forni microonde / microwave ovens mikrowellengeräte / fours a

FORNI MICROONDE / MICROWAVE OVENS
MIKROWELLENGERÄTE / FOURS A MICRONDES
HORNO MICROONDAS
DE' LONGHI MW605
(INT)
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS
Voltaggio / Voltage / Spannung / Voltage / Voltaje
V / Hz
230 - 50
Max.potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme
Max.puissance absorbée / Max.potencia absorbida
W
2800
Potenza microonde / Microwave output / Mikrowellenleistung
Puissance de sortie microondes / Potencia cedida microondas
W
850
Magnetron
- termostato sicurezza / safety thermostat / Sicherheitsthermostat
thermostat de sécurité / Termostato de seguridad
Type
Type
°C
Goldstar2M226
CampiniTY 60
145
Commutatore / Change over switch / Umschalter / Commutateur / Conmutador
Type
Elettronico
Resistenza grill / Grill heating element / Grill-Heizkörper
Elément chauffant gril / Resistencia grill
W
1400
Termostato grill / Grill thermostat / Grill-Thermostat
Thermostat gril / Termostato del grill
°C
110
Trasformatore / Transformer / Transformator / Transformateur / Transformador Type
- avvolgimento primario / primary winding / Wicklung primär
bobinage primaire / envolvimiento primario
V/Ω
- avvolgimento secondario / secondary winding / Wicklung sekundär
bobinage secondaire / envolvimiento secondario
V/Ω
- avvolgimento filamento / filament winding / Glühfaden-Wicklung
bobinage filament / envolvimiento filamento
V
Keps
7528
230-1.9
Condensatore / Capacitor / Kondensator / Condensateur / Condensador
Diodo / Diode / Diode / Diode / Diodo
Ventilatore / Ventilator / Ventilator / Ventilateur / Ventilador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento
µF
Panasonic2M167
Texas PK1
145
NewtechDED
7501
220-1.3
DeoBo
7501A
230-1.7
2120-85
2200-98.5
3.65
3.4
3.2
1.05
1.05
1.05
2190-110
Type
SankenHVR1X
Type / W
Ω
Plaset 56152/20
175
FciHVR0309
Johnson SP6309/25
175
Contaminuti / Timer / Zeitschaltuhr / Programmateur / Programador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento
Type
Elettronico
Microinterruttori / Microswitches / Mikroschalter
Microrupteurs / Microinterruptores
Type
V/A
Sodeco Saia
250 / 12
Xgaw
Diodo protezione/Protection diode/Schutzdiode
Diode de protection/Diodo de protecciòn
Type
FagorHVR-062
Saken HVR-2X062H
Motore piatto / Turntable motor / Drehteller-Motor
Moteur plateau tournant / Motor del plato giratorio
Type
W
Nakagawa GM20-24
2.5 / 3
Lampada / Lamp / Lampe / lampe / Lámpara
V/W
Fusibile / Fuse / Schmelzsicherung / Fusible / Fusibile
A
Cavo alimentazione / Power supply cable / Netzkabel /
Cable d'alimentation / Cable de alimentasiòn
Type
Cod.
1
Crouzet
Jaeil ST-16
2.5 / 3
230 / 25
EM8
EF8
Fusit or Omega
3x1 H05VVF10A
501444
(L mm.1550)
SCHEDA TECNICA 96095/1
2
CA
DM
EC
FM
HVC
HVD
HVT
LOG
MGT
MON
NF
OL
PRI
PDX
RG
SEC
THG
TH.MGT
Cavo alimentazione
Motore piatto rotante
Controllo elettronico
Ventilatore magnetron
Condensatore alta tensione
Diodo rettificatore a.t.
