Craftsman INCREDI.PULL 316.791700 Operator`s manual

Operator's
Manual
M
4-Cycle
Electric Start Capable
WEEDWACKER ® TRIMMER
Model No. 316.791700
INCREDI.PULL
TM
UNBELIEVABLE
STARTING
E A S E
*
*
*
*
*
*
SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
ESPANOL, R 13
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and
operating
instructions.
Sears Brands Management
Corporation,
Visit our website:
769=06806 P00
Hoffman
Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
03/11
TABLE
OFCONTENTS
Rules
forSafeOperation
.......................................
2
Warranty
....................................................
4
Know
Your
Unit...............................................
4
Assembly
Instructions
..........................................
5
OilandFuelInformation
........................................
6
Starting/Stopping
Instructions
...................................
7
Operating
Instructions
.........................................
8
Maintenance
andRepair
Instructions
..............................
8
Cleaning
andStorage
.........................................
10
Optional
Accessory
...........................................
10
Troubleshooting
Chart........................................
11
Specifications
...............................................
12
Parts
List...................................................
30
Service
Numbers
.....................................
BackCover
Allinformation,
illustrations,
andspecifications
inthismanual
arebased
onthe
latest
product
information
available
atthetimeofprinting.
Wereserve
theright
tomake
changes
atanytimewithout
notice.
SPARK
ARRESTOR
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and
understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger.
The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident
prevention measures.
SYMBOL
41_
MEANING
Attention
required inIndicates
order to avoid
personal
injury.
SAFETYis ALERT:
danger,serious
warning
or caution.
May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
injury
to yourself
or to to
others.
thewill
safety
precautions
DANGER:
Failure
obey Always
a safety follow
warning
result
in serious
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
to yourself and others.
WARNING:
Failure Always
to obey follow
a safety
thewarning
safety precautions
can result intoinjury
reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
AI_
property
damage
or personal
to warning
yourself or
others.in
CAUTION:
Failure
to obey injury
a safety
mayto result
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire,
electric shock and personal injury.
NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,
Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public
Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that
certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or
the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire.
Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these
requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or
a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part
#753=05245 Muffler Assembly.
NOTE:
Advises of information or instructions
maintenance of the equipment.
vital to the operation or
Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety instructions.
Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders.
FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®.
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep
handles dry, clean, and free from debris. Clean after each use, see
Cleaning and Storage instructions.
WARNING:
_
Engine exhaust, some of its constituents and
certain finished components contain or emit chemicals known to
the
State of California
to cause cancer 65
and birth defects or other
CALIFORNIA
PROPOSiTiON
reproductive harm. Wash hands after handling.
GENERAL SAFETY
• Read the instructions
use of the unit.
carefully. Be familiar with the controls and proper
• Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol,
drugs, or medication.
• Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for
teens guided by an adult.
• All guards and safety attachments
operating the unit.
must be installed properly before
• Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks.
Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are
cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with
loose or damaged parts.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and
hard or sharp objects such as glass, wire, etc.
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all
children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m) radius; there still
may be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be
encouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the unit
immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically
idle position. Make all adjustments or repairs before using unit.
to the
Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other
users. If you loan this unit to others, also loan these instructions to them.
Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.11989 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection
when operating this unit.
Never run the unit without the proper equipment attached.
To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), always
wear ear/hearing protection when operating this unit.
Wear heavy long pants, boots, gloves, and a long sleeve shirt. Do not
wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure
hair above shoulder level.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Keep outside surfaces free from oil and fuel.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the
starter rope. The operator and unit must be in a stable position while
starting. Refer to Starting/Stopping
Instructions.
Do not set unit on any surface except a clean, hard area while engine is
running. Debris such as gravel, sand, dust, grass, etc. could be picked up
by the air intake and thrown out by the discharge opening, damaging unit,
property, or causing serious injury to bystanders or operator.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Do not force unit. It will do the job better and with less likelihood of injury
at a rate for which it was designed.
Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladders, trees,
steep slopes, rooftops, etc. Always keep proper footing and balance.
Always hold the unit with a firm grip when operating.
Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes
may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical
motors, etc.).
Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure
the unit while transporting.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or
try to stop the impeller when it is rotating. Do not operate without guards
in place.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dirt, debris, and anything that may reduce the air flow.
Store the unit in a dry place, either locked up or up high to prevent
unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children.
Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from
operation, even after the unit is turned off.
Do not operate the engine faster than the speed needed to do the job. Do
not run the engine at high speed when not in use.
,, Always stop the engine when operation is delayed or when walking from
one location to another.
,, Use only genuine factory replacement parts and accessories for this Emit.
These are available from your authorized service dealer. Use of any
unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user
or damage to the unit. and void your warranty.
• If you strike or come into contact with a foreign object, stop the engine
immediately and check for damage. Do not operate before repairing
damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
,, To reduce fire hazard, replace faulty muffler and spark arrestor. Keep the
engH_e and muffler free from grass, leaves, excesswe grease or carbon
build up.
OiL AND FUEL SAFETY
m
_
explode
if ignited.
Take the
following
precautions:
WARNING:
Gasohne
is highly
flammable
and its vapors can
,, Store fuel only in contan_ers specifically
storage of such materials.
,, Always
remove
loosen
fuehng.
des@_ed and approved for the
stop the engine and allow it to cool before fllhng the tank. Never
the fuel tank cap or add fuel when the engHqe is hot. Always
the fuel tank cap slowly to reheve any pressure in the tank before
DO NOT smoke.
,, Always add fuel in a clean, well-ventilated
sparks or flames. DO NOT smoke.
,, Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
,, Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel
from the unit immediately, before starting the unit. Move the unit at least
30 ft. (9.1 m) from the fuehng source and site before starting the engine.
DO NOT smoke.
,, Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust
fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area.
TRIMMER SAFETY
,, The trimmer attachment shield must always be in place while operating
the unit. Do not operate unit without both tnmmHqg hnes extended, and
the proper hne installed. Do not extend the trimming hne beyond the
length of the shield.
,, Adjust the D-handle that provides the best possible grip.
,, Be sure the trimmer attachment is not in contact with anything before
starting the unit.
,, Use only 0.095 in. (2.41 mm) replacement hne. Never use metal-reinforced
hne, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous
projectiles.
,, Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become
lodged between the trimmer attachment and shield.
,, Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or
try to stop the trimmer attachment when _trotates.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
outdoor area where there are no
= SAFETY & INTERNATIONAL
This operator's manual describes safety and international symbols and plctographs
safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL
MEANING
SYMBOL
, SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning or cautuon. May be used an
conjunctuon wuth other symbols or p_ctographs.
©
,, READ OPERATOR'S
MANUAL
WARNING:
Read the operator's manual(s) and follow all
warnings and safety nstruchons. Failure to do so can result
unsenous ,njury to the operator and/or bystanders.
" WEAR EYE AND HEARING
PROTECTION
SYMBOLS •
that may appear on this product.
|
Read the operator's
manual for complete
MEANING
ON/OFF STOP CONTROL
ON / START / RUN
O"
ON/OFF STOP CONTROL
OFF or STOP
PRIMER BULB
Push primer bulb, fully and slowly, 10 hmes.
WARNING:
Thrown objects and loud nouse can cause
severe eye unjury and heanng loss. Wear eye protection
meehng ANSi Z87.1-1989 standards and ear protection when
operatung th_s unit. Use a full face shueld when needed.
UNLEADED
FUEL
THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN
CAUSE SEVERE _NJURY
WARNING:
Small objects can be propelled at h,gh
speed, caus,ng Injury. Keep away from the rotating rotor.
Always use clean, fresh unleaded fuel
KEEP BYSTANDERS
AWAY
WARNING:
Keep all bystanders, espec,ally children and
pets, at least 50 feet (15 m.) from the operahng area.
, OIL
Refer to operator's
manual for the proper type of oul.
• DO NOT USE E85 FUEL iN THiS UNiT
WARNING:
It has been proven that fuel containing
greater than 10% ethanol wal hkely damage this engine and
voud the warranty.
HOT SURFACE
WARNING:
Do not touch a hot engine. These parts get
extremely hot from operation and may cause severe burns.
When the unit _sturned off the engine w,II remain hot for a
short hme.
SHARP BLADE
WARNING:
Sharp blade on trimmer attachment shield To
prevent senous =njury,do not touch the hne cutting blade
CRAFTSMAN
2YEAR
FULL WARRANTY
FOR 2 YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship.
free replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain repair or replacement,
visit the web site: www.craftsman.com
This warranty
• Expendable
Defective product will receive free repair or
covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, air cleaner, or spark plug.
Product damage resulting from user attempts
at product
modification
or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
APPLICATIONS
As a trimmer:
Spa 'k Plug
Cutting grass and light weeds.
Edging
Decorative trimming
Muffler
\
around trees, fences, etc.
Starter Rope
TOOLS REQUIRED:
• 3/8" socket
Oil Fill Plug
On/Off Control
\
,_
Fuel Cap
Cold
Start
Atta;hhment
_, _.
z_
_
Convertible
\
Coupler
Lever
ThorOtt_lo_
TM
Air Filter
Cover
_
Weather
Primer
Bulb
ADJUSTING THE D-HANDLE
1.
Loosen the bolt on theD-
_._, Shaft Grip
_
D-Handle
j
.
REMOVING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT
_//
it (Fig. 1).
2.
While holding the unit in the
operating position (Fig. 12),
handlethe
justD-handle
enough to
to the
move
move
unit, shut the unit off before removing or installing attachment.
bestl°cati°ngrip.that
provides the
3.
1.
Turn the knob
90° Edging Hole
_L_ counterclockwise
WARNING"
toT°
loosen
av°id seri°us
pers°nal
(Trimmer
Only} injury and damage t° the i
(Fig. 4).
Press and hold the release
2.
X4
_
'
_-_._'.
,_. ---.__\\
Tighten the bolt until the Dhandle is secure (Fig. 1).
"_
Bolt
\"\
> ....
3.
Fig. 1
OPERATING THE CONVERTIBLE
TM
COUPLER
SYSTEM
_
and understand the manual that came with the attachment. Follow
Before contained
beginning within.
the use of any attachment, read
all ARNING:
safety information
_
primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal
ARNING:
are to be snapped into the
injury
or damageThese
to theattachments
unit.
The Convertible TM coupler system enables the use of these optional
attachments. For information about attachments, call 1-800-4-MY-HOME®.
• Edger
Cultivator
Turbo Blower
Brushcutter
Pole Saw
Hedge Trimmer
INSTALLING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT
|
button is fully snapped into the primary hole (Fig. 2), and that the
Before operating
(Fig. 4) is securely
tightened.this unit, be sure that the release |
_WARNING:
knob
NOTE:
1.
