SC-338S
INSTRUCTION MANUAL
GB
RUS
CZ
BG
PL
RO
UA
SCG
EST
LV
LT
H
KZ
D
STEAM IRON ..................................................................................................... 4
............................................................................ 5
ELEKTRICKÁ EHLI KA............................................................................. 7
.............................................................................. 9
ELAZKO ELEKTRYCZNE .......................................................................... 11
FIER DE C LCAT ELECTRIC .................................................................... 13
............................................................................... 14
................................................................................... 16
ELEKTRITRIIKRAUD...................................................................................... 18
ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ..................................................................... 20
ELEKTRIN LAIDYN ................................................................................... 21
ELEKTROMOS VASALÓ .............................................................................. 23
.............................................................................................. 25
ELEKTRISCHES BÜGELEISEN................................................................. 27
www.scarlett.ru
IM001
GB DESCRIPTION
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Spray nozzle
Water tank lid
Variable steam control
Steam burst button
Spray button
Heel rest
Transparent water tank
Stainless steel soleplate
Swiveling cord protector
Temperature control dial
LCD
Power indicator
Heating indicator
Cooling indicator
Temperature settings
Pilot lamp
CZ POPIS
1. Rozpra ování
2. Víko zásobníku na vodu
3. Regulátor mno ství páry
4. Tla ítko napa ování
5. Tla ítko pro rozpra ování
6. Páta ehli ky
7. Pr hledný zásobník na vodu
8. Nerezová ehlicí plocha
9. Kloub pro ochranu kabelu p ed p ekroucením
10. Regulátor teploty
11. LSD-displej
12. Indikator napájení
13. Indikator oh atí
14. Indikator ochlazení
15. Teplotní re imy
16. Sv telný indikator napájení
PL OPIS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Rozpryskiwacz
Pokrywa zbiornika wody
Regulator stopnia odparowywania
Przycisk odparowywania
Przycisk rozpryskiwania
Stopka elazka
Przezroczysty zbiornik wody
Powierzchnia robocza ze stali nierdzewnej
Przegub zabezpieczaj cy kabel przed
przekr caniem si
Termoregulator
Wy wietlacz ciek okrystaliczny
Wska nik zasilania
Wska nik nagrzania
Wska nik sch odzenia
Warunki temperaturowe
Wska nik wietlny zasilania
UA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
www.scarlett.ru
BG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. LCD
12.
13.
14.
15.
16.
RO DESCRIERE
1. Pulverizatorul
2. Capacul rezervorului de ap
3. Reglaj nivel eliberare aburi
4. Buton eliberare aburi
5. Buton pentru pulverizare
6. Piciorul fierului de c lcat
7. Rezervor transparent pentru ap
8. Suport din o el inoxidabil
9.
arnier pentru protec ia cablului de r sucire
10. Reglaj temperatur
11. JK display-monitor
12. Indicator de alimentare cu curent
13. Indicator de înc lzire
14. Indicator de r cire
15. Regimuri de temperatur
16. Indicator luminos de alimentare
SCG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. LCD
12.
13.
14.
15.
16.
2
SC-338S
IM001
EST
LV
KIRJELDUS
Pihusti
Veereservuaari kaas
Aururegulaator
Aurujoa nupp
Pihustusnupp
Toetustald
Läbipaistev veereservuaar
Roostevabast terasest tald
Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend
Termoregulaator
Vedelkristall-displei
Toite märgutuli
Kuumenduse märgutuli
Jahutamise märgutuli
Temperatuuri reguleerimine
Toite märgutuli
LT APRA YMAS
1. Purk tuvas
2. Vandens rezervuaro dangtis
3. Garinimo lygio reguliatorius
4. Garinimo mygtukas
5. Purk tuvo mygtukas
6. Laidyn s kulnas
7. Skaidrus vandens rezervuaras
8. Padas i ner dijan io plieno
9. Sukiojamas elektros laidas
10. Termoreguliatorius
11. Skyst
kristal displ jus
12. Maitinimo indikatorius
13. kaitimo indikatorius
14. Atv simo indikatorius
15. Temperat ros re imai
16. Maitinimo viesos indikatorius
APRAKSTS
Slacin js
dens rezervu ra v ci
Tvaika pak pes regulators
Tvaika poga
dens smidzin anas poga
Gludek a p da
Caursp gs dens rezervu rs
P da no ner
jo a t rauda
arn rs aizsardz bai pret elektrovada sagrie anos
Termoregulators
LCD displejs
Elektropadeves indikators
Iesil anas indikators
Atdzi anas indikators
Temperat ras re mi
Elektropadeves gaismas indikators
H LEÍRÁS
1. Permetfújó
2. Víztartályfed
3. G zfokozat-szabályozó
4. G zfúvó gomb
5. Permetfújó gomb
6. Vasalótalp
7. Átlátszó víztartály
8. Rozsdamentes acél vasalófelület
9. Forgó vezeték-véd
10. H mérséklet-szabályzó
11. Digitális kijelz
12. M ködési jelz fény
13. Melegedési jelz fény
14. Leh lési jelz fény
15. H mérséklet
16. M ködési jelz lámpa
D GARÄTEBESCHREIBUNG
1. Wasserspray
2. Klappe des Wasserbehälters
3. Dampfregler
4. Dampfausstoßtaste
5. Spraytaste
6. Bügeleisensohle
7. Transparenter Wasserbehälter
8. Edelstahlsohle
9. Bewegliche Kabelschutztülle
10. Temperaturregler
11. Flüssigkristalldisplay
12. Speisungsanzeige
13. Erwärmungsanzeige
14. Abkühlungsanzeige
15. Temperaturstufen
16. Speisungskontrolleuchte
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
KZ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
mm
~ 220-240V /
50 Hz
160
2000 W
1.42 / 1.62 kg
140
340
www.scarlett.ru
3
SC-338S
IM001
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
· Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your
home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use.
· Do not use outdoors or in damp area.
· Do not immerse the steam iron and cord in water or other liquids.
· Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect.
· Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces.
· Always unplug the steam iron from the power supply when filling with water or emptying and when not in use.
· Do not operate the steam iron with damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the steam iron; take it to a
service center for examination, repair or mechanical adjustment.
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· Do not leave the iron unattended while hot or connected or on an ironing board.
· While ironing interrupted, stand iron on heel rest only, do not place the steam iron on metal or rough surfaces.
CAUTION: To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
BEFORE THE FIRST USE
· Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched
on for the first time. After a short time this will cease.
· Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth.
HOW TO USE
SETTING TEMPERATURE
· Always check first to see whether a label with ironing instructions is attached to the article to be ironed. Follow these
instructions in all cases.
LABEL
TYPE OF TEXTILE
Do not iron this article
Synthetics, Nylon, Acrylics, Polyester, Rayon
Wool, Silk
Cotton, Linen
· Insert the mains plug into the wall socket. The indicator light will now turn on with LCD highlight.
· Press (+/-) buttons to set appropriate temperature.
· Heating will start with a sound and display will show blinking power indicator and corresponding temperature
setting.
· After the power indicator dissapeared you can start ironing
· If you set the temperature control to lower setting after ironing at a high temperature, do not recommend ironing
before the cooling indicator will dissapear.
THE WATER TANK FILLING
· Unplug the iron before filling.
· Hold the steam iron in the horizontal position.
· Slowly pour water through the water inlet.
· Do not fill higher than mark on the water tank, in order to avoid spilling out of water.
NOTE: Do not use chemically de-limed water or perfumed
NOTE: If you have too hard water,it is advisable to use only distilled or demineralized water.
· The water tank should be emptied after each use.
NOTE: If you empty the water tank after the steam iron has cooled down, set the steam iron in an upright position on
its heel rest, plug it in and set the temperature control dial to the maximal position, heat for 2 minutes. Unplug the
steam iron from the power supply.
SPRAYING
· As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any temperature setting either
on steam or dry ironing.
· Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing.
· Press the spray button slowly for a dense spray and quickly for a vaporized spray.
STEAM IRONING
· Set the temperature control dial to the MAX or
position.
· Set the variable steam control to the middle position.
CAUTION: Avoid coming in contact with ejected steam.
DRY IRONING
· The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid
having the water tank too full while dry ironing.
· Turn the variable steam control to the minimum position.
www.scarlett.ru
4
SC-338S
IM001
· Select the setting on the temperature control dial best suited for the fabric to be ironed.
CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, is hot and there is no water. Do not refill it with water until
the steam iron has cooled down.
BURST OF STEAM
· The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles.
· Turn the temperature control dial to the MAX or
position.
· Turn the variable steam control to the maximum position.
· Press the powerful steam button to release the burst of steam.
NOTE: To prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than 5
seconds.
NOTE: For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time, because the iron will
cool.
VERTICAL STEAM
· Ensure that there is enough water in the water tank.
· Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and plug it.
· Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions.
· Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected from the soleplate.
ANTI-DRIP FUNCTION
· In this case the anti-drip function automatically activates to prevent vaporization, so that you may iron the most
delicate fabrics without the risk of spoiling or staining them.
ANTI-CALC FUNCTION
· Your steam iron has anti-calc function that protects your appliance from scale.
· A special filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build-up in the plate. The resin filter is
permanent and does not need replacing.
WHEN YOU FINISHED IRONING
· Pressing (-) button switch iron off.
· Remove the mains plug from the wall socket.
· Stand the iron on heel rest.
AUTOMATIC SHUT OFF
· The automatic shut off device trips after the iron has been left for approx. 8 minutes in the upright position or
unused for approx. 30 seconds in the horizontal position and beeps will sound till you move the iron to restart
working or unplug it.
CARE AND CLEANING
· Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down.
· Do not use abrasive cleaners.
SELF-CLEANING
· Fill water reservoir up to the maximum level and then close it.
· Set the temperature control to its maximum position.
· Insert the main plug into the wall socket.
· Holding the iron horizontally over the sink, change the steam control to the self-cleaning position.
· Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out. Rock the iron
forwards and backwards during this operation.
· Repeat self-cleaning if you notice that much impurity has been washed out.
· Move the iron over an old (preferably) piece of cloth. This to ensure that the soleplate will be dry during storage.
· Unplug the steam iron.
STORAGE
· Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and allow steam iron cool
down completely.
· Wrap the cord around the heel rest.
· To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.
RUS
·
.
,
.
·
,
.
,
·
·
·
·
·
·
,
.
.
.
.
,
.
,
.
,
,
.
www.scarlett.ru
5
SC-338S
IM001
·
.
.
·
,
,
.
,
·
.
.
·
·
,
.
.
.
:
,
.
·
,
.
·
·
.
.
,
,
,
;
,
.
,
,
,
,
,
·
.
.
·
·
(+/-),
.
,
,
.
·
·
,
.
,
,
,
,
.
·
·
·
·
·
·
.
(
).
.
.
.
,
.
·
.
:
,
(
)
,
2
.
·
·
·
,
.
