone pulv@is6e. II est
possible que vous ayez besoin
d'une Iongueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez les mati@es
inflammables dans un
endroit s6curitaire, eloign_ du
compresseur.
,, Ne jarnais placer d'obiets
contre la pompe du
compresseur ou sur celle-ci.
,, Faites fonctionner le
compresseur dans un endroit
a@_ & au moins 30.5 crn
(12 po) du tour ou de
I'obstruction qui pourrait limiter
le d_bit d'air frais dans les
ouvertures d'a@ation.
Faites fonctionner le
compresseur dans un endroit
propre, sec et bien a@6.
Ne pas utiliser I'appareil &
I'int@ieur ou dans un endroit
exigu.
,, €:tre toujours present Iorsque
le produit est en marche.
Toujours _teindre et
d6brancher I'appareil si non
utilis6.
_,DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'¢VITER
,, II est dangereux de resplrer
I'air compnme sortant du
compresseur. Le flux d'air
peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules
solides provenant du reservoir
d'air. Linhalation de ces
contaminants peut provoquer
de s@ieuses blessures, voire
un d6c_s.
22
I'alr quJs'obtient directement du
compresseur ne devrait jamais
6tre utilis_ pour alimenter I'air
destin_ b,la consommatJon
humaine. Pour utiliser I'air
produit par le compresseur
pour la respiration, installer
correctement des filtres
convenabies et un equipement
de s_curit6 en ligne. Les
filtres en ligne et I'_quipement
de securit_ utilis_s avec
le compresseur doivenl
8tre capables de traiter I'air
conform6ment & tousles codes
Iocaux et f_d@aux en vigueur
avant toute consommatJon
humaine.
Lesmat@iaux
vaporis_s •
comme
lapeinture,
les
solvants
depeinture,
les
d_capants,
lesinsecticides,
lesherbicides,
pourraient
contenir
desvapeurs
nocives
etdupoison.
Travailler
dansunendroit
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
ayant
unebonne
ventilation
Eeau condensee nest pas
transversale.
Lireetrespecter
correctement vidang_e du
lesdirectives
enmati@e
r_servoir
d!ai[ provoquant
desecurite
imprim_es
sur
ainsi !a formation de rouil!e
I'etiquette
oulesfiches
etun amincissement du
signal6tiques
desmat@iaux
qui
reservoir d airen acier,
sontpulv@is6s.
Toujours
utiliser
unequipement
des6curit_
Modifications apport6es au
homologue
:uneprotection
r6servoir d'air ou tentatives de
respiratoire
conforme
aux
normes
OSHA/MSHAiNIOSH, r@aration,
con_:ue
sp_cifiquement
pour
uneutilisation
particuli@e.
&AVERTISSEMENT
: RISQUE
O'ECLATEMENT
R6servoir d'aJr : le reservoir dont est dot6 le compresseur d'air porte le
code _ UM >>(dans le cas d'appareils munis de r6servoirs sup@ieurs &
152 mm (6 po) de diam_tre) et il est congu conform_ment & la section
VII Div. 1 de I'ASME. Tousles recipients sous pression devraient _tre
inspect_s une fois tous les deux ans. Pour Iocaliser I'inspecteur des
recipients sous pression de votre r6gion, consulter la section appropriee
des organismes gouvernementaux de I'annuaire t61@honique ou
composer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir de I'aide.
Les conditions indiquees ci-apres pourraient affaiblir le r_servoir d'air et
se solder par une violente explosion de celui-ci :
23
COMMENT L'E_VlTER
V!danger le reservo!r d air
quotidiennement ou apr_s
chaque uti!isation. Si le reservoir
presente une fu!te, le remplacer
imm_diatement parun nouveau
r6servoir d air ou par un
nouveau compresseur.
• Ne jamais percer un trou
dans le reservoir d'air ou ses
accessoires, y faire de la
soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit. Ne
jamais essayer de r@arer un
reservoir d'air endommag6 ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau r_servoir d'air.
• Des modifications non
autoris6es de la soupape
de sQret_ ou de tous autres
composants qui r6gissent la
pression du r_servoir d'air,
Accessoires
Pneus :
* Le r6servoir d'air a _t_ con£u
pour supporter des pressions
sp_cifiques de fonctionnement.
Ne faites jamais effectuer de
reglages ou de substitutions de
pi_ces en vue de modifier les
pressions de fonctionnement
r6gl_es en usine,
• Des pneus surgonfles
pourraient provoquer des
blessures graves et des
.....................
REMARQUE : des reservoirs d'air,
des compresseurs et d'autres
appareils similaires utilises pour
gonfler les pneus peuvenl remplir
de petits pneus #,ces pressions
tr_s rapidement. Regler le regulateur de pression d'air & une pression moindre que celle indiqu_e sur
le pneu. Ajouter de I'air par petite
quantite et utiliser frequemment
le manom_tre pour emp_cher un
surgonflage.
:
Lorsqu'on exc_de la
pression nominale des
outils pneumatiques, des
pistolets pulv@isateurs, des
accessoires & commande
pneumatique, des pneus
et d'autres dispositifs
pneumatiques, on risque de
les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entra'iner des
blessures graves.
,, Utiliser un manom_tre pour
v@ifier la pression des pneus
avant chaque utilisation et Iors
du gonflage: consulter le flanc
de pneu pour obtenir la pression
correcte.
Respecter les recommandations du fabricant de 1'6qulpement et ne jamais d6passer la
presslon nominale maximale
permise des accessoires. Ne
jamais utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets
& basse pression comme des
jouets d'enfant, des ballons de
football et de basket-ball, etc.
24
_,AVERTISSEMENT:
MJse a la terre
_lectrJque : le fait de
ne pas faire une mise &
la terre adequate de ce
produit pourrait resulter en
des blessures graves voire
la mort par _lectrocution.
Consulter Jes directives
relatives a la raise a la
terre sous Installation.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'EVITER
• Votre compresseur d'air est
aliment6 & 1'61ectricit&Tout
comme n'importe quel autre
dispositif aliment6 de fagon
electrique, s'il n'est pas
utilis6 correctement, il peut
causer un choc 61ectrique.
• Ne faites jamais fonctionner
le compresseur & I'ext@ieur
Iorsqu'il pleut ou dans des
conditions humides.
Ne faites jamais fonctionner
le compresseur avec les
couvercles de protection
enlev_s ou endommag_s.
,, Les tentatives de r@aration
par un personnel non qualifi6
peuvent r6suiter en de
graves blessures, voire la
mort par _lectrocution.
,, Tout c&blage _lectrique ou
toute r6paration n6cessaire
pour ce produit doit 6tre pris
en charge par un centre de
r@aration en usine autoris6
DEWALTou un centre
de r_paration DEWALT
conform6ment aux codes
_lectriques nationaux et
Iocaux.
Assurez-vous que le
circuit _lectrique auquel le
compresseur est branche
fournit une mise & la terre
electrique adequate, une
tension appropri_e et une
bonne protection des fusibles.
_,AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJETES EN L'AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_VITER
Le flux d'air comprim6 peut
endommager les tissus mous
de la peau expos6e et peut
projeter la poussi@e, des
fragments, des particules
d6tach6es et des petits
objets b,haute vitesse, ce qui
entrafnerait des dommages et
des blessures personnelles,
25
,, Toujours utiliser de 1'6quipement
de s6curite homologu6 :
protection ocuJaireconforme
& la norme ANSI Z87.1 (CAN/
......................
lat@aux Iors de I'utilisation du
compresseur.
,, Ne jamais pointer une buse
ou un Dulv@isateurvers une
partie du corps ou vers d'autres
personnes ou des animaux.
* Toujours mettre le compresseur
hors tension et purger la
pression du tuyau & air et du
reservoir d'air avant d'effectuer
I'entretien. de fixer des outils ou
des accessoires.
_kAVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE:
AUX PIE'CES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'¢VlTER
&AVERTISSEMENT
: ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'EVITER
• Toucher a.du m_ta
expos_ comme la t@e
du compresseur ou du
moteur, la tubulure des
gaz d'echappement ou de
sortie, peut se solder en de
s@ieuses brQlures.
Ne jamais toucher a.des
pieces m6talliques exposees
sur le compresseur pendanl
ou immediatement apres son
utilisation. Le compresseur
reste chaud pendant plusieurs
minutes apres son utilisation.
Ne pas toucher ni effectuer
des r@arations aux coiffes de
protection avant que I'appareil
n'ait refroidi.
26
Les pi_ces mobiles comme
une poulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles
entrent en contact avec vous
ou vos v6tements,
,, Ne jamais utiliser le
compresseur si les protecteurs
ou les couvercles sont
endommag6s ou retires.
- Tenir les cheveux, les
v_tements et les gants hors
de port_e des pi_ces en
mouvement. Les v_tements
amples, bijoux ou cheveux
longs peuvent s'enchev6trer
dans les pi_ces mobiles.
* S'_loig ner des _vents car ces
derniers pourraient camoufler
des pi_ces mobiles.
• Utiliser le compresseur avec
des pieces endommagees
ou manquantes ou le r@arer
sans coiffes de protection
risque de vous exposer &
des pieces mobiles et peut
se solder par de graves
blessures.
, Toutes les r@arations requises
pour ce produit devraient 6tre
effectu6es par un centre de
r_paration de I'usine DEWALT
ou un centre de r@aration
autorise DEWALT.
Z_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE ,4
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'C:VlTER
Une utilisation dangereuse
de votre compresseur d'air
- Revoir et comprendre toutes les
directives et les avertissements
pourrait provoquer de graves
blessures, voire votre d6c_s
ou celle d'autres personnes.
contenus dans le pr6sent mode
d emploi.
• Se familiariser avec le
fonctionnement et les
commandes du compresseur
d'air.