To make installing or
removing the attachment
easier, place the unit on
the ground or on a work
bench.
Turn knob counterclockwise
to loosen (Fig. 4).
Convertible
Release
TM
Coupler
While firmly holding the
trimmer attachment or other
attachment, push it straight
into the Convertible TM
coupler until the release
button snaps firmly into the
primary hole (Fig. 3).
NOTE:
Aligning the release
button with the guide
recess will help
installation (Fig. 2).
3.
Turn the knob clockwise to
tighten (Fig. 4).
Button
/
2.
NOTE:
When using the line
trimmer or other
attachment to edge, lock
the attachment release
button into the 90 ° hole
(Fig. 4).
Guide
Recess
Fig. 2
Primary Hole
,
Upper
Shaft
Attachment
Shaft
Fig. 3
button (Fig. 2).
While firmly holding the
upper shaft, pull the trimmer
attachment or other
attachment straight out of
the Convertible TM coupler
(Fig. 3).
Knob
Fig. 4
_IL
I WARNING:
OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE
SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil
level in the crankcase; it is important and cannot be
_ overemphasized. Check the oil before each use and change it as
I
_
needed. See Changing
RECOMMENDED
NOTE:
This unit is shipped without oil. In order to avoid damage to the
unit, put oil in the crankcase before attempting to start the unit.
The unit is supplied with one 3.04 fluid oz. (90 ml) bottle of SAE 30 SF, SG,
SH oil (Fig. 5).
NOTE:
Save the bottle of oil. It
can be used to measure
the correct amount
during future oil
changes. See Changing
the Oil.
-------
2.
Unscrew the top of the bottle
of oil and remove the paper
seal covering the opening.
Replace the top. Next, cut
the tip off the funnel spout
(Fig. 5).
Place unit on a flat, level
surface.
Wipe up any oil that may
have spilled and reinstall the
oil fill plug.
Check oil before each use and
change as needed. Refer to
Checking the Oil Level.
RECOMMENDED
FUEL TYPE
Using
Blended
Fuels
If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable,
recommended precautions:
follow
• Always use fresh unleaded gasoline
•
•
Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent
Drain tank and run the engine dry before storing unit
Using Fuel Additives
The use of fuel additives, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent, will
inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. Using a fuel additive
can keep fuel from forming harmful deposits in the carburetor for up to six (6)
months. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel according to the
instructions on the fuel additive container. NEVER add fuel additives directly to the
unit's gas tank.
WARNING:
Gasoline is extremely flammable.
Ignited vapors
may explode. Always stop the engine and allow it to cool before
filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep
sparks and open flames at a distance from the area.
Fig. 5
WARNING:
i_
Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe
up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for
spilt fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.
i
i
FUELING THE UNiT
-_
5.
1.
Remove the fuel cap (Fig. 8).
Place the gas container's
spout into the fill hole on the
fuel tank (Fig. 8) and fill the
tank.
Fig. 6
NOTE:
oil Fill Plug
O-Ring
Oil Fill
Hole
Fig. 7
spray.
Never operate
the fuel
unit cap
without
capinjury
securely
place.
WARNING:
Remove
slowlythetofuel
avoid
from infuel
2.
oil Fill Hole'
Old fuel is the primary reason for
improper unit performance. Be
sure to use fresh, clean, unleaded
gasoline.
Dispose of the old
gasoline in accordance
with federal, state and
local regulations.
This is a four cycle
engine. In order to avoid
damage to the unit, do
not mix oil with gasoline.
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol,
methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1%
water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored.
Use fresh fuel (less than 30 days old), when using alcohol-blended fuel.
_.c_,
....... ,
Remove the oil fill plug from the
crankcase (Fig. 7).
4.
Pour the entire bottle of oil
into the oil fill hole (Fig. 6).
NOTE:
Never add oil to the fuel
or fuel tank.
NOTE:
It has been proven that fuel containing greater than 10% ethanol
DO this
NOTengine
USE and
E85 void
FUELthe
INwarranty.
THIS UNIT.
willARNING:
likely damage
_
Fun
Spout
3.
NOTE:
Fuels
the Oil.
OIL TYPE
Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important.
Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the
correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure.
Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute)
service class SF, SG, SH.
ADDING OIL TO CRANKCASE: INITIAL USE
1.
Definition of Blended
Gas Can Spout
Do not overfill the tank.
3.
Wipe up any gasoline that
may have spilled.
4.
5.
Reinstall the fuel cap.
Move the unit at least 30 ft.
(9.1 m) from the fueling
source and site before
starting the engine.
Fuel
Cap
Fuel Tank
Fig. 8
i
_
WARNI
NG: Operate
thisfumes
unit only
Carbon monoxide
exhaust
can
in
well-ventilated
outdoor
bealethal
in a confined
area.area.1
|
|
i
NOTE:
This unit can use a Plug-In Power Start or Power Bit Start
optional accessory!
Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's
manual for proper use of this feature. (Items may be sold separately!
Please refer to page 10 of this manual for more information about
these accessories.)
STARTING INSTRUCTIONS
1.
2.
1.
Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level.
2.
Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit.
NOTE:
There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the
ON (I) position at all times (Fig. 9).
starting position when pulling the starter rope (Fig. 11). To avoid
serious injury, the operator and unit must be in a stable position
WARNING:
Avoid accidental starting. Make sure to be in the
while starting.
This unit uses the Incredi-PuiF M starting system, which
significantly reduces the effort required to start the engine.
STARTING INSTRUCTIONS
Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level.
Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling
the Unit.
NOTE:
There is no need to turn
the unit on. The On/Off
Control is in the ON (I)
position at all times
(Fig. 9).
IF COLD... For cold weather
conditions (below 40°F),
flip the cold weather start
lever (Fig. 10) down to the
start/closed position and
continue to step 3. DO
NOT flip this lever down if
Fig. 9
the temperature is above
40°R
3.
Fully press and release the
primer bulb 10 times, slowly.
Some amount of fuel should
be visible in the primer bulb
(Fig. 10). If fuel can not be
seen in the bulb, press and
release the bulb until fuel is
visible.
4.
With the unit in the starting
position, do not squeeze the
throttle control (Fig. 11). Pull
the starter rope in a controlled
motion until unit starts.
IF COLD... For cold weather
conditions (below 40°F),
flip the cold weather
start lever back up to the
run/open position after
the unit has started and
before squeezing the
throttle control.
Cold Weather
Start Lever
Primer
Bulb
Run/Open
IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the cold weather start
lever (Fig. 10) down to the start/closed position and continue to step
3. DO NOT flip this lever down if the temperature is above 40°R
3.
4.
5.
Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount
of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 10). If fuel can not be
seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible.
Crouch in the starting position (Fig. 11). Place the Plug-In Power Start
or Power Bit Start into the back of the unit. Refer to the Operation
section of the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual.
Do not squeeze the throttle control. Press and hold the ON (I) button
of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in intervals
no longer than 2 seconds each until the unit starts.
IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the cold weather
start lever back up to the run/open position.
6.
Remove the Plug-In Power Start or drill from the unit.
7.
8.
Wait 60 seconds; then squeeze the throttle control.
Continue squeezing the throttle control for an additional 30 to 60 seconds
to let the engine warm up. The unit may be used during this time.
IF,..
The engine does not start, go back to step 3.
IF,..
The engine stops while squeezing
STOPPING INSTRUCTIONS
Close/Start
Fig. 10
h
Starti
5.
Once the unit starts, wait 60
seconds and then squeeze the
throttle control.
6.
Continue squeezing the
Fig. 11
throttle control for an
additional 30 to 60 seconds to let the engine warm up. The unit may be
used during this time.
Throttle
Control
_
_z/)#_
IF,..
The engine does not start, go back to step 3.
IF,..
The engine stops while squeezing the throttle, go back to step 4.
STOPPING INSTRUCTIONS
1.
2.
NOTE:
Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.
Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unit
comes to a complete stop. (Fig. 9)
the throttle, go back to step 4.
1.
Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.
2.
Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unit
comes to a complete stop. (Fig. 9)
HOLDING THE TRIMMER
-_[_
3.
i
to reduce
of injury
thisand
unit.body protection
ARNING:the risk
Always
wear when
eye, operating
hearing, foot
Pull the line straight out until
all line is removed from the
cutting head. Use the
screwdriver to help pull the
line out if needed.
Before operating the unit, stand in the
operating position (Fig. 12). Check for the
following:
• The operator is wearing eye protection and
proper clothing
With a slightly-bent right arm, the operator's
hand is holding the shaft grip
The operator's left arm is slightly bent, the
left hand holding the D-handle
The unit is at waist level
NOTE:
The trimmer attachment is parallel to the
ground and easily contacts the grass
without the need to bend over
TIPS FOR BEST TRiMMiNG RESULTS
3.
upon:
i
Decorative trimming is accomplished by
removing all vegetation around trees, posts,
fences and more. Rotate the whole unit so
that the trimmer attachment
to the ground (Fig. 13).
4_
is at a 30 ° angle
_k _V,,
Fig. 13
2.
SCHEDULE
off
to cool
WAR and Nallow
' N G it==To
avoid before
serious cleaning
personal or maintaining
injury,
always it. turn
_
the
unit
1
4.
Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in
the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
NOTE:
Some maintenance procedures may require special tools or skills.
If unsure about these procedures take the unit to Sears or other
qualified service dealer. Call 1=800=4=MY=HOME® for more
information.
NOTE:
Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by a Sears or other
qualified service dealer. Call 1=800=4=MY-HOME® for more
information.
NOTE:
Please read the California!EPA statement that came with the unit
for a complete listing of terms and coverage for the emissions
control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc.
FREQUENCY
MAINTENANCE
Every 10 hours
Clean and oil air filter
p. 9
After 1 st 10
hours
Change oil
Check rocker arm to valve clearance and adjust
p. 9
p. 10
Every 40 hours
Change oil
Check rocker arm to valve clearance and adjust
p. 9
p. 10
Check spark plug condition and gap
p. 10
REMOVING
1.
2.
THE LiNE
REQUIRED
Bump
SEE
5.
Fig. 15
Remove the spool cover
(Fig. 17).
Remove the line.
Fig. 16
t
Align the large arrows on the
spool with the eyelets (Fig. 19).
Push both ends of the line
through the holes in the
bump knob until they
protrude through both
eyelets. Pull the line until
approximately 5 ft. (1.5 m) of
line extends from each side.