.
,
·
·
MAX
.
.
.
:
,
·
.
,
.
.
·
·
.
,
,
.
:
,
,
,
,
.
·
·
·
·
.
www.scarlett.ru
MAX
.
.
.
6
SC-338S
:
5
.
:
·
·
·
·
IM001
,
3
,
,
.
.
.
.
,
.
«
·
»
,
.
·
·
ANTI
CALC
ANTI-CALC
.
.
,
.
·
·
·
·
(-),
.
.
.
30
.
8
,
.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
,
.
.
,
.
.
.
,
.
.
.
·
·
·
.
,
.
.
,
.
.
,
.
CZ NÁVOD K POU ITÍ
BEZPE TNOSTNÍ POKYNY
· Pe liv si pre te tento pokyn k pou ití pro zamezení po kození p ístroje. Nesprávné pou ívání m e vést
k po kození p ístroje, zp sobit kodu majetku nebo zdraví u ivatele.
· P ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m
elektrické sít .
· Pou ívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pou ití. Spot ebi není ur en pro pr myslové ú ely.
· Pou ívejte spot ebi pouze ve vnit ních prostorách a nepou ívejte za podmínek zvý ené vlhkosti.
· Nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin.
· P i vytahování sí ového kabelu jej uchopte za zástr ku a netahejte za kabel.
· Dávejte pozor a chra te sí ový kabel p ed ostrými hranami a horkem.
· V dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky v p ípad , e elektrický p ístroj nepou íváte, a také p ed naléváním a
vyléváním vody.
· Nepou ívejte p ístroj s po kozeným sí ovým kabelem nebo zástr kou, a také po tom, co byl v kontaktu s
tekutinami, spadl nebo byl po kozen jakýmkoliv jiným zp sobem. Pro zamezení úrazu elektrickým proudem
nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje. Pokud je to nutno, obra te se na servisní st ediska.
· Nedovolujte, aby d ti pou ívaly spot ebi , a dávejte v í pozor p i práci v blízkosti d tí.
· Nikdy nenechávejte zapnutý nebo horký spot ebi bez dozoru, zejména na ehlicím prkénku.
· p estávkách stavte ehli ku pouze na pátu. Nedoporu ujeme ji stavit na kovové nebo drsné povrchy.
UPOZORN NÍ: Pro zamezení p etí ení napájecí sít , nep ipojujte ehli ku sou asn s jinými výkonnými elektrickými
ístroji do stejné linký elektrické sít .
ÍPRAVA K PRÁCI
· N které detaily ehli ky byly p i výrob namazány, a proto p i prvním zapnutí ehli ka m e trochu kou it. Za
jakou dobu kou zmizí.
· Sejm te ohranné pouzdro z ehlicího povrchu a ut ete povrch jemným hadrem.
www.scarlett.ru
7
SC-338S
PROVOZ
TEPLOTNÍ RE IMY
· Ne zá
te ehlení p ekontrolujte, e výrobek, který se chystáte ehlit, má títek, na n
k obsluze tohoto konkretního výrobku, a p esn je dodr ujte.
ZNAMÉNKO
DRUH LÁTKY
IM001
jsou uvedeny pokyny
Nedoporu ujeme ehlit tento výrobek
Syntetické vlákno, Nylon, Akryl, Polyestr, Viskóza
Vlna, Hedvábí
Bavlna, Len
· Zapojte ehli ku do elektrické sít . P i tom se automaticky rozsvítí sv telný indikator napájení a podsvícení LSDdispleje.
· Stisknutím tla ítek (+/-) zvolte teplotní re im.
· P i tom zazní akustický signál, ehli ka se za ne oh ívat a na displeji se objeví blikající indikator oh atí a symbol
íslu ného teplotního re imu.
· Kdy indikator oh atí zmizí, m ete za ít ehlit.
· Nastavili-li jste p i ehlení men í teplotu, ne budete pokra ovat v práci, po kejte, a zmizí indikator ohlazení.
PLN NÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU
· P ed naléváním vody odpojte ehli ku od elektrické sít .
· Postavte ehli ku vodorovn (na ehlicí plochu).
· Opatrn naléjte vodu do zásobníku.
· Pro zamezení p elévání nenalévejte vodu vý e rysky na zásobníku.
· Nelijte do nádoby chemicky zm
enou vodu a nepou ívejte aromatických p ísad.
· Je-li voda z vodovodu p íli tvrdá, nalévejte do nádoby pouze destillovanou nebo demineralizovanou vodou.
· Po ukon ení ehlení v dy vylévejte v echnu vodu ze zásobníku.
UPOZORN NÍ: Po vylévání vody z ochladlé ehli ky, dejte ji do vertikální polohy (na pátu) a zapn te na 2 minuty
v re imu maximálního nah ívání, po em vytáhn te zástr ku ze zásuvky.
ROZPRA OVÁNÍ
· Rozpra ování se dá pou it v jakémkoliv provozním re imu, pokud je v zásobníku dostatek vody.
· Pro to n kolikrát stiskn te tla ítko rozpra ování.
· P i pomalém stisknutí se voda p idá u ím proudem, p i rychlém
ir ím.
NAPA OVÁNÍ
· Nastavte regulátor teploty do polohy MAX nebo
.
· Nastavte regulátor mno ství páry do st ední polohy.
UPOZORN NÍ: Pro zamezení spalenin se vyhýbejte kontaktu s párou vycházející z otvoru na ehlicí plo e.
SUCHÉ EHLENÍ
· M ete ehlit v suchém re imu, i kdy je zásobník na vodu plný. P i dlouhém ehlení v tomto re imu nenalévejte do
zásobníku mnoho vody.
· Nastavte regulátor mno ství páry do minimální polohy.
· Nastavte regulátor teploty do polohy, která odpovídá druhu látky, kterou se chystáte ehlit.
UPOZORN NÍ: Je-li t eba za ehlení pou it napa ování a v zásobníku není voda, vytáhn te zástr ku ze zásuvky,
po kejte, a ehli ka vychladne, a teprve potom nalévejte vodu.
PARNÍ RÁZ
· Tato funkce je ur ena pro dodate nou jednorázovou dodávku páry p i ehlení velmi poma kaných látek.
· Nastavte regulátor teploty do polohy MAX nebo
.
· Nastavte regulátor mno ství páry do pot ebné polohy.
· Stiskn te tla ítko napa ování.
UPOZORN NÍ: Aby voda nevytékala z párových otvor , tla te na tla ítko napa ování maximáln 5 vte in.
UPOZORN NÍ: Nestiskejte tla ítko odpa ování více ne t ikrát za sebou, jinak Vám ehli ka brzo vychladne.
VERTIKÁLNÍ PÁRA
· P ekontrolujte, e v zásobníku je dostatek vody.
· P ipojte ehli ku do elektrické sít a postavte ji vertikáln .
· Nastavte regulátor teploty a regulátor mno ství páry do maximální polohy.
· Dr te ehli ku vertikáln a stiskn te tla ítko napa ování.
ZASTAVENÍ KAPÁNÍ
· Funkce zastavení kapání automaticky zamezuje tvo ení kapek a umo uje ehlení jemných látek bez rizika zkazit
nebo u pinit.
FUNKCE ANTI CALC
· ehli ka je vybavena funkcí ANTI-CALC pro ochranu proti vápn ní.
· Speciální filtr uvnit zásobníku na vodu d lá vodu jemn í a zamezuje vápn ní. Filtr je ur en pro del í dobu
provozu a nepot ebuje nahrazení.
UKON ENÍ PRÁCE
· Stisknutím tla ítka (-) vypn te ehli ku.
· Odpojte ehli ku od elektrické sít .
· Postavte ehli ku vertikáln .
www.scarlett.ru
8
SC-338S
IM001
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
· Za 30 vte in bez pohyb v horizontální poloze a za 8 minut bez pohyb ve vertikální poloze se ehli ka automaticky
vypne a bude zn t akustický signál, a ehli kou nepohnete anebo ji neodpojíte od elektrické sít .
NÍ A ÚDR BA
· Ne za
te istit ehli ku p ekontrolujte, zda je odpojena od elektrické sít a úpln vychladla.
· Nepou ívejte pro
ní ehlicí plochy brusicí isticí prost edky.
SAMO
NÍ
· Nalijte do zásobníku vodu do maximální rysky a zav ete víko.
· Nastavte regulátor teploty do maximální polohy.
· P ipojte ehli ku do elektrické sít .
· Dejte ehli ku nad umývadlo, nastavte regulátor napa ování do re imu samo
ní.
· Pára a voda vycházející z otvor odstraní pínu. Houpejte p itom ehli ku dop edu-dozadu.
· P i silném za pin ní ehli ky opakujte celý cyklus samo
ní od za átku.
· Aby ehlicí plocha vyschla, vy ehlete kousek n jakého hadru.
· Odpojte ehli ku od elektrické sít .
SKLADOVÁNÍ
· Odpojte ehli ku od elektrické sít , vylijte ze zásobníku vodu a nechte ehli ku, aby úpln vychladla.
· Ovijte napájecí kabel kolem základny ehli ky.
· Pro zamezení po kození ehlicí plochy, uschovávejte ehli ku vertikáln .
BG
·
.
.
·
·
·
·
·
·
·
·
,
.
.
.
.
,
.
,
.
,
.
,
,
.
,
.
,
.
.
.
·
·
·
.
.
,
.
.
:
,
.
·
,
.
·
.
.
·
,
.
.
,
,
,
,
,
,
·
.
LCD
.
·
·
(+/-),
.
,
,
.
·
·
,
.
,
,
www.scarlett.ru
,
.
9
SC-338S
IM001
·
·
·
·
·
·
·
,
.
.
.
.
.
,
.
:
.
,
2
(
,
·
·
·
)
.
,
.
.
,
·
·
.
MAX
.
.
:
,
,
·
,
,
·
·
.
,
.
,
.
.
,
.
,
:
,
·
·
·
·
,
.
.
MAX
.
.
.
:
,
5
.
:
3
,
.
·
·
·
·
,
.
.
.
,
·
.
,
.
ANTI
·
·
CALC
ANTI-CALC
.
.
.
·
·
·
·
(-)
.
.
.
30
.
8
,
.
·
·
,
.
·
·
·
·
·
.
.
,
.
.
.
,
.
.
.
www.scarlett.ru
.
10
SC-338S
IM001
·
·
·
·
·
·
,
.
(
).
.
.
,
.
.
,
.
PL INSTRUKCJA OBS UGI
RODKI BEZPIECZE STWA
· Uwa nie przeczytaj niniejsz instrukcj obs ugi przed u ytkowaniem urz dzenia w celu unikni cia z ama w czasie
ytkowania. Nieprawid owe u ytkowanie mo e spowodowa z amanie wyrobu, wyrz dzi szkod materialn lub
szkod na zdrowiu u ytkownika.