&AVERTISSEMENT
• Un compresseur portatif peut
tomber d'une table, d'un 6tabli
ou d'un toit et causer des
dommages au compresseur.
ce qui pourrait r6sulter en de
graves blessures, voire la mort
de I'op6rateur,
- Degager la zone de travail de
routes personnes, animaux et
obstacles.
• Tenir les enfants hors de Dort6e
du compresseur d'air en tout
temps.
• Ne pas utiliser le produit en cas
de fatigue ou sous I'emprise
d'alcool ou de drogues. Rester
vigilant en tout temps.
- Ne jamais rendre inop6rant les
fonctionnalit6s de s6curit6 du
produit.
27
-
nstaller un extincteur dans la
zone de travail.
*
Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'il
manque des pi_ces ou que
des pi_ces sont bnsees ou non
autoris6es.
-
Ne jamais se tenir debout sur le
compresseur.
: RISQUE DE CHUTE
Toujours faire fonctionner le
compresseur alors qu'il est
dans uns position securitaire
et stable afin d'emp6cher
un mouvement accidentel
de rappareil. Ne jamais faire
fonctionner le compresseur
sur un toit ou sur toute autre
position 61ev6e.Utiliser un
tuyau d'air supplementaire pour
atteindre les emplacements en
hauteur.
MANOCONTACTEUR
Le manocontacteur
(H) d6marre automatiquement
le moteur
Iorsque la pression du r6servoir d'air chute sous la pression
d'enclenchement
r6gl6e en usine. II arr6te le moteur Iorsque la
pression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchement
r6gl6e en usine.
_&AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE
EN SOULEVANT LE PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Soulever un 0bjet trop Iourd
peut se solde r parde graves
b!essuresl
COMMENT L'EVlTER
SOUPAPE DE SORETE
,, Le c0mpresseur est trop Iourd
pour 6tre souleve par une
seule personne. Demander de
I'aide avant de le soulever.
Si le manocontacteur ne met pas hors tension le
compresseur d'air & sa pression de d6clenchement
r6gl6e, la soupape de st_ret6 (G) sert de protection
contre une pression 61ev6e en allant & la pression
r6gl6e en usine (pression 16g@ement plus 61ev6e
que le r6glage de d6clenchement du manocontacteur).
CLAPET
_MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT
COMMENT L'#:VITER
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
•Dans certaines conditions et
selon la dur6e d'utilisation, le
bruit provoqu6 par ce produit
peut contribuer & une perte
auditive.
Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet est ouvert, ce
qui permet & rair comprime d'entrer dans le reservoir d'air. Lorsque
le compresseur d'air atteint la pression de d6clenchement,
le
clapet se ferme, ce qui permet & la pression d'air de rester dans
le r6servoir d'air.
• Toujours utiliser un equipement
de s6curit6 homologu6 :
protection auditive conforme &
la norme ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVER
CES
POUR UN USAGE
MANOMETRE DE RE_SERVOIR
Le manom_tre de r6servoir (K)
indique la pression d'air de r6serve
dans le r6servoir.
DIRECTIVES
ULTERIEUR
CARACTERISTIQUES
INTERRUPTEUR
MANOM#:TRE REGULI_
Le manom_tre de prise (D) indique
la pression d'air disponible du c6t6 de la prise du r6gulateur. Cette
pression est contr616e par le r6gulateur et est toujours inf@ieure
ou 6gale & la pression du r6servoir.
MARCHE ARRET
Mettre cet interrupteur (L) sur la position
MARCHE pour avoir une alimentation
automatique au manocontacteur et sur
la position ARRC:T pour la mise hors
tension & la fin de chaque utilisation.
28
REGULATEUR
FILTRE D'ADMISSION D'AIR
Le r6gulateur (F) contrSle la pression d'air montr6e sur le
manom_tre de prise. Toumez la poign6e du r6gulateur en sens
horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la
diminuer.
Le filtre (J) sert & purifier I'air qui ente dans la
pompe. Pour que la pompe re_oive un flux d'air
constant propre, froid et sec, le filtre dolt toujours 6tre propre et I'entr6e d'air doit 6tre
exempte d'obstructions.
CORPS DE BRANCHEMENT
RAPIDE UNJVERSELS
INSTA££ATION
Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois
styles de prises de branchement rapide les plus populaires:
industrielle, automobile, et ARO. II suffit tout simplement d'appuyer
une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & la
prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser
deux outils en m6me temps.
Assemblage
RACCORDEMENT
(Fig.
1)
DES TUYAUX
&AVERTISSEMENT:
Risque d'utilisation
dangereuse.
Saisir
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la
deconnexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 PSi (0 kPa).
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide
et enfoncer la prise clans le corps de brarlchement rapide (E). Le
coupleur se mettra en place.
3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que le coupleur est bien en
place.
DECONNEXION DES TUYAUX
ROBJNET DE PURGE
Le robinet de purge (M) se trouve & la base
du r6servoir d'air et est utilis6 pour
vidanger la condensation
& la fin de
chaque utilisation. Consulter le chapitre
Vidange du r_servoir sous Entretien.
SYSTEME DE REFROJDISSEMENT
Ce compresseur contient un syst_me de refroidissement
de
conception 6volu6e. II est tout & fait normal pour ce ventilateur de
souffler de I'air par les orifices d'a6ration en grandes quantit6s. Le
syst_me de refroidissement fonctionne Iorsque I'air est expuls6.
Z_AVERTISSEMENT:
Risque d'utilisation
dangereuse.
Saisir
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la
deconnexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 PSI (0 kPa).
2. Pousser le coupleur du corps de branchement rapide vers
rarri@e pour d6gager la prise de branchement rapide du tuyau.
POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR
La pompe compresse I'air dans le r6servoir d'air. L_air de travail
n'est pas disponible avant que le compresseur ait augment6 la
pression du r6servoir d'air au-dessus de ce qui est requis & la
sortie d'air.
Directives
29
relatives
_ la rnise
_ la terre
_AVERTISSEMENT : Risque de choc 41ectrique.Au cas ob un courtcircuit se produirait, la mise a la terre reduit le risque de choc electrique
en fournissant un fil d'dchappement pour le courant dlectrique. Le
compresseur d'air dolt #tre correctement mis a la terre.
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de
mise & terre avec une prise de mise & la terre.
1. Le cordon qui se fixe et se branche (R)
avec cet appareil contient une goupille
R
de mise & la terre (S). Cette prise DOlT
6tre utilis6e avec une prise correctement
raise & la terre (T).
IMPORTANT:
la prise utilis6e doit 6tre
install6e et mise & la terre en fonction de
tousles codes et de toutes les ordonnances & 1'6chelle locale.
2. Assurez-vous que la prise utilis6e a la m6me configuration que
la fiche mise & la terre. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les
utilisez pas s'ils pr6sentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise & la terre ne sont pas enti_rement
comprises, ou si vous n'6tes pas certain que le compresseur a
correctement 6t6 mis & la terre, faites v6rifier I'installation par un
61ectricien qualifi6.
Z_DANGER : Risque de choc #lectrique. UNE MISE ,4 LA TERRE
INADE-QUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC E-LECTRIQUE.
• Ne modifiez pas la fiche foumie. Si elle ne s'incere pas dans
la prise disponible, une prise ad#quate doit #tre install#e par
un 61ectricien qualifi#.
• Les r#parations au cordon ou a la fiche DOIVENT #tre faites
par un #lectricien quafifi#.
• prise n'est pas us6e;
• qu'elle n'exc_de pas 50 pi (15,2 m);
• que les ills sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur
du fil augmente comme le num6ro de calibre diminue. Les ills de
calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent 6galement 6tre utilis6s. NE
PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chute
de tension qui entrMnera une perte de puissance au moteur ainsi
qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge 61ectrique, augmentez plutSt la Iongueur du boyau d'air en connectant un autre
boyau a I'extr6mit6. Connectez des boyaux suppl6mentaires au
besoin. Toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus
pr6vu pour une pression de 20, 7 bars (300 PSI).
Protection
de la tension
et du circuit
Consulter les Exigences en rnati_re de tension et de circuit
de d6rivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du
moteur.
_MISE
EN GARDE:
Certains compresseurs
d'air peuvent
fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont
r6unies.
•
Ealimentation en tension doit se conformer au Code 61ectrique
national.
Le circuit n'est pas utilis6 pour alimenter
61ectricit6.
d'autres besoins en
Les rallonges doivent se conformer aux sp6cifications.
Le circuit est 6quip6 d'un disjoncteur de 15A au minimum
ou d'un fusible & temporisation de 15A. REMARQUE:
si le
compresseur est branch6 a un circuit prot6g6 par des fusibles,
utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de
temporisat!on devraient avoir I'inscription <<D >>au Canada et
<_T >_aux E.-U.
Railonges
Si une rallonge doit 6tre utilis6e, s'assurer :
• d'utiliser une rallonge & trois ills, munie d'une fiche & trois lames
avec mise & la terre et une prise de courant & trois fentes qui
accepte la fiche de la rallonge;
• qu'elle est en bon 6tat;
3O
Si unedesconditions
ci-dessus
n'estpassatisfaite,
ou si le
fonctionnement
du compresseur
causedes interruptions
du
courant
61ectrique, il peut s'av6rer n6cessaire de faire fonctionner
I'appareil & partir d'un circuit & 20 A. II n'est pas n6cessaire
changer les cordons.
de
I_LECTRIClTI_
Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil.
Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le cas
6ch6ant. Toujours mettre I'interrupteur Marche/Arr6t (A) en position
d'ARRI_T avant de retirer la fiche de la prise.
Cornpatibilit_
TRA NSPOR
Les outils pneumatiques
et les accessoires utilis6s avec le
compresseur doivent 6tre compatibles avec des produits d6riv6s
du p6trole. En cas d'incompatibilit6 probable avec des d6riv6s du
p6trole, utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer rhumidit6 et
les vapeurs d'huile du compresseur d'air.