(Fig. 20)
Fig. 17
Arrows
Hold the spool and turn the
bump knob counterclockwise
to wind the line around the
spool until about 5 in. (12.7
cm) is protruding from each
side of the cutting head.
(Fig. 14)
Fig. 18
Large Arrows
Start the unit and bump the
cutting head on the ground
until the desired cutting
length is achieved. Excess
line will be trimmed off by the
line blade.
NOTE:
If the cutting line ends
are pulled into the
cutting head or the line
becomes twisted, refer
to Removing the Line.
Eyelet
Eyelet
Fig. 19
Trimmer Line
Knob
Rotate the bump knob
counterclockwise
until all line
is inside the cutting head
(Fig. 14).
Fig. 20
Using a fiat-head
screwdriver, insert the tip into
the line dimple and just
under the exposed portion of
the line (Fig. 15)
Fig. 14
Tr_mmer
Dimple
Always use original equipment
manufacturer 0.095 in. (2.41 ram)
replacement line.
1.
Measure 10 ft. (3 m) of
replacement line and cut
both ends at a 45 degree
angle.
3.
MAINTENANCE
_
Assembling
the Cutting Head
1.
Align the small arrows on the
spool (Fig. 18).
2.
Push the spool cover down
and twist it clockwise until it
locks into place (Fig. 18).
LiNE iNSTALLATiON
Keep the trimmer attachment parallel to
Fig. 12
the ground.
Trim only when grass and weeds are dry.
The cutting head and shield are designed to allow the unit to cut in either
direction, from right to left or left to right.
The life of the trimmer line is dependent
Following the trimming tips
What vegetation is being cut
Where vegetation is being cut
DECORATIVE TRIMMING
If the line will not come
out, disassemble the
cutting head to remove
the line.
Disassembling
the Cutting Head
1.
Align the small arrows on the
spool (Fig. 16).
2.
Press the tab inward and
twist the spool cover
counterclockwise
(Fig. 16).
4.
Flat-Head
Screw Driver
CHECKING
THE OiL LEVEL
AiR FILTER MAINTENANCE
The importance of checking and maintaining the proper oil level in the
crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each use:
1.
Stop the engine and allow oil
to drain into the crankcase.
2.
3.
1.
Keep dirt, grass clippings and
other debris out of the engine.
Clean the area around the oil
fill plug before removing it.
Remove the oil fill plug.
Look into the oil fill hole; use
a flashlight if needed. The oil
should be just touching the
inner most thread (Fig. 22).
6.
If the oil level is not touching
the inner most thread on the oil
fill hole, add a small amount of
oil to the oil fill hole and
recheck (Fig. 22). Repeat this
procedure until the oil level
reaches the innermost thread
on the oil fill hole.
NOTE:
Fig. 21
Make sure the O-ring is
in place on the oil fill plug
when checking and
changing the oil (Fig. 23).
CHANGING THE OIL
Change the oil while the engine is
still warm. The oil will flow freely
and carry away more impurities.
Remove the oil fill plug.
Pour the oil out of the oil fill
hole and into a container by
tipping the unit to a vertical
position (Fig. 24). Allow
ample time for complete
drainage.
4.
Oil Max Fill Line
Fig. 22
Open the air filter cover. Push
the tab on the under side of
the cover inward. Then pull
the air filter cover out and up.
(Fig. 27).
Remove the air filter
(Fig. 28).
Wash the filter in detergent
and water. Rinse the filter
thoroughly and allow it to dry.
Apply enough clean SAE 30
motor oil to lightly coat the
filter.
5.
Squeeze the filter to spread
and remove excess oil.
6.
Replace the filter (Fig. 28).
NOTE:
Air Fimter
Tab
Fig. 27
Back Plate
Tabs
Air
Filter
If operating the unit
without the air filter,
WiLL VOID the warranty.
--
Locking Tab
Fig. 28
Reinstall the air filter cover. Position the slots on the top of the air filter
cover onto the tabs at the top of the back plate
(Fig. 27).
8.
Swing the cover down until the tab on the air filter backplate snaps into
place in the slot on the air filter cover (Fig. 27).
IDLE SPEED ADJUSTMENT
O-Ring
Oil FilJ
Hole
_
Fig. 23
Wipe up any oil residue on
the unit and clean up any oil
that may have spilled.
Dispose of the oil according
to federal, state and local
regulations.
4.
Refill the crankcase with
3.04 fl.oz. (90 ml) of SAE 30
SF, SG, SH oil.
NOTE:
Use the bottle and
spout saved from initial
use to measure the
correct amount of oil.
The top of the label on
the bottle measures
approximately 3.04 fl.oz.
(90 ml) (Fig. 26). Check
the level, See Checking
the Qil Level. If the level
is low, add a small
amount of oil and
recheck. Do not overfill
(Fig. 22).
Air FimterCover
7.
Oil Fill Plug.
3.
5.
2.
3.
Do not overfill the unit.
NOTE:
1.
2.
Failure to maintain the air filter
properly can result in poor
performance or can cause
permanent damage to the engine.
Place the engine on a flat,
level surface with the
cutting head shield hanging
off a work bench or table to
get a proper oil level reading (
(Fig. 21).
4.
5.
unitARNING:
off and allow
to cool
beforepersonal
cleaninginjury,
or maintaining
To itavoid
serious
always turnit.the
_L_
Fig. 24
The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is
between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 29).
NOTE:
Careless adjustments
can seriously damage
Idle Adjustment
Screw
the unit. Aside from idle
speed, only a Sears or
other qualified service
dealer should make
carburetor adjustments.
If, after checking the fuel and
cleaning the air filter, the engine
still will not idle, adjust the idle
speed screw as follows:
Start the engine and let it run at a high idle for a minute to warm up.
Refer to Starting/Stopping
Instructions.
2.
Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops,
insert a small Phillips screwdriver in between the air filter cover and the
engine cover (Fig. 29). Turn the idle speed screw in, clockwise, 1/8 of a
turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly.
NOTE:
The cutting attachment should not rotate when the engine idles.
If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle
speed screw counterclockwise
1/8 of a turn at a time (as needed), to
reduce idle speed.
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should
solve most engine problems. If not and any of the following are true have the
unit serviced by a Sears or other qualified service dealer:
• the engine will not idle
the engine hesitates or stalls on acceleration
Replace the oil fill plug.
there is a loss of engine power
Fill Line
Fig. 26
Fig. 29
1.
3.
Fig. 25
adjustments. Wear protective clothing and observe all safety
ARNING:to prevent
The cutting
attachment
spin during idle speed
instructions
serious
personal may
injury.
ROCKER ARM CLEARANCE
This requires disassembly of the engine. If unsure or unqualified to perform this,
take the unit to a Sears or other qualified service dealer.
• The engine must be cold when
View of the Rear Engine
Cover
checking or adjusting the valve
clearance.
This task should be performed
inside, in a clean, dust free area.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.
Install a correctly-gapped
spark plug in the cylinder
head. Turn the 5/8 in. socket
clockwise until snug.
If using a torque wrench torque to:
110-120 in.olb. (12.3-13.5 Nora)
Do not over-tighten.
0.025 in.
(0.635 ram)
1'
Fig. 34
Fig. 30
CLEANING
Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and
lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.
Wipe off any moisture with a soft cloth.
STORAGE
Spark Plug
HoNe
Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open
flame or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Fig. 31
Nuts
Pull the starter rope slowly to
bring the piston to the top of
its travel, (known as top dead
center). Check that:
The piston is at the top of its
travel. This should be done by
looking into the spark plug hole.
(Fig. 31)
Replace cracked, fouled or
dirty spark plug. Set the air
gap at 0.025 in. (0.635 rata)
using a feeler gauge (Fig. 34).
Screws
Screws
Remove the six (6) screws on
the back of the engine cover
with a Flat-head or T-25 Torx
screwdriver (Fig. 30).
Disconnect the spark plug wire.
Clean dirt from around the
spark plug. Remove the spark
plug from the cylinder head by
turning a 5/8 in. socket
counterclockwise.
Remove the engine cover
(Fig. 30).
Clean dirt from around the
rocker arm cover. Remove
the screw holding the rocker
arm cover with a large flat
blade screwdriver or Torx T25 bit (Fig. 31). Remove the
rocker arm cover and gasket.
4.
Lock up the unit to prevent unauthorized
use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
mNTAKE
Short Terra Storage
1.
Arms
(1-2 weeks)
Store the unit in a horizontal position. If this is not possible, store the
unit vertically with the engine at the top.
Long Terra Storage
1.
Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an approved
container.
Both rocker arms move freely,
and both valves are closed
NOTE:
If these statements are not true,
repeat step 6.
7.
Slide the feeler gauge between
the rocker arm and the valve
Nut
_Gaugej
return spring. Measure the
0.003-0,006
in..[_._,_,_,_,_,_,_,_,_,_
V
clearance between the valve
stem and rocker arm (Fig. 33).
Measure both the intake and
(0.076-0.152 ram)
exhaust valves.
VaNveStem
The recommended clearance for
Fig. 33
both intake and exhaust is .003 .006 in. (.076 -0.152 mm). Use a standard automotive .005 in. (0.127 mm)
feeler gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and
valve stem with a slight amount of resistance, without binding. See Figures
32 and 33.
2.
3.
Do not use gasoline that has been stored for more than 30 days.
Dispose of old gasoline in accordance with federal, state and local
regulations.
Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all
gasoline has been drained from the carburetor.
Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of
high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to
distribute the oil. Reinstall the spark plug.
NOTE:
4.
5.
Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder
before attempting to start the trimmer after storage.
Change the oil, referring to Changing the Off. Dispose of the old oil in
accordance with federal, state and local regulations.
Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts.
Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or
bolts. The unit is ready for storage.
8. If the clearance is not within specification:
a.
Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver
(Fig. 33).
To increase clearance, turn the adjusting nut counterclockwise.
To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.
b.
Recheck both clearances,
9.
Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to
20-30 in,,Ib (2.2--3.4 N_ra).
10.
Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug.
PLUG=IN POWER START AND POWER BIT
START FEATURES
and adjust as necessary.
This unit can be started with an optional Plug-In
Power Start or Power Bit Start (items may be
sold separately). If choosing to start the unit
using one of these features or have questions,
please contact your local Craftsman retailer or
call 1=800=4-MY=HOME® for more information
and purchasing. You may also go to
11.
12.
Replace the spark plug wire.
Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover before tightening
the screws. Tighten screws.
REPLACING THE SPARK PLUG
www.craftsman.com.
Use a replacement Champion
® #RDZ4H
spark plug. The correct air gap
is 0.025 in. (0.635 rata).
1.
Stop the engine and allow it to cool. Remove the six (6) screws on the back
of the engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 34).