· Przed pierwszym uruchomieniem sprawd , czy charakterystyki techniczne urz dzenia podane na nalepce
odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej.
· Tylko do u ytku domowego. Urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemys owego.
· Nie u ytkowa poza pomieszczeniami oraz w warunkach podwy szonej wilgotno ci.
· Nie zanurzaj urz dzenia oraz kabla w wodzie lub w innych p ynach.
· Od czaj c urz dzenie od sieci elektrycznej, trzymaj si r
za wtyczk , nie ci gnij za kabel.
· Uwa aj, eby kabel nie dotyka ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni.
· Zawsze od czaj urz dzenie od sieci elektrycznej, je li nie korzystasz z niego oraz przed wlewaniem lub
spuszczaniem wody.
· Nie u ywaj urz dzenia z uszkodzonym kablem elektrycznym lub wtyczk oraz po oddzia ywaniu na niego cieczy,
spadaniu lub innym uszkodzeniu. eby unikn pora enia pr dem elektrycznym, nie próbuj samodzielnie rozbiera
i naprawia urz dzenie, w razie konieczno ci zwracaj si do serwisu.
· Nie pozwalaj dzieciom u ytkowa elazko oraz zachowuj szczególn uwag prasuj c w bezpo rednim s siedztwie
dzieci.
· Nigdy nie pozostawiaj w czonego urz dzenia bez opieki, a w szególno ci, na desce do prasowania.
· Podczas przerw w prasowaniu ustawiaj elazko tylko na stopk . Nie zaleca si ustawia elazko na powierzchnie
metalowe lub szorstkie.
UWAGA: eby unikn przeci enia sieci zasilaj cej, nie pod czaj urz dzenia jednocze nie z innymi przyrz dami
elektrycznymi o du ej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej.
PRZYGOTOWANIE
· Niektóre cz ci elazka zawieraj smar, wi c przy pierwszym w czeniu elazko mo e troch dymi . Za jaki czas
elazko przestanie dymi .
· Zdejmij os on ochronn z powierzchni roboczej i przetrzyj j mi kk szmatk .
PRACA
WARUNKI TEMPERATUROWE
· Przed przyst pieniem do pracy przekonaj si , e wyrób, który zamierzasz prasowa ma etykiet , na której podano
wskazówki dotycz ce post powania z tym konkretnym wyrobem; ci le przestrzegaj tych wskazówek.
SYMBOL
RODZAJ TKANINY
Nie zaleca si prasowa wyrób
Syntetyka, nylon, akryl, poliester, wiskoza
We na, jedwab
Bawe na, len
· Pod cz elazko do sieci elektrycznej. Przy tym automatycznie w czy si wska nik wietlny zasilania oraz
pod wietlanie wy wietlacza ciek okrystalicznego.
· Naciskaj c przyciski (+/-), wybierz warunki temperaturowe.
· Przy tym rozlegnie si sygna d wi kowy, elazko zacznie si nagrzewa , a na wy wietlaczu wy wieci si migoc cy
wska nik nagrzania oraz symbol odpowiednich warunków temperaturowych.
· Po znikni ciu wska nika nagrzania mo na przyst powa do prasowania.
· Je li podczas prasowania ustawiono mniejsz temperatur , zanim zaczniesz kontynuowa prac , musisz zaczeka ,
póki zniknie wska nik sch odzenia.
NAPE NIENIE ZBIORNIKA WODY
· Przed nape nieniem elazka wod , od cz urz dzenie od sieci elektrycznej.
· Ustaw elazko w pozycji poziomej (na stopk ).
· Starannie wlej wod do zbiornika.
· eby unikn przepe nienia, nie wlewaj wod powy ej poziomu zgodnie ze znakiem na zbiorniku.
· Nie wolno wlewa do zbiornika wod zmi kczon chemicznie oraz u ywa dodatków aromatyzuj cych.
· Je li woda wodoci gowa jest zbyt twarda, wlewaj tylko destylowan lub demineralizowan wod .
· Po sko czeniu pracy nale y ca kowicie opró nia zbiornik wody.
UWAGA: Po spuszczeniu wody z wystyg ego elazka, ustaw go w pozycj pionow (na stopk ) i w cz w warunkach
maksymalnego nagrzania w ci gu 2 minut, a nast pnie od cz elazko od sieci elektrycznej.
www.scarlett.ru
11
SC-338S
IM001
ROZPRYSKIWANIE
· Rozpryskiwanie mo na stosowa w ka dych warunkach roboczych, je li zbiornik zawiera wystarczaj ilo wody.
· W tym celu naci nij kilkakrotnie przycisk rozpryskiwania.
· Je li naciska powoli, woda leje si w skim strumieniem, je li za szybko szerokim.
ODPAROWYWANIE
· Przestaw termoregulator w pozycj MAX lub
.
· Przestaw regulator stopnia odparowywania w rodkow pozycj
UWAGA: eby unikn oparze , nie dopuszczaj do kontaktu z par wydostaj
si z dysz na powierzchni roboczej
elazka.
PRASOWANIE NA SUCHO
· Mo esz prasowa na sucho, nawet, je li zbiornik zawiera wod . Jednak w przypadku d ugotrwa ej pracy w takich
warunkach nie zaleca si wlewa do zbiornika za du o wody.
· Przestaw regulator stopnia odparowywania w minimaln pozycj .
· Przestaw termoregulator w pozycj zgodnie z rodzajem tkaniny, któr zamierzasz prasowa .
UWAGA: Je li podczas pracy chcesz odparzy prasowan tkanin , a zbiornik nie zawiera wody, zaczekaj, póki
urz dzenie si sch odzi, i dopiero wtedy wlewaj wod .
UDERZENIE PARY
· Ta funkcja s y do dodatkowego jednorazowego dop ywu pary podczas prasowania bardzo zmi tych miejsc
tkaniny.
· Przestaw termoregulator w pozycj MAX lub
.
· Przestaw regulator stopnia odparowania w maksymaln pozycj .
· Naci nij przycisk odparowywania.
UWAGA: eby unikn
wyciekania wody przez otwory do pary, przycisk odparowywania mo na utrzymywa nie
ej ni 5 sekund.
UWAGA: Nie naciskaj przycisku odparowywania ponad 3 razy z rz du, poniewa wtedy elazko szybko si sch odzi.
ODPAROWYWANIE PIONOWE
· Przekonaj si , e zbiornik zawiera wystarczaj
ilo wody.
· Pod cz elazko do sieci elektrycznej i ustaw go w pozycj pionow .
· Przestaw termoregulator i regulator stopnia odparowania w maksymaln pozycj .
· Trzymaj c elazko w pozycji pionowej, naci nij przycisk dop ywu pary.
FUNKCJA ZABEZPIECZENIA PRZED PRZECIEKANIEM «ANTYKROPLA»
· Funkcja zabezpieczenia przed przeciekaniem automatycznie zapobiega tworzeniu si kropli, co umo liwia
prasowanie delikatnych tkanin, nie ryzykuj c zepsu je lub zrobi plam .
FUNKCJA ANTI CALC
· elazko ma funkcj ANTI-CALC zabezpieczaj
przed tworzeniem si kamienia.
· Specjalny filtr w zbiorniku zmi kcza wod I zapobiega tworzeniu si osadu. Filtr ma d ugi okres u ytkowania I nie
wymaga wymiany.
SKO CZENIE PRACY
· Naciskaj c przycisk (-) wy cz elazko.
· Od cz urz dzenie od sieci elektrycznej.
· Ustaw elazko w pozycj pionow .
AUTOMATYCZNE OD CZENIE
· Po up ywie 30 sek. bez ruchu w pozycji poziomej oraz 8 minut bez ruchu w pozycji pionowej elazko automatycznie
wy cza si i wydaje sygna y d wi kowe, póki nie zostanie przesuni te lub od czone od sieci elektrycznej .
CZYSZCZENIE I OBS UGA
· Przed czyszczeniem elazka przekonaj si o tym, e jest ono od czone od sieci zasilania, i ca kowicie si
sch odzi o.
· Do czyszczenia podstawy nie wolno stosowa ciernych rodków czyszcz cych.
SAMOOCZYSZCZANIE
· Wype nij zbiornik wody do maksymalnego znaku, nast pnie przykryj pokryw .
· Przestaw termoregulator w maksymaln pozycj .
· Pod cz elazko do sieci zasilaj cej.
· Trzymaj c
elazko w pozycji pionowej nad zlewem, przestaw regulator dop ywu pary w pozycj
samooczyszczenie .
· Wydostaj ce si z dysz para i woda wrz ca usun zanieczyszczenia. Przy tym zaleca si lekko ko ysa elazko w
przód i w ty .
· W przypadku powa nego zanieczyszczenia elazka zaleca si powtórzy cykl samooczyszczania.
· eby wysuszy powierzchni robocz elazka, odprasuj kawa ek niepotrzebnej tkaniny.
· Od cz elazko od sieci elektrycznej.
PRZECHOWYWANIE
· Od cz urz dzenie od sieci elektrycznej, spu wod ze zbiornika i zaczekaj, póki ono do ko ca si sch odzi.
· Nawi kabel zasilaj cy na podstaw elazka.
· eby unikn uszkodzenia powierzchni roboczej, przechowuj elazko w pozycji pionowej.
www.scarlett.ru
12
SC-338S
RO MANUAL DE UTILIZARE
IM001
SURI DE SIGURAN
· Citi i cu aten ie aceste instruc iuni de folosire înainte de prima folosire pentru a evita defec iunile la folosire.
Folosirea gre it poate aduce la stricarea aparatului, poate provoca pagube materiale sau s aduc daune s
ii
utilizatorului.
· Înainte de prima folosire verifica i dac caracteristicile tehnice ale produsului corespund cu cele indicate pe cutie,
parametrilor re elei electrice.
· A se folosi doar în scopul în care a fost proiectat , urm rind instruc iunile din acest manual. Aparatul nu este
destinat folosirii în scopuri industriale.
· Nu se recomanda folosirea în spa ii deschise.sau în înc perile cu umiditatea ridicat .
· Nu introduce i aparatul sau cablul de alimentare în ap sau alte lichide.
· Atunci când scoate i fierul de c lcat din priz , trage i de techer i nu de cablul de alimentare.
· Ave i grij s nu atinge i cu cablul muchiile ascu ite sau suprafe e înc lzite.
· Întotdeauna scoate i fierul de c lcat din priz dac nu-l folosi i, cât i atunci când turna i sau scoate i apa din el.
· Nu folosi i fierul de c lcat dac are cablul de alimentare sau techerul deteriorat, la fel i în cazul când acesta a fost
udat, a c zut sau a fost lovit în orice fel. Pentru a evita electrocutarea nu desface i i nu dezasambla i singur
aparatul, adresa i-v unui service autorizat.
· Nu l sa i copii s foloseasc fierul de c lcat i fi i foarte aten i când c lca i în imediata lor apropiere.
