Sartorius TS 12 Operating instructions

Operating Instructions | Betriebsanleitung |
Installation et mode d’emploi
Sartorius YDP20-0CE
Data Printer | Messwertdrucker | Imprimante
98647-004-35
English – page 3
In cases involving questions of interpretation,
the German-language version shall prevail.
Deutsch – Seite 38
Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache
maßgeblich.
Français – page 73
En cas de questions concernant l’interprétation,
la version en langue allemande fera autorité.
2
Contents
Intended Use ������������������������������������ 4
Safety Instructions ��������������������������� 5
Installation ��������������������������������������� 6
Operation ����������������������������������������� 9
Printing the Measured Value
from the Connected Weighing
Instrument ������������������������������������� 10
Statistical Evaluation
of Measured Values ������������������������� 11
Use in Legal Metrology in the EU ����� 19
ISO/GLP-compliant Data Records ����� 20
Configuration ��������������������������������� 21
Setting the Date and Time ��������������� 21
Settings for ISO/GLP-compliant
Data Records ����������������������������������� 23
Printer Port Settings ����������������������� 24
Statistics Application Settings ��������� 28
Printing a Hard Copies of Settings ��� 30
Troubleshooting Guide ������������������� 32
Maintenance ��������������������������������� 33
Accessories ������������������������������������� 37
Specifications ��������������������������������� 37
Declaration of Conformity ����������� 108
3
Intended Use
The YDP20-0CE data printer is designed to receive
weighing data from a connected weighing instrument
and print it on plain paper (roll width:
57.5 mm), with up to 24 characters per line.
The data printer is equipped with a real-time clock.
After the printer has been configured according to
the required settings, it is suitable for use as auxiliary
apparatus in legal metrology.
The YDP20-0CE data printer meets the quality standards of the chemical and pharmaceutical industries,
in compliance with the requirements of GLP (Good
Laboratory Practice) and GMP (Good Manufacturing
Practice).
In addition to recording individual weighing data, the
data printer can generate a statistical evaluation of
weighing data. All values transferred from an on-line
weighing instrument are stored. The following can be
printed out, depending on your printer configuration:
– Number of weighing operations
– Mean value
– Standard deviation
– Variation coefficient
– Lowest measured value
– Highest measured value
– Difference between lowest and highest measured values
– Date and time
Data is transferred either automatically or manually, at
the press of a key.
4
Safety Instructions
The data printer complies with the EC
Directives and Standards for electrical
equipment and electromagnetic
compatibility.
Use only size AA nickel-metal hydride
rechargeable batteries, order no.
69Y03136.
Avoid draining the batteries excessively,
as this will reduce their recharging
capacity.
Used batteries are hazardous waste
and must be properly disposed of in
accordance with your local hazardous
waste disposal regulations.
§ Deactivate the ISO/GLP-compliant
printout function for the following
instruments:
– Economy/Express Series, EA/EB scales
(up to serial numbers 912xxxxx from
December 1999)
– GT/PT/QS/QT/XQ balances and scales
(with MP 10 processors)
– QS/TS scales (with MP 12 processors)
– MA model moisture analyzers
$ To change this setting, refer to the
section entitled “Settings for ISO/GLPcompliant Data Records”.
If you need to use an external power
supply, use only an original Sartorius AC
adapter (see “Accessories”). The external power supply is required only if the
printer is operated in conjunction with
equipment that do not provide sufficient voltage for the YDP20-0CE.
Please contact your Sartorius dealer
if you require an external power supply.
Use only a slightly moistened cloth
to clean the equipment, and make sure
that no liquid enters the printer
housing.
Caution: The serrated edge for tearing
off printouts is sharp; direct contact can
result in injury.
5
Installation
–
–
–
–
Equipment Supplied
The following components are supplied:
Interface cable for connecting the printer to a weighing
instrument
Ink ribbon
4 rechargeable batteries
Paper roll
Installing the Batteries
§ Remove the batteries from their packaging
(batteries are discharged)
§ Lift the cover of the paper roll compartment
§ Tilt back the cover of the battery compartment
LF
CN
N/N
STAT
DATE
§ Insert the 4 batteries in the battery compartment,
making sure the polarity is correct
§ Close the battery compartment
§ Close the paper roll compartment
LF
CN
N/ N
STAT
DA TE
– The printer must be switched on to the thread the
paper through the rollers.
6
Connecting the Data Printer to a Weighing
Instrument
§ Connect the interface cable to the printer and the
weighing instrument you are using. Secure the
connection.
Turning On the Weighing Instrument and the Printer
§ Plug in the AC adapter
§ Switch on the weighing instrument
> The printer switches on automatically
> All segments of the printer display light up (self-test)
> The LED on the left-hand side of the front panel lights
up.
Charging the Batteries for Initial Operation
§ Leave the weighing instrument on
> The batteries are charged while the weighing
instrument is in standby mode
> Allow 28 hours to fully charge the batteries in the
printer
$ If the battery symbol does not go out after 3 hours at
the latest, replace the batteries (see page 35)
Installing the Ink Ribbon Cassette
§ For instructions on installing the ink ribbon cassette,
see “Maintenance” on page 34
7
Inserting the Paper Roll
§ Insert the paper roll as described in “Maintenance” on
page 33
Setting the Date and Time
§ For instructions on setting the date and time,
please refer to “Configuration” on page 20.
If you connect the printer to an instrument
that does not supply sufficient voltage to the YDP200CE, use only an original Sartorius AC adapter (external
power supply) for this printer
(see “Accessories”).
Contact your Sartorius dealer if you need an external
power supply. The external power supply is required,
for example, if the printer is connected to one of the
following devices:
– MP8-1/MP8-2 weighing instrument with data input
software
– Economy Series weighing instrument
(model EA…, EB…)
– Infrared dryer, model 7393…/YDU01L
– External keyboard, such as model 73392
§ Plug the original Sartorius AC adapter into an
electrical outlet
§ Insert the right-angle plug into the jack on the righthand side of the printer’s rear panel.
The green LED lights up to indicate that the printer is
energized.
$ Install the batteries (see page 6)
$ Connect and switch on the printer and the weighing
instrument as described in the previous section
8
Operation
The data printer has 6 function keys for
operation:
G:Line feed: Advances the paper by one blank line
I:“Numerator”: Switches the function for numbering measured values on the printout on and off.
This option is available only if the numerator
function (-P4-) is activated in the printer port
settings (see page 24). When the numerator
function is active, “NUM.” is displayed.
T:“Clear Numerator”: Resets the numerator to 001
U:Statistical evaluation of the collected values.
This option is available only if the statistics program (-A3-) is activated in the statistics application menu has been activated (see page 27).
When this option is active, the display shows the
number of measured values in memory each time
a value is added (in the example on the left, the
12th value has just been added).
Y:Prints the date and time
P:Sends the active value to the printer or stores
it in memory.
If the statistics program is not active, this key
prints the measured value currently active in the
connected weighing instrument without statistics
With active statistics program (-A3-; see page
28), the function depends on your application
settings.
In the manual data storage mode, pressing
this key adds the current measured value to the
statistics memory (regardless of whether the print
function is active)
In the automatic data transfer mode, pressing
this key starts automatic data transfer
9
Printing the Measured Value from the Connected
Weighing Instrument
$ If necessary, advance the paper first: Press the line feed
key G repeatedly or press and hold the key
22-Jan-08
10:25:38
123456789012345678901234
001:
+
123.4
g
$ Print date and time if desired: Press the Y key
> The printout should be similar to the example
on the left
§ To print the measured value, press the P key
$ To reset the numerator, press the T key
$ To turn off the numerator, press the I key
10
Statistical Evaluation of Measured Values
The printer’s built-in statistics program can evaluate all
values transferred from a connected weighing instrument. To use this function, activate the
statistics program (-A3-) in the statistics application
menu (see “Configuration”). When this function
is active, “STAT.” is displayed for one-half a second,
together with the total number of values added
to the statistics memory, each time a value is added to
the statistics memory.
Values are added to the statistics program by
pressing the P key. In manual data storage mode,
the current value is added when you press P. The
allows you to select individual values for evaluation. In
automatic data storage mode, once you press
the P key all subsequent values are added to the
statistics memory.
To print statistics, press the U key. Once the data
has been printed, the statistics memory is cleared and
either the time or the date is displayed.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Configuring the Printer for Statistical Evaluations
Which of the following statistical values are included
on the statistics printout depends on your settings in
the statistics application menu:
Number of weighing operations
n
(-S3-)
Mean value
x¯
(-S4-)
Standard deviation
s
(-S5-)
Variation coefficient
srel
(-S6-)
Sum of the individual values
Σx
(-S7-)
Lowest value
min
(-S8-)
Highest value
max (-S9-)
Difference between the lowest
and highest values
diff
(-S10)
Date and time
date (-S11)
11
Printing Individual Values
To print all values included in the statistical evaluation,
configure the following settings in the statistics
application menu:
– Printout of statistics program values = 1 (-A4-)
(factory setting = 1: all values are printed)
If the numerator is switched off (by pressing the
I key), the individual values are not printed,
but are added to the statistics memory. The number
displayed by the transaction counter increases by 1 with
each value added.
Numbering Each Value
To have all individual values printed with their
transaction numbers, configure the printer port settings
as follows:
– Numerator (-P4-) = 1
(factory setting = 1)
The display shows “NUM.”
To switch off the numerator during operation,
press the I key
Tare Function
To have the weighing instrument tared automatically
after data transfer, configure the statistics application
menu as follows:
– Automatic taring (-A2-) = 1 (factory setting = 0)
12
Data Transfer and Statistical Evaluation in Manual
Mode
Printer Configuration
Configure the following in the statistics application
menu:
– Statistics program (-A3-) = 1
(factory setting = 1)
The display shows “STAT.”
– Print measured values (-A4-) = 1
– Store measured values manually (-P6-) = 0.
Recording and Evaluating Data
§ Press the U key to clear the statistics memory prior
to initial data transfer
> Any values in memory are evaluated and the results
printed, and then the statistics are deleted.
§ Place the first sample on the weighing pan
§ Press the P key to store the value
> The value may be printed as well, depending on printer
configurations
> The display shows the number of values stored
13
If the automatic taring function (-A2-) is switched
off:
§ Remove the sample from the weighing pan
§ Place the next sample on the weighing pan
§ Press the P key to store the value
123456789012345678901234
001:
002:
003:
+
+
+
123.6
117.8
119.1
g
g
g
> Measured values are printed (see example on the
left)
If the automatic taring function (-A2-) is switched
on:
§ Leave the first sample on the weighing pan
§ Add the next sample to the one already on the
weighing pan
§ Make sure the total weight does not exceed the
weighing instrument’s maximum capacity (if it does,
“H” is displayed)
n
x
s
srel
x
min
max
Diff
22-Jan-08
12
99.8
3.55
3.57
1203.4
96.0
103.2
7.2
§ Press the P key to store the value
> The value is printed
g
g
%
g
g
g
g
16:02:11
§ Continue as described above until all samples have
been weighed
§ Press the U key to print the statistics
> Calculated values are printed (see example on the
left)
> After printing, the measured values are deleted from
the printer’s memory
Vartext1, Vartext2
You can define a header of up to two lines, with
up to 24 characters per line. The header lines are
designated “Vartext1” and “Vartext2” and are stored
in the printer’s non-volatile memory. For details on
defining header texts, see page 21 in the chapter
entitled “Configuration”.
14
Data Transfer and Statistical Evaluation in the
Automatic Mode
Storing Measured Values
The first value stored must be greater than 30 scale
intervals of the weighing instrument’s display
(e.g. > 3.0 g on a decigram scale). A value can be stored
only when the stability symbol is displayed (i.e., when
fluctuation < 1 scale interval). The first value stored is
used as the reference value for the statistics. The next
value cannot be stored until the weighing instrument
has been unloaded (i.e., until the load on the pan is
less than 30% of the reference value). The next value is
stored only if it is > 70%
of the reference value.
Printer Configuration
Configure the following in the statistics application
menu:
– Statistics program (-A3-) = 1
– Automatic data transfer = 1 (-P6-).
Weighing Instrument Configuration
The following must be configured in the weighing
instrument (see weighing instrument instructions
for details):
– Automatic printing
– Data output without stability
15
Recording and Evaluating Data
§ Press the U key to clear the statistics memory prior
to initial data transfer
> Any values in memory are evaluated and the results
printed
§ Place the first sample on the weighing pan
§ Press the P key to store the measured value
> The total number of transactions is displayed
(see example on the left)
> “STAT” is displayed for approximately 0.5 sec.
> The measured value is stored in the statistics
memory as the reference value
If the automatic taring function is switched off:
§ Remove the sample from the weighing pan
§ Place the first sample on the weighing pan
> The value is stored automatically once the weighing
instrument has stabilized
> Measured values are printed (see example on the left)
123456789012345678901234
001:
002:
003:
+
+
+
123.6
117.8
119.1
g
g
g
If the automatic taring function is switched on:
> The weighing instrument is tared automatically after
initial data transfer
§ Leave the first sample on the weighing pan
§ Add the next sample to the one already on the
weighing pan
§ Make sure the total weight does not exceed the
weighing instrument’s maximum capacity (if it does,
“H” is displayed)
> The value is stored automatically once the weighing
instrument has stabilized
> The value is printed
16
n
x
s
srel
x
min
max
Diff
22-Jan-08
12
99.8
3.55
3.57
1203.4
96.0
103.2
7.2
g
g
%
g
g
g
g
§ Continue as described above until all samples have
been weighed
§ Press the U key to print the statistics
> The next weight is printed out (see example on the
left)
> After printing, the measured values are deleted from
the printer’s memory
16:02:11
–
–
–
–
–
–
Example
Weighing tablets and generating a statistical evaluation of the weight values The weighing instrument
is verified for use in legal metrology. Configure the
following settings for the statistics program in the
printer’s “Application Settings” menu:
Generate an ISO/GLP-compliant printout = 1(-A1-)
Automatic taring after each
value is stored = 1
(-A2-)
Statistics program = 1
(-A3-)
Printout after each value is stored = 1
(-A4-)
Press and hold the U key approximately
6 seconds, configure the desired settings,
and press the I key to store.
Configure the following printer port settings as
desired:
Number each value consecutively and
include number of printout (numerator) = 1 (-P4-)
Store values automatically = 0
(-P6-)
Press and hold the P key approximately
6 seconds, configure the desired settings,
and press the I key to store.
§ In addition, configure the weighing instruments for
ISO/GLP-compliant printouts (see weighing instrument instructions for details)
§ Press the U key to clear the statistics memory
prior to initial data transfer
> Any values in memory are evaluated and the results
printed.
