Transmisión a grupos (Sólo para el FAX-525DT)

© 1999 Brother Industries, Ltd.
Información sobre la homologación en Europa
Su aparato de fax Brother 515/525DT ha recibido la Homologación Europea de
KCS en los Países Bajos. Los aparatos han sido diseñados para operar
conjuntamente con las funciones básicas de las redes de los siguientes países,
dentro del ámbito de la homologación.
Austria/Bélgica/Dinamarca/Finlandia/Francia/Alemania/Grecia/Irlanda/Italia/
Luxemburgo/Países Bajos/Noruega/Portugal/España/Suecia/Suiza/Reino Unido.
Su aparato de fax ha sido diseñado para un funcionamiento óptimo en el país de
adquisición solamente. Esto se debe a que todavía hay diferencias entre las redes
de los distintos países incluidos en esta homologación. Hay características
específicas de cada país (como por ejemplo identificación de la persona que
realiza la llamada) que difieren según el país de que se trate, y los aparatos
diseñados para una red no funcionan correctamente en otra en lo relacionado con
estas características.
En caso de que experimente problemas, por favor póngase en contacto en primer
lugar con su vendedor Brother para solicitar asesoramiento.
i
TABLA DE MATERIAS
1
Introducción
2
Instalación
3
4
Programación
en Pantalla
Configuración
Inicial
Cómo utilizar este manual .................................................................... 1
Cómo encontrar la información que busca ........................................... 1
Símbolos que se utilizan en este manual .............................................. 2
Acerca de los Aparatos de Fax ............................................................. 2
Los tonos del fax y el saludo inicial ..................................................... 2
MCE (Modo de Corrección de Errores) (Sólo para el FAX-525DT) ... 3
Visión de conjunto del Panel de Control del FAX-515 .................... 4
Visión de conjunto del Panel de Control del FAX-525DT ............... 6
Lista del Contenido ................................................................................ 9
Elección de un lugar adecuado .......................................................... 10
Precaución ............................................................................................. 10
Montaje ...................................................................................................11
Cargue el papel de fax .........................................................................11
Conexión del auricular ........................................................................ 13
Conexión del cable de alimentación ................................................... 14
Conexión a la línea telefónica ............................................................. 14
Coloque el soporte de documentos ..................................................... 14
Conexiones multilineales (Centralitas telefónicas)............................. 15
Si va a instalar el aparato para que funcione con una centralita
telefónica .................................................................................. 15
Conexión de un contestador automático externo (TAD) .................... 16
Conexiones ..................................................................................... 16
Mensaje de salida (OGM) del contestador externo ........................ 17
Secuencia de recepción con contestador externo ........................... 17
Conexión de un teléfono externo ........................................................ 18
Programación adecuada para el usuario ......................................... 19
Modo de Función ................................................................................ 19
Displays Alternativos .......................................................................... 20
Tabla de selección de función ............................................................. 20
Inicio ...................................................................................................... 25
Ajuste del Modo de Marcación (Tono/Pulso) ..................................... 25
Ajuste de la hora y fecha ..................................................................... 25
Ajuste de la ID de la Estación ............................................................. 26
Entrar texto ..................................................................................... 27
ii
TABLA DE
5
Configuración
de la Recepción
6
Configuración
de Envío
M AT E R I A S
Insertar espacios ............................................................................. 28
Corregir ........................................................................................... 28
Repetir letras ................................................................................... 28
Caracteres especiales y símbolos.................................................... 28
Ajuste del volumen de la alarma ......................................................... 28
CENTRALITA TELEFÓNICA y TRANSFERENCIA ..................... 28
Ajuste de la CENTRALITA TELEFÓNICA ...................................... 29
Ajuste del cambio de hora .................................................................. 29
Ajuste del volumen del altavoz ........................................................... 29
Ajuste del volumen del timbre ............................................................ 30
Almacenamiento de memoria ............................................................. 30
Operaciones Básicas de Recepción ................................................... 31
Selección del Modo de Respuesta ...................................................... 31
Para seleccionar/cambiar el Modo de Respuesta ....................... 33
Ajuste del número de timbres ............................................................. 33
Ajuste de la duración de los timbres ................................................... 34
Grabación del mensaje de salida Fax/Tel (MENSAJE F/T)
(Sólo para el FAX-525DT) ............................................................... 35
Detección de fax ................................................................................. 35
Recepción en Memoria ....................................................................... 36
Operaciones Avanzadas de Recepción .............................................. 37
Funcionamiento desde un teléfono externo o una extensión .............. 37
Para el Modo F/T (Fax/Tel) solamente ........................................... 37
Transferencia de una llamada remota ............................................. 38
Para transferir la llamada telefónica al aparato de fax ............... 38
Cambio de los códigos remotos ...................................................... 38
Para cambiar los códigos remotos .............................................. 39
Sondeo ................................................................................................ 39
Sondeo seguro ................................................................................ 39
Configuración de la recepción por sondeo ..................................... 40
Configuración de la recepción por sondeo con código de
seguridad ......................................................................................... 40
Configuración de recepción por sondeo diferido ........................... 41
Sondeo en secuencia (Sólo para el FAX-525DT) ........................... 41
Cancelación de un trabajo en espera ................................................... 42
Configuración del Modo de Interface para PC (Sólo para FAX-525DT
con Link Pro Multifunción para la opción de Fax) .......................... 43
Funciones de copia ............................................................................... 43
Copias múltiples (Sólo para el FAX-525DT) ................................. 43
Antes de comenzar ............................................................................... 45
Transmisión manual ............................................................................ 46
Transmisión automática ...................................................................... 46
Remarcación de fax manual y automática .......................................... 46
Operaciones básicas de envío ............................................................. 47
TABLA DE
7
8
iii
M AT E R I A S
Contraste ............................................................................................. 47
Resolución .......................................................................................... 47
Operaciones avanzadas de envío ....................................................... 48
Modo extranjero .................................................................................. 48
Transmisión de memoria (Sólo para el FAX-525DT) ........................ 48
Transmisión Diferida (Temporizador) ................................................ 49
Transmisión a grupos (Sólo para el FAX-525DT) .............................. 49
Reserva del siguiente fax .................................................................... 50
Transmisión a resolución múltiple ...................................................... 50
Configuración para transmisión por sondeo ....................................... 51
Configuración para Transmisión por Sondeo con Código de
Seguridad ...................................................................................... 51
Cancelación de un trabajo en espera ................................................... 52
Interrupción de los Trabajos de Transmisión por Temporizador y
Sondeo .............................................................................................. 53
Configuración
de Números de
Almacenamiento de números para Marcación Fácil ..................... 55
Marcación Rápida
Funcionamiento
del Teléfono
(Voz)
9
Gestor de
Mensajes
(Sólo para el FAX-525DT)
Almacenamiento de números de Una Pulsación .................................
Para guardar números de Marcación Abreviada .................................
Para cambiar los números de Una Pulsación y Marcación Abreviada
Configuración de Grupos para Transmisión
(sólo para el FAX-525DT) ..................................................................
55
56
57
57
Para hacer una llamada de voz ......................................................... 59
Marcación manual ............................................................................... 59
Marcación de Una Pulsación .............................................................. 60
Marcación Abreviada .......................................................................... 60
Búsqueda en el Índice Telefónico ....................................................... 60
Silenciación ......................................................................................... 61
Pausa ................................................................................................... 61
Tono/pulso .......................................................................................... 61
Modo F/T (FAX/TEL) ........................................................................ 61
Marcación con el auricular colgado .................................................... 61
Contestación de llamadas por el altavoz (Sólo para el FAX-525DT) . 62
Tecla Tel (Sólo para el FAX-515) ....................................................... 62
Modo de Gestor de Mensajes ............................................................. 63
Configuración de la Memoria Flexible
(Almacenamiento de Mensajes) ....................................................... 63
Configuración del Gestor de Mensajes ............................................... 64
Configuración del Almacenamiento de Mensajes............................... 64
Grabación del Mensaje de Salida del Gestor de Mensajes
(MENSAJE TAD) ............................................................................. 65
Escucha del mensaje de salida (OGM) ........................................... 65
Borrado del Mensaje de Salida (OGM) .......................................... 66
Activación del Modo de Gestor de Mensajes ..................................... 66
iv
TABLA DE
10
11
12
Impresión
de Informes
Información
Importante
Localización
de Averías y
Mantenimiento
M AT E R I A S
Indicador de mensajes ......................................................................... 66
Qué ocurre cuando la memoria está llena ....................................... 66
Escucha de mensajes de voz y notas ................................................... 67
Impresión de un fax ............................................................................ 67
Opción de Impresión de Seguridad ..................................................... 68
Borrado de mensajes ........................................................................... 68
Borrado de mensajes individuales .............................................. 68
Borrado de todos los mensajes a la vez ...................................... 69
Configuración del tiempo máximo para los mensajes de entrada ....... 69
Configuración de la función Ahorro de Tarifa .................................... 69
Monitor de Grabación del Mensaje de Entrada (ICM) ....................... 70
Grabación de un Nota ......................................................................... 70
Grabación de una Conversación ......................................................... 70
Reenvío de Faxes/Localizador ............................................................ 70
Programación de un Número de Reenvío de Fax ........................... 71
Puede cambiar el número de Reenvío de Fax remotamente. .......... 71
Programación del número del Localizador ..................................... 72
Recuperación remota .......................................................................... 72
Utilización del código de acceso remoto ............................................ 72
Cambio del Código de Acceso Remoto .............................................. 73
Comandos de control remoto .............................................................. 74
Recuperación de la lista del estado de memoria ................................. 75
Recuperación de mensajes de fax ....................................................... 75
Cambio del número de reenvío de fax ................................................ 76
Configuración del FAX e Informes ................................................... 77
Para imprimir un informe ................................................................... 77
Informe de verificación de la transmisión (Xmit) ............................... 78
Frecuencia del Informe de Actividad .................................................. 78
Instrucciones Importantes de Seguridad ......................................... 79
Localización de Averías ................................................................... 81
Mensajes de Error ............................................................................... 81
Otros problemas .................................................................................. 84
Atasco del papel de grabación ........................................................ 84
Si tiene dificultades con el aparato ..................................................... 84
Impresión o recepción de faxes ...................................................... 84
Impresión condensada y líneas horizontales; se come las partes
superior e inferior de las frases ................................................ 84
Líneas negras verticales al recibir .............................................. 85
Línea telefónica o conexiones ........................................................ 85
El aparato de fax no contesta ..................................................... 85
No hay tono de marcar en el auricular ....................................... 85
Envío de faxes ................................................................................ 85
Mala calidad de transmisión ....................................................... 85
TABLA DE
13
Especificaciones
M AT E R I A S
No funciona la marcación .......................................................... 85
Líneas negras verticales al enviar .............................................. 86
Gestión de las llamadas entrantes ................................................... 86
Doble timbre en el modo F/T ..................................................... 86
Transferencia de una llamada al aparato .................................... 86
El aparato de fax “oye” la voz como si fuera tono CNG ........... 86
El informe de verificación de la transmisión imprime
“RESULTADO:ERROR” ......................................................... 86
Especificaciones .................................................................................... 87
Glosario ................................................................................................. 89
Índice ...................................................................................................... 93
v
vi
TABLA DE
M AT E R I A S
1
C A P Í T U L O
U N O
Introducción
Cómo utilizar este manual
Gracias por su compra de este aparato de fax Brother.
Este aparato ha sido diseñado para que su uso sea fácil, con mensajes en
el display para orientarle acerca de las funciones. No obstante, podrá
sacar el máximo partido al aparato si dedica unos minutos a leer este
manual.
Además, el aparato tiene una Tecla de Ayuda. Presione Ayuda o Ayuda/
Memoria para imprimir una lista de las operaciones y funciones básicas.
Cómo encontrar la información que busca
Encontrará todos los títulos y subtítulos de los capítulos en la Tabla de
Materias. Podrá localizar información concreta sobre un aspecto o
función específico mirando el Índice que hay al final de este manual.
También, en este manual verá símbolos que le avisan sobre información
importante, llamadas y advertencias. Las ilustraciones de algunas
pantallas le ayudarán a escoger la combinación correcta de teclas.
1
2
CAPÍTULO UNO
Símbolos que se utilizan en este manual
Nota o información adicional.
De no hacer lo indicado, el aparato resultará dañado
o no funcionará correctamente.
Advertencia. De no hacer lo indicado, el aparato
puede resultar dañado.
Acerca de los Aparatos de Fax
Si es la primera vez que utiliza un aparato de fax, el funcionamiento del
fax le puede parecer un poco misterioso. Pronto se acostumbrará a los
peculiares tonos de fax en su aparato, y podrá enviar y recibir faxes
fácilmente.
Los tonos del fax y el saludo inicial
Cuando alguien envía un fax, el aparato de fax envía tonos de fax (tonos
CNG) – pitidos suaves e intermitentes a intervalos de 4 segundos. Los
oirá cuando marque y pulse Inicio, y continúan durante 40 segundos
después de marcar. Durante ese tiempo, el aparato que envía el fax ha de
iniciar el “saludo inicial” con el aparato receptor. Cada vez que utiliza
procedimientos automáticos para mandar un fax, está enviando tonos
CNG por el cable telefónico. En seguida se acostumbrará a identificar
estos tonos suaves cada vez que contesta el teléfono en su línea de fax,
para saber si va a recibir un fax.
El aparato que recibe el fax responde con los tonos de recepción de fax –
sonidos altos y estridentes. El aparato receptor emite estos sonidos
durante unos 40 segundos por el cable telefónico, y la pantalla indica
RECIBIR. Si su aparato de fax está en el Modo SOLO FAX, contestará
cada llamada automáticamente con los tonos de recepción de fax. Incluso
si el otro aparato cuelga, su aparato de fax continúa enviando estos
sonidos durante unos 40 segundos, y la pantalla continúa indicando
RECIBIR. Para cancelar el modo de recepción, presione Detener.
INTRODUCCIÓN
Cuando su aparato de fax está en el Modo FAX/TEL (F/T), contesta con
un pitido corto. Después de este pitido, el aparato espera los tonos CNG,
y a continuación responde con los tonos de recepción.
El ‘saludo inicial’ es el momento en que los tonos CNG del aparato que
envía el fax y los “chirridos” del aparato receptor se intercambian. Este
saludo tiene que durar por lo menos de 2 a 4 segundos, para que los
aparatos puedan entender cómo van a enviar y recibir el fax. Este saludo
inicial no puede comenzar hasta que se marque el número
correspondiente. Por lo tanto, es importante que el aparato receptor
conteste la llamada después del menor número posible de timbres.
Si tiene un contestador automático externo (TAD) conectado a su línea
de fax, el TAD decidirá el número de timbres antes de contestar la
llamada. Preste una atención especial a las instrucciones del capítulo de
Instalación para conectar un TAD a su aparato de fax.
MCE (Modo de Corrección de Errores) (Sólo
para el FAX-525DT)
El Modo de Corrección de Errores (MCE) es la función que utiliza el
aparato de fax para comprobar la integridad de una transmisión de fax
mientras se está produciendo. Las transmisiones con MCE sólo se
pueden producir cuando los dos aparatos cuenten con esta función. En
caso afirmativo, la integridad de los faxes que envíe y reciba será
comprobada constantemente.
Su aparato tiene que tener la suficiente memoria para que este
dispositivo funcione.
3
4
CAPÍTULO UNO
Visión de conjunto del Panel de
Control del FAX-515
FAX - 515
Fijar
1
2
3
4
Modo
Resolución
A BC
DE F
R
GH I
J KL
MNO
Remarc/Pausa
PQRS
T UV
WXYZ
Silencio/M.abreviada
Menú
Comprobante Ind.Telef
Ayuda
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Detener
Fotocopia
Inicio
7
8
9
10
Teléfono
Tono
5
6
1
Silencio/M.abreviada
Le permite dejar una llamada en espera.
También le permite marcar números
guardados presionando un número de dos
dígitos.
2
R
Utilice esta tecla para acceder a una línea
exterior y/o para llamar a la operadora o
para transferir una llamada a otra
extensión cuando esté conectada a una
centralita telefónica.
3
Remarc/Pausa
Vuelve a marcar el último número
Marcación. También inserta una pausa en
los números de automarcación.
4
Teléfono
Utilice esta tecla para pasar la llamada del
auricular al altavoz monitor, y viceversa.
5
Teclado
Marca números de teléfono y de fax, y lo
puede utilizar como teclado para entrar
información en el aparato de fax.
6
Tono
Le permite cambiar el tipo de marcación
durante una llamada telefónica, de
PULSO a TONO.
7
Detener
Detiene el envío de un fax, cancela una
operación o sale del modo de menú de
funciones.
8
Fotocopia
Hace una copia.
9
Inicio
Comienza una operación, como por
ejemplo el envío de un fax.
10 Teclas de Una Pulsación
Estas 10 teclas le permiten un acceso
directo a los números guardados
previamente.
INTRODUCCIÓN
19
17 16 15
18
14
FAX - 515
Fijar
Modo
13
12
Resolución
Menú
Comprobante Ind.Telef
Ayuda
11
A BC
Silencio/M.abreviada
DE F
R
GH I
J KL
MNO
Remarc/Pausa
PQRS
T UV
WXYZ
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Detener
Fotocopia
Inicio
Teléfono
Tono
11 Ayuda
Imprime una Lista de Ayuda de referencia
rápida.
12 Ind.Telef
Le permite buscar números guardados en
la memoria de marcado.
13 Comprobante
Le permite imprimir el Informe de
Verificación de Transmisión
correspondiente a la última transmisión
realizada.
14 Menú
Le permite acceder al menú de función y
al modo de programación.
15 Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax o al
hacer una copia.
16 Modo
Utilícela para seleccionar la forma en que
el aparato va a tratar las llamas entrantes.
17 Fijar
Guarda la configuración seleccionada en
el aparato de fax.
18 Z (Flecha izquierda)
X (Flecha derecha)
(Volumen)
Desplaza el cursor del display a la
izquierda o a la derecha. Ajusta el
volumen del altavoz y el timbre.
19 Pantalla de Cristal Líquido
El display muestra mensajes que le
ayudan a configurar y utilizar el aparato
de fax.
5
6
CAPÍTULO UNO
Visión de conjunto del Panel de
Control del FAX-525DT
FAX - 525DT
Grabar
Borrar
Escuchar
CONTESTADOR
Fijar
1
2
3
4
Modo
A BC
Silencio/M.abreviada
GH I
JKL
MNO
Remarc / Pausa
PQRS
TUV
W X YZ
3
Comprobante
Ind.Telef Ayuda/Memoria
01
02
03
04
05
12
06
07
08
09
10
Detener
Fotocopia
8
9
11
Inicio
Manos Libres
Tono
6
2
Menú
DE F
R
RWD
1
Resolución
FWD
5
6
7
Silencio/M.abreviada
Le permite dejar una llamada en espera.
También le permite marcar números
guardados presionando un número de dos
dígitos.
R
Utilice esta tecla para acceder a una línea
externa y/o volver a llamar a la operadora
o transferir una llamada a otra extensión
cuando esté conectado a una centralita
telefónica.
Remarc/Pausa
Vuelve a marcar el último número
Marcación. También inserta una pausa en
los números de autoMarcación.
4
Manos Libres
Le permite hablar y marcar números de
teléfono y de fax sin levantar el auricular.
5
Teclado
Marca números teléfono y fax, y se puede
utilizar como teclado alfabético para
entrar información en el aparato de fax.
