Miter Saw Stand
Instruction manual
F
Chariot Pour Scie à Coupe
d’Onglet
Manuel d’instructions
D
Untergestell
Betriebsanleitung
I
Supporto per sega circolare
Istruzioni per l’uso
Verstekzaagtafel
Gebruiksaanwijzing
Base para Sierra de Banco
Manual de instrucciones
GB
NL
E
BZ
Mesa para Serra de Esquadria Manual de Instruções
WST06
2
3
4
LS0714 /F/L/FL,
BLS713, DLS713, DLS714
5
6
ENGLISH
Models:
DEUTSCH
Modelle:
LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1017, LS1018,
LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220,
LS1221, BLS713, DLS713, DLS714, MT230, M243,
MLS100, MLS101G
Inclusive of models followed by F, L and FL, if any.
Symbols
................ Pay particular attention.
LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1017, LS1018,
LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220,
LS1221, BLS713, DLS713, DLS714, MT230, M243,
MLS100, MLS101G
Einschließlich der Modelle mit F, L und FL.
Symbole
................ Bitte unbedingt beachten.
................ Read instruction manual.
MAX.
................ Maximum allowable loading
................ Lesen Sie die Betriebsanleitung!
MAX.
xxx Kg
xxx Kg
(xxx lbs.)
(xxx lbs.)
CAUTION:
• Read and thoroughly understand this manual and the
instruction manual before use.
• Before installing a tool on this stand, always switch off
and unplug the tool.
• Use only with Makita model indicated in the instruction
manual.
• Before operating the tool, secure it to stand using bolts.
• Make sure that the miter saw is firmly tightened by the
lock lever before operating the tool.
• Do not use the stand on uneven or unstable surface.
• Do not climb, sit or stand on the stand.
• When storing miter saw stand, never lean it against the
wall or the like lengthwise or sideways.
• Remove the miter saw when transporting the stand.
FRANÇAIS
Modèles :
LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1017, LS1018,
LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220,
LS1221, BLS713, DLS713, DLS714, MT230, M243,
MLS100, MLS101G
Comprend les modèles suivis de F, L et FL, le cas échéant.
Symboles
................ Soyez particulièrement vigilant.
................ Reportez-vous au manuel d’instructions.
MAX.
................ Charge maximale permissible
xxx Kg
(xxx lbs.)
ATTENTION :
• Avant d’utiliser l’appareil, vous devez lire et
comprendre parfaitement le présent manuel et le
manuel d’instructions.
• Avant d’installer l’outil sur ce chariot, vous devez
couper le contact et débrancher l’outil.
• Utilisez uniquement le modèle Makita indiqué dans le
mode d’emploi.
• Avant d’utiliser l’outil, fixez-le au chariot à l’aide de
boulons.
• Assurez-vous que le levier de verrouillage maintient la
scie à coupe d’onglet bien serrée avant d’utiliser l’outil.
• N’utilisez pas le chariot sur une surface irrégulière ou
instable.
• Ne montez pas sur le chariot, ne vous asseyez pas et
ne vous appuyez pas dessus.
• Lorsque vous entreposez le chariot pour scie à coupe
d’onglet, ne l’adossez jamais contre un mur ou une
paroi similaire, ni verticalement, ni horizontalement.
• Retirez la scie à coupe d’onglet lors du transport du
chariot.
................ Maximal zulässige Last
ACHTUNG:
• Lesen Sie die vorliegende Anleitung und die
Betriebsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch.
• Bevor Sie ein Werkzeug auf diesem Untergestell
befestigen, schalten Sie stets das Werkzeug aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
• Verwenden Sie das Untergestell ausschließlich mit den
in der Betriebsanleitung angegebenen Makita-Modellen.
• Befestigen Sie vor der Inbetriebnahme das Werkzeug
mit den Bolzen am Untergestell.
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Werkzeuges
darauf, dass die Gehrungssäge mit dem Feststellhebel
sicher befestigt wurde.
• Verwenden Sie das Untergestell nicht auf einer
unebenen oder instabilen Oberfläche.
• Steigen, setzen oder stellen Sie sich nicht auf das
Untergestell.
• Lehnen Sie zur Aufbewahrung das Untergestell
niemals längs oder seitwärts gegen eine Wand oder
Ähnliches.
• Entfernen Sie die Kapp- und Gehrungssäge, bevor Sie
das Untergestell transportieren.
ITALIANO
Modelli:
LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1017, LS1018,
LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220,
LS1221, BLS713, DLS713, DLS714, MT230, M243,
MLS100, MLS101G
Compresi i modelli seguiti da F, L e FL, se presenti.
Simboli
................ Prestare particolare attenzione.
................ Leggere il manuale di istruzioni.
MAX.
................ Carico massimo consentito
xxx Kg
(xxx lbs.)