REMARQUE : toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pour
retirer I'humidit6 et les vapeurs d'huile Iors de la pulv6risation de
peinture.
Lors du transport du compresseur d'air dans un v6hicule, une remorque, etc. s'assurer que le r6servoir d'air soit bien purg6 et que rappareil
soit bien ancr6 sur une surface plane horizontale. Conduire prudemment pour 6viter de basculer I'appareil dans le v6hicule. Un basculement risque d'endommager rappareil ou les pi_ces contigu@s.
LEVAGE
Toujours transporter rappareil & deux personnes
et utiliser les points de transport (B et C) recommand6s.
Emplacement
Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien
a6r6 & au moins 30,5 mm (12 po) du mur ou d'autres obstructions
qui pourraient interf6rer avec le d6bit d'air. Tenir le compresseur
& 1'6cart des endroits poussi6reux et charg6s d'6manations. Ces
impuret6s pourraient boucher le filtre et les soupapes d'admission et
s'y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseur
d'air.
T
1. Saisir la poign6e (B) pour soutenir le compresseur.
&AVERTISSEMENT:
La pompe de compresseur
d'air et le
d@flecteur ont @t@
congus pour assurer un refroidissement ad@quat.
Les ouvertures d'a@ration sur le compresseur sont n@cessaires
pour garder une temp@rature de fonctionnement appropri@e. Ne
placez pas de chiffons ou d'autres contenants sur les ouvertures
ou a proximit@ de celles-cL
Placer le compresseur d'air sur ses pieds de caoutchouc et roues
sur une surface plane.
2. Tirer sur la poign6e (A) pour la d6ployer compl_tement (position
de verrouillage).
_AVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation dangereuse. Garder les
pieds bien ancr@s et faire preuve d'une grande prudence en roulant le compresseur afin d'@viter de le faire basculer ou de perdre
I'@quilibre.
3. Pour le d6placer, faire rouler le compresseur sur ses pneus &
I'aide de la poign6e (A) comme indiqu6 ci-dessus.
Ranger le compresseur en position verticale ou horizontale.
31
MODE
Lis*e
(Fig.
D_EMPLOI
de
v_rification
R_glage
de pr_-d_rnarrage
1)
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRET (A) est en
position d'ARRET.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r@ceptacle de
circuit de d@rivation. Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. S'assurer que le r@servoir d'air soit bien purg@, consulter la
rubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien.
4. S'assurer que la soupape de purge (M) soit ferm@e.
5. S'assurer que la soupape de sQret@(G) fonctionne correctement,
consulter la rubrique V_rification de la soupape de s_ret_ sous
Entretien.
6. Tourner le bouton du r6gulateur (F) en sens antihoraire jusqu'&
fermeture complete. S'assurer que le manom_tre r@gul@indique
0 kPa (0 PSi).
7. Fixez le tuyau et les accessoires. REMARQUE: toujours utiliser
un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus pr@vu pour une
pression de 20,7 bars (300 PSi).
_AVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la d@connexion pour emp@cher un a-coup du tuyau.
8. S'assurer que tous les couvercles et @tiquettes sont pr@sents,
lisibles (dans le cas des @tiquettes)et bien fix@s.Ne pas utiliser le
compresseur avant de v@rifiertous ces points.
_AVERTISSEMENT:
Risque d'@clatement. Trop de pression
d'air cause un risque s@rieux d'@clatement. V@rifiez la pression
maximum sugg@r@epar le fabricant pour les outils pneumatiques
et les accessoires. La pression de sortie du r@gulateur ne dolt
jamais d@passer une pression nominale maximale.
initial
(Fig.
1)
_AVERTISSEMENT
: Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que I'int@grafit@des directives de
s@curit@,d'utilisation et d'entretien.
PROCI_DURE DE RODAGE
AMISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas faire
fonctionner en position verticale. La position verticale est r@serv@e
au stockage uniquement.
MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri@t@.Respecter
la lettre les directives de rodage ci-dessous pour emp@cher de
graves dommages.
Cette proc@dure est requise avant que le compresseur d'air soit mis
en service pour la premiere fois et Iors du remplacement du moteur
ou de la pompe de compresseur.
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRI_T (A) est en
position d'ARRET.
REMARQUE :si letuyau n'est pas raccord@au corps de branchement
rapide, retirer le coupleur jusqu'b, entendre un clic pour emp@cher
rair de s'@chapper par le branchement rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r@ceptacle de
circuit de d@rivation. Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire) pour
laisser @chapper I'air et emp@cher une accumulation de pression
d'air dans le r@servoir d'air pendant la p@riode d'adaptation.
4. Mettre I'interrupteur Marche/Arr@t en position MARCHE. Le
compresseur d@marre.
5. Fakes fonctionner le compresseur pendant 15 minutes.
6. Apr_s 15 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant
tourner en sens horaire. Le r@servoir se remplira pour
d_clencher la pression et le moteur s'arr@tera.
32
7.Laircomprim6
seradisponible
jusqu'&
utilisation
complete
deI'air
ousapurge.
PROCEDURES
D_rnarrage
DE FONCTIONNEMENT
(Fig.
1)
1. Utiliser la Liste de v_rification de pr6=d_marrage sous Mode
d' emploL
&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas faire
fonctionner en position verticale. La position verticale est r6serv6e
au stockage uniquement.
2. Mettre rinterrupteur Marche/Arr6t en position MARCHE et laisser
du temps pour I'accumulation de pression du reservoir. Le
moteur s'arr6te Iorsque la pression du reservoir atteint la
pression de declenchement.
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. L'air comprim#
de I'apparefl pourrait contenir de I'eau condens6e et des brumes
d'huile. Ne pas vaporiser de I'air non filtr6 sur un article que
I'humidit6 pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs
pneumatiques pourraient requerir de I'air filtr#. Lire les directives
pour Ibutil ou le dispositif pneumatique.
3. R6gler le r6gulateur (F) & la valeur souhait6e. Consulter la
rubrique R_gulateur sous Caract#ristiques.
Arr_t
(Fig.
3. Retirer le tuyau et raccessoire.
4. Purger le r6servoir d'air, consulter la rubrique Purger le r6servoir
d'air sous Entretien. S'assurer que le manom_tre du r6servoir
d'air affiche 0 PSi (0 kPa).
_,AVERTISSEMENT : Risque d'6clatement. Purger le r6servoir d'air
quotidiennement. L'eau se condensera clans le r#servoir d'air. Si
I'eau n'est pas vidang#e, elle corrodera et affaiblira le r6servoir d'air,
provoquant ainsi un risque de rupture du r#servoir d'air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger dans un
endroit sQr sans risque de gel.
_,MISE EN GARDE : risque d'utilisation dangereuse. Ne pas faire
fonctionner en position verticale. La position verticale est r#serv#e
au stockage uniquement.
ENTRETIEN
Suivre les procedures suivantes Iors de rentretien ou des reparations
du compresseur d'air.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position
d'ARRET.
2. D6brancher le compresseur d'air.
3. Purger le r6servoir d'air.
4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d6buter une
r6paration.
REMARQUE : tousles syst_mes de compression d'air comprennent
des pi_ces (par ex., huile, filtres, s6parateurs) qui sont r6guli_rement
remplac6es. Ces pi_ces us6es pourraient contenir des substances
contr616es et doivent 6tre mises au rebut conform6ment aux lois et
r_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux.
REMARQUE:
noter la position et remplacement des pi_ces au
d6montage pour faciliter le remontage subs6quent.
1)
1. Mettre I'interrupteur Marche/Arr6t (L) en position d'ARRI_T.
REMARQUE : si rutilisation du compresseur est termin6e, suivre
les 6tapes 2 b, 6.
REMARQUE : Iorsque I'appareil est 6teint, il est normal d'entendre
un court sifflement quand I'air s'6chappe.
2. Tourner le bouton du r6gulateur (F) en sens antihoraire jusqu'&
fermeture complete. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0
PSi (0 kPa).
33
REMARQUE:
toute r@aration non d6crite dans cette rubrique
devrait @re ex6cut6e & un centre de r6paration de I'usine DEWALT ou
un centre de r6paration agr66 DEWALT.
Programme
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la hague de
la soupape de sOret6 pour vous assurer que la soupape fonctionne
librement. REMARQUE : il peut 6tre difficile de tirer sur I'anneau
si la pression du r6servoir d'air est & 0 kPa (0 PSi). Si la soupape
est coinc6e ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une
soupape du m6me type.
d'entretien
Procedure
Quotidienne
V@ification de la soupape de
sQret6
Hebdomadaire
MensueJle
1 an
ou 200
heures
Vdrification
(Fig. t)
x
X
Recherche de bruits ou de
vibrations inhabituels
X
V@ificationdes fuites d'air*
X
2.
3.
4.
5.
Nettoyagede la pattie
X
externe du compresseur
* Pour trouver des fuites d'air, appliquer une solution d'eau savonneuse
autour des joints. Alors que le compresseur d6veloppe la pression et que
I'accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d'air.
V_rification
de la soupape
du _tre
d'air
_,AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le tube
de sortie, la t#te de pompe et les pi#ces contigu#s sont tr#s chaudes
- ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer
des reparations sur I'appareil.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position
d'ARRET.
Inspecter le filtre b, air +
Vidange du r6servoir d'air
des _l_rnents
de s_ret_
Laisser refroidir I'appareil.
D6visser le filtre & air (N) de I'appareil.
Soulever doucement le dessus du filtre de la base.
Retirer les 616ments de la base du filtre.
6. En cas de nettoyage, souffler de I'air. Remplacer le cas 6ch6ant.
Acheter les pi_ces de rechange aupr_s de votre distributeur ou
centre de r@aration agr66 r6gionaI.Toujours utiliser des pi_ces de
rechange identiques.
