Behringer XENYX X1832USB Specifications

(Check Out behringer.com for Full Manual)
X1832
/X1222
Premium 18/16-Input 3/2 and 2/2-Bus Mixer with
XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs,
24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface
2
XENYX X1832USB/X1222USB
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sufficient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other
installation or modification should be performed only
by qualified personnel.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a
risk of shock.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Quick Start Guide
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Caution
These service instructions are for use
by qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualified
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER IS
PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
§ 1 Warranty
(1) This limited warranty is valid only if you purchased
the product from a MUSIC Group Authorized Reseller in
the country of purchase. A list of authorized resellers can
be found on BEHRINGER’s website behringer.com under
“Where to Buy”, or you can contact the MUSIC Group office
closest to you.
(2) MUSIC Group* warrants the mechanical and
electronic components of this product to be free of defects
in material and workmanship if used under normal
operating conditions for a period of one (1) year from
the original date of purchase (see the Limited Warranty
terms in § 4 below), unless a longer minimum warranty
period is mandated by applicable local laws. If the product
shows any defects within the specified warranty period
and that defect is not excluded under § 4, MUSIC Group
shall, at its discretion, either replace or repair the product
using suitable new or reconditioned product or parts.
In case MUSIC Group decides to replace the entire product,
this limited warranty shall apply to the replacement
product for the remaining initial warranty period, i.e.,
one (1) year (or otherwise applicable minimum warranty
period) from the date of purchase of the original product.
(3) Upon validation of the warranty claim, the repaired
or replacement product will be returned to the user
freight prepaid by MUSIC Group.
(4) Warranty claims other than those indicated above
are expressly excluded.
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF
OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY.
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
§ 2 Online registration
Please do remember to register your new BEHRINGER
equipment right after your purchase at behringer.com
under “Support” and kindly read the terms and conditions
of our limited warranty carefully. Registering your
purchase and equipment with us helps us process
your repair claims quicker and more efficiently.
Thank you for your cooperation!
§ 3 Return materials authorization
(1) To obtain warranty service, please contact the
retailer from whom the equipment was purchased.
Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group
Authorized Fulfiller for your country listed under
“Support” at behringer.com. If your country is not
listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer.com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer.com BEFORE
returning the product. All inquiries must be accompanied
by a description of the problem and the serial number
of the product. After verifying the product’s warranty
eligibility with the original sales receipt, MUSIC Group
will then issue a Return Materials Authorization
(“RMA”) number.
(2) Subsequently, the product must be returned in
its original shipping carton, together with the return
authorization number to the address indicated by
MUSIC Group.
(3) Shipments without freight prepaid will not
be accepted.
§ 4 Warranty Exclusions
(1) This limited warranty does not cover consumable
parts including, but not limited to, fuses and batteries.
Where applicable, MUSIC Group warrants the valves or
meters contained in the product to be free from defects
in material and workmanship for a period of ninety (90)
days from date of purchase.
(2) This limited warranty does not cover the product
if it has been electronically or mechanically modified
in any way. If the product needs to be modified or
adapted in order to comply with applicable technical
or safety standards on a national or local level, in any
country which is not the country for which the
product was originally developed and manufactured,
this modification/adaptation shall not be considered a
defect in materials or workmanship. This limited warranty
does not cover any such modification/adaptation,
regardless of whether it was carried out properly or not.
Under the terms of this limited warranty, MUSIC Group
shall not be held responsible for any cost resulting from
such a modification/adaptation.
(3) This limited warranty covers only the product
hardware. It does not cover technical assistance for
hardware or software usage and it does not cover
any software products whether or not contained in
the product. Any such software is provided “AS IS”
unless expressly provided for in any enclosed software
limited warranty.
(4) This limited warranty is invalid if the
factory-applied serial number has been altered or
removed from the product.
(5) Free inspections and maintenance/repair work
are expressly excluded from this limited warranty,
in particular, if caused by improper handling of the
product by the user. This also applies to defects caused
by normal wear and tear, in particular, of faders,
crossfaders, potentiometers, keys/buttons, guitar strings,
illuminants and similar parts.
(6) Damage/defects caused by the following conditions
are not covered by this limited warranty:
• improper handling, neglect or failure to operate the
unit in compliance with the instructions given in
BEHRINGER user or service manuals;
• connection or operation of the unit in any way
that does not comply with the technical or safety
regulations applicable in the country where the
product is used;
• damage/defects caused by acts of God/Nature
(accident, fire, flood, etc) or any other condition that
is beyond the control of MUSIC Group.
(7) Any repair or opening of the unit carried out by
unauthorized personnel (user included) will void the
limited warranty.
(8) If an inspection of the product by MUSIC Group
shows that the defect in question is not covered by the
limited warranty, the inspection costs are payable by
the customer.
(9) Products which do not meet the terms of this
limited warranty will be repaired exclusively at the buyer’s
expense. MUSIC Group or its authorized service center will
inform the buyer of any such circumstance. If the buyer
fails to submit a written repair order within 6 weeks after
notification, MUSIC Group will return the unit C.O.D. with
a separate invoice for freight and packing. Such costs will
also be invoiced separately when the buyer has sent in a
written repair order.
(10) MUSIC Group Authorized Resellers do not sell new
products directly in online auctions. Purchases made
through an online auction are on a “buyer beware” basis.
Online auction confirmations or sales receipts are not
accepted for warranty verification and MUSIC Group will
not repair or replace any product purchased through an
online auction.
§ 5 Warranty transferability
This limited warranty is extended exclusively to the
original buyer (customer of authorized reseller) and is
not transferable to anyone who may subsequently
purchase this product. No other person (reseller, etc.)
shall be entitled to give any warranty promise on behalf
of MUSIC Group.
§ 6 Claim for damage
Subject only to the operation of mandatory applicable
local laws, MUSIC Group shall have no liability to the buyer
under this warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event shall the liability
of MUSIC Group under this limited warranty exceed the
invoiced value of the product.
§ 7 Limitation of liability
This limited warranty is the complete and exclusive
warranty between you and MUSIC Group. It supersedes
all other written or oral communications related to this
product. MUSIC Group provides no other warranties for
this product.
§ 8 Other warranty rights and
national law
(1) This limited warranty does not exclude or limit the
buyer’s statutory rights as a consumer in any way.
(2) The limited warranty regulations mentioned herein
are applicable unless they constitute an infringement of
applicable mandatory local laws.
3
(3) This warranty does not detract from the seller’s
obligations in regard to any lack of conformity of the
product and any hidden defect.
§ 9 Amendment
Warranty service conditions are subject to change without
notice. For the latest warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
limited warranty, please see complete details online at
behringer.com.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
including all MUSIC Group companies
4
XENYX X1832USB/X1222USB
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
instalación o modificación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Quick Start Guide
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especificados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC
GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O
EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON
COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTÍA
§ 1 Garantía
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección
“Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el
centro MUSIC Group más cercano a Vd.
(2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
año desde la fecha de compra original (vea más adelante
el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§ 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado,
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados.
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo
de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados
en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer.com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación!
§ 3 Autorización de retorno de material
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su
país, que encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web behringer.com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer.com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada
por una descripción del problema y por el número de
serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que
el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSIC Group le
remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos (“RMA”).
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por MUSIC Group.
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
(2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modificado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modificación/adaptación.
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o
eliminado del producto.
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantía limitada:
• uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
• la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
• los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSIC Group.
(7) La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
el usuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o
sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group
devolverá la unidad a portes debidos, junto con una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
5
remitido la autorización de reparación, esos costes
también le serán facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como verificaciones de
garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de este
tipo de sistemas.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSIC Group.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyes nacionales
(1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
(3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
§ 9 Notas finales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la garantía limitada
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la
página web behringer.com.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
6
XENYX X1832USB/X1222USB
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée uniquement par un
personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Quick Start Guide
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des pieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE
DU GROUPE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE
§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez
acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSIC Group
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
behringer.com dans la section “Where to Buy”, ou vous
pouvez contacter le bureau MUSIC Group le plus proche
de chez vous.
(2) MUSIC Group* garantit les composants mécaniques
et électroniques de ce produit contre tout défaut
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
des conditions normales, pendant une période de un
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
n° § 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales. En cas
de défaut du produit pendant la période de garantie
spécifiée (rentrant dans le cadre défini par le chapitre
§ 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le
cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du
produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produit initial.
(3) Après l’acceptation de la demande de garantie,
le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec
le port payé par MUSIC Group.
(4) Toute demande de garantie autre que celle définie
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer.com dans la section “Support”
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. L’enregistrement de
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus efficacement.
Merci de votre coopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur MUSIC Group ne se trouve pas à proximité,
contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du
site behringer.com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support” de la page “Support” sur le
site behringer.com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne
sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir vérifié la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSIC Group vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NAR ou RMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSIC Group.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté
seront acceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les
consommables et/ou pièces jetables comme, par
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSIC Group garantit les lampes ou afficheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la date d’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il
a été modifié de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modifié ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et
fabriqué à l’origine, cette modification/adaptation ne
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modifications/adaptations.
(3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect
matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance
technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un
logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non
avec le produit. Les logiciels sont fournis “TEL QUEL” à
moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa
propre garantie.
(4) Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé
du produit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, cordes d’instrument de musique,
témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
• Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
• Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
• Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou
de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.)
ou toute autre condition au-delà du contrôle de
MUSIC Group.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par
MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la notification,
MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Ces coûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSIC Group agréés ne vendent pas
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme vérification ou preuve
d’achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
7
§ 5 Transfert de garantie
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSIC Group.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
(3) Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défauts cachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modification sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSIC Group, consultez le site Internet behringer.com.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited de la Rue de
Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris
toutes autres sociétés MUSIC Group
8
XENYX X1832USB/X1222USB
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Quick Start Guide
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER IST
TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALLE WARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSIC GROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSIC GROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSIC GROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
§ 1 Garantie
(1) Diese eingeschränkte Garantie ist nur gültig,
wenn Sie das Produkt von einem autorisierten
MUSIC Group Händler im Einkaufsland erworben haben.
Eine Liste mit autorisierten Händlern finden Sie auf
BEHRINGERs Website behringer.com unter „Where to Buy“
oder Sie kontaktieren eine MUSIC Group Niederlassung in
Ihrer Nähe.
(2) MUSIC Group* garantiert für den Zeitraum
eines (1) Jahres ab Datum des Erstkaufs, sofern keine
längere Mindestgarantiezeit von geltenden örtlichen
Gesetzen gefordert ist, dass die mechanischen und
elektronischen Bauteile des Gerätes frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät unter
normalen Betriebsbedingungen eingesetzt wird
(siehe Bedingungen der eingeschränkten Garantie in
§ 4 unten). Wenn das Produkt während der festgelegten
Garantiezeit einen Defekt aufweist und dieser Defekt
nicht unter § 4 ausgeschlossen ist, wird MUSIC Group
nach ihrem Ermessen das Produkt mittels geeigneter
neuer oder aufbereiteter Produkte oder Bauteile
entweder ersetzen oder reparieren. Sollte MUSIC Group
sich entschließen, das Produkt komplett zu ersetzen,
wird diese eingeschränkte Garantie für die Dauer der
verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein (1)
Jahr (oder eine andere anwendbare Mindestgarantiezeit)
ab Datum des Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt.
(3) Bei berechtigten Garantieansprüchen wird
das reparierte oder ersetzte Produkt frachtfrei von
MUSIC Group an den Kunden zurückgesandt.
(4) Andere als die vorgenannten Garantieleistungen
werden nicht gewährt.
BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL
SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND
GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE
KEINEN GARANTIEANSPRUCH.
§ 2 Online Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER Gerät
möglichst direkt nach dem Kauf unter behringer.com
in der Rubrik „Support“ und lesen Sie aufmerksam die
Bedingungen unserer eingeschränkten Garantie. Nach der
Registrierung Ihres Kaufs und Geräts bei uns können
wir Ihre Reparaturansprüche wesentlich schneller und
effizienter bearbeiten. Viele Dank für Ihre Mitarbeit!
§ 3 Reparaturnummer
(1) Um Garantieleistungen zu erhalten, setzen Sie sich
bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben. Sollte sich Ihr MUSIC Group Händler
nicht in Ihrer Nähe befinden, können Sie auch den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der unter
behringer.com in der Rubrik „Support“ aufgelistet ist.
Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, können Sie auch den
BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls
unter behringer.com in der Rubrik „Support“ zu finden
ist. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online unter behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt
zurücksenden. Alle Anfragen müssen ergänzt werden von
einer Beschreibung des Problems und der Seriennummer
des Produkts. Nach Prüfung des Garantieanspruchs
anhand des ursprünglichen Kaufbelegs stellt MUSIC Group
eine Reparaturnummer („RMA“) aus.
(2) Das Gerät muss anschließend im Originalkarton
zusammen mit der Reparaturnummer an die von
MUSIC Group genannte Adresse geschickt werden.
(3) Unfreie Sendungen werden nicht angenommen.
§ 4 Garantieausschluss
(1) Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für
Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien.
