advertisement
Operator's Manual
durable, affordable, everyday tools.
3 Gallon Oil-free Compressor
with Brad nailer and inflation/blowgun kit
item 15206
CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
N032601 Rev.
WARRANTY ................................................
SPECIFICATION CHART ......................................
SAFETY GUiDELiNES = DEFiNiTiONS ...........................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ........................
GLOSSARY ................................................
ACCESSORIES .............................................
DUTY CYCLE ..............................................
ASSEMBLY ...............................................
iNSTALLATiON .........................................
OPERATION ............................................
TROUBLESHOOTING ....................................
PARTS DIAGRAM/PARTS LIST. ...........................
3-8
9
9
9
10
11-12
2
3
3
12-14
15-17
18-19
CRAFTSMAN EVOLV FULL WARRANTY
If this Craftsman Evolv compressor, nailer or accessories fail due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store or other Craftsman Evolv outlet in the United States for free replacement.This
warranty does not cover expendable parts such as o-rings or driver blades that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void on each product if it is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
2 - ENG
Motor
Running Horsepower
Tank Size
Air Hose Type
Air Delivery
Cut-in Pressure
Cut-out Pressure
Max. Pressure
Power Cord
Unit Weight
120V 60Hz, 2.6-amp
1/3 Hp
3-gallon
25' recoil, MAX.
1.0 SCFM @ 40 PSi
0.6SCFM
@ 90 PSI
85 PSI
100 PSI
100 PSI
6ft, 3-prong, 18 AWG
18.691b (8.5kg)
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
situation which, if not avoided, will result in death or serious
" _
Indicates injury, a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury,
_
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
-
Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
This product contains chemicals known to the State of reproductive harm. Wash hands after handling.
Some dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint.
_AI Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 - ENG
'" "
WHAT CAN HAPPEN
RISK OF EXPLOSION OR FiRE
HOW TO PREVENT iT
1 It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark,
1 Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors.
2
4
If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion.
Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire.
Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.
2/1 If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet
(6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be required.
2/2 Store flammable materials in a secure location away from compressor.
3/1 Never place objects against or on top of compressor.
3/2 Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
3/3 Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area.
4/1 Always remain in attendance with the product when it is operating.
4/2 Always turn off and unplug unit when not in use.
__ RiSK TO BREATHING (ASPHYXiATiON)
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death.
HOW TO PREVENT iT
Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption.
In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption.
4 - ENG
Exposure to chemicals in dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may be harmful.
Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons.
2 Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment:
NIOSH/OSHA respiratory protection or properly fitting face mask designed for use with your specific application.
_ I__ RISK OF BURSTING
Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety:
Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient conditions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance.
The exact effect of these factors on air receiver life is difficult to predict.
If proper maintenance procedures are not followed, internal corrosion to the inner wall of the air receiver tank can cause the air tank to unexpectedly rupture allowing pressurized air to suddenly and forcefully escape, posing risk of injury to consumers.
Your compressor air tank must be removed from service by the end of the year shown on your tank warning label.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
1 Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank.
Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire corn pressor.
Modifications or attempted repairs to the air tank.
Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure.
Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank.
3 The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures.
5 - ENG
Attachments & accessories:
Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.
Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.
Tires:
1 Over inflation of tires could result in 1 Use a tire pressure gauge to check serious injuryand property damage, the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires very rapidly. Adjust
}ressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire
}ressure. Add air in small increments and frequently use the tire gauge to
}revent over inflation.
[__ RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock.
Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution.
Refer to Grounding Instructions paragraph in the Installation section.
HOW TO PREVENT IT
1/1 Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions.
1/2 Never operate compressor with protective covers removed or damaged.
2 Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes.
3 Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection.
6 - ENG
__
1
RiSK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury.
HOW TO PREVENT IT
1/1 Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection
(CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor.
1/2 Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.
1/3 Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories.
1
WHAT CAN HAPPEN
Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns.
HOW TO PREVENT IT
1/1 Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation.
Compressor will remain hot for several minutes after operation.
1/2 Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.
_r_ __ R,SK FROM MOV,NG PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
1 Moving parts such as the pulley, fly- 1/1 wheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.
1/2
1/3
Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed.
Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
Air vents may cover moving parts and should be avoided as well.
Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury.
2 Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel.
7 - ENG
[__ RiSK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
1 Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others.
HOW TO PREVENT iT
1 Review and understand all instruc- tions and warnings in this manual.
2 Become familiar with the operation and controls of the air compressor.
3 Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.
4 Keep children away from the air compressor at all times.
5 Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.
6 Never defeat the safety features of this product.
7 Equip area of operation with a fire extinguisher.
8 Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.