Trasformatore alta tensione
Micronterruttore logico
Magnetron
Microinterruttore monitor
Filtro antidisturbo + Fusibile
Lampada forno
Micronterruttore primario
Diodo di protezione
Resistenza grill
Microinterruttore secondario
Termostato grill
Protettore magnetron
Power supply cable
Turntable motor
Electronic control
Magnetron ventilator
High voltage capacitor
High voltage retifier diode
High voltage transformer
Logical microswitch
Magnetron
Monitor microswitch
Antinoise filter + Fuse
Oven light
Primary microswitch
Protection diode
Grill heating element
Secondary microswitch
Grill thermostat
Magnetron protector
Netzkabel
Drehteller-Motor
Elektronisch Kontrolle
Magnetron-Ventilator
Hochspannungskondensator
Hochspannungsdiode
Hochspannungstransformator
Mikroschalter logisch
Magnetron
Monitor Mikroschalter
Netz-Filter + Schmelzsicherung
Ofenbeleuchtung
Mikroschalter primär
Schutz diode
Grill-Heizkörper
Mikroschalter sekundär
Grill-Thermostat
Magnetron Temperaturbegrenzer
LEGENDA - LEGEND - ZEICHENERKLÄRUNG - LEGENDE - LEGENDA
Porta aperta / Door open / Tür auf / Porte ouverte / Puerta abierta
Cable d'alimentation
Moteur plateau tournant
Controle èlectronique
Ventilateur magnetron
Condensateur h.t.
Diode h.t.
Transformateur h.t.
Microrupteur logique
Magnetron
Microrupteur monitor
Fitre + Fusible
Lampe du four
Microrupteur primaire
Diode Protection
Elément chauffant gril
Microrupteur secondaire
Thermostat gril
Protecteur magnetron
Cable d'alimentasiòn
Motor del plato giratorio
Control electrònico
Ventilador magnetron
Condensador a.t.
Diodo a.t.
Transformador a.t
Microinterruptor lògico
Magnetron
Microinterruptor monitor
Filtro + Fusible
Lámpada horno
Microinterruptor primario
Diode Protecciòn
Resistencia grill
Microinterruptor secundario
Termostato grill
Protector magnetron
SCHEMA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRAM / SCHALTPLAN
SCHEMA ELECTRIQUE / ESQUEMA ELECTRICO
SCHEDA TECNICA 96095/1
PRECAUZIONI DA ADOTTARE CERCANDO GUASTI
A differenza di altre apparecchiature, il forno a microonde è un'unità ad alto voltaggio ed amperaggio.Nonostante il suo
normale uso non presenti alcuna pericolosità, si deve usare estrema cautela durante le riparazioni :
- Toglietevi l' orologio operando in prossimità del magnetron.
- Attenzione al condensatore ad alto voltaggio, potrebbe rimanere carico per circa 30 secondi dopo che il forno ha
cessato di funzionare.
E' opportuno scaricarlo ogni volta collegandone entrambi i poli con la massa per mezzo di un cavetto adeguatamente
isolato.
- I circuiti secondari del trasformatore presentano capacità di alto voltaggio ed alto amperaggio, è quindi estremamente
pericoloso lavorare nelle vicinanze di questo componente quando il forno è alimentato.
- Non toccare nessun filo con le mani o con attrezzi non isolati durante il funzionamento.
- Non eseguire misure di tensione sul circuito ad alto voltaggio e sul filamento del magnetron.
- Accertarsi che la porta non sia allentata o mancante. Se le viti non sono perfettamente strette ci possono essere
fughe di microonde.
- Accertarsi che tutte le connessioni elettriche non siano lasche prima di alimentare il forno.
- Accertarsi che non ci siano fughe di microonde seguendo l' apposita procedura.
- Non inserire alcun ogetto metalico attraverso le fessure della lampada o altre fessure del forno, perchè tali oggetti
possono funzionare da antenna e causare fughe di microonde.
ATTENZIONE
RADIAZIONI A MICROONDE
- LE PERSONE NON DEVONO ESSERE ESPOSTE ALL'ENERGIA A MICROONDE CHE PUÒ ESSERE IRRADIATA
DAL MAGNETRON O DA ALTRO DISPOSITIVO GENERATORE DI MICROONDE NEL CASO DI UNA
UTILIZZAZIONE O CONNESSIONE NON CORRETTA.