2.
3.
316.85951
316.85952
Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug.
Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the
cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise.
m
_L_
ITEM NO.
electrodes.
Grit Do
in the
couldscrape
damage
the cylinder.
ARNING:
not engine
sand blast,
or clean
spark plug
i
lO
=
\
Power
Start
Feature
DESCRiPTiON
.....................................
........................................
Plug-In Power Start
Power Bit Start
PROBLEM
SOLUTION
Empty fuel tank
Fill fuel tank with fuel
Old fuel (over 30 days)
Drain fuel tank and add fresh fuel
Air filter is plugged
Replace or clean the air filter
Cold weather start lever is closed
Move the cold weather start lever to the open position.
Old fuel (over 30 days)
Drain fuel tank and add fresh fuel
Cutting attachment
Stop the engine and clean cutting attachment
bound with grass
Line twisted when refilled
Remove and rewind the line
!.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
:i
i
i
LP?
11
Engine Type .....................................................................................................
Air-Cooled,
Displacement
..............................................................................................................
Operating RPM ........................................................................................................
4-Cycle
29 cc
6,800+ rpm
Idle Speed RPM ...................................................................................................
2,800 - 3,600 rpm
Valve clearance .......................................................................................
Spark Plug Gap .................................................................................................
0.003-0.006
Spark Plug .......................................................................................
Lubrication ............................................................................................................
in. (0.076-0.152 mm)
0.025 in. (0.635 mm)
Champion (R_
RDZ4H or equivalent plug
SAE 30 Oil
Crankcase Oil Capacity ................................................................................................
Fuel Tank Capacity ...................................................................................................
3.04 oz (90 ml)
14 oz (414 ml)
Approximate Unit Weight (No fuel) .............................................................................
Trimming Line Diameter ............................................................................................
11.5 - 13.0 Ibs (5.2 - 5.9 kg)
0.095 in. (2.41 mm)
All specifications
notice.
are based on the latest product information
REPAIR PROTECTION
available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without
AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman _R)
product is designed and manufactured for years of dependable operation.
products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here is what the Repair Protection
[]
Expert
[]
Unlimited
service
[]
Product
[]
Discount
preventive
by our 10,000
service
and
replacement
of 10% from
maintenance
Plan Agreement
professional
no charge
for parts
up to $1500
if your
regular price
checks
But like all
includes:
repair
specialists
and labor
covered
of service
on all covered
product
and related
repairs
can not be fixed
installed
parts not covered
by the agreement;
also,
10% off regular
price of
[]
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution
- phone support from a Sears representative.
Think of us as a "talking owner's
manual."
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated
refund anytime after the product warranty period expires. Purchase you Repair Protection Agreement today!
Some limitations
and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1=800=827=6655.
*Coverage
in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1=800=361=6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
12
Manual del Operador
M
RECORTADOR
de motor
de WEEDWACKER ®
de 4 tiempos
con
posibilidad de arranque
el_ctrico
Modelo No. 316.791700
INCREDI.PULL
TM
UNBELIEVABLE
STARTING
E A S E
*
*
*
*
*
SEGURIDAD
MONTAJE
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS
PRECAUCION: Lea el manual
del operador y siga todas ias
advertencias
e instrucciones
de seguridad.
Sears Brands
Management
Corporation,
Visite nuestro
769=06806 PO0
Hoffman
Estates,
iL 60179 U.S.A.
sitio web: www.craftsman.com
03/11
INDICE
DECONTENIDOS
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. I
Normas
para
unaoperaci6n
segura
..............................
14 Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y_
Garantia
...................................................
16 comprensi6n. Los slmbolos de seguridad no eliminan ningLin peligro per si mismos.
Conozca
suunidad
...........................................
16 Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas
J
Instrucciones
deensamble
.....................................
17 de prevenci6n de accidentes.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
Informaci6n
delaceite
ydelcombustible
..........................
18
Instrucciones
dearranque
yapagado
............................
19
Instrucciones
deoperaci6n
....................................
20
precauci6n. Debe
prestar atenci6n para
evitar
sufrir advertencia
graves lesiones
ALERTA
DE SEGURIDAD:
Indica
peligro,
o
personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras.
Instrucciones
demantenimiento
yreparaci6n
......................
20
Limpieza
yalmacenamiento
....................................
23
Accesrorio
Opcional
..........................................
23
puede
que
usted u otras
personas sufran
graves
PELIG conducir
RO: Elano
obedecer
una advertencia
de seguridad
Resoluci6n
deproblemas
......................................
24
lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
Especificaciones
.............................................
25
Lista
depiezas..............................................
30
Numeros
deservicio
................................
Contraportada
puede conducir a que El
usted
u otrasuna
personas
sufrandelesiones.
ADVERTENCIA:
no seguir
advertencia
seguridad
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
Toda
lainformaci6n,
lasilustraciones
ylasespecificaciones
contenidas
eneste
riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
manual
sebasan
enlainformaci6n
masreciente
disponible
enelmomento
de
impresi6n
delmanual.
Nosreservamos
elderecho
dehacer
cambios
en
PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad
cualquier
momento
sinaviso
previo.
puede conducir a daSo patrimonial o a que usted u otras personas
sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y
lesiones personales.
PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de
California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU.
y el estado de California (C6digos de Recursos Peblicos 4442 y 4443), Oregon y
Washington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n intema que se
hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados
con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el
motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte
los reglamentos pertinentes a esos requisites con las autoridades estatales o locales. El
incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposici6n
de una multa. Esta unidad rue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere
sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05245 al contactar
el departamento de servicio.
NOTA:
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de
seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir
graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME®
• IMPORTANTE INFORMACION
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PROPOSICION
ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
•
65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENClA:
Los gases de escape, algunos de sus
componentes y determinados productos terminados contienen o
emiten productos quimicos de los que el estado de California
tiene conocimiento provocan cancer, malformaciones cong6nitas
u otros daSos al sistema reproductor. LAvese las manos despues
de manipularlo.
SEGURIDAD
DE SEGURIDAD
•
Utilice solamente las piezas o accesorios de repuesto recomendados
para esta unidad, distribuidos por Sears o una tienda Craftsman. Usar
cualquier otra pieza o accesorio de repuesto comprada en otra parte
puede ser peligroso y anulara su garantia.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones a la cabeza, las manos y los pies.
Aleje a los ni_os, personas presentes y animales dom6sticos del Area;
mant6ngalos fuera de un radio de 50 pies (15 m) como minimo. AOn asi,
todavia corren el riesgo de ser alcanzados por los objetos que salen
despedidos. Sugiera a los presentes usar protecci6n para los ojos. Si
alguien se le acerca, apague la unidad de inmediato.
• Inspeccione cuidadosamente
el Area antes de encender la unidad. Retire
las piedras, vidrios rotos, clavos, alambres, cadenas y otros objetos que
podrian salir despedidos o enredarse en la unidad.
GENERAL
• Lea detenidamente las instrucciones.
uso adecuado de la unidad.
Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la
operaci6n o mantenimiento del equipo.
Familiadcese con los controles y el
• Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y utilicelas para
instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras personas,
pr6stele tambi6n estas instrucciones.
Apriete el control del regulador y compruebe que regrese
automaticamente
a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los
ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
• No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo los efectos del
alcohol, drogas o medicamentos.
Apague siempre la unidad cuando la operaci6n
de un lugar a otro.
• Los niSos y adolescentes menores de 15 aSos no deben usar la unidad.
Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla. Agarre
firmemente ambas manijas o empu_aduras.
• Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el
prop6sito previsto.
• Use la unidad Qnicamente a la luz del dia o con buena luz artificial.
No fuerce la unidad. El equipo funcionara mejor y con menos
probabilidad de accidentes a la velocidad para la que rue dise_ado.
No intente alcanzar demasiado lejos ni Io use parado en superficies
inestables como escaleras, arboles, pendientes pronunciadas, techos,
etc. Mantenga siempre la posici6n y el equilibrio adecuados.
• Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas
ANSI Z87.1 y est6n marcados como tales. Use siempre protecci6n para
los oidos al operar esta unidad. P6ngase una mascara facial o contra el
polvo si la operaci6n levanta polvo.
No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para realizar
el trabajo. No ponga a funcionar la unidad a alta velocidad si no Io estA
usando.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas
largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
ande descalzo. Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros.
• Inspeccione la unidad antes de utilizarla.
AsegQrese de que todos los sujetadores
Reemplace las piezas rajadas, melladas
No opere la unidad si tiene piezas flojas
se demore o al caminar
Si la unidad golpea o se enreda con un objeto extra,o, pare
inmediatamente la unidad y compruebe si ha habido algOn da_o. No
ponga a funcionar el equipo antes de reparar el da_o. No opere la unidad
si tiene piezas flojas o da_adas.
Reemplace las piezas daSadas.
est6n en su sitio y asegurados.
o daSadas de cualquier forma.
o da5adas.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales que puedan
obstruir, pegar o atorar las piezas en movimiento, Io que podria ocasionar
lesiones personales graves o da_os a la unidad.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles.
No trate de tocar ni detener ninguna de las piezas m6viles mientras est6n
girando.
Todos los los accesorios de protecci6n y seguridad deben estar
correctamente instalados antes de comenzar a operar la unidad.
14
• Deje que la unidad se enfrie antes de almacenarla o transportarla.
Cerci6rese de asegurar la unidad al transportarla.
• No moje nunca ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y sin suciedades. Limpie la unidad
despues de cada uso, lea las Instrucciones de Limpieza y
almacenamiento.
• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni dentro de una
edificaci6n en la que los gases puedan ponerse en contacto con una
llama expuesta (luces pilotos, etc.) o chispas (interruptores, motores
el6ctricos, etc.).
Para evitar el peligro de incendio, reemplace el silenciador y parachispas
defectuosos. Mantenga el motor y el silenciador sin hierbas, hojas, grasa
excesiva e incrustaciones de carb6n.
Guarde la unidad en un lugar seco, bajo Ilave o en alto, a fin de evitar su
uso no autorizado o da_o. Mant6ngala fuera del alcance de los ni_os.
SEGURIDAD SOBRE EL ACEITE Y COMBUSTIBLE
_
• Evite los arranques accidentales. Debe estar en la posici6n de arranque
siempre que tire de la cuerda. El operador y la unidad deben estar en una
posici6n estable durante el arranque. Consulte las Instrucciones de
arranque y apagado.
pueden
explotar si se encienden.
lasinflamable
siguientes y precauciones:|
DVERTENCIA:
La gasolina Tome
es muy
sus gases
i
J
• Almacene el combustible solamente en los recipientes
aprobados especificamente para estos materiales.