Wo anwendbar, gewährt MUSIC Group für neunzig (90)
Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass die im Produkt
enthaltenen Röhren oder Anzeigen frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
(2) Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für
Produkte, die auf irgendeine Weise elektronisch oder
mechanisch modifiziert wurden. Wenn ein Produkt
verändert oder angepasst werden muss, damit es in
einem Land, für das es ursprünglich nicht entwickelt
oder hergestellt wurde, den geltenden technischen
oder sicherheitstechnischen Standards auf nationaler
oder lokaler Ebene entspricht, ist diese Veränderung/
Anpassung nicht als Material- oder Verarbeitungsfehler
anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht
derartige Veränderungen/Anpassungen unabhängig
davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurden
oder nicht. MUSIC Group übernimmt im Rahmen dieser
Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
(3) Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die
Hardware des Produkts. Sie schließt keine technische
Unterstützung für die Anwendung der Hard- oder
Software ein und sie gilt nicht für Software-Produkte,
gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind
oder nicht. Die Software wird im „IST-ZUSTAND“
geliefert, sofern ihr keine besondere eingeschränkte
Software-Garantie beiliegt.
(4) Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn die
im Werk angebrachte Seriennummer verändert oder
entfernt wurde.
(5) Diese eingeschränkte Garantie berechtigt nicht
zur kostenlosen Inspektion und Wartung/Reparatur
des Geräts, insbesondere wenn die Defekte auf
unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt auch nicht für Defekte durch normale
Abnutzung, besonders bei Fadern, Crossfadern,
Potentiometern, Tasten, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln
und ähnlichen Teilen.
(6) Unter diese eingeschränkte Garantie fallen auch
keine Schäden/Defekte, die verursacht wurden durch:
• unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit oder
Fehlgebrauch des Gerätes entgegen den Hinweisen,
die in den Bedienungs- oder Wartungsanleitungen
der Firme BEHRINGER aufgeführt sind;
• den Anschluss oder Gebrauch des Produkts in
einer Weise, die den geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land,
in dem das Gerät eingesetzt wird, nicht entspricht;
• Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/
Natur (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.)
oder andere nicht auf die Firma MUSIC Group
zurückführbare Ursachen bedingt sind.
(7) Die eingeschränkte Garantie erlischt,
wenn das Gerät durch nicht autorisierte Personen
(einschließlich dem Kunden) repariert oder
geöffnet wurde.
(8) Sollte bei einer Überprüfung des Geräts durch
MUSIC Group festgestellt werden, dass der fragliche
Defekt nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt,
muss der Kunde die Kosten der Überprüfung tragen.
(9) Produkte ohne Garantieanspruch werden nur
gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert.
MUSIC Group oder ihr autorisiertes Service-Center
wird den Kunden vorab über die Sachlage informieren.
Sollte der Kunde innerhalb von sechs Wochen nach
Benachrichtigung keinen schriftlichen Reparaturauftrag
mit Kostenübernahme erteilen, wird MUSIC Group
das Gerät mit einer separaten Rechnung für Fracht
und Verpackung per Nachnahme an den Kunden
zurücksenden. Wenn ein Reparaturauftrag gegen
Kostenübernahme erteilt wird, werden die Kosten für
Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert,
in Rechnung gestellt.
(10) Autorisierte MUSIC Group Händler verkaufen neue
Produkte nicht direkt in online Auktionen. Käufe in online
Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von
Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden
bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in
einer online Auktion gekauften Produkte werden von
MUSIC Group weder repariert noch ersetzt.
9
§ 5 Übertragbarkeit der Garantie
Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem
ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers)
gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen,
die das Produkt anschließend kaufen. Außer der
Firma MUSIC Group ist kein Dritter (Händler etc.)
berechtigt, Garantieversprechen für die Firma
MUSIC Group abzugeben.
§ 6 Schadenersatzansprüche
Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts,
ist MUSIC Group unter dieser Garantie dem Käufer
gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte
Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der
Firma MUSIC Group beschränkt sich in allen Fällen auf den
Warenwert des Gerätes.
§ 7 Haftungsbeschränkung
Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und
einzige Garantie, die von der Firma MUSIC Group gewährt
wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen
Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft.
MUSIC Group gewährt keine weiteren Garantien für
dieses Produkt.
§ 8 Andere Garantien und
nationale Gesetze
(1) Durch diese eingeschränkte Garantie werden die
gesetzlichen Rechte des Käufers als Verbraucher weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt.
(2) Die hier erwähnten eingeschränkten
Garantiebedingungen gelten nur, solange sie kein
geltendes lokales Recht verletzen.
(3) Diese Garantie verringert nicht die Verpflichtungen
des Verkäufers zur Behebung von mangelnder
Konformität und versteckten Defekten des Produkts.
§ 9 Zusatz
Die Garantiebedingungen können unangekündigt
geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen
und -bedingungen sowie weitere Informationen zur
eingeschränkten Garantie von MUSIC Group finden Sie
online unter behringer.com.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
inklusive aller Firmen der MUSIC Group
10
XENYX X1832USB/X1222USB
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
Quick Start Guide
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados
pelo fabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO
HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . A BEHRINGER FAZ
PARTE DE UM GRUPO CHAMADO MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS
REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS
DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
§ 1 Garantia
(1) A presente garantia limitada é valida somente se
você comprou o produto de um distribuidor autorizado
MUSIC Group no país de compra. Uma lista de
distribuidores autorizados pode ser achada no website da
BEHRINGER behringer.com em “Where to Buy“, ou você
pode entrar em contato com o escritório da MUSIC Group
mais próxima de você.
(2) A MUSIC Group* garante que os componentes
mecânicos e eletrônicos deste produto estão livre de
defeitos em material e mão-de-obra se usado sob
circunstâncias de funcionamento normais por um período
de um (1) ano da data original de compra (veja os Termos
de Garantia Limitada no § 4 abaixo), a menos que um
período de garantia mínimo mais longo tenha sido
compulsório por leis locais aplicáveis. Se o produto não
mostra defeito algum dentro do período de garantia
especificado e que esse defeito não está excluído sob o § 4,
a MUSIC Group, em sua discrição, substituirá ou reparará o
produto usando o produto apropriado ou as peças novas
ou recondicionadas. Caso a MUSIC Group decida substituir
o produto inteiro, esta garantia limitada aplicar-se-á ao
produto reposto para o período de garantia inicial restante,
isto é, um (1) ano (ou período de garantia mínimo de outra
maneira aplicável) da data da compra do produto original.
(3) Sob a validação da solicitação de garantia, o produto
reparado ou reposto será devolvido ao usuário com o frete
pago antecipadamente pela MUSIC Group.
(4) Solicitações de garantia outra que aquelas indicadas
acima estão expressamente excluídas.
FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA PROVA DE
COMPRA DANDO COBERTURA À SUA GARANTIA LIMITADA.
ESTA GARANTIA LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA
DE COMPRA.
§ 2 Registro online
Favor lembrar-se de registrar seu equipamento da
BEHRINGER logo após sua compra em behringer.com em
“Support” e leia, por gentileza, os termos e condições
de nossa garantia limitada. Registrando sua compra
e equipamento conosco, ajuda-nos a processar suas
solicitações de reparo mais rápida e eficientemente.
Obrigado pela sua cooperação!
§ 3 Autorização para o retorno
do material
(1) Para obter o serviço de garantia, favor contatar o
varejista de quem o equipamento foi comprado. Se seu
fornecedor MUSIC Group não estiver situado nas suas
proximidades, você pode contatar o distribuidor de
MUSIC Group para seu país alistado sob “Support” em
behringer.com. Se seu país não está listado, você pode
contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor
BEHRINGER, cujos detalhes podem igualmente
ser encontrados sob “Support” em behringer.com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de
garantia online em behringer.com ANTES de retornar o
produto. Todos os inquéritos devem ser acompanhados
de uma descrição do problema e do número de série do
produto. Após ter verificado a elegibilidade da garantia
do produto com a nota fiscal originais, a MUSIC Group
emitirá, então, um número de Autorização de Retorno de
Materiais (“RMA ”).
(2) Subseqüentemente, o produto deve ser retornado
em sua caixa de transporte original, juntamente com
o número de Autorização de Retorno de Materiais ao
endereço indicado pela MUSIC Group.
(3) Os envios sem frete pago antecipadamente não
serão aceitos.
§ 4 Exclusões de Garantia
(1) A presente garantia limitada não cobre as peças
consumíveis que incluem, mas não estão limitadas
a estas, os fusíveis e as baterias. Onde aplicável,
a MUSIC Group garante que as válvulas ou os medidores
contidos no produto estão livres de defeitos em material
e mão-de-obra por um período de noventa (90) dias a
partir da data da compra.
(2) Esta garantia limitada não cobre o produto
caso este tenha sido eletrônica ou mecanicamente
modificado de qualquer forma. Se o produto precisar
ser modificado ou adaptado para cumprir com os
padrões técnicos e de segurança aplicáveis em um nível
nacional ou local, em qualquer país que não seja o
país em que o produto foi originalmente desenvolvido
e manufaturado, esta modificação/adaptação não
deverá ser considerada um defeito em materiais ou
mão-de-obra. Esta garantia limitada não cobre qualquer
uma dessas modificações/adaptações, mesmo que estas
tenham sido feitas apropriadamente ou não. Nos termos
da presente garantia limitada, MUSIC Group não deverá
ser responsabilizada por qualquer custo resultado de tais
modificações/adaptações.
(3) A presente garantia limitada cobre apenas o
hardware do produto. Não cobre assistência técnica para
o uso de hardware ou software e não cobre qualquer
produto de software contido ou não no produto.
Qualquer software é fornecido “COMO FOR” a não ser
que expressamente fornecido com a garantia limitada
do software.
(4) A presente garantia limitada torna-se inválida caso
o número de série aplicado em fábrica tenha sido alterado
ou removido do produto.
(5) Trabalho de manutenção/reparo gratuito está
expressamente excluído da presente garantia limitada,
especialmente, se causado por manejo impróprio por
parte do usuário. Isto também se aplica a defeitos
causados por desgastes devido a uso, especialmente,
de botões deslizantes, potenciômetros, chaves/botões,
cordas de guitarra, luzes e partes similares.
(6) Danos/defeitos causados pelas seguintes condições
não estão cobertas pela presente garantia limitada:
• manejo impróprio, negligência ou falha de operação
da unidade conforme as instruções dadas nos
manuais do usuário ou de serviço BEHRINGER;
• conexão ou operação da unidade que, de qualquer
forma, não siga as conformidades dos regulamentos
técnicos e de segurança aplicados no país onde o
produto é usado;
• danos/defeitos causados por ações divinas/naturais
(acidente, incêndio, enchente, etc.) ou qualquer
outra condição que está além do controle da
MUSIC Group.
(7) Qualquer reparo ou abertura da unidade feito
por pessoas não autorizadas (usuário incluso) anulará
validade legal da presente garanti limitada.
(8) Se uma inspeção do produto realizada pela
MUSIC Group mostrar que o defeito em questão não é
coberto pela garantia limitada, os custos da inspeção
deverão ser pagos pelo cliente/comprador.
(9) Produtos que não cumprem com os termos desta
garantia limitada serão consertados sob despesa do
comprador. MUSIC Group ou seu centro de serviço
autorizado informará o comprador de tal circunstância.
Caso o comprador falte em enviar um pedido de reparo
por escrito dentro de 6 semanas após a notificação,
MUSIC Group devolverá a unidade com pagamento
na entrega com uma fatura separada para o frete e
embalagem. Tais custos também estarão inclusos em
faturas separadas quando o comprador tiver enviado o
pedido de reparo por escrito.
(10) Fornecedores autorizados MUSIC Group não
vendem produtos novos diretamente em leilões online.
Compras feitas através de leilões online estão sob os
cuidados do comprador. Confirmações e recibos de
compra de leilões online não são aceitos para verificação
de garantia e a MUSIC Group não consertará ou trocará
qualquer produto comprado através de leilões online.
11
§ 5 Transferência de Garantia
A presente garantia limitada é estendida exclusivamente
ao comprador original (cliente de um distribuidor
autorizado) e não é transferível a qualquer um que
possa subseqüentemente comprar este produto.
Nenhuma outra pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser
intitulada a dar alguma promessa de garantia em nome
da MUSIC Group.
§ 6 Processo de indenização
Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de
aplicação local, a MUSIC Group não terá qualquer
obrigação financeira ao comprador pela presente garantia
por qualquer perda consecutiva ou indireta ou danos de
qualquer espécie. De forma alguma deve a obrigação
financeira da MUSIC Group sob a presente garantia
exceder o valor total da fatura do produto.
§ 7 Limitação de responsabilidade legal
A presente garantia limitada é a garantia completa e
exclusiva entre você e a MUSIC Group. Ela substitui todas
as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas a
este produto. A MUSIC Group não oferece outras garantias
a este produto.
§ 8 Direitos de outra garantia e
lei nacional
(1) A presente garantia limitada não exclui ou limita
os direitos legais do comprador como um consumidor de
nenhuma forma.
(2) Os regulamentos da garantia limitada aqui
mencionados são aplicados ao menos que os mesmos
constituam uma infração às leis obrigatórias de
aplicação local.