- TUTTE LE CONNESSIONI A MICROONDE DI ENTRATA E DI USCITA, LE GUIDE D'ONDA, LE FLANGE E I
GIUNTI DEVONO ESSERE SICURI.
- NON FAR FUNZIONARE IL GENERATORE SENZA UN CARICO PREVISTO PER ASSORBIRE L'ENERGIA A
MICROONDE.
- NON GUARDARE MAI ALL'INTERNO DI UNA GUIDA D'ONDA APERTA O DI UNA ANTENNA MENTRE IL
GENERATORE È IN FUNZIONE.
- NON FAR FUNZIONARE IL FORNO, E NON PERMETTERE LA BENCHÈ MINIMA POSSIBILITÀ CHE IL FORNO
POSSA FUNZIONARE A PORTA APERTA
Eseguire i seguenti controlli di sicurezza su tutti i forni da riparare prima di attivare il magnetron o altro dispositivo
generatore di microonde, ed eventualmente eseguire le necessarie riparazioni :
- Funzionamento del dispositivo di chiusura.
- Coretta chiusura della porta.
- Stato della chiusura della guarnizione e delle superfici di battuta.
- Danneggiamento od allentamento delle cerniere e degli agganci di chiusura.
- Segni evidenti di caduta od uso improprio.
Ogni componente difettoso o non correttamente tarato, posizionato nelle seguenti aree: chiusura, monitor,
guarnizione, porta, sistema di generazione e trasmissione delle microonde deve essere riparato, sostituito,tarato.
ISTRUZIONI PER GLI INTERVENTI SUL MOTORE DEL PIATTO GIREVOLE
-Per accedere al motore tranciare le linguette che mantengono il coperchio
del motore ( vedi fig. A ).
- Dopo l'intervento rimontare tassativamente il coperchio con 2 viti
autofilettanti 4,2 x 9,5 senza punta.
Fig.A
ISTRUZIONI PER GLI INTERVENTI SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE
- Quando si cambia il cavo di alimentazione, tassativo fissare
fissare la clip come indicato nella figura B
cavo elettrico
Fig.B
clip
4
SCHEDA TECNICA 96095/1
MISURA DELLE MICROONDE DISPERSE
Il controllo delle microonde disperse deve essere effettuato dopo ogni riparazione ,
sostituzione o regolazione delle parti, del sistema di aggancio e chiusura porta, del modulo
interruttori, del magnetron.
- mettere un recipiente con 250cc di acqua al centro della
cavità forno
- Accendere il forno alla massima potenza.
-Con un misuratore di campo per microonde a 2.450MHZ,
controllare attentamente le dispersioni muovendo
lentamente la sonda lungo il perimetro di battuta della
porta lungo le fughe del mobile. Per una corretta
misurazione attenersi scrupolosamente alle istruzioni d'uso
dello strumento.
2
- La dispersione massima ammessa è di 5 mW cm a 5 cm.
Normalmente viene assicurata una dispersione più bassa
del minimo consentito (<1mw/cm2 ).
MISURA DELLA POTENZA EMESSA DAL MAGNETRON.
NOTA : controllare il voltaggio di alimentazione, se dovesse essere inferiore a 230V
la potenza emessa dal magnetron risulterà più bassa.
- Riempire l'apposito contenitore con 1 litro d'acqua a temperatura normale.
- Mescolare col termometro e rilevare la temperatura dell'acqua (T1
T1).
T1
- Posizionare il contenitore sul vassoi o di vetro al centro del forno.
- Selezionare la potenza massima e far funzionare il forno per 63 secondi.
T2
- Mescolare di nuovo l'acqua col termometro e rilevare la temperatura (T2
T2).
- L'innalzamento termico deve essere circa 10 -12°C.
- La potenza emessa dal magnetron può essere calcolata con la seguente
W) = 70 x ( T2 - T1 )).
formula : P (W
Se la potenza è inferiore al nomimnale di oltre il 15 %, sostituire il magnetron e verificare
la capacità del condensatore A.T.