7. Replacer les 616ments dans la base du filtre.
8. Reconnecter la base et le dessus du filtre.
9. R6assembler le filtre & air b, I'appareil. S'assurer que la prise
d'6chappement pointe vers le bas.
&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser
sans le filtre d'admission d'air.
(Fig. 1)
_AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Si la soupape de s_retd
ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du reservoir d'air ou une explosion.
_kAVERTISSEMENT:
Risque provenant des objets projet. E-s
Toujours utiliser de 1'6quipement de s6curit6 homotogu6 :protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'6crans
lat6raux lots de I'utilisation du compresseur.
34
Vidange
du r_servoir
d_air (Fig.
MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri4td. L'eau qui est
purgee du r4servoir d'air pourrait contenir de I'huile et de la rouille. Ces
demiers risquent de tacher.
6. Une fois que le manom_tre du r6servoir affiche 68,9 kPa (10 psi),
tourner compl_tement le levier en position ouverte.
7. Fermer la soupape de purge d_s la fin de rop@ation.
1)
_kAVERTISSEMENT:
Risque d'utilisation dangereuse. Risque
associ6 au bruit. Les reservoirs d'air contiennent de Fair sous haute
pression. E-Ioigner le visage [ANSI Z87. I (CAN/CSA Z94.3)] et toutes
autres parties du corps de I'orifice de vidange. Porter des lunettes de
securitd lots de la vidange car il y a risque de projection de d6bris
au visage. Utiliser une protection auditive [ANSI $12.6($3.19)] car le
flux d'air sortant est strident en cours de vidange.
REMARQUE : tousles syst_mes de compression d'air g6n@ent des
condensats qui s'accumulent & un point de vidange (par ex., r6servoir,
filtre, dispositifs de postrefroidissement ou s6cheur). Le condensat
contient de I'huile lubrifiante ou des substances contr616es, ou les
deux, et doivent 8tre 61imin6s conform6ment aux lois et r_glements
municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d@aux.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en position
d'ARRET.
ACCESSOIR£S
2. Soulever I'avant du compresseur pour I'incliner et de mani6re &
ce que la soupape de purge (M) soit au point le plus bas (cette
position aidera & 61iminer I'humidit6, les salet6s, etc. des r6servoirs
d'air).
3. D6poser un r6cipient convenable sous la soupape de purge pour
recueillir les r6sidus.
4. Saisir le bouton molet6 sur la soupape de purge.
5. Tourner lentement le bouton pour purger graduellement I'air du
r6servoir.
_AVERTISSEMENT
: Risque d'dclatement. Purger le r4servoir d'air
quotidiennement. L'eau se condensera clans le reservoir d'air. Si
I'eau n'est pas vidangee, elle corrodera et affaiblira le reservoir d'air,
provoquant ainsi un risque de rupture du rdservoir d'air.
35
_AVERTISSEMENT
: L'utilisation de tout autre accessoire non
recommande avec cet outil pourrait s'averer dangereuse. Utiliser
uniquement des accessoires de classement 6gal ou superieur a celui
de la compresseur d'air.
Les accessoires recommand_s pour votre outil peuvent 8tre achet6s
aupr_s du distributeur local ou d'un centre de r@aration agr6& Si vous
avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil,
veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, Fttats-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT
(1-800-433-9258) ou visiter notre site Web & www.dewalt.com.
Inforrnation
sur
les
r_parations
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tousles
Service & la clientele :
Num@o du module
Num@o de s@ie
Date et lieu de I'achat
appels au
R_parations
GLOSSAIRE
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r_parations,
I'entretien et les r6glages doivent 8tre r6alis6s par un centre de r6paration en usine DEWALT,un centre de r6paration agr_ DEWALT ou par
d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange
identiques.
CFM : pied cube par minute.
Garantie
kPa (kJJopascaJ) : unit6 de mesure de pression. 1 kilopascal est
6gal & 1000 pascals.
complete
d'un
(1)
SCFIVJ: pied cube par minute (standard), une unit6 de mesure du
soufflage.
PSi : livres par pouce carr6, une unit6 de mesure de pression.
are
Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis
pour une p_riode de un (1) an b, partir de la date d'achat. DeWALT
r6parera gratuitement toutes d6fectuosit6s provoqu6es par un d_faut
de materiel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux
r6parations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages caus6s par
des r6parations r6alis_es ou tent6es par des tiers. Cette garantie vous
accorde des droits 16gauxsp_ci.fiques et il est possible que vous ayez
d'autres droits qui varieut d'uu Etat ou d'uue pruviuce _. I'autre.
AME_RJQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits
vendus en Am6rique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives b, la garantie sp6cifique pr6sente dans I'emballage,
appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives & cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES
E_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT:
si les 6tiquettes d'avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en
obtenir le remplacement gratuit.
DO NOT OPERATE
POSmON.
IN UPRIGHT
UPRIGHT
IS FOR STORAGE
POSIqqON
ONLY.
NO OPERE LA HERRAMIENTA
POSICION
ALMACENE
VERqqCAL.
EN
SOLO
EN ESTA POSICION.
NE PAS FAIRE FON(-TIONNER
VERTICALE.
Code de certifications
: les produits qui affichent un ou plusieurs
des 6tampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont 6t6 _valu6s pas
un laboratoire de s6curit6 ind6pendant sanctionn6 par I'OSHA et
qui r6pond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories
en ce qui a trait & la s6curit&
Pression d'enclenchement:
Iorsque le moteur est 6teint, la
pression du r6servoir d'air chute quand vous continuez & utiliser votre
accessoire. Lorsque la pression du r_servoir chute pour atteindre
un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement.
La basse pression & laquelle le moteur se remet en marche
automatiquement est appel6e pression d'enclenchement.
Pression de d_clenchement
: Iorsqu'un compresseur d'air est
mis sous tension et se met & fonctionner, la pression d'air dans
le r_servoir d'air commence & s'accumuler. Une haute pression
s'accumule avant que le moteur se mette automatiquement
hors tension en prot6geant votre r6servoir d'air d'une pression
sup6rieure b,sa capacit& La haute pression & laquelle le moteur se
met hors tension est appel6e pression de d6clenchement.
EN PosmoN
LA POSIqqON VERTICALE
RESERVEE AU STOC KAGE UNIQUEM
EST
ENq_
Circuit de d6rivation
:le circuit qui transporte
panneau 61ectrique & la prise.
36
de 1'61ectricit6 du
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d'air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la duree de vie de votre
compresseur, il est recommande de maintenir un cycle de travail de 50 % a 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne
dolt pas fonctionner plus de 30 & 45 minutes par heure.
Guide
de
d_pannage
Cette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L:op6rateur ou le personnel d'entretien
peut ex6cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du distributeur.
Probl_me
Code
Pression excessive dans le r6servoir d'air - la soupape de sOret6 claque ......................................... 1,2
Fuites d'air .............................................................................................................................................. 3
Fuites d'air dans le r6servoir d'air ou dans les soudures du r6servoir d'air ........................................ 4
Fuites d'air entre la t6te et la plaque porte-soupapes .......................................................................... 5
Fuites d'air & la soupape de sOret6 ........................................................................................................ 6
Cliquetis ................................................................................................................................................... 6,16,17
Le relev6 de pression sur le manom_tre r6glement6 chute Iorsque raccessoire est utilis6 .............. 7
Le compresseur ne fournit pas la quantite d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ........ 8,9,10,11,12,15
Fuite d'air continuelle au bouton du r6gulateur ..................................................................................... 13
Le r6gulateur ne parvient pas a fermer la sortie d'air ........................................................................... 13
Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe ..................................................................................... 14,18
Moteur refuse de d6marrer ..........................................................................................................
11,19,20,21,22,23,24
Codes
CODE
2
de
d_pannage
CAUSE POSSIBLE
La
pression
de
I'interrupteur
SOLUTION POSSIBLE
de
d6clenchement
est
trop
elev6e
Communiquer
avec un centre
DEWALT ou un centre
37
de r6paration
de r6paration
agr66
en usine de
DEWALT.
CODE
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
R6servoir d'air d6fectueux
Le r6servoir d'air doit 6tre remplac6. Ne pas r6parer la fuite.
_AVERTISSEMENT
: Rbque d'6clatement. Ne pas percer le
r6servoir d'air, nile souder ou le modifier de quelque maniere
qui soit. Ces interventions I'affaibfiront. Le r6servoir risque de
rompre ou d'exploser.
6
Soupape de sOret6 d6fectueuse
Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la
bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.
8
Utilisation excessive prolong6e de I'air
Diminuer la quantit6 d'air utilis6e.
38
POSSIBLE
CODE
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
11
Clapet obstru6
Retirer, nettoyer ou remplacer.
13
Le r6gulateur est endommag6
Le remplacer.
15
Filtre d'admission
Nettoyer ou remplacer le filtre d'admission
17
Utilisation d'huile d6tergente dans la pompe
Vidanger I'huile et remplir avec
DEWALT pour compresseur.
19
Raccords electriques
Communiquer avec un centre de r6paration en usine de
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
21
Pr6sence de peinture sur les pi_ces internes du moteur
d'air obstru6
I&ches
POSSIBLE
d'air.
le I'huile de synth_se
de
Communiquer avec un centre de r6paration en usine de
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. Ne pas
faire fonctionner le compresseur dans une zone de pulv6risation de peinture. Lire I'avertissement concernant les vapeurs
inflammables
39
CODE
23
4
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
La pression du r6servoir exc_de la pression d'enclenchement
du commutateur
Le moteur demarre automatiquement Iorsque la pression du
r6servoir chute sous la pression d'enclenchernent.
La s0upape de dec0mpress_on du commutateur de press!0n Reglez I _nterrupteur Marche/A[ret a Arret (OFE), S! las0upape
n'a pas d6compress6 a press on de refoulement
, ne S'ouvre pas; remp acez- a. Commun quer avec un centre de
r@araton en usne de DEWALT ou un centre de r6parat on
•
agr66 DEWALT.