Pare siempre el motor y deje
combustible. No quite nunca
combustible cuando el motor
tapa del combustible no esta
dise_ados
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes
se ponen extremadamente calientes durante el funcionamiento y aun
despues de apagada la unidad.
y
Esta unidad tiene un embrague. El accesorio de la unidad permanece
estacionario cuando el motor estA en marcha en vacio. De no hacerlo, Ileve
la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio calificado para su ajuste.
Apague el motor y desconecte la bujia para darle mantenimiento o hacer
una reparaci6n.
SEGURIDAD DE LA RECORTADORA
que se enfrie antes de Ilenar el tanque de
la tapa del tanque de combustible ni eche
est6 caliente. No opere nunca la unidad si la
bien asegurada en su lugar.
• Mezcle o eche siempre el combustible en un Area exterior bien ventilada y
limpia, donde no haya chispas ni llamas. No fume.
• No opere nunca la unidad si la tapa del combustible
asegurada en su lugar.
El protector del accesorio de la recortadora debe estar siempre en su sitio
mientras que se opere la unidad. No opere la unidad sin las dos lineas de
la recortadora extendidas y la linea correcta instalada. No extienda la linea
de corte m&s all& de la Iongitud del protector.
Ajuste la manija en Den la posici6n que proporcione el mejor agarre
posible.
Antes de arrancar la unidad, asegOrese de que el accesorio de la
recortadora no est6 en contacto con ningen objeto.
no estA bien
Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado. Limpie de
inmediato todo combustible derramado de la unidad antes de encenderla.
Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1
m) como minimo del lugar de abasto de combustible. No fume.
Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una habitaci6n o edificio
cerrados. Respirar los gases de escape puede ser fatal. Opere esta
unidad solamente en un Area exterior bien ventilada.
Use solamente la linea de repuesto de 0.095 pulg. (2.41 ram) de di&metro.
No use nunca la linea reforzada con metal, alambre, cadena o soga. Estas
lineas pueden romperse y convertirse en proyectiles peligrosos.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales. Pudieran
trabarse entre el accesorio de la recortadora y el protector.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No
toque nitrate detener el accesorio de la recortadora mientras est6 girando.
• Verifique que la unidad no tenga fugas de combustible.
• Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente para disipar la
presi6n del mismo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
o SIMBOLOS
DE SEGURIDAD
E INTERNACIONALES
o
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto.
oara obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
SIMBOLO
15
SIGNIFICADO
Lea el manual del operador
GARANTJA TOTAL POR 2 A_IOS DE CRAFTSMAN
Este producto se garantiza contra defectos de materiales o mano de obra POR 2 ANOS a partir de la fecha de compra. El producto
sin ningOn costo o sera remplazado gratuitamente si no puede ser reparado.
Para conocer los detatles de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo, visite el sitio web: www.craftsman.com
defectuoso
ser_ reparado
Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mane de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
• Los elementos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia, como lineas, filtros o bujias.
• Los da5os al producto a consecuencia
• Las reparaciones
• El mantenimiento
de intentos de modificaci6n
o reparaci6n por parte del usuario u ocasionados
por accesorios
del producto.
necesarias debidas a un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible viejo o contaminado.
Esta garantia se anula si el producto en algQn momento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona. Esta garantia le confiere a
usted derechos legales especificos y usted puede tener otros derechos que difieren de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
APLICACIONES
Como recortador:
Bujia
• Corte de cesped y hierbas delgadas
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo
de
encendido
Silenciador
alrededor de _rboles, cercos, etc.
N
Manija de la cuerda
de arranque
HERRAMIENTAS
NECESARIAS:
Manjo
• Casquillo de 10 mm (3/8 pulgadas)
del
Tap6n del
aceite
eje
Control de encendido y apagado
Tapa del
combustible
IVlanija en D
Palanca
arranque
Convertible
TM
Bastidor
de
en frio
acoplador
del
eje
Gatillo del
regulador
Cubierta
del
filtro
de aire
Bombilla
cebador
Protecci6n
Accesorio
de corte
accesoria
Proulx®
16
de
corte
del
AJUSTE DE LA MANIJA EN D
1.
Afloje el perno que esta en la
manija en D Io suficiente
moverla (Fig. 1).
2.
3.
Mientras sujeta la unidad en
la posici6n de
funcionamiento (Fig. 12),
mueva la manija en D hacia
el lugar que le proporcione el
mejor agarre.
Apriete el perno hasta que la
manija en D est6 segura
(Fig. 1).
Mango del eje
Manija en D
_
1.
Minimo de,
6 pulg.
(15.24 ore)
2.
Perno
3.
Fig. 1
CONVERTIBLE
TM
_L_
lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda
Antes de
comenzaren aelusar
este accesorio,
la DVERTENClA:
informaci6n de seguridad
contenida
mismo.
_
apague
la unidad antesPara
de sacar
instalar
accesorios.
DVERTENCIA:
evitar ograves
lesiones
personales,
El sistema del acoplador Convertible TM le permite el uso de estos
accesorios optativos. Para obtener informaci6n sobre los accesorios,
al 1-800-4-MY=HOME®.
Ilame
de bordes de c6sped
• Turbo soplador
Cortamalezas
Sierra de poste
Recortador de setos
INSTALAOION DEL ACOESORIO DE CORTE U OTROS ACOESORIOS
PRECAUCION:
Antes de operar esta unidad, cerci6rese de que I
el bot6n de liberaci6n este completamente encajado en el orificio
principal (Fig. 2) y de que la perilla de ajuste (Fig. 4) este firmemente
apretada.
J
NOTA:
1.
Para facilitar la instalaci6n
o remoci6n de los
accesorios, coloque la
unidad sobre el suelo
o sobre un banco de
trabajo.
Acoplador
Convertible
Bot6n
de
desconexi6n
TM
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla (Fig. 4).
A la vez que sostiene
firmemente el accesorio de
corte u otro accesorio,
empQjelo derecho hacia el
interior del acoplador
Convertible TM hasta que el
bot6n de desconexi6n encaje
s61idamente en el orificio
principal (Fig. 3).
NOTA:
La alineaci6n del bot6n
de desconexi6n con el
hueco de guia facilitar&
la instalaci6n (Fig. 2).
DE CORTE U OTRO ACCESORIO
m
OPERACION DEL SISTEMA DEL ACOPLADOR
• Recortador
Cultivador
COMO SACAR EL ACCESORIO
2.
Hueco
de guia
Fig. 2
Orificio primario
Bastidor
del
Bastidor
del
Gire la perilla en sentido horatio
eje superior
eje inferior
para ajustarla (Fig. 4).
Para realizar recortes decorativos
Fig. 3
con el accesorio de corte de
cabezal de linea u otto accesorio, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio
de corte u otro accesorio en el interior del agujero de 90 ° (Fig. 4).
3.
17
apague
la unidad antes
de evitar
sacar graves
o instalar
accesorios.
DVERTENClA:
Para
lesiones
personales,
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla
(Fig. 4).
Opima y sostenga el bot6n
de desconexi6n (Fig. 2).
A la vez que sujeta la caja del
eje superior, tire del accesorio
de corte o cualquier otro
accesorio recto hacia afuera
del acoplador Convertible TM
(Fig. 3).
Orificio lateral 90°
X
Perilla
Fig. 4
Definicibn
CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la
importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en
el cigOeSal.
Verifique el EL
aceite
antes DEMAde cadaSIADO
uso y cambielo
cuando
DVERTENClA:
LLENAR
EL CARTER
PUEDE
sea necesario segQn se indica en la secci6n de Cambio del aceite.
_
de los combustibles
ADVERTENCIA:
de mezcla
NO USE COMBUSTIBLE
E85 EN ESTA
UNIDAD. Se ha comprobado que es probable que el combustible
con mas de un 10% de etanol da_e este motor, Io que anularA la
garantia.
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uric o
mas oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (6ter). El combustible con
mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequeSo como el
1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen. Se
forman Acidos mientras estA guardado. Cuando use combustible con mezcla de
alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 30 dias).
Uso de los combustibles
de mezcla
El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigOe5al es extremadamente
importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con
frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el
desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30
de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.
CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGOENAL: USO INICIAL
NOTA:
Esta unidad se envia sin carga de aceite. A fin de evitar el daSo de
la unidad, cargue aceite en el carter del cigQeSal antes de intentar
arrancar la unidad.
Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le
recomendamos que tome las siguientes precauciones:
• Use siempre una mezcla fresca de combustible segQn Io indica su manual
del operador
• Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® ouno similar
Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzas
fiuidas) (Fig. 5).
NOTA:
Guarde la botella para medir la cantidad correcta de aceite
cuando deba cambiarlo
en el futuro. Lea Cambio
1.
2.
3.
4.
Desenrosque la tapa de la
botella de aceite y retire el
sello de papel que cubre la
apertura. Vuelva a colocar la
Aceite.
tapa. de
Corte
la punta de la
boquilla del embudo (Fig. 5).
Coloque la unidad sobre una
superficie plana.
5.
No agregue nunca
aceite al combustible
al tanque de
combustible.
El uso de aditivos, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® oun
equivalente, inhibira la corrosi6n y minimizara la formaci6n de dep6sitos de
goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen dep6sitos daSinos en
el carburador por hasta sais (6) meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de
aditivo por gal6n de combustible de acuerdo alas instrucciones del envase.
No agregue NUNCA los aditivos directamente al tanque de combustible de
la unidad.
------,.c_o,
....... ,,
Boquill
embudo
]
ADVERTENClA:
Saque el tap6n de aceite/
varilla de medicidn del
cigQeSal (Fig. 7).
Vierta todo el contenido de
la botella de aceite en el
cigQeSal (Fig. 6).
NOTA:
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad
Uso de aditivos en el combustible
La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden
explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se
enfrie antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras Ilena
el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del Area.
Fig. 5
ADVERTENCIA:
Cargue el com-bustible
en un Area exterior
limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se
haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan
evaporado los gases del combustible.
o
CARGA DE COMBUSTIBLE
EN LA UNIDAD
Limpie todo el aceite que
pueda haberse derramado y
vuelva a instalar el tapdn del
aceite,
Verifique el aceite antes de cada
uso y cambielo cuando sea
necesario segQn se indica en la
seccidn de Cambio del aceite,
TIPO BE COMBUSTIBLE
RECOMENDADO
Orificio de
Ilenado de"
aceite
_
Fig. 6
tap6n
1.
de aceite
para evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere
nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada
Saque la tapa del combustible lentamente
enDVERTENCIA:
su lugar.
