Craftsman 358.745170 Instruction manual

Instruction Manual
I CRRFTSlVlRN°I
5.5 Amp Motor
17 Inch Cutting Path/0.080
In. Line
ELECTRIC WEEDWACKER
®
Model No.
358.745170
•
•
•
•
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
•
Espa_ol
®
Read and follow all Safety Rules and Operating
WARNING:
Instructions before first use of this product.
_)
•
Sears,
530088998
For
to your
questions
this product:
Call answers
7 am-7 pm,
Mon-Sat;
Sun,about
10 am-7
pm
1-800-235-5878
Roebuck
I/9/03
<.ou,slisted
are CentraI Time)
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179
U.S.A.
Limited Warranty Statement
Safety Rules
Assembly
Operation
Maintenance
Service & Adjustments
2
2
4
5
7
8
Parts Available
Storage
Troubleshooting
8
9
9
Table
Spanish
Parts Ordering
10
Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC WEEDWACKER ®
LINE TRIMMER
If this Craftsman Electric Weedwacker ® Line Trimmer fails to perform properly
due to a defect in material or workmanship within (1) one year from the date of
purchase, Sears will replace it free of charge,
This warranty does not cover the nylon line,
WARRANTY SERVICE iS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN ELECTRIC
WEEDWACKER¢">LINETRIMMER TO THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state,
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
@©0
_WARNING:
When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and serious injury.
Read and follow all instructions.
_WARNING:
Trimmer line
throws ob ects violently. You and others can be b nded/njured. Wear
safety glasses, boots, and leg protection. Keep body parts clear of rotating
line.
Safety Glasses or similar eye protection
SAFETY INFORMATION
ON THE UNIT
This power unit can be dangerous! Operator is responsible for following the
warnings and instructions in this manual and on the unit. Read entire instruction manual before using unit! Be thoroughly familiar with the controls and
the proper use of the unit. Restrict the
use of this unit to persons who read,
understand, and follow unit and manual
instructions and warnings. Never allow
children to operate this unit. Close
attention is necessary when used near
children.
==4oots
Keep children, bystanders, and animals 50 feet (15 meters) away. If approached stop unit immediately.
If situations
occur which are not
covered in this manual, use care and
good
udgement.
If you
need
assistance, call 1-800-235-5878.
OPERATOR SAFETY
• Dress properly. Always wear safety
glasses or similar eye protection
when operating, or performing
maintenance on your unit. (Safety
glasses are available.) Always wear
,_DANGER:
Never use blades,
wire, or flailing devices. Unit is designed for line trimmer use only. Use of
any other accessories or attachments
will increase the risk of injury.
2
faceordustmaskifoperation
is
dusty.
Always
wearheavy,
long
pants,longsleeves,
boots,and
gloves.
Donotgobarefoot
orwear
sandals.
• Secure
hairaboveshoulder
length.
Secure
orremove
looseclothing
andjewelryorclothing
withloosely
hanging
ties,straps,
tassels,
etc.
Theycanbecaught
inmoving
parts.
• Beingfullycovered
alsohelpsprotectyoufromdebrisandpieces
of
toxicplants
thrownbyspinning
line.
• StayAlert.Donotoperate
unit
whenyou
aretired,ill,upset,orunderinfluence
ofalcohol,
drugs,or
medication.
Watch
whatyouaredoing;usecommon
sense.
• Avoidunintentional
starting
ofthe
unit.Never
carryunitwithyourfingerontheswitch.
Besurethe
switchisintheOFFposition
and
never
touchtheswitch
whenconnecting
extension
cord.
ELECTRICAL
SAFETY
_WARNING: Avoida dangerous
environment.
Toreduce
theriskof
electrical
shock,donotuseinrain,in
damporwetlocations,
oraround
swimming
pools,hottubs,etc.Do
notexpose
tosnow,rain,orwaterto
avoidthepossibility
ofelectrical
shock.
• To reduce risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor appliances having electrical rating not
less than the rating of unit. Cord
must be marked with suffix "W-A"
(in Canada "W"). Make sure your
extension cord is in good condition.
inspect extension cord before use
and replace if damaged. Do not use
a damaged cord. Cord insulation
must be intact with no cracks or deterioration. Plug connectors must
be undamaged. An undersized extension cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating. If in doubt, use
the next heavier gauge. The lower
the gauge number, the heavier the
cord (see SELECT AN EXTENSION
CORD). Do not use multiple cords.
• Do not abuse cord. Never carry the
unit by the extension cord or yank
extension cord to disconnect unit.
• Use cord retainer to prevent disconnection of extension cord from unit.
See ATTACH THE EXTENSION CORD
TO YOUR TRIMMER in the OPERATION section.
• Do not use the unit if the switch
does not turn the unit on and off
properly. Repairs to the switch must
be made by your Sears Service
Center.
• Keep the extension cord clear of
operator and obstacles at all times.
Do not expose cords to heat, oil,
water, or sharp edges.
• To avoid the possibility of electric
shock, avoid body contact with any
_lerounded conductor, such as metal
nces or pipes.
• Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) protection should be provided on circuit or outlet to be used.
Receptacles are available having
built-in GFCI protection and may be
used for this measure of safety.
UNIT SAFETY
• Inspect unit before use. Replace
damaged parts. Make sure all handles, guards, and fasteners are in
place and securely fastened. Parts
that are damaged must be repaired
or replaced by a Sears Service
Center. This includes head parts
that are cracked or chipped,
guards, and any other part that is
damaged.
• Do not repair unit yourself.
* Use voltage supply as shown on unit.