(3) Esta garantia não diminui as obrigações do vendedor
no que concerne a qualquer falta de conformidade ao
produto ou qualquer defeito escondido. § 9 Emenda
As condições de serviço de garantia estão sujeitas a
mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos
e condições e informações adicionais com respeito à
garantia limitada da MUSIC Group, favor consultar os
detalhes completos online em behringer.com.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limitada de
Rue de Pequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau,
incluindo todo MUSIC Group companhias
12
13
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
Project studio
Band or small church with stage monitors
Estudio de grabación
Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario
Project studio
Groupe ou petite église avec retours sur scène
Projektstudio
Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren
Estúdio de projecto
Banda ou pequena igreja com monitores de palco
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Rear Panel
Rear Panel
14
15
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
Business/ multimedia presentation
Band or small church with external effects
Presentación de negocio/multimedia
Banda o iglesia pequeña con efectos externos
Présentation commerciale/multimédia
Groupe ou petite église avec effets externes
Business/Multimedia-Präsentation
Band oder kleine Kirche mit externen Effekten
Apresentação empresarial/multimédia
Banda ou pequena igreja com efeitos externos
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Rear Panel
16
17
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
COMP-Regler stellt
die Stärke des
Kompressionseffekts im
Kanal ein.
GAIN, este control
ajusta la sensibilidad
de las entradas MIC
y/o LINE.
GAIN -Regler stellt die
Empfindlichkeit des
MIC- und/oder LINEEingangs ein.
EQ knobs adjust the
high, mid and low
frequencies of the
channel. Adjust the
FREQ knob on the
X1832USB to select
the specific frequency
adjusted by the
MID knob.
O botão COMP ajusta a
quantidade do efeito de
compressão no canal.
Le potentiomètre GAIN
règle la sensibilité des
entrées MIC et/ou LINE.
O botão GAIN ajusta
a sensibilidade das
entradas MIC e/ou LINE.
EQ, estos controles
ajustan las frecuencias
alta, media y baja del
COMP knob adjusts the
amount of compression
effect on the channel.
COMP, este control
ajusta la cantidad de
efecto de compresión en
el canal.
Le potentiomètre
COMP règle l'effet
de compression sur
le canal.
MON knob adjusts how
much of the channel’s
signal routes to the
MON SEND/OUT jack.
GAIN knob adjusts the
sensitivity of the MIC
and/or LINE inputs.
MON, este control
ajusta qué parte de la
señal del canal se dirige
al jack MON SEND/OUT.
MON-Regler stellt
ein, wie viel des
Kanalsignals auf die
MON SEND/OUT-Buchse
geleitet wird.
Le potentiomètre MON
règle le volume du
signal du canal envoyé
au jack MON SEND/OUT.
O botão MON ajusta a
quantidade de sinal do
canal encaminhada para
a ficha MON SEND/OUT.
AUX 1, este control
(sólo modelo X1832USB)
ajusta qué parte de la
señal del canal se dirige
al jack AUX 1. Pulse el
botón PRE al usar AUX
1 como una señal de
monitor adicional.
Le potentiomètre AUX 1
(X1832USB uniquement)
règle le volume du
signal du canal envoyé
au jack AUX 1. Appuyez
sur la touche PRE
lorsque la sortie AUX
SEND 1 est utilisée
pour un haut-parleur
supplémentaire.
AUX 1-Regler
(nur X1832USB)
stellt ein, wie viel
des Kanalsignals auf
die AUX 1-Buchse
geleitet wird. Drücken
Sie die PRE-Taste,
wenn Sie AUX 1 als
zusätzlichen MonitorSend verwenden.
O botão AUX 1
(apenas X1832USB)
ajusta a quantidade
de sinal do canal
encaminhada para a
ficha AUX 1. Prima o
botão PRE ao utilizar
AUX 1 como um envio
adicional do monitor.
FX knob adjusts how
much of the channel’s
signal routes to the
internal multi-FX
processor or the AUX
SEND 2/FX SEND jack.
FX, este control ajusta
qué parte de la señal
del canal se dirige al
procesador multiefectos
interno o al jack AUX
SEND 2/FX SEND.
Le potentiomètre FX
règle le volume du
signal du canal
envoyé au processeur
multi-effet interne ou
au jack AUX SEND 2/
FX SEND.
FX-Regler stellt
ein, wie viel des
Kanalsignals auf den
internen MultiEffektprozessor oder auf
AUX SEND 2/FX SENDBuchsen geleitet wird.
Les potentiomètres EQ
règlent les fréquences
aiguës, médiums
et graves du canal.
Réglez le potentiomètre
FREQ du X1832USB
pour sélectionner la
fréquence modifiée par
le potentiomètre MID.
EQ-Regler stellen die
hohen, mittleren und
tiefen Frequenzen des
Kanals ein. Verwenden
Sie den FREQ-Regler
beim X1832USB, um die
spezifische über den
MID-Regler geregelte
Frequenz auszuwählen.
PAN/BAL knob
positions the channel in
the stereo field.
PAN/BAL, este control
sitúa el canal en el
campo estéreo.
MUTE button mutes
the channel.
Le potentiomètre
PAN/BAL détermine la
position du canal dans
le champ stéréo.
MUTE, este botón
silencia el canal.
La touche MUTE permet
de désactiver le volume
sonore du canal.
PAN/BAL-Regler
positioniert den Kanal
im Stereofeld.
AUX 1 knob (X1832USB
only) adjusts how much
of the channel’s signal
routes to the AUX 1 jack.
Press the PRE button
when using AUX 1 as an
extra monitor send.
canal. Ajuste el control
FREQ en el X1832USB
para seleccionar la
frecuencia específica
regulada con el
control MID.
MUTE stellt den
Kanal stumm.
O botão PAN/BAL
posiciona o canal no
campo estéreo.
O botão MUTE silencia
o canal.
O botão FX ajusta a
quantidade de sinal do
canal encaminhada para
o processador multiefeitos interno ou ficha
AUX SEND 2/FX SEND.
CHANNEL FADER
adjusts the
channel volume.
CHANNEL FADER
zur Einstellung
der Kanallautstärke.
CLIP LED lights
when the channel
signal overloads.
CHANNEL FADER ajusta
el volumen del canal.
O CHANNEL FADER
ajusta o volume
do canal.
CLIP, estos LED se
iluminan cuando
la señal del canal
se sobrecarga.
Le FADER DE CANAL
permet de régler le
volume du canal.
La LED CLIP s'allume
lorsqu'une surcharge
apparaît dans le signal
du canal.
CLIP-LED leuchtet auf,
wenn das Kanalsignal zu
hoch ausgesteuert wird.
O LED CLIP acende-se
quando o sinal do
canal sobrecarrega.
Os botões EQ ajustam
as frequências altas,
médias e baixas do
canal. Ajuste o botão
FREQ no X1832USB
para seleccionar a
frequência específica
ajustada pelo
botão MID.
18
19
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN) Step 2: Controls
X1832USB
FX SEND knob adjusts
the amount of signal
sent to the internal
multi-FX processor
or an external effects
processor via the FX
SEND jack.
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
FX SEND, este control
ajusta la cantidad de
señal que se envía
al procesador de
multiefectos interno
o a un procesador de
efectos externo a través
del jack FX SEND.
(PT) Passo 2: Controles
XPQ SURROUND knob
adjusts the amount of
stereo enhancement
on the mix. Press the
XPQ TO MAIN button to
activate the effect.
XPQ SURROUND,
este control ajusta la
cantidad de mejora
estéreo de la mezcla.
Pulse el botón XPQ
TO MAIN para activar
el efecto.
Le potentiomètre
XPQ SURROUND
règle le volume
d'accroissement stéréo
du mix. Appuyez sur la
touche XPQ TO MAIN
pour activer cet effet.
XPQ SURROUNDRegler stellt die
Intensität der StereoVerstärkung im Mix
ein. Drücken Sie die
XPQ TO MAIN-Taste, um
den Effekt zu aktivieren.
O botão XPQ
SURROUND ajusta a
quantidade de melhoria
de estéreo na mistura.
Prima o botão XPQ TO
MAIN para activar
o efeito.
Le potentiomètre FX
SEND règle le volume
du signal du canal
envoyé au processeur
multi-effet interne ou
à un processeur d'effets
externe via le jack
FX SEND.
VU METER displays
the MAIN OUTPUT
signal level. Press the
MODE button to switch
between SOLO (normal)
and PFL (pre-fader
listen) for level
setting purposes.
O botão FX SEND
ajusta a quantidade
de sinal enviada para o
processador multiefeitos interno ou para
um processador de
efeitos externo através
da ficha FX SEND.
VU METER muestra
el nivel de señal MAIN
OUTPUT. Pulse el botón
MODE para alternar
entre SOLO (normal)
y PFL (escucha prefader) al realizar los
ajustes de nivel.
FX SEND-Regler stellt
ein, wie viel des Signals
über die FX SENDBuchse auf den internen
Multi-Effektprozessor
oder einen externen
Effektprozessor
gesendet wird.
PHONES/CTRL ROOM
knob adjusts the
headphone or studio
monitor volume.
PHONES/CTRL
ROOM, este control
ajusta el volumen de
los auriculares o del
monitor de estudio.
Le potentiomètre
PHONES/CTRL ROOM
règle le volume du
casque ou du hautparleur studio.
Le VU-METRE affiche le
niveau du signal de la
SORTIE MAIN. Appuyez
sur la touche MODE pour
passer de Solo (normal)
à PFL (Pre-Fader
Listen) lors du réglage
des niveaux.
PHONES/CTRL
ROOM-Regler stellt
die Lautstärke der
Kopfhörer bzw.
Monitorlautsprecher im
Studio ein.
MAIN MIX faders adjust
the overall output of
the mixer.
O botão PHONES/CTRL
ROOM ajusta o volume
dos auscultadores ou do
estúdio do monitor.
MAIN MIX, estos faders
ajustan la salida general
de la mesa de mezclas.
Les faders MAIN MIX
règlent la sortie globale
de la console.
FX/AUX2 RET fader
adjusts the amount
of internal or external
effects included in
the mix.
Le fader FX/AUX2 RET
règle le volume du
signal d'effets interne
ou externe inclus dans
le mix.
FX/AUX2 RET, este
fader ajusta la cantidad
de efectos internos o
externos incluida en
la mezcla.
FX/AUX2 RET-Fader
stellt ein, wie viel der
internen oder externen
Effekte in den Mix
integriert wird.
O fader FX/AUX2 RET
ajusta a quantidade
de efeitos internos
ou externos incluídos
na mistura.
VU METER zeigt
die Signalstärke
des MAIN OUTPUT
an. Drücken Sie die
MODE-Taste, um
zwischen SOLO (normal)
und PFL (Pre-Fader
Listen) zur Einstellung
der Signalstärke
zu wechseln.
O VU METER (MEDIDOR
DE VU) apresenta o nível
do sinal MAIN OUTPUT.
Prima o botão MODE
para alternar entre
SOLO (normal) e PFL
(audição pré-fader)
para fins de definição
de nível.
MAIN MIXFader stellen den
Summenausgangspegel
des Mischpults ein.
Os faders MAIN MIX
ajustam a saída geral
do misturador.
20
21
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN) Step 2: Controls
X1832USB
GRAPHIC EQ adjusts
specific frequencies in
the sound spectrum.
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
GRAPHIC EQ ajusta las
frecuencias específicas
en el espectro sonoro.
GRAFISCHER EQ stellt
spezifische Frequenzen
im Klangspektrum ein.
GRAPHIC EQ règle les
fréquences spécifiques
du spectre sonore.
O GRAPHIC EQ ajusta
frequências específicas
no espectro de som.
(PT) Passo 2: Controles
VOICE CANCELLER
button filters out
vocal frequencies
from audio plugged
into the 2-TRACK
INPUT, enabling your
mixer to act as a
karaoke machine.
La touche VOICE
CANCELLER élimine les
fréquences vocales des
sources audio branchées
sur l'ENTREE 2-TRACK,
permettant ainsi à votre
console de jouer le rôle
de karaoké.
VOICE CANCELLER,
este botón filtra las
frecuencias vocales
del audio conectado
a la entrada 2-TRACK,
permitiendo a la mesa
de mezclas funcionar
como un equipo
de karaoke.
VOICE CANCELLERTaste filtert
Stimmenfrequenzen aus
dem Signal am Eingang
2-TRACK INPUT heraus,
damit Ihr Mischpult
als Karaoke-Maschine
dienen kann.
MON SEND fader
adjusts the amount
of signal sent to a
monitor speaker via the
MON OUT jack.
Le fader MON SEND
règle le volume du
signal envoyé à un hautparleur de retour via le
jack MON OUT.
MON SEND, este fader
ajusta la cantidad de
señal que se envía
hasta un altavoz de
monitoreo a través del
jack MON OUT.
MON SEND-Fader stellt
ein, wie viel des Signals
über die MON OUTBuchse auf einen
Monitorlautsprecher
geleitet wird.
MULTI-FX PROCESSOR
adds a selected sound
effect to any channels
whose FX knob is turned
up. See the Multi-FX
Processor section
for details.
MULTI-FX PROCESSOR
fügt allen Kanälen,
deren FX-Regler
aufgedreht ist, einen
ausgewählten Effekt
hinzu. Details siehe
Multi-Effektprozessor.
MULTI-FX PROCESSOR
añade un efecto de
sonido seleccionado a
cualquier canal en el
que esté activado el
control FX. Consulte la
información detallada
en la sección Procesador
de multiefectos.
O MULTI-FX
PROCESSOR
(Processador MultiEfeitos) adiciona
um efeito de som
seleccionado aos
canais em que o botão
de efeitos tenha sido
activado. Consulte a
secção Processador
Multi-Efeitos para obter
mais informações.