6
RWD( ) FWD(#)
Utilice esta tecla para repetir o pasar al
siguiente mensaje de voz durante la
escucha.
10
7
Tono
Le permite cambiar el tipo de marcación
durante una llamada telefónica de PULSO
a TONO.
8
Detener
Detiene el envío de un fax, cancela una
operación o sale del modo de menú de
funciones.
9
Fotocopia
Hace una copia.
10 Inicio
Comienza una operación, como por
ejemplo el envío de un fax.
11 Teclas de Una Pulsación
Estas 10 teclas le permiten un acceso
directo a los números guardados
previamente.
12 Ayuda/Memoria
Imprime una Lista de Ayuda de referencia
rápida. También le permite aprovechar la
transmisión de memoria.
INTRODUCCIÓN
25
26
24 23 22
21
20 19 18 17 16 15
FAX - 525DT
Grabar
Borrar
Escuchar
CONTESTADOR
Fijar
Silencio/M.abreviada
Modo
Resolución
A BC
DE F
R
GH I
JKL
MNO
Remarc / Pausa
PQRS
TUV
W X YZ
Menú
Comprobante
Ind.Telef Ayuda/Memoria
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Detener
14
13
Fotocopia
Inicio
Manos Libres
Tono
RWD
FWD
13 Ind.Telef
Le permite buscar los números guardados
en la memoria de marcado.
14 Comprobante
Le permite imprimir el Informe de
Verificación de Transmisión
correspondiente a la última transmisión
realizada.
15 MIC (Micrófono)
Recoge la voz al hablar mediante el
Altavoz Telefónico.
16 CONTESTADOR
Le permite activar el Gestor de Mensajes.
17 Escuchar
Le permite escuchar mensajes de voz y
salientes, e imprimir mensajes de fax
almacenados en memoria.
18 Indicador luminoso de mensajes
Le recuerda que tiene mensajes de voz o
fax en memoria.
19 Borrar
Le permite borrar mensajes de voz, de fax,
o todos.
20 Grabar
Le permite grabar el Mensaje de Salida
(OGM), notas y llamadas telefónicas, y
guardar información para las funciones
del Gestor de Mensajes Plus.
21 Menú
Le permite acceder al menú de función y
al modo de programación.
22 Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax o al
hacer una copia.
23 Modo
Utilícela para seleccionar la forma en que
el aparato va a tratar las llamas entrantes.
24 Fijar
Guarda la configuración seleccionada en
el aparato de fax.
25 Z (Flecha izquierda)
X (Flecha derecha)
(Volumen)
Desplaza el cursor de el display a la
izquierda o a la derecha. Ajusta el
volumen del altavoz y el timbre.
26 Pantalla de Cristal Líquido
El display muestra mensajes que le
ayudan a configurar y utilizar el aparato
de fax.
7
8
CAPÍTULO UNO
9
2
C A P Í T U L O
D O S
Instalación
Lista del Contenido
Compruebe que no le falte ninguno de los artículos siguientes:
Soporte de
documentos
Cable de línea
telefónica
Auricular
de teléfono
Un rollo de papel
de fax Brother Therma
PLUS (rollo de 10m)
Cable espiral
del auricular
Guía del papel
Manual del
usuario
Tarjeta de
inicio Brother
Siempre que transporte el aparato, utilice el material de empaquetado
original, y empaquételo correctamente.
10
CAPÍTULO DOS
Elección de un lugar adecuado
Coloque el fax sobre una superficie plana y estable, como puede ser una
mesa. Elija un lugar en el que no esté sometido a vibraciones y
sacudidas. Colóquelo junto a una toma de teléfono y a una toma de
corriente a tierra estándar.
No coloque el fax en una zona por la que pasen muchas personas. No lo
coloque cerca de calefactores, acondicionadores de aire, agua, productos
químicos o refrigerantes. No elija un lugar en el que el fax quede
expuesto a la luz directa del sol, calor excesivo, humedad o polvo. No
conecte el fax a tomas eléctricas controladas por interruptores de pared o
temporizadores automáticos. Un corte eléctrico puede borrar la
información contenida en la memoria. No conecte el fax a una toma
eléctrica en el mismo circuito que aparatos grandes u otros equipos que
puedan crear problemas en la fuente de alimentación. Evite las fuentes de
interferencias, como altavoces o consolas de teléfonos inalámbricos.
Precaución
1 No instale nunca la línea telefónica durante una tormenta.
2 Recomendamos que utilice este aparato con un dispositivo de
protección contra sobrecargas para protegerlo contra los rayos.
3 No instale nunca las clavijas telefónicas en sitios húmedos, salvo que
la clavija esté especialmente diseñada para estos lugares.
4 No toque nunca los terminales o los cables telefónicos que no estén
aislados, salvo que se haya desconectado la línea telefónica de la red.
5 Preste atención al instalar o modificar las líneas telefónicas.
6 Procure no utilizar el teléfono (excepto si es inalámbrico)durante una
tormenta eléctrica. Corre un riesgo remoto de recibir una sacudida
eléctrica a causa de los rayos.
7 No utilice el teléfono para comunicar un escape de gas estando cerca
del mismo.
8 Para un EQUIPO QUE SE DEBA ENCHUFAR, el equipo deberá
instalarse cerca de la toma de corriente y ser de fácil acceso.
INSTALACIÓN
Requisitos legales y de seguridad
Las Autoridades de Telecomunicaciones (P.T.T.s) exigen que este
producto se fabrique específicamente para el país al que Brother lo
exportó originalmente para su venta.
Brother advierte que este producto no funcionará correctamente ni
ofrecerá ninguna garantía si se utiliza con cualquier otro equipo
telefónico público que no sea el del país de venta original.
Asimismo Brother comunica que el usuario puede ser procesado si
utiliza este equipo en otros países, de conformidad con la legislación
local.
Montaje
Cargue el papel de fax
1 Abra la cubierta levantándola hacia arriba con el dedo en la ranura
inferior.
2 Tire de la palanca azul para poder quitar las tres hojas protectoras (al
usarlo por primera vez) o el papel que quede del último rollo.
3 Quite el envoltorio del rollo nuevo y póngalo en el espacio para el
rollo, de forma que el borde del papel quede abajo.
Máximo 70mm.
11
12
CAPÍTULO DOS
■ Si utiliza papel de fax de 210mm...
Hay dos tamaños de papel de fax (216mm/210mm). Si utiliza papel
de 210mm, por favor coloque el rollo después de ajustar las guías de
la siguiente manera:
Guía del papel
Guía del papel
Posición de ajuste
El diámetro máximo del rollo de papel de fax del aparato es de 70mm.
4 Tire del papel lo suficiente para que pase por encima del
hasta que
salga por la parte delantera del aparato. Asegúrese de que no quede
flojo.
INSTALACIÓN
5 Tire de la palanca azul hacia abajo y cierre la cubierta.
Conexión del auricular
Conecte un extremo del cable espiral del auricular a la parte inferior del
auricular, y el otro extremo al lateral del aparato.
.
LINE
Cable de línea
telefónica
EXT
.
EXT
PC I/F
LINE
EXT.
Cable espiral
del auricular
F
PC I/
*La clavija PC I/F es
para utilizarla con la
opción Brother MFL
Pro para Fax. Si no ha
adquirido esta opción,
pase por alto esta
parte. (Sólo para el
FAX-525DT).
13
14
CAPÍTULO DOS
Conexión del cable de alimentación
Cuando conecte la alimentación, en la pantalla se visualiza 01/01 00:00 FAX.
AVISO:
1) Este aparato de fax ha de tener toma de tierra mediante una clavija de
3 polos.
2) Debido a que este aparato tiene toma de tierra mediante la toma de
alimentación, se puede proteger contra situaciones potencialmente
peligrosas relacionadas con la electricidad de la red telefónica con
sólo mantener el aparato de fax enchufado cuando lo conecte a la
línea telefónica. De la misma manera, puede protegerse cuando
quiera cambiar de sitio al aparato, desconectando primero el cable
telefónico, y luego el cable de alimentación.
3) ¡Los rayos y las sobrecargas de la red pueden dañar este producto!
Recomendamos que utilice un Aparato de Protección contra
Sobrecargas de calidad en la línea de alimentación de CA, además de
en la línea telefónica, o bien desconecte estas líneas durante las
tormentas eléctricas.
Conexión a la línea telefónica
Conecte un extremo del cable telefónico a la clavija marcada LINE a la
parte izquierda del aparato. Conecte el otro extremo al enchufe de la pared.
Coloque el soporte de documentos
Coloque el soporte de documentos según se indica en la ilustración:
Soporte de
documentos
PC I/F
LINE
EXT.
INSTALACIÓN
Conexiones multilineales (Centralitas
telefónicas)
En muchas oficinas se utiliza un sistema telefónico centralizado. Aunque
la conexión de la máquina a un sistema de teclas o a una centralita
telefónica suele ser relativamente sencilla, sugerimos que se ponga en
contacto con la compañía que instaló su sistema telefónico para que
conecte la máquina. Es aconsejable tener una línea aparte para la
máquina, de manera que pueda dejarla en modo de SOLO FAX para
recibir faxes en cualquier momento del día o de la noche.
Si la máquina va a conectarse a un sistema multilineal, indique al
instalador que conecte la unidad a la última línea del sistema, con lo que
evitará la activación de la misma cada vez que se reciba una llamada
telefónica.
Si va a instalar el aparato para que funcione con una
centralita telefónica
1 El funcionamiento correcto del equipo con una centralita telefónica
no queda garantizado en todas las circunstancias. En primer lugar,
debe informar de cualquier problema a la compañía a cargo de su
centralita.
2 Si un operador va a responder a todas las llamadas entrantes desde
una centralita, se recomienda seleccionar el modo de respuesta
MANUAL. Todas las llamadas entrantes se considerarán
inicialmente llamadas telefónicas.
3 El equipo puede utilizarse con teléfonos de Marcación por tonos o
por impulsos.
15
16
CAPÍTULO DOS
Conexión de un contestador automático
externo (TAD)
Conexiones
1 Puede conectar un contestador externo al aparato, de la manera que
se indica más abajo.
PC I/F
LINE
EXT.
TAD
TAD
.
LINE
EXT
2 Ajuste el número de timbres a uno o dos en su contestador externo
(el ajuste del número de timbres del aparato de fax no es relevante).
3 Grabe su mensaje de salida en su contestador externo (ver más
abajo).
4 Ajuste el contestador externo para que conteste las llamadas.
5 Ajuste ALMACTO. MSJ (Menú de funciones 8-1) a
RCDOS:EXTERNO (Sólo para el FAX-525DT).
6 Ajuste el Modo de Respuesta a TAD:CONTESTADOR (Sólo para
el FAX-515).
En el FAX-525DT, ajuste el Modo de Respuesta a
CONTES:M.CTR MSJ.
No conecte un contestador externo en ningún otro punto de la misma
línea telefónica – el aparato de fax y el contestador externo intentarían
controlar la línea al mismo tiempo.
INSTALACIÓN
Mensaje de salida (OGM) del contestador externo
La sincronización es importante al grabar el mensaje.
1 Grabe cuatro segundos de silencio al principio del mensaje (de esta
manera dará tiempo al aparato de fax para que escuche los tonos
CNG de la transmisión automática antes de que cesen).
2 Trate de grabar el mensaje más corto posible en su contestador
externo (preferiblemente, menos de 10 segundos).
3 Acabe su mensaje indicando cuál es su Código de Activación
Remota, para que le puedan enviar faxes manualmente. Por ejemplo:
“Después de la señal, deje un mensaje o envíe un fax manualmente
presionando 51.”
Por favor observe que algunos faxes enviados manualmente no se puede
recibir manualmente debido a que algunos aparatos de fax no envían un
tono de fax en modo manual. En estos casos, debe indicar a la persona
que llama que entre el código de activación remota para enviar un fax.
Secuencia de recepción con contestador externo
Cuando pone el aparato en modo TAD (contestador externo), todas las
llamadas serán contestadas por este contestador, y las llamadas de fax
serán recibidas automáticamente siempre que sean enviadas por un
aparato que envíe el tono estándar de llamada (CNG).
Llamada entrante
La llamada es contestada
por el TAD (se recomienda
que el número de timbres
sea de no más de 1 ó 2).
La recepción del
fax se activa
Llamada
automáticamen de fax de
te por el tono
autoMarcación.
de fax.
Comienza el mensaje
saliente del TAD
Llamada de
externo (se recomienda fax manual.
una duración de menos
de 10 segundos).
La persona que llama
tiene que apretar Inicio
o entrar su código de
activación remota para
activar el aparato y
presionar Inicio.
Llamada de voz.
El mensaje de fax
es recibido
en papel.
La persona que llama
deja un mensaje
de voz en el TAD
externo.
El mensaje de fax
es recibido en papel.
La persona que llama
también puede enviar
un mensaje de fax
después del mensaje
de voz.
17
18
CAPÍTULO DOS
Conexión de un teléfono externo
Su aparato de fax viene equipado con un auricular que puede utilizar
como un teléfono normal. No obstante, también puede conectar un
teléfono aparte a su aparato, tal y como se indica más abajo.
PC I/F
LINE
EXT.
.
LINE
EXT
Teléphono externo
Fono sin
cordón
DECT
Extensión
Siempre que esté utilizando este teléfono externo (o TAD), en la pantalla
se visualiza TEL EXT. EN USO, y si el auricular del aparato de fax está
descolgado, escuchará una alarma. Para desconectar la llamada del
teléfono externo y pasar al fax, coja el auricular y presione Teléfono o
Manos Libres.
3
C A P Í T U L O
T R E S
Programación
en Pantalla
Programación adecuada para el usuario
Vea el
capítulo 1
“Utilización
de Este
Manual”
Hemos diseñado su aparato de fax para que cuente con la asistencia de
programación en pantalla y Tecla de Ayuda. La programación adecuada
para el usuario le ayuda a aprovechar al máximo todas las funciones que
le ofrece el aparato.
Ya que la programación se realiza en el display, hemos creado
indicadores paso a paso en pantalla para ayudarle a programar el aparato.
Todo lo que tiene que hacer es seguir los indicadores según le guían por
el menú de selección de funciones y las opciones y ajustes de
programación.
Modo de Función
Puede acceder al Modo de Función presionando Menú.
Cuando entre en el Modo Función, el aparato muestra la lista de las
principales opciones de menú entre las que puede escoger. Estas
opciones aparecen una tras otra en la pantalla. Seleccione una de las
opciones presionando Fijar cuando la opción aparezca en el display.
Puede desplazarse más rápidamente por las opciones mediante la tecla
X. Cuando se visualice en la pantalla la selección deseada, presione
Fijar (Utilice Z para desplazarse hacia atrás si se ha pasado, o para
ahorrar golpes de tecla. Ambas flechas muestran todas las opciones, en
sentidos opuestos).
Una vez que haya acabado con una función, la pantalla muestra
ACEPTADO.
Si desea salir del Modo de Función, presione Detener.
19
20
CAPÍTULO TRES
Displays Alternativos
El display a veces muestra, alternativamente, la opción seleccionada y un
mensaje de ayuda con breves instrucciones acerca de cómo continuar. El
display que verá más a menudo se muestra más abajo, informándole de
que al poner un documento en el alimentador, puede marcar un número
para mandarlo como fax, o presionar la tecla de copia para hacer una
copia del mismo.
FAX:NO. E INICIO
COPIA:PULS.COPIA
Tabla de selección de función
Si ya entiende por encima cómo programar el aparato, puede realizar la
mayor parte de la programación sin tener que recurrir al Manual del
Usuario. Para ayudarle a entender la selección de las funciones, las
opciones y los ajustes que puede realizar, utilice la Tabla de Selección de
Función que aparece más abajo.
1. CONF.INICIAL
Función
Descripción
Ajuste de Fábrica Capítulo
1. TONO/PULSO
Selección del modo de
Marcación.
PULSO
4
2. FECHA/HORA
Introducción de la fecha y hora
para el display y para imprimir
las transmisiones.
2000 1/1 00:00
4
3. IDEN. ESTACION
Programar que el nombre y
número de fax aparezcan en
cada página enviada.
--
4
4. ALARMA
Ajuste del volumen de los
BAJO
pitidos al presionar una tecla,
producirse un error o al enviar o
recibir un documento.
4
5. CENTRALITA
Activación si la centralita está
conectada a su aparato.
OFF
4
6. CAMBIAR HORA
Ajuste en una hora del reloj del
aparato para el horario de
invierno/verano.
--
4
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
2. CONF.RECEPCION
Función
Descripción
Ajuste de Fábrica Capítulo
1. NUM. TIMBRES
Nº de timbres antes de que el
aparato conteste en modo F/T,
FAX o TAD (Gestor de
Mensajes).
TIMBRS:02 5
AHORRO COBRO:OFF
(Sólo FAX-525DT)
2. DUR.TIMBRE F/T
Ajusta el tiempo del “doble
timbre” en el modo F/T.
30
5
3. DETECCION FAX
Recepción de mensajes de fax
sin presionar la tecla Inicio.
ON
5
4. ACTIV. REMOTA
Introducción del código para
activar o desactivar el aparato
desde un sitio remoto.
OFF
( 51, #51,
81)
5
5. TRANS.SONDEO
Llamada a otro aparato de fax
para recibir un fax.
--
5
6. INTERFACE PC
(Con MFL Pro para Fax)
(Sólo FAX-525DT)
Recepción de fax solamente /
prioridad de PC / recepción de
PC solamente.
PRIORIDAD PC
5
3. CONF.ENVIO
Función
Descripción
Ajuste de Fábrica Capítulo
1. CONTRASTE
Cambio de claridad u oscuridad
del fax que envíe.
AUTOMA.
6
2. RESOLUCION
Le permite cambiar la
resolución página por página.
STDARD
6
3. VÍA SATÉLITE
Ajustes para las transmisiones
al extranjero, a veces difíciles.
OFF
6
4. HORARIO
Enviar documentos más tarde.
--
6
5. RECEP.SONDEO
Ajuste de la transmisión por
Sondeo para que otra persona
sondee su aparato para recibir
un fax
--
6
4. CANCEL.TRANSMI
Función
Descripción
Cancelación de un fax diferido
o trabajo de sondeo.
Ajuste de Fábrica Capítulo
5, 6
5. INTERRUMPIR
Función
Descripción
Envío de un fax en ese
momento, incluso si tiene el
aparato programado para enviar
un fax más tarde, o para Sondeo.
Ajuste de Fábrica Capítulo
6
21
22
CAPÍTULO TRES
6. MARCADO RAPIDO
Función
Descripción
Ajuste de Fábrica Capítulo
1. UNA PULSACION
Marcación de números
guardados en memoria
presionando una sola tecla.
--
7
2. M. ABREVIADO
Marcación de los números
guardados en memoria
presionando sólo tres teclas.
--
7
3. CONF. GRUPOS
(Sólo FAX-525DT)
Definir un número de Grupo
para transmisión a grupos.
--
7
7. IMP. INFORMES
Función
Descripción
1. VER.TRANSMISIO
Ajuste de Fábrica Capítulo
OFF
10
2. INF. ACTIVIDAD
Impresión de listas e informes
INFORME:OFF
10
3. LIS.UNA PULSAC
de actividad.
--
10
--
10
--
10
--
10
4. INDICE TELFS
5. CONFIG SISTEMA
(Detalles en el capítulo 10)
6. ESTADO MEMORIA
(Sólo FAX-525DT)
8. CONF. CONTEST. (Sólo FAX-525DT)
Función
Descripción
1. ALMACTO. MSJ
Seleccionar si la memoria
guarda el fax, la voz, o ambos.