§ Place the first tablet on the weighing pan
§ Press the P key to store the measured value
> Once the weighing instrument has stabilized, this
value stored in the statistics memory as the reference weight
17
> The last digit of the weight must be printed inversely
if the scale interval (d) of the weighing instrument
used in legal metrology is not equal to its verification
scale interval (e). If the weighing instrument has a scale
interval (d) that matches its verification scale interval
(e), none of the digits are marked (no inverse printing).
If the weighing instrument is not in accuracy class K,
no digits are printed inversely.
> After a value has been stored, the printer sends a signal
that prompts taring of the weighing instrument
§ Leave the tablet on the weighing pan
123456789012345678901234
002:
+
10.13 g
§ Add the next tablet to the one already on the
weighing pan
> The weight is automatically stored once the weighing
instrument has stabilized
> The next weight is printed out (see example on the left)
> The weighing instrument is tared
When the weighing instrument displays a zero
readout:
§ Add the next tablet to the weighing pan
§ Press the P key
123456789012345678901234
n
X
x
min
max
12
9.98
120.34
9.60
10.32
End
:
Name :
10:31:56
g
g
g
g
§ Continue adding tablets as described above each time
the weighing instrument has been tared
When you have placed the last tablet on the weighing
pan and the last weight is displayed and printed:
§ Generate a statistical evaluation by pressing the
U key
> The statistical evaluation is printed. Which data is
included on the printout depends on the settings
configured in the “Application Settings” menu for the
printer’s statistics application, and can include quantity,
mean, total, lowest and highest measured values, and
date and time.
§ Press the c key on the weighing instrument
> The ISO/GLP footer is printed
18
Information on use of the printer in legal metrology
(legal-for-trade applications):
The German National Institute of Physics and Metrology (PTB) has issued an independent test certificate for
the YDP20-0CE (see certificate for number). With this
certificate, the printer can be operated in legal metrology in the EU and the EEA. This applies only when the
printer is connected to a weighing instrument that has
an EC type approval certificate, or a national equivalent,
certifying that the weighing instrument is verifiable for
legal metrology.
N
N
N
N
N
+
+
+
+
+
208
218
220
222
224
76
88
33
65
02
g
g
g
g
g
– Set up the printer so that you can view both the printout and the weight readout of the connected weighing
instrument
– For verified weighing instruments in which e does not
equal d:
For verified weighing instruments with e ­d: For a verified weighing instrument that does not transfer the
designation of the last display digit to the printer,
configure the data printer so that the last digit
of the weight value is inversely printed (see “Printer
Port Settings” in the chapter entitled “Configuration”)
Note:
For verified weighing instruments with e = d and d
< 0.1 mg, inverse printing of the last digit of the weight
value is not permitted.
If the printer is subsequently connected to a verified
weighing instrument that is used in legal metrology,
notify your local weights and measures inspection
office, or contact your local Sartorius service center if
you wish to have the data printer configured and prepared for verification for legal metrology.
The above does not apply to printers that are used in
legal metrology upon initial commissioning.
19
ISO/GLP-compliant Data Records
An ISO/GLP*-compliant printout must include the
following data with each measurement:
– Weighing instrument manufacturer
– Weighing instrument model
– Weighing instrument serial number
– Date and time of the start and finish of each
measurement
– Operator/workstation ID
– Operator signature
§ To configure the data printer for ISO/GLP-compliant
data printouts, see “Settings for ISO/GLP-compliant
Data Records” in the chapter entitled “Configuration”
on page 61
§ The corresponding settings must be configured in the
weighing instrument as well. Refer to the section on
ISO/GLP-compliant records or printouts in the weighing
instrument instruction manual for details.
* ISO:International Organization for Standardization
GLP: Good Laboratory Practice
20
Configuration
Setting the Date and Time
Note:
To activate the date/time setting mode, either turn
on the data printer and the weighing instrument and,
while all display segments are lit,
§ Press the Y key
or, at any time during operation,:
§ Press and hold the Y key for at least 5 seconds
> The display is as shown on the left. “HH” indicates
“hours”.
You can exit the “Set Date and Time” mode at this
point, or at any point during the subsequent steps, as
follows:
$ To exit the date/time setting mode, press the T key,
repeatedly if necessary, until the menu is closed
You can also return to the previous menu level as follows during any of the subsequent steps:
$ To return to the previous menu level, press the
T key
§ To set the hour, press the Y key
> The two “hours” digits flash (see example on the left)
§ To select the desired hour, press the I key or the
U key, repeatedly if necessary
> The “hours” digits are adjusted (see example on the
left)
21
§ To store the setting, press the Y key
> The two “minutes” digits flash (see example on the left)
§ To set the minutes, press the I key or U key,
repeatedly if necessary
> The “minutes” digits are adjusted (see example on the
left)
§ To store the setting, press the Y key
> The display returns to the previous status
§ To set the date, press the I key
> The display is as shown on the left; “dd” stands for
“day”
§ To select the desired day, press the Y key
§ Enter the day and month in the same manner as the
hours and minutes
§ To set the year, press the T key
> The display is as shown on the left; “YY” stands for
“year”
§ Enter the year (the last two digits) in the same
manner as the minutes:
80 to 99 for 1980 to 1999
00 to 79 for 2000 to 2079
§ To exit the date/time setting mode, press the T key,
and then press T.
> Press T
22
Settings for ISO/GLP-compliant Data Records
To configure ISO/GLP-compliant data records, begin by
opening the statistics application menu. To open the
statistics application menu immediately after switching
on the printer (or weighing instrument):
§ Press the U key while all display segments are lit
To open the statistics application menu during
operation:
§ Press and hold the U key for at least 5 seconds
> The display shows “-A1-”
To activate configuration of the ISO/GLP-compliant
data record, press the Y key
> The display is as shown on the left (example).
The dot indicates the currently active setting
§ To configure the ISO/GLP-compliant data record, press
either the I key or the U key until “1” is displayed
> The display is as shown on the left
§ To store the setting, press the Y key
§ To exit the statistics application menu, press the
T key
Model
S/N
Id
SARTORIUS
ED6202S
040240772
564
Date :
Start:
Ser. :
End
:
22-Jan-08
10:25:14
10:25:32
§ The corresponding settings must be configured in the
weighing instrument as well. Refer to the section on
ISO/GLP-compliant records or printouts in the weighing
instrument instruction manual for details.
> In all subsequent printouts, an ISO/GLP header and
footer similar to the example shown on the left are
printed automatically
$ To print the settings, press the P key
Name :
23
Printer Port Settings
You can prevent unauthorized changes in this configuration menu by defining a four-digit number (PIN) as
a password. If you lose or forget this number, contact
your local Sartorius Service Center.
All settings are loaded in the printer’s memory (EEPROM) when the printer is switched on and applied during operation.
There are two ways to open the menu for configuring
printer port settings:
– Hold down the P key when you switch on the printer, or, during operation,
– Press and hold the P key for at least 5 seconds
The T, I, U and Y keys then have the
navigation functions indicated by the arrows.
The diagram on the next page illustrates the procedure
for configuring the “Code” (PIN code) and “Baud” (data
transfer rate) settings. All parameter options in the
printer port configuration menu
are listed on the subsequent page, following the diagram.
To print the menu settings, open the Setup menu and
press the P key.
Note:
The “C” or “L” printed after the program version
number indicates whether menu settings can be
changed:
C: “Change” Settings can be changed
L “Locked”The menu is locked; settings cannot
be changed
Note:
The time cannot be set when the menu is locked.
24
1st Level
2nd Level
3rd Level
When printer is started
cO de
or > 5 sec.
-- -01 -99 --
21 -21 01
21 99
B
B
B
ba ud
24 00
48 00
96 00
19 20
pa ry …
…
B = Example
= New value is stored
12:00 = Dot indicates previously set value
25
Options for Printer Port Settings
Designation
Display
Factory
settings
code Password baud 1,200 Transmission rate (Baud rate) Number of data bits: data 7
Pary Odd Parity RS-232C handshake HAnd 0
DTR/CTS Print with <CR, LF> -P1- 1
(send CR/LF) on Print right or left justified -P2- 0
(print format) Right -P3- 0
Print period or comma (decimal separator) Period Numerator on/off -P4- 1
ON (numbering function) Inverse printing -P5- 0
Manual/automatic storage -P6- 0
of measured values Standard
1
Date/time when printer starts -P7- (date/time printout) on 0
Print VARTEXT1 on startup -P8- OFF 0
Print VARTEXT2 on startup -P9- OFF Time display format -C1- 24 Date/time display -C2- 0
(display) Time 26
Options
0100 to 9999
1,200, 2,400, 4,800, 9,600,
19,200
7 data bits
8 data bit
Odd
Even
0 = Space
1 = Mark
0 = Hardware = DTR/CTS
1 = Software = XON/XOFF
0 = OFF = no
(print without CR/LF)
1 = on = yes (print with CR/LF)
0 = Right justified
1 = Left justified
0 = Period (decimal point)
1 = Comma
0 = OFF = Print without numerator
1 = ON = Print with numerator
0 = No inverse printing,
1 = Last digit inverse,
2 = Last 2 digits inverse,
3 = Last 3 digits inverse
0 = Standard = Values stored
individually
1 = Values stored automatically
0 = OFF = Not printed
1 = ON = Date and time printed
0 = OFF = VARTEXT1 not printed
1 = ON = VARTEXT1 printed
0 = OFF = VARTEXT2 not printed
1 = ON = VARTEXT2 printed
12 or 24 hours
0 = Time
1 = Date
User-defined Text Input for the First and Second Lines
(Vartext1, Vartext2)
§ This requires a computer (PC) with a BASIC interpreter.
The following BASIC program transfers text over the interface of a connected computer
(PC). The BASIC interpreter that comes with the computer executes this program.
CLS
PRINT
“
123456789012345678901234”
LINE INPUT “VARTEXT1 ? “, VarText1$
LINE INPUT “VARTEXT2 ? “, Vartext2$
OPEN “com1: 1200,0,7,1,CD0,DS0” FOR RANDOM AS #1
PRINT #1,CHR$(27)+”j”+VarText1$+”_”+CHR$(13)+C
HR$(10)
PRINT #1,CHR$(27)+”k”+Vartext2$+”_”+CHR$(13)+C
HR$(10)
CLOSE #1
27
Statistics Application Settings
All settings are loaded in the printer’s memory (EEPROM) when the printer is switched on and applied during operation.
There are two ways to open the menu for configuring
statistics application settings:
– Hold down the U key when you switch on the printer, or, during operation,
– Press and hold the key U for at least 5 seconds
The T, I, U and Y keys then have the
navigation functions indicated by the arrows.
Menu navigation is analogous to navigation in the
printer port configuration menu. All parameter options
in the statistics application menu are listed on the next
page.
To print the current settings, press the P key
The “C” or “L” printed after the program version
number indicates whether menu settings can be
changed:
C: “Change” Settings can be changed
L “Locked”The menu is locked; settings cannot
be changed
28
Configuration Options for the Statistics Application
Designation
Display
Factory
settings
-A1-
1
GLP/GMP printout
Tare weighing instrument
-A2-
0
automatically
Statistics program
-A3-
1
Print measured values
-A4-
1
-A5-
0
Index data storage header
for values in statistics
-S1-
0
Print Vartext1
with statistics
Print Vartext2
-S2-
0
with statistics
-S3-
1
Print no. of measurements
Print mean value
-S4-
1
-S5-
1
Print standard deviation
Print variation coefficient
-S6-
1
Print sum of individual values
-S7-
1
Print lowest measured value
-S8-
1
Print highest measured value
-S9-
1
Print difference between
-S10-
1
highest and lowest values
-S11-
0
Print date/time
Options
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 to 50
(details available on request)
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
0 = no, 1 = yes
29
Printing Hardcopies of Settings
Printing a Hardcopy of the Printer Port Settings
§ Open the printer port menu:
– Hold down the P key while switching on the printer,
or
– Press and hold the P key (> 5 sec)
> The display is as shown on the left
§ To print the settings, press the P key
> Data is printed as shown on the left (example shows
factory settings)
§ To exit the printer port menu, press the T key
30
Printing a Hardcopy
of the Statistics Application Settings
§ Open the statistics applications menu:
– Hold down the U key while switching on the printer,
or
– Press and hold the U key (> 5 sec)
> The display is as shown on the left
§ To print the settings, press the P key
> Data is printed as shown on the left (example shows
factory settings)
§ To exit the statistics application menu, press the
key T
31
Troubleshooting Guide
Display
Cause Solution
or printout LED
err1
flashes
Data in printer memory
§ Press any key
(EEPROM) defective
(checksum incorrect)
> Factory settings
are loaded
$ If necessary, change
printer port and/or
statistics application
settings
err2
flashes
Capacity
§ Switch off weighing
of input buffer instrument
exceeded and switch on again
err3
flashes
No control signal
§ Press any key
from printer
§ Check batteries
$ Recharge batteries
if necessary
$ Replace batteries
if necessary
flashes
Batteries low
§ Charge batteries
(see “Maintenance”)
red
Batteries discharged
_ Underline character
Transmission error
§ Make sure settings
on printout
in a data string in printer and weighing
instrument match
32
Maintenance
Changing the Paper Roll
–
–
–
–
–
LF
CN
N/N
STAT
The paper rolls must have the following
specifications (see “Accessories”):
Standard paper roll
Wood-free paper, 60 g
Width: 57.5 mm ± 0.5 mm
Diameter: maximum 65 mm
Open core diameter: minimum 8 mm
DATE
§ Lift the cover of the paper roll compartment
§ Pull out the roll holders from both sides of the roll core
as shown on the left
§ Remove the old roll core
$ Place the new paper roll on a flat surface
$ The beginning of the paper must be on the bottom and
pointing towards you
§ Hold the paper roll above the paper roll compartment
between thumb and index finger of one hand
§ Thread the paper through the slot underneath the ink
ribbon with your other hand
§ To transport the paper through the ink ribbon
cassette, press the G key repeatedly, or hold it down
> The paper will be threaded into, then out of the ink
ribbon cassette
33
§ To align the paper roll, hold it so that you can push
both roll holders into the core
§ Release the roll holders on both sides
§ Close the paper roll compartment
Replacing the Ink Ribbon Cassette
Your data printer requires a black ink ribbon
cassette, type ERC-22 (see “Accessories”).
§ Lift the cover of the paper roll compartment
§ To remove the paper from the ink ribbon cassette, turn
the paper roll opposite to the paper feed
direction
Press down on the right-hand side of the cassette
> The left-hand side of the cassette rises
§ Remove the cassette
§ Insert a new ink ribbon cassette from the top
> The cassette locks into place
$ If necessary, turn the small tension wheel on the
left in the direction of the arrow until the ribbon is
stretched taut in front of the paper
§ To thread the paper, see “Replacing the Paper Roll”
§ Close the paper roll compartment
34
Charging the Batteries
If the symbol shown on the left lights up:
$ Leave the weighing instrument on
> The batteries are charged while the weighing instrument is in standby mode
> Allow 28 hours to fully charge the batteries in the
printer
$ If the symbol does not go out within 3 hours at the
latest, change the batteries
Replacing the Batteries
!Avoid draining the batteries excessively, as this will
reduce their recharging capacity.