Saque la tapa de la gasolina
(Fig. 8).
inyector
dem envase
del
gas
2.
Coloque el pico del
recipiente de gasolina en el
orificio de Ilenado del tanque
de gasolina (Fig. 8) y Ilene el
tanque.
NOTA:
No Ilene el tanque
demasiado.
El combustible viejo es la causa
principal del mal funcionamiento
de la unidad. AsegOrese de usar
combustible nuevo, limpio y sin
Anillo en
plomo.
NOTA:
Elimine la gasolina vieja
Orificio de
de acuerdo a los
Imenadode
reglamentos federales,
aceite
estatales y locales.
Fig. 7
NOTA:
Este es un motor de
cuatro ciclos. Para evitar daSar su unidad, no mezcle el aceite
con la gasolina.
3.
18
Limpie toda la gasolina que
pueda haberse derramado.
Tanque
de
Tapa del
combustible
gasolina
4.
Vuelva a instalar la tapa de la
gasolina.
5.
Mueva la unidad por Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de
carga antes de arrancar el motor.
Fig.
8
ADVERTENClA:
Use esta unidad s61o en un &rea exterior bien
ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden
ser letales en un Area cerrada.
ADVERTENCIA:
NOTA:
Evite los arranques accidentales.
iEsta unidad puede utilizar un arrancador de potencia electrico o el
accesorio opcional accesorio arrancador de potencia para taladro!
Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el
manual del operador del arrancador de potencia electrico o del accesorio
opcional accesorio arrancador de potencia para taladro. (iEstos
componentes pueden venderse pot separado! Yea en la pa.gina 23 de este
manual mas informaci6n sobre estos accesorios).
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
Col6quese
en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
11). El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al
arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales.
NOTA:
Esta unidad utiliza el sistema de arranque Incredi-PulF M,que reduce
notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor.
INSTRUCCIONES
DE ARRANQUE
1.
1.
Compruebe el nivel de aceite en el c_rter. Consulte el tema C6mo
cemprobar el nivel de aceite.
Compruebe el nivel de aceite en el c_rter. Consulte el tema C6mo
cemprobar el nivel de aceite.
2.
2.
Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca.
Consulte Cdmo flenar la unidad de combustible.
Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca.
Consulte Cdmo Ilenar la unidad de combustible.
NOTA:
No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/
Apagado est& en la posici6n ENCENDIDO (I) en todo momento (Fig. 9).
Sl EST,&. FRJO...
Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de 40°F),
gire la palanca de arranque para tiempo frio (Fig. 10) hacia abajo hasta
la posici6n de arranque/cerrada y continOe al paso 3. NO gire esta
palanca hacia abajo si la temperatura est& por encima de 40°E
NOTA:
No hay necesidad de
......
Apagado (0)
arrancar la unlaaa, t-i
_
Arranque (I)
control de Encendido/
_"_,..S
Apagado esta en la
____ _
--_(_"X,
posici6n ENCENDIDO (I)
---1_--_)
_X_______
. en todo momento (Fig. 9). _
a_(
__
Sl ESTA FRIO...
Para
___
/_//-"_
funcionamiento
en
tiempo de frio (por
debajo de 40°F), gire la
palanca de arranque
para tiempo frio (Fig. 10)
hacia abajo hasta la
posici6n de arranque/
cerrada y continQe al
paso 3. NO gire esta
palanca hacia abajo si la
temperatura esta por
encima de 40°R
3.
[.w'_--....._
Oprima completamente y libere la pera del cebador 10 veces, lentamente.
Debera verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 10).
Si no puede ver combustible en la pera, oprima y suelte la pera tantas veces
como sea necesario hasta que vea combustible en la misma.
4.
Ag&chese en la posici6n de arranque (Fig. 11). Coloque el arrancador
de potencia electrico o el accesorio arrancador de potencia para
taladro en la parte posterior de la unidad. Consulte la secci6n de
Operaci6n del arrancador de potencia electrico o accesorio arrancador
de potencia para taladro del operador manual.
regulador
Fig. 9
5.
Paianca de
Arranque en Frio
No exprima el control de v_ivuJa reguladora. Apriete y mantenga
apretado el ENCENDIDO (I) bot6n del arrancador de potencia electrico o
el taladro equipado accesorio arrancador de potencia para taladro en
intervalos de no m&s de 2 segundos cada hasta que la unidad arranque.
Sl EST,&. FRJO...
Para funcionamiento en tiempo frio (por debajo de 40°F), gire
la palanca de arranque para tiempo frio de nuevo hacia arriba en la
posici6n de funcionamiento/abierta.
6.
Quitar el arrancador de potencia electrico o el taladro de la unidad.
BombiiJa del
cebador
Abierta
Oprima completamente y
libere la pera del cebador 10
veces, lentamente. Debera
verse alguna cantidad de
combustible en la pera del
cebador (Fig. 10). Si no puede
ver combustible en la pera,
oprima y suelte la pera tantas
veces como sea necesario
hasta que vea combustible en
la misma.
Con la unidad en la posici6n
de arranque, no oprirna el
control del regulador (Fig.
11). Tire de la cuerda de
arranque hasta que la unidad
arranque.
Sl ESTA FRJO...
Para
funcionamiento
en
tiempo de frio (por
debajo de 40°F), gire la
palanca de arranque
para tiempo frio de
nuevo hacia arriba a la posici6n
despues de que la unidad haya
control del regulador.
Cerrada
Fig. 10
Arranque
Control del
regulador
Fig. 11
de funcionamiento/abierta
arrancado y antes de oprimir el
Espere 60 segundos y despues exprima el control de v&lvula reguladora
6.
ContinQe exprimiendo el control de v&lvula reguladora para que los 30
a 60 segundos adicionales dejen el calentamiento de motor. La unidad
se puede utilizar durante este tiempo.
Sl...
El motor no arranca, regrese al paso 3.
Sl...
El motor se para mientras oprime el regulador, regrese al paso 4
INSTRUOCIONES
DE APAGADO
1.
Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en
marcha en vacio.
2.
Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO
(O) (Fig. 9).
7.
Espere 60 segundos y luego apriete el control del regulador.
8.
Oprima el control del regulador y deje que el motor se caliente durante
30 a 60 segundos.
Sl...
El motor no arranca, regrese al paso 3.
Sl...
El motor se para mientras oprime el regulador, regrese al paso 4.
INSTRUOCIONES DE APAGADO
Posici6n de
4.
5.
Control del
3.
19
1.
Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en
marcha en vacio.
2.
Coloque el control de encendido
(O) (Fig. 9).
y apagado en posici6n de APAGADO
COMO SOSTENER
EL FIECORTADOR
del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesidn al funcionar
esta unidad.
Antes de operar esta unidad, pArese en posici6n de operaci6n (Fig. 12).
Verifique Io siguiente:
FRECUENCIA
MANTENIMIENTO
Cada 10 horas
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire
o. 21
Despues
primeras 10
horas
Cambie el aceite
Verifique la separaci6n entre el brazo oscilante y la
valvula, y ajuste
o. 21
o. 22
Cada 40 horas
• El operador tiene protecci6n ocular y ropa
adecuada.
• El braze derecho est& levemente doblado, y
la mane est& sosteniendo el mango del eje.
El braze izquierdo esta recto y la mano
sostiene la manija en D.
CONSULTE
Cambie el aceite
o. 21
Verifique la separaci6n entre el brazo oscilante y la
valvula, y ajuste
o. 22
Verifique la condici6n y separaci6n de la bujia de
encendido
o. 22
SACAR LA LJNEA
• La unidad est& debajo del nivel de la cintura.
El accesorio de corte esta paralelo al suelo
y hace fAcil contacto con la vegetaci6n
que va a ser cortada sin que el operador
tenga que inclinarse.
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES
RESULTADOS AL RECORTAR
1.
Gire la perilla percusiva en el
sentido antihorario hasta que
toda la linea pase al cabezal
de corte (Fig. 14).
2.
Con la ayuda de un
destornillador plane, inserte
la punta en la hendidura de
linea que esta exactamente
debajo de la parte de la linea
expuesta (Fig. 15).
Tire de la linea hasta sacarla
El angulo correcto para ubicar el accesorio
de corte es paralelo al suelo.
Recorte Onicamente cuando el paste y las
hierbas est6n secas.
Fig. 12
3.
• El cabezal de corte y el protector est&n diseSados de manera que la
unidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a izquierda o de
izquierda a derecha.
Fig. 14
Destornillador
de cabeza
liana
NOTA:
Si la linea no sale,
desarme el cabezal de
corte para quitar la linea.
Desarmar el cabezal de corte
- Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente
El tipo de vegetaci6n que corte
El lugar donde se corta
RECORTE DECORATIVO
Perilla del topet6n
completamente del cabezal de
corte. Utilice el destornillador
para ayudar a sacar la linea de
ser necesario.
La vida de su linea de corte depende de:
El recorte decorative se realiza eliminando
toda la vegetaci6n de alrededor de los
, /
_rboles, postes, cercos, etc.
Gire toda la unidad a modo de que el
accesorio de corte se ubique a un angulo de _,_
30 ° con el suelo (Fig. 13).
REQUERIDO
}
L_inea de
f
1.
Alinee lasflechas pequefias
de la bobina (Fig. 16).
2.
Presione la lengOeta hacia
dentro y gire la cubierta de la
bobina en sentido contrario a
las agujas del reloj (Fig. 16).
3.
Quite la cubierta de la bobina
(Fig. 17).
4.
Saque la linea.
Ensamblar el cabezal de corte
k
_._V_
Fig. 13
1.
Hoyuelo
Fig. 15
Alinee lasflechas pequefias
de la bobina (Fig. 18).
2.
Encaje la cubierta de la
bobina y girela a favor de las
agujas del reloj hasta que
caiga en su lugar (Fig. 18).
INSTALACI(SN DE LA LINEA
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
apague siempre la unidad y deje que se enfrie antes de limpiarla o
darle mantenimiento.
Utilice siempre la linea de
repuesto de 0.095 pulg. (2.41 mm)
del fabricante original del equipo.
1.
Mida 10 pies (3 m) de la linea
de reemplazo y c6rtele
ambos extremes en un
&ngulo de 45 grades.
Lleve a cabo estos procedimientos necesarios de mantenimiento con la
frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberian tambien
formar parte de cualquier afinaci6n temporal.
NOTA:
Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta
seguro sobre estos procedimientos,
Ileve la unidad a Sears o a
otro proveedor de servicio calificado. Para mAs informaci6n, Ilame
al 1-800-4-MY-HOME®.