Ajuste de Fábrica Capítulo
DOC:OFF
RCDOS:ON
9
2. IMPRMIR BACKUP Impresión automática de una
copia de los faxes recibidos en
memoria.
ON
9
3. M.CONTESTADOR
--
5, 9
4. DUR.MAX.MENSJE Seleccionar la longitud máxima
de los mensajes entrantes.
30 seconds
9
5. MONITR REG.M.E Seleccione ON u OFF para el
mensaje de voz según llegan.
ON
9
6. LOCALIZ./AVISO
OFF
9
159
9
Seleccionar/Grabar el mensaje
saliente.
Ajustar el aparato para reenviar
fax/mensaje –O– para marcar
un número preseleccionado y
reproducir el mensaje de
localizador cuando se recibe un
mensaje de fax o voz.
7. ACCESO REMOTO Ajustar código para recuperar
mensajes.
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
0. VARIOS (Sólo FAX-525DT)
Función
Descripción
1.
--
--
--
--
--
--
OFF
5
2.
utilizado en
( No
)
este modelo
3. RECEPCN.MEMO Le permite imprimir los faxes
entrantes con mayor rapidez al
recibirlos en memoria.
Ajuste de Fábrica Capítulo
23
24
CAPÍTULO TRES
4
C A P Í T U L O
C U A T R O
Configuración
Inicial
Inicio
Ajuste del Modo de Marcación (Tono/Pulso)
Su aparato viene ajustado de fábrica como PULSO. Si utiliza una línea
de TONO, lo puede cambiar siguiendo las instrucciones que siguen.
1 Presione Menú, 1, 1. La pantalla le indica que seleccione PULSO o
TONO.
MARCAN:PULSO
MARCAN:TONO
2 Utilice Z ó X para seleccionar el modo de Marcación.
3 Presione Fijar cuando visualice en la pantalla el modo de Marcación
que desee.
4 Presione Detener para salir.
Ajuste de la hora y fecha
Su aparato muestra la hora y la fecha, y las imprime en todos los faxes
que envía.
En caso de fallo en la alimentación eléctrica, el aparato mantiene la
información sobre la hora y la fecha durante unas 15 horas. El resto de la
configuración no se ve afectado.
1 Presione Menú, 1, 2. La pantalla le indica que entre el año.
ENTRAR AÑO:XX
2 Entre los últimos dos dígitos del año. En la pantalla se visualiza lo
que entra.
25
26
C A P Í T U L O C U AT R O
3 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre el mes.
ENTRAR MES:XX
4 Entre los dos dígitos del mes (p.ej. entre el 09 para septiembre, o el
10 para octubre). En la pantalla se visualiza lo que entra.
5 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre el día.
ENTRAR DIA:XX
6 Entre los dos dígitos del día (p.ej. 06). En la pantalla se visualiza lo
que entra.
7 Presione Fijar. La pantalla el indica que entre la hora.
HORA:XX:XX
8 Entre la hora en formato de 24 horas (p.ej. entre 15:25 para las tres y
veinticinco de la tarde).
9 Presione Fijar.
10 Presione Detener. En la pantalla se visualiza la fecha y hora que
entró, y lo visualizará siempre que el aparato esté en espera.
Ajuste de la ID de la Estación
Puede guardar su nombre y número de fax para que se imprima en todas
las páginas que envía.
Es importante que guarde los números de fax en el formato estándar
internacional, es decir, exactamente según la siguiente secuencia:
-
El carácter “+” (más)
-
El código de su país (p.ej. “34” para España, “41” para Suiza)
-
Su código local menos los ceros de la izquierda (“9” en España)
-
Un espacio
-
Su número en la centralita local, usando espacios para facilitar la
lectura según sea necesario.
Por ejemplo, si su aparato está instalado en el Reino Unido, lo va a
utilizar para llamadas tanto de fax como de voz, y su número de teléfono
es el 0555 5444, tiene que guardar su número de ID de fax como sigue:
+44 555 5444.
CONFIGURACIÓN INICIAL
1 Presione Menú, 1, 3. La pantalla le indica que entre el número de
fax.
FAX:
2 Entre el número de fax (máximo 20 dígitos). En la pantalla se
visualiza lo que entra.
Vea “Entrar
texto” en este
capítulo
3 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre su nombre o el nombre
de su compañía.
NOMB:
4 Utilice el teclado para entrar su nombre (máximo 20 caracteres).
(Puede utilizar el siguiente cuadro para ayudarle a entrar las letras).
5 Presione Fijar para confirmarlo.
6 Presione Detener. En la pantalla se vuelve a visualizar la fecha y
hora.
■ Si no entra un número de fax, no podrá entrar más información.
■ Para entrar un espacio, presione X una vez entre los números, y dos
veces entre los caracteres.
■ Si la ID de su Estación ya ha sido programada, “1” le indica que
haga un cambio, y “2” que salga sin hacer cambios.
Entrar texto
Cuando ajusta ciertas funciones, como por ejemplo la ID de la Estación,
puede que tenga que entrar texto en el aparato. La mayoría de las teclas
del teclado tienen tres o cuatro letras. Las teclas del 0, # y no tienen
letras porque se utilizan para caracteres especiales.
Al presionar el número adecuado en el teclado el número correcto de
veces, obtiene el carácter que desee.
Presione la tecla
Una vez
Dos veces
Tres veces
Cuatro veces Cinco veces
2
A
B
C
2
A
3
D
E
F
3
D
4
G
H
I
4
G
5
J
K
L
5
J
6
M
N
O
6
M
7
P
Q
R
S
7
8
T
U
V
8
T
9
W
X
Y
Z
9
27
28
C A P Í T U L O C U AT R O
Insertar espacios
Si desea insertar un espacio, presione X dos veces.
Corregir
Si entró una letra equivocada y la quiere cambiar, presione Z para
desplazar el cursor después de la última letra correcta. Presione a
continuación Detener; se borrarán todas las letras que haya después del
cursor. Vuelva a entrar el texto y/o dígitos correctos.
Repetir letras
Si tiene que entrar un carácter asignado a la misma tecla que el carácter
anterior, presione X para desplazar el cursor hacia la derecha.
Caracteres especiales y símbolos
Presione
para
Presione # para
Presione 0 para
(espacio) ! ” # $ % & ’ ( )
+,-./
:;<=>?@[]^_
À Ç É È Í L. Ñ Ò Ø
Ajuste del volumen de la alarma
Puede ajustar el volumen de la alarma a BAJO, ALTO u OFF. El aparato
viene ajustado de fábrica a BAJO. Cuando el aparato está ajustado a
BAJO o ALTO, el aparato emite un pitido cada vez que aprieta una tecla
o comete un error, y también al acabar de enviar o recibir un fax.
1
2
3
4
Presione Menú, 1, 4.
Presione Z ó X para realizar su selección.
Cuando se visualice en pantalla el ajuste que desee, presione Fijar.
Presione Detener para salir.
CENTRALITA TELEFÓNICA y TRANSFERENCIA
El fax está inicialmente configurado para su conexión a las líneas de la
red telefónica conmutada o pública. Sin embargo, muchas oficinas
utilizan un sistema telefónico centralizado o centralita. El fax puede
conectarse a casi todos los tipos de centralita; le será más fácil conseguir
línea exterior desde su fax conectado a una centralita al presionar R.
Puede transferir una llamada a otra extensión presionando R.
Si su aparato de fax está conectado a una centralita, puede que tenga que
marcar un número adicional de prefijo (p.ej. “9”) y una “pausa”, en vez
de presionar R antes de cada número de fax o teléfono, para obtener
línea exterior.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Ajuste de la CENTRALITA TELEFÓNICA
Si su aparato está conectado a una centralita, escoja la opción
CENTRLIT:ON. De lo contrario, escoja OFF.
1 Presione Menú, 1, 5. En la pantalla se visualiza
CENTRLIT:OFF
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para seleccionar ON (ó OFF).
3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantella.
4 Presione Detener para salir.
Puede programar la tecla R como parte de un número guardado de Una
Pulsación o de Marcación Abreviada. Al programar el número de Una
Pulsación o de Marcación Abreviada (menú de Funciones 6-1 ó 6-2),
presione R primero (en la pantalla se visualiza “!”), y a continuación
entre el número de teléfono. Si lo hace así, no tendrá que presionar R
cada vez que marque usando un número de Una Pulsación o de
Marcación Abreviada (ver capítulo 7). No obstante, si PBX se deja en
OFF, no podrá utilizar el número de Una Pulsación o de Marcación
Abreviada de cuya marcación forma parte R.
Ajuste del cambio de hora
Puede adelantar o retrasar la hora del aparato mediante esta función.
1 Presione Menú, 1, 6. En la pantalla se visualiza
HORARIO VERANO?
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para seleccionar la Hora de Verano adelantar una
hora- o la Hora de Invierno retrasar una hora.
3 Presione Fijar.
4 Presione 1 para cambiar a la Hora de Invierno o a la Hora de
Verano––O––Presione 2 para salir sin efectuar ningún cambio.
Ajuste del volumen del altavoz
Puede ajustar el volumen del altavoz una vez que el aparato haya
marcado (marcación de manos libres) con la línea conectada––O––
después de presionar Manos Libres. Puede apagar el volumen, o bien
seleccionar un volumen determinado.
29
30
C A P Í T U L O C U AT R O
Presione
ó
para ajustar el volumen. En la pantalla se visualiza el
ajuste escogido. Cada vez que presiona la tecla, el volumen pasa al nivel
siguiente, que permanecerá hasta que lo cambie otra vez.
Si tiene un FAX-525DT, puede ajustar el volumen del altavoz mientras
escucha el OGM (Mensaje de Salida) o el ICM (Mensaje de Entrada).
Si apaga el Monitor de Llamadas Entrantes (Menú, 8, 5) en el FAX
525DT, el altavoz para escucha de llamadas se desactiva y no podrá
escuchar los mensajes según se dejan. Puede controlar el volumen para
y
.
otras operaciones mediante
Ajuste del volumen del timbre
Puede ajustar el volumen del timbre cuando el aparato no está en uso.
Puede apagar el volumen completamente.
ó
para ajustar el nivel de volumen. Cada vez que
Presione
presione la tecla, el aparato suena para que pueda oír ese nivel concreto,
y en la pantalla se visualiza la selección. Cada vez que presiona la tecla,
el volumen pasa al nivel siguiente, que permanecerá hasta que lo cambie
otra vez.
Almacenamiento de memoria
El aparato incorpora una batería que permite guardar la información
sobre la fecha y hora durante un máximo de 15 horas una vez
desconectado de la red. Transcurrido este tiempo, la fecha y hora se
pierden y tendrá que volver a entrarlas. En caso de un fallo de
alimentación, se conservan permanentemente los ajustes de
CONF.INICIAL, CONF.RECEPCION, MARCADO RAPIDO y
CONF. CONTEST., con la excepción de TRANS.SONDEO.
En el FAX-525DT, se conservan los datos correspondientes a Recepción
Sin Papel, Transmisión en Memoria y Gestor de Mensajes durante un
máximo de 15 horas después del corte de corriente.
5
C A P Í T U L O
C I N C O
Configuración
de la Recepción
Operaciones Básicas de Recepción
Selección del Modo de Respuesta
Manual––Tiene que contestar todas las llamadas manualmente. Si
escucha tonos de fax, presione Inicio para comenzar la recepción del
fax, y a continuación cuelgue el auricular.
Sólo Fax––El aparato contesta todas las llamadas automáticamente como
llamadas de fax. No puede recibir llamadas de voz, pero las puede hacer.
Vea “Sólo
Modo F/T
(Fax/Tel)” en
este capítulo
F/T––El aparato contesta automáticamente todas las llamadas. Si la
llamada es de fax, éste se imprime. De lo contrario, le indica con un
doble timbre (ring, ring), distinto al de la compañía telefónica, que puede
contestar la llamada. Si selecciona esta opción, tiene que ajustar las
funciones del número de timbres y de la duración de los timbres (en las
páginas siguientes).
CON (para el FAX-515)––Este es el único ajuste con el cual puede
utilizar un contestador automático externo. Su contestador automático
está conectado al aparato, y contesta todas las llamadas. Una vez que el
contestador automático externo (TAD) conteste la llamada, el aparato
escucha para detectar la presencia de tonos de fax. Si los detecta, el fax
se imprime.
La función de TAD sólo funciona con un contestador automático externo
(TAD). Las funciones de ajuste del Número de Timbres y de la Duración
de los Timbres no funcionan con esta función.
CON (para el FAX-525DT)––El FAX-525DT incorpora un Gestor de
Mensajes digital para fax y voz. Cuando ajusta el aparato para que
conteste las llamadas, graba hasta un máximo de 15 minutos de
mensajes. Para más información sobre el funcionamiento del Gestor de
Mensajes, por favor vea el capítulo 9.
31
32
CAPÍTULO CINCO
NOC (para el FAX-515)––Éste es el Modo de Noche. El aparato de fax
recibe las llamadas entrantes de fax sin que suene el timbre. En caso de
que la llamada sea de voz, el aparato no suena y no recibe la llamada. La
persona que llama oye tonos de fax después de varios timbres.
NOC (para el FAX-525DT)––Si ajusta el modo de recepción a Noche, la
tecla de MODO DT se activa automáticamente. El aparato recibe las
llamadas de fax entrantes sin que suene el timbre. Si la llamada es de
voz, la llamada se guarda en la memoria del gestor de mensajes. Debido
a que el monitor de grabación ICM (para la selección de llamadas) se
pone automáticamente en OFF, el usuario no oye la voz de la persona
que llama. En caso de que la memoria se llene, el aparato cambia al
modo F/T si hay papel. Cambia al modo Manual si la memoria está llena
y no queda papel.
Si no ha grabado un Mensaje Saliente para el modo del Gestor de
Mensajes, el aparato no recibe la llamada de voz.
Tanto en el FAX-515 como en el FAX-525DT, el Modo de Noche
cancela el modo de recepción especificado por el usuario. Por la mañana,
el usuario tiene que presionar la tecla Modo manualmente para que
volver al modo de Respuesta especificado (por ejemplo F/T o SÓLO
FAX).
Si coge el auricular o si la corriente se corta por cualquier motivo cuando
el Modo de Noche está activado, el modo de Respuesta cambia
automáticamente a MANUAL.
Mode de Respuesta
Seleccionado
FAX: S LO FAX
F/T: FAX/TEL
09/06 15:25
FAX
CON: CONTESTADOR AUTOM TICO EXTERNO
(Sólo para FAX-515)
MAN: MANUAL
Fijar
Mode Resolución
FAX-525DT
09/06 15:25
NOC: NOCHE
CON: MSG MGR
(Sólo para FAX-525DT)
CON
CONTESTADOR
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Para seleccionar/cambiar el Modo de Respuesta
1 Presione Modo. En la pantalla se visualiza la selección realizada.
Las opciones en el FAX-515 son las siguientes:
SOLO FAX
FAX/TEL
TAD:CONTESTADOR
MANUAL
NOCHE
Las opciones en el FAX-525DT son las siguientes:
SOLO FAX
FAX/TEL
MANUAL
NOCHE
O, si el Modo TAD se activa al presionar
(botón del
CONTESTADOR) cancela el ajuste del Modo de Contestador
Automático, de forma que en la pantalla se visualiza:
CONTES:M.CTR MSJ
2 Continúe presionando Modo hasta que aparezca la nueva selección.
Después de 2 segundos, la pantalla vuelve a mostrar la fecha y hora,
junto con el nuevo ajuste del Modo de Respuesta.
Si cambia el Modo de Respuesta al mismo tiempo que realiza otra
operación, la pantalla vuelve a mostrar la operación en curso.
Vea
“Funcionamiento
desde un
teléfono externo
o una
extensión” y
“Sólo para el
Modo F/T (Fax/
Tel)” en este
capítulo
Ajuste del número de timbres
El ajuste del número de timbres decide cuántas veces suena el aparato
antes de contestar la llamada.
1
2
3
4
Presione Menú, 2, 1. Si su fax es el FAX-515, vaya al Paso 4.
Presione Z ó X para seleccionar NUM. TIMBRES.
Presione Fijar.
Presione Z ó X para seleccionar cuántas veces va a sonar la
llamada antes de que la conteste el aparato.
33
34
CAPÍTULO CINCO
5 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.
6 Presione Detener para salir.
Ajuste de la duración de los timbres
Tiene que decidir durante cuánto tiempo el aparato va a emitir su doble
timbre especial cuando llegue una llamada de voz. Este timbre se
produce después del timbre inicial de la compañía telefónica. Sólo el
aparato de fax suena durante 20, 30, 40 ó 70 segundos; ningún otro
teléfono conectado a la misma línea emite este doble timbre especial,
aunque puede contestar la llamada desde ellos.
1 Presione Menú, 2, 2.
2 Presione Z ó X para seleccionar durante cuánto tiempo el aparato
va a emitir el timbre para avisarle de que tiene una llamada de voz.
3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.
DURTIM:30 SEC
4 Presione Detener para salir.
Con esta configuración, cuando llegue una llamada y el aparato esté en
Modo F/T, todos los teléfonos conectados a esta línea sonarán el número
de veces seleccionado en Número de Timbres.
Puede dejar que el aparato conteste la llamada y detecte si es de fax o de
voz. Si es de fax, el aparato lo imprime. Si es de voz, el aparato se lo
indica con un timbre doble durante el tiempo especificado en Duración
de los Timbres.
Incluso si la persona que hace la llamada cuelga durante el periodo de
dobles timbres, el aparato continúa emitiéndolos durante el periodo
especificado.
Por favor observe que algunos faxes no se pueden recibir
automáticamente en el Modo F/T, debido a que algunos aparatos no
envían el tono de llamada estándar del Grupo 3 (“CNG”).
¡IMPORTANTE! Este aparato no hace sonar los teléfonos-extensión.
Estas extensiones sólo suenan durante el periodo ajustado en el Número
de Timbres.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Grabación del mensaje de salida Fax/Tel
(MENSAJE F/T) (Sólo para el FAX-525DT)
Éste es el mensaje que reproduce su aparato (no un TAD externo) cuando
alguien llama y el aparato está en modo F/T. Aunque la persona que
llama puede oír su mensaje, no puede dejar uno a su vez. Para borrar este
mensaje, siga las instrucciones del capítulo 9, “Borrado del Mensaje de
Salida”.
1 Presione Menú, 8, 3. El mensaje en pantalla le indica que escoja
entre MENSAJE F/T, MENSAJE CONTEST. o MSJ AVISO
FAX.
2 Presione Z ó X para seleccionar MENSAJE F/T.
3 Presione Fijar.
4 Presione Grabar, y a continuación coja el auricular para grabar un
mensaje.
5 Cuelgue el auricular. Escuchará el mensaje.
6 Presione Detener para salir.
No es necesario grabar un mensaje de salida. El modo F/T funciona
perfectamente sin dicho mensaje. Su función es sólo ayudar a la persona
que llama a entender el estado del aparato.
Por ejemplo, puede dejar un mensaje que diga lo siguiente:
“Hola, por favor espere, estamos intentando conectarlo. Si desea enviar
un fax, por favor espere hasta que oiga el tono del fax, y entonces
presione la tecla Inicio, o bien presione 51 (su código de activación
remota de tres dígitos) y a continuación la tecla Inicio”.