!Use only size AA rechargeable nickel-metal hydride
batteries (see “Accessories”; order number 69Y03136)
§ Lift the cover of the paper roll compartment
LF
CN
N/N
STAT
DATE
§ Tilt back the cover of the battery compartment
!Remove the 4 batteries
Do not throw away used batteries with normal
household waste. Batteries contain toxic materials
and must be disposed of in accordance with local
waste disposal regulations.
$ If you have any questions, please contact your local
Sartorius Service Center
§ Install the 4 rechargeable batteries in the battery
compartment. Make sure that the poles match the +
and – signs.
§ Close the battery compartment
§ Close the paper roll compartment
35
Cleaning the Data Printer
!When cleaning the data printer, make sure that no
liquid enters the housing
!Do not use aggressive cleaning agents (solvents or
similar agents)
§ Disconnect the power supply by
– Disconnect the power supply by unplugging the
interface cable (connecting the weighing instrument)
from the rear panel of the printer
or
– If the printer has an external power supply, disconnect
the power supply from the wall outlet (mains)
§ Use only a cloth moistened with a mild detergent
(soap) to wipe down the printer housing
§ After cleaning, wipe down the printer with a soft,
dry cloth
36
Accessories
Product
Paper rolls (box of 5)
Ink ribbon cassette
AC adapter with specifications rated for: Set of rechargeable batteries
(4 nickel-metal hydride, size AA)
Europe
United Kingdom
USA
Australia
South Africa
Order No.
6906937
6906918
6971412
6971414
6971413
6971411
6971410
69Y03136
Specifications
Designation
Length
Width
Height
Weight (without batteries or paper roll)
Operating temperature
Allowable storage temperature
Value
215 mm
155 mm
78 mm
Approximately 800 g
0°C to 40°C
(32°F to 104°F)
–40°C to +70°C
(–40°F to +158°F)
37
Inhalt
Verwendungszweck ������������������������� 39
Sicherheitshinweise  ����������������������� 40
Installation ������������������������������������� 41
Betrieb ������������������������������������������� 44
Messwert der angeschlossenen
Waage drucken ������������������������������� 45
Messwerte statistisch auswerten ������� 46
Hinweise für eichpflichtigen
Einsatz beachten ����������������������������� 54
ISO/GLP konform protokollieren  ����� 55
Voreinstellungen ��������������������������������� 56
Uhrzeit und Datum einstellen ��������������� 56
ISO/GLP-Protokoll konfigurieren ���������� 58
Menü Drucker-Schnittstelle  ����������������� 59
Menü Statistik-Anwendungens ������������� 63
Protokoll der Voreinstellungen
ausdrucken  ����������������������������������������� 65
Fehlermeldungen �������������������������������� 67
Instandhaltung ����������������������������������� 68
Zubehör ����������������������������������������������� 72
Technische Daten  ������������������������������� 72
Prüfschein ����������������������������������������� 108
38
Verwendungszweck
Der Typ YDP 20-0CE ist ein Messwertdrucker, der
Wägedaten von einer angeschlossenen Waage übernimmt und auf Normalpapier (Rollenbreite: 57,5 mm)
ausdruckt. Text wird mit bis zu 24 Zeichen pro Zeile
ausgegeben. Der Drucker verfügt über eine eingebaute
Echtzeituhr. Nach erforderlicher Konfiguration ist der
Messwertdrucker als Zusatzeinrichtung einer geeichten
Waage einsetzbar.
Der Drucker erfüllt die Qualitätsstandards aus Chemie
und Pharmazie, die im Bereich der For­schung unter
dem Begriff GLP (Good Laboratory Practice) und in der
Fertigung unter dem Begriff GMP (Good Manufacturing Practice) eingeführt sind.
Mit dem Drucker können neben einzelnen Wä­ge­da­ten
auch statistische Auswertungen von Wä­ge­da­ten vorgenommen werden. Dazu werden alle von der Waage
empfangenen Gewichtswerte ge­spei­chert. Ausgegeben
werden können:
– die Anzahl der Messungen
– der arithmetische Mittelwert
– die Standardabweichung
– der Variationskoeffizient
– der kleinste Messwert
– der größte Messwert
– die Differenz zwischen größtem und kleinstem
Messwert
Die Datenübergabe kann auf Tastendruck
oder automatisch erfolgen.
39
Sicherheitshinweise
Der Drucker entspricht den Richtlinien
und Normen für elektrische Betriebs­
mittel und elektromagnetische Verträglichkeit.
Es darf nur folgender Akkutyp
(keine Batterien) verwendet werden:
Nickel-Metall-Hydrid, Typ AA Best.-Nr.
69Y03136.
Tiefentladung der Akkus vermeiden, da
sonst die maximale Ladekapazität sinkt.
Verbrauchte Akkus müssen als Sondermüll entsorgt werden.
Bei externer Spannungsversorgung nur
Original Sartorius Netzgerät für diesen
Drucker verwenden (siehe Kapitel Zubehör). Die externe Spannungsversorgung
ist zu verwenden, wenn der Drucker mit
Geräten eingesetzt wird, die keine oder
keine ausreichende Spannungsversorgung für den YDP20-0CE bereitstellen.
Im Bedarfsfall den Sartorius Händler
ansprechen.
Beim Reinigen dürfen keine Flüssigkeiten in den Drucker gelangen: nur
leicht angefeuchtetes Reinigungstuch
verwenden.
Vorsicht, die gezahnte Papierabrisskante ist scharf, bei direkter Berührung
besteht Verletzungsgefahr!
40
§ ISO/GLP-Protokoll bei folgenden
Geräten abschalten:
– Economy Serie, EA-/EB-Modelle
(bis Seriennummer: 912xxxxx,
»Dezember 1999«)
– GT/PT/QS/QT/XQ-Waagen
(Prozessor MP 10)
– QS/TS-Waagen (Prozessor MP 12)
– MA…-Feuchtemessgeräte
$ Einstellungsänderung siehe Kapitel
Voreinstellungen »ISO/GLP-Protokoll
konfigurieren«
Installation
–
–
–
–
Lieferumfang
Folgende Einzelteile werden mitgeliefert:
Datenleitung Drucker – Waage
Schwarzes Farbband
4 Akkus
Papierrolle
Akkus einlegen
§ 4 Akkus aus der Verpackung entnehmen
(Akkus sind entladen)
§ Papierfach öffnen: Papierfachabdeckung anheben
§ Akkufach öffnen: Akkufachabdeckung aufklappen
LF
CN
N/N
STAT
DATE
§ 4 Akkus in Akkufach einsetzen: Polarität beachten!
§ Akkufach schließen: Akkufachabdeckung nach vorne
herunterklappen
§ Papierfach schließen: Papierfachabdeckung nach vorne
herunterklappen
LF
CN
N/ N
STAT
DA TE
– Die Papierrolle kann erst eingefädelt werden,
wenn der Drucker eingeschaltet ist.
41
Drucker an Waage anschließen
§ Datenverbindungskabel am Drucker und an der
Waage anschließen und sichern
Waage und Drucker einschalten
§ Waage mit Netzspannung versorgen:
Netzgerätstecker einstecken
§ Waage einschalten
> Drucker schaltet automatisch ebenfalls ein
> Kontrolle: alle Elemente der Druckeranzeige leuchten auf
> Die Kontroll-LED links auf der Frontfolie leuchtet.
Akkus aufladen bei Erst-Inbetriebnahme
§ Akkus aufladen: Waage eingeschaltet lassen
> Akkus werden im Standby-Betrieb der Waage geladen
> nach 28 Stunden sind die Akkus im Drucker aufgeladen
$ Falls das Symbol nach spätestens 3 Stunden nicht
erlischt: Akkus wechseln, siehe Seite 72
Farbband einlegen
§ Farbband einlegen: siehe Kapitel Instandhaltung,
Seite 71
42
Papierrrolle einlegen
§ Papierrolle einlegen: siehe Kapitel Instandhaltung,
Seite 70
Datum und Uhrzeit einstellen
§ Datum und Uhrzeit einstellen: siehe Kapitel Voreinstellungen, Seite 58
Wird der Drucker mit Geräten eingesetzt wird, die keine
oder keine ausreichende Spannungsversorgung für den
YDP20-0CE bereitstellen, nur Original
Sartorius Netzgerät (externe Spannungsversorgung) für
diesen Drucker verwenden (siehe Kapitel Zubehör).
Im Bedarfsfall den Sartorius Händler ansprechen.
Beim Anschluss folgender Geräte muss der Drucker
extern mit Spannung versorgt werden (Netzgerät nur
optional erhältlich: siehe »Zubehör«):
– Waage MP8-1/MP8-2 mit internem Data Input
– Waage der Economy-Serie (Modell EA…, EB…)
– Infrarot-Trockner 7393…/YDU01L
– Externes Tastenfeld, z. B. 73392
§ Original Sartorius Netzgerät an Netzsteckdose anschließen.
Die grüne LED leuchtet, Netzspannung vorhanden.
§ Winkelstecker des Netzgeräts an rechten Ausgang der
Druckerrückseite anschließen
$ Akkus einlegen: siehe Seite 43
$ Drucker und Waage anschließen und einschalten:
siehe vorherigen Abschnitt
43
Betrieb
Für den Betrieb des Druckers stehen 6 Tasten zur
Verfügung:
G:Leerzeile drucken; Papiervorschub um 1 Zeile
I:Numerator (Numerierung der aus­ge­druck­ten
Messwerte) ein-/ausschalten; dies ist nur
möglich, wenn der »Numerator« (-p4-) im Menü
Drucker-Schnittstelle (Seite 61) eingeschaltet
wurde; bei eingeschaltetem Numerator leuchtet
die nebenstehende Anzeige auf
T:Numerator zurücksetzen auf »001«
U:Gesammelte Messwerte statistisch aus­wer­ten;
dies ist nur möglich, wenn das Statistikprogramm
(-a3-) im Menü Statistik-An­wen­dun­gen
(Seite 66) eingeschaltet ist.
Nebenstehende Anzeige (Beispiel für 12 Werte)
leuchtet auf für jeden übernommenen Messwert
Y:Datum und Uhrzeit ausdrucken
P:Messwert ausdrucken oder in Statistik überneh-
44
men:
Messwert der angeschlossenen Waage ohne
Statistik ausdrucken
Mit Statistikprogramm (-a3- Seite 66):
bei manueller Messwertübernahme: ak­tu­el­len
Mess­wert der Waage für sta­ti­sti­sche Aus­wer­tung
übernehmen (Ausdruck kann ein- oder ausgeschaltet sein)
bei automatischer Messwertübernahme:
automatische Messwertübernahme starten
Messwert der angeschlossenen Waage aus­druc­ken
$ Ggf. einige Leerzeilen drucken (Papiervorschub):
Taste G (mehrfach) drücken oder gedrückt halten
22-Jan-08
10:25:38
123456789012345678901234
001:
+
123.4
g
$ Ggf. Datum und Uhrzeit drucken: Taste Y
drücken
> Nebenstehender Ausdruck erscheint (Beispiel)
§ Messwert ausdrucken: Taste P drücken
$ Ggf. Numerator zurücksetzen: Taste T drücken
$ Ggf. Numerator ausschalten: Taste I drücken
45
Messwerte statistisch auswerten
Mit dem Drucker können übernommene Messwerte
statistisch ausgewertet werden. Im Menü Statistik-An­
wendungen (siehe Kapitel Voreinstellungen) muss dafür
das Statistikprogramm (-a3-) eingeschaltet werden.
Wenn es eingeschaltet ist, leuchtet das ne­ben­ste­hen­
de Zeichen in der Anzeige für jeden übernommenen
Messwert kurz (ca. 0,5 s) auf. Die Anzahl der übernommenen Messwerte wird angezeigt.
Für die statistische Auswertung werden die über­nom­
me­nen Messwerte gesammelt, nachdem die Taste P
gedrückt wurde. Bei manueller Übernahme können
ausgewählte Messwerte durch Tastendruck P selektiert werden. Bei automatischer Übernahme werden alle
Messwerte nach einmaligem Tastendruck P gesammelt.
Die Statistik wird ausgedruckt, wenn die Taste U
gedrückt wird. Danach wird die Statistik gelöscht,
in der Anzeige erscheinen Uhrzeit oder Datum.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
46
Druckerkonfigurationen
für statistische Auswertungen
Jeder der folgenden Statistikwerte kann im Menü
Statistik-Anwendungen so konfiguriert werden,
dass er ausgedruckt oder nicht ausgedruckt wird:
Anzahl Messungen
n
(-s3-)
Arithmetischer Mittelwert
x¯
(-s4-)
Standardabweichung s
(-s5-)
Variationskoeffizient
srel
(-s6-)
Summe der Messwerte
Σx
(-s7-)
Kleinster Messwert
min
(-s8-)
Größter Messwert
max (-s9-)
Differenz zwischen kleinstem
diff
(-s10)
und größtem Messwert
Ausdruck von Datum und Uhrzeit date (-S11)
Einzelmesswerte ausdrucken
Alle Messwerte, über die die statistische Auswertung
gebildet werden soll, werden ausgedruckt, wenn im
Menü Statistik-Anwendungen:
– Messwertausdruck bei Statistikprogramm =
1 ein­ge­stellt ist (-a4-)
(Werkseinstellung = 1: jeder Wert wird gedruckt)
Wird jetzt der Numerator mit der Taste I ausgeschaltet, wird der Ausdruck unterdrückt.
Die Messwerte werden in die Statistik übernommen.
Der Postenzähler in der Anzeige wird für jeden Wert um
1 erhöht.
Jeden einzelnen Messwert numerieren
Alle ausgedruckten Einzelmesswerte werden
nu­me­riert, wenn im Menü Drucker-Schnittstelle:
– Numerator = 1 eingestellt ist (-p4-)
(Werkseinstellung = 1)
In der Anzeige erscheint nebenstehendes Zeichen
Der Numerator kann im Betrieb nachträglich aus­ge­
schal­tet werden: Taste I drücken
Tarafunktion
Die Waage wird nach der Mess­wert­über­nah­me automatisch tariert, wenn im Menü Statistik-An­wen­dun­gen:
– Waage automatisch tarieren = 1
eingestellt ist (-a2-)
(Werkseinstellung = 0)
47
Messwerte manuell übernehmen
und statistisch auswerten
Notwendige Druckerkonfiguration
Der Drucker muss im Menü Statistik-Anwendungen
so konfiguriert sein, dass:
– Statistikprogramm = 1 eingestellt ist (-a3-)
(Werkseinstellung = 1)
In der Anzeige erscheint nebenstehendes Zeichen
– Messwertausdruck = 1eingestellt ist (-a4-)
– Messwertübernahme manuell = 0 ein­ge­stellt ist
(-p6-).