· Nu l sa i fierul de c lcat în priz sau fierbinte i nesupravegheat, în special când acesta se afl pe m su a de c lcat.
· Când face i o pauz , pune i fierul de c lcat pe picior. Nu se recomand s -l pune i pe o suprafa metalic sau aspr .
ATEN IE: Pentru a evita supraînc rcarea re elei electrice, nu introduce i în aceea i priz fierul de c lcat cu alte
electrocasnice mari consumatoare de curent.
PREG TIREA
· Unele componente ale fierului de c lcat au fost unse de c tre produc tor cu lubrifian i, de aceea fierul de c lcat
poate s fumege la prima folosire. În câteva momente fumul va disp rea.
· Scoate i husa protectoare de pe suprafa a de lucru i terge i-o cu un material moale.
FOLOSIRE
TREPTE DE TEMPERATUR
· Înainte de a începe s c lca i, asigura i-v c articolul, pe care dori i s -l c lca i, are o etichet cu indica ii de
îngrijire a acelui articol; urma i-le riguros.
SEMN
TIPUL MATERIALULUI
Nu este recomandat c lcarea articolului
Sintetice, Nailon, Acril, Poliester, Vâscoz
Lân , M tase
Bumbac, In
· Comuta i fierul de c llcat la sursa de curent electric. Astfel se aprinde automat indicatorul luminos de alimentare i
ilumina ia monitorului JK
· Prin ap sarea butoanelor (+/-), selecta i regimul de temperatur .
· Astfel se produce un semnal sonor,fierul începe s se înc lzeasc iar pe monitor display apare un indicator de
înc lzire ce pâlpâie i simbolul corespunz tor regimului de.
· În momentul când indicatorul de înc lzire se stinge, pute i începe s c lca i .
· Dac a- i stabilit o temperatur mai mic decât cea necesar pentru continuarea opera iunii de c lcare, se
recomand ca s a tepta i pân când indicatorul de r cire nu dispare
UMPLEREA REZERVORULUI DE AP
· Scoate i fierul de c lcat din priz înainte de a turna ap în rezervor.
· Pune i fierul de c lcat orizontal (pe suport).
· Turna i atent apa în rezervor.
· Pentru a evita ca apa s nu dep easc limitele rezervorului, turna i ap pân la semnul de pe rezervor.
· Nu introduce i în rezervor solu ii chimice de cur ire i nu folosi i substan e aromatizante.
· Dac apa din conduct este pu in mai dur , atunci turna i numai ap distilat sau far minerale.
· Dup ce a i terminat de c lcat, este necesar, ca de fiecare dat , s scoate i toat apa din rezervor.
ATEN IE: Dup ce a i v rsat apa din fierul de c lcat cit, pune i-l în pozi ia vertical (pe picior) i pune i-l în priz
pentru 2 minute la treapta de temperatur maxim , dup care scoate i-l din priz .
PULVERIZARE
· Pute i pulveriz la orice treapt de lucru dac în rezervor este ap suficient .
· Pentru aceasta ap sa i de câteva ori pe butonul de pulverizare.
· Press the spray button slowly for a dense spray and quickly for a vaporized spray.
ELIBERAREA DE ABURI
· Pune i reglajul temperaturii la pozi ia MAX sau
.
· Set the variable steam control to the middle position.
ATEN IE: Pentru a evita arsurile, nu intra i în contact cu aburii care ies din orificiile de pe talp .
LCARE USCAT
· Pute i c lca în regimul uscat, chiar dac în rezervor este ap . Dar atunci când îl folosi i mai mult în acest regim nu
este recomandat s fie prea plin rezervorul.
· Pune i treapta eliberare aburi la pozi ia minim .
www.scarlett.ru
13
SC-338S
IM001
· Pune i reglajul temperaturii în pozi ia care corespunde tipului de material, pe care dori i s -l c lca i.
ATEN IE: Dac în timp ce c lca i trebuie s aplica i eliberarea de abur iar în rezervor nu este ap , scoate i fierul de
lcat din priz i a tepta i pân se r ce te i de abia dup aceea turna i ap .
LOVITUR CU ABUR
· Aceast func ie folose te pentru eliberarea suplimentar de aburi pentru c lcarea por iunilor foarte bo ite.
· Pune i reglajul de temperatur la pozi ia MAX sau
.
· Pune i treapta eliberare de aburi la pozi ia maxim .
· Ap sa i butonul pentru eliberarea aburilor.
NOT : Pentru a evita scurgerea apei din orificiile pentru abur, ine i ap sat butonul pentru eliberarea de aburi maxim
5 secunde.
NOT : Nu ap sa i butonul pentru aburi mai mult de 3 ori, în caz contrar fierul se r ce te brusc .
ELIBERARE VERTICAL A ABURULUI
· Verifica i dac în rezervor este suficient ap .
· Introduce i fierul de c lcat în priz i pune i-l în pozi ia verical .
· Pune i reglajul temperaturii i treapta eliberarea aburi la pozi ia maxim .
· Ap sa i pe butonul pentru eliberarea aburilor inând fierul de c lcat în pozi ie vertical .
FUNC IA DE PROTEC IE CONTRA PICUR RII «ANTI-PIC TUR »
· Aceast func ie avertizeaz automat despre formarea pic turilor, permi ând astfel c lcarea stofelor fine f
a le
ta i deteriora.
FUNC IA ANTI CALC
· Fierul de c lcat este prev zut cu func ia ANTI-CALC pentru a proteja contra depunerilor de calcar.
· A special filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build-up in the plate. The resin filter is
permanent and does not need replacing.
ÎNCHEIEREA LUCRULUI
· Prin ap sarea butonului (-) deconecta i fierul de c lcat.
· Scoate i fierul de c lcat din priz .
· Pune i fierul de c lcat în pozi ie vertical .
INCHIDERE AUTOMATA
· Dup 30 de secunde de inactivitate în pozi ie orizontal i dup 8 sec de inactivitate în pozi ie vertical , fierul de
lcat se închide automat i se produc semnale sonore pân în momentul când pozi ia respectiv este schimbat
sau fierul deconectat de la sursa de curent.
CUR AREA I ÎNTRE INEREA
· Înainte de a cur a fierul de c lcat, asigura i-v c acesta este scos din priz i c s-a r cit.
· Nu folosi i pentru cur area t lpii solu ii de cur are abrazive.
AUTOCUR IRE
· Umple i rezervorul cu ap pân la indicatorul maxim, apoi închide i cu capacul.
· Pune i reglajul temperaturii la pozi ia maxim .
· Pune i fierul de c lcat în priz .
· ine i fierul de c lcat deasupra chiuvetei în pozi ie orizontal , pune i treapta de eliberare a aburilor la pozi ia de
autocur ire.
· Aburul i apa fiart care ies prin orificiile de pe talp elimin murd riile. Este recomandat s leg na i fierul de c lcat
înainte-înapoi.
· Se recomand repetarea ciclului de autocur ire atunci când fierul de c lcat este foarte murdar.
· Pentru a usca talpa fierului de c lcat c lca i o bucat de material de care nu ave i nevoie.
· Scoate i din priz .
STRAREA
· Scoate i fierul de c lcat din priz , goli i apa din rezervor i l sa i-l s se usuce.
· Înf ura i cablul de alimentare în jurul bazei fierului de c lcat.
· Pentru a nu zgâria suprafa a de lucru, p stra i fierul de c lcat în pozi ie vertical .
UA
·
,
.
,
.
·
·
·
·
·
·
·
·
,
,
.
.
.
.
,
.
,
.
,
,
.
,
.
,
,
,
www.scarlett.ru
,
.
.
14
SC-338S
IM001
·
,
.
·
·
,
.
.
.
:
,
.
·
,
.
·
.
.
·
,
,
,
;
.
,
,
,
,
,
,
·
.
.
·
·
(+/-),
.
,
,
,
·
·
,
.
,
.
,
,
·
·
·
·
·
·
·
,
.
(
).
.
,
.
.
,
.
.
:
,
(
,
,
.
,
MAX
.
.
.
:
,
,
.
,
.
.
.
,
,
:
.
,
,
·
·
·
·
2
.
·
·
·
)
.
·
·
·
·
·
,
.
,
,
.
.
MAX
.
.
.
:
5
,
:
.
·
·
·
www.scarlett.ru
3
,
,
.
.
.
.
15
SC-338S
IM001
·
,
.
«
·
»
,
.
ANTI
·
·
CALC
ANTI-CALC
.
.
.
·
·
·
(-)
.
.
.
·
30
.
8
,
,
.
·
·
,
.
.
·
·
·
·
,
.
.
.
,
.
,
·
,
.
.
·
·
·
.
,
.
.
·
·
·
,
.
.
,
.
SCG
·
,
.
·
,
,
.
·
·
·
·
·
·
·
.
,
.
.
.
.
.
.
,
.
,
,
.
,
,
,
.
·
·
·
.
,
.
.
.
:
,
.
·
·
·
www.scarlett.ru
,
.
.
.
,
;
.
16
SC-338S
IM001
,
,
,
,
,
·
·
·
.
LCD
(+/-)
.
.
,
.
,
·
·
.
,
.
·
·
·
·
.
(
).
.
.
,
·
·
·
.
.
,
.
:
,
.
(
)
,
2
.
·
·
·
,
.
.
,
·
·
MAX
:
-
.
.
.
,
.
·
.
.
·
·
.
.
:
,
,
,
.
·
·
·
·
.
MAX
.
.
.
:
,
5
.
:
,
.
·
·
·
·
.
.
.
,
.
«
·
»
,
.
·
·
ANTI
·
·
·
www.scarlett.ru
CALC
ANTI-CALC
.
.
.
(-)
.
.
.
17
SC-338S
IM001
·
30
8
,
.
·
·
.
.
·
·
·
·
,
.
.
.
,
.
·
.
.
·
·
·
.
,
.
.
·
·
·
,
.
.
,
.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
· Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
seadme kasutamisel. Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka tolmuimeja kasutaja
tervise kahjustamist.
· Enne triikraua esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
· Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
· Ärge kasutage seadet väljas.
· Ärge pange seadet või toitejuhet vette või teistesse vedelikesse
· Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust.
· Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
· Triikraua veereservuaari täites või tühjendades või kui seadet ei kasutata tuleb seade alati vooluvõrgust välja
tõmmata.
· Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga, samuti maha kukkunud või muul moel vigastada saanud
seadet. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge püüdke antud seadet iseseisvalt avada ja remontida. Vea
kõrvaldamiseks pöörduge autoriseeritud teeninduskeskuse poole.
· Ärge laske lastel triikrauda kasutada ning olge eriti tähelepanelik laste läheduses seadet kasutades.
· Ärge jätke kuuma või sisse lülitatud või triikimislaual olevat triikrauda järelvalveta.
· Asetage triikraud ainult toetustallale. Ärge paigutage triikrauda metallile või ebatasasele pinnale.