Detección de fax
Vea
“Funcionamiento
desde un
teléfono externo
o una
extensión” y
“Sólo para el
Modo F/T (Fax/
Tel)” en este
capítulo
Cuando utiliza esta función, no tiene que presionar Inicio al contestar
una llamada de fax y oír los tonos del fax. Sólo tiene que seguir
escuchando por el auricular y esperar varios segundos. Cuando vea el
mensaje RECIBIR en pantalla, o cuando escuche los chirridos por el
auricular de una extensión conectada en otro enchufe en la pared,
cuelgue el auricular, y el aparato se encarga de lo demás. Al seleccionar
ON, el aparato puede recibir los faxes automáticamente, incluso si coge
el auricular de una extensión, o de un teléfono o TAD conectado al
aparato. Al seleccionar SEMI, se recibe la llamada sólo si usted ya la ha
contestado desde el aparato. Al seleccionar OFF, tendrá que activar el
aparato personalmente, presionando Inicio o 5 1 si no se encuentra
donde está ubicado el aparato.
35
36
CAPÍTULO CINCO
En caso de que no funcione la función de Detección de Fax debido a una
mala calidad de la línea telefónica, presione Inicio o el Código de
Activación 5 1.
1
2
3
4
Presione Menú, 2, 3.
Use Z ó X para seleccionar ON, SEMI u OFF.
Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantella.
Presione Detener para salir.
Si ha puesto esta función en ON, pero su aparato no conecta la llamada
de fax automáticamente cuando coge el auricular de un teléfono externo
o de una extensión, presione 5 1.
Desde el aparato, coja el auricular y presione Inicio.
Recepción en Memoria
Esta función le permite imprimir los documentos con mayor rapidez
recibiéndolos en memoria. De esta manera durante la impresión se
eliminan los retrasos de transmisión.
Si pone esta opción en ON, los documentos entrantes se guardan en
primer lugar en la memoria del aparato. Una vez que el mensaje ha sido
recibido en su totalidad, el equipo comienza la impresión. De esta forma
el proceso de impresión tarda menos tiempo. Cuando la memoria está
llena, no se contesta ninguna llamada.
1 Presione Menú, 0, 3.
2 Presione Z ó X para seleccionar ON (u OFF).
RECEPCN.MEM:ON
SEL {} Y FIJAR
3 Presione Fijar.
4 Presione Detener para salir.
Si pone esta función en OFF, los documentos entrantes se reciben
sincronizadamente a la velocidad de transmisión del fax remoto.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Operaciones Avanzadas de Recepción
Funcionamiento desde un teléfono externo o
una extensión
Para activar la Activación Remota, ponga Menú, 2, 4, REMOTE ACT
(vea Cambio de los Códigos Remotos) en ON.
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo o desde una
extensión, puede hacer que el aparato se encargue de la llamada mediante
el Código de Activación. Cuando presiona el Código de Activación
5 1, el aparato comienza a recibir el fax.
Vea
“Duración de
los Timbres”
en este
capítulo
Si el aparato contesta una llamada de voz y emite un doble timbre para
que lo coja usted, utilice el Código de Desactivación # 5 1 para coger la
llamada desde una extensión. El Código de Desactivación sólo se utiliza
en el modo F/T.
Si contesta una llamada y no oye a nadie, puede suponer que le van a
enviar un fax. Desde el teléfono del aparato, presione Inicio, y cuelgue.
Desde la extensión, presione 5 1, espere a escuchar los tonos de
recepción de fax (chirridos), y cuelgue. Desde un teléfono externo,
presione 5 1 y espere a que se desconecte el teléfono (en la pantalla se
visualiza RECIBIR) antes de colgar. (La persona que realiza la llamada
tiene que presionar Inicio para enviar el fax).
Si accidentalmente coge el auricular de una extensión cuando está
recibiendo un fax, puede que estropee la transmisión o haga imposible la
lectura de algunas partes del mismo.
Las extensiones telefónicas no son permitidas en algunos países, en cuyo
caso no funcionará el código de desactivación.
Vea “Mensaje
de Salida
(OGM) del
TAD
Externo” en
el capítulo 2
El Código de Activación Remota también lo pueden utilizar las personas
que le llaman. Cuando utilice un TAD externo, debe acabar su mensaje
de salida (OGM) con la información “para enviar un fax, presione
5 1”.
Para el Modo F/T (Fax/Tel) solamente
Cuando el aparato esté en el modo F/T, utiliza la función Duración de los
Timbres (doble timbre) para avisarle de que tiene una llamada de voz. Si
se encuentra en el lugar de ubicación del aparato, puede coger el
auricular para contestar.
Si se encuentra en una extensión, tiene que coger el auricular durante la
Duración de los Timbres, y presionar # 5 1 entre cada doble timbre. Si
no contesta nadie o si alguien le quiere enviar un fax, envíe la llamada al
aparato presionando 5 1
37
38
CAPÍTULO CINCO
Vea
“Conexión de
un Teléfono
Externo” en
el capítulo 2
Transferencia de una llamada remota
Para seleccionar la Activación Remota, primero tiene que poner Menú,
2, 4 SELEC REMOT (vea Cambio de Códigos Remotos) en ON.
Esta función opera cuando recibe la llamada entrante de voz en el
teléfono inalámbrico remoto DECT que está conectado externamente al
aparato de fax. Puede transferir la llamada de voz al aparato, pero no
puede transferir la llamada entrante de voz desde el aparato de fax hacia
el teléfono inalámbrico DECT.
Para transferir la llamada telefónica al aparato de fax
Cuando recibe una llamada de voz en un teléfono inalámbrico remoto
DECT y quiere transferirla al aparato de fax,
1 Presione el Código de Voz de Activación 8 1 desde el teléfono
inalámbrico remoto.
2 El aparato de fax suena (semitimbre igual que el timbre F/T actual) y
en la pantalla se visualiza “LEVAN. AURICULAR”.
3 Coja el auricular y presione Teléfono o Manos Libres––O––
presione sólo Manos Libres en el aparato de fax para transferir la
llamada de voz al aparato.
No cuelgue la llamada desde el teléfono inalámbrico hasta que la llamada
de voz haya sido transferida hacia el aparato de fax. Sabrá cuándo ya se
ha transferido porque ya no podrá oír o hablar con la persona que llama
por el teléfono inalámbrico. Si no espera hasta que la llamada haya sido
transferida antes de colgar el teléfono inalámbrico, la llamada se perderá.
Si nadie contesta en el aparato de fax, el semitimbre para después de 30
segundos. En ese caso, puede que todavía sea posible hablar con la
persona que llama desde el teléfono inalámbrico. No es posible hablar
desde el aparato de fax al teléfono inalámbrico (= interfono), o viceversa.
Cambio de los códigos remotos
Los Códigos Remotos a veces no funcionan en ciertos sistemas
telefónicos. El Código de Activación viene ajustado de fábrica como
5 1. El Código de Desactivación de fábrica es # 5 1. El Código de Voz
de Activación es el 8 1.
Si siempre está desconectado al acceder a su TAD desde fuera, pruebe a
, y el Código de
cambiar el Código de Activación de 5 1 a
Desactivación de # 5 1 a 1 1 1. No puede utilizar el mismo número
como Código de Activación y de Desactivación.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Para cambiar los códigos remotos
1 Presione Menú, 2, 4.
2 Presione Z ó X para seleccionar ON (u OFF).
SELEC REMOT:ON
3 Presione Fijar cuando se visualice en pantalla la selección que desee.
4 Si lo desea, entre un Código de Activación Remota nuevo, y presione
Fijar.
COD. REMOTO:*51
5 Si lo desea, entre un Código de Desactivación Remota nuevo, y
presione Fijar.
COD.DESACTIV:#51
6 Si quiere entrar un nuevo Código de Voz de Activación, presione
Fijar.
ATT. VOZ:*81
7 Presione Detener para salir.
Sondeo
Sondeo es el proceso de recuperación de faxes desde otra máquina.
Puede utilizar su fax para “sondear” otras máquinas, o pedir a alguien
que sondee su fax
Todas las partes que participan en el sondeo tienen que configurar sus
aparatos para adaptar esta función. Cuando alguien sondea su aparato
para recibir un fax, aquel abonado paga la llamada; si usted sondea el
aparato de otra persona para recibir un fax, usted paga la llamada (ver
“Configuración de la Transmisión por Sondeo” en el capítulo 6).
Sondeo seguro
El sondeo seguro es una forma de evitar que sus documentos y los de
otras personas caigan en manos de personas no autorizadas cuando el fax
esté configurando para el sondeo. Sólo puede utilizar el sondeo seguro
con otro fax de Brother. Debe introducir su número de ID de cuatro
dígitos en el fax que sondea sus documentos.
Algunos aparatos no responden a la función de sondeo.
39
40
CAPÍTULO CINCO
Configuración de la recepción por sondeo
La Recepción por Sondeo consiste en llamar a otro aparato para recibir
un fax de él.
1 Presione Menú, 2, 5.
En la pantalla se visualiza
SONDEO:STDARD
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para seleccionar STDARD.
3 Presione Fijar.
MARQUE NO.DE FAX
Y PULSE INICIO
4 Entre el número de fax que desee sondear, y presione Inicio.
5 En la pantalla se visualiza MARCNDO.
Configuración de la recepción por sondeo con código
de seguridad
Tiene que asegurarse de utilizar el mismo número de ID que la otra parte.
1 Presione Menú, 2, 5.
En la pantalla se visualiza
SONDEO:STDARD
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para seleccionar SEGURO.
3 Presione Fijar.
4 Entre un número de cuatro dígitos.
Este número es el mismo que el código de seguridad del aparato al
que sondea.
5 Presione Fijar.
MARQUE NO.DE FAX
Y PULSE INICIO
6 Entre el número de fax que desee sondear.
7 Presione Inicio.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Configuración de recepción por sondeo diferido
Puede configurar El aparato para que comience la recepción por sondeo
más tarde.
1 Presione Menú, 2, 5.
En la pantalla se visualiza
SONDEO:STDARD
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para seleccionar HORARIO.
3 Presione Fijar.
4 La pantalla le indica que entre la hora a la que desea iniciar el
sondeo.
PONER HORA=15:25
5 Entre la hora (en formato de 24 horas) a la que desea iniciar el
sondeo. Por ejemplo, entre 21:45 para las 9:45 de la tarde.
6 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre el número de fax al
que va a sondear.
MARQUE NO.DE FAX
Y PULSE INICIO
7 Entre el número de fax (puede utilizar Una Pulsación o Marcación
Abreviada, o bien marcar manualmente).
8 Presione Inicio. aparato realiza la llamada de sondeo a la hora
especificada.
Sólo puede configurar una recepción por sondeo.
Sondeo en secuencia (Sólo para el FAX-525DT)
Su aparato puede solicitar documentos de varios aparatos de fax en la
misma operación. Sólo tiene que especificar los distintos destinos en el
Paso 6. Una vez finalizado, se imprime un Informe de Sondeo en
Secuencia.
1 Presione Menú, 2, 5.
En la pantalla se visualiza
SONDEO:STDARD
2 Presione Z ó X para seleccionar STDARD, SEGURO u
HORARIO.
3 Presione Fijar cuando se visualice en pantalla la selección deseada.
41
42
CAPÍTULO CINCO
4 Si ha seleccionado STDARD, la pantalla le indica que entre el
número de fax que desea sondear, y que a continuación presione
Inicio.
MARQUE NO.DE FAX
Y PULSE INICIO
•
Si ha seleccionado SEGURO, entre un número de cuatro dígitos
y presione Fijar.
•
Si ha seleccionado HORARIO, entre la hora (en formato de 24
horas) a la que desee que comience el sondeo, y presione Fijar.
5 Especifique los aparatos de fax de destino a los que desee sondear,
utilizando Una Pulsación, Marcación Abreviada o un Grupo.
6 Presione Inicio.
El aparato sondea cada número o número de grupo por turno para
recibir el documento.
MARCNDO
Cancelación de un trabajo en espera
Puede cancelar los trabajos que haya planeado, como por ejemplo Fax
Diferido, Recepción Diferida por Sondeo o Transmisión por Sondeo.
1 Presione Menú, 4. Los trabajos que haya en espera se visualizan en
la pantalla. Si no hay ninguno, se visualiza NINGUN TRABAJO.
4.CANCEL.TRANSMI
2 Si tiene más de dos trabajos en espera, utilice Z ó X para
seleccionar el trabajo que desee cancelar. Presione Fijar cuando
aparezca en pantalla la selección que desee.
––O––
Si sólo hay un trabajo en espera, vaya al Paso 3.
3 Presione 1 para cancelar––O––Presione 2 para salir sin cancelar.
4 Presione Detener para salir.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Configuración del Modo de Interface para PC
(Sólo para FAX-525DT con Link Pro
Multifunción para la opción de Fax)
Si conecta el aparato a un PC, puede recibir los faxes en éste. Vea la Guía
de Inicio Rápido para configurar Link Multifunción para Fax. Una vez
que haya realizado toda la configuración para Link Pro Multifunción
para Fax, puede seleccionar el Modo INTERFACE PC (PRIORIDAD
PC/SOLO RECIBIR PC/SOLO RECIBIR FAX) para encaminar los
faxes de entrada.
1 Presione Menú, 2, 6. En la pantalla se visualiza
6.INTERFACE PC
2 Presione Z ó X para seleccionar PRIORIDAD PC, SOLO
RECIBIR PC o SOLO RECIBIR FAX.
3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.
4 Presione Detener para salir.
Funciones de copia
El aparato no puede escanear texto que esté a menos de 4 mm del borde
del papel. Ajuste la resolución a SUPERFINA o FOTO.
1 Coloque el documento texto abajo en el alimentador.
2 Presione Fotocopia.
3 Si su aparato es el FAX-525DT, presione Fotocopia otra vez.
NO tire del papel mientras el aparato esté haciendo una copia. Para
cancelar, presione Detener.
Copias múltiples (Sólo para el FAX-525DT)
Puede hacer copias múltiples con su aparato de fax, y también puede
escoger entre APILACIÓN (primero todas las copias de la página 1, a
continuación todas las copias de la página 2, etc…) o CLASIFICACIÓN
(clasificadas).
1 Ponga el documento texto abajo en el alimentador, y a continuación
presione Fotocopia.
2 Entre dos dígitos para especificar el número de copias que desee
hacer (máximo de 99). Por ejemplo, presione 0, 3 para hacer tres
copias.
3 Presione Fotocopia.
43
44
CAPÍTULO CINCO
4 Use Z ó X para seleccionar PILA o ORDEN.
5 Presione Fotocopia.
Si visualiza un mensaje de “Memoria llena” mientras escanea la primera
página, presione Detener y vuelva a comenzar para hacer una sola
copia. Si el mensaje de “Memoria llena” aparece mientras escanea las
páginas siguientes, puede presionar Fotocopia para copiar la parte que
está en memoria, o presione Detener para cancelar. Para volver a
comenzar el trabajo de copia utilizando menos memoria, presione
Fotocopia para hacer copias apiladas.
6
C A P Í T U L O
S E I S
Configuración
de Envío
Antes de comenzar
■ Los documentos han de tener un ancho entre 14,8 y 21,6 cm, y una
longitud entre 15 y 60 cm. El aparato sólo puede escanear una
imagen de 20,8 cm de ancho, independientemente del ancho del
papel.
■ Asegúrese de introducir los documentos texto abajo, con la parte
superior primero.
■ Ajuste las guías del papel al ancho del documento.
Guías del papel
■ En el alimentador automático de papel (ADF) cabe un máximo de 10
Vea
“Resolución”
en este
capítulo
páginas, alimentándose una por una al aparato de fax. Ponga papel
normal (64 g/m2 - 90 g/m2) cuando utilice el ADF; si utiliza papel
más grueso, introduzca cada hoja individualmente para evitar que se
produzcan atascos de papel.
■ Presione Resolución (antes de enviar el fax) para seleccionar la
resolución del documento que vaya a enviar.
45
46
CAPÍTULO SEIS
■ NO UTILICE papel enrollado, doblado, arrugado, doblado o roto, ni
papel con grapas, clips, pegamento o cinta adhesiva. No utilice
tampoco cartulina, papel de periódico o tela.
■ Asegúrese de que los documentos escritos con tinta estén
completamente secos.
Transmisión manual
La transmisión manual le permite escuchar el tono de marcar, la llamada
y los tonos de recepción de fax antes de mandarlo.
Vea
“Marcación
de Una
Pulsación”,
capítulo 8
Vea
“Marcación
Abreviada” en
el capítulo 8
1 Introduzca el documento texto abajo en el alimentador.
2 Coja el auricular y compruebe si hay tono de marcar—NI—presione
Manos Libres.
3 Entre el número del fax al que quiera llamar (puede entrar los dígitos
con el teclado o utilizando un número de Una Pulsación o de
Marcación Abreviada).
4 Cuando oiga el tono de fax, presione Inicio.
5 Si está utilizando el auricular, cuelgue.
Transmisión automática
Esta es la manera más fácil de enviar un fax.
IMPORTANTE: No coja el auricular—O—presione Manos Libres.
1 Introduzca el documento texto abajo en el alimentador.
2 Entre el número del fax al que quiera llamar (puede entrar los dígitos
con el teclado o utilizando un número de Una Pulsación o de
Marcación Abreviada).
3 Presione Inicio.
Remarcación de fax manual y automática
Si envía un fax manualmente y la línea está comunicando, presione
Remarc/Pausa a continuación Inicio para volver a intentar la llamada.
Si envía un fax automáticamente y la línea está comunicando, el aparato
volverá a marcar de manera automática hasta un máximo de 3 veces, a
intervalos de 2 minutos.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Operaciones básicas de envío
Contraste
Si su documento está muy claro o muy oscuro, puede que desee ajustar el
contraste. Utilice CLARO para enviar un documento claro. Utilice
OSCURO para enviar un documento oscuro.
1 Introduzca el documento, texto abajo, en el alimentador.
2 Presione Menú, 3, 1.
3 Utilice Z ó X para seleccionar AUTOMA., CLARO, u
OSCURO.
4 Cuando se visualice su selección en la pantalla, presione Fijar. En la
pantalla se visualiza:
ACEPTADO
SIGUIENTE
1.SI 2.NO
5 Presione 2 si ya ha acabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso
6––O––Presione 1.
6 Entre un número de fax y presione Inicio para enviar un fax, ––O––
Presione Fotocopia para hacer una copia.
Resolución
Vea
“Transmisión
de Resolución
Múltiple” en
este capítulo
Cuando tenga un documento en el alimentador, puede utilizar la tecla
Resolución. Presione Resolución sin levantar el dedo hasta que vea
la selección que desee en la pantalla.
Estándar—adecuada para la mayoría de los documentos impresos.
Fina—buena para la letra pequeña; transmite un poco más despacio que
la resolución estándar.
Superfina—buena para la letra pequeña o la impresión gráfica; transmite
más despacio que la resolución fina.
Foto—utilícela cuando el documento tenga distintos tonos de gris;
transmisión lenta.
47
48
CAPÍTULO SEIS
Operaciones avanzadas de envío
Modo extranjero
Después de enviar un fax utilizando esta función, ésta se desactiva.
1 Introduzca el documento.
2 Presione Menú, 3, 3.
3.VÍA SATÉLITE
3 Presione Z ó X para seleccionar ON (u OFF).
4 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla. En la
pantalla se visualiza
ACEPTADO
SIGUIENTE
1.SI 2.NO
5 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantalla
vuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya ha
acabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 6.