Le PROCESSEUR
MULTI-EFFET ajoute
l'effet sonore sélectionné
aux canaux dont le
potentiomètre FX est
activé. Reportez-vous à la
section Processeur multieffet pour en savoir plus.
O botão VOICE
CANCELLER filtra
frequências vocais do
áudio ligado a 2-TRACK
INPUT, permitindo que
o misturador funcione
como um karaoke.
MODE button
determines whether the
channels’ SOLO button
operates as ‘Solo in
Place’ (button out)
or ‘Pre-Fader Listen’
(button in). PFL is
preferred for gain
setting purposes.
MODE, este botón
determina si el botón
SOLO de los canales
funciona como ‘Solo in
Place’ (botón sin
pulsar) o ‘Pre-Fader
Listen’ (botón pulsado).
Es preferible la escucha
pre-fader para ajustar
la ganancia.
O fader MON SEND
ajusta a quantidade
de sinal enviada para
um altifalante do
monitor através da ficha
MON OUT.
SUB 1-2 faders adjust
the output of the
SUB OUTPUT jacks.
SUB 1-2, estos faders
ajustan la salida de los
jacks SUB OUTPUT.
Les faders SUB 1-2
règlent la sortie des
jacks SORTIE SUB.
SUB 1-2-Fader stellen
die Signalstärke
der SUB-OUTPUTBuchsen ein.
Os faders SUB 1-2
ajustam a saída das
fichas SUB OUTPUT.
La touche MODE permet
de choisir si la touche
SOLO des canaux doit
fonctionner comme
SOLO (« Solo in Place »,
touche relâchée)
ou comme PFL
(« Pre-Fader Listen »,
touche enfoncée).
Sélectionnez PFL pour
régler le gain.
MODE-Taste bestimmt,
ob die SOLO-Taste des
Kanals als «Solo in
Place» (Taste nicht
eingedrückt) oder als
«Pre-Fader Listen»
(PFL, Taste eingedrückt)
arbeitet. Zum Einstellen
der Signalstärke wird
PFL bevorzugt.
O botão MODE
determina se o botão
SOLO dos canais funciona
como “Solo activado”
(botão desligado) ou
“Audição de pré-fader”
(botão ligado). A audição
de pré-fader (PFL)
é recomendada para fins
de definição de ganho.
22
23
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN) Step 2: Controls
GRAPHIC EQ adjusts
specific frequencies in
the sound spectrum.
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
GRAPHIC EQ ajusta las
frecuencias específicas
en el espectro sonoro.
GRAFISCHER EQ stellt
spezifische Frequenzen
im Klangspektrum ein.
GRAPHIC EQ règle les
fréquences spécifiques
du spectre sonore.
O GRAPHIC EQ ajusta
frequências específicas
no espectro de som.
(PT) Passo 2: Controles
XPQ SURROUND knob
adjusts the amount of
stereo enhancement
on the mix. Press the
XPQ TO MAIN button to
activate the effect.
XPQ SURROUND,
este control ajusta la
cantidad de mejora
estéreo de la mezcla.
Pulse el botón XPQ TO
MAIN para activar
el efecto.
Le potentiomètre
XPQ SURROUND
règle le volume
d'accroissement stéréo
du mix. Appuyez sur la
touche XPQ TO MAIN
pour activer cet effet.
XPQ SURROUNDRegler stellt die
Intensität der
Stereo-Verstärkung
im Mix ein. Drücken
Sie die XPQ TO MAINTaste, um den Effekt
zu aktivieren.
VOICE CANCELLER
button filters out
vocal frequencies
from audio plugged
into the 2-TRACK
INPUT, enabling your
mixer to act as a
karaoke machine.
La touche VOICE
CANCELLER élimine les
fréquences vocales des
sources audio branchées
sur l'ENTREE 2-TRACK,
permettant ainsi à votre
console de jouer le rôle
de karaoké.
O botão XPQ
SURROUND ajusta a
quantidade de melhoria
de estéreo na mistura.
Prima o botão XPQ TO
MAIN para activar
o efeito.
VOICE CANCELLER,
este botón filtra las
frecuencias vocales
del audio conectado
a la entrada 2-TRACK,
permitiendo a la mesa
de mezclas funcionar
como un equipo
de karaoke.
VOICE CANCELLERTaste filtert
Stimmenfrequenzen aus
dem Signal am Eingang
2-TRACK INPUT heraus,
damit Ihr Mischpult
als Karaoke-Maschine
dienen kann.
MON SEND fader
adjusts the amount
of signal sent to a
monitor speaker via the
MON SEND jack.
Le fader MON SEND
règle le volume du
signal envoyé à un hautparleur de retour via le
jack MON SEND.
MON SEND, este fader
ajusta la cantidad de
señal que se envía
hasta un altavoz de
monitoreo a través del
jack MON SEND.
MON SEND-Fader stellt
ein, wie viel des Signals
über die MON SENDBuchse auf einen
Monitorlautsprecher
geleitet wird.
MULTI-FX PROCESSOR
adds a selected sound
effect to any channels
whose FX knob is turned
up. See the Multi-FX
Processor section
for details.
MULTI-FX PROCESSOR
fügt allen Kanälen,
deren FX-Regler
aufgedreht ist, einen
ausgewählten Effekt
hinzu. Details siehe
Multi-Effektprozessor.
MULTI-FX PROCESSOR
añade un efecto de
sonido seleccionado a
cualquier canal en los
que esté activado el
control FX. Consulte la
información detallada
en la sección Procesador
de multiefectos.
O MULTI-FX
PROCESSOR
(Processador MultiEfeitos) adiciona
um efeito de som
seleccionado aos
canais em que o botão
de efeitos tenha sido
activado. Consulte a
secção Processador
Multi-Efeitos para obter
mais informações.
Le PROCESSEUR
MULTI-EFFET
ajoute l'effet sonore
sélectionné aux
canaux dont le
potentiomètre FX est
activé. Reportez-vous
à la section Processeur
multi-effet pour en
savoir plus.
O botão VOICE
CANCELLER filtra
frequências vocais
do áudio ligado a
2-TRACK INPUT,
permitindo que o
misturador funcione
como um karaoke.
MAIN MIX faders adjust
the overall output of
the mixer.
MAIN MIX faders adjust
the overall output of
the mixer.
Les faders MAIN MIX
règlent la sortie globale
de la console.
O fader MON SEND
ajusta a quantidade
de sinal enviada para
um altifalante do
monitor através da ficha
MON SEND.
FX SEND fader adjusts
the amount of signal
sent to the internal
multi-FX processor
or an external effects
processor via the
FX SEND jack.
FX SEND, este fader
ajusta la cantidad de
señal que se envía
al procesador de
multiefectos interno
o a un procesador de
efectos externo a través
del jack FX SEND.
Le fader FX SEND règle
le volume du signal
du canal envoyé au
processeur multieffet interne ou à un
processeur d'effets
externe via le jack
FX SEND.
FX SEND-Fader stellt
ein, wie viel des Signals
über die FX SENDBuchse auf den internen
Multi-Effektprozessor
oder einen externen
Effektprozessor
gesendet wird.
O fader FX SEND
ajusta a quantidade
de sinal enviada para o
processador multiefeitos interno ou para
um processador de
efeitos externo através
da ficha FX SEND.
MAIN MIX -Fader
stellen den
Summenausgangspegel
des Mischpults ein.
Os faders MAIN MIX
ajustam a saída geral
do misturador.
24
25
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
POWER ON switch turns
the mixer on and off.
POWER ON, este
interruptor enciende
y apaga la mesa
de mezclas.
POWER ON permet
d'allumer ou d'éteindre
la console.
FX TO MON and FX TO
MAIN knobs adjust the
amount of signal from
the internal multi-FX
processor or an external
effects processor that is
included in the main or
monitor mix.
FX TO MON y FX TO
MAIN, estos controles
ajustan la cantidad de
señal del procesador de
multiefectos interno
o de un procesador
PHANTOM ON switch
sends 48 V to the XLR
inputs for use with
condenser microphones.
POWER ON-Schalter
schaltet das Mischpult
ein und aus.
O botão POWER ON liga
e desliga o misturador.
PHANTOM ON, este
interruptor envía 48 V
a las entradas XLR para
usarlas con micrófonos
de condensador.
AC IN accepts the
included power cable
for connection to
a mains outlet.
ENTRADA DE AC acepta
el cable de alimentación
que se incluye para la
conexión a una toma de
corriente.
AC IN permet de
connecter le câble
d'alimentation inclus
à l'alimentation secteur.
de efectos externo
incluido en la mezcla
principal o del monitor.
Les potentiomètres
FX TO MON et FX TO
MAIN règlent le volume
du signal provenant du
processeur multieffet interne ou d'un
processeur d'effets
externe inclus dans le
mix principal ou dans le
mix de retour.
Le commutateur
PHANTOM ON
envoie 48 V aux
entrées XLR, dans le
cas de l'utilisation
de microphones
électrostatiques.
PHANTOM ON-Schalter
liefert 48 V an die
AC IN dient zum
Anschluss des
mitgelieferten
Netzkabels an einer
Steckdose.
O AC IN aceita o cabo
de alimentação incluído
para ligação a uma
tomada eléctrica.
FX TO MON und
FX TO MAIN-Regler
stellen ein, wie viel
des Signals vom
internen MultiEffektprozessor oder
von einem externen
Effektprozessor in den
Main- oder Monitor-Mix
integriert wird.
efeitos interno ou de
um processador de
efeitos externo incluído
na mistura principal ou
de monitor
VU METER displays
the MAIN OUTPUT
signal level.
Os botões FX TO MON e
FX TO MAIN ajustam a
quantidade de sinal do
processador multi-
XLR-Eingänge zur
Verwendung von
Kondensatormikrofonen.
O botão PHANTOM
ON envia 48 V para
as entradas XLR
para utilização
com microfones
condensadores.
VU METER muestra el
nivel de la señal MAIN
OUTPUT.
VU METER zeigt
die Signalstärke des
MAIN OUTPUT an.
Le VU-METRE affiche
le niveau du signal de la
SORTIE MAIN.
O VU METER (MEDIDOR
DE VU) apresenta o nível
do sinal MAIN OUTPUT.
PHONES knob adjusts
the headphone volume.
PHONES-Regler stellt
die Lautstärke des
Kopfhörers ein.
PHONES, este control
ajusta el volumen de
los auriculares.
Le potentiomètre
PHONES règle le volume
du casque.
2-TR/USB RTN fader
adjusts the level of the
2-track RCA inputs or
USB input.
Le fader 2-TR/USB
RTN règle le niveau des
entrées RCA 2-track ou
de l'entrée USB.
2-TR/USB RTN, este
fader ajusta el nivel de
las entradas 2-track RCA
o entrada USB.
2-TR/USB RTN-Fader
stellt den Pegel
der 2-Spur-CinchEingänge oder des
USB-Eingangs ein.
O fader 2-TR/USB
RTN ajusta o nível das
entradas RCA de 2 pistas
ou da entrada USB.
O botão PHONES
ajusta o volume dos
auscultadores.
STANDBY button
mutes all microphone
channels.
STANDBY-Taste
schaltet alle
Mikrofonkanale stumm.
STANDBY, este botón
silencia todos los canales
de microfono.
O botao STANDBY
silencia todos os
canais microfone.
La touche STANDBY
permet de désactiver le
volume sonore de tous
les canaux microphone.
26
XENYX X1832USB/X1222USB
27
Quick Start Guide
FBQ FEEDBACK DETECTION
If feedback occurs,
press the EQ IN and FBQ
FEEDBACK DETECTION
buttons. Press the MAIN
MIX/MONITOR button
to assign the graphic
EQ to the mains or
monitor speakers.
Si se produce
realimentación, pulse
los botones EQ IN y FBQ
FEEDBACK DETECTION.
Pulse el botón MAIN
MIX/MONITOR para
asignar el ecualizador
gráfico a la corriente
eléctrica o a los
altavoces de monitoreo.
En cas de larsen,
appuyez sur les touches
EQ IN et FBQ FEEDBACK
DETECTION. Appuyez sur
la touche MAIN MIX/
MONITOR pour affecter
l’égaliseur graphique
aux haut-parleurs
principaux ou aux hautparleurs de retour.
Wenn eine Rückkopplung
auftritt, drücken Sie
die EQ IN- und die FBQ
FEEDBACK DETECTIONTaste. Drücken Sie die
MAIN MIX/MONITORTaste, um den grafischen
EQ den Main- oder
Monitor-Lautsprechern
zuzuweisen.
Caso ocorra feedback,
prima os botões EQ
IN e FBQ FEEDBACK
DETECTION. Prima o
botão MAIN MIX/
MONITOR para atribuir
o EQ gráfico aos
altifalantes principais
ou do monitor.
An LED will light on
the EQ slider that
corresponds with the
feedback frequency.
Eine LED leuchtet bei
dem EQ-Fader auf,
bei dessen Frequenz die
Rückkopplung auftritt.
Se encenderá un
LED en el control
del ecualizador
que corresponde
a la frecuencia
de realimentación.
Irá acender um
LED na barra EQ,
que corresponde à
frequência do feedback.
Une LED s’allume
sur le curseur EQ
correspondant à la
fréquence de larsen.
Lower the lit EQ slider
until feedback stops.
Deslice hacia abajo
el control de dicho
ecualizador hasta
que se detenga
la realimentación.