TÄHELEPANU: Vooluvõrgu ülekoormamise vältimiseks ärge kasutage samas vooluringis teisi kõrge
voolutarbimusega seadmeid.
ENNE ESIMEST KORDA KASUTAMIST
· Mõned triikraua detailid võivad uuest pärast olla kergelt määrdega koos, mis võib esimesel sisse lülitamisel tuua
kaasa triikraua kerge suitsemise. Lühikese aja järel see lakkab.
· Eemaldage triikraua plaadilt kaitsekate ning puhastage tald pehme riidega.
KASUTAMINE
TEMPERATUURI REGULEERIMINE
· Lülitage triikraud vooluvõrku. Automaatselt süttib toite märgutuli ja vedekristall-displei.
· Enne triikimist kontrollige alati kas silt triikimisjuhistega on riideeseme küljes. Kõikidel juhtudel tuleb järgida sildil
toodud juhiseid.
MÄRGE
MATERJALI TÜÜP
Mitte triikida
·
·
·
·
Sünteetika, nailon, akrüül, polüester
Villane, siid
Puuvill, linane
Valige temperatuur vajutades nuppe (+/-).
Kostab helisignaal, triikraud hakkab kuumenema, displeile ilmub vilkuv kuumenduse märgutuli ja vastava
temperatuuri sümbol.
Kui kuumenduse märgutuli kustub, võib alustada triikimist.
Kui triikimisel Te keerate regulaatorit väiksemale temperatuurile, siis enne triikimise jätkamist oodake kuni
jahutamise märgutuli kustub.
www.scarlett.ru
18
SC-338S
IM001
VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE
· Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust.
· Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse (tallale).
· Ettevaatlikult täitke reservuaar veega.
· Ärge lisage vett rohkem kui märgini MAX.
· Ärge täitke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning ärge kasutage lõhnaaineid.
· Kui kraanivesi on eriti kare, kasutage ainult destilleeritud või demineraliseeritud vett.
· Veereservuaar tuleb peale igat kasutamist tühjendada.
TÄHELEPANU: Kui te tühjendate paagi alles peale triikraua maha jahtumist, pange seade tagumise otsa peale
püsti, lülitage seade sisse, keerake temperatuuri regulaator maksimaalsele kuumusele ning laske triikraual kahe
minuti vältel kuumeneda. Eemaldage triikraud vooluvõrgust.
PIHUSTAMINE
· Kui reservuaaris on piisavalt vett võite te kasutada pihustusnuppu iga triikimisere iimi juures.
· Pihustamiseks vajutage triikimise ajal mitu korda nupule.
· Aeglasel vajutusel väljub vesi kitsa joana, kiiremal vajutusel laia joana.
AURUTAMINE
· Keerake termoregulaator asendisse MAX või ··· .
· Keerake aururegulaator keskmisesse asendisse.
HOIATUS: vältige seadmest väljuva auruga kokku puutumist.
KUIV TRIIKIMINE
· Aurutriikrauda on võimalik kasutada ka kuivaks triikimiseks nii siis kui vett on või kui vett ei ole seadme
reservuaaris. Soovitav on aga mitte hoida triikraua veereservuaari liiga täis kuiva triikimise ajal.
· Keerake aururegulaator asendisse MIN.
· Keerake termoregulaator asendisse, mis vastab materjali tüübile.
TÄHELEPANU: Kui triikrauda on pika aja vältel kasutatud, kui seade on kuum ning vett seadmes ei ole vältige vee
lisamist kuni seadme maha jahtumiseni.
AURUPAHVAK
· Jõulise aurupahvaku abil saab siledaks sügavaid kortse.
· Keerake termoregulaator asendisse MAX või
.
· Keerake aururegulaator asendisse MAX.
· Vajutage korraks auruoja nupule.
MÄRKUS: vee lekkimise vältimiseks seadme tallast ärge hoidke aurujoa nuppu alla surutuna kauem kui 5 sekundi
vältel.
MÄRKUS: Ärge vajutage auruoja nuppu rohkem kui 3 korda järjest, muidu triikraud jahtub kiirelt maha.
VERTIKAALNE AURUTAMINE
· Veenduge, et reservuaaris on piisavalt vett.
· Lülitage triikraud vooluvõrku ja asetage seade püstisesse asendisse.
· Keerake temperatuuriregulaator ja aururegulaator MAX asendisse.
· Triikrauda vertikaalselt hoides vajutage auruoja nupule.
VEE VÄLJAVOOLAMISE VASTANE KAITSE TILGALUKU FUNKTSIOON
· Vee väljavoolamise vastane kaitse katkestab automaatselt auru moodustamise, mis annab võimaluse triikida õrnu
kangaid, riskimata neid põletada.
ANTI CALC FUNKTSIOON
· ANTI-CALC süsteem tagab kaitse katlakivi vastu.
· Spetsiaalne filter reservuaari sees pehmendab vett ja takistab katlakivi teket. Filter on mõeldud pikaks
kasutamiseks ning ei vaja väljavahetamist.
TRIIKIMISE LÕPETAMINE
· Vajutades nupule (-) lülitage triikraud välja.
· Eemaldage triikraud vooluvõrgust.
· Asetage triikraud püstisesse asendisse.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
· 30 sekundi pärast liikumata horisontaalasendis ja 8 minuti pärast liikumata vertikaalasendis lülitub triikraud
automaatselt välja ja kõlab helisignaalide seeria kuni triikraua ümberpaigutamiseni või vooluvõrgust eemaldamiseni.
PUHASTUS JA HOOLDUS
· Enne puhastamist eemaldage seade alati vooluvõrgust ning laske seadmel täielikult maha jahtuda.
· Talla puhastamiseks ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
ISEPUHASTUMINE
· Täitke reservuaar kuni MAX märgini veega ja sulgege kaas.
· Keerake termoregulaator MAX asendisse.
· Ühendage triikraud vooluvõrku.
· Hoidke triikrauda horisontaalselt kraanikausi kohal ning keerake aururegulaator isepuhastuse asendisse.
· Triikraua põhjas olevatest avadest väljuv keev vesi ja aur eemaldavad mustuse. Vee ja auru väljumise ajal liigutage
triikrauda edasi-tagasi.
· Suure koguse mustuse väljumisel seadmest korrake ülalkirjeldatud protseduuri veel kord.
· Puhastage seadme põhi vastu (soovitavalt) vana riiet.
· Eemaldage triikraud vooluvõrgust.
www.scarlett.ru
19
SC-338S
HOIDMINE
· Eemaldage triikraud vooluvõrgust, tühjendage veereservuaar ning laske seadmel täielikult maha jahtuda.
· Kerige toitejuhe triikraua ümber.
· Talla kaitsmiseks paigutage triikraud oma tagumisele osale püstisesse asendisse.
IM001
LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA
DRO BAS PAS KUMI
· Pirms ier ces ekspluat cijas uzman gi izlasiet doto lieto anas instrukciju, lai izvair tos no boj jumu rad anas
lieto anas laik . Nepareiza ier ces lieto ana var rad t t s boj jumus, materi lus zaud jumus un lietot ja vesel bas
kait jumus.
· Pirms pirmreiz s iesl
anas p rbaudiet, vai izstr
juma tehniskais raksturojums uzl
atbilst elektrot kla
parametriem.
· Izmantot tikai sadz ves nol kos, atbilsto i dotajai ekspluat cijas instrukcijai. Izstr
jums nav paredz ts
pnieciskai izmanto anai.
· Neizmantot rpus telp m, k ar paaugstin ta mitruma apst os.
· Negremd jiet ier ci vai elektrovadu den vai k
cit
idrum .
· Atsl dzot ier ci no elektrot kla turieties ar roku pie kontaktdak as, nevis aiz elektrovada.
· Sekojiet l dzi, lai elektrovads neskartos kl t as m mal m un karst m virsm m.
· Vienm r atsl dziet ier ci no elektrot kla, ja t netiek izmantota vai tiek ieliets vai izliets dens.
· Neizmantojiet ier ci ar boj tu elektrovadu vai kontakdak u, k ar gad jumos, ja tas ir bijis pak auts jebk da
idruma iedarb bai, nokritis vai boj ts cit veid . Lai izvair tos no eletrostr vas sitiena nem iniet past gi izjaukt
un remont t ier ci, nepiecie am bas gad jum grie aties Servisa centr .
· Ne aujiet b rniem izmantot gludekli, esiet uzman gi izmantojot ier ci to tuvum .
· Neatst jiet iesl gtu gludekli bez uzraudz bas, it sevi i uz gludin
d a.
· Gludin anas p rtraukumos gludekli novietojiet uz p das. Nav ieteicams to dar t uz met lisk m vai nel dzen m
virsm m.
UZMAN BU: Lai izvair tos no elektrot kla p rslogo anas, nesl dziet gludekli vienlaic gi ar cit m jaud m
elektroier m vien un taj pa elektrot kla l nij .
SAGATAVO ANA
· Nedaudzas gludek a deta as izgatavo anas laik ir iee otas, kas pirmreiz
iesl
an var rad t t d mo anu. P c
da laika d mi pazud s.
· No emiet aizsargapvalku no gludek a darba virsmas un noslauciet to ar m kstu dr nu.
DARBS
TEMPERAT RAS RE MI
· Pirms darba s kuma p rliecinaties, ka izstr
jumam, ko v laties gludin t, ir eti ete ar nor di par t apstr di.
Iev rojiet tos.
APZ
JUMS
AUDUMA VEIDS
Izstr
jumu gludin t nav ieteicams
Sint tika, Neilons, Akrils, Poliesters, Viskoze
Vilna, Z ds
Kokvilna, Lins
· Iesl dziet gludekli elektrot kl . Vienlaikus autom tiski iesl gsies elektropadeves gaismas indikators un LCD displeja
pagaismojums.
· Spie ot pogas (+/-), izv lieties temperat ras re mu.
· Atskan s ska as sign ls, gludeklis s ks iesilt, displej b s redzami mirgojo s iesil anas indikators un attiec
temperat ras re ma simbols.
· Kad iesil anas indikators pazud s, var s kt gludin t.
· Ja gludin anas laik j s uzst
t maz ku temperat ru, pirms darba turpin anas ieteicams pagaid t, kam r
pazud s atdzi anas indikators.
DENS REZERVU RA UZPILD ANA
· Pirms dens uzpild anas atsl dziet gludekli no elektrot kla.
· Novietojiet gludekli horozolt li (uz p das).
· Uzman gi ielejat deni rezervu .
· Lai izvair tos no dens p rpild anas, nelejiet deni augst k par rezervu ra maksim lo dens l meni.
· Nepildiet rezervu
miski m kstin tu deni un nelietojiet aromatiz jo as piedevas.
· Ja densvada dens ir p k ciets, iepildiet tikai destil to vai demineraliz to deni.