5
SCHEDA TECNICA 96095/1
PROCEDURA DI CONTROLLO COMPONENTI
ATTENZIONE : Eseguire i test di continuità con la spina disinserita e dopo aver scaricato il
condensatore cortocircuitando i terminali a massa con un cacciavite
isolato
per 5000V. minimo
MAGNETRON
1)
Scollegare il componente e collegare lo strumento ai terminali
del filamento : con il TESTER ohm x 1, la lettura deve risultare
inferiore a 1 ohm.
2)
Scollegare tutte le connessioni del trasformatore con il
TESTER ohm x 1, le letture normali , a temperatura ambiente
dovrebbero essere :
TRASFORMATORE
2.1) Primario (vedi dati tecnici)
2.2) Filamento inferiore 1Ω
2.3) Secondario (vedi dati tecnici)
CONDENSATORE
ALTA TENSIONE
3)
Scollegare tutte le connessioni del condensatore con il
TESTER ohm scala massima collegare lo strumento ai terminali del condensatore : in primo momento si deve avere una
lettura come di continuità, che poi deve tornare a valore infinito.
3.1) La lettura tra ciascuno dei terminali e la cassa esterna deve
indicare un valore infinito.
Terminali
Cassa esterna
DIODO
ALTA TENSIONE
4
.
La continuità del diodo non si può misurare con un TESTER
mormale, in quanto presenta una caduta di tensione di 6.3V. Si
consiglia di collegare i terminali del diodo con una batteria ad 9 V
e una lampadina da 2,5 V collegata in serie.
-
+
Batteria 9V
Lamp 2.5V
6
SCHEDA TECNICA 96095/1
PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHEN TROUBLESHOOTING
Unlike other appliances, microwave oven is a high voltage and high amperage unit. Even if you can use it normally
without any danger, you should be very careful during maintenance operations:
- Take off your watch when operating close to magnetron.
- Attention : the H.V. condenser could still be charged for about 30 seconds after the oven has been switched off.
It is advisable to discharge capacitor each time by both poles through a suitably insulated cable.
- Secondary circuits of the transformer have a high voltage and a high amperage capacity, and therefore it is
extremely dangerous to work near this component when oven is plugged in.
- Never touch any wires with bare hands or with no-insulated tools when oven is operating.
- Do not measure voltage on high-voltage circuit or magnetron filament.
- Make sure that door is not loose or missing. If screws are not perfectly tightened, it may lead to microwave leaks.
- Make sure all electric connections are well tightened before turning on the oven.
- Make sure there is no microwave leakage following the proper procedure.
- Do not insert any metal object either through lamp crevice or any other oven crevice as such objects could act
as an antenna and provoke microwave leaks.
ATTENTION
When fuse cuts blows, always check primary, secondary, monitor and extra microswitches
efficiency, before turning the oven on. Should a microswitch be found defective, always
change all microswitches.
ATTENTION: MICROWAVE RADIATION
- PERSONNEL SHOULD NOT BE EXPOSED TO MICROWAVE ENERGY WHICH MAY
RADIATE FROM THE MAGNETRON OR OTHER MICROWAVE GENERATING DEVICE IF IT
IS IMPROPERLY USED OR CONNECTED.
- ALL INPUT AND OUTPUT MICROWAVE CONNECTIONS, WAVEGUIDES, FLANGES AND
GASKETS MUST BE SECURE.
- NEVER OPERATE THE DEVICE WITHOUT A MICROWAVE ENERGY ABSORBING LOAD,
INSIDE THE OVEN CAVITY.
- NEVER LOOK INTO AN OPEN WAVEGUIDE OR ANTENNA WHILE THE DEVICE IS
WORKING.
- NEVER OPERATE OR ALLOW THE OVEN TO BE OPERATED WITH THE DOOR OPEN .
Make the following safety checks on all ovens to be serviced before activating the magnetron or other microwave
source, and make repairs as necessary :
- Interlock operation.
- Proper door closing.
- Seal and sealing surfaces state
- Damage or loosening of hinges and latches,
- Evidence of dropping or abuse.
Any defective or misadjusted components in the interlock, monitor, door seal and microwave generation and
transmission systems shall be repaired, replaced, or adjusted .
INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE ON TURNTABLE MOTOR
Fig.A
-To reach the motor, cut the metal reeds that retain
the motor cover (see fig. ).
-After the operation set back the motor cover and
fix it with 2 self-threaded screws 4.2x9.5 with no sharp end.
INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE ON POWER SUPPLY CABLE
electric cable
- When you change the power supply cable,
make sure to fix afterwards the wire with the clip (see fig. B).
7
Fig.B
clip
SCHEDA TECNICA 96095/1
MICROWAVE LEAKAGE TEST
This test has to be done after every manteinance operation regarding the door and the
whole closure system, microswitches and magnetron.
Test equipment:
- 600 ml beaker
- Microwave survey meter
Test procedure:
- Place 250 ml water in a beaker and place it in the centre of the oven
- Turn on oven, set timer for 5 minutes at full power
- Hold the probe of the microwave survey meter perpendicular to the door edge of the
oven and scan it very slowly.
Test the following areas:
- Door and control panel
- All ventilation openings
- All lockseams
- Weld at borrom
- Bottom plate
Operations:
- Open the door to the position at which the oven is just about to turn off, scan the door
perimeter.
- The distance between door and probe must be at
least 5 cm
- Maximum allowable leakage is 4 mW / cm2
MAGNETRON POWER TEST
The standard test load is one litre (1000 ml) water with an initial temperature of 15 - 24 °C (58
- 75 °F) in a 1000 ml beaker. Do not use any other load or dish otherwise test result will vary from
standard.
Test procedure:
- Measure and adjust the voltage of the AC power supply to its correct value.
Bear in mind that test result is influenced by the voltage supply value.
Too low or too high voltage will not determine an accurate measurement.
- Place beaker containing exacly 1000 ml water at 15 - 24 °C in the centre of the oven.
Use an accurate thermometer to read the initial water temperature T1.
- Set the appliance for 63 seconds at full power.
- At the end of this period, stir the water quickly and read the water final temperature T2.
The difference between the final temperature T2 and the initial temperature T1 is the
temperature rise.
Result:
- The microwave power of the oven can be determined by the following formula:
P (W) = 70 x (T2 - T1)
If power is more than 15% off the nominal power of the M.W., then verify High
Voltage Capacitor and eventually change magnetron.
8
SCHEDA TECNICA 96095/1
COMPONENTS TEST PROCEDURE
MAGNETRON
1. Chek resistance:
Across the filament terminals
of the magnetron with an Ohmmeter on R x 1 scale.
Normal reading:
Less than 1 Ohm
2. Chek resistance:
Normal reading:
between each filamet terminals infinite Ohm
of the magnetron and the chassis
ground with an ohm-meter set on
highest scale
HIGH VOLTAGE
TRANSFORMER
1. Measurement the resistance:
with ohm-meter on R x 1 scale.
a) Primary winding:
b) Filament winding:
c) Secondary winding:
Normal reading:
- appoximately 1.24 Ohm
- less than 1 Ohm
- appoximately 87 Ohm
2. Measure the resistance:
Normal reading
with an ohm-meter on highest scale
a) primary winding to ground
- infinitive Ohm
b) Filament winding to ground
- infinitive Ohm
HIGH-VOLTAGE
CAPACITOR
1.Measure the resistance:
Across the terminals of the
Ohm, and then gradually returns
Ohm.
Normal reading:
Momentarily indicates several
capacitor with an ohm-meter on
highest scale.
to infinite
Abnormal reading:
indicates continuity or infinite
Ohm from the beginning.
Terminals
External housing
CAUTION: discharge high voltage capacitor before cheking parts of high voltage circuit.
DIODE
1. Check diode:
Across the terminals with a 9V
battery and 2.5V lamp circuit.
-
Normal reading:
Lamp is ON or OFF depending
on polarity of voltage.
+
Lamp 2.5V
9
Abnormal reading:
Lamp is too bright : short circuit
Lamp is never ON : open circuit
SCHEDA TECNICA 96095/1