6 Entre el número de fax que desee.
7 Presione Inicio.
Transmisión de memoria (Sólo para el FAX525DT)
Puede escanear un fax hacia la memoria del aparato para su envío tan
pronto como finalice la operación de escaneado. De esta manera no tiene
que esperar a que finalice la transmisión de todo el fax para retirar el
original.
Si se visualiza el mensaje MEM. LLENA mientras realiza el escaneado
de la primera página de un fax, presione Detener para cancelar la
operación. Si se visualiza el mensaje MEM. LLENA al escanear páginas
posteriores, tiene la opción de presionar Inicio para transmitir las
páginas que ya han sido escaneadas, o bien puede presionar Detener
para cancelar la operación de Escaneado Rápido.
1 Introduzca el documento en el alimentador.
2 Presione Ayuda/Memoria. La pantalla le indica cuánta memoria
queda disponible.
3 Entre el número de fax.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
4 Presione Inicio para comenzar el escaneado del documento a la
memoria. Una vez que haya finalizado esta operación, el aparato
marca el número seleccionado.
Transmisión Diferida (Temporizador)
Puede utilizar esta función para enviar un fax hasta un máximo de 24
horas más tarde.
1 Introduzca el documento en el alimentador.
2 Puede presionar Ayuda/Memoria para utilizar transmisión de
3
4
5
memoria––O––dejar el documento en el alimentador para que sea
escaneado a la hora especificada.
Presione Menú, 3, 4.
Entre la hora a la que desea que se envíe el fax, en formato de 24
horas (por ejemplo, entre 19:45 para las siete cuarenta y cinco de la
tarde).
Presione Fijar. En la pantalla se visualiza
ACEPTADO
SIGUIENTE
1.SI 2.NO
6 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantalla
vuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya ha
acabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 7. La pantalla le
indica que entre el número de fax.
7 Entre el número de fax, y presione Inicio. El aparato espera hasta la
hora seleccionada para enviar el fax.
Transmisión a grupos (Sólo para el FAX-525DT)
Vea “Ajuste
de
Configuración
de los Grupos
de Números
para la
transmisión a
grupos” en el
capítulo 7
Utilizando los números que se han guardado en la memoria de Grupos,
Una Pulsación y Marcación Abreviada, puede transmitir faxes a grupos
automáticamente hasta a un máximo de 60 destinatarios distintos con
sólo hacer lo siguiente:
1 Introduzca el documento en el alimentador.
2 Presione Ayuda/Memoria. En la pantalla se visualiza cuánta
memoria queda disponible.
3 Entre los números de Una Pulsación y Marcación Abreviada (uno
detrás de otro) o el Número de Grupo que haya guardado.
4 Presione Inicio. El aparato guarda el documento en memoria, y lo
transmite a todos los números que haya entrado. Si la línea está
comunicando, el aparato lo vuelve a intentar.
Presione Detener durante la transmisión para cancelar la transmisión
del fax.
49
50
CAPÍTULO SEIS
Reserva del siguiente fax
Puede preparar su aparato para que envíe un fax a continuación, aunque
esté recibiendo un fax en ese momento. De esta manera no tiene que
esperar a que acabe de enviar o recibir el otro fax. Puede marcar este
número de fax manualmente, o bien mediante Remarcado, Una Pulsación
o Marcación Abreviada (cuando utilice Una Pulsación o Marcación
Abreviada, sólo se visualiza la ubicación en memoria, no el nombre de la
persona a la que llama).
1 Introduzca los documentos en el alimentador. Si fuera necesario,
presione Resolución para ajustarla.
2 Entre el número de fax.
3 Presione Inicio.
4 Presione Fijar. En la pantalla se visualiza
RESERVA DE FAX
5 Para cancelar la reserva, retire los documentos y presione Detener.
No puede utilizar esta función si hay un documento esperando en el
alimentador (posiblemente para Transmisión Diferida o Transmisión en
Sondeo), o cuando el temporizador ha sido interrumpido. Además, no
puede utilizar Tel-Índice para esta función.
Transmisión a resolución múltiple
Utilice esta función para seleccionar distintos ajustes de resolución para
cada página del fax que va a enviar. Esta función puede ser útil si va a
enviar un fax con fotos y texto, o si algunas páginas tienen letra pequeña
y otras letra normal. Los ajustes de resolución vuelven a STDARD
después de enviar el fax.
1 Introduzca los documentos en el alimentador, y presione Menú, 3, 2.
2 Utilice Z ó X para seleccionar la resolución de la página 1, y
presione Fijar.
3 Repita el Paso 2 para cada página. Presione Detener cuando haya
acabado. En la pantalla se visualiza:
ACEPTADO
SIGUIENTE
1.SI 2.NO
4 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantalla
vuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya ha
acabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 5. La pantalla le
indica que entre el número de fax.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
5 Entre el número de fax que desee, y presione Inicio.
Si desea hacer una copia de un documento utilizando resoluciones
múltiples, presione Fotocopia en el Paso 5.
Configuración para transmisión por sondeo
La Transmisión por Sondeo consiste en ajustar su aparato para que
espere con un documento para que otro aparato de fax lo reciba.
1 Coloque en el alimentador el documento a enviar.
2 Presione Menú, 3, 5.
3 En la pantalla se visualiza
SONDEO:STDARD
SEL {} Y FIJAR
4 Presione Z ó X para seleccionar STDARD.
5 Presione Fijar. En la pantalla se visualiza
ACEPTADO
SIGUIENTE
1.SI 2.NO
Vea
“Interrupción
de los
Trabajos por
Temporizador
y Sondeo” en
este capítulo
6 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantalla
vuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya ha
acabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 7.
7 Presione Inicio. En la pantalla se visualiza SONDEO EN ESPERA.
Una vez que haya seleccionado esta opción, tendrá que interrumpir el
temporizador para enviar un fax (Menú, 5).
Si prefiere tener el documento esperando en la memoria, presione
Ayuda/Memoria antes de presionar Inicio. En este caso, no tiene que
interrumpir el temporizador para enviar un fax. (Sólo para el FAX525DT)
Configuración para Transmisión por Sondeo con
Código de Seguridad
Cuando activa SONDEO:SEGURO cualquiera que desee sondear su
aparato tiene que entrar el número de ID de sondeo.
1 Coloque el documento en el alimentador.
2 Presione Menú, 3, 5.
51
52
CAPÍTULO SEIS
3 En la pantalla se visualiza
SONDEO:STDARD
SEL {} Y FIJAR
4
5
6
7
Presione Z ó X para seleccionar SEGURO.
Presione Fijar.
Entre un número de cuatro dígitos.
Presione Fijar. En la pantalla se visualiza
ACEPTADO
SIGUIENTE
1.SI 2.NO
8 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantalla
vuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya ha
acabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 9.
9 Presione Inicio y espere a que se realice el sondeo.
Cancelación de un trabajo en espera
Puede cancelar los trabajos en espera, como por ejemplo por
Temporizador o Transmisión por Sondeo.
1 Presione Menú, 4. Se visualizan todos los trabajos que haya en
espera. De no haber ninguno, en la pantalla se visualiza NINGUN
TRABAJO.
4.CANCEL.TRANSMI
2 Si tiene más de dos trabajos en espera, utilice Z ó X para
seleccionar el trabajo que desee cancelar. Presione Fijar cuando se
visualice su selección en la pantalla.
—O—
Si sólo tiene un trabajo en espera, vaya al Paso 3.
3 Presione 1 para cancelar—O—Presione 2 para salir sin cancelar.
4 Presione Detener para salir.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Interrupción de los Trabajos de Transmisión
por Temporizador y Sondeo
Puede enviar un fax o hacer una copia ahora mismo, aunque tenga el
aparato preparado para enviar un fax más tarde, o para ser sondeado. No
obstante, no puede utilizar la función de Remarcación automática o el
modo de funciones.
1 Presione Menú, 5.
2 Espere 2 segundos, y retire los documentos que estén en espera en el
alimentador.
PONER DOCUMENTO
3 Coloque el documento que desee enviar ahora mismo en el
alimentador.
4 Entre el número de fax al que desee enviar ahora mismo.
5 Presione Inicio.
6 Una vez que haya acabado la transmisión, vuelva a poner el primer
documento en el alimentador.
7 Presione Menú, 5 para volver a activar el temporizador.
Si ajustó el Temporizador o la Transmisión por Sondeo mediante
Ayuda/Memoria (es decir, si ya ha escaneado el documento en la
memoria del aparato y lo va a enviar desde ahí), no tiene que interrumpir
para enviar un fax o realizar una copia.
53
54
CAPÍTULO SEIS
7
C A P Í T U L O
55
S I E T E
Configuración
de Números de
Marcación Rápida
Almacenamiento de números para
Marcación Fácil
Puede configurar el aparato para que realice dos o tres tipos de
marcación fácil: Una Pulsación, Marcación Abreviada y Grupos para
Transmisión de faxes.
Almacenamiento de números de Una
Pulsación
Vea
“Marcación
de Una
Pulsación” en
el capítulo 8
Puede guardar hasta un máximo de 10 números de fax/teléfono que
puede marcar presionando una sola tecla. También puede guardar
nombres asignados a estos números. Cuando presiona una tecla de Una
Pulsación, en la pantalla se visualiza el nombre o número al tiempo que
se marca el número.
Las teclas de Una Pulsación no son las teclas numéricas. Son las 10
teclas situadas a la derecha del teclado numérico.
1 Presione Menú, 6, 1.
2 Presione la tecla de Una Pulsación en la que quiera guardar un
número. En la pantalla se visualiza la ubicación seleccionada.
3 Entre un número (máx. 20 dígitos).
4 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre un nombre para este
número.
NOMB:
5 Utilice el teclado para entrar el nombre (máx. 15 caracteres). Puede
utilizar el cuadro de Entrar Texto en el capítulo 4 para ayudarle a
entrar las letras—O—vaya al Paso 6 para guardar el número sin
nombre.
56
CAPÍTULO SIETE
6 Presione Fijar. La pantalla le indica que seleccione el tipo de
número. Utilice Z ó X para seleccionar el tipo que desee.
FAX
TEL
F/T
número de fax solamente
número de teléfono (voz)
número de fax y de teléfono (voz)
7 Presione Fijar.
8 Vuelva al Paso 2 para guardar otro número de Una Pulsación—O—
Presione Detener para salir.
Cuando marca un número de Una Pulsación, en la pantalla se visualiza el
nombre guardado, o, si no ha guardado un nombre, el número.
Para guardar números de Marcación Abreviada
Puede guardar números de Marcación Abreviada con sólo presionar tres
teclas al marcar. Hay 50 ubicaciones para números de Marcación
Abreviada, que no se pierden aunque se corte la corriente.
1 Presione Menú, 6, 2. La pantalla le indica que entre una ubicación.
SELECC. NO.? #
2
Use el teclado numérico para entrar una ubicación de dos dígitos (0150).
3
Presione Fijar. En la pantalla se visualiza el número, y a
continuación le indica que entre el número de teléfono que desee
guardar.
#05:
INTRO Y FIJAR
4 Entre el número (máximo 20 dígitos).
5 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre un nombre para
asignar al número entrado.
NOMB:
6 Use el teclado numérico para entrar el número (máximo 15
caracteres). Puede utilizar el cuadro de la página 4 para ayudarse a
entrar las letras—O—vaya al Paso 7 para guardar el número sin
asignarle un nombre.
7 Presione Fijar.
8 La pantalla le indica que seleccione el tipo de número. Utilice Z ó
X para seleccionar el tipo que desee.
FAX
un número de fax
TEL
un número de teléfono (voz)
F/T
número de fax y teléfono
CONFIGURACIÓN DE NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA
9 Presione Fijar.
10 Vuelva al Paso 2 para guardar otro número de Marcación
Abreviada—O—presione Detener para salir.
Para cambiar los números de Una Pulsación
y Marcación Abreviada
Si intenta guardar un número de Una Pulsación o Marcación Abreviada
en una ubicación en la que ya hay un número guardado, en la pantalla se
visualiza el nombre ya guardado y le indica que seleccione una de dos
opciones:
1. MODIF—O—2. SALIR.
1 Presione 1 para cambiar el número ya guardado, o presione 2 para
salir sin hacer cambios.
2
Entre un número nuevo.
■ Si quiere borrar todo el número, presione Detener cuando el
cursor esté a la izquierda de los dígitos. Se borran las letras que
haya encima y a la derecha del cursor.
■ Si quiere cambiar un dígito, use Z ó X para poner el cursor
debajo del dígito que quiera cambiar, y escriba el número que
desee.
3
Siga las instrucciones desde el Paso 4 de Para Guardar Números de
Una Pulsación o desde el Paso 5 de Para Guardar Números de
Marcación Abreviada.
Configuración de Grupos para Transmisión
(sólo para el FAX-525DT)
Los Grupos para Transmisión le permiten enviar el mismo mensaje de
fax a más de un destinatario con sólo presionar una tecla de Una
Pulsación (Transmisión a Grupos). Primero, tiene que guardar cada
número de fax como Una Pulsación o Marcación Abreviada. A
continuación, los puede combinar en un Grupo. Cada Grupo utiliza una
tecla de Una Pulsación. Finalmente, puede configurar hasta un máximo
de seis Grupos pequeños, o bien puede asignar hasta 59 números a un
Grupo grande.
1 Presione Menú, 6, 3. En la pantalla se visualiza
SEL UNA PULSACIO
2
Seleccione una tecla de Una Pulsación en la que desee guardar el
número (por ejemplo, presione la tecla de Una Pulsación 02 para
guardar un Grupo).
57
58
CAPÍTULO SIETE
3
Utilice el teclado numérico para asignar el Grupo a un número (por
ejemplo, presione 01 para el Grupo 1).
CONF. GRUPO:GO
INTRO Y FIJAR
4
Presione Fijar.
5 Para incluir números de Una Pulsación o Marcación Abreviada en el
Grupo, éntrelos como si fuera a marcar. Por ejemplo, para la tecla de
Una Pulsación 05, presione la tecla de Una Pulsación 05. Para la
ubicación de Marcación Abreviada 09, presione Silencio/
M.abreviada, y a continuación presione 0, 9 en el teclado
numérico. En la pantalla se visualiza 05, #09.
G01:*05#09_
6 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre un nombre.
NOMB:
INTRO Y FIJAR
7 Use el teclado numérico y el cuadro del Capítulo 4 para entrar un
nombre para el Grupo (por ejemplo, CLIENTES NUEVOS).
8 Presione Fijar.
9 Presione Detener para salir.
Puede imprimir un listado de todos los números de Una Pulsación y
Marcación Abreviada. Vea el capítulo 10, Impresión de Informes.
8
C A P Í T U L O
O C H O
Funcionamiento
del Teléfono
(Voz)
Para hacer una llamada de voz
Puede utilizar el aparato para hacer llamadas telefónicas de voz
marcando manualmente o utilizando la memoria de Una Pulsación o
Marcación Abreviada. Utilice el auricular o -en el caso del FAX-525DTel altavoz para hacer y recibir llamadas.
El altavoz digital full-duplex le permite utilizar el teléfono sin las manos,
o bien que participen en la conversación dos o más personas en la misma
habitación. Al utilizar el altavoz, asegúrese de hablar con claridad. Si la
otra persona no le oye claramente, hable más cerca del micrófono.
Marcación manual
La marcación manual consiste simplemente en presionar todos los
dígitos del número de teléfono.
1 Coja el auricular—O—Presione Manos Libres.
2 Cuando oiga el tono de marcar, marque el número utilizando el
teclado.
En el FAX-525DT, puede pasar de auricular a Altavoz presionando
Manos Libres, y a continuación colgando el auricular. Puede pasar
del Altavoz al auricular cogiendo éste.
3 Para acabar la llamada, cuelgue el auricular si lo está utilizando—
O—Presione Manos Libres.
59
60
CAPÍTULO OCHO
Marcación de Una Pulsación
Vea
“Almacenamiento
de números de
Una Pulsación”
en el capítulo 7
1 Coja el auricular—O—Presione Manos Libres.
2 Cuando oiga el tono de marcar, presione la tecla de Una Pulsación
que desee.
3 Para acabar la llamada, cuelgue el auricular—O—Presione Manos
Libres.
Si intenta utilizar una tecla de Una Pulsación sin número, oirá un sonido
de aviso, y en la pantalla se visualiza NO ASIGNADO. La pantalla
vuelve a su estado normal después de 2 segundos.
Si usted va a enviar un fax, pulsar Inicio después de pulsar la tecla de
Marcación de Una Pulsación. Si ya ha levantado el auricular,
presione Inicio cuando el aparato de fax receptor conteste con sus tonos
de fax.
Marcación Abreviada
Vea Guardar
“Números de
Marcación
Abreviada” en
el capítulo 7
1 Coja el auricular—O—presione Manos Libres.
2 Cuando oiga el tono de marcar, presione Silencio/M.abreviada, y
a continuación presione el número de dos dígitos de Marcación
Abreviada.
3 Para colgar, ponga el auricular en su sitio—O—presione Manos
Libres.
Si va a enviar un fax, presione Inicio después de entrar el número de
Marcación Abreviada. Si ha levantado el auricular, presione Inicio
cuando el aparato de fax receptor conteste con sus tonos de fax.
Búsqueda en el Índice Telefónico
Puede buscar números que haya guardado previamente en las memorias
de Una Pulsación y Marcación Abreviada. Los nombres se guardan por
orden alfabético.
1 Presione Ind.Telef, y a continuación entre la primera letra del
nombre que busque.
2
3
Presione Z ó X para buscar en la memoria.
Cuando se visualice en la pantalla el nombre que busque, coja el
auricular o presione Manos Libres.
4 Presione Inicio para empezar a marcar.
5 Cuando acabe la llamada, cuelgue—O—presione Manos Libres
para cancelar la llamada.
FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO (VOZ)
Silenciación
1 Presione Silencio/M.abreviada para poner una llamada en espera.
2 Puede colgar el auricular sin desconectar la llamada.
3 Coja el auricular del aparato o presione Manos Libres para
recuperar la llamada del estado de espera.
Pausa
Presione Remarc/Pausa para introducir una pausa entre los dígitos a
marcar.
Si su aparato está conectado a una centralita, puede que tenga que entrar
un número adicional de prefijo (p.ej. “9”) y una “pausa” antes de cada
número de fax o teléfono para obtener línea exterior. Cuando presione
Remarc/Pausa, aparece un guión “-” en la pantalla. Al guardar una
pausa, puede detectar el segundo tono de marcar.
Tono/pulso
Si tiene un sistema de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales
de tono (para los servicios de banca por teléfono, por ejemplo), siga las
instrucciones que se indican más abajo. Si tiene un sistema por tonos, no
necesita esta función para enviar señales de tono.
1 Coja el auricular.
2 Presione #. Todos los dígitos que marque después de éste enviarán
señales de tonos.
3 Cuando cuelgue, el aparato vuelve al sistema de marcación por
pulsos.
Vea
“Selección del
Modo de
Respuesta” en
el capítulo 5
Modo F/T (FAX/TEL)
Cuando la línea es compartida por el teléfono y el aparato de fax, en el
modo F/T (FAX/TEL), el aparato puede discriminar si la llamada
entrante es de fax o de teléfono.
Marcación con el auricular colgado
1 Marque el número mediante el teclado o las teclas de Marcación
Rápida.
2 En la pantalla se visualiza el número que marca, o el nombre
guardado como Una Pulsación o Súper Índice Tel.