· Darbu beidzot, vienm r nepiecie ams izliet lieko deni, kas palicis rezervu .
UZMAN BU:
c dens nolie anas, atdzisu u gludekli novietojiet vertik
st vokl (uz p das) un iesl dziet to uz 2
min m maksim lai uzsild anai, p c tam atsl dziet gludekli no elektrot kla.
SMIDZIN ANA
· Smidzin anu var izmantot jebkur darba re
, ja dens rezervu
ir pietieko daudzum .
· Darb bas veik anai vair kas reizes nospiediet izsmidzin anas pogu.
· Nospiedot l ni, dens izlej s ar tievu str kalu, bet ja strauji, tad - ar platu.
GLUDIN ANA AR TVAIKU
· Uzst diet termoregulatoru st vokl MAX vai
.
www.scarlett.ru
20
SC-338S
IM001
· Uzst diet tvaiko anas regul ju vid
st vokl .
UAMAN BU: Lai izvair tos no apdegumu ieg anas nesaskaraties ar tvaiku, kas izdal s no gludek a p das
atv rumiem.
SAUS GLUDIN ANA
· J s varat gludin t saus veid , ar tad, ja rezervu
atrodas dens. Ja da veida gludin ana tiek veikta ilg ku
laiku, nav ieteicams den rezervu
pild t par daudz.
· Uzst diet tvaika pak pes regulatoru minim laj st vokl .
· Uzst diet termoregulatoru st vokl , atbilsto i auduma veidam, kuru J s v laties gludin t.
UZMAN BU: Ja gludin anas laik rodas nepiecie am ba izmantot gludin anu ar tvaiku, bet rezervu
nav dens,
atsl dziet ier ci no elektrot kla un pagaidiet kam r tas atdzis s, tikai tad iepildiet deni.
TVAIKA SITIENS
·
funkcija paredz ta k papildus vienreiz ja tvaika padeve, gludinot audumu vietas, kas ir pa i saburz tas.
· Uzst diet termoregulatoru st vokl MAX vai
.
· Uzst diet tvaika pak pes regulatoru maksim
st vokl .
· Nospiediet tvaika padeves pogu.
PIEZ ME: Lai izvair tos no dens tec anas no tvaika atver m, tvaika padeves pogu neturiet nospiestu ilg k par 5
sekund m.
PIEZ ME: Nespiediet tvaika pogu vair k k 3 reizes p c k rtas, jo gludeklis tri atdzis s.
VERTIK
GLUDIN ANA AR TVAIKU
· P rliecinaties, ka rezervu
dens ir pietiekam daudzum .
· Piesl dziet gludekli pie elektrot kla un novietojiet vertik
st vokl .
· Uzst diet termoregulatoru un tvaika pak pes regulatoru maksim
st vokl .
· Nospiediet tvaika padeves pogu turot gludekli vertik
st vokl .
AIZSRAGFUNKCIJA PRET S CI ANTIPILE
· Aizsargfunkcija br dina par
du pi u veido anos, t
c iesp jams gludin t smalkus audumus neboj jot tos,
neveidojot traipus.
FUNKCIJA ANTI CALC
· Gludeklis apr kotas ar funkciju ANTI-CALC aizsardz bai pret ka akmens veido anos.
· Speci ls filtrs rezervu
m kstina deni un napie auj veidoties katlakmenim. Filtrs dom ts ilgsto am termi am un
nav j nomaina.
DARBA BEIG ANA
· Piespie ot pogu (-) izsl dziet gludekli.
· Atsl dziet gludekli no elektrot kla.
· Novietojiet gludekli vertik
st vokl .
AUTOM TISK IZSL
AN S
· Ja 30 sek. laik nav biju as horizont las gludek a kust bas un 8 min u laik vertik s kust bas, gludeklis
autom tiski izsl dzas un atskan ska as sign lu s rija l dz br dim, kam r gludeklis netiks izkustin ts no vietas vai
atsl gts no elektrot kla.
ANA UN KOP ANA
· Pirms gludek a t anas, p rliecinaties vai tas ir atsl gts no elektrostr vas un piln
atdzisis.
· Neizmantojiet abraz vos t anas l dzek us gludek a p das att anai.
· PA ATT
AN S
· Uzpildiet dens rezervu ru l dz maksim lajam l menim, aiztaisiet v ci u.
· Uzst diet termoregulatoru maksim
st vokl .
· Piesl dziet gludekli pie elektrot kla.
· Horizont li turot gludekli virs izlietnes, uzst diet tvaika padeves regulatoru pa att an s re
.
· Tvaiks un karstais dens no gludek a p das atver m izvad s visu pies ojumu. Darb bas laik ieteicams gludekli
pot uz priek u un atpaka .
· Pie pastiprin ta gludek a atv rumu aizka
an s, iesak m proced ru atk rtot.
· Lai iz
tu gludek a p du, nogludiniet vair kas reizes pa nevajadz gu auduma gabalu.
· Atsl dziet gludekli no elektrot kla.
GLAB ANA
· Atsl dziet gludekli no elektrot kla, izlejiet lieko deni no rezervu ra, aujiet tam piln
atdzist.
· Aptiniet elektovadu ap gludek a korpusu.
· Lai nesaboj tu gludek a p du, vienm r glab jiet to vertik
st vokl .
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMON S
· Prietaiso gedimams i vengti prie pirm naudojim atid iai perskaitykite
instrukcij . Neteisingai naudodamiesi
gaminiu, J s galite j sugadinti, patirti nuostoli arba pakenkti savo sveikatai.
· Prie pirm naudojim patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos technin s gaminio charakteristikos atitinka elektros
tinklo parametrus.
· Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas n ra skirtas pramoniniam naudojimui.
· Naudoti tik patalpose. Nesinaudokite prietaisu esant auk tam dr gnumo lygiui.
· Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido vanden bei kitus skys ius.
· Traukdami ki tuk i elektros lizdo, niekada netempkite laido.
www.scarlett.ru
21
SC-338S
IM001
· Pasir pinkite, kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar
pavir .
· Nesinaudodami laidyne arba pildami bei i pildami vanden , visada i junkite j i elektros tinklo.
· Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba akut buvo pa eisti. Remontuoti prietais galima tik
autorizuotame Serviso centre.
· Neleiskite vaikams naudotis laidyne ir b kite itin atsarg s, laidydami alia vaik .
· Nepalikite jungtos arba kar tos laidyn s be prie ros, ypa ant laidymo lentos.
· Darydami laidymo metu pertrauk , statykite laidyn tik ant kulno. Nerekomenduojama jos statyti ant metalinio arba
iurk taus pavir iaus.
MESIO: Maitinimo tinklo perkrovimui i vengti, ne junkite laidyn s kartu su kitais galingais elektros prietaisais
vien elektros tinklo linij .
PRIE PIRM
NAUDOJIM
· Gamybos metu kai kurios laidyn s dalys buvo pateptos tepalu, tod l per pirm jungim laidyn gali skleisti d mus.
Po kai kurio laiko d mai turi i nykti.
· Nuimkite apsaugin u valkal nuo pado pavir iaus ir nuvalykite j mink tu skudur liu.
VEIKIMAS
· TEMPERAT ROS RE IMAI
· Prie prad dami laidyti sitikinkite, kad ant gaminio, kur J s ruo iat s laidyti, yra etiket su jo prie ros
nurodymais; laidydami laikykit s etiket s nurodym .
ENKLIUKAS
AUDINIO TIPAS
Gamin nerekomenduojama laidyti
Sintetika, Nailonas, Akrilas, Poliesteris, Viskoz
Vilna, ilkas
Medviln , Linas
elektros tinkl . U sidegs maitinimo viesos indikatorius ir skyst
· junkite laidyn
kristal displ jaus
pa viesinimas.
· Spausdami mygtukus (+/-) pasirinkite temperat ros re im .
· Pasirinkus temperat ros re im pasigirs garso signalas, laidyn prad s ilti, o displ juje pamatysite mirk iojanti
kaitimo indikatori ir atitinkamo temperat ros re imo simbol .
· Kai kaitimo indikatorius u ges, galima prad ti laidyti.
· Jeigu laidydami J s nustat te ma esn temperat , prie t sdami darb palaukite kol neu ges atv simo
indikatorius.
VANDENS REZERVUARO U PILDYMAS
· Prie pildami vanden i junkite laidyn i elektros tinklo.
· Pastatykite laidyn horizontaliai (ant pado).
· Atsargiai pilkite vanden rezervuar .
· Rezervuaro perpildymui i vengti nepilkite vandens daugiau negu nurodyta ant rezervuaro.
· Nepilkite rezervuar chemi kai sumink tinto vandens ir nenaudokite aromatizuojan
pried .
· Jeigu vandentiekio vanduo yra labai kietas, pilkite tik distiliuot arba demineralizuot vanden .
· Laidymo pabaigoje b tina i tu tinti rezervuar .
MESIO: pyl vanden i atv susios laidyn s pastatykite j vertikaliai (ant kulno) ir junkite 2 minut ms
maksimalaus kaitimo re ime, o po to i junkite laidyn i elektros tinklo.
PUR KIMAS
· Pur kim galima naudoti bet kuriame veikimo re ime, jei rezervuare pakanka vandens.
· Nor dami pasinaudoti ia funkcija, kelet kart paspauskite pur kimo mygtuk .
· L tai spausdami gausite siaur vandens iurk , o greitas paspaudimas aktyvuos platesn iurk .
GARINIMAS
· Nustatykite termoreguliatori pad
MAX arba
.
· Pasukite garinimo lygmens nustatymo reguliatori vidutin pad .
MESIO: Nudegim pavojus! Venkite kontakto su laidyn s padu ir garais.
LAIDYMAS BE GAR
· J s galite laidyti sausajame re ime, net jeigu rezervuare yra vandens. Ta iau ilgai laidydami iame re ime nepilkite
per daug vandens rezervuar .
· Nustatykite garinimo reguliatori minimali pad .
· Nustatykite termoreguliatori atitinkan
audinio, kur J s ruo iat s laidyti, tipui pad .
MESIO: Jei laidydami norite jungti garinimo re im , bet rezervuare n ra vandens, i junkite laidyn i elektros
tinklo ir palaukite, kol ji atv s, ir tik po to pilkite vanden .
GAR SM GIS
· i funkcija leid ia papildomai leisti garus laidant labai suglam ytas audinio klostes.
· Nustatykite termoreguliatori pad
MAX arba
.
· Nustatykite garinimo reguliatori maksimali pad .
· Paspauskite garinimo mygtuk .
PASTABA: Garinant vanduo gali i silieti i pado skylu , tod l nespauskite garinimo mygtuko ilgiau kaip 5 sekundes.
PASTABA: Nespauskite garinimo mygtuko daugiau negu 3 kartus i eil s, nes laidyn greitai atv s.
www.scarlett.ru
22
SC-338S
IM001
VERTIKALUS GARINIMAS
· sitikinkite, kad rezervuare pakanka vandens.