40
Cornpresor
de
aire
D55146
H. Interruptor de presi6n
I. Enrollacable el_ctrico
J. Filtro de entrada de aire
A. Mangos deslizantes
B. Asidero de la agarradera
C. Apoyo de almacenamiento
D. Man6metro regulado
E Conectores rapidos
R Regulador de presi6n
G. V_.lvula de seguridad
Especificaciones
K. Man6metro del tanque de aire
h Interruptor de encendido/
apagado
M. Valvula de drenaje del tanque
de aire
de la Bornba
Y el Mo,or
Voltaje: 120V, una sola fase
Requisito minimo para el circuito de derivaci6n: 15 A
Fusible de tipo acci6n retardada
j
M
//
Especificaciones
A
MODELO
D55146
PESO
39,92 kg (83 libras)
ALTURA
1060.5 mm (15,5 pi)
Valores
ANCHO
482,6 mm (23,0pi)
seg_rt
LONGITUD
539,8 mm (33,0 pi)
CAPAClDAD DELTANQUE
AIRE (MTROS)
DE
B
160 kPa (827,3 PSi)
PRESION DE CORTE APROX.
200 kPa (1034.2 PSi)
SCFM A 90 PSI (620,5 kPa)
5,2
NIVEL DE RUIDO (SEGUN ISO
3744)
78 dBA
de ruido
declarados
IS03744
V_lvulas de emisi6n de ruido
Nivel de presi6n del sonido:
Incertidumbre en el nivel de presi6n
del sonido:
Nivel de potencia del sonido:
Incertidumbre en el nivel de potencia
del sonido:
17L (4,5 galones)
PRESION DE ARRANQUE
APROXIMADA
de ernisi6n
LpA = 78.0 dBA re 20!_PA
KpA = 3.0 dBA re 20FPA
LwA = 91.0 dBA re 1 pw
KwA = 3.0 dBA re 1 pw
La suma del valor de emisi6n y de la incertidumbre es el limite
debajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que
estara el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.
41
D_finitions
: ligrees directrices
rnati_re
de s_curit_
El riesgo derivado de estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia
con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn
a estos productos qufmicos: trabaje en areas bien ventiladas y con
equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de
respiracidn adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando
use este tipo de herramientas.
Cuando se utilizan herramientas neumaticas, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones
personales.
AADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qufmicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes
de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Lavese las manos despues de utilizarlo.
ere
Las siguientes definiciones describen e/nive/de gravedad de cada
advertencia. Lea el manual y preste atencidn a estos sfmbolos.
AREMGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no
se evita, provocar_ la muerte o lesiones graves.
_,ADVERTENCIA:
Indica una situacidn de peligro potencial que,
si no se evita, podr[a provocar la muerte o lesiones graves
_kPRECAUCI6N: Indica una situacidn de peligro potencial que, si
no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: Utilizado sin el sfmbolo de aterta de seguridad
indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, puede
%provocar dahos en la propiedad.
Irestrucciones
de seguridad
GUARDE
,_
ESTAS
INSTRUCCiONES
irnportantes
_,ADVERTENCIA:
No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn
y mantenimiento.
_,ADVERTENCIA:
Algunas partfculas originadas al lijar, aserrar,
amolar, taladrar y realizar otras actividades de construccidn contienen
productos qufmicos reconocidos pot el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos qufmicos son:
* el plomo de las pinturas de base plomo
* la sflice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposterfa,
* el arsenico y cromo de madera con tratamiento qufmico.
_&PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
&QUE_PUEDE SUCEDER?
,,Es norma! que 10Sc0ntactos,
e!_ctricos dentro de! motor
y e! interruptor de pres!6n
prod uzcan chispas:
42
C()MO EVlTARLO
opere siempre ei €ompresor
en un _rea bien ventilada !ibre
de matedales combustib!es,
gaso!ina 0 vapores de
solventes.
• Si las chispas electricas
del compresor entran en
contacto con vapores
inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosi6n.
o Restringir cualquiera de las
aberturas de ventilaci6n del
compresor puede producir
un sobrecalentamiento
grave y podria provocar un
incendio,
El funcionamiento sin
atenci6n de este producto
podria provocar lesiones
personales o daSos a la
propiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no
permita que el compresor
funcione sin que alguien Io
controle.
Si se pulverizan materiales
inflamables, ubique el
compresor al menos a
6,1 m (20 pies) del Area de
pulverizaci6n. Se puede
necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales
inflamables en lugar seguro
lejos del compresor.
Nunca coloque objetos
contra e sobre la bomba del
compresor.
• Opere el compresor en
un lugar abierto con una
distancia de al menos 30.5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucci6n que pudiera
restringir el fiujo de aire fresco
alas aberturas de ventilaci6n.
- Opere el compresor en un
_.realimpia, seca y bien
ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un Area
muy cerrada.
Permanezca siempre
controlando el producto
cuando esta.en
funcionamiento.
Siempre apague y desenchufe
la unidad cuando no est6 en
use.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
&QU# PUEDE SUCEDER?
El aire comprimido que
sale de su compresur no es
seguro para respirarlo. El
flujo de aire puede contener
mon6xido de carbono.
vapores t6xicos o particulas
s61idasdel tanque de aire.
Respirar estos contaminantes
puede provocar lesiones
graves o la muerte.
43
C0MO EVITARLO
• El aire que se obtiene
directameHte del compresur
no se debe usar nunca para
consume humane. Para
poder utilizar el aire producido
per este compresor para
respirar, se deben instalar
correctamente filtros y equipos
en linea adecuados. Los filtros
y los equipes de seguridad en
linea que se usan junto con el
compresor deben ser capaces
de tratar el aire segQn todos
los c6digos locales y federales
antes de que sea consumido
per seres humanos.
• Los materiales pulverizados
como pintura, solventes
para pinturas, removedor
de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener
vapores da_inos y venenos.
Trabaje en un a.reacon buena
ventilaci6n cruzada. Lea y
siga las instrucciones de
seguridad que se proveen
en la etiqueta o en la ficha
t6cnica de los materiales que
esta.utilizando. Utilice siempre
equipo de seguridad certificado:
protecci6n respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA
y dise_ada para usar para los
fines que usted requiere.
&QU¢: PUEDE SUCEDER?
•
• Modificaciones o intento de
reparaci6n del tanque de aire.
, Las m0dificaciones n0
autorizadas de !a vbJvula de
seguridad o cualquier otro
componente que controle la
presi6n del tanqu e,
,& ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta.
diseSado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire
de ma.sde 152 mm (6 pulgadas) de alia.metro)segun las normas de la
ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se deben
inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes
de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias
de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica o Ilame al 1-800-4DEWALT para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del
tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque:
Elementos y accesorios:
• Exceder las indicaciones de
presi6n para las herramientas
neuma.ticas, las pistolas
pulverizadoras, los accesorios
neuma.ticos, los neuma.ticos
y otros arficulos inflables
puede hacer que exploten o
revienten, y puede provocar
lesiones graves.
44
cOMO EVITARLO
No drenai correctamente e!
,, Drene el tanque diariamente 0
agua condensada del tanque
!uego de cada uso. Si un tanque
de aire, que provoca 6xido y de
aire Presenta una p#rdida,
adeJgazamiento del tanque de
[eemp!ace!o inmediatamente
aire de acero,
con un tanque nuevo e
reemplace todo el compresor.
• Nunca pen'ore, suelde o haga
ninguna modificaci6n al tanque
de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un
tanque de aire da_ado o con
p_rdidas. Reemplacelo con un
tanque de aire nuevo.
• El tanque estA disefiado
para soportar determinadas
presiones de operaci6n, Nunca
realice ajustes ni sustituya
piezas para Cambia[ las
presiones de operac 6n fjadas
en la fabric&
Siga la recomendaci6n del
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel ma.ximode
presi6n aceptable para los
elementos. Nunca utilice el
compresor para inflar objetos
pequeSos de baja presi6n,
tales como juguetes de
niSos, pelotas de f0tbol o de
basquetbol, etc.
Neum&ticos:
El infiadoexcesivo de los
neum_.ticos podria causar
iesiones graves y daSo a la
propbdad.
* Utilice un medidor de presbn
de neumAticos para controlar
la presi6n de estos antes
de cada uso y mientras los
infla: observe el flanco para
vet la presi6n correcta del
neum_,tico.
NOTA: Los tanques de aire. los
compresores y el equipo similar
que se usa para inflar neum_.ticos
pueden Ilenar neumaticos peque5os como _stos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presi6n
en el suministro de a_rea un valor
que no supere el de la presi6n del
neum_.tico.Agregue alre en forma
gradual y use con frecuencia el
medidor de presi6n de neumaticos
Daraevitar inflarlos.
A&ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
&QUE PUEDE SUCEDER?
• Su compresor de aire
funciona con electricidad.
Como cualquier otto
mecanismo que funciona
con electricidad, si no se
Io utiliza correctamente
puede provocar descargas
el_ctricas.
Oue personal no calificado
intenterealizar reparaciones
puede provocar lesiones
graves o muerte por
electrocuci6n,
• Puesta a tierra: La no
colocaci6n de la puesta a
tierra adecuada para este
producto puede provocar
lesiones graves o muerte por
electrocuci6n. Consulte las
Instrucciones de Conexi6n
a tierra en InstalaciSn.
45
COMO EVITARLO
Nunca haga funcionar el
compresor al aire libre
cuando esta.Iloviendo o en
condiciones de humedad.
, Nunca haga funcionar el
compresor sin las cubiertas de
protecci6n o si esta.ndaSadas.