3 Presione Inicio.
61
62
CAPÍTULO OCHO
4 Coja el auricular cuando oiga el otro aparato por el altavoz. Si
presiona Teléfono antes de coger el auricular, la llamada se
desconecta. (Sólo con el FAX-515).
En el FAX-525DT, ahora puede hablar con la otra persona sin tener
que coger el auricular cuando la oiga por el altavoz. Presione
Manos Libres cuando acabe la conversación.
Contestación de llamadas por el altavoz (Sólo
para el FAX-525DT)
Cuando suena el aparato, en vez de coger el auricular, presione Manos
Libres. Hable con claridad y hacia el micrófono. Para acabar la llamada,
presione Manos Libres.
Si tiene una línea de mala calidad, puede que la otra persona le oiga con
ecos. Cuelgue e inténtelo otra vez—O—coja el auricular.
Tecla Tel (Sólo para el FAX-515)
También puede pasar la llamada desde el teléfono externo al aparato de
fax levantando el auricular del aparato y presionando Teléfono.
Ahora, durante la conversación telefónica, si presiona la tecla Teléfono
y a continuación cuelga el auricular, podrá escuchar por el altavoz, pero
la otra persona no le podrá oír.
63
9
C A P Í T U L O
N U E V E
Gestor de
Mensajes
(Sólo para el FAX-525DT)
Modo de Gestor de Mensajes
Vea
“Grabación
de Mensaje de
Salida de
Gestor de
Mensajes” en
este capítulo
El Modo de Gestor de Mensajes le permite guardar mensajes entrantes de
fax y voz en una memoria flexible. Esta memoria es capaz de guardar 15
minutos de mensajes de voz, o hasta un máximo de 20 páginas de
mensajes de fax. El número real de páginas que se pueden guardar en la
memoria depende del contenido y la resolución utilizada. La memoria es
compartida por los mensajes de fax y de voz, que se guardan en el mismo
orden en que llegan. Todos los mensajes de voz o fax se pueden
recuperar remotamente.
Tiene que grabar un Mensaje de Salida para poder utilizar el Modo de
Gestor de Mensajes.
Configuración de la Memoria Flexible
(Almacenamiento de Mensajes)
El Modo de Gestor de Mensajes le ofrece seis opciones de memoria
flexible, para que pueda decidir qué tipos de mensajes desea recibir.
1. DOC:ON, RCDOS:ON
Se guardan tanto los mensajes de voz
como de fax. Puede utilizar las funciones
de Reenvío de Faxes o de Localizador, y
recuperar los mensajes de voz y fax
remotamente.
2. DOC:ON, RCDOS:EXTERNO
Necesita un contestador automático
externo conectado al aparato de fax para
utilizar esta opción. Los mensajes de fax se
guardan en la memoria del Gestor de
Mensajes, pero los mensajes de voz se
guardan en su contestador automático
externo. No puede utilizar la función de
Localizador para los mensajes de voz con
esta opción
64
CAPÍTULO NUEVE
3. DOC:ON, RCDOS:OFF Toda la memoria se utiliza para guardar
mensajes de fax – no se guarda ningún
mensaje de voz.
4. DOC:OFF, RCDOS:ON Toda la memoria se utiliza para guardar
mensajes de voz – no se guarda ningún
mensaje de fax. Los faxes entrantes se
imprimen en papel. Puede utilizar la
función de Localizador, y recuperar los
mensajes de voz remotamente.
5. DOC:OFF, RCDOS:EXTERNO
Necesita un contestador automático
externo conectado al aparato de fax para
utilizar esta opción. Los faxes de entrada
no se guardan en la memoria, sino que se
imprimen en papel. Los mensajes de voz se
guardan en el contestador automático
externo.
6. DOC:OFF, RCDOS:OFF Los faxes de entrada no se guardan en la
memoria, sino que se imprimen en papel.
Las llamadas de voz no se guardan en la
memoria
Configuración del Gestor de Mensajes
Tiene que configurar el Gestor de Mensajes en el siguiente orden:
1 Configure el Almacenamiento de Mensajes.
2 Grabe el Mensaje de Salida del Gestor de Mensajes (MENSAJE
CONTEST.).
3 Active el Modo de Gestor de Mensajes (TAD) presionando .
Configuración del Almacenamiento de Mensajes
Seleccione su opción siguiendo las descripciones de “Configuración de
la Memoria Flexible”.
1 Presione Menú, 8, 1. La pantalla le indica que seleccione una
opción de DOC (Documento).
DOC:OFF
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para seleccionar ON (u OFF).
3 Presione Fijar. La pantalla le indica que seleccione una opción de
RCDOS.
RCDOS:ON
SEL {} Y FIJAR
GESTOR DE MENSAJES (SÓLO PARA EL FAX-525DT)
4 Presione Z ó X para seleccionar una opción de la lista (ON, OFF
o EXTERNO).
5 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.
6 Presione Detener para salir.
Grabación del Mensaje de Salida del Gestor
de Mensajes (MENSAJE TAD)
La grabación del mensaje de salida del Gestor de Mensajes (MENSAJE
CONTEST.) es el segundo paso que tiene que dar antes de activar el
Gestor de Mensajes. Asegúrese de que la duración de su OGM (Mensaje
de Salida) sea inferior a 20 segundos.
1 Presione Menú, 8, 3. La pantalla le indica que seleccione un OGM.
MENSAJE CONTEST.
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X hasta llegar a
MENSAJE CONTEST.
Esta es la única selección disponible si desea activar el Gestor de
Mensajes.
Vea
“Grabación
del mensaje
de salida Fax/
Tel” en el
capítulo 5
3 Presione Fijar.
4 Presione Grabar, y a continuación coja el auricular para grabar un
mensaje.
Por ejemplo: Hola. No nos es posible responder a su llamada en
este momento. Por favor deje un mensaje después de la señal. Si
desea enviar un fax, por favor presione 51, espere a oír los tonos
del fax, y a continuación presione el botón de inicio de su aparato.
5 Cuelgue el auricular. El Gestor de Mensajes reproduce su OGM.
6 Presione Detener para salir.
Escucha del mensaje de salida (OGM)
1 Presione Menú, 8, 3.
2 Presione Z ó X para seleccionar MENSAJE CONTEST. (o
MENSAJE F/T ó MSJ AVISO FAX).
3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.
4 Presione Escuchar para escuchar el OGM. Ajuste el volumen
presionando Volumen del Altavoz
5 Presione Detener para salir.
ó
.
65
66
CAPÍTULO NUEVE
Borrado del Mensaje de Salida (OGM)
1 Presione Menú, 8, 3.
2 Presione Z ó X para seleccionar MENSAJE CONTEST. (o
MENSAJE F/T o MSJ AVISO FAX).
3
4
5
6
Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.
Presione Borrar.
Presione 1 para borrar el OGM—O—Presione 2 para salir sin borrar.
Presione Detener para salir.
Activación del Modo de Gestor de Mensajes
Presione
hasta que se visualice en la pantalla
CONTES:M.CTR MSJ
Indicador de mensajes
El Indicador de Mensajes parpadea cuando tiene mensajes de voz y/o de
fax en espera. Una vez que haya escuchado el mensaje o imprimido el
fax, el piloto deja de parpadear.
La pantalla LCD muestra el número total de mensajes de voz
(incluyendo notas) y/o fax guardados en la memoria del Gestor de
Mensajes.
RCDOS:03 DOC:02
Qué ocurre cuando la memoria está llena
Si la memoria se llena cuando ha puesto el aparato en el modo de Gestor
de Mensajes, cambia al modo F/T automáticamente. En este modo, el
aparato puede aceptar faxes automáticamente. Entonces, si se acaba el
papel, el modo de respuesta cambia a automáticamente al modo manual.
En el modo manual, la llamada no se responde, por lo que la persona que
hace la llamada tendrá que intentarlo más tarde.
Sin Papel de Grabación y Memoria Llena
[Modo de Respuesta] Modo de Gestor de Mensajes
Modo F/T
Memoria Llena
Vea
“Impresión
de Informes y
Listas” en el
capítulo 10
Modo Manual
Sin Papel de Grabación y
Memoria Llena
Imprima la Lista del Estado de Memoria y seleccione lo que desee
borrar. De esta manera hará sitio para guardar en memoria mensajes y
faxes nuevos.
GESTOR DE MENSAJES (SÓLO PARA EL FAX-525DT)
Escucha de mensajes de voz y notas
Siga los pasos que se indican a continuación para escuchar los mensajes
de voz y las notas.
1 Presione Escuchar. Ajuste el volumen presionando
ó
.
Todos los mensajes y notas nuevos se escuchan por orden de
grabación. En la pantalla se visualiza el número del mensaje actual, y
el número total de mensajes.
Durante la escucha, en la pantalla se visualiza la hora y fecha en que
se grabó el mensaje.
2 Presione (RWD) al final del mensaje para repetirlo. Utilice #
(FWD) para pasar al siguiente mensaje. Puede presionar y #
repetidamente hasta llegar al mensaje que desee escuchar.
3 Presione Detener para salir.
Impresión de un fax
Una vez que imprime un mensaje de fax guardado en la memoria, se
borra automáticamente.
1 Presione Escuchar. Después de dos segundos, el aparato comienza
a reproducir los mensajes de voz.
2 Después de escuchar los mensajes de voz, la pantalla le pregunta si
desea imprimir los mensajes de fax que hay en memoria. No hay
pantalla si no hay faxes.
IMPRIMIIR DOCUM?
1.SI 2.NO
3 Para imprimir los mensajes de fax, presione 1.
––O––
Presione 2 para salir sin imprimir.
67
68
CAPÍTULO NUEVE
Opción de Impresión de Seguridad
Cuando selecciona DOC:ON en el modo de Gestor de Mensajes, todos
los mensajes entrantes de fax se guardan en la memoria disponible para
su recuperación posterior. Para imprimir una copia de seguridad
automáticamente, active esta opción.
1 Presione Menú, 8, 2. La pantalla le indica que seleccione una
opción.
IMPR. BACKUP:ON
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para visualizar ON (u OFF).
3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en pantalla.
4 Presione Detener para salir.
Borrado de mensajes
Si selecciona borrar todos los mensajes de fax, el aparato imprime todos
los mensajes de fax no imprimidos antes de borrarlos de la memoria. Los
mensajes de fax no se pueden borrar individualmente.
Puede borrar los mensajes de voz y las notas individualmente, o todos a
la vez.
Borrado de mensajes individuales
1 Presione Escuchar. El aparato emite un pitido y comienza la
reproducción del mensaje. Antes de cada mensaje se escucha un
pitido largo, y después dos cortos.
2 Para borrar un mensaje concreto, presione Borrar inmediatamente
después de los dos pitidos cortos, o mientras esté escuchando el
mensaje. La pantalla le indica
BORRAR ESTE MSJ?
1.SI 2.NO
3 Presione 1 para borrar el mensaje
—O—
Presione 2 para cancelar.
4 Presione Detener para salir.
GESTOR DE MENSAJES (SÓLO PARA EL FAX-525DT)
Borrado de todos los mensajes a la vez
1 Presione Borrar. La pantalla le indica que seleccione el tipo de
mensajes que desea borrar.
BORRAR RECADOS?
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para seleccionar borrar todos los mensajes de voz
(ALL VOICE:), todos los mensajes de documentos (ALL DOC.), o
todos los mensajes tanto de voz como de fax- (ALL MSG).
3 Presione Fijar.
4 Presione 1 para borrar
—O—
Presione 2 para cancelar.
Configuración del tiempo máximo para los
mensajes de entrada
El aparato viene preparado para recibir mensajes de voz de una longitud
máxima de 30 segundos. Puede modificar la duración entre 20 y 60
segundos, en intervalos de 5 segundos. Este ajuste también afecta a la
Nota.
1 Presione Menú, 8, 4. La pantalla le indica que seleccione el tipo de
mensajes que desea borrar.
MENSAJE 30 SEC
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para seleccionar la duración máxima de los
mensajes de entrada.
3 Presione Fijar cuando se visualice en pantalla su selección.
4 Presione Detener para salir.
Configuración de la función Ahorro de Tarifa
Vea “Número
de Timbres” en
el capítulo 5
Cuando activa la función de Ahorro de Tarifa, el aparato contesta
después de 4 timbres si no tiene mensajes, y después de 2 timbres si tiene
mensajes. De esta manera, cuando llame a su aparato, si oye 3 timbres
sabrá que no tiene mensajes y podrá colgar, evitando así el coste de la
llamada.
Cuando está activada la función de Ahorro de Tarifa, cancela la
configuración de Número de Timbres.
1 Presione Menú, 2, 1.
69
70
CAPÍTULO NUEVE
2 Presione Z ó X para seleccionar AHORRO LLAMDS (o NUM.
TIMBRES).
3
4
5
6
Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.
Presione Z ó X para seleccionar ON (ó OFF).
Presione Fijar.
Presione Detener para salir.
Monitor de Grabación del Mensaje de Entrada (ICM)
Esta función le permite desactivar (o activar) el volumen del altavoz para
los mensajes de voz. Cuando desactiva el monitor, no oirá los mensajes
de voz al entrar.
1
2
3
4
Presione Menú, 8, 5.
Presione Z ó X para seleccionar OFF (ó ON).
Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantella.
Presione Detener para salir.
Grabación de un Nota
Las notas se guardan y se reproducen como mensajes de voz.
1 Presione Grabar.
2 Cuando la pantalla le indique que coja el auricular, grabe el mensaje.
Su grabación puede tener la duración de la Duración Máxima del
Mensaje de Entrada (Menú, 8, 4).
3 Presione Detener o cuelgue el auricular cuando acabe.
Grabación de una Conversación
Puede grabar una conversación telefónica presionando Grabar durante
la conversación. Su grabación puede tener la duración de la Duración
Máxima del Mensaje de Entrada. Tanto usted como la otra persona oyen
un pitido cada 15 segundos mientras dura la grabación. No se puede
grabar una conversación mediante el Altavoz.
Reenvío de Faxes/Localizador
Cuando la función del Localizador está activada, el aparato marca el
número del localizador que haya programado, y, cuando esté conectado,
reproduce el OGM del Localizador que haya grabado. De esta manera se
activa su localizador y le informa que tiene un mensaje de fax o de voz
en la memoria del Gestor de Mensajes.
GESTOR DE MENSAJES (SÓLO PARA EL FAX-525DT)
Cuando la función de Reenvío de Faxes esté activada, el aparato marca el
número del aparato de fax que haya programado, y reenvía los faxes que
haya recibido.
No puede utilizar las funciones de Localización y Reenvío de Faxes al
mismo tiempo.
Programación de un Número de Reenvío de Fax
1 Presione Menú, 8, 6.
2 Presione Z ó X hasta que se visualice en pantalla
LOCALIZACION FAX
3 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre el número de fax al
que desea enviar los faxes.
LOC#:
INTRO Y FIJAR
4 Entre el número de reenvío de fax (máx. 20 dígitos).
5 Presione Fijar.
6 Presione Detener para salir.
Puede cambiar el número de Reenvío de Fax remotamente.
Puede cambiar el número de Reenvío de Fax
remotamente.
Grabación del mensaje de salida del Localizador (OGM)
1 Presione Menú, 8, 3. La pantalla le indica que seleccione un OGM.
MENSAJE CONTEST.
SEL {} Y FIJAR
2 Presione Z ó X para llegar a
MSJ AVISO FAX
3 Presione Fijar.
4 Presione Grabar, y a continuación coja el auricular para grabar el
mensaje.
5 Presione Detener. El Gestor de Mensajes reproduce el OGM
6 Presione Detener.
71
72
CAPÍTULO NUEVE
Programación del número del Localizador
1 Presione Menú, 8, 6.
2 Presione Z ó X hasta que se visualice en pantalla
AVISO DE FAX
3 Presione Fijar. La pantalla le indica que entre su número de
localizador.
AVI#:
INTRO Y FIJAR
4 Entre su número de localizador hasta un máximo de 20 dígitos. Éste
es el número de teléfono al que ha de llamar su aparato.
5 Presione Fijar.
6 Presione Detener para salir.
No puede cambiar el número del Localizador remotamente.
Recuperación remota
Puede llamar a su aparato desde cualquier teléfono de tonos (o aparato de
fax remoto del Grupo 3 configurado para tono), y utilizar un Código de
Acceso Remoto y otras teclas para recuperar los mensajes de voz (y de
fax). También puede programar y cambiar algunas de las opciones del
Gestor de Mensajes.
Utilización del código de acceso remoto
1 Marque el número de teléfono de su aparato desde un teléfono de
Marcación por tonos.
2 Cuando su aparato conteste y emita los pitidos, entre inmediatamente
su Código de Acceso Remoto.
3 El aparato indica los tipos de mensajes que ha recibido:
1 pitido largo – Mensaje(s) de fax
2 pitidos largos – Mensaje(s) de voz
3 pitidos largos – Mensaje(s) de fax y de voz
Ningún pitido – No hay mensajes
GESTOR DE MENSAJES (SÓLO PARA EL FAX-525DT)
4 El aparato le indica con dos pitidos cortos que entre un comando. Si
espera más de 30 segundos, el aparato cuelga. Si entre un comando
no válido, el aparato emite tres pitidos.
5 Presione 9 0 para reiniciar el aparato cuando acabe.
6 Cuelgue.
Si su aparato de fax está en modo MANUAL, puede acceder al Gestor de
Mensajes remotamente llamando a su aparato y dejando que suene unos
100 segundos. Su aparato contesta la llamada después de 100 segundos:
en ese momento tiene 30 segundos para entrar su Código de Acceso
Remoto.
Cambio del Código de Acceso Remoto
Entre su Código de Acceso Remoto cuando el aparato conteste a su
llamada, para poder acceder a las funciones remotamente. El código de
acceso viene predefinido como 159 , pero lo puede cambiar si lo desea.
1 Presione Menú, 8, 7.
2 Entre un número de tres dígitos, del 000 al 999. No puede cambiar el
. No use el mismo número que aparece en su Código Activador o
Desactivador Remoto o su Código de Activación Vocal.
3 Presione Fijar.
4 Presione Detener para salir.
Cuando llame a su aparato y entre el Código de Acceso Remoto, tiene
que entrar el cuarto dígito (tres dígitos de números más ).
73
74
CAPÍTULO NUEVE
Comandos de control remoto
Siga los comandos que se indican a continuación para acceder a las
funciones remotamente. Cuando llama al aparato y entra su Código de
Acceso Remoto (159 ), el sistema le indica con dos pitidos cortos que
entre un comando de control remoto.
Comandos de control remoto
91
Funcionamiento Detallado
Reproducción de mensajes de voz
Después de un pitido largo, el aparato reproduce el ICM y las Notas.
1 Z (Salto atrás)
Presione 1 mientras escucha un ICM o Notas para escucharlo otra vez. Si
presiona 1 antes de un mensaje, oye el mensaje anterior.
2 X (Salto adelante)
Al escuchar un ICM y Notas, puede pasar al siguiente mensaje.
9 STOP Reproducción
Detener la reproducción del ICM y Notas.
Después de un pitido largo, puede grabar una Nota. Puede dejar de grabar
presionando 9.
92
Grabación de Notas
93
Borrar todos los ICM y
Notas
94
Reproducir y Grabar el
OGM en memoria
1 Reproducir 1 TAD MSG
2 F/T MSG
Si oye un pitido largo, el borrado ha sido aceptado. Si oye tres pitidos
cortos, no puede borrar debido a que no todos los mensajes de voz han
sido reproducidos, o no hay mensajes de voz.