* Avoid dangerous situations. Do not
use in the presence of flammable
liquids or gases to avoid creating a
fire or explosion and/or causing
damage to unit.
* To reduce the risk of electrical shock,
this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other)
and will require the use of a polarized
extension cord. The appliance plug
will fit into a polarized extension cord
only one way. If the plug does not fit
fully into the extension cord, reverse
the plug. If the plug still does not fit,
obtain a correct polarized extension
cord. A polarized extension cord will
require the use of a polarized wall
outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If plug
does not fit fully into the wall outlet,
reverse the plug. If the plug still does
not fit, contact a qualified electrician
to install the proper wall outlet. Do not
change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension
cord plug in any way.
3
• Use only 0.080 inch (2 ram) diameter recommended trimmer line (see
SERVICE AND ADJUSTMENTS). Never use wire, rope, string etc.
• Use specified trimmer spool. Make
sure spool is properly installed and
the cover is securely fastened.
• Use only Craftsman replacement
parts and accessories as recommended.
CUTTING SAFETY
• Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken glass, nails,
wire, string, etc.) which can be
thrown or become entangled in cutting head.
• Do not overreach or stand on unstable support. Keep firm footing
and balance.
• Keep the cutting head below waist
level. Do not raise handles above
your waist. Cutting head can come
dangerously close to your body.
• Keep away from cutting head and
spinning line.
• Use unit properly. Use only for trimming, scalping, mowing, and
sweeping. Do not force unit, it will
do the job better and with less risk
of injury at the rate for which it was
designed.
• Use only in daylight or in good artificial light.
MAINTENANCE SAFETY
from oil and grease.
• Keep the air vents clean and free of
debris to avoid overheating the motor. Clean after each use.
TRANSPORTING AND STORAGE
• Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
• Carry the unit with motor stopped.
• Store the unit so the line fimiter blade
(on underside of shield) cannot
cause injury.
• Store unit indoors in a high, dry
place out of the reach of children.
Store unit unplugged.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insulation instead of grounding.
Tools built with this insulation system
are not intended to be grounded. No
grounding means is provided on this
unit, nor should a means of grounding be added to this unit.
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool.
The double insulation system only
provides added protection against injury resulting from an internal electrical insulation failure.
WARNING:
All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and repaired by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insulated appliance must be recommended
by the manufacturer. A double insulated appliance is marked with the
words "double insulation" or "double
insulated". The symbol (square within
a square) [] may also be marked on
the appliance. Failure to have the unit
repaired by qualified service personnel
can cause the double insulation
construction to become ineffective and
result in serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
_WARNING:
Disconnect unit
from the power supply before performing maintenance, or when
changing trimmer line.
• Maintain unit according to recommended procedures. Keep cutting
line at proper length. Follow instructions for changing trimmer line.
• Have all service and maintenance
not explained in this manual performed by a Sears Service Center
to avoid creating a hazard.
• Never douse or squirt the unit with
water or any other liquid. Clean unit
and labels with a damp sponge.
Keep handles dry, clean, and free
CARTON CONTENTS
Check carton contents against the
following list.
Model 358.745170
• Trimmer
• Shield
• Assist Handle
Examine parts for damage. Do not
use damaged parts.
NOTE: If you need assistance or find
that parts are missing or damaged,
call 1-800-235-5878.
4
ASSEMBLY
ATTACHING THE SHIELD
_ WARNING:
If received assembled, review all assembly steps
to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure.
ATTACHING THE ASSIST HANDLE
_ WARNING:
The shield must be
properly installed. The shield provides partial protection from the risk
of thrown objects to the operator and
others. Your unit is equipped with a
line limiter blade, which cuts excess
line to the proper length while running. The line limiter blade (on underside of shield) is sharp and can cut
you.
• Assemble parts as shown.
• Tighten parts securely.
_WARNING:
When attaching the
assist handle, be sure it remains between the trigger and the safety label.
1. Loosen and remove wing nut and
clamp from assist handle.
2. Attach handle to tube in an upright position between the trigger
and the safety label.
3. Insert tongue of clamp into slot on
assist handle. Re-install wing nut.
4. Tighten wing nut securely.
Assist Handle -
Siel d
NOTE: _iter
and use washer and
\ Blade
wing nut from this
Wing Nut
bolt for assembling Washer
shield.
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNI]_ Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments, Save this manual for future reference,
Trimmer Head with
0.080 inch Trimmer Line
Motor
Housing-,.
Assist Handle
Trigger Switch
l
Cord Retainer
Line Limiter Blade
PIGTAIL PLUG
The PIGTAIL PLUG is where you attach your extension cord to the unit.
TRIGGER SWITCH
The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger
switch to operate the unit. Release to
stop.
Ptgtail
Plug
LINE LIMITER BLADE
The LINE LIMITER BLADE cuts the
cutting line to the proper cutting
length.
ASSIST HANDLE
The ASSIST HANDLE is used to help
hold and guide the unit.
TRIMMER HEAD
The TRIMMER HEAD holds cutting line
and rotates during operation.
5
ADVANCING THE CUTTING LINE
OPERATING
INSTRUCTIONS
Use only a voltage supply as specified on your unit.
SELECT AN EXTENSION CORD
Extension
Length
The cutting head advances line automatically. Do not tap head on the
ground to advance line. This may
break parts and cause cutting head to
malfunction.
Upon unit start up, the line will advance
automatically to the correct cutting path
length.
Always keep the shield in place when
the tool is being operated.
Cord Gauge Chart
of Cord
25 Ft. (7.5 m)
50 Ft. (15 m)
100 Ft. (30 m)
Gauge
18 Gauge
16 Gauge
16 Gauge
Extension cords are available for this
unit at Sears.