Messwerte erfassen und auswerten
§ Vor der ersten Messwertübernahme Druc­ker­spei­cher
leeren: Taste U drücken
> Eventuell vorhandene alte Messwerte werden
ausgewertet und es erscheint ein Statistikausdruck. Die
Statistik wird gelöscht.
§ Erstes Wägegut auf die Waage legen
§ Messwert übernehmen: Taste P drücken
> Messwert wird ausgedruckt, wenn der Drucker
entsprechend konfiguriert ist
> In der Anzeige werden die übernommenen Messwerte
gezählt
48
Wenn Automatisches Tarieren (-a2-) ausgeschaltet
ist:
§ Wägegut von der Waage nehmen
§ Neues Wägegut auf die Waage legen
§ Messwert übernehmen: Taste P drücken
123456789012345678901234
001:
002:
003:
+
+
+
123.6
117.8
119.1
g
g
g
> Messwert wird ausgedruckt (Beispiel)
Wenn Automatisches Tarieren (-a2-) eingeschaltet
ist:
§ Wägegut auf der Waage liegen lassen
§ Neues Wägegut auf die Waage legen zum bereits
vorhandenen Wägegut
§ Höchstlast der Waage beachten (Anzeige »H«)
§ Messwert übernehmen: Taste P drücken
> Messwert wird ausgedruckt
n
x
s
srel
x
min
max
Diff
22-Jan-08
12
99.8
3.55
3.57
1203.4
96.0
103.2
7.2
§ Nacheinander wie oben beschrieben alle Wägegüter
erfassen
g
g
%
g
g
g
g
16:02:11
§ Statistik erstellen: Taste U drücken
> Nebenstehender Ausdruck erscheint (Beispiel)
> Alle gespeicherten Messwerte im Druckerspeicher
werden gelöscht
Vartext1, Vartext2
Vor jedem Ausdruck der Messwerte können maximal
2 Zeilen mit maximal je 24 Zeichen kunden­spezifischer Text erscheinen. Diese Zeilen haben die
Bezeichnung Vartext1 und Vartext2. Sie werden
netzaus­fallsicher im Druckerspeicher gesichert.
(Eingabe siehe Kapitel Voreinstellungen, Seite 64).
49
Messwerte automatisch übernehmen
und statistisch auswerten
Übernahme der Messwerte
Der erste Messwert, der übernommen wird, muss
größer als 30 Teilschritte der Waagenanzeige sein
(z. B. > 3,0 g, wenn die Waage Zehntelgramm anzeigt).
Die Waage muss dabei Stillstand anzeigen (Schwankung ≤ 1 Teilschritt).
Der erste Messwert ist Referenzwert für die Statistik.
Nach der Übernahme des Messwertes ist die Messwertübernahme so lange gesperrt, bis die Waage unter 30
% des Referenz-wertes entlastet wird.
Der nächste Messwert wird übernommen, wenn er
> 70 % des Referenzwertes ist.
Notwendige Druckerkonfiguration
Der Drucker muss im Menü Statistik-Anwendungen
so konfiguriert sein, dass:
– Statistikprogramm = 1 eingestellt ist (-a3-)
– Messwertübernahme automatisch = 1 ein­ge­stellt ist
(-P6-).
Notwendige Waagenkonfiguration
Die Waage muss folgendermaßen eingestellt sein
(siehe Anleitung der angeschlossenen Waage):
– Autoprint
– Datenausgabe ohne Stillstand
50
Messwerte erfassen und auswerten
§ Vor der ersten Messwertübernahme Statistikspeicher
leeren: Taste U drücken
> Eventuell vorhandene alte Messwerte werden
ausgewertet und es erscheint ein Statistikausdruck
§ Erstes Wägegut auf die Waage legen
§ Messwertübernahme starten: Taste P drücken
> In der Anzeige erscheint der Numerator (Beispiel)
> In der Anzeige erscheint für ca. 0,5 s »STAT.«
> Dieser Messwert wird als Referenzwert über­nom­men
Wenn Automatisches Tarieren ausgeschaltet ist:
§ Wägegut von der Waage nehmen
§ Neues Wägegut auf die Waage legen
> Messwert wird automatisch übernommen, wenn die
Waa­ge Stillstand anzeigt
123456789012345678901234
001:
002:
003:
+
+
+
123.6
117.8
119.1
g
g
g
> Messwert wird ausgedruckt (Beispiel)
Wenn Automatisches Tarieren eingeschaltet ist:
> Nach der ersten Messwertübernahme wird die Waage
automatisch tariert
§ Wägegut auf der Waage liegen lassen
§ Neues Wägegut auf die Waage legen zum bereits vorhandenen Wägegut
§ Höchstlast der Waage beachten (Anzeige »H«)
> Messwert wird automatisch übernommen, wenn die
Waa­ge Stillstand anzeigt
> Messwert wird ausgedruckt
51
n
x
s
srel
x
min
max
Diff
22-Jan-08
12
99.8
3.55
3.57
1203.4
96.0
103.2
7.2
g
g
%
g
g
g
g
16:02:11
§ Nacheinander wie oben beschrieben alle Wägegüter
erfassen
§ Statistik erstellen: Taste U drücken
> Nebenstehender Ausdruck erscheint (Beispiel)
> Alle gespeicherten Messwerte im Druckerspeicher werden gelöscht
–
–
–
–
–
–
Beispiel
Es sollen Tabletten gewogen werden. Die Messwerte
sollen statistisch ausgewertet werden. Die Waage sei
im eichpflichtigen Einsatz. Folgende Vor­ein­stel­lun­gen
sollen gelten:
ISO/GLP-Protokoll drucken = 1
(-a1-)
Automatisches Tarieren nach jeder
Messwertübernahme = 1
(-a2-)
Statistikprogramm = 1
(-a3-)
Ausdruck nach jeder Messwertübernahme = 1 (-a4-)
Taste U ca. 6 Sek. drücken, die gewünschten
Einstellungen vornehmen und mit der
Taste I übernehmen.
Im Menü “Interface Settings” des Druckers
sind folgende Einstellungen möglich:
Messwertausdruck numerieren (Numerator) = 1 (-p4-)
Automatische Messwertübernahme = 1
(-p6-)
Taste P ca. 6 Sek. drücken, die gewünschten
Einstellungen vornehmen und mit der
Taste I übernehmen.
$ Zusätzlich entsprechende Menüeinstellung für das ISO/
GLP-Protokoll an der Waage vornehmen:
siehe Betriebsanleitung der Waage
§ Vor der ersten Messwertübernahme Druc­ker­spei­cher
leeren: Taste U drücken
> Eventuell vorhandene alte Messwerte werden
ausgewertet und es erscheint ein Statistikausdruck.
§ Erste Tablette auf die Waage legen
§ Messwertübernahme starten: Taste P drücken
> Bei Stillstand der Waage wird dieser Messwert als
Re­fe­renz­wert über­nom­men
52
> Nebenstehender Ausdruck erscheint mit
ISO/GLP-Kopf (Beispiel); ISO/GLP-Kopf nur bei manueller Messwertübernahme
Die letzte Ziffer des Messwertes muss invers gedruckt
werden, wenn die im eichpflichtigen Verkehr befindliche Waage einen Eichwert (e) ungleich dem Teilungswert (d) besitzt.
Bei einer Waage ohne Eichklasse K ist der Ausdruck
normal.
> Der Drucker sendet nach Messwertübernahme ein
Signal zur Waage, damit diese tariert wird.
§ Tablette auf der Waage liegen lassen
§ Neue Tablette auf die Waage legen zur bereits vor­han­
de­nen Tablette
123456789012345678901234
002:
+
10.13 g
> Messwert wird automatisch übernommen, wenn die
Waa­ge Stillstand anzeigt
> Nebenstehender Ausdruck erscheint (Beispiel)
> Waage wird tariert
Wenn die Waage »Null« anzeigt:
§ Nächste Tablette auflegen
§ Taste P drücken
123456789012345678901234
n
X
x
min
max
12
9.98
120.34
9.60
10.32
End
:
Name :
10:31:56
g
g
g
g
§ Wie oben beschrieben alle Tabletten nach und nach
auflegen, jeweils wenn die Waage tariert ist
Wenn die letzte Tablette aufgelegt ist und der
Messwertausdruck erscheint:
§ Statistische Auswertung erstellen: Taste U
drücken
> (nur die im Menü “Application Settings” für Statistik
Anwendung des Druckers) die voreingestellten Größen
für Anzahl, Mittelwert, Summe, kleinster und größter
Messwert) oder Datum und Uhrzeit werden gedruckt.
§ An der Waage: Taste c drücken
> ISO/GLP-Fuß wird ausgedruckt
53
Hinweise für eichpflichtigen Einsatz beachten
Der Drucker YDP20-0CE verfügt über einen eigenständigen Prüfbericht der PTB Deutschland (siehe Prüfschein). Hierdurch kann der Drucker im eichpflichtigen
Verkehr in der EU und des EWR eingesetzt werden.
Dies gilt nur bei Anschluss an geeichte Waagen, die
durch eine EG- oder nationale Bauartzulassung zur
Eichung zugelassen sind.
– Drucker in Sichtverbindung zur Gewichtsanzeige der
angeschlossenen Waage aufstellen.
N
N
N
N
N
+
+
+
+
+
208
218
220
222
224
76
88
33
65
02
g
g
g
g
g
– Für geeichte Waagen mit e ungleich d:
Bei geeichten Waagen die die Kennzeichnung der
letzten Anzeigestelle nicht an den Drucker übermitteln,
den Drucker so konfigurieren, dass die letzte Stelle
des Gewichtswertes invers gedruckt wird (siehe Kapitel
»Voreinstellungen«, Abschnitt »Voreinstellungen im
Menü Drucker-Schnittstelle vornehmen«)
Hinweis:
Für geeichte Waagen mit Kennzeichnung der letzten
Stelle. Bei Waagen mit e = d und d < 0,1 mg darf die
letzte Stelle des Gewichtswertes nicht invers gedruckt
werden.
Wenn der Drucker nachträglich an eine geeichte und
bereits im eichpflichtigen Verkehr eingesetzte Waage
an­ge­schlos­sen wird, ist in Deutschland eine Information
an das zuständige Eichamt gefordert. Der sofortige
Einsatz im gesetzlichen Messwesen ist davon nicht
betroffen.
54
ISO/GLP-konform protokollieren
Um ISO/GLP*-konform zu protokollieren,
müssen für jede Messung folgende Angaben auf dem
Ausdruck erscheinen:
– Hersteller der Waage
– Modell der Waage
– Seriennummer der Waage
– Datum und Uhrzeit für Start und Ende der Mes­sun­gen
– Identifizierung des Bedieners/Arbeitsplatzes
– Unterschriftsfeld für den Bediener
§ Drucker für ISO/GLP-Ausdruck einstellen:
siehe Kapitel „Voreinstellungen“, Abschnitt
„ISO/GLP-Pro­to­koll konfigurieren“, Seite 60
§ Zusätzlich entsprechende Menüeinstellung an der
Waage vornehmen: siehe Betriebsanleitung der Waage,
Abschnitt »ISO/GLP-Protokoll«
* ISO: International Organization for Standardization
GLP: Good Laboratory Practice (Gute Laborpraxis)
55
Voreinstellungen
Uhrzeit und Datum einstellen
Hinweis:
Einstellmodus für Uhrzeit und Datum wählen: entweder
beim Starten des Druckers (resp. der Waage), d.h. wenn
alle Elemente der Druckeranzeige aufleuchten:
§ Taste Y drücken
oder während des Betriebs:
§ Taste Y mindestens 5 Sekunden drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint für die Ein­ga­be
der Stundenzahl (HH)
Der Einstellmodus für Uhrzeit und Datum kann, auch
bei allen folgenden Schrit­ten, verlassen werden:
$ Einstellmodus verlassen: je nach Menüebene Taste
T mehrfach drücken
Es kann jeweils, auch bei allen folgenden Schritten,
ein Schritt zurückgesprungen werden:
$ Einen Schritt zurückspringen: Taste T drüc­ken
§ Einstellung der Stundenzahl auswählen:
Taste Y drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint, die beiden linken
Ziffern blinken (Bei­spiel)
§ Stundenzahl einstellen: Taste I oder U ggf.
mehrfach drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint (Beispiel)
56
§ Einstellung speichern: Taste Y drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint, die beiden rechten
Ziffern blinken (Beispiel)
§ Minutenzahl einstellen: Taste I oder U ggf.
mehrfach drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint (Beispiel)
§ Einstellung speichern: Taste Y drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint
§ Einstellung Tag, Monat wählen: Taste I drücken
> Nebenstehene Anzeige erscheint für die Eingabe
des Tages (dd)
§ Einstellung für Tag auswählen: Taste Y drücken
§ Tag und Monat eingeben ähnlich wie Stun­den­zahl und
Minutenzahl
§ Einstellung Jahr wählen: Taste T drücken
> Nebenstehene Anzeige erscheint für die Eingabe
des Jahres (YY)
§ Jahreszahl (die letzten beiden Ziffern) eingeben
ähnlich wie Minutenzahl:
80 bis 99 für Jahr 1980 bis 1999,
00 bis 79 für Jahr 2000 bis 2079
§ Einstellmodus Uhrzeit und Datum verlassen:
Taste T drücken, Taste T
> Taste T
57
ISO/GLP-Protokoll konfigurieren
Menü Statistik-Anwendungen wählen:
entweder beim Starten des Druckers (resp. der Waage),
d.h. wenn alle Elemente der Druckeranzeige
aufleuchten:
§ Taste U drücken
oder während des Betriebs:
§ Taste U mindestens 5 Sekunden drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint
Einstellung des ISO/GLP-Protokolls auswählen:
Taste Y drüc­ken
> Nebenstehende Anzeige erscheint (Beispiel)
Der Punkt zeigt die bisher gewählte Einstellung
§ ISO/GLP-Protokoll einstellen: Taste I oder U
drücken bis „1“ erscheint
> Nebenstehende Anzeige erscheint
§ Einstellung speichern: Taste Y drücken
§ Menü Statistik-Anwendungen verlassen:
Taste T drücken
SARTORIUS
Model
ED6202S
S/N
040240772
Id
564
Date :
Start:
Ser. :
22-Jan-08
10:25:14
§ Zusätzlich entsprechende Menüeinstellung an der
Waage vornehmen: siehe Betriebsanleitung der Waage,
Abschnitt »ISO/GLP-Protokoll«
> Bei nachfolgenden Ausdrucken erscheint
der ISO/GLP-Kopf und -Fuß bei jedem Ausdruck
ähnlich nebenstehendem Ausdruck (Beispiel)
$ Einstellungen ausdrucken: Taste P drücken
End
:
Name :
58
10:25:32
Voreinstellungen im Menü:
»Drucker-Schnittstelle« vornehmen
Das Verändern von Einstellungen in diesem Menü kann
verhindert werden. Dazu muss der Benutzer eine nur
ihm bekannte vierstellige Zahl (PIN Nummer)
eingeben. Falls diese Zahl verloren geht, hilft der
Sartorius Service weiter.