· junkite laidyn elektros tinkl ir pastatykite j vertikaliai.
· Nustatykite termoreguliatori ir garinimo reguliatori maksimali pad .
· Laikydami laidyn vertikaliai paspauskite garinimo mygtuk .
APSAUGOS NUO LA JIMO FUNKCIJA «ANTILA AS»
· Apsaugos nuo vandens la jimo funkcija automati kai persp ja la susidarym , ir leid ia laidyti velnius audinius
nerizikuojant juos sugadinti arba padaryti d
.
FUNKCIJA ANTI CALC
· Laidyn je yra rengta funkcija ANTI-CALC, kuri apsaugo nuo kalki susidarymo.
· Specialus filtras rezervuaro viduje mink tina vanden ir neleid ia susidaryti kalki nuos doms. Filtras tarnauja ilgai ir
nereikalauja keitimo.
LAIDYMO PABAIGA
· Paspausdami mygtuk (-) i junkite laidyn .
· I junkite laidyn i elektros tinklo.
· Pastatykite laidyn vertikaliai.
AUTOMATINIS I SIJUNGIMAS
· Jeigu laidyn nejud dama stovi horizontalioje pad tyje daugiau kaip 30 sekund
arba vertikalioje pad tyje
daugiau kaip 8 minutes, ji automati kai i sijungia ir leid ia garso signalus tol, kol nebus pajudinta arba i jungta i
elektros tinklo.
VALYMAS IR PRIE
RA
· Prie valydami laidyn sitikinkite, kad ji yra i jungta i elektros tinklo ir visi kai atv so.
· Valydami laidyn s pad nenaudokite veitimo milteli .
SAVAIMINIS I SIVALYMAS
· Pripildykite vandens rezervuar iki maksimalios ym s ir u denkite dangt .
· Nustatykite termoreguliatori maksimali pad .
· junkite laidyn elektros tinkl .
· Laikydami laidyn horizontaliai vir kriaukl s nustatykite garinimo reguliatori savaiminio i sivalymo pad .
· I einantys i skylu
garai ir vanduo i valys ne varumus. Tuo metu rekomenduojama linguoti laidyn pirmyn-atgal.
· Laidynei smarkiai u siter us rekomenduojama pakartoti savaiminio i sivalymo cikl .
· I junkite laidyn i elektros tinklo.
SAUGOJIMAS
· I junkite laidyn i elektros tinklo, i pilkite vis vanden i rezervuaro, ir leiskite jai atv sti.
· Apvyniokite maitinimo laid aplink kuln .
· Saugodami laidyn s pad nuo br im , laikykite j vertikaliai.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
· A készülék használata el tt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Kezelési
útmutatót. A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó sérüléséhez vezethet.
· A készülék els használata el tt, ellen rizze egyeznek-e a címkén megjelölt m szaki adatok az elektromos hálózat
adataival.
· Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
· Ne használja a készüléket házon kívül, vagy nedves körülmények közt.
· A készüléket, vagy a vezetéket ne érje víz, más folyadék.
· A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
· Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
· Használaton kívül, valamint vízfeltöltés/leöntés esetén mindig áramtalanítsa a készüléket.
· Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy nedvesség érte, üt dést
szenvedett, vagy más milyen képen károsodva volt. Áramütés elkerülése érdekében ne próbálja szétszerelni a
készüléket, forduljon szakszervizhez.
· Ne engedje gyerekeknek használni a vasalót, legyen különösen óvatos, amikor a közelükben használja a
készüléket.
· Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt, vagy forró vasalót, különösen a vasalódeszkán ne.
· Vasalás közben keletkezett szünet alatt a vasalót csak a talpára állítsa. A készüléket nem ajánlatos fém,
egyenetlen felületre állítani.
FIGYELEM: Az elektromos hálózat túlterhelése elkerülése érdekében ne csatlakoztassa egyidej leg a vasalót más
elektromos készülékkel egy és ugyan azon hálózathoz.
EL KÉSZÍTÉS
· A vasaló némely alkatrésze zsírral van bekenve, ezért es használatkor gyenge füstölés lehetséges. Kis id múlva a
füstölés megsz nik.
· Vegye le a vasalófelületr l a véd burkot, és törölje meg a felületet puha törl kend vel.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
MÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁS
· Használat el tt gy
djön meg, hogy a vasalnivaló ruhanem címkéjén fel van tüntetve a vasalási h mérséklet,
szigorúan tartsa be a feltüntetett utasításokat.
www.scarlett.ru
23
SC-338S
IM001
JELZÉS
ANYAG
Vasalni nem ajánlatos
Szintetika, Nejlon, Akríl, Poliészter, Viszkóza
Gyapjú, Selyem
Pamut, Vászon
· Csatlakoztassa a vasalót az elektromos hálózathoz. Közben automatikusan kigyúl a m ködési jelz lámpa és a
digitális kijelz .
· Nyomja meg a (+/-) gombokat, és válasszon h mérsékletet.
· Közben hangot ad a hangjelz és a vasaló melegedni kezd. A kijelz n megjelenik a pislogó melegedési jelz fény és
a megfelel h mérséklet jele.
· Amikor a melegedési jelz fény elt nik, kezdheti a vasalást.
· Amennyiben vasalás közben állítja kisebbre a h mérséklet fokát, miel tt folytatná a vasalást, ajánlatos megvárni,
amíg elt nik a leh lési jelz fény.
VÍZFELTÖLTÉS
· Vízfeltöltés el tt áramtalanítsa a készüléket.
· Helyezze a vasalót vízszintes helyzetbe (a vasalótalpra).
· Óvatosan töltse meg vízzel.
· Csak a tartályon található jelzésig töltse a vizet, ne lépje túl azt.
· Ne öntsön a tartályba kémiailag lágyított vizet és ne használjon aroma-kiegészít ket.
· Ha a csapvíz túlságosan kemény, csak desztillált és ásványtalanított vizet használjon.
· Használat után mindig távolítsa el a vizet a tartályból.
FIGYELEM: Miután eltávolította a vizet a kih lt vasalóból, helyezze függ leges helyzetbe (állítsa a talpára) a vasalót,
és 2 percre kapcsolja be a legmagasabb h fokra. Utána áramtalanítsa a készüléket.
PERMETEZÉS
· Elégséges vízmennyiség esetén a permetezést bármely üzemmódban használhatja.
· Néhányszor nyomja meg permetfújó gombját.
· Lassú nyomás esetén vékony g zsugár áramlik, gyors nyomás esetén - széles.
ZÖLTETÉS
· Állítsa a h fokszabályzót MAX vagy
jelzésre.
· Állítsa a g zöltetés-szabályzót középhelyzetbe.
FIGYELEM: Égési sérülések elkerülése érdekében ne érintkezzen a vasalófelület furataiból kijöv g zzel.
SZÁRAZ VASALÁS
· Ön akkor is használhatja a száraz vasalást, hogyha a víztartály meg van töltve. Viszont, ha hosszabb ideig
használja ezt az üzemmódot, nem ajánlatos túl sok vizet tölteni a tartályba.
· Állítsa a g zölés-szabályzót a min. fokozatba.
· Állítsa a h fokszabályzót az anyagnak megfelel fokozatba.
FIGYELEM: Ha munka közben szükséges felhasználni a g zöltetést, de a tartályban nincsen víz, akkor el bb
áramtalanítsa a vasalót, várja meg, amíg leh l, és csak utána töltse meg vízzel.
ZNYOMÁS
· Ez a funkció ellenálló gy déseknél hasznos, mivel a gomb megnyomásával a g z intenzíven lövell ki a
vasalófelületb l.
· Állítsa a h fokszabályzót MAX vagy
helyzetbe.
· Állítsa a g zölés-szabályzót a max. fokozatba.
· Nyomja meg a g zölésgombot.
MEGJEGYZÉS: A g zfuratokból való vízkifolyás elkerülése érdekében ne tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercnél
tovább.
MEGJEGYZÉS: Ne nyomja a g zöltet gombot 3 többször egymás után, különben a vasaló hamar leh l.
FÜGG LEGES G ZÖLTETÉS
· Gy
djön meg arról, hogy a tartályban elégséges a vízmennyiség.
· Villamosítsa a vasalót és állítsa függ leges helyzetbe.
· Állítsa a h fokszabályzót és a g zölés-szabályzót a max. fokozatba.
· Függ legesen tartva a vasalót, nyomja meg a g zölési gombot.
CSEPPMENTESÍT FUNKCIÓ
· A cseppmentesít funkció automatikusan gátolja a cseppképz dést, engedélyezve a finom anyagok vasalását, nem
tartva a pecsétképz dést l.
ANTI CALC FUNKCIÓ
· A vasaló ANTI-CALC funkcióval van ellátva, amely gátolja a vízk képz dést.
· A víztartály belsejében elhelyezked sz
lágyítja a vizet, és gátolja a vízk képz dést. A sz
hosszú távú
ködésre van tervezve, nem szorul cserére.
HASZNÁLAT UTÁN
· Megnyomva a (-) gombot, kapcsolja ki a vasalót.
· Áramtalanítsa a vasalót.
· Helyezze a vasalót függ leges helyzetbe.
www.scarlett.ru
24
SC-338S
IM001
UTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
· 30 másodperc múlva vízszintes helyzetben és 8 perc múlva függ leges helyzetben a vasaló automatikusan
kikapcsol, és hangjeleket ad addig, amíg megmozdítva, vagy áramtalanítva nem lesz.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
· Tisztítás el tt gy
djön meg, hogy a készülék áramtalanítva van, és teljesen kih lt.
· Ne használjon súrolószert.
ÖNTISZTÍTÁS
· Töltse meg a víztartályt a max. jelzésig, és zárja le a fed t.
· Állítsa a h fokszabályzót a max. fokozatba.
· Villamosítsa a vasalót.
· A mosdó felett vízszintesen tartva a vasalót, állítsa a g zölés-szabályzót öntisztítási helyzetbe.
· A furatokból kijöv g z és víz eltávolítják a szennyez dést. Közben ajánlatos el re/hátra mozgatni a vasalót.
· A vasaló er s szennyezettsége esetén ismételje meg az öntisztítási m veletet.
· A vasalófelület szárítása érdekében vasaljon meg egy anyagdarabot.
· Áramtalanítsa a vasalót.
TÁROLÁS
· Áramtalanítsa a vasalót, távolítsa el a tartályból a vizet, és hagyja teljesen kih lni a készüléket.
· Tekerje a vezetéket a vasaló talpa körül.
· A vasalófelület károsodása elkerülése érdekében tárolja a vasalót függ leges helyzetben.
KZ
·
.
,
·
.
.
.
·
·
·
·
·
·
.
.
.
,
.
.
,
.
·
,
.
,
.
·
.
·
·
,
.
.
.
:
,
.
·
·
,
.
·
.