ATTENZIONE:
• Prima dell’uso, leggere attentamente il presente
manuale e il manuale di istruzioni.
• Prima di installare un utensile sul supporto, spegnere e
scollegare l’utensile.
• Utilizzare il supporto solo con i modelli di utensile
Makita indicati nel manuale di istruzioni.
• Prima di azionare l’utensile, assicurarlo al supporto
mediante i bulloni.
• Prima di azionare l’utensile, verificare che la sega
circolare sia assicurata saldamente dalla leva di blocco.
• Non utilizzare il supporto su una superficie non piana o
instabile.
• Non salire, sedersi o appoggiarsi al supporto.
7
• Quando si ripone il supporto della sega circolare, non
addossarlo alla parete nel senso della lunghezza o
lateralmente.
• In caso di trasporto del supporto, rimuovere la sega
circolare.
NEDERLANDS
Modellen:
LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1017, LS1018,
LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220,
LS1221, BLS713, DLS713, DLS714, MT230, M243,
MLS100, MLS101G
Tevens indien deze modelnummers gevolg worden door
F, L of FL.
Symbolen
................ Let goed op het volgende.
................ Lees de gebruiksaanwijzing.
MAX.
PORTUGUÊS
Modelos:
................ Maximaal toegestane belasting
xxx Kg
(xxx lbs.)
LET OP:
• Lees deze handleiding en de gebruiksaanwijzing door
zodat u ze volledig begrijpt.
• Alvorens een gereedschap op deze tafel te monteren,
moet u het gereedschap altijd eerst uitschakelen en de
stekker ervan uit het stopcontact trekken.
• Gebruik de tafel uitsluitend met het model Makitagereedschap aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
• Alvorens het gereedschap te bedienen, bevestigt u het
met behulp van de bouten op de tafel.
• Controleer of de verstekzaag stevig wordt vergrendeld
door de vergrendelhendel voordat u het gereedschap
bedient.
• Gebruik de tafel niet op een niet-vlakke of instabiele
ondergrond.
• U mag niet op de tafel klimmen, zitten of staan.
• Berg de verstekzaagtafel nooit op door deze in langsof dwarsrichting tegen een muur of iets dergelijks te
laten leunen.
• Verwijder de verstekzaag voordat u de tafel vervoert.
ESPAÑOL
Modelos:
LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1017, LS1018,
LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220,
LS1221, BLS713, DLS713, DLS714, MT230, M243,
MLS100, MLS101G
Incluidos los modelos seguidos por F, L y FL, si existen.
Símbolos
................ Preste especial atención.
PRECAUCIÓN:
• Lea y comprenda en detalle este manual y el manual
de instrucciones antes del uso.
• Antes de instalar una herramienta sobre el banco,
siempre debe apagarla y desenchufarla.
• Sólo se debe utilizar con el modelo de Makita indicado
en el manual de instrucciones.
• Antes de utilizar la herramienta, fíjela a la base
mediante pernos.
• Asegúrese de que la sierra de banco esté firmemente
apretada por la palanca de bloqueo antes de utilizar la
herramienta.
• No utilice la base en superficies inestables o
desiguales.
• No se suba, no se siente y no permanezca de pie
sobre la base.
• Cuando guarde la base para sierra de banco, nunca la
apoye contra la pared u objetos similares a lo largo o a
lo ancho.
• Retire la sierra de banco cuando transporte la base.
LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1017, LS1018,
LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220,
LS1221, BLS713, DLS713, DLS714, MT230, M243,
MLS100, MLS101G
Inclusive os modelos seguidos de F, L e FL, se houver.
Símbolos
................ Preste atenção especial.
................ Leia o manual de instruções.
MAX.
................ Carga máxima permitida
xxx Kg
(xxx lbs.)
PRECAUÇÃO:
• Leia e entenda por completo este manual e o manual
de instruções antes do uso.
• Antes de instalar uma ferramenta nesta mesa, sempre
desligue e retire o plugue da ferramenta da tomada.
• Use somente com o modelo Makita indicado no
manual de instruções.
• Antes de operar a ferramenta, prenda-a à mesa
usando parafusos.
• Certifique-se de que a serra de esquadria esteja
firmemente presa pela alavanca de travar antes de
operar a ferramenta.
• Não use a mesa em superfície desnivelada ou instável.
• Não suba, sente ou pise sobre a mesa.
• Quando guardar a mesa para serra de esquadria,
nunca a apoie contra a parede ou da mesma forma ao
comprido ou de lado.
• Remova a serra de esquadria quando transportar a
mesa.
................ Lea el manual de instrucciones.
MAX.
................ Carga máxima permitida
xxx Kg
(xxx lbs.)
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan
JM2368A001
ALA
8
www.makita.com
Download PDF
Similar pages
GB Miter Saw Stand
GB Miter saw stand Support de scie à onglet Gestell für
CH 支架 使用說明書