ATTACH THE EXTENSION
CORD TO YOUR TRIMMER
Loop your extension cord through the
handle and around the hook. Ensure
the plug and cord are firmly and fully
engaged.
_WARNING:
Use only 0.080
inch (2 mm) diameter round line.
Other sizes and shapes of line will
not advance properly and will result in
improper cutting head function or can
cause serious injury. Do not use other
materials such as wire, string, rope,
etc. Wire can break off during cutting
and become a dangerous missile that
can cause serious =njury.
CUTTING METHODS
TRIMMING - Hold the bottom of the
trimmer head about 3 inches (8 cm)
above the ground and at an angle. Allow only the tip of the line to make contact. Do not force trimmer line into work
area.
CORRECT OPERATING POSITION
Trimming
Trimming
3 inches (8 cm)
above ground
Cut only from right to left.
SCALPING - The scalping technique
removes unwanted vegetation. Hold
the bottom of the trimmer head about
3 inches (8 cm) above the ground
and at an angle. Allow the tip of the
line to strike the ground around trees,
posts, monuments, etc. This technique increases line wear.
_ WARNING:
Always wear eye
protection. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face
and cause blindness or other serious
injury. Do not use trimmer for edging.
When operating unit, stand as shown
and check for the following:
• Wear eye protection and heavy
clothing.
• Hold trigger handle with right hand
and assist handle with left hand.
• Keep unit below waist level.
• Cut only from your right to your left to
ensure debris is thrown away from
you. Without bending over, keep line
near and parallel to the ground and
not crowded into material being cut.
Scalping
6
MOWING - Your trimmer is ideal for
mowing in places conventional lawn
mowers cannot reach. In the mowing
position, keep the line parallel to the
ground. Avoid pressing the head into
the ground as this can scalp the
ground and damage the tool.
Mowing
CUSTOMER
,_
SWEEPING - The fanning action of
the rotating line can be used for a
quick and easy clean up. Keep the line
parallel to and above the surfaces being swept and move the tool from side
to side.
Sweeping
/___
RESPONSIBILITIES
WARNING:
Disconnect
CARE & MAINTENANCE
power source before performing
TASK
maintenance.
WHEN TO PERFORM
Before each use
Before each use
After each use
Check for loose fasteners and parts
Check for damaged or worn parts
Inspect and clean unit and labels
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not
cover items that have been subjected
to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty,
the operator must maintain unit as
instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Center for replacement of damaged or worn parts.
• Trigger Switch - Ensure switch
functions properly by pressing and
releasing the trigger switch. Make
sure motor stops.
• Debris Shield - Discontinue use of
unit if debris shield is damaged.
BEFORE EACH USE
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
• Housing Screws
• Assist Handle
• Debris Shield
AFTER EACH USE
INSPECT AND CLEAN UNIT AND
LABELS
• After each use, inspect complete
unit for loose or damaged parts,
Clean the unit using a damp cloth
with a mild detergent.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
REPLACING THE LINE
the same color spool as the existing
spool,
NOTE: Always clear dirt and debris
from cutting head components when
performing any type of maintenance.
• Hold spool and unscrew cap by turning in the direction shown on top of
the cap,
Pre-wound
spools offer the most
convenient
method for replacing
line
and ensuring optimum
performance,
• Replacement
spools are colorcoded to ensure use of the correct
spool with your unit, Be sure to use
7
• Remove
lineguideringandspool.
2.
Insert one end of line into center
cavity of empty spool. Ensure
line will feed into spool in the direction shown on the spool (counterclockwise).
3. Continue feeding line into spool,
leaving 4 - 6 inches (10 - 15 cm)
unwound from center of spool.
INSTALLING SPOOL WITH LINE
1. Install replacement spool.
2. Thread line through line guide
ring.
Useapre-wound
spoolorrefillspool
withline.If usingapre-wound
spool,
remove
tapestripfromlineand spool.
REFILLING THE SPOOL WITH LINE
_ WARNING:
Use only 0.080
inch (2 mm) diameter round line.
Other sizes and shapes of line will
not advance properly and will result in
improper cutting head function or can
cause serious in ury. Do not use other
mater a s such as w re, str ng, rope,
etc. Wire can break off during cutting
and become a dangerous missile that
can cause serious injury.
1. Cut a length of 25 feet of 0.080
inch (2 mm) diameter round
Craftsman brand line.
ACCESSORIES
Safety Glasses ........
USER REPLACEABLE
Replacement Spool
3. Rest guide ring on spool and
place line in slot. Allow line to extend 4 - 6 inches (10 - 15 cm)
from center of spool.
4. Ensure line remains in slot while
screwing cap on to the shaft.
Only tighten cap hand tightI
Extension Cord ........
71-85707
SERVICE PARTS
REPLACEMENT PART
PARTNUMBER
71-85843
530403949
530095762
Spool with 0.080 inch Trimmer Line
Line Guide Ring
Cap Assembly
Assist Handle
530038584
530015820
530016152
530069752
530015880
530095387
Bolt Carriage, 1/4-20
Wing Nut
Shield Assembly
Screw, Line Limiter Blade
Line Limiter Blade
8
71-5702
• Store unit and extension cord indoors in a high, dry place out of the
reach of children. Store unit un-
_ WARNING:
Perform the following steps after each use.
• Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
• Carry the unit with motor stopped.
• Store the unit so the line limiter
blade cannot cause injury.
TROUBLESHOOTING
,_
• plugged.
Store unit with all guards in place.
Position unit so that any sharp object
cannot accidentally cause injury.