* Este código borra todos los mensajes grabados, no uno por uno.
El aparato reproduce el OGM seleccionado. Puede detener la
reproducción de los OGMs presionando 9.
3 PAGING MSG
2 Grabar
1 TAD MSG
2 F/T MSG
Después de un pitido largo, puede grabar el OGM seleccionado. Oye el
mensaje una vez. Puede detener la grabación del mensaje presionando 9.
3 PAGING MSG
95
Cambio de la configuración de Si oye un pitido largo, el cambio ha sido aceptado. Si oye tres pitidos
Reenvío de Faxes/Localización cortos, no lo puede cambiar debido a que no se han cumplido las
condiciones (Ejemplo: registro de un número de localizador).
1 OFF
Puede registrar su número de reenvío de fax utilizando 4. FAX FWD NO
(Vea “Cambio del Número de Reenvío de Fax” en este capítulo). Una vez
2 Reenvío de Faxes
que haya registrado el número, el aparato vuelve automáticamente al
modo “FAX FWD:ON”. A continuación recupere la Lista del Estado de
3 Localización
Memoria entrando 9 6 1 para asegurarse de que el número de Reenvío de
4 FAX FWD NO.
Fax que ha registrado esté correcto en la Lista.
96
Recuperación de Faxes
1 Lista de Estado de Memoria
2 Recuperación de todos los FAXES
97
3 Borrar el FAX de la
memoria
Si oye un pitido largo, puede borrar el mensaje de fax de la memoria.
Comprobar el estado de recepción
Puede comprobar si su aparato de fax ha recibido algún mensaje de
Documento o Voz. En caso afirmativo, oye un pitido largo. De lo
contrario, oye tres pitidos cortos.
1 Documento
2 Voz
98
Entre el número de un aparato de fax remoto para recibir un informe o los
mensajes de fax guardados. (Vea “Recuperación de la Lista del Estado de
Memoria” y “Recuperación de Mensajes de Fax”).
Cambio del Modo de Respuesta
1 TAD
2 F/T
Si oye un pitido largo, puede cambiar el modo de respuesta. Si oye tres
pitidos cortos, no lo puede cambiar. (Ejemplo: No hay TAD MSG cuando
quiere cambiar al modo TAD).
3 FAX
90
Salir
Después de un pitido largo, puede salir del control remoto.
GESTOR DE MENSAJES (SÓLO PARA EL FAX-525DT)
Recuperación de la lista del estado de
memoria
Puede recuperar la Lista de Estado de Memoria desde un aparato de fax
remoto para comprobar si tiene mensajes de fax.
1 Marque el número de su aparato de fax.
2 Cuando oiga el pitido, entre inmediatamente su Código de Acceso
Remoto (1 5 9 ).
3 Cuando oiga dos pitidos cortos, utilice el teclado para marcar 9 6 1.
4 Mediante el teclado, entre el número (máx. 20 dígitos) del aparato de
fax remoto al que desee que se envíe la Lista de Estado de Memoria,
y presione # #.
No puede utilizar
#.
ni #. No obstante, si desea entrar una pausa, presione
5 Después de oír el pitido de su aparato de fax, cuelgue y espere.
Su aparato llama al aparato remoto. Su aparato envía a continuación
la Lista de Estado de Memoria al aparato de fax desde el que realiza
la llamada.
Recuperación de mensajes de fax
1 Marque el número de su aparato de fax.
2 Cuando oiga el pitido, entre inmediatamente el Código de Acceso
Remoto (1 5 9 ).
3 Tan pronto como oiga dos pitidos cortos, presione 9 6 2 en el
teclado.
4 Mediante el teclado, entre el número (máx. 20 dígitos) del aparato de
fax remoto al que desee enviar sus mensajes de fax, y presione # #.
No puede utilizar
#.
ni #. No obstante, si desea entrar una pausa, presione
5 Después de oír el pitido de su aparato de fax, cuelgue y espere.
Su aparato llama al aparato remoto. El aparato desde el que realiza la
llamada imprime sus mensajes de fax.
75
76
CAPÍTULO NUEVE
Cambio del número de reenvío de fax
Puede cambiar la configuración por defecto de su número de reenvío de
fax desde un aparato remoto.
1 Marque el número de fax de su aparato.
2 Cuando oiga el pitido, entre inmediatamente su Código de Acceso
Remoto (1 5 9 ).
3 Cuando oiga dos pitidos cortos, presione 9 5 4 en el teclado
4 Entre el número nuevo del aparato remoto al que desee reenviar sus
mensajes de fax, y presione # #.
No puede utilizar ni #. No obstante, si desea entrar una pausa, presione
#. Además, si su aparato está conectado a una centralita, puede presionar
# antes del número del aparato de fax. El carácter # funciona también
como tecla R.
5 Para recuperar la Lista de Estado de Memoria, presione 9 6 1 en el
teclado cuando oiga dos pitidos cortos.
6 Utilice el teclado para entrar el número del aparato remoto (máx. 20
dígitos), y presione # #.
7 Después de oír el pitido de su aparato, cuelgue y espere.
Su aparato llama al aparato remoto. Su aparato envía la Lista del
Estado de Memoria en la que figura el número de reenvío nuevo al
aparato de fax desde el que llama.
8 Compruebe si el número de reenvío de fax es correcto.
Si el número de reenvío de fax es incorrecto, vuelva al Paso 1 para
cambiarlo.
En algunos aparatos de fax, después de haber acabado de recibir la
LISTA DE ESTADO DE MEMORIA de su aparato, emiten una señal
acústica “DESCOLGADO” o parecida si mantiene la línea para entrar el
siguiente comando.
En este caso, puede que sea posible desactivar la alarma y entrar el
siguiente comando (p.ej. “962” para RECUPERAR), presionando
Detener una o dos veces en el aparato receptor durante la emisión de la
alarma. Si esto no funciona, sólo tiene que volver a colgar el auricular,
hacer una pausa, y volver a marcar el número, utilizando el comando
“962” después de que su aparato conteste y acepte su Código de Acceso
Remoto.
10
C A P Í T U L O
D I E Z
Impresión
de Informes
Configuración del FAX e Informes
Puede imprimir los siguientes listados e informes:
1.VER.TRANSMISIO
Escoja esta opción si se imprime el
Informe de Verificación de
Transmisión después de enviar
todos los faxes.
2.INF. ACTIVIDAD
En el Informe se muestra la
información sobre los últimos 15
(FAX-515) ó 30 (FAX-525DT) faxes
entrantes y salientes. TX significa
Transmitir, RX significa Recibir.
3.LIS.UNA PULSAC
Emite en un listado los nombres y
números almacenados en la
memoria de Una Pulsación y Súper
Indice Tel, por orden numérico.
4.INDICE TELFS
Listado alfabético de Marcación
Abreviada (arriba).
5.CONFIG SISTEMA
Configuración de listado de
CONF.INICIAL,
CONF.RECEPCION, y CONF.
CONTEST.
6.ESTADO MEMORIA
Emite un listado un resumen de la
información y la cantidad de la
memoria ocupada. (Sólo para el
FAX-525DT)
Para imprimir un informe
1 Presione Menú, 7.
2 Entre el número (vea la lista más arriba) del informe que desee
imprimir. Por ejemplo, presione 5 para imprimir CONFIG
SISTEMA.
77
78
CAPÍTULO DIEZ
Para el Informe, presione 2 y también Z ó X para seleccionar
IMP.INF.ACTIV. y presione Fijar.
3 Presione Inicio.
4 Presione Detener para salir.
Informe de verificación de la transmisión (Xmit)
Puede utilizar el informe Xmit como prueba del envío del fax. En este
informe se lista el nombre o el número de fax del aparato receptor, la
hora y fecha de la transmisión, y si la transmisión se realizó con éxito.
Cuando esta función está desactivada, el informe se imprime
automáticamente sólo si se produce un error durante la transmisión. Si el
informe indica ERROR, envíe el documento otra vez. Si el informe
indica que compruebe la legibilidad de ciertas páginas, vuelva a enviar
esas páginas.
Cuando esta función está activada, el informe se imprime con cada fax
que envíe.
1
2
3
4
Presione Menú, 7, 1.
Presione Z ó X para seleccionar ON u OFF.
Presione Fijar.
Presione Detener para salir.
Cuando el aparato esté en espera, puede imprimir el Informe de
Verificación de la Transmisión presionando Comprobante cuando
desee confirmar si la última transmisión se realizó con éxito.
Frecuencia del Informe de Actividad
Puede ajustar el aparato para que imprima informes de actividad a
intervalos concretos (1, 3, 6, 12, 24 horas, 2, 4, ó 7 días). Si ajusta el
intervalo en OFF, puede imprimir el informe siguiendo los pasos
indicados en la sección anterior.
1 Presione Menú, 7, 2.
2 Presione Z ó X para visualizar
FREC. INFORME
3 Presione Fijar.
4 Presione Z ó X para escoger su opción. Si escoge 7 días, la
pantalla le indica que escoja un día en el que comenzar el periodo de
7 días.
5 Cuando se visualice en pantalla la opción que desee, presione Fijar.
6 Entre la hora de comienzo de la impresión, en formato de 24 horas.
(Por ejemplo, entre 19:45 para las 7:45 PM).
7 Presione Fijar.
8 Presione Detener para salir.
11
C A P Í T U L O
O N C E
Información
Importante
Instrucciones Importantes de Seguridad
1
2
3
4
Lea las instrucciones en su totalidad.
Guárdelas para referencia futura.
Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
Desenchufe el aparato de la toma de la pared antes de limpiarlo. No
utilice productos limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para su limpieza.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 No coloque este aparato en un carro, soporte o mesa inestable. Podría
caerse, dañándolo seriamente.
7 Las ranuras y aperturas de la caja y en la parte posterior e inferior
son necesarias para la ventilación; para garantizar un funcionamiento
fiable y para protegerlo del sobrecalentamiento, no las bloquee o
cubra. No bloquee nunca las aperturas colocando el producto sobre
una cama, sofá, alfombra o sobre un radiador o calentador. Este
producto no se debe situar nunca en una instalación integrada, salvo
si cuenta con una ventilación adecuada.
8 Este aparato tiene que contar con el tipo de alimentación indicado en
la etiqueta. Si no está seguro al respecto, consúltelo con su vendedor
o compañía eléctrica local.
9 Este producto está equipado con una clavija de 3 polos, con el
tercero siendo el de masa. Esta clavija sólo se puede enchufar en una
toma con polo de masa. Esto es una característica de seguridad. Si no
puede introducir la clavija en la toma, póngase en contacto con su
electricista para que sustituya el enchufe obsoleto. No invalide el
dispositivo de seguridad de la clavija con masa.
10 No ponga nada encima del cable de alimentación. No ponga este
producto donde se pueda pisar el cable.
79
80
CAPÍTULO ONCE
11 Si utiliza un extensible con este producto, asegúrese de que el
amperaje total de los aparatos enchufados en el mismo cable no
supere la capacidad del extensible. Además, asegúrese de que el total
de los aparatos enchufados en la toma de la pared o suelo no supere
la capacidad de la misma.
12 No coloque nada en frente del aparato que pueda bloquear los faxes
recibidos. No coloque nada en el área de recepción de faxes.
13 No toque los documentos durante la impresión.
14 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de la
caja, ya que pueden tocar partes con alto voltaje o producir
cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio o choque
eléctrico. No vierta nunca líquidos de ningún tipo encima de este
producto.
15 No intente reparar este producto personalmente, ya que si abre o
retira las cubiertas se puede exponer a partes de alta tensión u otros
riesgos. La reparación de la impresora ha de ser realizada por
personal especializado.
16 Este aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Por lo tanto,
es muy importante asegurarse de que el enchufe de la red y la clavija
estén situados en sitio de acceso fácil, para una desconexión rápida
en caso de emergencia.
17 Desenchufe este aparato del enchufe de la pared y haga que lo repare
personal especializado en las siguientes circunstancias:
A Cuando el cable o la clavija estén dañados de cualquier manera.
B Si se ha vertido líquido encima del aparato.
C Si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o el agua.
D Si el aparato no funciona con normalidad cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles
mencionados en las instrucciones de funcionamiento, ya que el
ajuste incorrecto de los otros controles puede producir daños y a
menudo requerir reparaciones complejas por técnicos
cualificados.
E Si el aparato se ha caído al suelo o si se ha dañado la caja.
F Si el aparato funciona de manera claramente distinta, indicando la
necesidad de mantenimiento.
18 Para proteger el aparato de sobrecargas de tensión, recomendamos
que utilice un dispositivo protector (Protector contra Sobrecargas).
12
C A P Í T U L O
D O C E
Localización de
Averías y
Mantenimiento
Localización de Averías
Mensajes de Error
Puede que ocasionalmente tenga problemas con el aparato o la línea
telefónica. De ocurrir, su aparato normalmente identifica el problema y
muestra un mensaje de error. En la lista a continuación se detallan los
mensajes de error más frecuentes.
LIMP. C. LECTURA
El escaner está sucio: limpie la barra blanca y el cristal que hay debajo
de la barra.
Cubierta delantera
ERR.COMUNIC.
Una mala línea ha producido un error de comunicación. Inténtelo otra
vez.
81
82
CAPÍTULO DOCE
FALLO CONEXION
Ha solicitado una llamada de sondeo a otro usuario, pero el otro aparato
de fax no está en modo de Espera de Sondeo.
TAPA ABIERTA
La cubierta no está bien cerrada.
ATASCO EN CORTE
El papel de fax está atascado en la cuchilla.
1 Desenchufe el cable de alimentación.
2
3
Abra la cubierta.
Tire de la palanca azul que hay en la cabeza de impresión, y
levántela.
4 Gire el rollo de papel suavemente hacia la parte delantera del aparato
para sacar el papel atascado.
Papel de grabación
5 Utilice tijeras para cortar el papel arrugado
6 Enchufe el cable de alimentación.
7 Cargue el papel de fax otra vez, y apriete hacia abajo la palanca azul.
Cierre la cubierta.
LINEA DESCONECT.
El otro usuario se ha desconectado durante una llamada o envío de fax.
Intente llamar al otro usuario.
ATASCO DOCUMENTO
Los documentos no se introdujeron o alimentaron correctamente, o eran
demasiado largos.
1 Abra la cubierta.
2
Tire de los documentos hacia la parte delantera del aparato, en el
mismo sentido en que se introducían.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y MANTENIMIENTO
3
Cierre la cubierta.
Cubierta delantera
ERROR GENERAL XX
y
PULSAR PARAR
Póngase en contacto con su distribuidor Brother para el servicio.
SIN RESP/OCUPADO
El número que ha llamado no contesta, o está comunicando. También es
posible que haya marcado un número que no esté conectado a un aparato
de fax. Compruebe el número y marque otra vez.
NO ASIGNADO
Ha intentado marcar una ubicación de Una Pulsación o Marcación
Abreviada sin número asignado. Vea el Capítulo 7 “Configuración de
números de Marcación Abreviada”.
SIN PAPEL DE FAX
No queda papel. Vea el Capítulo 2 “Carga del papel” para poner más
papel de grabación.
ERROR IMPRESOR
La cabeza de grabación se ha sobrecalentado. Desenchufe el aparato y
espere 30 minutos hasta que se enfríe.
ATASCO PAPEL FAX
El papel de fax se ha atascado en la impresora.
Siga las instrucciones de ATASCO EN CORTE en este capítulo.
83
84
CAPÍTULO DOCE
ERROR EN SCANNER
Intente limpiar la barra blanca y el cristal que hay debajo.
Si sigue teniendo error de escaneado, póngase en contacto con el
distribuidor Brother para el servicio.
Cubierta delantera
Otros problemas
Atasco del papel de grabación
El papel de grabación se puede atascar si se pone algún objeto delante
del aparato durante la impresión. Para quitar el papel atascado, siga las
instrucciones de ATASCO EN CORTE en este capítulo.
Si tiene dificultades con el aparato
Si cree que tiene un problema con el aparato, primero haga una copia. Si
la copia sale bien, el problema probablemente no resida en su aparato.
Compruebe la lista de dificultades a continuación y siga los consejos de
localización de averías.
Impresión o recepción de faxes
Impresión condensada y líneas horizontales; se come las
partes superior e inferior de las frases
Si las copias son de buena calidad, probablemente se trató de una
mala conexión, con estática o interferencias en la línea telefónica.
Pida a la otra persona que le envíe otro fax. Si la copia es de mala
calidad, limpie la parte del escáner. Si continúa teniendo problemas,
póngase en contacto con el distribuidor Brother para el servicio.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y MANTENIMIENTO
Líneas negras verticales al recibir
El escáner de la persona que envía puede que esté sucio. Pídale que
haga una copia para ver si el problema reside en su aparato. Intente
recibir un fax de otro aparato. Si continúa teniendo el problema,
Póngase en contacto con su vendedor Brother para la reparación.
Línea telefónica o conexiones
El aparato de fax no contesta
Asegúrese de que el aparato esté en el modo adecuado de recepción
para su configuración (FAX, F/T (FAX/TEL) o TAD). Compruebe el
tono de marcar. Si puede, llame a su aparato para oír cómo responde.
Si sigue sin contestar, compruebe el cable de la conexión de la línea
telefónica. Conecte un teléfono normal a la toma de teléfono del
aparato. Si no oye el timbre al llamar a su aparato, llame a la
compañía telefónica para que comprueben la línea.
No hay tono de marcar en el auricular
Presione Manos Libres––O––coja el auricular. Si no oye el tono de
marcar, compruebe las conexiones del cable de la línea telefónica en
el aparato y la pared. Compruebe que el auricular esté conectado a la
toma del aparato. Pruebe la toma de la pared con otro teléfono de una
sola línea. Si no hay tono de marcar en la toma de la pared, llame a la
compañía telefónica.
Envío de faxes
Mala calidad de transmisión
Intente cambiar la resolución a FINA o SUPERFINA (vea
“Configuración de Enviar” en el capítulo 6). Haga una copia para
comprobar el funcionamiento del escáner del aparato.
No funciona la marcación
Compruebe la presencia del tono de marcar.
Cambie el ajuste TONO/PULSO (vea “Configuración Inicial” en el
capítulo 4).
Compruebe todas las conexiones de cable de la línea.
Compruebe la conexión del cable de alimentación.
Envíe un fax manualmente presionando Manos Libres––O––
cogiendo el auricular, y marcando el número. Espere a oír los tonos
de recepción del fax antes de presionar Inicio.
85
86
CAPÍTULO DOCE
Líneas negras verticales al enviar
Utilice el aparato para hacer una copia. Si la copia tiene el mismo
problema, la parte del escáner está sucia. Levante la cubierta
delantera e inspeccione las partes por las que pasa el documento.
Limpie la cinta de presión blanca del escáner y la tira de vidrio que
hay debajo de la cinta con alcohol isopropílico y un paño sin pelusa.
Gestión de las llamadas entrantes
Vea “Para el
Modo F/T
(Fax/Tel)
Solamente” en
el capítulo 5
Doble timbre en el modo F/T
El aparato detecta si la llamada entrante no es de fax, por lo que le
indica que conteste la llamada. Coja el auricular, o conteste desde
una extensión y presione el Código de Desactivación Remota (por
defecto #51).
Transferencia de una llamada al aparato
Si ha cogido el auricular del aparato, presione Inicio y cuelgue
inmediatamente.
Si ha contestado desde una extensión, presione su Código de
Desactivación Remota de tres dígitos (por defecto 51). Cuando
conteste el aparato, cuelgue.