NOTA:
El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos
y del sistema de control de emisiones puede ser realizado per
Sears o per otra agencia de servicio calificada. Para mAs
informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
NOTA:
Para ver la lista completa de t6rminos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas,
silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/EPA
que viene junto con la unidad.
Fig. 16
2.
3.
4.
5.
20
Alinee lasflechas grandes de
la bobina con los ojetes
(Fig. 19).
Fig. 17
Pase ambos extremos de la
linea a trav6s de los orificios
de la perilla percusiva hasta
que salgan per ambos
ojetes. Hale la linea hasta
Flechas
sacar aproximadamente
5
peque6as
pies (1.5 m) por cada lado.
(Fig. 20)
Sujete la bobina y dele vuelta
a la perilla en sentido
contrario alas agujas del
reloj para enrollar la linea
Fig. 18
alrededor de la bobina, hasta
que sobresalgan unas 5 pulg. (12.7 cm) a cada lado del cabezal de
corte. (Fig. 14)
@
Arranque la unidad y golpe el cabezal de corte contra el suelo hasta
Iograr la Iongitud de corte deseada. La cuchilla cortar& la linea
excedente.
NOTA:Sielextremo
delalinea
decortepasa
alcabezal
decorteolalinea
se
tuerce,
consulte
la
secci6n
Sacar la Ifnea.
INSPECCION
ACEITE
2.
3.
4.
grandes
DEL NIVEL DE
No podemos exagerar la
importancia de verificar y
mantener el nivel correcto de
aceite en el carter del cigQe_al.
Inspeccione el nivel de aceite
antes de cada uso:
1.
Flechas
NOTA:
Ojete
Ojete
Fig.
19
Linea de recortador
Apague el motory permita
que el aceite drene dentro
del carter del cigQeRal.
Coloque el motor sobre una
superficie plana y nivelada,
con el protector de la cabeza
de corte colgando de un
banco o mesa de trabajo
para obtener una lectura
adecuada del nivel de aceite
(Fig. 21).
Mantenga la suciedad,
recortes de c6sped, etc.,
fuera del motor. Limpie el
Area alrededor del tap6n de
Ilenado de aceite antes de
retirarlo.
y espere que se enfrie antes de
personales,
I ADVERTENCIA:
Para
graves lesiones
limpiarlo o realizar todo
tipoevitar
de mantenimiento.
1.
Abra la tapa del filtro de aire.
Empuje hacia adentro la
lengQeta que esta en lado
inferior de la tapa. Despues
hale hacia afuera y arriba la
tapa del filtro de aire. (Fig. 27).
NOTA:
Es posible que deba
retirar la tapa de
Fig. 21
del
filtro de aire
Filtro de aire
combustible para poder
retirar por completo la
cubierta del filtro de aire.
2.
3.
El Petr61eo m&x Llena la Linea
Fig.
4.
22
tap6n
de
aceite
"_..
5.
6.
NOTA:
4.
Fig. 26
No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento
inadecuado o puede causar da_o permanente a su motor.
La mirada en el petr61eo Ilena
hoyo, utiliza una linterna si
necesitado. El petr61eo debe
estar tocando apenas las
interiores la mayoria de los
hilos (Fig. 22).
6.
Si el nivel de aceite no esta
tocando la rosca mas interior
del agujero de Ilenar aceite,
a_ada una peque_a cantidad
al agujero de Ilenar aceite y
vuelva a comprobar (Fig. 22).
Repita este procedimiento
hasta que el nivel de aceite
alcance la rosca mas interna
del agujero de Ilenar aceite.
NOTA:
No Ilene demasiado la
unidad.
3.
llenado
Nivel de
apague siempre su recortador
I_
5.
Cambie el aceite mientras el
motor aOn esta caliente. El aceite
fluira con libertad y IlevarA mAs
impurezas.
1.
Retire el tap6n de aceite.
2.
Vierta el aceite fuera del
orificio de Ilenado de aceite en
un recipiente inclinando la
unidad hasta una posici6n
vertical (Fig. 24). Deje
suficiente tiempo como para
completar el drenaje.
Fig. 25
Vuelva a colocar el tap6n de
aceite.
MANTENIMIENTO
DEL FILTRO DE AIRE
Fig. 20
Retire el tap6n de aceite y
seque el aceite. Vuelva a
insertarlo completamente
hacia adentro.
Verifique que el anillo en
O est6 en su lugar en el
tap6n de aceite cuando
mida y cambie el aceite
(Fig. 23).
CAMBIO DEL ACEITE
Use la botella y la boquilla
que guardo del uso inicial
para medir la cantidad
correcta. El nivel de 90 ml
(3,04 onzas) estA
aproximadamente en la
parte superior de la
etiqueta de la botella (Fig.
26). Mida el nivel con la
varilla de medici6n. Si el
nivel esta bajo, agregue
una pequeha cantidad de
aceite y vuelva a medir.
No Io Ilene demasiado
(Fig. 22).
Retire el filtro de aire (Fig. 28).
Lave el filtro con agua y
detergente. Enjuague bien el
filtro y d6jelo secar.
Aplique suficiente aceite
limpio de motor SAE 30 para
recubrir ligeramente el filtro.
Apriete el filtro para esparcir
y retirar el exceso de aceite.
Vuelva a colocar el filtro
(Fig. 28).
NOTA:
Anillo
Trou
en O
7.
de
Orejeta
Fig. 27
Apoye Plato
_'_
Filtro
de aire
_
Orejeta
Cerrar la
Etiqueta
Fig. 28
Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia serA ANULADA.
Instale de nuevo la tapa del filtro de aire. Haga coincidir las ranuras que
hay en la parte superior de la tapa del filtro de aire con las lengQetas de
la parte superior de la placa posterior (Fig. 27).
8.
Gire la tapa hacia abajo hasta que la lengQeta de la placa posterior del
filtro de aire se enganche en la ranura de la tapa del filtro de aire (Fig. 27).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACJO
bougie
Fig. 23
I_
accesorio
de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad
AI apagarpersonales.
la unidad, asegOrese de que el
lesiones
I ADVERTENClA:
para prevenir graves
La velocidad minima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al
tornillo de ajuste de minima a trav6s de un orificio en la parte superior de la
cubierta del motor (Fig. 29).
NOTA:
Los ajustes descuidados
Tornillo de ajuste
pueden da_ar su motor
de minima
seriamente. Aparte de la
velocidad de marcha en
vacio, los ajustes al
carburador deberan ser
hechos solamente por
un distribuidor Sears u
otro distribuidor de
servicio calificado.
Fig. 29
Seque todo el aceite residual
de la unidad y limpie todo el
Fig. 24
aceite que pueda haberse
derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas
federales, estatales y locales.
Vuelva a cargar el carter del cigOe_al con 90 ml (3,04 onzas fluidas) de
aceite SAE 30 SF, SG, SH.
21
Si despues de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire el motor
aQn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad minima segQn se
indica a continuaci6n.
El huelgo recomendado para las valvulas de entrada y de escape es 0,076 0,152 rnrn (0,003 - 0,006 pulgadas}. Use un calibrador regular de autom6vil
de 0,127 rnrn (0,005 pulgadas}. El calibrador debe deslizarse entre el balancin
y el vastago de la vAIvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse
(Fig. 32 y 33).
8.
Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:
1.
Arranque el motor y d6jelo funcionar a una minima alta durante un
minuto para que se caliente.
2.
Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en minima.
Si el motor se para, inserte un destornillador Phillips peque_o en el
orificio de la cubierta del motor (Fig. 29). Gire el tornillo de minima hacia
adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta pot vez (segQn sea
necesario) hasta que el motor funcione en minima suavemente.
NOTA:
El accesorio de corte no debe girar cuando el motor estA
funcionando en minima.
3.
La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del
tornillo de velocidad minima debe resolver la mayoria de los problemas del
motor. En caso contrario, y si ninguna de las condiciones siguientes se
cumplen, pida que la unidad sea inspeccionada pot un t6cnico calificado de
Sears o de otro distribuidor de servicio calificado:
3.
4.
5.
6.
Limpie la suciedad de
alrededor de la bujia de
encendido. Saque la bujia de
encendido de la cabeza del
cilindro girando un casquillo
de 16mm (5/8 pulgadas) en
sentido antihorario.
Tire de la cuerda de arranque
lentamente para Ilevar el
pist6n a la parte superior de
su recorrido (conocido como
punto muerto superior).
Compruebe que:
Vista superior
del motor
11.
Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido.
2.
3.
tomillos
tornillos
y vuelva a instalar. Lea Cambio de la
<e#RDZ4H
La separaci6n
correcta
Apague el motor y espere que se enfrie. Retire los seis (6) tornillos de la
parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana
o Torx No. T-25 (Fig. 30).
Tome el alambre de la bujia con firmeza y sAquelo de la bujia de encendido.
Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido
de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 16 mm (5/8
de pulgada) en sentido antihorario.
H
_
Fig. 30
Torniflo
Cubierta
dem
brazo
oscimante
--
Bujia de
encendido
Fig. 31
limpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetran
PRECAUCION:
limpie
con chorro de arena, ni raspe ni
pequeSas particulas No
en el
cilindro.
4.
Cambie las bujias que esten
rajadas, sucias o deterioradas.
Fije la separaci6n de aire a
0,635 mm (0,025 pulgadas}
utilizando un calibrador (Fig. 34).
5.
Instale una bujia de
encendido con la separaci6n
correcta en la cabeza del
cilindro. Ajuste girando la Ilave
de casquillo 16 mm (5/8 de
pulgada) en sentido horario
hasta que este ajustada sin
huelgo.
--_--___
Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a:
Tuercas de ajuste
110-120 pulg.olibras (12.3-13.5
No ajuste demasiado.
ENTRADA
ESCAPE
,2
Brazos
oscilantes
Fig. 32
Tuerca
ajuste
de
Balancin
_-_-"--_
0,076-0,152 mm J_,_
(,003-,006
J
_/
pulg.)
El pist6n est6 en la posici6n
V_stago
de la v_ivuia
superior de su recorrido.
Fig. 33
Esto debera hacerse mirando
por el orificio de la bujia. (Fig. 31)
Ambos balancines de vAIvulas se mueven libremente, y ambas vAIvulas
estan cerradas
7.
Inspeccione la bujia de encendido
Bujfa de encendido.
1.
Saque la cubierta del motor
(Fig. 30).
Limpie la suciedad de
alrededor de la cubierta del
brazo oscilante. Saque el
tornillo que sostiene la cubierta
del brazo oscilante con un
destomillador grande de
vastago piano o con una broca
Torx T-25 (Fig. 31). Saque la
cubierta y la junta del brazo
oscilante.
10.