Abaissez le curseur EQ
allumé jusqu’à ce que le
larsen s’interrompe.
Senken Sie den
leuchtenden
EQ-Fader ab, bis die
Rückkopplung aufhört.
Baixe a barra EQ acesa
até que o feedback pare.
28
29
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Getting started
(EN)
Step 3: Getting
(EN) Set the GAIN for each channel.
See the Gain Setting section for details.
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(ES) En el X1832USB, pulse el botón MAIN de cada
(FR) Réglez le GAIN de chaque canal. Reportez-vous à
(FR) Sur le X1832USB, appuyez sur la touche MAIN de
(DE) Stellen Sie GAIN für jeden Kanal
(DE) Drücken Sie beim X1832USB die MAIN-Taste
(PT) Defina o GAIN (GANHO) para cada canal.
(PT) No X1832USB, prima o botão MAIN em cada
ein. Details finden Sie im Kapitel
„Einstellen des Kanalpegels“.
oeuvre
Consulte a secção Definição de Ganho para obter
mais informações.
(DE)Schritt 3: Erste
Schritte
button on each channel to assign the
channel to the MAIN MIX.
(ES) Establezca GAIN para cada canal.
Consulte los detalles en la sección Ajuste de
la ganancia.
la section Réglage du gain pour en savoir plus.
(FR)
Etape 3 : Mise en
(EN) On the X1832USB, press the MAIN
(PT) Ajuste a posição esquerda-direita de um
canal no campo estéreo, se necessário, rodando o
botão PAN ou BAL do canal.
canal para asignar el canal a MAIN MIX.
chaque canal pour affecter le canal au MAIN MIX.
für jeden Kanal, der dem MAIN MIX zugewiesen
werden soll.
canal para atribuir o canal para MAIN MIX.
(EN) With the MAIN MIX faders and PHONES/
CTRL ROOM knob all the way down, turn your
PA system or powered monitors on.
(PT)Passo 3: Primeiros
(ES) Con los faders MAIN MIX y el control PHONES/
Passos
CTRL ROOM situados hacia abajo por completo,
encienda su amplificador de potencia o monitores
con alimentación.
(FR) Laissez les faders MAIN MIX et le potentiomètre
PHONES/CTRL ROOM au minimum et allumez votre
amplificateur de puissance ou vos haut-parleurs actifs.
(EN) Make sure the power to all devices is
turned off!
(ES) ¡Asegúrese de que la alimentación de
todos los dispositivos esté apagada!
(FR) Vérifiez que tous les appareils sont hors tension.
(DE) Achten Sie darauf, dass alle Geräte
ausgeschaltet sind!
(PT) Certifique-se de que a alimentação de todos os
dispositivos está desligada!
(EN) Connect all the appropriate power,
audio and USB cables to the mixer.
(ES) Conecte todos los cables de
alimentación, audio y USB adecuados a la mesa
de mezclas.
(FR) Branchez les câbles d’alimentation, audio et USB
appropriés à la console.
(DE) Schließen Sie alle benötigten
Stromversorgungs-, Audio- und USB-Kabel am
Mischpult an.
(PT) Ligue ao misturador todos os cabos de
alimentação, áudio e USB adequados.
(EN) Set all controls as shown above
(EQ and PAN/BAL centered, GRAPHIC EQ
sliders centered, all others down/off).
(ES) Establezca todos los controles tal y como
se indica más arriba (EQ y PAN/BAL centrados,
controles deslizantes GRAPHIC EQ centrados y el
resto abajo/apagados).
(FR) Réglez toutes les commandes comme
sur la figure (EQ et PAN/BAL au centre,
curseurs GRAPHIC EQ au centre, tous les autres
éteints/en butée gauche).
(DE) Stellen Sie alle Bedienelemente wie oben
gezeigt ein (EQ und PAN/BAL in die Mitte,
GRAPHIC EQ in die Mitte, alle anderen nach
unten/aus).
(PT) Defina todos os comandos conforme indicado
acima (EQ e PAN/BAL centrados, barras GRAPHIC EQ
centradas, todos os outros para baixo/desligados).
(EN) Turn the mixer on.
(DE) Schalten Sie Ihr Beschallungssystem oder ihre
aktiven Monitorlautsprecher ein, während sich die
MAIN MIX-Fader und PHONES/CTRL ROOM-Regler in
unterster Stellung befinden.
(PT) Com os faders MAIN MIX e o botão PHONES/CTRL
ROOM totalmente para baixo, ligue o sistema PA ou
monitores alimentados.
(EN) Adjust the relative
level of various
microphones and
instruments by raising each
CHANNEL FADER.
(ES) Ajuste el nivel relativo
de los diversos micrófonos e
instrumentos elevando cada
CHANNEL FADER.
(FR) Réglez le niveau relatif des
(ES) Ajuste el control COMP para
añadir compresión a una entrada si es necesario.
(FR) Le cas échéant, réglez le potentiomètre COMP
pour ajouter une compression à une entrée.
(DE) Fügen Sie bei Bedarf mit dem COMP-Regler
einem Eingang Kompression hinzu.
MAIN MIX faders or
PHONES/CTRL ROOM
knob to 0 or to desired level.
(DE) Stellen Sie die relativen Pegel verschiedener
compressão a uma entrada se necessário.
(ES) Eleve lentamente los
(PT) Ajuste o nível relativo de diversos microfones e
(EN) Slowly raise the
faders MAIN MIX o el control
PHONES/CTRL ROOM hasta 0,
o hasta el nivel deseado.
(FR) Montez lentement les faders
instrumentos, elevando cada CHANNEL FADER.
(EN) Adjust the left-right position of a
channel in the stereo field if necessary by
turning the channel’s PAN or BAL knob.
(FR) Mettez la console en marche.
(DE) Schalten Sie das Mischpult ein.
(DE) Bewegen Sie den MAIN MIX-Fader oder den
(FR) Le cas échéant, réglez la position droite-gauche
PHONES/CTRL ROOM-Regler in die Stellung „0“ oder
auf den gewünschten Pegel.
(PT) Eleve lentamente o comando dos faders
MAIN MIX ou PHONES/CTRL ROOM para 0 ou para o
nível desejado.
(PT) Ajuste o botão COMP para adicionar
Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie die Fader
der jeweiligen Kanäle nach oben schieben.
(ES) Ajuste la posición izquierda-derecha de un
(PT) Ligue o misturador.
compression to an input if necessary.
microphones et des instruments
en montant chaque FADER DE CANAL.
MAIN MIX ou le potentiomètre
PHONES/CTRL ROOM pour les
placer sur 0 ou sur le niveau désiré.
(ES) Encienda la mesa de mezclas.
(EN) Adjust the COMP knob to add
canal en el campo estéreo si es necesario girando el
control PAN o BAL del canal.
des canaux dans le champ stéréo en tournant le
potentiomètre PAN ou BAL correspondant.
(DE) Stellen Sie bei Bedarf die Position eines
Kanals im Stereofeld ein, indem Sie den PAN- oder
BAL-Regler des jeweiligen Kanals nach rechts oder
links drehen.
(EN) For live applications, adjust the
overall output from the mixer to the
power amp or powered speakers by
raising the MAIN MIX fader. If the red CLIP LEDs
on the VU METER light, lower the MAIN MIX fader.
(ES) Para las aplicaciones en directo, ajuste la
salida general desde la mesa de mezclas hasta
el amplificador de potencia o los altavoces
alimentados elevando el fader MAIN MIX. Baje el
fader MAIN MIX si los LED CLIP en el VU METER
se encienden.
30
31
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Getting started
(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Etape 3 : Mise en
oeuvre
(FR) Pour les applications live, réglez la sortie globale
de la console vers l’amplificateur de puissance ou
les haut-parleurs actifs en montant le fader MAIN
MIX. Si les LED rouge CLIP du VU-METRE s’allument,
baissez le fader MAIN MIX.
(PT) Utilize os botões do canal MON e o fader
MON SEND para enviar os sinais do canal para um
altifalante de monitor ligado à ficha MON SEND/OUT.
Schritte
dem X1222USB:
Summenpegel vom Mischpult zum Verstärker oder
zur Aktivbox ein, indem Sie den MAIN MIX-Fader
nach oben schieben. Wenn die roten CLIP-LEDs am
VU-Meter aufleuchten, schieben Sie den MAIN MIXFader nach unten.
(PT)Passo 3: Primeiros
Passos
(PT) Definir o ganho de canal para o X1222USB:
(EN) Raise Channel 1’s fader to 0.
F1220A
(EN) Use the channel FX knobs and
Stellung 0. Singen, sprechen oder spielen
Sie mit normaler Lautstärke in das an
Kanal 1 angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an
Kanal 1 angeschlossenen Instrument.
(DE) Verwenden Sie die FX-Regler der jeweiligen
MON SEND para enviar las señales del canal
a un altavoz de monitoreo conectado al jack
MON SEND/OUT.
(FR) Utilisez les potentiomètres MON et le fader
MON SEND pour envoyer les signaux du canal
au haut-parleur de retour branché au jack
MON SEND/OUT.
(DE) Verwenden Sie die MON-Regler der jeweiligen
Kanäle und den MON SEND-Fader, um die
Kanalsignale auf einen Monitorlautsprecher
zu leiten, der an der MON SEND/OUT-Buchse
angeschlossen ist.
toque a un nivel normal a través del micrófono o
instrumento conectado al Canal 1.
(ES) Utilice los controles FX del canal y el fader/
potentiomètre FX SEND pour envoyer les signaux
du canal au haut-parleur de retour branché au jack
FX SEND. Reliez le signal de retour du processeur aux
jacks AUX RETURN.
(ES) Utilice los controles MON del canal y el fader
(ES) Eleve el fader del Canal 1 hasta 0. Cante, hable o
(FR) Montez le fader du canal 1 sur 0. Chantez, parlez ou
(FR) Utilisez les potentiomètres FX et le fader/
MON SEND fader to send the channel
signals to a monitor speaker connected to
the MON SEND/OUT jack.
Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
FX SEND fader/knob to send the channel
signals to an effects processor connected
to the FX SEND jack. Connect the returning signal
from the processor to the AUX RETURN jacks.
control FX SEND para enviar las señales del canal a
un procesador de efectos conectado al jack FX SEND.
Conecte la señal que retorna del procesador a los
jacks AUX RETURN.
(EN) Use the channel MON knobs and
el X1222USB:
(DE) Einstellen des Kanalpegels mit
(PT) Para aplicações em directo, ajuste a saída geral
(DE)Schritt 3: Erste
(ES) Ajuste de la ganancia del canal para
(FR) Réglage du gain du canal sur le X1222USB :
(DE) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den
do misturador para o amplificador de potência ou
colunas com alimentação elevando o fader
MAIN MIX. Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER
acenderem, baixe o fader MAIN MIX.
(EN) Setting the channel gain for the X1222USB:
jouez à un niveau normal dans le microphone ou
avec l’instrument connecté au canal 1.
(EN) While singing or playing,
turn Channel 1’s GAIN control until the
Channel 1 CLIP LED flashes occasionally,
but not constantly.
(ES) Mientras esté cantando o tocando, gire el
control GAIN del Canal 1 hasta que el LED CLIP
del Canal 1 parpadee ocasionalmente, pero no de
forma constante.
(FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
commande GAIN du canal 1 jusqu’à ce que la
LED CLIP du canal 1 clignote de manière irrégulière.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen
den GAIN-Regler, bis die CLIP-LED für Kanal 1
gelegentlich, aber nicht durchgängig blinkt.
(PT) Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do
canal 1 até o LED CLIP do canal 1 piscar
ocasionalmente, mas não constantemente.
(DE) Schieben Sie den Fader für Kanal 1 in die
(PT) Eleve o fader do canal 1 para 0. Cante, fale ou
toque a um nível normal através do microfone ou de
um instrumento ligado ao canal 1.
(EN) Repeat steps 1 and 2 for devices
connected to channels 2-12.
Kanäle und den FX SEND-Fader/Regler, um die
Kanalsignale auf einen Effektprozessor zu leiten,
der an der FX SEND-Buchse angeschlossen ist.
Schließen Sie das vom Prozessor zurückkehrende
Signal an den AUX RETURN-Buchsen an.
(ES) Repita los pasos 1 y 2 para los
dispositivos conectados a los canales 2-12.
(PT) Utilize os botões do canal FX e o fader/botão
connectés aux canaux 2 à 12.
FX SEND para enviar os sinais do canal para um
processador de efeitos ligado à ficha FX SEND.
Ligue o sinal de retorno do processador às fichas
AUX RETURN.
(FR) Répétez les étapes 1 et 2 pour les appareils
(DE) Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die an
den Kanälen 2-12 angeschlossenen Geräte.
(PT) Repita os passos 1 e 2 para os dispositivos
ligados aos canais 2-12.
32
33
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Getting started
(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE)Schritt 3: Erste
Schritte
(PT)Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Setting the channel gain for the X1832USB:
(EN) While singing or playing, turn
(FR) Réglage du gain du canal sur le X1832USB :
Channel 1’s GAIN control. The VU METER
will display the signal level. Set the
GAIN control so that the loudest peaks reach 0 on the
VU METER. Press the Channel 1 SOLO button again.