.
,
;
.
.
,
,
,
,
,
,
·
· (+/-)
·
.
.
.
,
,
.
·
·
.
,
.
www.scarlett.ru
25
SC-338S
IM001
·
·
·
·
·
.
(
).
.
.
.
·
·
,
:
,
2
)
.
,
,
.
.
,
MAX
.
.
.
:
.
·
·
·
(
,
·
·
·
·
·
.
.
,
.
.
.
.
:
,
,
,
.
·
·
·
·
.
MAX
.
.
:
:
,
5
.
3
·
·
·
·
,
.
.
.
.
,
.
»
·
ANTI
·
·
.
,
.
CALC
ANTI-CALC
.
,
,
· (-)
·
·
.
.
.
.
.
·
30
.
8
,
.
·
·
.
.
·
·
·
·
·
·
·
,
.
.
.
,
.
.
.
www.scarlett.ru
.
.
26
SC-338S
IM001
·
·
·
·
.
,
.
.
,
.
D BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
· Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr aufmerksam durch, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, um
Beschädigungen bei seinem Gebrauch weitgehend auszuschließen. Unkorrekter Umgang kann zu Beschädigungen
des Gerätes führen, einen materiellen Schaden verursachen sowie Ihre Gesundheit gefährden.
· Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber
angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
· Das Gerät darf nur für Haushaltszwecke verwendet werden. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.
· Das Bügeleisen eignet sich nicht für Außenbetrieb bzw. für den Betrieb in den Räumen mit erhöhtem
Feuchtigkeitsgrad.
· Tauchen Sie das Gerät oder die Netzleitung niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten.
· Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie am Stecker, niemals an der Leitung.
· Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.
· Ziehen Sie den Stecker immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, sowie jedes Mal vor dem Ein- und Ausgießen
des Wassers aus der Steckdose.
· Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Netzkabel bzw. Netzstecker beschädigt sind, wenn das Gerät der
Einwirkung von Wasser ausgesetzt wurde, heruntergefallen ist oder andere Funktionsstörungen aufweist. Um sich
vor Schädigungen durch Strom zu schützen, versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbständig
auseinanderzunehmen und zu reparieren. Bei Bedarf wenden Sie sich an den Kundendienst.
· Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern und lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie in ihrer
Nähe bügeln.
· Lassen Sie das eingeschaltete bzw. heiße Bügeleisen nicht ohne Aufsicht, besonders wenn es auf dem
Bügeleisenbrett steht.
· Jedes Mal, wenn Sie beim Bügeln Pausen einlegen, stellen Sie das ügeleisen immer nur auf die Sohle. Es ist
nicht empfehlenswert, das Gerät auf metallene bzw. rauhe Oberflächen abzustellen.
ACHTUNG!: Um Überspannung des Stromnetzes auszuschließen, schließen Sie das Bügeleisen nicht gleichzeitig mit
anderen leistungsstarken Haushaltsgeräten zu einer und derselben Stromnetzzuleitung.
VOR DEM BÜGELN
· Einige Teile des Bügeleisens wurden bei der Herstellung mit Ölung bedeckt, daher kann es bei der ersten
Verwendung zu einer leichten Rauchbildung kommen. Nach einiger Zeit wird sich der Rauch verschwinden.
· Entfernen Sie die Schutzhülle von der Arbeitsfläche und wischen sie mit einem weichen Tuch ab.
INBETRIEBNAHME
TEMPERATURSTUFEN
ZEICHEN
STOFFART
Bügeln von dieser Ware ist nicht ratsam
Synthetik, Nylon; Acryl, Polyester, Viskose
Wolle, Seide
Baumwolle, Flachs
· Vor der Inbetriebnahme sehen Sie nach, ob es auf dem zu bügelnden Kleidungsstück ein Etikett mit
Pflegehinweisen gibt, die strikt befolgt werden sollen.
· Schließen Sie das Bügeleisen ans Stromnetz an. Dabei schalten sich die Speisungskontrolleuchte und die
Ausleuchtung des Flüssigkristalldisplays automatisch ein.
· Durch die Tasten (+/-) wählen Sie die Temperaturstufe.
· Dabei erklingt ein Tonsignal, das Bügeleisen beginnt sich zu erwährmen und auf dem Display erscheinen die
Blinkerwärmungsanzeige and das Symbol der entsprechenden Temperaturstufe.
· Wenn die Erwärmungsanzeige verschwindet, können Sie mit dem Bügeln beginnen.
· Falls Sie während des Bügelns eine niedrigere Temperatut eingestellt haben, ist es empfehlenswert, vor der
Fortsetzung der Arbeit abzuwarten, bis die Abkühlungsanzeige verschwindet.
EINFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
· Bevor Wassereingießen schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab.
· Bringen Sie das Bügeleisen in die senkrechte Position (auf die Sohle).
· Füllen Sie den Wasserbehälter vorsichtig ein.
· Um Überfüllen auszuschließen, achten Sie darauf, dass das Wasser nicht die höchste Marke auf dem Tank
übersteigt.
· Gießen Sie in den Wasserbehälter nicht das chemisch enhärtete Wasser und verwenden Sie keine Aromazusätze.
· Falls das Leitungswasser zu hart ist, gießen Sie nur distilliertes oder entsalztes Wasser ein.
· Nach dem Bügelvorgang ist es immer nötig, den Wasserbehälter komplett zu leeren.
www.scarlett.ru
27
SC-338S
IM001
ACHTUNG!: Nachdem das Wasser aus dem abgekühlten Bügeleisen entfernt ist, stellen Sie es senkrecht auf die
Sohle und schalten für 2 Minuten bei der höchsten Heizungsstufe ein, danach ziehen Sie den Stecker.
WASSERSPRAY
· Wasserspray kann bei jeder Heizungsstufe benutzt werden, wenn es genug Wasser im Wasserbehälter gibt.
· Drücken Sie dafür mehrmals auf die Spraytaste.
· Drücken Sie lang auf den Knopf für Wasserspray, drücken Sie kurz auf den Knopf für Dampfspray.
DAMPFBEARBEITUNG
· Bringen Sie den Temperaturregler in die Position MAX oder
.
· Bringen Sie den Dampfregler in die mittlere Position.
ACHTUNG: Um sich vor Verbrennungen zu schützen, lassen Sie keinen Kontakt mit dem Dampf zu, der durch die
Spraydüsen auf der Bügeleisensohle ausgelassen wird.
TROCKENBÜGELN
· Trockenbügeln ist auch dann möglich, wenn der Wasserbehälter gefüllt ist. Wenn in diesem Modus lange gearbeitet
wird, ist es jedoch nicht ratsam zu viel Wasser in den Tank zu gießen.
· Bringen Sie den Dampfregler in die Position mit der niedrigsten Dampfbearbeitungsstufe.
· Stellen Sie den Temperaturregler je nach dem Stofftyp der zu bügelnden Ware.
ACHTUNG: Wenn während der Arbeit die Dampfbearbeitung erforderlich ist und der Wasserbehälter leer ist, schalten
Sie das Bügeleisen vom Stromnetz ab und warten, bis es sich abkühlt. Erst dann können Sie das Wasser einfüllen.
DAMPFAUSSTOß
· Diese Funktion dient zur einmaligen zusätzlichen Dampfförderung bei der Glättung stark zerknitterter Stellen.
· Bringen sie den Temperaturregler in die Position MAX oder
.
· Bringen Sie den Dampfregler in die Höchstposition.
· Betätigen Sie den Dampfbearbeitungsknopf.
BEMERKUNG: Um dem Ausfließen des Wassers aus Spraydüsen vorzubeugen, drücken Sie auf den
Dampfbearbeitungsknopf nicht länger als 5 Sekunden.
BEMERKUNG: Drücken Sie auf die Dampfausstoßtaste nicht mehr als 3 Mal nacheinander, sonst kühlt sich das
Bügeleisen rasch ab.
VERTIKAL-DAMPFAUSSTOß
· Stellen Sie sicher, dass es genug Wasser im Wasserbehälter gibt.
· Schließen Sie das Bügeleisen an das Stromnetz und bringen es in die senkrechte Position.
· Stellen Sie die Temperatur- und Dampfregler auf die höchste Leistungsstufe ein.
· Indem Sie das Bügeleisen senkrecht halten, drücken Sie auf den Dampfausstoßknopf.
ANTI-TROPF-SYSTEM
· Der Anti-Tropf-Schutz blockiert automatisch die Tropfenbildung, was das Bügeln von zarten Stoffen ermöglicht,
ohne dass die Gefahr besteht, sie durch Wasserflecke zu verderben.
ANTI-KALK-FUNKTION
· Das Bügeleisen ist mit der Anti-Kalk-Funktion ausgestattet, die das Gerät vor Kalkablagerungen schützt.
· Das spezielle Filter im Wasserbehälter macht das Wasser weicher und verhindert die Kalkbildung. Das Filter ist für
eine lange Gebrauchszeit vorgesehen und soill nicht ersetzt werden.
NACH DEM BÜGELN
· Durch die Betätigung der Taste (-) schalten Sie das Bügeleisen aus.
· Ziehen Sie den Netzstecker.
· Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht ab.
AUTOMATISCHES ABSCHALTEN
· Wenn das Bügeleisen für 30 Sekunden in der waagerechten Lage und für 8 Minuten in der senkrechten Lage ohne
Anwendung gelassen wird, schaltet es sich automatisch ab, dabei werden Signaltöne erklingen, solange die Lage
des Bügeleisens unverändert bleibt bzw. das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
· Vor dem Reinigen ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen.
· Verwenden Sie für Sohlenreinigung keine scheuernden Mittel.
SELBSTREINIGUNG
· Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur höchsten Marke ein und klappen ihn zu.
· Stellen Sie den Temperaturregler auf die Höchstleistung ein.
· Schließen Sie das Bügeleisen an das Stromnetz.
· Indem Sie das Bügeleisen waagrecht über dem Becken halten, bringen Sie den Dampfregler in die Position der
Selbstreinigung.
· Der durch die Spraydüsen ausgelassene Dampf und das kochende Wasser werden die Verunreinigungen
beseitigen. Dabei ist es empfehlenswert, das Bügeleisen leicht vor- und zurückzuwiegen.
· Bei starker Verunreinigung des Bügeleisens ist es ratsam, den ganzen Vorgang zu wiederholen.
· Um die Sohle des Bügeleisens zu trocknen, bügeln Sie ein Stück unnötigen Stoffes.
· Ziehen Sie den Stecker.
AUFBEWAHRUNG
· Ziehen Sie den Stecker, leeren den Wasserbehälter und lassen das Bügeleisen vollständig auskühlen.
· Wickeln Sie das Netzkabel um die Sohle.
· Um die Arbeitsfläche nicht zu beschädigen, bewahren Sie das Bügeleisen senkrecht auf.
www.scarlett.ru
28
SC-338S