Use una bujia de encendido Champion
es de 0,635 mm (0,025 pulgadas}.
interiores, en un Area limpia y
libre de polvo.
2.
Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario.
Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva
junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 N.rn (20-30 pulgadas_iibra).
Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n de la
cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos.
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
El motor fluctOa o se ahoga al acelerarlo
Existe una p6rdida de fuerza motriz
HUELGO DEL BRAZO OSOILANTE
Quite los dos (6) Tornillos de
encima de la tapa del motor
con un destomillador de pala o
Torx #25 (Fig. 30).
Desconecte el cable de la
bujia de encendido.
b.
9.
12.
• El motor no funciona en minima
1.
Gire la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una
guia de tuercas (Fig. 33).
Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido
antihorario.
Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario.
Si el accesorio de corte gira cuando el motor esta funcionando en
minima, gire el tornillo de velocidad minima en sentido antihorario de a
1/8 de vuelta por vez (segOn sea necesario) para reducir la velocidad
minima.
Esto requiere desarmar el motor.
Si usted no esta seguro o no se
considera calificado para realizar
esto, Ileve la unidad a Sears o a
otro centro de servicio calificado,
El motor debe estar frio cuando
verifique o ajuste el huelgo de
la valvula.
• Esta tarea debe ser realizada en
a.
Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la
vAIvula. Mida el huelgo entre el vastago de la valvula y el brazo
oscilante (Fig. 33). Realice esto en las vAIvulas de entrada y de escape.
22
N=rn)
Hi
!
0.635 mm
(0.025 in.)
_
_'
Fig. 34
J
|
LIMPIEZA
CARACTERJSTICAS
DEL ARRANCADOR
DE POTENCJA ELECTRICO Y ACCESORIO
ARRANCADOR DE POTENCIA PARA
TALADRO
Use un cepillo pequefio para limpiar la parte exterior de la unidad. No use
detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites
aromaticos come pine y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden
dafiar el bastidor de plAstico y la manija. Seque toda la humedad con un
pa_o suave.
ALMACENAMIIENTO
no
• Guarde la unidad en un Area seca y bien ventilada.
• Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.
AImacenarniento
1.
a corto pJazo {de 1 a 2 semanas}
316.85951 ....................................................
316.85952 ...............................................
NOTA:
3.
No use gasolina que haya estado guardada durante mas de 30
dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales,
estatales y locales.
Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura
que toda la gasolina se haya drenado del carburador.
Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas de
aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de
arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujia
de encendido.
NOTA:
4.
5.
Caracteristica
arrancador
NUMERO DEL ARTJCULO
Guarde la unidad en posici6n horizontal. Si no fuera posible, guarde la
unidad verticalmente, con el motor hacia arriba.
AImacenarniento proJongado
1.
Quite la tapa del tanque de combustible, voltee la unidad y vacie el
combustible en un contenedor aprobado.
2.
'
Esta unidad puede arrancarse con un
opcional arrancador de potencia electrico o
accesorio arrancador de potencia para taladro
(estos componentes pueden venderse per
separado). Si decide arrancar la unidad
utilizando uric de estos sistemas de arranque
o tiene alguna pregunta, comuniquese con el
distribuidor Craftsman de su Iocalidad o Ilame
al 1-800-4-MY-HOME®
para mas
informaci6n, asi como la forma de comprarlo.
Tambien puede ira www.craftsman.com.
• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los
vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el use per personas
autorizadas y su dafio.
j
Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro
antes de intentar usar el recortador luego de haber estado
guardado.
Cambie el aceite. Lea Cambio delAceite. Elimine el aceite viejo de
acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni dafiadas.
Repare o cambie las partes dafiadas y ajuste los tornillos, las tuercas o
los pernos que est6n flojos. La unidad esta lista para ser guardada.
23
de
de potencia
DESCRIPCI6N
Arrancador
Arrancador
de potencia el6ctrico
de potencia
para taladro
PROBLEMA
El tanque de combustible
Combustible
SOLUCION
est& vacio
Llene el tanque de combustible
viejo (mas de 30 dias)
con combustible
Vacie el tanque de gasolina y aSada combustible fresco
El filtro de aire est& obstruido
Cambie o limpie el filtro de aire
La palanca de arranque en tiempo frio est& cerrada
Ponga la palanca de arranque en tiempo frio en la posicidn
Combustible
Vacie el tanque de gasolina y aSada combustible fresco
viejo (mas de 30 dias)
abierta.
!
El accesorio
de corte esta atascado de hierba
Apague el motor y limpie el accesorio
La linea se torci6 al cambiarla
®
1.
de corte
Saque y vuelva a enrollar la linea
AYUDA?
24
i_!!!!!!!!!!!il
Tipo de motor ..............................................................................................
Enfriado por aire, 4 ciclos
Desplazamiento .............................................................................................................
R.RM. de operaci6n ....................................................................................................
R.RM. de velocidad
minima
29 cc
6,800+ r.p.m.
........................................................................................
2,800 - 3,600 r.p.m.
Huelgo de la valvula ................................................................................
Separaci6n de la bujia de encendido
..............................................................................
0.003-0.006
Bujia de encendido ...................................................................................
Lubricaci6n .........................................................................................................
Capacidad
Capacidad
Champion <_RDZ4H o bujia similar
Aceite SAE 30
de aceite del carter del cigQefial .............................................................................
del tanque de combustible ....................................................................................
3.04 onzas (90 ml)
14 oz (414 ml)
Peso de la unidad (sin combustible) ...........................................................................
DiAmetro de la bobina de linea ....................................................................................
*
pulg. (0.076-0.152 mm)
0.025 pulg. (0.635 mm)
11.5 - 13 libras (5.2 - 5.9 kg)
0.095 pulg. (2.41 mm)
Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible
reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
CONVENIOS
DE COBERTURA
en el momento de impresi6n del manual. Nos
DE GASTOS PARA REPARACIONES
Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman esta disefiado y fabricado para que opere de manera confiable durante
a_os. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Pot eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para
Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos.
Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones
ahora y prot_jase de problemas
y gastos inesperados.
He aqui Io que incluye el Convenio:
[]
Servicio
proporcionado
[]
Servicio
ilimitado
[]
Reemplazo
[]
Descuento
descuento
por nuestros
sin cargos
del producto,
12.000
pot piezas
si sus productos
especialistas
ni mane
de obra,
cubiertos
expertos
en reparaciones
profesionales
en todas
las reparaciones
cubiertas
no pueden
arreglarse
del 10% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas
con el servicio
del 10% del precio regular de los chequeos
de mantenimiento
preventivo
no cubiertas
per el convenio;
ademas,
[]
Ayuda r_pida
pot tel6fono:
apoyo telef6nico
por parte de un tecnico
de Sears en los productos
que requieren reparaci6n
en el hogar,
ademas de la programaci6n
de la reparaci6n
a una hora conveniente
Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la
noche, o programar por Internet una cita para el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a m&s de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el
tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Otil de su nueva adquisici6n durante afios, iAdquiera hoy mismo su
Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800=827=6655.
Servicio de Instalaci6n
de Sears
Para la instalaci6n por parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos;
dom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-800=4=MY=HOME ®.
25
abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y dem&s articulos
26
27
28
29
REPLACEMENT
PARTS - MODEL 316.791700
4-CYCLE GAS TRIMMER
(_%___(_
Item
17
Part No.
753-05246
Description
Muffler Screw
18
19
753-05784
753-05247
Spark Plug
Insulator Gasket
21
22
20
753-05249
753-05366
753-05248
Insulator
Carburetor
Gasket
Nut
23
753-06258
Carburetor w/Primer
Part No.
753-06113
753-04595
791-181003
Description
Engine Cover Assembly (includes 2 & 3)
Cover Screw
Screw
24
25
26
27
791-181751
753-05831
753-05254
753-05253
Air Cleaner O-Ring
Air Cleaner Cover Assembly
Air Filter
Screw
4
753-05901
Rocker Cover
28
753-06240
Fuel Tank Assembly
5
6
753-05902
753-05910
Rocker Cover O-Ring
Cylinder O-Ring
29
30
753-1229
753-05259
Fuel Cap
Fuel Tank Pads
7
791-182379
Breather Hose
31
753-06498
Starter Housing Assembly
8
753-05408
Oil Plug (includes 9)
32
753-06281
Clutch Assembly
9
10
791-182290
753-06111
Oil Plug O-Ring
Crankcase Cover
33
34
753-05263
791-182519
Clutch Cover (includes 2)
Anti-Rotation Screw
11
12
753-05238
753-06221
Crankcase Cover O-ring
Flywheel Assembly
35
36
753-04003
791-180217
Clamp Screw
Nut
13
753-05264
Lead Wires
37
791-181025
Rocker Cover Screw
14
15
16
753-05447
753-05245
753-05244
Module Assembly
Muffler Assembly (includes 16 & 17)
Muffler Gasket
38
753-06317
Shortblock Assembly
(includes Crankcase, Cylinder, 3-9, 11,14 & 18)
Item
1
2
3
3O
(includes 32)
w/Fuel Lines (includes 35)
(includes 3)
REPLACEMENT
item
Part No.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
753-04234
753-04119
791-182690
791-182405
753-05266
753-04236
753-06039
753-06040
753-1190
791-181981
791-182057
791-181617
753-04386
791-182387
791-181852
791-180531
753-05032
753-05033
791-153597
791-145569
753-05050
753-05034
796-00071
Throttle Housing Assembly (includes 2-4)
Throttle Trigger
Throttle Trigger Spring
Switch Assembly
Throttle Cable Assembly
Upper Drive Shaft Assembly
D-Handle Assembly (includes 8)
Screw
Split Boom Coupler (includes 10-13)
Adjustment Knob (includes 13)
Coupler Anti-Rotation Screw
Coupler Bolt
Adjustment Knob Nut
Lower Drive Shaft Housing (includes 15)
Lower Flexible Drive Shaft
Shield Mount Screw Assembly
Shield Assembly (includes 18)
Blade Assembly
Lower Clamp Assembly (includes 20)
Anti-Rotation Screw
Bushing Housing Assembly
Adapter
Cutting Head Assembly
31
PARTS - MODEL 316.791700
4-CYCLE TRIMMER
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
managemylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
®
( -8oo-409-4003)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service
1-800-488-1222
(U.S.A.)
www.sears.com
To purchase
a protection
1-800-827-6655
(1-888-784-6427)
www.sears.com
®
1-800-469-4663
(Canada)
www.sears.ca
agreement
on a product serviced
(U.S.A.)
1-800-361-6665
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
Center
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour service
en frangais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de FAbrica de KCD IP, en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Mc