Alle Voreinstellungen werden beim Start des Druckers aus dem Druckerspeicher (EEPROM) gelesen und
an­schlie­ßend vom Drucker für den Betrieb übernommen.
Das Menü Drucker-Schnittstelle wird erreicht, wenn
– während des Druckerstarts die Taste P gedrückt
wird oder wenn
– im Betrieb die Taste P länger als 5 Sekunden
gedrückt wird
Die Tasten T, I, U und Y haben dann die
Funktion der entsprechenden Pfeile.
Der Zugang für die beiden Voreinstellungen code und
baud ist beispielhaft im nachfolgenden Bild
dargestellt. Alle möglichen Voreinstellungen im Menü
Drucker-Schnittstelle sind aufgelistet auf der
über­näch­sten Seite.
Im Setup Menü kann die Menüeinstellung ausgedruckt
werden: Taste P drücken
Der Buchstabe am Ende der zweiten Druckzeile gibt an,
ob die Menüeinstellungen geändert werden
können:
C: Change Einstellungen können geändert werden
L: Locked Einstellungen können nicht geändert werden
Hinweis:
Im Modus L (locked) kann die Uhr nicht eingestellt
werden.
59
1. Ebene
2. Ebene
cO de
-- --
3. Ebene
bei Druckerstart
oder > 5 Sek.
01 -99 --
21 -21 01
21 99
ba ud
24 00
48 00
96 00
19 20
pa ry …
…
B = Beispiel
= Neuer Wert wird gespeichert
12:00 = Punkt zeigt bisher eingestellten Wert an
60
B
B
B
Einstellmöglichkeiten im Menü Drucker-Schnittstelle
Bezeichnung
Anzeige
Werks-
Einstellmöglichkeit
einstellung
Passwort
CodE
0100 … 9999
bAUd
1200
1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Übertragungs-
geschwindigkeit (Baudrate)
Anzahl Datenbits
dATA
7
7 Data Bits
(Data bits)
8 Data Bits
Parität (Parity)
PArY
odd
odd = odd parity
even = even parity
0 = space parity
1 = mark parity
RS232C Handshake
HAnd
0
0 = Hardware = DTR/CTS
DTR/CTS 1 = Software = XON/XOFF
Druck mit <CR, LF>
-P1-
1
0 = OFF = nein
(Print ohne CR/LF)
(Send CR/LF)
ON
1 = ON = ja (Print mit CR/LF)
Druck rechts/linksbündig
-P2-
0
0 = Right = rechtsbündig
(Print format)
Right
1 = Left = linksbündig
Druck Dezimalpunkt/Komma -P3-
0
0 = Point = Dezimalpunkt
(Decimal-Char)
Point
1 = Comma = Komma
Numerator ein/aus
-P4-
1
0 = OFF = Druck ohne Numerator
ON
1 = ON = Druck mit Numerator
(Num.function)
Inversdruck
-P5-
00 = kein Inversdruck,
1 = letzte Stelle invers,
2 = 2 letzte Stellen invers,
3 = 3 letzte Stellen invers
Einzelne/Automatische
-P6-
0
0 = Standard = Einzel-Übernahme
Messwertübernahme
Standard 1 = automatische Übernahme
-P7-
1
0 = OFF = kein Ausdruck
Datum/Uhrzeit bei Start
(Date/Time-Print)
ON
1 = ON = Datum/Uhrzeit-Ausdruck
-P8-
0
0 = OFF = kein VARTEXT1-Druck
Druck VARTEXT1 bei Start
OFF
1 = ON = VARTREXT1 drucken
-P9-
0
0 = OFF = kein VARTEXT2-Druck
Druck VARTEXT2 bei Start
OFF
1 = ON = VARTREXT2 drucken
-C1-
24
12, 24 Stunden
Zeitdarstellung
-C2-
0
0 = Time = Uhrzeit
Anzeige Datum/Uhrzeit
(Display)
Time
1 = Date = Datum
61
Eingabe des kundenspezifischen Textes für die 1. und 2. Druckzeile
(Vartext1, Vartext2)
§ benötigt wird hierzu ein Rechner (PC) mit einem BASIC-Interpreter
Das folgende BASIC-Programm dient dem Texttransfer über die Schnittstelle
von einem angeschlossenen Rechner (PC). Der beim Kauf des Rechners miterworbene
BASIC-Interpreter führt dieses Programm aus.
CLS
PRINT
123456789012345678901234“
„
LINE INPUT „VARTEXT1 ? „, VarText1$
LINE INPUT „VARTEXT2 ? „, Vartext2$
OPEN „com1: 1200,0,7,1,CD0,DS0“ FOR RANDOM AS #1
PRINT #1,CHR$(27)+“j“+VarText1$+“_“+CHR$(13)+C
HR$(10)
PRINT #1,CHR$(27)+“k“+Vartext2$+“_“+CHR$(13)+C
HR$(10)
CLOSE #1
62
Voreinstellungen im Menü:
»Statistik-Anwendungen« vornehmen
Alle Voreinstellungen werden beim Start des
Druc­kers aus dem Druckerspeicher (EEPROM)
gelesen und an­schlie­ßend vom Drucker für den Betrieb
über­nom­men.
Das Menü Statistik-Anwendungen wird erreicht, wenn
– während des Druckerstarts die Taste U gedrückt
wird oder wenn
– im Betrieb die Taste U länger als 5 Sekunden
gedrückt wird
Die Tasten T, I, U und Y haben dann die
Funktion der entsprechenden Pfeile.
Der Zugang zu den einzelnen Voreinstellungen
geschieht ähnlich dem Zugang zum Menü DruckerSchnittstelle. Alle mög­li­chen Vor­ein­stel­lun­gen im Menü
Statistik-Anwendungen sind aufgelistet auf der nachfolgenden Seite.
Die Menüeinstellung kann ausgedruckt werden:
Taste P drücken
Der Buchstabe am Ende der zweiten Druckzeile
gibt an, ob die Menüeinstellungen geändert werden
können:
C: Change Einstellungen können geändert werden
L: LockedEinstellungen können nicht geändert
werden
63
Einstellmöglichkeiten im Menü Statistik-Anwendungen
Bezeichnung
Anzeige
GLP/GMP Ausdruck
-a1-
Waage automatisch tarieren -a2-
Statistikprogramm
-a3-
Messwertausdruck
-a4-
Index-Übernahme-Header
-a5-
für Werte in die Statistik
Ausdruck VARTEXT1
-s1-
beim Statistikausdruck
Ausdruck VARTEXT2
-s2-
beim Statistikausdruck
Druck Anzahl Messungen
-s3-
Druck Mittelwert
-s4-
Druck Standardabweich.
-s5-
Druck Variationskoeffizient -s6-
Druck Summe Einzelwerte
-s7-
Druck Kleinster Messwert
-s8-
Druck Größter Messwert
-s9-
-s10
Druck Differenz zwischen
größtem und kleinstem Messwert
-s11
Druck Datum/Uhrzeit
64
Werks-
einstellung
1
0
1
1
0
Ein­stell­mög­lich­keit
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 … 50 (Details auf Anfrage)
0
0 = nein, 1 = ja
0
0 = nein, 1 = ja
1
1
1
1
1
1
1
1
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0 = nein, 1 = ja
0
0 = nein, 1 = ja
Protokoll der Vor­ein­stel­lun­gen ausdrucken:
Protokoll der Voreinstellungen »Drucker-Schnitt­
stelle« ausdrucken
§ Menü Drucker-Schnittstelle wählen:
– während des Druckerstarts Taste P ge­drückt halten
oder
– im Betrieb Taste P länger als 5 Sekunden drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint
§ Voreinstellungen ausdrucken: Taste P drücken
> Nebenstehender Ausdruck erscheint (Beispiel:
dies sind die Werksvoreinstellungen)
§ Menü Drucker-Schnittstelle verlassen:
Taste T drücken
65
Protokoll der Vor­ein­stel­lun­gen:
»Statistik-Anwendungen« aus­druc­ken
§ Menü Statistik-Anwendungen wählen:
– während des Druckerstarts Taste U ge­drückt halten
oder
– im Betrieb Taste U länger als 5 Sekunden drücken
> Nebenstehende Anzeige erscheint
§ Voreinstellungen ausdrucken: Taste P drücken
> Nebenstehender Ausdruck erscheint
(Beispiel: dies sind die Werks­vor­ein­stel­lun­gen)
§ Menü Statistik-Anwendungen ver­las­sen:
Taste T drücken
66
Fehlermeldungen
Meldung
Ursache
Abhilfe
err1 blinkt
Daten im Druckerspeicher
§ Beliebige Taste drücken
(EEPROM) sind fehlerhaft
(Prüfsumme stimmt nicht)
> Werksvoreinstellungen
werden geladen
$ Ggf. Menü Drucker Schnittstelle und Menü
Statistik-An­wen­dun­gen
neu konfigurieren
err2 blinkt
Überschreitung § Waage ausschalten
der Eingangskapazität und neu einschalten
des Eingangspuffers
err3 blinkt
Steuersignale des Druckers
§ Beliebige Taste drücken
fehlen
§ Akkus überprüfen
$ Akkus ggf. aufladen
$ Akkus ggf. wechseln
blinkt
Akkuladung zu gering
§ Akku aufladen (siehe
Kapitel In­stand­hal­tung)
_ Unterstreichungszeichen Übertragungsfehler § Einstellungen der
im Ausdruck
in einer Datenkette Schnittstellenparameter
Waage/Drucker auf
Gleichheit prüfen
67
Instandhaltung
Papierrolle wechseln
–
–
–
–
–
LF
CN
N/N
STAT
Für den Betrieb wird eine Papierrolle mit folgenden
Eigenschaften benötigt (siehe auch Kapitel Zubehör):
Standard-Papierrolle
Holzfreies 60 g Papier
Breite: 57,5 ± 0,5 mm
Durchmesser: max. 65 mm
Offener Kerndurchmesser: min. 8 mm
DATE
§ Papierfach öffnen: Papierfachabdeckung anheben
§ Rollenhalterungen an beiden Seiten des Rol­len­kerns
nach außen ziehen
§ Alten Rollenkern entnehmen
$ Neue Papierrolle flach auf eine Fläche legen
$ Papieranfang der Rolle muss sich unten befinden und
auf Ihren Körper zeigen
§ Papierrolle mit einer Hand zwischen Daumen und
Zeige­finger senkrecht über dem Rollenfach halten
§ Papieranfang mit der anderen Hand in den Ein­führ­
schlitz unter dem Farbband einführen
§ Papier durch die Farbbandkassette transportieren:
Bei ein­ge­schal­te­tem Drucker Taste
mehr­fach
drücken oder gedrückt halten
> Papier wird in die Farbbandkassette eingezogen und
nach oben ausgeführt
68
§ Papierrolle einrichten: Papierrolle so halten, dass die
Rollenhalterungen in die Kernöffnung der Papierrolle
zusammengeschoben werden können
§ Rollenhalterungen an beiden Seiten loslassen
§ Papierfach schließen: Papierfachabdeckung nach vorne
herunterklappen
Farbband wechseln
Für den Betrieb wird ein schwarzes Farbband vom Typ
ERC-22 benötigt (siehe auch Kapitel Zubehör).
§ Papierfach öffnen: Papierfachabdeckung anheben
§ Papier aus Farbbandkassette entfernen:
Papierrolle zurückdrehen
§ Von oben auf die rechte Seite des Farbbandes drücken
> Linke Seite des Farbbandes hebt sich
§ Farbband entnehmen
§ Neues Farbband von oben einsetzen
> Farbband rastet ein
$ Ggf. Farbband straff ziehen: Aufwickelkern
auf der linken Seite des Farbbandes in Pfeilrichtung
drehen
§ Papier einfädeln: siehe Papierrrolle wechseln
§ Papierfach schließen: Papierfachabdeckung nach vorne
herunterklappen
69
Akkus laden
Falls das nebenstehende Symbol aufleuchtet:
$ Akkus aufladen: Waage eingeschaltet lassen
> Akkus werden im Standby-Betrieb der Waage geladen
> nach 28 Stunden sind die Akkus im Drucker aufge­laden
$ Falls das Symbol nach spätestens 3 Stunden nicht
erlischt: Akkus wechseln
Akkus wechseln
!Tiefentladung der Akkus vermeiden, da sonst die
maximale Ladekapazität sinkt.
!Nur Standard Mignon Akkus vom Typ Nickel-
Cadmium UM-3 Typ AA verwenden (siehe auch
»Zubehör«) Sartorius Best.-Nr. 69Y03136
§ Papierfach öffnen: Papierfachabdeckung anheben
LF
CN
N/N
STAT
DATE
§ Akkufach öffnen: Akkufachabdeckung nach hinten
aufklappen
!4 Akkus entnehmen
W Verbrauchte Akkus sind Sondermüll (kein Haus­müll):
Akkus gemäß Abfallwirtschaftsgesetz als Sondermüll
speziell entsorgen
$ Ggf. Sartorius Kundendienstleitstelle befragen
§ 4 neue Akkus in Akkufach einsetzen: Polarität beachten
§ Akkufach schließen: Akkufachabdeckung nach vorne
herunterklappen
§ Papierfach schließen: Papierfachabdeckung nach vorne
herunterklappen
70
Drucker reinigen
!Es darf keine Flüssigkeit in den Drucker gelangen
!Keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel
o. ä.) verwenden
§ Span­nungs­ver­sor­gung trennen:
– Waage vom Netz trennen, oder Datenkabel
(zur Waage) an der Rückseite des Druckers lösen
oder
– wenn der Drucker an ein Netzgerät angeschlossen ist,
dieses vom Netz trennen.
§ Drucker mit in Seifenlauge leicht angefeuchtetem Tuch
reinigen
§ Drucker mit weichem Tuch abtrocknen
71
Zubehör
Bezeichnung
Papierrolle (5er Pack)
Farbband
Steckernetzgerät für Norm
Akkusatz
(4- Nickel-Metall-Hydrid Typ AA) Europa
Großbritannien
USA
Australien
Südafrika
Best.-Nr.