TABLE
WARNING:
Always stop unit and disconnect from the power source before
performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating.
TROUBLE
Trimmer head
stops under a
load or does not
turn when switct
_s pressed,
REMEDY
1. Mow tip of line to do the cutting,
CAUSE
1. Crowding trimmer line
against material being
cut.
2. Electrical failure.
2. Contact Sears Service (see back
cover).
3. Check Breaker Box.
4. Remove debris,
3. Thrown circuit breaker.
4. Debris stopping head,
Line does not
advance or
D_aks while
_u_ing,
Line welds onto
spool.
Line releases
sontinuously.
Line usage is
_=xcessive,
Line pulls back
into head.
1. Line improperly routed
in head.
2. Line improperly
wound into spool.
3. Incorrect line size
4. Not enou h line
outside u_ head.
1. Check line routing.
2. Rewind line tightly and evenly,
3. Use only 0,080 inch (2 mm) dia. line,
4. Remove cover and pull 4 inches
(10 cm) of line out of head.
5. Clean unit.
5.
1.
2.
3.
Dirt buildup on unit.
Line size is incorrect.
Incorrect spool.
Line is being crowded
against material being
cut.
1. Line improperly
routed in head,
2. Spool damaged.
1. Use only 0.080 inch (2 mm) dia. line.
2. Replace with correct spool.
3. Cut with tip of line fully extended.
1, Check line routing.
2, Replace spool.
1. Line improperly routed
in head.
2. Line size is incorrect.
3. Crowding line against
material being cut,
4. Spool worn or damaged,
1, Check line routing.
4, Replace spool.
1, Too little line outside
of head.
2, Line size incorrect.
1. Remove cover and pull 4 inches
(10 cm) of line outside of head.
2. Use only 0,080 inch (2 ram) dia, line.
2. Replace spool.
3, Cut with tip of line fully extended.
9
Declaraci6n de Garantia Limitadal0
Reglas de Seguridad
10
Montaje
13
Us®
14
Mantenimiento
16
Servicio y Ajustes
Piezas de Repuesto
AImacenamiento
Tabla Diagn6stica
Piezas y Encargos
16
17
18
18
Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN A_IO PARA LA CORTADORA A BNEA ELECTRICO CRAFTSMANe
Siesta Cortadora EI6ctrica Weedwacker ® Craftsman tiene aiguna faila de funcionamiento debida a materiales omano de obra, durante un aSo a partir de la fecha de compra, Sears la repondr_ gratuitamente,
Esta garantia excluye la linea de nylon,
EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL TtENDA CE SEARS
O CENTRO DE SERVlClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS,
Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos adem_s ud. Podr_ tener
otros derechos que varian entre estados,
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
_ADVERTENCIA:
Siempre que
se use cualquier cortador el6ctrico,
deben observarse precauciones
b_sicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, choque el6ctrico
y graves heridas. Lea y cumpla con
todas las instrucciones.
INFORMACI6N
SEGURIDAD
APARATO
DE
EN EL
Este aparato de fuerza puede set peligroso. El usuario tiene la responsabilidad de cumplir con todas las
instrucciones y advertencias en el
aparato yen el manual. Lea el manual de instrucciones en su totalidad
antes de usar el aparato! Familiaricese completamente con los controles y el us® correct® del aparato.
Limite el us® de este aparatc a aquellas personas que lean, comprendan,
y cumplan con las advertencias e
instrucciones en el aparato yen el
manual. Nunca permita a los niSos
que usen el aparato. Toda su atenci6n
es necesaria cuando use este aparato
cerca de lugares en donde haya niSos.
,_ PELIGRO:
Nunca use cuchillas
ni dispositivos
desgrandores.
Este
aparato ha sido diseSado exclusivamente corn® cortador a linea. El us® de
cualguier otro accesorio o pieza incrementar_ el peligro de heridas.
@©0
z%
_ADVERTENCIA:
La linea de
corte arroja ob etos violentamente.
Los objetos arro ados pueden cegarIo o herido a usted y a terceros. Use
anteojos de seguridad, botas y protecdci6n para las piernas. Mantenga
el cuerpo alejado de la linea girante.
Anteojos de seguridad o protecci6n simila
de ojos.
Zo°ape," m
Mantenga a los niSos, los animales y
los espectadores a una distancia
minima de 15 metros (50 pies). Pare
el aparato inmediatamente si alguien
se le acerca.
Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado
y use buen criterio, si necesita ayuda,
Ilame al 1-800-235-5878.
10
SEGURIDAD DEL USUARIO
• Vitese de forma apropiada,
Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n de ojos similar al hacer
uso o mantenimiento del aparato.
uExisten anteojos de seguridad.)
se siempre m_scara protectora de
la cara o m_scara anti-polvo al
user el aparato en ambientea polvorientos. Use siempre pantalones
largos gruesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato
descalzo ni con sandalias.
• Mantenga el cabello por encima de
los hombros, at_ndolo para tal efecto si es necesario. No use joyas,
ropa suelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelguen libremente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
• Si est_ completamente tapado, estar_ m_s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicas
arrojados por la linea girante.
• Mant6ngase alerta. No use este
aparato cuando est6 cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedios. Vigile
bien Io que est_ haciendo; use del
sentido comt]n.
• Evite los arranques no intenoionales del motor. AI Ilevar el aparato
de un lado a otro, nunca ponga el
dedo en el interruptor. AsegDrese
de que el interruptor est6 en la posici6n OFF y nunca que toca el interruptor al conectar el cable de extensi6n.
SEGURIDAD ELECTRICA
_ADVERTENClA:
•
Evitelosam-
bientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use los
aparatos en lugares hQmedos o majados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a
]a nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el6ctrico.