- Cualquier cabbado el6ctrico
o ias reparaciones requeridas
para este producto deben set
realizadas por un centro de
servicio de f#,brica DEWALTo
un centro de mantenimiento
autorizado DEWALTde
acuerao con losc6digos
el6ctricos nacionales y locales.
• AsegOrese de que el circuito
electrico al que se conecta
el compresor suministre la
conexi6n a tierra adecuada, el
voltaje adecuado y el fusible
de protecci6n adecuado.
_&ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
&QU¢ PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire
comprimido puede provocar
lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede
impulsar suciedad, astillas,
partfcuias sueltas y objetos
pequehos a gran velocidad,
que pueden oroducir daSos
en la prop_edady lesiones
personales.
,_ADVERTENCIA:
COMO EVJTARLO
RIESGO DE SUPERFICIES CAMENTES
&QUE_PUEDE SUCEDER?
- Utilice siempre equipo de
seguridad certificado: anteojos
de seguridad ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3) con proteccbn
lateral al usar el compresor.
* Nunca apunte ninguna boquilla
ni pulverizador a ninguna parte
del cuerpo o a otras personas o
animales.
Tocar metal expuesto como
el cabezal del compresor,
el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos
de salida puede provocar
quemaduras graves.
Apague siempre el compresor
y drene la presi6n de la
manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar
herramientas o accesorios.
46
COMO EVITARLO
• Nunca toque ninguna
parte meta.lica expuesta
del compresor durante o
inmediatamente despues
de su funcionamiento. El
compresor continuara caliente
durante varios minutos
despues de su funcionamiento.
• No toque las cubiertas
protectoras ni intente realizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
_ADVERTENCIA:
RIESGO POR PIEZAS MOVILES
&ADVERTENCIA:
RIESGO DE OPERACION INSEGURA
&QUE_PUEDE SUCEDER?
COMO EVJTARLO
&QUE_PUEDE SUCEDER?
Las piezas m6viles como la
pole& el volante y la correa
pueden provocar lesiones
graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas,
* Nunca haga funcionar eJ
compresor sin los protectores o
cubiertas o si los mismos estb,n
daSados.
o Mantenga el cabello, la ropa
y los guantes alejados de las
piezas en movJmiento.Las
ropas holgadas, las joyas o el
cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas
m6viles.
Los orificios de ventilaci6n
pueden cubdr piezas en
movimlento, pot Io que tambi_n
se deben evitar.
* La operacbn insegura de
su compresor de aire podria
producir lesiones graves o la
muerte, a usted mismo o a
otras personas,
Intentar hacer funcionar
el compresor con partes
daSadas o faltantes, o intentar
reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede
exponerlo a piezas m6viles Io
que puede provocar lesiones
graves.
colvIo
EVITARLO
• Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de
este manual.
• Familiaricese con la operacbn
y los controles del compresor
de aire.
- Mantenga el b,rea de
operaciones libre de personas.
mascotas y obstAculos.
- Mantenga a los ni_os alejados
del compresor de aire en todo
momento.
- No opere eJproducto cuando
est_ cansado o bajo la
influencia de alcohol o drogas.
Mant_ngase alerta en todo
momento.
- Nunca anuJe las caracteristicas
de seguridad de este producto.
Cualquler reparaci6n requerida
por este producto debe set
realizada por un centro de
servicio de fa.brica DEWALTo
un centro de servicio autorizado
DEWALT.
47
I
- Equipe el Area de operaciones
con un extintor de incendios.
• No opere lamb,quina si faltan
piezas, si _stas estAn rotas o si
no son las autorizadas.
, Nunca se pare sobre el
compresor.
_.AOVERTENClA:
_,QUI_PUEDE SUCEDER?
• Un compresor portAtil se
puede caer de una mesa,
banco o techo, provocanclo
da_os al compresor y puede
producir lesiones graves o la
muerte del operador.
j_J,DVERTENCIA: RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
&QUE PUEDE SUCEDER?
- El intento de levantar un
objeto muy pesado puede
provocar lesiones graves,
RIESGO DE CA[DAS
COMO EVITARLO
• Opere siempre el compresor
en una posici6n estable
y segura para evitar
que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca opere
el compresor sobre un techo
u otra ubicaci6n elevada.
Utilice una manguera de aire
adicional para alcanzar las
ubicaciones elevadas.
COMO EVITARLO
* El compresor es demasiado
pesado come para que/o
levante una sola persona.
Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.
& PRECAUCION: RIESGO POR RUIDOS
C01VlO EVITARLO
&QUI_ PUEDE SUCEDER?
Utilice
siempre equipo
• En determinadas
de seguridad certificado:
condiciones y segt_Lnel
protecci6n auditiva ANSI
periodo de uso, el ruido
$12.6 (S3.19).
provocado por este producto
puede originar perdida de
audici6n.
CONSERVE
ESTAS
PARA FUTURAS
48
INSTRUCCIONES
CONSULfAS
CARACTERJSTICAS
(Fig.
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESJON) DELTANQUE
El man6metro (medidor de presi6n)
del tanque (K) indica la presi6n de
aire de reserva en el tanque.
1)
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
Coloque este interruptor (L) en la posici6n
Encendido (ON) para suministrar energia
autom&tica al interruptor de presi6n yen
Apagado (OFF) para cortar la energia al
final de cada uso.
MANOMETRO (MEDIDOR DE
PRESION) DE SALIDA
El man6metro (medidor de presi6n)
de salida (D) indica la presi6n del
aire disponible en la salida del regulador. Esta presi6n la controla el
regulador yes siempre menor que o igual a la presi6n del tanque.
REGULADOR
INTERRUPTOR DE PRESION
El interruptor de presi6n (H) arranca
autom&ticamente el motor cuando la presi6n del tanque de aire cae por debajo de la presJ6n de arranque
fijada en f&brica. Detiene el motor cuando la presi6n del tanque de aire
alcanza la presi6n de corte fijada en f&brica.
El regulador (F) controla la presi6n de aire que indica el man6metro de
salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar
la presi6n yen el sentido contrario alas agujas del reloj para disminuir
la presi6n.
CONECTORES RA,PJDOS UNIVERSALES
El conector r&pido universal (E) acepta los tres estilos m&s populares
de enchufes de conexi6n r@ida: Industrial, para autom6viles y ARO.
"Empujar para conectar" con una sola mano, esta operaci6n hace que
las conexiones sean m&s simples y f&ciles. Los dos conectores r&pidos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al mismo tiempo.
V,_LVULA DE SEGURIDAD
Si el interruptor de presi6n no apaga el compresor de
aire en su punto de presi6n de corte, la v&lvula de
seguridad (G) proteger& contra la presi6n alta
saltando a la presi6n fijada en f&brica (ligeramente
mayor que la fijada para el corte del interruptor de
presi6n).
VA,LVULA DE CONTROL
V_,LVULA DE DRENAJE
Cuando el compresor de aire est& funcionando, la v&lvula de control
est& abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire.
Cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de corte, la v&lvula
de control se cierra, permitiendo que la presi6n de aire se conserve
dentro del tanque de aire.
La v&lvula de drenaje (M) est& ubicada en la
base del tanque de aire y se utiliza para
drenar la condensaci6n al terminar cada
etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de
aire en la secci6n Mantenimiento.
49
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
DESCONEXION DE LAS MANGUERAS
Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado.
Es normal que este ventilador sople aire a trav@sde los orificios de
ventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento esta
funcionando cuando se expulsa aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE
_&ADVERTENCIA:
Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
1. AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 PSI (0 kPa).
2. Del conector r6,pido, tire el acople hacia atrAs para liberar el
enchufe de conexi6n rApida de la manguera.
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presi6n del tanque
de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE
Instrucciones
El filtro (J) esta dise_ado para limpiar el aire
que ingresa a la bomba. Para asegurar que la
bomba reciba continuamente un suministro
de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe
estar siempre limpio y la entrada del filtro libre
de obstrucciones.
(Fig.
a tierra
El compresor de aire portatil esta equipado con un cable que tiene un
cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
1. El juego de cable y enchufe (R) de esta
unidad tiene una pata a tierra (S). Este
enchufe SE DEBE usar con un
tomacorriente con puesta a tierra (T).
IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
INSTA£ACiON
Ensarnblaje
de conexi6n
_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga e/@ctrica. En el caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el@ctricaal
proveer un cable de escape para la corriente el@ctrica.Este compresor
de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
1)
INSTALACION DE LAS MANGUERAS
_ADVERTENCIA:
Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
1. AsegOrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
2. Empuje el acople del cuerpo de conexi6n rapida hacia atras
para liberar el enchufe de conexi6n rapida de la manguera.
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople
est@bien colocado.
2. AsegQrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
misma configuraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR.
3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No
Io utilice si hay seSales de daSo.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est#,puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalaci6n.
50
&PELIGRO:
Riesgo de descarga el6ctrica. UNA PUESTA A
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
Voltaic
• No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente apropiado.
Las reparaciones del cable o del enchufe deben set realizadas por
un electricista cafificado.
Cables
y proteccidn
del circuito
Consulte el Voltaje y los requisitos minimos del circuito de deri=
vaci6n en la secci6n Especificaciones de la Bombay el Motor.
&PRECAUCl6N:
Ciertos compresores de aire se pueden operar
mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones.
• El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el C6digo de
Electricidad Nacional.
• El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
electricidad.
prolongadores
Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable,
asegOrese de que:
La extensidn electrica de 3 conductores, tenga un enchufe de
conexidn a tierra de 3 hojas, y que exista un recepta.culo que
acepte el enchufe del producto.
Este en buenas condiciones.
El enchufe no esta desgastado
No m_.s largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su nOmero ordinal decrece. 10 y 8 AWG
pueden set usados tambien. NO USE 14 NI 16 AWG).
• Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
• El circuito estA equipado con un disyuntor de 15 A minimo o
un fusible de acci6n retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor
estA conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice Onicamente fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados "D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energfa, puede set necesario hacerlo funcionar con un
circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
PRECAUCION: El uso de cables de extensidn el#ctrica originara una
cafda de tensidn, Io que determinara una perdida de potencia del
motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de
extensidn electrica, incremente el alcance de la manguera de aire
dentro de la zona de trabajo, ahadi#ndole otto largo de manguera
a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad. Use siempre una manguera de aire de un
mfnimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con una capacidad nominal de
3OO PSI.
Las herramientas neumaticas y los accesorios que funcionan con el
compresor deben ser compatibles con productos a base de petr61eo.
Si sospecha que un material no es compatible con productos del
petr61eo se requiere un filtro de linea de aire que elimine la humedad
y el vapor de aceite en el aire comprimido.
NOTA: Utilice siempre un filtro de linea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
Compatibilidad
51
TRASLADAR
Lugar
1. Tome
Coloque el compresor de aire en un _.rea limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o
cualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el
compresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo volb_tilen
la atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las
vbJvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
_ADVERTENCIA:
La bombay la cubierta del compresor de aire
estan disefiadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas
de ventilacidn del compresor son necesarias para mantener la temperatura de operacidn correcta.
No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aberturas.
LA UNIDAD
el
mango
(B)
para
sostener
el
compresor.
2. Tire del mango (A) hasta que est6 extendido por completo
(posici6n de bloqueo).
_ADVERTENClA:
Riesgo de operacidn insegura. Asegure el punto
de apoyo adecuado y tenga precaucidn al desplazar el compresor
de manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.
3. Para moverlo, haga girar al compresor sobre las ruedas con el
mango (A), como se muestra anteriormente.
ELI_CTRICAS
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador,
de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/
Apagado (L) a la posici6n de Apagado (OFF) antes de quitar el
enchufe del tomacorriente.
Guarde el compresor en posici6n horizontal o vertical.
PREPARACI6N
£ista
rnarcha
Transporting
PARA
de control
(Fig.
previa
EJ- USO
a la puesta
en
1)
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L)
est,. en la posici6n Apagado (OFF).
2. Enchufe el cable electrico en el receptaculo apropiado del circuito
de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en la
secci6n Instalacidn.
3. Asegurese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte
Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.
4. Asegurese de que la valvula de drenaje (H) este cerrada.
5. Asegurese de que la valvula de seguridad (G) funcione
correctamente, consulte Controlar la v_lvula de seguridad en la
secci6n Mantenimiento.
AI transportar el compresor en un vehiculo, remolque, etc.,
asegOrese de que el tanque de aire se haya drenado y que la
unidad est6 asegurada y colocada sobre una superficie plana y
horizontal. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline
en el vehiculo. La unidad o los elementos circundantes se pueden
da_ar si la unidad se inclina.
LEVANTAR LA UNIDAD
Utilice siempre dos personas cuando levante la
unidad y levantela desde los puntos recomendados B y C.
52
6. Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario alas agujas
del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese de
que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una
manguera de aire de un minimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con
una capacidad nominal de 300 PSI.
_kADVERTENCIA:
Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instatarla o desconectarla
para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
8. AsegL_rese de que todos los cubiertas y etiquetas est6n en su
lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y est6n montados en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya
veriflcado todos los puntos.
&ADVERTENCIA:
Riesgo de explosidn. Demasiada presidn de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal maximo
de presidn del fabricante para las herramientas y los accesorios
neumaticos. La presidn de salida del regulador nunca debe exceder el
valor maximo de presidn.
Configuraci6n
inicial
(Fig.
1. AsegOrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L)
est,, en la posici6n Apagado (OFF).
NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector rapido, tire
el acople hacia atras hasta que cierre con un "clic" para evitar que
el aire se escape a trav6s de la conexi6n rapid&
2. Enchufe el cable el6ctrico en el receptaculo apropiado del circuito
de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en la
secci6n Instalacidn.
3. Abra completamente la valvula de drenaje (en el sentido contrario
alas agujas del reloj) para permitir que escape el aire y evitar que
se eleve la presi6n del aire en el tanque de aire durante el periodo
de puesta en marcha inicial.
4. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) a la posici6n
Encendido (ON). El compresor arrancarb,.
5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos.
6. Luego de 20 minutos, cierre la v&lvula de drenaje en el sentido de
las agujas del reloj. El tanque se Ilenara hasta la presi6n de corte
y el motor se apagar&
7. Habra aire comprimido disponible hasta que se utilice o
descargue.
1)
_ADVERTENC/A:
No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn
y mantenimiento.
PROCEDIMIENTOS
Puesta
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL
_kPRECAUCI6N: Riesgo de operacidn insegura. AsegEirese de que
el compresor est6 en posicidn horizontal antes de la operacidn.
PRECAUCION:
Riesgo de dado a la propiedad. No seguir
cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha
inicial puede provocar dados graves.
Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea
puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la v&lvula de control
o la bomba/motor del compresor.
en
rnarcha
OPERATIVOS
(Fig.
1)
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la secci6n Preparacidn para el uso.
PRECAUCl6N: Riesgo de operacidn insegura. Aseg#rese de que
el compresor est# en posicidn horizontal antes de la operacidn.
2. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) a la posici6n
Encendido (ON) y permita que se acumule presi6n en el tanque.
El motor se detendra, cuando la presi6n del tanque alcance la
presi6n de corte.
53
MANTENIMIENTO
PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. El aire comprimido
de la unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn
de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podrfa
daharse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas
neumaticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del
dispositivo o la herramienta neumatica.
3. Ajuste el regulador (F) en la configuraci6n deseada. Consulte el
punto Regulador en la secci6n Caracterfsticas.
Apagado
(Fig.
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen
tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
1. Aseg_rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/O_ (L)
este en la posici6n Apagado (OFF).
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de
mantenimiento.
1)
1. Mueva el interruptor Encendido/Apagado
(On/Oft) (L) hacia
la posicidn Apagado (OFF). NOTA: Si termin6 de utilizar el
compresor, siga los pasos 2 a 6.
2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario alas agujas
del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese de
que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
3. Retire la manguera y los accesorios.
4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la
secci6n Mantenimiento. AsegOrese de que el man6metro regulado
marque 0 kPa (0 PSI).
_ADVERTENCIA:
Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena,
el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de
rotura de/mismo.
5. Deje enfriar el compresor.
6. Limpie el compresor de aire y guArdelo en un Area segura, que no
se congele.
_PRECAUCI6N:
Riesgo de operacidn insegura. No opere el
compresor en posicidn vertical La posicidn vertical es sdlo para
almacenamiento.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas
de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se
reemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contener
sustancias reguladas y se deben desechar conforme alas leyes y
reglamentaciones locales, estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas
durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.
NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta secci6n
debe ser realizada por un centro de servicio de fabrica DEWALT o un
centro de servicio autorizado DEWALT.
54
Tabla
de rnantenirniento
Procedimiento
Diariamente
Controlar la v_tlvula de se,qufidad
Inspeccionar el
filtro de aire +
Drenar el tanque
de aire
Controlar ruidos o
vibraciones inusuales
Semanal=
mente
lVlensual=
mente
la presi6n del tanque de aire sea 0 PSi (0 kPa). Si la vatvula esta
atascada o no opera con facitidad, se la debe reemplazar con et
mismo tipo de valvula.
1 vez al
a_o o
cada 200
horas
Controlar
(Fig. 1)
X
X
X
de seguridad
de aire
1. AsegL_rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) (L)
(Leste on la posici6n Apagado (OFF).
2. Espere que la unidad se enfrie.
3. Desenrosque el filtro de aire de la unidad.
4. Cuidadosamente levante la parte superior del filtro de la base.
5. Retire el elemento de la base del filtro.
6. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. Reemplacelo
si es necesario. Compre las piezas de repuesto en un comercio
minorista o en un centre de mantenimiento autorizado. Utilice
siempre piezas de repuesto id6nticas.
7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro.
8. Coloque la parte superior del filtro en la base.
9. Vuelva a conectar el filtro de aire a la unidad. AsegOrese de que
la salida de escape apunte hacia abajo.
_,PRECAUCI6N:
Riesgo de operacidn insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada de aire.
X
la v_ivula
del filtro
_,ADVERTENCIA:
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
El tubo de salida, el cabezal de la bombay las piezas circundantes
estan muy calientes, no los toque. Espere hasta que el compresor
se enfrfe antes de realizar el mantenimiento.
Vefificar si hay
X
p6rdidas de aire*
Limpiar el exterior
X
del compresor
* Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluci6n de agua
jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para
generar presi6n y luego de que la presi6n se corte, vea si se forman
burbuias de aire.
Controlar
el elernento
[Fig.
1)
_,ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Si la valvula de seguridad no
trabaja correctamente, puede haber sobrepresurizacidn, provocando
la rotura del tanque de aire o una explosidn.
&ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3) con proteccidn lateral al usar el compresor.
Antes de arrancar el compresor, tire det anilto de la valvula de segufidad para asegurarse de que la valvula de seguridad trabaja tibremente. NOTA: Es posible que resulte dificil jalar del anillo cuando
55
Drenar
el tanque
de aire
(Fig.
6. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 68,9 kPa
(10 PSI), gire la v_.lvula hasta la posici6n de completamente
abierta.
1)
_ADVERTENCIA:
Riesgo de operacidn insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presidn. Mantenga
la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
lentes de seguridad [ANSI 787. I(CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. Utilice proteccidn
auditiva [ANSI $12.6($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto
durante el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensaci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo,
tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas
y que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. Aseg0rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off)
est6 en la posici&n Apagado (OFF).
2. Mueva el compresor hacia una posici6n inclinada de manera
que la valvula de drenaje (M) est6 en el punto mb_sbajo (esto
ayudara a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de
aire)
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la v_.lvula de drenaje
para recoger la descarga.