6906937
6906918
6971412
6971414
6971413
6971411
6971410
69Y03136
Technische Daten
Bezeichnung
Länge
Breite
Höhe
Gewicht (ohne Akkus, Papierrolle)
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
72
Größe
215 mm
155 mm
78 mm
ca. 800 g
0 bis +40°C
–40 bis +70°C
Table des matières
Description générale ���������������������� 74
Conseils de sécurité ������������������������ 75
Installation �������������������������������������� 76
Fonctionnement ������������������������������ 79
Impression de la valeur mesurée
par la balance connectée ������������������ 80
Exploitation statistique des valeurs
mesurées ������������������������������������������ 81
Remarques concernant l’utilisation
en usage réglementé ������������������������ 89
Edition de procès-verbaux conforme
à ISO/BPL ���������������������������������������� 90
Réglages ������������������������������������������ 91
Réglage de l’heure et de la date  ������ 91
Configuration d’un procès-verbal
ISO/BPL ������������������������������������������ 93
Menu de l’interface
de l’imprimante ������������������������������� 94
Menu des applications
statistiques �������������������������������������� 98
Impression du procès-verbal
des réglages ���������������������������������� 100
Messages d’erreur ������������������������ 102
Entretien �������������������������������������� 103
Accessoires ������������������������������������ 107
Caractéristiques techniques ���������� 107
Déclaration de conformité ������������ 108
73
Description générale
Le modèle YDP 03-0CE est une imprimante qui reçoit
les données de pesée d’une balance connectée et les
imprime sur du papier normal (largeur du rouleau :
57,5 mm). Le texte et les données sont imprimés avec
au maximum 24 caractères par ligne.
L’imprimante est équipée d’une horloge en temps réel.
Une fois la configuration nécessaire effectuée, l’imprimante peut être utilisée comme dispositif auxiliaire
d’une balance approuvée pour l’utilisation en usage
réglementé.
L’imprimante répond aux normes de qualité exigées
dans les secteurs de la chimie et de la pharmacie et qui
ont été introduits dans la recherche sous le nom de BPL
(Bonnes Pratiques de Laboratoire) et dans la production
sous le nom de BPF (Bonnes Pratiques de Fabrication).
A l’aide de l’imprimante, il est également possible
d’effectuer l’exploitation statistique des données
de pesée en plus des données de pesée individuelles.
A cet effet, toutes les valeurs de poids reçues par
la balance sont mémorisées. Selon la configuration
de l’imprimante, il est possible d’éditer :
– le nombre de mesures,
– la valeur moyenne arithmétique,
– l’écart-type,
– le coefficient de variation,
– la plus petite valeur mesurée,
– la plus grande valeur mesurée,
– la différence entre la plus petite et la plus grande
valeur,
– la date et l’heure.
La transmission des données peut se faire
automatiquement ou manuellement en appuyant sur
une touche.
74
Conseils de sécurité
L’imprimante répond aux directives
et aux normes concernant les moyens
d’exploitation électriques et la compatibilité électromagnétique.
Seuls les types d’accus suivants
(pas de batteries) doivent être utilisés :
nickel-métal hybride, type AA référence
69Y03136.
Eviter une décharge profonde des accus
sinon la capacité de charge maximale
diminue.
Les accus usagés doivent être recyclés
en tant qu’ordures spéciales.
§ Désactiver le procès-verbal ISO/BPL avec
les appareils suivants :
– série Economy, modèles EA/EB
(jusqu’au numéro de série 912xxxxx,
« décembre 1999 »)
– balances GT/PT/QS/QT/XQ
(processeur MP 10)
– balances QS/TS (processeur MP 12)
– analyseurs d’humidité MA…
$ Modification de réglage :
voir le chapitre « Réglages », partie
« Configuration d’un procès-verbal ISO/
BPL »
En cas d’alimentation électrique
externe, n’utilisez pour cette imprimante
que des blocs d’alimentation d’origine
Sartorius (voir le chapitre « Accessoires
»). L’alimentation électrique par l’inter­
médiaire d’un bloc externe est nécessaire
si vous utilisez l’imprimante avec des
appareils qui n’alimentent pas ou pas
assez YDP02-0CE en courant. Si nécessaire, adressez-vous à votre revendeur
Sartorius.
Lors du nettoyage, veillez à ce
qu’aucun liquide ne pénètre dans
votre imprimante : utilisez uniquement
un chiffon de nettoyage légèrement
mouillé.
Attention : vous risquez de vous blesser
si vous touchez le bord denté servant
à couper le papier.
75
Installation
–
–
–
–
Contenu de la livraison
La livraison comprend les éléments suivants :
câble de données imprimante-balance
ruban encreur
4 accus
rouleau de papier
Mise en place des accus
§ Retirez les 4 accus de leur emballage (les accus sont
déchargés).
§ Soulevez le cache du compartiment du rouleau de
papier.
LF
CN
N/N
STAT
DATE
§ Pour ouvrir le compartiment à accus, relevez le cache
vers l’arrière.
§ Insérez les 4 accus dans le compartiment à accus.
Respectez la polarité !
§ Fermez le compartiment à accus en rabattant le cache
vers l’avant.
LF
CN
N/ N
STAT
DA TE
§ Fermez le compartiment du rouleau de papier en
rabattant le cache vers l’avant.
– Le rouleau de papier ne peut être inséré que si
l’imprimante est sous tension.
76
Raccordement de l’imprimante à la balance
§ Raccordez le câble de données à l’imprimante et à la
balance et assurez la connexion.
Mise sous tension de la balance et de l’imprimante
§ Pour alimenter la balance avec la tension du secteur,
branchez la fiche du bloc d’alimentation.
§ Mettez la balance sous tension.
> L’imprimante est également mise automatiquement
sous tension.
> Contrôle : tous les éléments sur l’écran de l’imprimante
s’allument.
> Le voyant de contrôle situé à gauche s’allume.
Chargement des accus lors de la première mise
en service
§ Chargez les accus en laissant la balance sous tension.
> Les accus se chargent lorsque la balance se trouve en
mode de veille.
> Les accus de l’imprimante sont chargés au bout de
28 heures.
$ Au cas où le symbole ne s’est toujours pas éteint au
bout de 3 heures, changez les accus (voir page 109).
Insertion du ruban encreur
§ Pour insérer le ruban encreur, voir le chapitre
« Entretien » page 108.
77
Insertion du rouleau de papier
§ Pour insérer le rouleau de papier, voir le chapitre
« Entretien » page 107.
Réglage de la date et de l’heure
§ Pour régler la date et l’heure, voir le chapitre
« Réglages » page 95.
Si vous utilisez l’imprimante avec des appareils
qui n’alimentent pas ou pas assez YDP02-0CE en
courant, utilisez uniquement un bloc d’alimentation
d’origine Sartorius (alimentation électrique externe)
pour cette imprimante (voir le chapitre « Accessoires »).
Si nécessaire, adressez-vous à votre revendeur
Sartorius.
Si l’imprimante est connectée aux appareils suivants,
il faut l’alimenter par l’intermédiaire d’un bloc d’alimentation externe (bloc d’alimentation disponible
uniquement en option : voir « Accessoires ») :
– balance MP8-1/MP8-2 ayant une entrée de données
interne
– balance de la série Economy (modèle EA…, EB…)
– dessiccateur à infrarouge 7393.../YDU01L
– clavier externe, par exemple 73392
§ Raccordez le bloc d’alimentation d’origine Sartorius à
une prise du secteur.
§ Raccordez la fiche coudée du bloc d’alimentation à la
sortie droite se trouvant sur la face arrière de l’imprimante.
Le voyant vert s’allume ; l’appareil est alimenté en
courant.
$ Mettez en place les accus : voir page 80.
$ Raccordez l’imprimante et la balance et mettez-les sous
tension : voir la partie précédente.
78
Fonctionnement
Pour faire fonctionner l’imprimante, vous disposez de 6 touches :
G :Impression d’un interligne ; fait avancer le
papier d’une ligne.
I :Marche/Arrêt du compteur (numérotation des
valeurs mesurées imprimées) ; ceci n’est possible
que si le « compteur » (-P4-) a été réglé sur
« En service » dans le menu de l’interface de
l’imprimante (page 63) ; l’affichage ci-contre
est allumé lorsque le compteur est en service.
T :Remise à « 001 » du compteur.
U: Exploitation statistique des valeurs mesurées
recueillies ;
ceci n’est possible que si le programme de statistiques (-A3-) est réglé sur « En service » dans
le menu des applications statistiques (page 67).
L’affichage ci-contre (exemple pour 12 valeurs)
s’allume pour chaque valeur mesurée transmise.
Y :Impression de la date et de l’heure.
P: Impression ou transfert de la valeur mesurée
dans la mémoire de statistiques :
Impression sans statistiques de la valeur mesurée
par la balance connectée.
Avec programme de statistiques
(-A3- page 103) :
Transfert manuel des valeurs mesurées :
dans ce mode, la valeur mesurée actuelle
est transmise par la balance en vue d’une exploitation statistique (l’impression peut
être en service ou hors service).
Transfert automatique des valeurs mesurées :
dans ce mode, le transfert des valeurs mesurées
est déclenché automatiquement.
79
Impression de la valeur mesurée par la balance
connectée
$ Le cas échéant, imprimez quelques interlignes
(faites avancer le papier) en appuyant sur la touche
(plusieurs fois) ou en la maintenant enfoncée.
22-Jan-08
10:25:38
123456789012345678901234
001:
+
123.4
g
$ Le cas échéant, pour imprimer la date et l’heure,
appuyez sur la touche Y
> L’impression ci-contre apparaît (exemple).
§ Appuyez sur la touche P pour imprimer la valeur
mesurée.
$ Le cas échéant, appuyez sur la touche T pour
remettre le compteur à zéro.
$ Le cas échéant, en appuyez sur la touche I pour
mettre le compteur hors service.
80
Exploitation statistique des valeurs mesurées
A l’aide de l’imprimante, il est possible d’exploiter de
manière statistique des valeurs mesurées transmises.
Pour cela, il faut avoir mis le programme de statistiques
(-A3-) en service dans le menu des applications statistiques (voir le chapitre « Réglages »).
Lorsqu’il est en service, l’abréviation ci-contre
s’allume brièvement (env. 0,5 sec.) à l’affichage
pour chaque valeur mesurée transmise. Le nombre de
valeurs transmises apparaît à l’affichage.
Pour l’exploitation statistique, les valeurs mesurées
transmises sont regroupées après que la touche P
a été activée. Avec un transfert manuel, les valeurs
mesurées choisies peuvent être sélectionnées par une
pression de la touche P. Avec un transfert automatique, toutes les valeurs mesurées sont regroupées après
une seule pression de la touche P.
Les statistiques sont imprimées lorsque l’on appuie sur
la touche U . Ensuite les statistiques sont effacées et
l’heure ou la date apparaissent à l’affichage.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Configurations de l’imprimante
en vue d’exploitations statistiques
Chacune des valeurs statistiques suivantes peut
être configurée dans le menu des applications
statistiques de telle sorte à être imprimée ou pas :
Nombre de mesures
n
(-S3-)
Valeur moyenne arithmétique
x¯
(-S4-)
Ecart-type s
(-S5-)
Coefficient de variation
srel
(-S6-)
Total des valeurs mesurées
?x
(-S7-)
Plus petite valeur mesurée min
(-S8-)
Plus grande valeur mesurée
max (-S9-)
Différence entre la plus petite
diff
(-S10)
et la plus grande valeur
Impression de la date et de l’heure date (-S11)
81
Impression de valeurs individuelles
Toutes les valeurs mesurées dont l’exploitation
statistique doit être réalisée sont imprimées si dans le
menu des applications statistiques :
– l’impression des valeurs mesurées avec programme de
statistiques = 1 est réglée (-A4-)
(réglage d’usine = 0 : chaque valeur est imprimée).
Si en revanche le compteur est mis hors service à
l’aide de la touche I, l’impression n’a pas lieu. Les
valeurs mesurées sont transmises dans les statistiques.
Le compteur d’items sur l’écran augmente d’1 pour
chaque valeur.
Numérotage de chaque valeur individuelle
Toutes les valeurs individuelles imprimées sont numérotées si dans le menu de l’interface
de l’imprimante :
– le compteur = 1 est réglé (-P4-)
(réglage d’usine = 1).
L’abréviation ci-contre apparaît sur l’écran.
Le compteur peut être mis hors service ultérieurement
pendant le fonctionnement : appuyer sur la touche
I.
Fonction de tare
La balance est automatiquement tarée après le transfert
des valeurs mesurées si dans le menu des applications
statistiques :
– tarage automatique de la balance = 1
est réglé (-A2-)
(réglage d’usine = 0).
82
Transmission manuelle et exploitation statistique des
valeurs
Configuration nécessaire de l’imprimante
L’imprimante doit être configurée dans le menu des
applications statistiques de telle manière que :
– le programme de statistiques = 1 soit réglé (-A3-)
(réglage d’usine = 1).
L’abréviation ci-contre apparaît sur l’écran.
– l’impression de la valeur mesurée = 1 soit réglée (-A4-).
– le transfert manuel des valeurs mesurées =
0 soit réglé (-P6-).
Enregistrer et exploiter des valeurs
§ Appuyez sur la touche U pour vider la mémoire
de l’imprimante avant le premier transfert de valeurs
mesurées.
> D’anciennes valeurs mesurées éventuellement
présentes sont exploitées et une impression de
statistiques apparaît. Les statistiques sont effacées.
§ Posez le premier échantillon à peser sur la balance.
§ Appuyez sur la touche P pour transmettre la valeur
mesurée.
> La valeur mesurée est imprimée si l’imprimante est
configurée en conséquence.
> Les valeurs mesurées transmises sont comptées sur
l’écran.
83
Si « Tarage automatique » (-A2-) est hors service :
§ Enlevez l’échantillon de la balance.
§ Posez un nouvel échantillon sur la balance.
§ Appuyez sur la touche P pour transmettre la valeur
mesurée.
123456789012345678901234
001:
002:
003:
+
+
+
123.6
117.8
119.1
g
g
g
> La valeur de mesure est imprimée (exemple).
Si « Tarage automatique » (-A2-) est en service :
§ Laissez l’échantillon posé sur la balance.
§ Posez un nouvel échantillon sur la balance en plus de
l’échantillon déjà présent.
§ Veillez à ne pas dépasser la charge maximale
de votre balance (sinon « H » apparaît sur l’écran).
§ Appuyez sur la touche P pour transmettre la valeur
mesurée.
> La valeur mesurée est imprimée.
n
x
s
srel
x
min
max
Diff
22-Jan-08
12
99.8
3.55
3.57
1203.4
96.0
103.2
7.2
g
g
%
g
g
g
g
16:02:11
§ Enregistrez tous les échantillons les uns après les autres
comme décrit ci-dessus.