• Use el voltaje especificado en el
aparato.
• Evite las situaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o liquidos inflamables para
evitar incendios, explosiones y/o
daF_osal aparato.
• Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo viene con enchufe polarizado (una aleta es m_s
ancha que la otra) y requerir_ el uso
de un cable de extensi6n poladzado.
Este enchufe entrar_ solamente en
una posici6n en el enchufe polariza-
•
•
•
11
do del cable de extension. Si este
enchufe no entrara completamente
dentro del enchufe del cable de extensi6n, invierta el enchufe. Si contin_a sin entrar, obtenga el cable de
extensi6n polarizado correcto. El enchufe polarizado del cable de extensi6n requerir_ el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El
enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar_ en el tomacorriente
de una sola forma. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente de pared, invier[a el enchufe.
Si continQa sin entrar, contacte un
electricista autorizado para que isntale el tomacorriente apropiado. No
cambie el equipo del enchufe, el recept_culo del cable de extensi6n o el
enchufe del cable de extensi6n de
ninguna manera.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, use cables de extensi6n
que vengan especificamente marcados como apropiados para aparatos
de uso en exteriores y que tengan
una clasificaci6n el6ctrica no menor
que la del aparato. El cable deber_
venir marcado con el sujifo "W-A"
("W" en Canada). Asegurese de que
el cable de extensi6n est6 en
buenas condiciones. Inspeccione el
cable de extensi6n antes de usarlo y
si est_ daSado, c_mbielo. No utilice
una cable de extension daSada. El
aislante del cable de la extensi6n
debe ser intacto sin las grietas o la
deterioraci6n. Los conectores del
enchufe deben ser indemnes. Los
cables demasiado finos causar_n
una baja en el voltaje de linea, Io
que provocar_ falta de potencia y exceso de temperatura. En caso de
duda entre dos cables, use el m_s
grueso. Cuanto m_s pequeSo es el
n_mero de clasificaci6n, m_s grueso
es el cable (vea SELECCIONDEL
CABLE DE EXTENSION). No utilice
m_s de uno los cables de extensi6n.
No use el cable indebidamente.
Nunca Ileve el aparato por el cable
de extensi6n ni la desconecte del
enchufe tirando del cable.
Use el retentor de cables para evitar que el cable de extensi6n se
desconecte del aparato. Yea ENCHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL
APARATO en la secci6n USO DEL
APARATO.
No use el aparato si el interruptor
no Io prende y apaga correctamente. El Proveedor de Servicio
Autorizado
(Authorized
Service
Dealer)
deber_
hacertodaslasreparaciones
alinterruptor.
• Mantenga el cable de extensi6n
alejado del usuario y de los obst_culos en todo momento. No exponga los cables al calor, al aceite.
al agua o a los bordes filosos.
• Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
las cercas o los caSos de metal
para evitar la posibilidad de choque
el6ctrico.
• El circuito o el tomacorriente que se
use con este aparato deber_ estar
provisto de protecci6n de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interruptor-GFCI). Los tomacorrientes con protecci6n GFCI incorporada pueden
ser usados para esta medida de
seguridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
• Inspeccione el aparato completamente antes de cada uso. Haga
que un Proveedor de Sears Service
Center repare o cambie las piezas
daSadas. Esto incluye las piezas
del cabezal que est6n resquebrajadas o descantilladas, los protectores y cualquier otra pieza daSada.
• No intente reparar ud. mismo el
aparato.
• Use exclusivamente la linea de
corte con di_metro de 2 mm (0,080
de pulgada) recomendado. (Vea
secci6n SERVICIO Y AJUSTES).
Nunca use alambre, soga, hilo, etc.
• Use la bobina especificada.
Asegerese que la bobina est6 correctamente instalada y que el arc
de retenci6n est6 bien fijo.
• Use exclusivamente los repuestos
y accesorios recomendados de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
• Inspeccione el _rea a ser cortada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados o que se puedan enredar en el cabezal de corte.
• No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables.
Mantenga el equilibrio, con los pies
en una superficie firme y estable,
en todo momento.
• Mantenga el cabezal de corte por
debajo del nivel de la cintura. No
levante las manijas por encima del
nivel de la cintura. El cabezal de
corte se le puede acercar peligrosamente al cuerpo.
• Evite de cabezal de corte y la linea
girante,
• Use el aparato debidamente. Uselo
exclusivamente para recortar y
para cortar c6sped, No sobrecargue el aparato; dar_ memor rendimiento con menor probabilidad de
heridas si se Io hace funcionar al
ritmo para el cual rue diseSado.
• Use el aparato 6nicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Desconecte
el aparato de la fuente de electricidad
antes de hacer cualquier mantenimiento.
• Haga el mantenimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos
recomendados. Mantenga la linea
de corte al largo que corresponde.
• Todo servicio y mantenimiento no
explicado en este manual deber_
ser efectuado por el Proveedor de
Servicio Autorizado Sears Servcie
Center para evitar peligros.
• Nunca le heche agua ni ningen otro
liquido al aparato, nile direccione
chorros de agua ni de ningen otro
liquido. Limpie el aparato y las calcomanias y placas con una esponja h6meda. Mantenga las manijas
secas, limpias y libres de aceite y
grasa.
• Mantenga las aberturas de vetilaci6n limpias y libres de escombros
para evitar el calentamiento excesivo del motor. Limpielas despu6s de
cada uso.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
• Pare el motor y desconecte el aparato de la corriente el6ctrica
siempre que no est6 en uso.
• Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
• Guarde el aparato de modo que el
cuchilla limitadora de linea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentalmente.
• Guarde el aparato al abrigo de la
intemperie, desenchufado, en un
lugar alto, eeco y fuera del alcance
de los niSos.
CONSTRUCClON CON DOBLE AISLAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el choque el6ctrico. El aislamiento
doble consiste de dos "capas" separadas de aislamiento el6ctrico en vez
de cable a tierra.
12
Las herramientas y los electrodom6sticos con aislamiento doble no necesitan cable a tierra. No se le ha provisto
ningtJn medio de conexiSn a tierra a
este aparato, tampcco se le debe
agregar ning0n medio de conexiSn a
tierra. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede
ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico normal de 120 voltios.
Deben observarse precauciones de
seguridad al trabajar con toda herramienta el6ctrica. El sistema de aislamiento doble solamente provee una
protecci6n adicional contra las heridas
provocadas por una falla en el aislamiento el6ctrico interno.
_ADVERTENCIA:
Todo diagn6stico y reparaci6n de indole el6ctrica a este aparato, incluyendo a la
CONTENIDO DE LA CAJA
Verifique el contenido de la caja por
]a lista siguiente.
Modelo 358.745170
* Cortadora
* Protector
* Manija Auxiliar
Verifique que las piezas no est6n
dafiadas. No use piezas dafiadas.
AVISO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas o hay piezas dafiadas. No use
piezas dafiadas, Ilame al
1-800-235-5878.
MONTAJE
A
,I_ADVERTENCIA:
Si recibi6 el
aparato ya armado, repita todos los
pasos para asegurarse de que est6
correctamente armado y que todos
los fijadores est6n bien ajustados.
PARA INSTALAR DEL MANIJA
AUXlMAR
caja, el interruptor, el motor, etc., deber_n ser efectuados por personal de
servicio capacitado. Los repuestos
para un aparato con aislamiento
doble deben ser recomendados por
el fabricante. Los aparatos con aislamiento doble vienen marcados con
las palabras "double insulation" (aislamiento doble) o "double insulated"
(doblemente aislado). Tambi6n
puede aparecer el simbolo (cuadroado dentro de un cuadroado) _ en el
aparato. El aparato debe ser reparado por un Proveedor de Servicio Autorizado (Authorized Service Dealer);
de Io contrario el sistema de aislamiento doble puede quedar inutilizado. acarreando graves heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
4.
Apriete firmemente la tuerca mariposa,
Manija Auxiliar_
PARA INSTALAR EL PROTECTOR
_1_ ADVERTENCIA:
El protector
deber_ instalarse correctamente. El
protector provee protecci6n parcial
contra el riesgo de objetos arrojados
hacia el usuario y terceros. Viene
equipado con un cuchilla limitadora
de linea de lea que corta el exceso
de linea, dej_ndolo del largo adecuado. El cuchilla limitadora de linea
(que queda en la superficie inferior
del protector) es filoso y corta.
• Instale las piezas como se ilustra.
• Apriete firmemente la piezas.
_ ADVERTENClA:
Cuando
instale la manija auxiliar, mantenga la
manija entre el gatillo interruptor y el
etiqueta de seguridad.
1. Afloje y remueva la tuerca mariposa y la abrazadera de la manija
auxiliar,
2, Instale la mania en posici6n vertica entre e gat o nterruptor y e
etiqueta de seguridad.
3, Introduzca leng0eta de la abrazadera en la ranura de la manija
auxiliar, Reinstale la tuerca marlposa,
ector
AVISO:
t,_._"
Retire y use la
\
erandele y la
Cuchilla
tuerca meriposa
Limitadora
pare monter el Tuerca
de Linea
protector.
Mariposa
13
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
Cabezal con Linea
de0C_rtd_dpell?_metr°
Caja del
Manija Auxi '
ro ector
Motor -_.
Gatillo Interruptor
/
Cuchilla Limitadora de Linea
ENCHUFE EMBUTIDO
Se ENCHUFE EMBUTIDO es donde
usted conecta su cable de extensi6n
a la aparato,
GATILLO INTERRUPTOR
Se usa el GATILLO INTERRUPTOR
para poner el aparato en marcha.
Apriete el gatillo interruptor para hacerlo functionar, Suelte el gatillo interruptor para detener el aparato.
dReet_
ant_l
er
EE
nmChuU,[_
o
CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
El CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
corta la line& dej_ndola del largo
adecuado,
MANIJA AUXILIAR
Se usa la MANIJA AUXILIAR para SOStener y guiar el aparato.
CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE sostiene la
[inea de corte y gira durante el uso.
POSICION CORRECTA DE USO
USO DEL APARATO
Use exclusivamente el voltaje especificado en el aparato,
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Cuadro de Clasificacion de Cables
Largo de Cable
25 pies (7,5 m)
50 pies (15 m)
100 pies (30 m)
l
Para Recortar_
Clasificacibn
18 Clase
16 Ciase
16 Clase
Hay cables de extensi6n disponibles en
Sears para este aparato.
ENCHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO
Haga una vuelta en el cable de extensi6n, p_sela por [a manija y alrededor de[ gancho. Aseg0rese que el
enchufe y el cable est6n firmemente
y fuertemente conectados.
Corte desde la derecha hacia la izquierda,
ADVERTENCIA:
Use
siempre protecci6n de ojos. Nunca
se incline sobre el cabezaL El aparato puede arrojar o hacer rebotar piedras y escombros que pueden dar en
los ojos y la cara del usuario y causar
ceguera u otras graves heridas. No
use el aparato para recortar bordes.