(DE) Einstellen des Kanalpegels mit
(ES) Mientras esté cantando o tocando, gire el
(ES) Ajuste de la ganancia del canal para
el X1832USB:
dem X1832USB:
(PT) Definir o ganho de canal para o X1832USB:
(EN) Press the Channel 1 SOLO button.
Press the MODE button next to the
VU METER to allow the METER to operate
in PFL (pre-fader listen) mode.
control GAIN del Canal 1. El VU METER mostrará el
nivel de señal. Establezca el control GAIN de forma
que los picos más altos lleguen a 0 en el VU METER.
Pulse de nuevo el botón SOLO del Canal 1.
(FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
(ES) Pulse el botón SOLO del Canal 1. Pulse el botón
MODE junto al VU METER para permitir que el METER
funcione en modo PFL (escucha pre-fader).
commande GAIN du canal 1. Le VU-METRE affiche
le niveau du signal. Réglez la commande GAIN de
sorte que les pics les plus forts atteignent 0 sur le
VU-METRE. Appuyez de nouveau sur la touche SOLO
du canal 1.
(FR) Appuyez sur la touche SOLO du canal 1.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
Appuyez sur la touche MODE en regard du VU-METRE
pour que ce dernier fonctionne en mode PFL
(Pre-Fader Listen).
(DE) Drücken Sie die SOLO-Taste für Kanal 1.
Drücken Sie die MODE-Taste neben dem
VU-Meter, damit das VU-Meter im PFL-Modus
(Pre-Fader Listen) arbeitet.
(PT) Prima o botão SOLO do canal 1. Prima o botão
MODE junto a VU METER para permitir que METER
funcione no modo PFL (audição pré-fader).
(EN) Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
(ES) Cante, hable o toque a un nivel normal a través
del micrófono o instrumento conectado al Canal 1.
(FR) Chantez, parlez ou jouez à un niveau normal
dans le microphone ou avec l’instrument connecté
au canal 1.
(DE) Singen, sprechen oder spielen Sie mit
normaler Lautstärke in das an Kanal 1
angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal 1
angeschlossenen Instrument.
(PT) Cante, fale ou toque a um nível normal através
do microfone ou de um instrumento ligado ao
canal 1.
GAIN-Regler für Kanal 1. Das VU-Meter zeigt den
Signalpegel an. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein,
dass die lautesten Stellen auf dem VU-Meter den
Wert 0 erreichen. Drücken Sie erneut die SOLO-Taste
für Kanal 1.
(PT) Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do
canal 1. O VU METER irá apresentar o nível do sinal.
Defina o controlo GAIN de forma a que os picos mais
altos atinjam 0 no VU METER. Prima novamente o
botão SOLO do canal 1.
(EN) Repeat steps 1-3 for any other
channels that will be used. For stereo
channels 7/8 through 13/14, start with
the +4/-10 button out. If the signal is too low to
register on the VU meters, press the button in to
boost the signal.
(ES) Repita los pasos 1-3 para el resto de canales
que se vayan a utilizar. Para canales estéreo de 7/8 a
13/14, comience con el botón +4/-10 sin pulsar. Si la
señal es excesivamente baja como para registrarla
en los medidores de volumen, pulse el botón para
potenciar la señal.
(FR) Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres
canaux utilisés. Pour les canaux stéréo 7/8 à
13/14, commencez en relâchant la touche +4/-10.
Si le signal est trop faible pour apparaître sur
les VU-mètres, appuyez sur cette touche pour
augmenter le signal.
(DE) Wiederholen Sie Schritte 1-3 für alle weiteren
verwendeten Kanäle. Beginnen Sie bei den
Stereokanälen 7/8 bis 13/14 mit nicht eingedrückter
+4/-10-Taste. Wenn das Signal zu schwach ist,
um auf dem VU-Meter angezeigt zu werden,
drücken Sie diese Taste, um das Signal anzuheben.
(PT) Repita os passos 1-3 para quaisquer outros
canais que utilize. Para os canais estéreo 7/8 a 13/14,
comece com o botão +4/-10 desligado. Se o final for
demasiado baixo para ser registado nos medidores
de VU, prima o botão para aumentar o sinal.
34
35
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
Multi-FX Processor
(EN) Your mixer has a built-in effects processor.
(EN) Adjust the effect’s second parameter:
Follow these steps to add an effect to one or
more channels.
• If the effect’s second parameter is an
on/off or toggled value, press the TAP
button to select between settings. 2 LEDs inside
the display will start blinking.
(ES) Su mesa de mezclas tiene un procesador
de efectos integrado. Siga estos pasos para
añadir un efecto a uno o más canales.
• If the effect’s second parameter is speed-based,
press the TAP button in rhythm with the desired
tempo. The TAP LED will flash to the current
tempo. If ‘Lo’ is displayed, the tapped tempo is
too slow. If ‘Hi’ is displayed, the tapped tempo is
too fast.
(FR) La console est équipée d’un processeur
d’effets intégré. Les étapes suivantes vous
permettront d’ajouter un effet à un ou
plusieurs canaux.
(DE) Ihr Mischpult verfügt über einen
eingebauten Effektprozessor. Folgen Sie
diesen Schritten, um einem oder mehreren
Kanälen einen Effekt hinzuzufügen.
• After 5 seconds of inactivity, the mixer exits
Edit Mode and the LEDs go out.
(ES) Ajuste el segundo parámetro del efecto:
(PT) O misturador dispõe de um processador
de efeitos integrado. Siga estes passos para
adicionar um efeito a um ou mais canais.
(EN) Turn the FX knob up half way on each
channel to which you would like to add
an effect.
(ES) Gire el control FX media vuelta en cada canal al
que desee añadir un efecto.
(FR) Tournez jusqu’à mi-parcours le potentiomètre
FX des canaux sur lesquels vous souhaitez ajouter
un effet.
(DE) Stellen Sie den FX/AUX2 RET-Fader (X1832USB)
oder die FX TO MAIN- und FX TO MON-Regler
(X1222USB) auf 0. Diese können Sie später anpassen.
(PT) Ajuste o fader FX/AUX2 RET (X1832USB) ou os
botões FX TO MAIN e FX TO MON (X1222USB) para 0.
Poderá ajustá-los posteriormente.
(EN) Scroll through the effects by turning
(DE) Drehen Sie für jeden Kanal, dem Sie einen Effekt
hinzufügen möchten, den FX-Regler halb auf.
the PROGRAM knob. The preset number
will flash in the display. Press the
PROGRAM knob to select the effect.
(PT) Rode o botão FX para cima até meio em cada
(ES) Gire el control PROGRAM para desplazarse por
canal a que pretende adicionar um efeito.
(EN) Adjust the FX SEND fader/knob up
to 0.
(ES) Ajuste el fader/control FX SEND
los efectos. El número predefinido parpadeará en la
pantalla. Pulse el control PROGRAM para seleccionar
el efecto.
(FR) Faites défiler les effets en faisant tourner le
(FR) Réglez le fader/potentiomètre FX SEND sur 0.
bouton PROGRAM. Le numéro du preset clignote sur
l’affichage. Appuyez sur le bouton PROGRAM pour
sélectionner l’effet.
(DE) Stellen Sie den FX SEND-Fader/Regler auf 0.
(DE) Wählen Sie mit dem Program-Regler einen
hasta 0.
(PT) Ajuste o fader/botão FX SEND até 0.
(EN) Adjust the FX/AUX2 RET fader
(X1832USB) or FX TO MAIN and FX TO
MON knobs (X1222USB) to 0. You may
adjust them later.
(ES) Ajuste el fader FX/AUX2 RET (X1832USB) o los
controles FX TO MAIN y FX TO MON (X1222USB)
hasta 0. Puede ajustarlos más tarde.
(FR) Réglez le fader FX/AUX2 RET (X1832USB)
ou les potentiomètres FX TO MAIN et
FX TO MON (X1222USB) sur 0. Vous pourrez les
régler ultérieurement.
Effekt aus. Die aktuelle Nummer wird im Display
angezeigt. Drücken Sie auf den PROGRAM-Regler,
um den Effekt auszuwählen.
(PT) Percorra os efeitos rodando o botão PROGRAM.
O número predefinido pisca no ecrã. Prima o botão
PROGRAM para seleccionar o efeito.
(EN) Adjust the effect’s first parameter:
• After you have selected a preset
(step 4), press the PROGRAM knob to
enter Edit Mode. The right LED inside the display
will start blinking.
• Turn the PROGRAM knob to adjust the parameter.
After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit
Mode and the LED goes out.
(ES) Ajuste el primer parámetro del efecto:
• Después de seleccionar un preajuste (paso 4),
pulse el control PROGRAM para entrar en modo de
edición. El LED derecho situado en el interior de la
pantalla comenzará a parpadear.
• Gire el control PROGRAM para ajustar el
parámetro. Después de 5 segundos de inactividad,
la mesa de mezclas sale del modo de edición y el
LED se apaga.
(FR) Réglez le premier paramètre de l’effet :
• Après avoir sélectionné un preset (étape 4),
appuyez sur le bouton PROGRAM pour entrer dans
le mode Edit. La LED droite de l'affichage clignote.
• Tournez le bouton PROGRAM pour régler le
paramètre. Après 5 secondes d’inactivité,
la console quitte le mode Edit et la LED s’éteint.
(DE) Einstellen des ersten Effektparameters:
• Nachdem Sie ein Preset gewählt haben (Schritt 4),
drücken Sie auf den PROGRAM-Regler, um in den
Bearbeitungsmodus zu gelangen. Die rechte LED
im Display beginnt zu blinken.
• Drehen Sie den PROGRAM-Regler, um die
Parameter einzustellen. Nach 5 Sekunden ohne
weitere Aktion verlässt das Mischpult den
Bearbeitungsmodus, und die LED erlischt.
(PT) Ajuste o primeiro parâmetro do efeito:
• Após seleccionar uma predefinição (passo 4),
prima o botão PROGRAM para aceder ao modo de
edição. O LED direito no interior do visor começa
a piscar.
• Rode o botão PROGRAM para ajustar o parâmetro.
Após 5 segundos de inactividade, o misturador sai
do modo de edição e o LED apaga-se.
• Si el segundo parámetro del efecto es un valor
que alterna entre encendido y apagado, pulse el
botón TAP para seleccionar entre los ajustes. 2 LED
situados en el interior de la pantalla comenzarán
a parpadear.
• Si el segundo parámetro del efecto depende de
la velocidad, pulse el botón TAP en ritmo con el
tempo deseado. El LED TAP parpadeará al tempo
actual. Si se muestra ‘Lo’, el tempo de toque es
demasiado lento. Si se muestra ‘Hi’, el tempo de
toque es demasiado rápido.
• Después de 5 segundos de inactividad, la mesa
de mezclas sale del modo de edición y el LED
se apaga.
(FR) Réglez le deuxième paramètre de l’effet :
• Si le deuxième paramètre de l'effet correspond
à une valeur de marche/arrêt ou de bouton,
appuyez sur la touche TAP pour sélectionner un
paramètre. 2 LED de l'affichage clignotent.
• Si le deuxième paramètre de l'effet dépend d'une
vitesse, appuyez sur la touche TAP en rythme avec
le tempo souhaité. La LED TAP clignote au rythme
actuel. Si « Lo » s'affiche, le tempo est trop lent.
Si « Hi » s'affiche, le tempo est trop rapide.
• Après 5 secondes d'inactivité, la console quitte le
mode Edit et les LED s'éteignent.
(DE) Einstellen des zweiten Effektparameters:
• Wenn der zweite Parameter des Effekts ein
Ein/Aus- oder umschaltbarer Wert ist, drücken Sie
die TAP-Taste, um zwischen den Einstellungen zu
wechseln. 2 LEDs im Display beginnen zu blinken.
• Wenn der zweite Parameter des Effekts
tempobasiert ist, drücken Sie die TAP-Taste
synchron mit dem gewünschten Tempo.
Die TAP-LED blinkt im aktuellen Tempo.
Wenn „Lo“ angezeigt wird, ist das eingestellte
Tempo zu niedrig. Wenn „Hi“ angezeigt wird,
ist das eingestellte Tempo zu hoch.
• Nach 5 Sekunden ohne weitere Aktion verlässt
das Mischpult den Bearbeitungsmodus, und die
LEDs erlöschen.
(PT) Ajuste o segundo parâmetro do efeito:
• Se o segundo parâmetro do efeito for um valor
ligado/desligado ou alternado, prima o botão TAP
para seleccionar entre as definições. 2 LEDs no
interior do visor começarão a piscar.
• Se o segundo parâmetro do efeito for baseado na
velocidade, prima o botão TAP no ritmo desejado.
O LED TAP irá piscar ao ritmo actual. Se for
apresentado ‘Lo’, o ritmo tocado é demasiado
lento. Se for apresentado ‘Hi’, o ritmo tocado é
demasiado rápido.
• Após 5 segundos de inactividade, o misturador sai
do modo de edição e os LEDs apagam-se.
(EN) Readjust each channel’s FX knob to
make sure the right amount of effect
is added.
(ES) Reajuste el control FX de cada canal
para garantizar que se añada la cantidad de
efecto correcta.
(FR) Réglez le potentiomètre FX de chaque canal
pour vérifier que l’ajout de l’effet est correct.
(DE) Stellen Sie den FX-Regler für jeden Kanal
nach, damit der Effekt mit der richtigen Stärke
hinzugefügt wird.
(PT) Reajuste o botão FX de cada canal para se
certificar de que é adicionada a quantidade de
efeito adequada.