El aparato de fax “oye” la voz como si fuera tono CNG
Si ha activado la Detección de Fax de su aparato, y contesta las
llamadas de voz intentando recibir un fax, pruebe a desactivar la
función de Detección de Fax.
El informe de verificación de la transmisión imprime
“RESULTADO:ERROR”
Probablemente hay ruidos temporales o estática en la línea
telefónica. Pruebe a enviar el fax otra vez. Si el problema continúa,
llame a la compañía telefónica para que compruebe la línea.
13
C A P Í T U L O
T R E C E
Especificaciones
Tipo
Transmisor-receptor de facsímil de sobremesa
Compatibilidad
ITU-T Grupo 3
Sistema de codificación
Huffman Modificado (MH)
Velocidad del módem
14400/12000/9600/7200/4800/2400; Modificación
Automática (FAX-525DT)
9600/7200/4800/2400; Modificación Automática
(FAX-515)
Ancho del documento de
entrada
148 mm a 216 mm
Ancho de escaneado/impresión 208 mm
Tamaño del r ollo de papel:
ancho
largo
diámetr o
210/216mm (210mm con guía de papel)
50m con papel térmico normal
30m con papel Therma PLUS
Limitado a 70mm
Tipo de impresión
Térmica de Línea
Escala de grises
64 niveles (Mezcla)
Pantalla
LCD, 16 caracteres
Tipos de sondeo
Estándar, Seguro, Retraso, en Secuencial
(Sólo para el FAX-525DT)
Control de contraste
Automático/Claro/Oscuro (ajuste manual)
Resolución
• Horizontal 8 puntos/mm
• Estándar vertical - 3,85 líneas/mm
Fina, Foto - 7,7 líneas/mm
Superfina, Foto (copia) - 15,4 líneas/mm
87
88
CAPÍTULO TRECE
Capacidad de Memoria
512KB (hasta 20 páginas*) (Sólo para el FAX-525DT)
Marcación de Una pulsación
10 estaciones
Marcación abre viada
50 estaciones
Remar cación automática
3 veces a intervalos de 2 minutos
Tipo de alta voz
Full Dúplex, Digital (FAX-525DT)
Monitor (FAX-515)
Autocontestación
2, 3 ó 4 timbres
Fuente de comunicación
Conexión a la red telefónica pública
Condiciones ambientales
5ºC - 35ºC
Fuente de alimentación
220 - 240V CA 50/60 Hz
Consumo
En espera: menos de 5 vatios - Máximo: menos de 110
vatios
Dimensiones
299 x 240 x 137 (mm)
Peso
2,9 kg
* “Páginas” se refiere a la “Carta estándar Brother nº 1” (carta comercial típica en A4,
resolución estándar).
Las especificaciones están sujetas a modificación para mejora sin previo aviso.
89
Glosario
Acceso Remoto La posibilidad de acceder a su Gestor de Mensajes
remotamente, desde un teléfono de Marcación por tonos.
Activación Remota Le permite transferir una llamada de fax, contestada
en una extensión, al aparato.
ADF (Alimentación Automática del Documento) Número de páginas
que se pueden introducir en el alimentador de documentos para su
alimentación automática una por una.
Ahorro de Tarifa Ajuste del Gestor de Mensajes que permite al aparato
contestar después de dos timbres cuando se ha recibido algún
mensaje, y después de cuatro timbres cuando no se ha recibido
ninguno. La persona que llama puede colgar (después de dos
timbres) sin gastos de llamada en caso de que no haya ningún
mensaje.
Cancelación del Trabajo Cancela un trabajo programado, como Fax
Diferido o Sondeo.
Código de Acceso Remoto El código de cuatro dígitos que le permite
llamar y acceder a su Gestor de Mensajes desde un teléfono remoto.
Contraste Ajuste que permite compensar cuando los documentos son
demasiado oscuros o demasiado claros, aclarando los documentos
oscuros y oscureciendo los documentos claros.
Duración de los Timbres Duración del periodo durante el que suena el
aparato (cuando el modo de respuesta está en FAX/TEL), para
avisarle de que responda la llamada de voz.
ECM (Modo de Corrección de Errores) Detecta los errores durante la
transmisión del fax, y vuelve a enviar la(s) página(s) del documento
que hayan contenido errores.
Error de comunicación (o Comm.Error) Error durante el envío o
recepción de un fax, normalmente causado por la presencia de ruido
en la línea, o por estática.
Escala de grises Las variaciones de gris disponibles para copiar y enviar
fotos por fax.
Escaneado El proceso de enviar una imagen electrónica de un
documento original en papel a su ordenador.
90
GLOSARIO
Fax manual Cuando presiona Manos Libres––O––coge el auricular
para escuchar los tonos de fax del aparato receptor antes de presionar
Inicio para comenzar la transmisión.
Frecuencia del Informe de Actividad Plazo de tiempo preprogramado
entre cada impresión automática de los Informes de Actividad. Puede
imprimir un Informe a petición sin interrumpir este ciclo.
Gestor de Mensajes El Gestor de Mensajes es una función electrónica
de mensajería para faxes y correo de voz. Permite que le envíen
faxes o que dejen mensajes de voz, así como recuperar éstos desde
un aparato remoto.
ICM (mensaje entrante) Mensaje de voz recibido por un contestador
automático externo o por el Gestor de Mensajes digital del FAX525DT.
ID de la Estación La información guardada que aparece en la parte
superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre y
número del emisor.
Impresión de Seguridad Configura el aparato para que imprima una
copia de los faxes que se han recibido y guardado en memoria.
Informe de Actividad Listado de la información sobre los últimos 15
(FAX-515) ó 30 (FAX-525DT) faxes entrantes y salientes. TX
significa Transmitir, RX significa Recibir.
Informe Xmit (Informe de Transmisión) Listado de cada transmisión,
indicando el ID de la persona que realiza cada llamada, con la fecha,
hora, y número de páginas.
Interrupción Pone un trabajo en espera temporalmente mientras realiza
otra operación.
LCD (Pantalla de Cristal Líquido) La pantalla del aparato que muestra
mensajes interactivos durante la Programación En Pantalla, o la
fecha y hora cuando el aparato está en espera.
Lista de Configuración del Sistema Informe impreso con la
configuración actual de su aparato.
Lista de Marcación Abreviada Listado de los nombres y números
guardados en la memoria de Una Pulsación y Marcación Abreviada,
por orden alfabético.
Lista del Estado de Memoria Indica cuánta memoria se está utilizando,
cuánta queda disponible, y el tipo de mensajes que hay en memoria.
Localizador Permite a su aparato de fax llamar a un número telefónico
preprogramado y reproducir un mensaje grabado cuando se recibe un
mensaje de fax o voz en su memoria.
Marcación de Una Pulsación Teclas ubicadas en el panel de control del
aparato en las que puede guardar números para una marcación más
fácil. Tiene que utilizar una tecla distinta para cada número.
GLOSARIO
Modo Extranjero Realiza cambios temporales a los tonos del fax para
ajustarse al ruido y la estática de las líneas telefónicas con el
extranjero.
Modo Fino La resolución es 196 x 203 ppp. Se utiliza para la letra
pequeña y los gráficos.
Modo Foto Un ajuste de resolución que utiliza distintos tonos de gris
para la mejor representación de las fotos.
Número de Grupo Combinación de números de Una Pulsación y/o
Súper Indice Tel guardados en una tecla de Una Pulsación para su
Transmisión a Grupos.
Número de Timbres El número de veces que suena el timbre del
aparato antes de contestar una llamada en el modo F/T o FAX SÓLO.
OGM (Mensaje de Salida) El mensaje que oye la persona que llama
cuando usted llama a su Gestor de Mensajes o contestador
automático externo.
Pausa Le permite detectar el segundo tono de marcar en la secuencia de
marcación guardada en los números de Una Pulsación y Marcación
Abreviada.
Pulso Una forma de Marcación en línea telefónica.
Recepción Sin Papel Recibe faxes en la memoria del aparato cuando se
acaba el papel.
Reenvío de faxes Envía un fax recibido en memoria a otro número de
fax preprogramado.
Reserva del Siguiente Fax Acepta el siguiente documento en el
alimentador de documentos para su transmisión mientras el aparato
está todavía recibiendo.
Resolución El número de líneas verticales y horizontales por pulgada.
Vea: Estándar, Fina, Súper Fina, Foto.
Resolución Estándar 98 x 203 ppp. Se utiliza para textos de tamaño
normal y para la transmisión más rápida.
Resolución Súper Fina 392 x 203 ppp. Es la más adecuada para la letra
muy pequeña y gráficos.
Sondeo El proceso de llamada de un aparato a otro para recuperar
mensajes de fax en espera.
Tono Forma de Marcación en una línea telefónica utilizada por teléfonos
de Marcación por tonos.
Tonos CNG Los pitidos especiales que envían los aparatos de fax
durante la transmisión automática para informar al aparato receptor
que está en comunicación con otro aparato de fax.
Tonos de fax Las señales que envían los aparatos de fax emisores y
receptores para comunicar información entre ellos.
91
92
GLOSARIO
Transferencia Térmica Proceso de impresión en el que el calor
transfiere tinta de carbón de la cinta al papel normal.
Transmisión a grupos La función de envío del mismo fax a más de un
recipiente.
Transmisión automática de faxes Envío de faxes sin coger el auricular
y sin presionar Manos Libres
Transmisión Diferida Envía el fax a una hora posterior, el mismo día.
Transmisión El proceso de enviar documentos por la línea telefónica,
desde su aparato de fax al aparato receptor.
Utilización de la memoria Indica al aparato cómo asignar la memoria.
Zumbador El sonido que emiten las teclas al presionarlas, al producirse
un error o al acabar de recibir o transmitir un documento.
93
Índice
A
Activación Remota ................................... 37
Ahorro de Tarifa ....................................... 69
Alimentación Eléctrica ..... 10, 14, 25, 30, 88
Almacenamiento de Mensajes .................. 64
Almacenamiento en Memoria .................. 30
Altavoz ..................................................... 59
Apilación .................................................. 43
Atasco ....................................................... 84
Aviso Saliente (OGM) de F/T (Fax/Tel) ... 36
AYUDA ...................................................... 1
B
Borrado de Mensajes .......................... 66, 68
C
Cancelación de un Trabajo ................. 42, 52
Caracteres Especiales ............................... 28
Carga del Papel ......................................... 87
Centralita .................................................. 29
Código de Acceso Remoto ................. 74, 75
Código de activación ........ 17, 35, 36, 37, 38
Código de Desactivación .................... 37, 38
Código Remoto ......................................... 38
Comandos Remotos .................................. 74
Conexión ........................... 13, 14, 15, 16, 18
Conexiones de Líneas Múltiples .............. 15
Configuración ........................................... 25
Configuración de Memoria Flexible ........ 63
Contestador Automático Externo (TAD) .. 16
Contraste ................................................... 47
Copia ......................................................... 43
Copias Múltiples ....................................... 43
Correcciones ............................................. 28
Cuadro de Selección de Función
............................................ 20, 21, 22, 23
D
Desactivación Remota ..............................
Detección de Faxes ...................................
Doble Timbre ............................................
Duración de los Timbres de F/T (Fax/Tel)
Duración Máxima del Mensaje ................
37
35
33
34
69
E
ECM (Modo de Corrección de Errores) ..... 3
Entrar Texto .............................................. 37
Envío de Faxes ................................... 42, 85
Escala de Grises ........................................ 87
Escucha de Mensajes ................................ 67
Especificaciones ....................................... 87
Espera ....................................................... 42
Extensión Telefónica ................................ 37
F
Fecha y Hora ............................................. 25
G
Gestor de Mensajes Plus ...........................
Grabación de una Conversación ...............
Grabación de una Nota .............................
Grupos ......................................................
83
70
70
57
I
ID de la Estación ......................................
Impresión ..................................................
Impresión de seguridad .............................
Informe .....................................................
26
67
68
77
94
ÍNDICE
Informe de Verificación de la Transmisión
.............................................................. 78
Informes .................................................... 77
Instalación ................................................... 9
Instrucciones de Seguridad ....................... 79
Interrupción .............................................. 53
Introducción de Espacios .......................... 28
N
Número de Timbres .................................. 33
Número Programado de Reenvío de Fax
.............................................................. 71
O
OGM (Mensaje Saliente)
............................................ 17, 65, 66, 71
L
Limpieza ................................................... 79
Lista de Configuración del Sistema .......... 77
Lista de Marcación Rápida ....................... 77
Lista del Contenido ..................................... 9
Lista del Estado de Memoria .................... 77
Llamadas de Voz ....................................... 86
Localización de Averías ............................ 81
Localizador ............................................... 70
P
Panel de Control ............................. 4, 5, 6, 7
Pantallas alternativas ................................ 20
Papel de Grabación ................................... 12
Pausa ......................................................... 61
Pitidos ....................................................... 75
Programación en Pantalla ......................... 19
R
M
Mantenimiento .......................................... 81
Marcación de Una Pulsación .............. 55, 60
Marcación Manual .................................... 59
Marcación Rápida ..................................... 55
Memoria ............................................. 35, 63
MENSAJE DEL TAD ............................... 65
Mensajes de Error ................... 81, 82, 83, 84
Modo de Función ...................................... 19
Modo de Gestor de Mensajes ................... 63
Modo de Interface con PC ........................ 43
Modo de Marcación .................................. 25
Modo de Respuesta ............................. 31, 32
Modo de Sólo Fax .................................... 31
Modo Extranjero ....................................... 48
Modo F/T (Fax/Tel) ............................ 31, 37
Modo Manual ........................................... 31
Modo TAD ................................................ 31
Monitor de Grabación ............................... 70
Monitor de grabación del ICM ................. 70
Montaje ...................................................... 11
Recuperación Remota ......................... 72, 75
Remarcación de Fax ................................. 46
Reserva del Siguiente Fax ........................ 50
Resolución ................................................ 47
Resolución de Foto ................................... 47
Resolución Fina ........................................ 47
Resolución Múltiple ................................. 50
Resolución Normal ................................... 47
Resolución Súper Fina .............................. 47
S
Silenciación ..............................................
Sondeo ......................................................
Sondeo Diferido ........................................
Sondeo en Secuencia ................................
61
39
41
41
T
Tamaño del Documento ............................ 45
Tamaño del Papel ...................................... 12
Teléfono Externo ...................................... 18
Tono/Pulso ................................................ 25
Tonos de Fax y Saludo Inicial .................... 2
Transmisión a Grupos ......................... 49, 57
ÍNDICE
Transmisión Automática ...........................
Transmisión de Memoria ..........................
Transmisión Diferida ................................
Transmisión Manual .................................
46
48
49
46
V
Volumen .................................................... 29
Volumen del Altavoz ................................ 29
Volumen del Timbre ................................. 30
95
96
ÍNDICE
97
(Para el
FAX-525DT)
➔
GESTOR DE MENSAJES
TARJETA DE ACCESO AL CONTROL REMOTO
Comprobación del Estado de Recepción
Presione 9 7
a continuación para
Mensaje de fax, presione 1.
Mensaje de voz, presione 2.
1 pitido largo – Mensaje(s) recibidos
3 pitidos cortos – ningún mensaje
Utilización del Código de Acceso
Remoto
1 Marque el número de su aparato desde
un teléfono de tonos.
Cambio del Modo de Respuesta
2 Entre su Código de Acceso Remoto
Presione 9 8
a continuación para
Gestor de Mensajes (modo TAD),
presione 1.
Fax/Teléfono (F/T), presione 2.
Sólo Fax , presione 3.
(159 ) después de la señal.
3 Su aparato le indica los tipos de
mensaje que ha recibido:
1 pitido largo – Mensaje(s) de fax
2 pitidos largos – Mensaje(s) de voz
3 pitidos largos – Mensaje(s) de Fax y de Voz
Ningún pitido – ningún mensaje
4 Después de 2 pitidos cortos, entre un
comando
5 Presione 9 0 para reiniciar el aparato
cuando haya acabado.
6 Cuelgue.
1
Salir de Operación Remota
Presione 9 0.
5
98
2
3
Borrado de Todos los Mensajes
Cambio del Código de Acceso Remoto
Número de Reenvío de Faxes
Programado presione 4. Entre el
nuevo número del aparato de fax
remoto al que desea reenviar los
mensajes de fax, y a continuación
presione # #. Presione 9 6 1 después
de dos pitidos cortos, a continuación
entre el número del aparato de fax
remoto, y a continuación # # para
recuperar la Lista del Estado de
Memoria.
Presione 9 3. Si oye tres pitidos, todavía no ha
escuchado todos los mensajes, por lo que no se
borran.
1 Presione Menú, 8, 7.
2 Entre un número de tres dígitos, del 000
Reproducción/Grabación del Mensaje Saliente
Presione 9 4
a continuación para
al 999. No se puede cambiar el
3 Presione Fijar.
4 Presione Detener para salir.
Reproducir el TAD MSG presione 1 1.
Reproducir el F/T MSG presione 1 2.
Reproducir el PAGING MSG presione 1 3.
Grabar el nuevo TAD MSG presione 2
1, y a continuación hable después de
la señal. Presione 9 para parar.
Grabar el nuevo F/T MSG presione 2
2, y hable después de la señal.
Presione 9 para parar.
Grabar el nuevo PAGING MSG
presione 2 3, y hable después de la
señal. Presione 9 para parar.
Comandos Remotos
Escucha de los Mensajes de Voz
Presione 9 1
a continuación para
Repetir un mensaje presione 1.
Pasar al mensaje siguiente presione 2.
Detener la escucha de un mensaje
presione 9.
Grabar una Nota
Presione 9 2.
Hable cuando oiga el pitido.
a continuación para
Detener la grabación — Presione 9.
2
Cambio de la Configuración de Localizador/
Reenvío de Faxes
Presione 9 5
a continuación para
Desactivar la función presione 1.
Reenvío de Faxes presione 2.
Sondeo presione 3.
Recuperación de un Fax
Presione 9 6
a continuación para
3
Imprimir una Lista de Estado de
Memoria presione 1, ta continuación
entre el número del aparato de fax
remoto, y a continuación # #. Después
del pitido, cuelgue y espere.
Recuperar todos los faxes presione 2, a
continuación entre el número del
aparato de fax remoto, y a
continuación # #. Después del pitido,
cuelgue y espere.
Borrar todos los mensajes de fax
presione 3.
4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros : Brother International Europe Ltd.
Brother House,
1, Tame Street,
Audenshaw,
Manchester, M34 5JE
United Kingdom
declaramos que este producto está en conformidad con los siguientes
documentos sobre normativas :
Seguridad : EN60950 incluyendo las enmiendas A1:1993, A2:1993,
A3:1995 y A4:1997
EMC :
EN55022 1987 Clase B
EN50082-1:1992
siguiendo las disposiciones de la Directiva sobre Bajos Voltajes 73/23/EEC
y la Directiva sobre Compatibilidades Electromagnéticas 89/336/EEC
(rectificada por las 91/263/EEC y 92/31/EEC).
®
El uso de este aparato sólo está autorizado en el país de compra – las
compañías locales Brother o sus vendedores sólo prestarán asistencia a los
aparatos de fax adquiridos en sus propios países.
* Fabricado por Brother Industries Ltd. cuyo sistema de calidad
está registrado por BSI y JQA.
BSI Certificado de registro No. FM27214
JQA Certificado de registro No. FQA-0367
SPA
UF0928015
Printed in U.K.
Download PDF
Similar pages