§ Appuyez sur la touche U pour imprimer des
statistiques.
> L’impression ci-contre apparaît (exemple).
> Toutes les valeurs mémorisées dans la mémoire de l’imprimante sont effacées.
Vartext1, Vartext2
Au maximum 2 lignes comprenant chacune 24 caractères au maximum avec un texte spécifique au client
peuvent apparaître avant chaque impression des valeurs
mesurées. Ces lignes sont désignées sous les noms de
Vartext1 et de Vartext2. Elles sont assurées contre les
coupures de courant dans la mémoire de l’imprimante.
(Entrée, voir le chapitre « Réglages », page 95).
84
Transfert automatique et exploitation statistique
des valeurs mesurées
Transfert des valeurs mesurées
La première valeur qui est transmise doit être supérieure
à 30 digits de l’affichage de la balance (par exemple
> 3,0 g si la balance affiche des décigrammes). La
balance doit alors afficher l’état de stabilité (fluctuation
>1 digit). La première valeur mesurée est la valeur de
référence pour les statistiques. Après ce transfert de
la valeur mesurée, le transfert de valeurs est bloqué
jusqu’à ce que la balance soit déchargée sous 30 % de
la valeur de référence. La valeur suivante est transmise
si elle est supérieure à 70 % de la valeur de référence.
Configuration nécessaire de l’imprimante
L’imprimante doit être configurée dans le menu des
applications statistiques de telle sorte que :
– le programme de statistiques = 1 soit réglé (-A3-)
– le transfert automatique de valeurs mesurées =
1 soit réglé (-P6-).
Configuration nécessaire de la balance
La balance doit être réglée de la manière suivante
(voir le mode d’emploi de la balance connectée) :
– Autoprint (impression automatique)
– Edition des données sans stabilité
85
Enregistrer et exploiter des valeurs
§ Appuyez sur la touche U pour vider la mémoire
de statistiques avant le premier transfert de valeurs
mesurées.
> D’anciennes valeurs éventuellement présentes sont
exploitées et une impression de statistiques apparaît.
§ Posez le premier échantillon à peser sur la balance.
§ Appuyez sur la touche P pour déclencher le
transfert des valeurs mesurées.
> Le compteur apparaît à l’affichage (exemple).
> « STAT. » apparaît sur l’écran pendant env. 0,5 sec.
> Cette valeur est transmise comme valeur de référence.
Si « Tarage automatique » est hors service :
§ Retirez l’échantillon de la balance.
§ Posez un nouvel échantillon sur la balance.
> La valeur mesurée est automatiquement transmise
lorsque la balance affiche l’état de stabilité.
> La valeur est imprimée (exemple).
123456789012345678901234
001:
002:
003:
+
+
+
123.6
117.8
119.1
g
g
g
Si « Tarage automatique » est en service :
> La balance est automatiquement tarée après
le premier transfert de valeurs mesurées.
§ Laissez l’échantillon posé sur la balance.
§ Posez un nouvel échantillon sur la balance en plus
de l’échantillon déjà présent.
§ Respectez la charge maximale de la balance
(affichage « H »).
> La valeur mesurée est automatiquement transmise
lorsque la balance affiche l’état de stabilité.
> La valeur est imprimée.
86
n
x
s
srel
x
min
max
Diff
22-Jan-08
12
99.8
3.55
3.57
1203.4
96.0
103.2
7.2
g
g
%
g
g
g
g
16:02:11
§ Enregistrer tous les échantillons les uns après les autres comme
décrit ci-dessus.
§ Appuyez sur la touche U pour éditer des statistiques.
> L’impression ci-contre apparaît (exemple).
> Toutes les valeurs mémorisées dans la mémoire
de l’imprimante sont effacées.
–
–
–
–
–
Exemple
Des comprimés doivent être pesés. Les valeurs mesurées doivent être exploitées de manière statistique. La balance est
utilisée en usage réglementé. Selon le choix, les réglages suivants doivent être effectués dans le menu de l’imprimante : «
Application Settings » des statistiques :
Impression d’un procès-verbal ISO/BPL = 1
(-A1-)
Tarage automatique après chaque
transfert d’une valeur mesurée = 1
(-A2-)
Programme de statistiques = 1
(-A3-)
Impression après chaque transfert de valeurs = 1
(-A4-)
Appuyer sur la touche U pendant environ
6 secondes, effectuer les réglages souhaités et
enregistrer en appuyant sur la touche I.
Les réglages suivants sont possibles dans le menu
« Interface Settings » de l’imprimante :
Numérotation de l’impression des valeurs
mesurées (compteur) = 1
(-P4-)
– Transfert automatique des valeurs mesurées = 1
Appuyer sur la touche P pendant environ
6 secondes, effectuer les réglages souhaités et
enregistrer en appuyant sur la touche I.
(-P6-)
$ De plus, effectuez le réglages du menu correspondant
pour le procès-verbal ISO/BPL :
voir le mode d’emploi de la balance.
§ Appuyez sur la touche U pour vider la mémoire de
l’imprimante avant le premier transfert de valeurs mesurées.
> D’anciennes valeurs éventuellement présentes sont
exploitées et une impression de statistiques apparaît.
§ Posez le premier comprimé sur la balance.
§ Appuyez sur la touche P pour déclencher le transfert
des valeurs mesurées.
> Lorsque la balance est stable, cette valeur est transmise comme
valeur de référence.
87
> L’impression ci-contre apparaît avec un en-tête ISO/
BPL (exemple) ; en-tête ISO/BPL uniquement avec
un transfert manuel des valeurs mesurées.
Le dernier chiffre de la valeur de mesure doit être
imprimé en vidéo inverse quand la balance utilisée
en usage réglementé a un échelon partiel (d)
différent de l’échelon de vérification (e).
Avec des balances ayant un échelon partiel (d) identique à l’échelon de vérification, aucun chiffre n’est
identifié (pas d’impression en vidéo inverse).
> Une fois le transfert de la valeur effectué, l’imprimante envoie un signal à la balance afin que celle-ci
soit tarée.
§ Laissez le comprimé posé sur la balance.
§ Posez un autre comprimé sur la balance en plus de
celui déjà présent.
123456789012345678901234
002:
+
10.13 g
> La valeur mesurée est automatiquement transmise
lorsque la balance affiche l’état de stabilité.
> L’impression ci-contre apparaît (exemple).
> La balance est tarée.
Lorsque la balance affiche « Zéro » :
§ Posez le comprimé suivant.
§ Appuyez sur la touche P.
§ Posez tous les comprimés les uns après les autres
comme décrit ci-dessus à chaque fois que la balance
est tarée.
Une fois que le dernier comprimé est déposé et que
l’impression des valeurs mesurées apparaît :
123456789012345678901234
n
X
x
min
max
12
9.98
120.34
9.60
10.32
End
:
Name :
10:31:56
g
g
g
g
§ Appuyez sur la touche U pour éditer une exploitation statistique.
L’exploitation statistique est imprimée (uniquement
les résultats réglés dans le menu « Application Settings » pour l’application statistique de l’imprimante).
Les paramètres réglés pour le nombre, la valeur
moyenne, le total, la plus petite et la plus grande
valeur mesurée ou la date et l’heure.
§ Sur la balance : appuyez sur la touche c.
> Un bas de page ISO/BPL est imprimé.
88
Remarques concernant l’utilisation en usage réglementé
L’imprimante YDP02-0CE possède un certificat de
contrôle original du PTB, l’Institut fédéral allemand
de physique et de métrologie (voir certificat d’essai).
L’imprimante peut ainsi être utilisée en métrologie
légale dans l’Union Européenne et dans l’Espace Economique Européen. Cela n’est valable qu’en connexion
avec des balances approuvées pour l’utilisation en
usage réglementé et qui possèdent une approbation de
type CE ou nationale en vue de la vérification.
– Installer l’imprimante de manière à ce que l’utilisateur
puisse lire l’imprimante et l’afficheur pondéral de la
balance connectée.
N
N
N
N
N
+
+
+
+
+
208
218
220
222
224
76
88
33
65
02
g
g
g
g
g
– Pour les balances approuvées pour l’utilisation en
usage réglementé avec e différent de d :
Pour les balances approuvées pour l’utilisation en usage
réglementé qui ne transmettent pas l’identification du
dernier chiffre affiché à l’imprimante, configurer l’imprimante de telle sorte que le dernier chiffre de la valeur
pondérale soit imprimé en vidéo inverse (voir le chapitre
« Réglages », paragraphe « Effectuer des réglages dans
le menu de l’interface de l’imprimante »).
Remarque :
Pour les balances approuvées pour l’utilisation en usage
réglementé avec identification du dernier chiffre : pour
les balances ayant e = d et d < 0,1 mg, le dernier chiffre
de la valeur pondérale ne doit pas être imprimé en
vidéo inverse.
Si l’imprimante est connectée ultérieurement à une
balance approuvée pour l’utilisation en usage réglementé et qui est déjà utilisée en usage réglementé :
– en informer le bureau de vérification des poids et
mesures compétent ou
– faire effectuer une configuration et un marquage par
le service après-vente Sartorius.
L’utilisation immédiate en usage réglementé n’est pas
concernée par cette mesure.
89
Edition de procès-verbaux conforme à ISO/BPL
Afin d’éditer des procès-verbaux conformément à ISO/
BPL*, les données suivantes doivent, pour chaque
mesure, apparaître sur l’impression :
– Fabricant de la balance
– Modèle de la balance
­– Numéro de série de la balance
– Date et heure du démarrage et de la fin des mesures
– Identification de l’opérateur/du poste de travail
– Zone pour la signature de l’opérateur
§ Pour régler l’imprimante en vue d’une impression ISO/
BPL, voir le chapitre « Réglages », paragraphe
« Configuration d’un procès-verbal ISO/BPL »
page 91.
§ De plus, pour effectuer les réglages du menu correspondants sur la balance, voir le mode d’emploi de la
balance, paragraphe « Procès-verbal ISO/BPL ».
* ISO : Organisation internationale de normalisation
BPL : Bonnes Pratiques de Laboratoire
90
Réglages
Réglage de l’heure et de la date
Remarque :
Sélectionnez le mode de réglage de l’heure et de la
date de l’une des manières suivantes :
1) soit lors du démarrage de l’imprimante (et de la
balance), c’est-à-dire lorsque tous les éléments de
l’affichage de l’imprimante s’allument :
§ Appuyez sur la touch Y.
2) ou bien pendant le fonctionnement :
§ Maintenez la touche Y enfoncée pendant au moins
5 secondes.
> L’affichage ci-contre apparaît pour l’entrée des heures
(HH).
Il est possible de quitter le mode de réglage de
l’heure et de la date même au cours de chacune des
étapes suivantes :
$ Pour quitter le mode de réglage, appuyez plusieurs fois
sur la touche T selon le niveau du menu.
Il est possible, même au cours de chacune des étapes
suivantes, de revenir à l’étape précédente :
$ Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche
T.
§ Pour sélectionner le réglage du nombre des heures,
appuyez sur la touche Y.
> L’affichage ci-contre apparaît ; les deux chiffres de
gauche clignotent (exemple).
§ Pour régler le nombre des heures, appuyez, le cas
échéant plusieurs fois, sur la touche I ou sur la
touche U.
> L’affichage ci-contre apparaît (exemple).
91
§ Pour mémoriser le réglage, appuyez sur la touche Y.
> L’affichage ci-contre apparaît ;
les deux chiffres de droite clignotent (exemple).
§ Pour régler le nombre des minutes, appuyez, le cas
échéant plusieurs fois, sur la touche I ou sur la
touche U.
> L’affichage ci-contre apparaît (exemple).
§ Pour mémoriser le réglage, appuyez sur la touche Y.
> L’affichage ci-contre apparaît.
§ Pour sélectionner le réglage du jour et du mois,
appuyez sur la touche I.
> L’affichage ci-contre apparaît pour l’entrée
du jour (dd).
§ Pour sélectionner le réglage du jour, appuyez sur la
touche Y.
§ Entrez le jour et le mois de la même manière que pour
les heures et les minutes.
§ Pour sélectionner le réglage de l’année, appuyez
sur la touche T.
> L’affichage ci-contre apparaît pour l’entrée de
l’année (YY).
§ Entrez l’année (les deux derniers chiffres) de la même
manière que pour les minutes :
80 jusqu’à 99 pour les années 1980 jusqu’à 1999
00 jusqu’à 79 pour les années 2000 jusqu’à 2079
§ Pour quitter le mode de réglage de l’heure et de la date,
appuyez sur la touche T.
> Touche T
92
Configuration d’un procès-verbal ISO/BPL
Sélectionnez le menu des applications statistiques :
1) soit lors du démarrage de l’imprimante (et de la
balance), c’est-à-dire lorsque tous les éléments de l’affichage de l’imprimante s’allument :
§ Appuyez sur la touche U.
2) ou pendant le fonctionnement :
§ Appuyez sur la touche U pendant au moins
5 secondes.
> L’affichage ci-contre apparaît.
§ Pour sélectionner le réglage du procès-verbal ISO/BPL :
appuyez sur la touche Y.
> L’affichage ci-contre apparaît (exemple). Le point
indique le réglage sélectionné jusqu’à présent.
§ Pour régler le procès-verbal ISO/BPL, appuyez sur la
touche I ou sur la touche U jusqu’à ce que
« 1 » apparaisse.
> L’affichage ci-contre apparaît.
§ Pour mémoriser le réglage, appuyez sur la touche Y.
§ Pour quitter le menu des applications statistiques,
appuyez sur la touche T.
Model
S/N
Id
SARTORIUS
ED6202S
040240772
564
Date :
Start:
Ser. :
End
:
22-Jan-08
10:25:14
10:25:32
§ Effectuez également les réglages du menu correspondants sur votre balance : voir à cet effet le mode d’emploi de la balance au chapitre « Procès-verbal ISO/BPL
».
> Pour les impressions suivantes, l’en-tête et le bas de
page ISO/BPL apparaissent lors de chaque impression
comme sur l’exemple d’impression ci-contre.
$ Pour imprimer les réglages, appuyez sur la touche P.
Name :
93
Effectuer des réglages dans le menu de
« l’interface de l’imprimante »
Il est possible d’empêcher la modification de réglages
dans ce menu. L’opérateur doit à cet effet entrer un
nombre de quatre chiffres connu de lui seul (code PIN).
Si vous perdez ou oubliez ce code, le service aprèsvente Sartorius peut vous aider.
Tous les réglages sont lus dans la mémoire de l’imprimante (EEPROM) lors du démarrage de cette dernière
et ensuite utilisés par l’imprimante pour le fonctionnement.