36
37
XENYX X1832USB/X1222USB
Multi-FX Processor Preset Chart
No.
Effect
PROGRAM
Min. value
Max. value
Default
TAP
Quick Start Guide
Specifications
Min. value
Max. value
Default
X1832USB
TAP LED
X1222USB
Mono Inputs
Reverb
01
(approx. 1.0 sec.)
01
(approx. 0.5 sec.)
01
(approx. 0.5 sec.)
01
(approx. 0.1 sec.)
01
(approx. 0.1 sec.)
10
(approx. 8.0 sec.)
10
(approx. 4.0 sec.)
10
(approx. 5.0 sec.)
10
(approx. 1.0 sec.)
10
(approx. 1.0 sec.)
Room size
Area size
No. of
repetitions
No. of
repetitions
01 (small)
01 (small)
01
(min. feedback)
01
(min. feedback)
10 (extra large)
10 (extra large)
20
(max. feedback)
40
(max. feedback)
Intensity
(Depth)
Intensity
(Depth)
Intensity
(Depth)
01
(1%)
01
(1%)
01
(1%)
99
(99%)
99
(99%)
99
(99%)
01
HALL
Reverb time
02
ROOM
Reverb time
03
PLATE
Reverb time
04
GATED
Reverb time
05
REVERSE
Reverb time
03
Brilliance
oF
on
on
off/on lighting
04
Brilliance
oF
on
oF
off/on lighting
03
Brilliance
oF
on
on
off/on lighting
02
Brilliance
oF
on
oF
off/on lighting
05
Brilliance
oF
on
oF
off/on lighting
05
05
Brilliance
Brilliance
Time Interval
(BPM)
Time Interval
(BPM)
oF
oF
07
(72 BPM)
07
(72 BPM)
on
on
60
(600 BPM)
60
(600 BPM)
oF
on
12
(120 BPM)
10
(100 BPM)
off/on lighting
off/on lighting
Tempo
(LFO-Speed)
Tempo
(LFO-Speed)
Tempo
(LFO-Speed)
02
(24 BPM)
02
(24 BPM)
02
(24 BPM)
48
(480 BPM)
48
(480 BPM)
48
(480 BPM)
06
(60 BPM)
09
(90 BPM)
03
(30 BPM)
Ambience / Delay
06
07
EARLY REFLECTIONS
AMBIENCE
08
DELAY
09
ECHO
04
20
Microphone Inputs
(XENYX Mic Preamp)
Type
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω source resistance
@ 50 Ω source resistance
@ 150 Ω source resistance
Frequency response (-1 dB)
Frequency response (-3 dB)
Gain range
Max. input level
Impedance
blinks BPM Tempo
Signal-to-noise ratio
blinks BPM Tempo
Distortion (THD + N)
Phantom Power
Modulation
6
Type
XLR connector, electronically balanced, discrete input circuit
-134 dB 135.7 dB A-weighted
-131 dB 133.3 dB A-weighted
-129 dB 130.5 dB A-weighted
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
+10 dB to +60 dB
+12 dBu @ +10 dB GAIN
2.6 k Ohms balanced
110 dB A-weighted
(0 dBu In @ +22 dB GAIN)
0.005% / 0.004% A-weighted
Switchable, +48 V
Line Input
10
CHORUS
11
FLANGER
12
PHASER
30
40
60
blinks mod speed
blinks mod speed
blinks mod speed
Detune / Pitch
13
DETUNE
14
PITCH SHIFT
DetuneSpreading
Semitone
Steps
01
(1 cent)
-12
(1 octave down)
99
(99 cent)
12
(1 octave up)
05
25
2nd voice delay
(short, 5 ms)
03
oF
Detune
(Minor 3rd)
(0 Cent)
50
(long, 50 ms)
on
(+25 cent)
05
(5 ms)
oF
(0 Cent)
off/on lighting
off/on lighting
Combination FX
15
DELAY + REV
Ratio
16
CHORUS + REV
Ratio
-9
9
0
(90% DLY, 10% REV) (10% DLY, 90% REV) (50%/50%)
-9
9
0
(90% CH, 10% REV) (10% CH, 90% REV) (50%/50%)
DLY Time
(BPM)
Reverb time
11
(116 BPM)
12
(short, 1.2 s)
60
(600 BPM)
24
(long, 2.4 s)
12
(120 BPM)
12
(short, 1.2 s)
blinks BPM Tempo
off/on lighting
Type
Impedance
Gain range
Max. input level
¼" TRS jack, electronically balanced
20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
-10 dB to +40 dB
30 dBu
<10 Hz - 90 kHz
<10 Hz - 160 kHz
4 dual ¼" TRS jacks, balanced
20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
-20 dB to +20 dB
+22 dBu
2-TRACK/USB Input
MID
HIGH
RCA connector
10 k Ohms
+22 dBu
Equalizer 3-band semi-parametric
80 Hz / ±15 dB
Variable
2.5 kHz / ±15 dB
100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
Equalizer 4-Band Fixed
LOW
LOW MID
HIGH MID
HIGH
80 Hz / ±15 dB
500 Hz / ±15 dB
3 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
—
—
—
—
Channel Inserts
Type
Max. input level
3 x ¼" mono jack,
unbalanced
2 x ¼" mono jack,
unbalanced
Impedance
Max. output level
120 Ohms
+22 dBu
AUX Returns
Type
Impedance
Max. input level
2 dual ¼" TRS connectors, balanced
20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
+22 dBu
Main Outputs
Type
Impedance
Max. output level
XLR, ¼",
XLR,
electronically balanced
electronically balanced
240 Ohms balanced, 120 Ohms balanced
+28 dBu
Control Room Output
Type
Impedance
Max. output level
¼" TS connector, unbalanced
120 Ohms
+22 dBu
Phones Output
Type
¼" TRS jack, unbalanced
+19 dBu / 150 Ohms
(+25 dBm)
Max. output level
Type
Impedance
Max. output level
+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB
Stereo Inputs
Type
Impedance
Max. input level
Equalizer 3-band
LOW
X1222USB
2-TRACK/USB Output
Frequency Response (Mic In -Main Out)
Type
Impedance
Gain range
Max. input level
X1832USB
AUX Sends/Mon
6 x ¼" TRS jacks, unbalanced 4 x ¼" TRS jacks, unbalanced
+22 dBu
RCA connector
1 k Ohms
+22 dBu
DSP
Converter
Sampling Rate
24-bit Delta-Sigma
64/128-times oversampling
40 kHz
Main Mix System Data (Noise)
Main mix @ -∞,
channel fader @ -∞
Main mix @ 0 dB,
channel fader @ -∞
Main mix @ 0 dB,
channel fader @ 0 dB
-105 dB / -108 dB A weighted
-95 dB / -97 dB A weighted
-82.5 dB / -85 dB A weighted
Power Supply
Mains voltage
Power consumption
Fuse
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
Fuse
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
Mains connector
100 - 240 V~, 50/60 Hz
50 W
40 W
T 1,6 A H 250 V
T 1,6 A H 250 V
Standard IEC receptacle
USB
Audio
Connector
Converter
Sample Rate
Stereo In/Out
Type B
16-bit
48 kHz
Physical/Weight
Dimensions (H x W x D)
Weight
3.54 x 16.93 x 14"
90 x 430 x 355 mm
10.22 lbs / 4.64 kg
3.54 x 14.57 x 13"
90 x 370 x 330 mm
8.16 lbs / 3.7 kg
38
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
Especificaciones técnicas
X1832USB
X1222USB
Entradas Mono
Tipo
6
Conector XLR, balanceado electrónicamente,
circuito de entrada discreto
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω resistencia interna
@ 50 Ω resistencia interna
@ 150 Ω resistencia interna
Respuesta de frecuencia
(-1 dB)
Respuesta de frecuencia
(-3 dB)
Rango de ganancia
Nivel de entrada máx.
Impedancia
Relación señal / ruido
Distorsión (distorsión
armónica total + ruido)
Alimentación phantom
-134 dB 135,7 dB ponderado A
-131 dB 133,3 dB ponderado A
-129 dB 130,5 dB ponderado A
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
Impedancia
Rango de ganancia
Nivel de entrada máx.
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
+10 dB hasta +60 dB
+12 dBu @ +10 dB GAIN
2,6 k ohmios balanceada
110 dB ponderado A
(0 dBu entrada @ +22 dB GAIN)
0,005% / 0,004% ponderado A
Intercambiable, +48 V
Jack estéreo de 6,3 mm,
balanceado electrónicamente
20.000 ohmios balanceada, 10.000 ohmios no balanceada
+10 dB hasta +40 dB
30 dBu
4 jacks estéreo de 6,3 mm, balanceados
20.000 ohmios balanceada, 10.000 ohmios no balanceada
+20 dB hasta +20 dB
+22 dBu
Conector RCA
10.000 ohmios
+22 dBu
Ecualizador de 3 bandas, semiparamétricos
80 Hz / ±15 dB
Variable
2,5 Hz / ±15 dB
100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
12 Hz / ±15 dB
Nivel de entrada máx.
Salida de Sala de Control
Tipo
Impedancia
Nivel de salida máx.
Conector jack mono de 6,3 mm, no balanceado
120 ohmios
+22 dBu
Jack estéro de 6,3 mm, no balanceado
+19 dBu / 150 ohmios
(+25 dBm)
Salida 2-TRACK/USB
Tipo
Impedancia
Nivel de salida máx.
80 Hz / ±15 dB
500 Hz / ±15 dB
3 Hz / ±15 dB
12 Hz / ±15 dB
—
—
—
—
Audio
Conector
Convertidor
Frecuencia de muestreo
Dimensiones
(alto x ancho x profundo)
Peso
Type
Connecteur XLR,
symétrie électronique, étage d'entrée discret
Distorsion (THD + N)
Tension fantôme
-131 dB 133,3 dB A - pondéré
-129 dB 130,5 dB A - pondéré
< 10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
-95 dB / -97 dB ponderado A
-82,5 dB / -85 dB ponderado A
< 10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
+10 dB à +60 dB
+12 dBu à un gain de +10 dB
2,6 kΩ symétrique
110 dB A - pondéré
(entrée 0 dBu à un gain de +22 dB)
0,005% / 0,004% A - pondéré
Commutable, +48 V
T 1,6 A H 250 V
T 1,6 A H 250 V
MID
Conector IEC estándar
HIGH
100 - 240 V~, 50/60 Hz
50 W
40 W
Jack stéréo 6,3 mm, symétrie électronique
20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
-10 dB à +40 dB
30 dBu
LOW
LOW MID
HIGH MID
HIGH
3,54 x 14,57 x 13"
90 x 370 x 330 mm
3,7 kg
Type
Niveau d'entrée max.
Sorties Principales
XLR, 6,3 mm,
XLR,
symétrie électronique
symétrie électronique
240 Ω symétrique, 120 Ω symétrique
+28 dBu
Sortie Régie
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
Jack mono 6,3 mm, asymétrique
120 Ω
+22 dBu
Sortie Casque
Type
Jack stéréo 6,3 mm, asymétrique
+19 dBu / 150 Ω
(+25 dBm)
Sortie 2-TRACK/USB
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
Connecteur RCA
1 kΩ
+22 dBu
DSP
Fréquence d'échantillonnage
Delta-Sigma 24 bits
Suréchantillonnage 64/128x
40 kHz
Données Système Main Mix (Bruit)
4 jacks stéréo doubles 6,3 mm, symétriques
20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
-20 dB à +20 dB
+22 dBu
Connecteur RCA
10 kΩ
+22 dBu
Egaliseur 3 bandes semi-paramétrique
80 Hz / ±15 dB
Variable
2,5 kHz / ±15 dB
100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
Main Mix à -∞,
fader canaux à -∞
Main Mix à 0 dB,
fader canaux à -∞
Main Mix à 0 dB,
fader canaux à 0 dB
-105 dB/-108 dB A pondéré
-95 dB/-97 dB A pondéré
-82,5 dB/-85 dB A pondéré
Alimentation
Tension secteur
Consommation
Fusible
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
Fusible
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
Prise secteur
100 - 240 V~, 50/60 Hz
50 W
40 W
T 1,6 A H 250 V
T 1,6 A H 250 V
Prise norme CEI
USB
80 Hz / ±15 dB
500 Hz / ±15 dB
3 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
—
—
—
—
6 jacks stéréo 6,3 mm,
asymétriques
4 jacks stéréo 6,3 mm,
asymétriques
Points D'insertion Canaux
3,54 x 16,93 x 14"
90 x 430 x 355 mm
4,64 kg
2 connecteurs stéréo doubles 6,3 mm, symétriques
20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
+22 dBu
Convertisseur
+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB
Egaliseur Constant 4 Bandes
Entrada/salida estéreo
Tipo B
16 bits
48 kHz
120 Ω
+22 dBu
Niveau de sortie max.
Entrée 2-TRACK/USB
Type
Impédance
Niveau d'entrée max.
Egaliseur 3 bandes
LOW
2 jacks mono 6,3 mm,
asymétriques
Type
Impédance
Niveau d'entrée max.
Impédance
Niveau de sortie max.
Entrée Ligne
Type
Impédance
Amplification
Niveau d'entrée max.
3 jacks mono 6,3 mm,
asymétriques
Impédance
Niveau de sortie max.