4. Tome el bot6n estriado de la valvula de drenaje.
5. Gire lentamente el bot6n para descargar aire del tanque de aire
en forma gradual.
_ADVERTENClA:
Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena,
el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de
rotura del mismo.
PRECAUCION: Riesgo de dafio a la propiedad. Drene el agua del
tanque de aire puede contener aceite y dxido, Io que puede provocar
manchas.
7. Cierre la valvula de drenaje cuando termine.
ACCESORIOS
_ADVERTENCIA:
El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente
accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta estb,n
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro
de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar
alg0n accesorio para su herramienta, comuniquese con DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web
www. dewalt, com.
INFORMACiON
#E£
SERVICIO
T_'CNICO
Tenga a mano lasiguiente informaci6n cuando Ilame al mantenimiento:
NOmero del modelo
NOmero de serie
Fecha y lugar de compra
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fabrica DEWALT, un centro de servicio autorizado DEWALT u otro personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas.
56
Garantia
cornpleta
de
un
MEXICO, D.E
Eje Central L_zaro C#,rdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
a_o
Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen
garantia de un aSo a partir de la fecha de compra. Repararemos,
sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la
mano de obra. Para obtener informaci6n sobre las reparaciones
cubiertas por la garantia, Ilame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantia no
se extiende a los accesorios o a los daSos causados por terceros
al intentar realizar reparaciones. Esta garanfia le concede derechos
legales especificos; usted goza tambi6n de otros derechos que
varian seg0n el estado o provincia.
AM#RJCA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que
se venden en Am@ica Latina. Para los productos que se venden en
Am@ica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local
o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
REEMPLAZO
GRATUITO
DE
LAS
ETIQUETA£
DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente.
DO NOT OPERATE
POSITION.
UPRIGHT
IN UPRIGHT
POSITION
iS FOR STORAGE ONL'L
NO OPERE LA HERRAMIENTA
POSICION
ALMACENE
VERTICAL
SOLO
EN ESTA POSICION
EN
NE PAS FAIRE FONCTIONNER
VERTICALE
LA POSITION
RESERV_E AU STOCKAGE
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.- Col. Centro
(442) 214 1660
SAN LUIS POTOSl, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.- Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n D[az Mir6n #4280 - Col. Remes
VlLLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL:
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
(55) 5326 7100
IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCION, CP 05120
DELEGACION CUAJIMALPA, MEXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
EN POSmON
VERTICALE
(55) 5588 9377
EST
UNJQUEMENT
R.RC.: BDE810626-1W7
PARA REPARACION Y SERVlClO DE SUS HERRAMIENTAS
Para servicio y ventas consulte"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
en la secci6n amarilla ....
ELI_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO
MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicol#,s Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Ju#,rez
(33) 3825 6978
57
IECCI_
AMARELA
r,r:_':_:,;
....
G£OSARIO
CFM: Pies c_bicos por minuto.
SCFM: pies cQbicos estAndar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n.
kPa (kilopascaJ): Medici6n m_trica de la presi6n. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
CertJficacJ6n de c6digo: Los productos que tienen una o mas de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, ban sido evaluados por
los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los est&ndares de seguridad de Underwriters Laboratories
cuya aplicaci6n corresponda.
Presi6n de arranque: Mientras el motor esta apagado, la presi6n del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presi6n del
tanque baja a determinado nivel el motor volvera a encenderse automAticamente. La presi6n baja en la cual el motor se vuelve a encender
automaticamente se llama presi6n de arranque.
Presi6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presi6n del aire en el
tanque de aire. Se eleva hasta determinada presi6n antes de que el motor se apague autom_,ticamente, protegiendo a su tanque de aire
de una presi6n de aire mayor a su capacidad. La presi6n alta en la cual el motor se apaga se llama presi6n de corte.
Circuito de derivaci6n: Es el circuito que Ileva electricidad del tablero el6ctrico al tomacorriente.
Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida Qtil del
compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por Io que la bomba del
compresor de aire no debe funcionar mas de 30 a 45 minutos en una hora dada.
58
Guia
de detecci6n
de problernas
Esta secci6n proporciona una Iista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor.
Problema
C6digo
Presi6n excesiva en el tanque de aire: la valvula de seguridad salta ................................................ 1,2
P_rdidas de aire ..................................................................................................................................... 3
P_rdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ................................. 4
P_rdidas de aire entre el cabezal y la placa de la valvula .................................................................... 5
P6rdidas de aire de la valvula de seguridad ......................................................................................... 6
Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6,16,17
La lectura de la presi6n en el manSmetro regulado cae cuando se usa un accesorio ...................... 7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8,9,10,11,12,15
La perilla del regulador tiene una p_rdida constante de aire ............................................................... 13
El regulador no cierra la salida de aire .................................................................................................. 13
Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe ..................................................................................... 14,18
El motor no funciona ..................................................................................................................
11,19,20,21,22,23,24
C6digos
CODIGO
de
detecci6n
de
problernas
CAUSA POSIBLE
SOLUCION POSIBLE
El inieiiuPt0r de presi6n n0 apaga eJ m0t0r cuand0 el
c0mpres0r alcanza la presiSn de c0rte.
i
......
•
2
El valor de corte
ado alto
del interruptor
de presi6n es demasi-
59
Ubique el interrupter EnCendidoiApagado en !a p0sici6n
Apagado (OFF), si la Unidad no se apaga Comun[quese con
un cEntro tie servicio de fAbrica DEWALT o C0n un CEntro de
servici0 aut0rizad0 DEWALT.
Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
C6DIGO
4
CAUSA POSIBLE
SOLUCION POSIBLE
Las c0aexi0nes de !os tub0S no eSt4n bien ajustadaS
Ajuste las C0aexiones en los !ugares donde S!enta escapes
de aJre Controle las conexiones con una soluci6n de agua
jabonosa: No ajuste demaslado.
Tanque de aire defectuoso
Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p@dida.
&ADVERTENClA:
Riesgo de explosidn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque de aire o el mismo se debilitara. El tanque
de aire se puede romper o explotar.
I Se 0S dep@d das
6
Valvula de seguridad defectuosa
7
El regulador no est& correctamente
C0muniquese con un centro de servc o de f_br ca DEWALT 0
con un Centro de servicio autorizado DEWALT.
Opere la valvula de seguridad manualmente tirando del anillo.
Si la valvula aOn pierde, debe ser reemplazada.
ajuStado para el uso
Es normal que se presente alguna Caida de presi6n Cuando
de un acces0rio
se
un accesorio,
ajuste elCaracterfsticas
regulador c0mo
indicaes
en usa
Regulador
en !a secci6B
si laseca!da
excesiva.
,
NOTA: Ajuste la presi6n regu!ada bajo cond!ciones
mientras se usa el acces0rio.
8
9
Uso excesivo y prolongado de aire
_E!
compresor n0 es Io suficientemente
de f!uJo
Disminuya el uso de aire.
grande para el
Jaccesorio
I
Controle !os requisit0s de a!re de! accesorio, s! es mayor que
e!
fiujo deun
aire0
la presi6n
€ompresor
de aire,
neCesita
c0mpres0r
mAspr0vista
grande por
parasuoperar
el accesorio.
10
Agujero en la manguera de aire
Reemplace la manguera de aire.
11
VAIvula de control restringida
Retire, limpie o reemplace.
12
P@didas de aire
Ajuste las conexiones.
6O
..............
CODIGO
13
CAUSA POSIBLE
SOLUCION POSIBLE
i El regulador ester daSadO
14
15
La unicladfunciona en lugares humedos o mojados
"
.....
FItro
de entrada de a_rerestnngldo
...........
16
Acumulacidn de carbono en la bomba
Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
i7
Ace te t #0 detergente Ut zad0 en a bomba'
Drene e ace te y vue vaa enar a bomba con ace te s nt_t c0
DEWALT para compreS0res.
18
El cable prolongador
incorrectos
Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cable
adecuados. Consulte Cables prolongadores
en la secci6n
Instalacidn.
' c0neXi0nes
Traslade la unidad a un Area seca y bien ventilada
I DmpJe
. : o reemp ace e filtro de entrada de aire
es de Iongitud o calibre
el6ctricas fl0jaS
c0muniquese Con un Centr0 de serVici0 de fAbrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
2o
Posible motor o capacitor de arranque defectuosos
Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
2i
Piezas inter_as de! mot0i sa!picadas C0n pintura
C0muniqueSe C0nun Centi0 de Seivicio de ffibdCa DEWALT
con un centro de servicio autodzado DEWALT. No opere el corn:
presor en la zona saJpicada con pintura. Consulte la advertencia
sobre vapor infiamablel
J
61
CODIGO
CAUSA POSIBLE
22
SOLUCION POSIBLE
Fusible quemado, interruptor autom&tico activado
1. Controle si hay alg_n fusible quemado en la caja de
fusibles y reempl&celo de ser necesario. Reinicie el
interruptor autom&tico. No utilice un fusible o un interruptor
autom&tico de valor mayor al especificado para su circuito
de derivaci6n en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un
fusible de acci6n retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es
el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos el6ctricos del circuito
u opere el compresor
sobre su propio circuito de
derivaci6n.
La presi6n del tanque eXcede la presi6n de arranque
del interruptor de presi6n
23
El motor arrancar_ en forma autom_tica CUando !a presi6n del
i tanque descienda pot debaJ0 de la pres!6n de arranque de!
interruptor de presi6nl
!
24
La valvula de liberaci6n de presi6n del interruptor de
presi6n no descarg6 la presi6n principal
Coloque el interruptor
Encendido/Apagado
(On/Off) en
Apagado (OFF). Si la vAIvula no se abre, reemplace el
interruptor. Comuniquese con uncentro de servicio de fabrica
DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
62
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(OCT06)
Form No. A18765
D55146
Copyright © 2006 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the
array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.