Pour accéder au menu de l’interface de l’imprimante,
– appuyez sur la touche P pendant le démarrage de
l’imprimante ou
– appuyez sur la touche P pendant plus de
5 secondes pendant le fonctionnement.
Les touches T, I, U et Y ont alors la
fonction des flèches correspondantes.
L’accès aux deux réglages code et baud est représenté
en exemple sur le schéma qui se trouve à la page suivante. Tous les réglages possibles dans le menu de l’interface de l’imprimante sont énumérés à la page 102.
Dans le setup du menu, vous pouvez imprimer le
réglage du menu en appuyant sur la touche P.
Remarque :
La lettre se trouvant à la fin de la deuxième ligne
d’impression indique si les réglages du menu peuvent
être modifiés :
C :Change Les réglages peuvent être modifiés.
L :Locked Les réglages ne peuvent pas être modifiés.
Remarque :
En mode L (Locked), il n’est pas possible de régler
l’heure.
94
1er niveau
2ème niveau
3ème niveau
Lors du démarrage de l’imprimante
cO de
ou > 5 sec.
-- -01 -99 --
21 -21 01
21 99
B
B
B
ba ud
24 00
48 00
96 00
19 20
pa ry …
…
B = Exemple
= La nouvelle valeur est enregistrée
12:00 = Le point indique la valeur réglée jusqu’à présent
95
Possibilités de réglages dans le menu de l’interface de l’imprimante
Désignation
Affichage Réglage
d’usine
Mot de passe
CodE
bAUd
1200
Vitesse de transmission (Baudrate)
Nombre de bits de données dATA
7
(Data bits)
Parité (Parity)
PArY
odd
Handshake RS232C
HAnd
0
DTR/CTS
Impression avec <CR, LF> -P1-
1
(Senc CR/LF)
ON
Impression cadrée -P2-
0
à droite/à gauche
Right
(Print format)
Impression point -P3-
0
décimal/virgule
Point
(Decimal-Char)
Compteur en -P4-
1
service/hors service
ON
(Num.function)
Vidéo inverse
-P5-
0
Transfert des valeurs -P6-
0
mesurées
Standard
1
Date/Heure du démarrage -P7-
(Date/Time-Print)
ON
96
Possibilité de réglage
100 … 9,999
1200 ; 2400 ; 4800 ; 9600 ;
19200
7 bits de données
8 bits de données
odd = impaire
even = paire
0 = espace
1 = marque
0 = hardware = DTR/CTS
1 = logiciel = XON/XOFF
0 = OFF = non
(impression sans CR/LF)
1 = ON = oui
(impression avec CR/LF)
0 = Right = cadrée à droite
1 = Left = cadrée à gauche
0 = Point = point décimal
1 = Comma = virgule
0 = OFF = impression sans compteur
1 = ON = impression avec compteur
0 = pas de vidéo inverse
1 = dernier chiffre en vidéo inverse
2 = 2 derniers chiffres en vidéo inverse
3 = 3 derniers chiffres en vidéo inverse
0 = Standard = transfert manuel
1 = transfert automatique
0 = OFF = pas d’impression
1 = ON = impression de la
date/heure
Désignation
Affichage Réglage Possibilité de réglage
d’usine
-P8-
0
0 = OFF = pas d’impression
Impression VARTEXT1
au démarrage
VARTEXT1
OFF
1 = ON = imprimer VARTEXT1
-P9-
0
0 = OFF = pas d’impression
Impression VARTEXT2
au démarrage VARTEXT2
OFF
1 = ON = imprimer VARTEXT2
Représentation de l’heure -C1-
24
12, 24 heures
-C2-
0
0 = Time = heure
Affichage date/heure
Time
1 = Date = date
(Display)
Entrée du texte spécifique au client pour la 1ère et la 2ème ligne d’impression (Vartext1,
Vartext2) :
§ Pour cela, vous avez besoin d’un ordinateur (PC) avec un interprète BASIC.
Le programme BASIC suivant sert au transfert de textes par l’intermédiaire de l’interface à
partir d’un ordinateur connecté. L’interprète BASIC acquis lors de l’achat de l’ordinateur
exécute ce programme.
CLS
PRINT
„
123456789012345678901234“
LINE INPUT „VARTEXT1 ? „, VarText1$
LINE INPUT „VARTEXT2 ? „, Vartext2$
OPEN „com1: 1200,0,7,1,CD0,DS0“ FOR RANDOM AS #1
PRINT #1,CHR$(27)+“j“+VarText1$+“_“+CHR$(13)+C
HR$(10)
PRINT #1,CHR$(27)+“k“+Vartext2$+“_“+CHR$(13)+C
HR$(10)
CLOSE #1
97
Effectuer des réglages dans le menu
des « applications statistiques »
Tous les réglages sont lus dans la mémoire de
l’imprimante (EEPROM) lors du démarrage de cette
dernière et ensuite utilisés par l’imprimante pour le
fonctionnement.
Pour accéder au menu de l’interface de
l’imprimante,
– appuyez sur la touche U pendant le démarrage de
l’imprimante ou
– appuyez sur la touche U pendant plus de 5 sec.
pendant le fonctionnement.
Les touches T, I, U et Y ont alors la
fonction des flèches correspondantes.
L’accès à chaque réglage s’effectue comme l’accès au
menu de l’interface de l’imprimante. Tous les réglages
possibles dans le menu des applications statistiques
sont énumérés à la page suivante.
Pour imprimer le réglage du menu, appuyez sur la
touche P.
La lettre se trouvant à la fin de la deuxième ligne
d’impression indique si les réglages du menu
peuvent être modifiés :
C :Change Les réglages peuvent être modifiés.
L :Locked Les réglages ne peuvent pas être modifiés.
98
Possibilités de réglages dans le menu des applications statistiques
Désignation
Affichage Réglage d’usine
Impression BPL/BPF
-A1-
1
-A2-
0
Tarage automatique de la balance
Programme de statistiques
-A3-
1
-A4-
1
Impression des valeurs mesurées
En-tête de transfert de l’index pour -A5-
0
valeurs dans les statistiques
Impression VARTEXT1 -S1-
0
lors de l’impression des statistiques
-S2-
0
Impression VARTEXT2
lors de l’impression des statistiques
Impression du nombre de mesures
-S3-
1
Impression de la valeur moyenne
-S4-
1
Impression de l’écart-type
-S5-
1
Impression du coefficient -S6-
1
de variation
Impression du total des -S7-
1
valeurs individuelles
Impression de la plus petite -S8-
1
valeur mesurée
Impression de la plus grande
-S9-
1
valeur mesurée
Impression de la différence entre
-S10-
1
la plus petite et la plus grande valeur
Impression de la date/de l’heure
-S11-
0
Possibilité de réglage
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0…50
(détails sur demande)
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
0 = non, 1= oui
99
Impression du procès-verbal des réglages
Imprimer le procès-verbal des réglages de l’interface
de l’imprimante
§ Pour sélectionner le menu de l’interface de
l’imprimante :
– maintenez la touche P enfoncée pendant le
démarrage de l’imprimante ou
– appuyez sur la touche P pendant plus de
5 secondes pendant le fonctionnement.
> L’affichage ci-contre apparaît.
§ Pour imprimer les réglages, appuyez sur la touche P.
> L’affichage ci-contre apparaît
(exemple : il s’agit des réglages d’usine).
§ Pour quitter le menu de l’interface de l’imprimante,
appuyez sur la touche T.
100
Imprimer le procès-verbal des réglages des
applications statistiques
§ Pour sélectionner le menu des applications
statistiques :
– maintenez la touche U enfoncée pendant le
démarrage de l’imprimante ou
– appuyez sur la touche U pendant plus de
5 secondes pendant le fonctionnement.
> L’affichage ci-contre apparaît.
§ Pour imprimer les réglages, appuyez sur la touche P.
> L’affichage ci-contre apparaît
(exemple : il s’agit des réglages d’usine).
§ Pour quitter le menu des applications statistiques,
appuyez sur la touche T.
101
Messages d’erreur
Message
err1 clignote
Voyant Cause Remède
Les données dans la
§ Appuyer sur une touche
mémoire de l’imprimante au choix
(EEPROM) sont incorrectes > Les réglages d’usine
(la somme de contrôle sont chargés
n’est pas exacte)
$Le cas échéant,
configurer de nouveau
le menu de l’interface
de l’imprimante et le
menu des applications
statistiques
La capacité d’entrée § Eteindre la balance
err2 clignote
de la mémoire tampon et la remettre sous
d’entrée est dépassée tension
err3 clignote
Les signaux § Appuyer sur une touche
de commande de au choix
l’imprimante manquent
§ Contrôler les accus
$ Le cas échéant,
charger les accus
$ Le cas échéant,
changer les accus
clignote
La charge des accus est
§ Charger les accus
(voir trop faible le chapitre
« Entretien ») rouge
Les accus sont déchargés
_ traits de soulignage
Erreur de transmission
§ Contrôler que les
dans l’impression
dans une chaîne réglages des paramètres
de donnéesde l’interface balance/
imprimante sont les mêmes
102
Entretien
Changement du rouleau de papier
LF
CN
N/N
STAT
DATE
–
–
–
–
–
Pour le fonctionnement, il faut utiliser un rouleau de
papier ayant les caractéristiques suivantes
(voir également le chapitre « Accessoires ») :
Rouleau de papier standard
Papier de 60 g sans bois
Largeur : 57,5 ± 0,5 mm
Diamètre : 65 mm max.
Diamètre de la bobine : 8 mm min.
§ Pour ouvrir le compartiment du rouleau de papier,
soulevez le cache.
§ Tirez vers l’extérieur les fixations du rouleau qui se
trouvent sur les deux côtés de la bobine du rouleau.
§ Enlevez l’ancienne bobine.
$ Placez un nouveau rouleau de papier sur une surface
plane.
$ Le début du rouleau de papier doit se trouver en
dessous et vous faire face.
§ Tenez le nouveau rouleau de papier d’une main entre
le pouce et l’index à la verticale au-dessus du compartiment du rouleau de papier.
§ De l’autre main, introduisez le papier dans la fente
située sous le ruban encreur.
§ Pour faire avancer le papier à travers la cartouche
du ruban encreur, appuyez plusieurs fois sur la touche
ou maintenez-la enfoncée lorsque
l’imprimante est sous tension.
> Le papier est introduit dans la cartouche du ruban
encreur et ressort vers le haut.
103
§ Pour mettre le rouleau de papier en place, tenez-le de
telle sorte que les fixations puissent être enfoncées
dans l’ouverture de la bobine du rouleau de papier.
§ Lâchez les fixations du rouleau des deux côtés.
§ Pour fermer le compartiment du rouleau de papier,
rabattez le cache vers l’avant.
Changement du ruban encreur
Pour faire fonctionner l’imprimante, il faut utiliser un
ruban encreur noir de type ERC-22 (voir également le
chapitre « Accessoires »).
§ Soulevez le cache du compartiment du rouleau de
papier.
§ Pour enlever le papier de la cartouche du ruban
encreur, tournez le rouleau dans le sens opposé
à l’avance.
§ Appuyez sur le côté supérieur droit du ruban encreur.
> Le côté gauche du ruban encreur se soulève.
§ Retirez le ruban encreur.
§ Insérez un nouveau ruban encreur en l’introduisant
par le haut.
> Le ruban encreur s’enclenche.
$ Le cas échéant, tournez dans le sens de la flèche
la bobine se trouvant sur le côté gauche du ruban
encreur pour tendre le ruban encreur.
§ Insérez le papier : voir « Changement du rouleau de
papier ».
§ Fermez le compartiment du rouleau de papier en
rabattant le cache vers l’avant.
104
Chargement des accus
Si le symbole ci-contre s’allume :
$ Chargez les accus en laissant la balance sous tension.
> Les accus se chargent lorsque la balance se trouve en
mode de veille.
> Les accus de l’imprimante sont chargés au bout de
28 heures.
$ Au cas où le symbole ne s’est toujours pas éteint au
bout de 3 heures, changez les accus.
Changement des accus
!Evitez une décharge profonde des accus sinon la
capacité de charge maximale diminue.
!Utilisez uniquement des accus standard Mignon
de type nickel-métal hybride AA (voir également
« Accessoires ») référence Sartorius 69Y03136.
§ Soulevez le cache du compartiment du rouleau de
papier.
LF
CN
N/N
STAT
DATE
§ Pour ouvrir le compartiment à accus, relevez le cache
vers l’arrière.
§ Retirez les 4 accus.
!Les accus usagés sont des ordures spéciales (pas
des ordures ménagères) : ils doivent être traités en
conformité avec la lois sur les ordures spéciales.
$ Le cas échéant, adressez-vous au bureau de service
après-vente Sartorius.
§ Insérez 4 nouveaux accus dans le compartiment
à accus en respectant la polarité.
§ Fermez le compartiment à accus en rabattant le
cache vers l’avant.
§ Fermez le compartiment du rouleau de papier en
rabattant le cache vers l’avant.
105
Nettoyage de l’imprimante
!Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’impri-
mante.
!N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs (sol-
vants ou produits similaires).
§ Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique :
- débranchez la balance du secteur ou débranchez le
câble de données (vers la balance) sur la face arrière de
l’imprimante
ou
- si l’imprimante est connectée à un bloc d’alimentation,
débranchez ce dernier du secteur.
§ Nettoyez l’imprimante avec un chiffon humecté d’eau
savonneuse.
§ Essuyez l’imprimante avec un chiffon doux.
106
Accessoires
Désignation
Rouleau de papier
(paquet de 5)
Ruban encreur
Bloc d’alimentation
pour normes
Jeu d’accus
(4 nickel-métal hybride type AA) Référence
6906937
6906918
Europe
Grande-Bretagne
USA
Australie
Afrique du Sud
6971412
6971414
6971413
6971411
6971410
69Y03136
Caractéristiques techniques
Désignation
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids (sans accus, rouleau de papier)
Gamme de température de fonctionnement autorisée
Température de stockage
215 mm
155 mm
78 mm
env. 800 g
0 à +40 °C
–40 à +70 °C
107
108
109
Sartorius Weighing Technology GmbH
Weender Landstrasse 94–108
37075 Goettingen, Germany
Phone +49.551.308.0
Fax +49.551.308.32 89
www.sartorius.com
Copyright by Sartorius,
Goettingen, Germany.
All rights reserved. No part
of this publication may
be ­reprinted or translated in
any form or by any means
without the prior written ­
permission of Sartorius.
The status of the information,
specifications and illustrations
in this manual is indicated
by the date given below.
Sartorius reserves the
right to make changes to the
technology, features, ­specifications
and design of the equipment
without notice.
Status:
August 2011,
Weighing Technology GmbH,
Goettingen, Germany
Printed in Malaysia.
W_YDP20-0CE
Publication No.: WYD6136-t11084