Type
Entrées Stéréo
-105 dB / -108 dB ponderado A
X1222USB
Retours Auxiliaires
-134 dB 135,7 dB A - pondéré
< 10 Hz - 90 kHz
< 10 Hz - 160 kHz
Dimensiones/Peso
6 jacks estéreo de 6,3 mm,
4 jacks estéreo de 6,3 mm,
no balanceados
no balanceados
+22 dBu
6
Micro E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
avec une résistance
d'entrée de 0 Ω
avec une résistance
d'entrée de 50 Ω
avec une résistance
d'entrée de 150 Ω
Fréquence en réponse
(-1 dB)
Fréquence en réponse
(-3 dB)
Amplification
Niveau d'entrée max.
Impédance
X1832USB
Départs Auxiliaires
Fréquence en Réponse (Entrée Micro - Sortie Principale)
Delta-Sigma de 24 bits
Sobremuestreo 64/128x
40 kHz
Alimentación
Voltaje de corriente
Consumo de energía
Fusible
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
Fusible
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
Conector de corriente
Type
Type
Impédance
Amplification
Niveau d'entrée max.
Conector RCA
1.000 ohmios
+22 dBu
DSP
Mezcla principal @ -∞,
Fader de canal @ -∞
Mezcla principal @ 0 dB,
Fader de canal @ -∞
Mezcla principal @ 0 dB,
Fader de canal @ 0 dB
X1222USB
Entrées microphone
(préampli micro XENYX)
Rapport signal/bruit
Salida de Auriculares
USB
Inserciones de Canales
Tipo
XLR, 6,3 mm, balanceada
XLR, balanceada
electrónicamente
electrónicamente
240 ohmios balanceada, 120 ohmios balanceada
+28 dBu
Frecuencia de muestreo
Ecualizador de 4 Bandas Fijo
LOW
LOW MID
HIGH MID
HIGH
2 conectores jack estéreo de 6,3 mm, balanceados
20.000 ohmios balanceada, 10.000 ohmios no balanceada
+22 dBu
Datos del Sistema de la Mezcla Principal (Ruido)
Entrada 2-TRACK/USB
HIGH
3 jacks mono de 6,3 mm,
2 jacks mono de 6,3 mm,
no balanceados
no balanceados
120 ohmios
+22 dBu
Salidas Principales
Impedancia
Nivel de salida máx.
X1832USB
Entrées Mono
Convertidor
+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB
Entradas Estéreo
MID
Tipo
Impedancia
Nivel de entrada máx.
Nivel de salida máx.
<10 Hz - 90 kHz
<10 Hz - 160 kHz
Tipo
Impedancia
Nivel de entrada máx.
Ecualizador de 3 bandas
LOW
X1222USB
Retornos AUX
Tipo
Respuesta de Frecuencia (Entrada Micrófono - Salida Principal)
Tipo
Impedancia
Rango de ganancia
Nivel de entrada máx.
Impedancia
Nivel de salida máx.
Tipo
Entrada de Línea
Tipo
X1832USB
Envíos AUX
Entradas de micrófono
(preamplificador de
micrófono XENYX)
Tipo
Caractéristiques techniques
Audio
Connecteur
Convertisseur
Fréquence d'échantillonnage
Entrée/sortie stéréo
Type B
16 bits
48 kHz
Dimensions/Poids
+22 dBu
Dimensions (H x l x P)
Poids
3,54 x 16,93 x 14"
90 x 430 x 355 mm
4,64 kg
3,54 x 14,57 x 13"
90 x 370 x 330 mm
3,7 kg
39
40
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
Technische Daten
X1832USB
Monoeingänge
Mikrofoneingänge
(XENYX MikrofonVorverstärker)
Typ
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
bei 0 Ω Quellwiderstand
bei 50 Ω Quellwiderstand
bei 150 Ω
Quellwiderstand
Frequenzgang (-1 dB)
Frequenzgang (-3 dB)
Verstärkungsbereich
Max. Eingangspegel
Impedanz
Rauschabstand
Dados técnicos
X1222USB
X1832USB
X1222USB
AUX Sends
6
XLR-Anschluss, elektronisch symmetrierte,
diskrete Eingangsschaltung
-134 dB 135,7 dB A-gewichtet
-131 dB 133,3 dB A-gewichtet
-129 dB 130,5 dB A-gewichtet
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
+10 dB bis +60 dB
+12 dBu bei +10 dB Verstärkung
2,6 kΩ symmetrisch
110 dB A-gewichtet
(0 dBu In bei +22 dB Verstärkung)
0,005% / 0,004% A-gewichtet
Zuschaltbar, +48 V
Verzerrungen (THD + N)
Phantomleistung
Line-Eingang
Typ
6,3-mm-Stereoklinke, elektronisch symmetriert
Impedanz
20 kΩ symmetrisch, 10 kΩ unsymmetrisch
Verstärkungsbereich
-10 dB bis +40 dB
Max. Eingangspegel
30 dBu
Frequenzgang (Mikrofoneingang zu Main Out)
<10 Hz - 90 kHz
+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz
+0 dB / -3 dB
Stereoeingänge
Typ
4 x 6,3-mm-Stereoklinke, zweifach symmetrisch
Impedanz
20 kΩ symmetrisch, 10 kΩ unsymmetrisch
Verstärkungsbereich
-20 dB bis +20 dB
Max. Eingangspegel
+22 dBu
2-TRACK/USB-Eingang
Typ
RCA-Anschluss
Impedanz
10 kΩ
Max. Eingangspegel
+22 dBu
Equalizer 3-Band
Equalizer 3-Band semi-parametrisch
LOW
80 Hz / ±15 dB
Variabel:
MID
2,5 kHz / ±15 dB
100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
HIGH
12 kHz / ±15 dB
Equalizer 4-Band fest
LOW
80 Hz / ±15 dB
—
LOW MID
500 Hz / ±15 dB
—
HIGH MID
3 kHz / ±15 dB
—
HIGH
12 kHz / ±15 dB
—
Kanal-Einschleifpunkte
6 x 6,3-mm-Stereoklinke,
4 x 6,3-mm-Stereoklinke,
Typ
unsymmetrisch
unsymmetrisch
Max. Eingangspegel
+22 dBu
Typ
Impedanz
Max. Ausgangspegel
AUX Returns
Typ
Impedanz
Max. Eingangspegel
Main-Ausgänge
Typ
Impedanz
Max. Ausgangspegel
Regieraum-Ausgang
Typ
Impedanz
Max. Ausgangspegel
Kopfhörerausgang
Typ
Max. Ausgangspegel
2-TRACK/USB-Ausgang
Typ
Impedanz
Max. Ausgangspegel
DSP
Wandler
3 x 6,3-mm-Monoklinke,
unsymmetrisch
2 x 6,3-mm-Monoklinke,
unsymmetrisch
120 Ω
+22 dBu
2 x 6,3-mm Stereoklinke, zweifach, symmetrisch
20 kΩ symmetrisch, 10 kΩ unsymmetrisch
+22 dBu
XLR, 6,3-mm,
XLR,
elektronisch symmetriert
elektronisch symmetriert
240 Ω symmetrisch, 120 Ω unsymmetrisch
+28 dBu
6,3-mm-Klinke, unsymmetrisch
120 Ω
+22 dBu
X1832USB
Entradas Mono
Entradas de microfone
(pré-amplificador de
microfone XENYX)
Tipo
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω de resistência da fonte
@ 50 Ω de resistência
da fonte
@ 150 Ω de resistência
da fonte
Resposta de frequência
(-1 dB)
Resposta de frequência
(-3 dB)
Alcance de ganho
Nível de entrada máximo
Impedância
Relação sinal/ruído
6,3-mm-Stereoklinke, unsymmetrisch
+19 dBu / 150 Ω
(+25 dBm)
RCA-Anschluss
1 kΩ
+22 dBu
24-Bit Delta-Sigma
64/128-faches Oversampling
40 kHz
Abtastrate
Main Mix-Systemdaten (Rauschen)
Main Mix bei -∞,
-105 dB / -108 dB A-gewichtet
Kanal-Fader bei -∞
Main Mix bei 0 dB,
-95 dB / -97 dB A-gewichtet
Kanal-Fader bei -∞
Main Mix bei 0 dB,
-82,5 dB / -85 dB A-gewichtet
Kanal-Fader bei 0 dB
Stromversorgung
Netzspannung
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
50 W
40 W
Sicherung
T 1,6 A H 250 V
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
Sicherung
T 1,6 A H 250 V
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
Netzstecker
Standard-Kaltgeräteanschluss
USB
Audio
Stereo In/Out
Anschluss
Typ B
Wandler
16-Bit
Abtastrate
48 kHz
Abmessungen/Gewicht
3,54 x 16,93 x 14"
3,54 x 14,57 x 13"
Maße (H x B x T)
90 x 430 x 355 mm
90 x 370 x 330 mm
Gewicht
10,22 lbs / 4,64 kg
8,16 lbs / 3,7 kg
X1222USB
X1832USB
X1222USB
3 fichas mono de ¼",
não balanceadas
2 fichas mono de ¼",
não balanceadas
Envios AUX
6
Ficha XLR, balanceada electronicamente,
circuito de entrada discreto
-134 dB 135,7 dB de ponderação
-131 dB 133,3 dB de ponderação
-129 dB 130,5 dB de ponderação
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
+10 dB a +60 dB
GANHO +12 dBu @ +10 dB
2,6 k Ohms balanceados
110 dB de ponderação
(GANHO 0 dBu In @ +22 dB)
0,005% / 0,004% de ponderação
Comutável, +48 V
Distorção (THD + N)
Alimentação phantom
Entrada de Linha
Tipo
Ficha TRS de ¼", balanceada electronicamente
Impedância
20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms não balanceados
Alcance de ganho
-10 dB a +40 dB
Nível de entrada máximo
30 dBu
Resposta de Frequência (Mic In - Main Out)
<10 Hz - 90 kHz
+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz
+0 dB / -3 dB
Entradas Estéreo
Tipo
4 fichas TRS de ¼" duplas, balanceadas
Impedância
20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms não balanceados
Alcance de ganho
-20 dB a +20 dB
Nível de entrada máximo
+22 dBu
Entrada 2-TRACK/USB
Tipo
Ficha RCA
Impedância
10 k Ohms
Nível de entrada máximo
+22 dBu
Equalizador de 3 bandas
Equalizador de 3 bandas
semi-paramétrico
BAIXAS
80 Hz / ±15 dB
100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
MÉDIAS
2,5 kHz / ±15 dB
variável
ALTAS
12 kHz / ±15 dB
Equalizador de 4 Bandas Fixo
BAIXAS
80 Hz / ±15 dB
—
MÉDIAS BAIXAS
500 Hz / ±15 dB
—
MÉDIAS ALTAS
3 kHz / ±15 dB
—
ALTAS
12 kHz / ±15 dB
—
Pontos de Acesso de Canal
6 fichas TRS de ¼",
4 fichas TRS de ¼",
Tipo
não balanceadas
não balanceadas
Nível de entrada máximo
+22 dBu
Tipo
Impedância
Nível de saída máximo
Retornos AUX
Tipo
Impedância
Nível de entrada máximo
Saídas Principais
Tipo
Impedância
Nível de saída máximo
Saída da Sala de Controlo
Tipo
Impedância
Nível de saída máximo
Saída de Auscultadores
Tipo
120 Ohms
+22 dBu
2 conectores TRS de ¼" duplos, balanceados
20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms não balanceados
+22 dBu
XLR, de ¼", balanceado
XLR, balanceado
electronicamente
electronicamente
240 Ohms balanceados, 120 Ohms não balanceados
+28 dBu
Nível de saída máximo
Conector TS de ¼", não balanceado
120 Ohms
+22 dBu
Ficha TRS de ¼", não balanceada
+19 dBu / 150 Ohms
(+25 dBm)
Saída 2-TRACK/USB
Tipo
Impedância
Nível de saída máximo
DSP
Conversor
Taxa de amostragem
Dados do Sistema Main Mix (Ruído)
Main mix @ -∞,
fader de canal @ -∞
Main mix @ 0 dB,
fader de canal @ -∞
Main mix @ 0 dB,
fader de canal @ 0 dB
Alimentação
Tensão eléctrica
Consumo de energia
Fusível
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
Fusível
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
Ficha do cabo eléctrico
USB
Áudio
Conector
Conversor
Taxa de amostragem
Características Físicas/Peso
Dimensões (A x L x P)
Peso
Ficha RCA
1 k Ohms
+22 dBu
Delta-Sigma de 24 bits
Sobreamostragem de 64/128 vezes
40 kHz
-105 dB / -108 dB de ponderação
-95 dB / -97 dB de ponderação
-82,5 dB / -85 dB de ponderação
100 - 240 V~, 50/60 Hz
50 W
40 W
T 1,6 A H 250 V
T 1,6 A H 250 V
Tomada IEC padrão
Estéreo In/Out
Tipo B
16 bits
48 kHz
3,54 x 16,93 x 14"
90 x 430 x 355 mm
4,64 kg
3,54 x 14,57 x 13"
90 x 370 x 330 mm
3,7 kg
41
42
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same
type and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Informations importantes
Outras Informações
Importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
Wegitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
XENYX X1832USB/X1222USB
Responsible Party Name:
MUSIC Group Services US Inc.
Address:
18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.:
Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
XENYX X1832USB/X1222USB
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
43
We Hear You