Cuando aparato de funcionamiento,
p_rese como se vea en la figura y
verifique Io siguiente:
14
• Usando anteojos de seguridad y
ropa gruesa como protecci6n.
• Sostenga la mania del gatillo interruptor con la mano derecha y manija auxiliar con la mano izquierda.
• Mantenga el aparato debajo delni .....
vel de la cintura.
• Corte desde la derecha hacia la izquierda para que los escombros
sean arrojados en direcci6n contraria a donde est_ parado. Sin tener
que inclinarse, mantenga la linea
cerca del suelo y paralela al mismo,
sin meterla dentro del material que
se est_ cortando.
EXTENSION DE LA MNEA
El cabezal de corte hace mover autom&ticamente la linea hacia adelante. Para que la linea de corte se
mueva hacia adelante, no es necesario dar golpes contra el suelo al
cabezal de corte. De Io contrario,
esta acci6n podria tener como resultado piezas rotas y el funcionamiento
defectuoso del cabezal.
Despu6s de que el aparato se haya
puesto en marcha, la linea progresar_ el largo correcto para efectuar el
corte de manera autom_tica.
Mantenga siempre el protector en su
]ugar cuando la herramienta se encuentre en funcionamiento.
_ ADVERTENCIA:
Utilice exclusivamente linea redonda de 2
mm (0,080 de pulgada) de dibmetro. Otro tipo de tamafios y formas
harbn que la linea no gire de forma
apropiada Io que resultarb en el funcionamiento inadecuado del cabezal
de corte o en accidentes de seria
gravedad, No utilice otro tipo de materiales tales como alambre, hilo,
soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertirse
en un misil peligroso Io que puede
causar lesiones de seria gravedad.
METODOS DE CORTE
Para Recortar
8 cm (3 pulgadas) del suelo
PARA ESCALPAR - La t6cnica del
ascalpado retira la vegetaci6n no deseada. Sostenga el cabezal unos 8
cm (3 pulgadas) del suelo yen _nguIo. Deje que la punta de la linea golpee contra el suelo cerca de los
_rboles, los postes, los monumentos,
etc. Esta t6cnica incrementa el desgaste de la linea.
Para Escalpar
PARA CORTAR CESPED - Este parato es ideal para cortar c6sped en
lugares donde las cortadoras convencionales no Ilegan. En posici6n
de cortar c6sped, mantenga la linea
paralela al suelo. Evite presionar el
cabezal contra el suelo, ya que de
hacerlo podria escalpar la vegetaci6n
y dafiar el aparato.
Para Cortar C_sped
PARA RECORTAR - Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) del sue1oyen _ngulo. Unicamente la punta de
]a linea deber_ hacerel contacto con el
material a cortar. No meta la linea dentro del _rea que se est_ cortando.
15
J//
PARA BARRER - Se puede usar la
acci6n ventiladora de la linea girante
para barrer r_pida y f_dlmente un
_rea determinada. Mantenga la Ifnea
paralela al suelo directamente encima de las superficies que se quiera
barrer ymeuva el aparato de un lado
al otro r_pidamente.
CRONOGRAMA
Para Barrer
_-
DE MANTENIMIENTO
,_
ADVERTENCIA:
Deseoneete del recurso de energia antes de dar mantenimiento a eete aparato.
TAREA DE MANTENIMIENTO
Y CU|DADO
CUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores sueltos
Verificar que no haya piezas daSadas
Inspeccione y limpiar el aparato y las placas
Antes de cada uso
Antes de cada uso
Despu6s de cada uso
RECOM ENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato excluye
aquellos articulos que hayan sido
sometidos al abuso o a la negligencia
por parte del usuario. Para recibir el
valor completo de la garantia, el
usuario deber_ hacer el mantenimiento del aparato de acuerdo alas instrucciones en este manual. Ser_ necesario hacer varios ajustes
peribdicamente para mantener el
aparaio debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES SUELTOS NI PIEZAS
SUELTAS
• Tornillos de la caja
• Manija auxiliar
• Protector
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
A DAI_IADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas daSadas o desgastadas.
• Gatillo Interruptor - Asegerese de
que el interruptor est6 funcionande
debidamente appretando y
solt_ndolo. Verifique que el motor
se haya detenido por completo.
• Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda daSado.
DESPUES
DE CADA USO
INSPECClONE Y LIMPIAR EL APARATO Y LAS PLACAS
• Despu6s de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o daSadas. Limpie el aparato y las placas usando
un trapo ht_medo con detergente
suave.
• Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
REEMPLAZO DE LA L|NEA
El uso de bobinas previamente enrol]adas es el m6todo m_s conveniente
para reemplazar la linea de corte y
asegurarse que el aparato rinda un
funcionamiento 6ptimo.
• Las bobinas de repuesto vienen
con codificadas en colores para
asegurarnos el uso correcto de la
bobina con el aparato correspon-
diente. AsegtTrese de usar el mismo color de bobina de repuesto qu
el de la bobina existente.
AMI80: Mantenga siempre el cabezal de corte limpio de escombros y
suciedad al efectuar cualquier tipo de
mantenimiento.
• Sujete el bobina y desenrosque la
tapa girando en la direcci6nilustrada
en la parte superior de la misma.
16
Bobina
Utilice una bobina previamente enrol]ada o vuelva a enroscar linea nueva
en la bobina existente. Si utiliza una
bobina pre-enrollada, retire la tira adhesiva de la linea y la bobina.
COMO REBOBINAR LA BOBINA
CON LINEA NUEVA
]ntroduzca un extremo de la linea
dentro de la cavidad central de la
bobina vacia. Asegt]rese de que
la linea enrolle en la bobina en la
direcci6n que se ilustra en la misma (en sentido contrario al de las
agujas del reloj).
3. Contim_e enrollando la linea en la
bobina, dejando sin enrollar de 10
a 15 cm (4 a 6 pulgadas) desde el
centro de la bobina.
COMO INSTALAR LA BOBINA CON
LA LINEA DE CORTE
1. ]nstale la bobina de repuesto.
2. Enrolle la linea a trav6s del aro
guia.
_ADVERTENCIA:
Utilice exclusivamente linea redonda de 2
mm (0,080 de pulgada) de dibmetro. Otro tipo de tama_os y formas
harbn que la linea no gire de forma
apropiada Io que resultarb en el funcionamiento inadecuado del cabezal
de corte o en accidentes de seria
gravedad, No utilice otro tipo de materiales tales como alambre, hilo,
soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertirse
en un misil peligroso Io que puede
causar lesiones de seria gravedad.
I. Corte una longitud de 8 metros
(25 pies) de linea redonda de 2
mm (0,080 de pulgada) de di_metro de la marca Craftsman.
Bobina de Repuesto
3. Coloque el aro guia en la bobina
y pase la linea por la ranura. Permita que la linea se extienda de
10 a 15 cm (4 a 6 pulgadas)
desde el centro de la bobina.
4. Asegure de que la linea permanezca dentro de la ranura mientras
enrosca la la tapa en la eje.
Ajuste la tapa manualmente.
• Retire el aro que guia la linea y la bobina.
Aro que gu{a la I{nea
Tapa
Introduzca la
linea en la direcciOnque se
muestra en la
bobina
2.
ACESORIOS
Anteojos de Seguridad . 71-85707
Cable de Extensi6n .... 71-5702
PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE
PIEZAS DE REPUESTO
N° de PIEZA
Cabezal y 0,080 de Pulgada Linea de Corte
Aro que Guia la Linea
Tapa
Maniia Auxiliar
Tornillo, Manija Auxiliar, 1/4-20
Tuerca Mariposa
Protector
71-85843
530403949
530095762
530038584
530015820
530016152
530069752
Tornillo, Cuchilla Limitadora de Linea
Cuchilla Limitadora de Linea
530015880
530095387
17
• Guarde el aparato y el cable de extensi6n a] abrigo de la intemperie.
desenchufados, en un lugar alto,
seco y fuera del alcance de los
nif_os.
• Guarde el aparato con todos los
protectores en su lugar correspondiente. Cologue el aparato de modo
que ning0n objeto filoso pueda causer heridas accidentalmente.
_ADVERTENCIA: Realice
los
siguientes
pasosdespu6s
decada
uso:
• Pareelmotorydesconecte
elaparatodelacorriente
el6ctrica
siempre
quenoest6enuso.
• Cuando
cargueelaparato
enlas
manos,
mantenga
elmotorapagado.
• Guarde
elaparato
demodoqueel
]imitador
delinennopueda causar
heridas.
TABLA DIAGNOST|CA
,_
ADVERTENClA:
Siempredesconectelaunidadantesdehacercualquiera
de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente
no requieran que la aparato este en operaci6n.
SINTOMA
El cabezal de
corte se detiene
bajo carga o no
gira cuando se
apreta el gatillo
interruptor.
La Ifnea no
avanza o se
rompe al cortar.
CAUSA
que
SOLUCION
1. Se est& metiendo la linea
en el material que se
est& cortando.
2. Falla el6ctrica.
3, Interruptor de circuito
accionado.
4, Escombros parando el
cabezal.
1. Corte con la punta de la linea
_nicamente.
2. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea patte trasera de] manual).
3. Inspeccione la caja de fusibles.
4. Retire los escombros.
1. Tra_ectoria incorrecta de
la hnea en el cabezaL
2. La linea est_ enroscada
de forma incorrecta en la
bobina.
3. Diametro incorrecto de la
llne&
4. ]nsuf{cienaie de I{nea
afuere del aabeza{
5. Acumulaci6n de tierra
tapa.
1. Vedfique
La Ifnea se
funde en la
bobina.
1. Diametro incorrecto de la
line&
2. Bobina incorrecta.
3. Se esta metiendo la linea
en el material que se esta
cortando.
1. Uso solo linea del di_metm correcto
(0,080 de pulgada/2 mm).
2. Uso la bobina apropiada.
3. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
La Ifnea nyanza
constantemente.
1. TraTectoria incorrecta de
la hnea en el cabezal.
2. Bobina daSada.
1. Verifique
Uso o desgaste
excesivo de la
line&
1. Tra.yectoria incorrecta de
la hnea en el cabeal.
2. Di&metro incorrecto de la
line&
3. Se est& metiendo la linea
en el material que se
est& cortando.
3. Los dientes de la bobina
est6n gastados o daSados.
1. Insuficiencia de linea
afuera del cabezaL
2. Di&metro incorrecto de
la line&
La linea retrocede al cabezal.
18
la trayectoria
de la linea.
2. Rebobinado nuevamente
forma pareja y tirante.
la linea de
3. Uso solo linea del di_metro correcto
(0,080 de pulgada/2 mm).
4. Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
5. Limpie la tap&
la trayectoria
de la line&
2. Cambie la bobina.
1. Verifique la trayectoria
de la line&
2. Cambie la bobina.
3. Corte con la punta de la linea
plenamente extendida.
4. Cambie la bobina.
1. Retire la tape y saque 10 cm
(4 pulgadas) de linea hacia afuera.
2. Uso s61o linea del diametro correcto
(0,080 de pulgada/2 mm).