1
RiskOFFALLING
WHAT CAN HAPPEN
A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator.
HOW TO PREVENT IT
1 Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit.
Never operate compressor on a roof or other elevated position.
Use additional air hose to reach high locations.
_ m D
,,L-'_,_= - ' RiSK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
1 Always wear certified safety equipment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
8 - ENG
Become familiar with these terms before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.
PSI: Pounds per square inch gauge; a unit of measure pressure.
Code Certification: Products that bear one or more of the following been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Standards for
Safety.
*UL_ is a registered trademark of
Underwriters Laboratories and ETL® is a registered trademark of Electrical
Testing Laboratories.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically.
The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build.
It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.
Includes: brad nailer, nails, 25' recoil air hose, inflation needle, tapered blow gun nozzle, blow gun adapter, blow gun safety nozzle, blow gun, tire chuck,
1/4" male quick-connect plugs, PTEEthead seal tape, I/4" female quickconnect body, hex wrench(2) and oil.
This air compressor pump is capable of running continuously.
However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour.
9 - ENG
Unpacking
This product has been shipped completely assembled.
1. Carefully remove the tool and any accessories from the box. Mark sure that all items listed in the packing list are included.
2. Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
3. Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool.
4. If any parts are damaged or missing, please call SERVICE CENTER for assistance.
PACKING LiST
Air Compressor
Accessories (15)
Operator's Manual (not shown)
[ncJudes:
1 air compressor
2 2" Brad Nailer
3 25' Recoil air hose
4 Inflation Needle
5 Tapered Blow Gun Nozzle
6 Blow Gun Adapter
7 Blow Gun Safety Nozzle
8 Blow Gun
9 Tire Chuck
10 W'Male Quick-Connect Plugs
11 PTFE - Thread Seal Tape
12 1¼,,Female Quick-Connect Body
13 Nails (100 pcs)
14 oil
15&16 Hex wrench
17 Operator's Manual (not shown)
08
10 - ENG
HOW TO SET UP YOUR UNIT
Location of the Air Compressor
1.
Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area.
2.
The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air.
3.
The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature.
Do not place rags or other containers on or near these openings.
GROUNDING INSTRUCTIONS
RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK.
in the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current, This
air compressor must be properly grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations).
1.
The cord set and plug with this unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
2.
Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN
ADAPTER. See illustration.
3.
Inspect
the plug and cord before each use.
Do not use if there are
4.
signs of damage.
If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician.
SHOCK. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL
SHOCK.
Do not modify the plug provided.
If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified electrician.
Extension Cords
If an extension cord must be used, be sure it is:
1.
3-wire a extension cord that has a
3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product.
2.
in good condition
3.
no longer than 50 feet
4.
14 gauge (AVVG)or larger.(Wire size increases as gauge number decreases. 12 AWG and 10 AWG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 AWG.)
_Risk of Property
Damage. The use of an undersized extension cord will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.
Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed.
Voltage and Circuit Protection
Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.
Grounding Pin
_=-Grounded
I _Outlets
11 - ENG
_Risk of unsafe operation.
Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met.
1. Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code.
circuit breaker or 15 amp time delay fuse.
2. Circuit must not be used to supply any other electrical needs.
3. Extension cords must comply with specifications.
NOTE: if compressor is connected to a circuit protected by fuses: use only Time delay fuses should be marked "D" in "Canada" and "T" in the U.S.
4. Circuit is equipped with a 15 amp
KNOW YOUR AiR COMPRESSOR
READ THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT.
Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
Overload Protector
Tank Air Pressure
Gauge
Air Release
Safety Valve
Pressure
Adjustment
Output Air
Pressure
Gauge
Outlet
12 - ENG
OPERATING COMPRESSOR
TURNING COMPRESSOR ON
1. Pull and release the Air Release
Safety Valve to verify it does not stick.
_ Slightly open the water
Drain Valve to blow air and moisture out of the Tank. Opening it all the way may cause it to be blown off.
2. Plug the power cord into a grounded
electrical outlet.
3. Press the Power Switch to the On position.
4. Allow the Tank to fill to 85 PSi before using. With the Air Compressor turned on, operation is automatic and under the control of the internal Pressure
Controller.
To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the air used, the air tank of the compressor should be drained daily.
1. Turn the air compressor off, as shown in the shut down section of the quick reference label.
PRESSURE ADJUSTMENT
2. Pull the ring on the safety valve to release until pressure gauge reads less than 20 psi, as shown in the shut down section of the quick reference label.
Set the appropriate air pressure output for the air tool being used.
1. Turn the Pressure Adjustment knob to the left to decrease output air pressure, or to the right to increase the output air pressure.
2. Read the air output pressure on the
Output Air Pressure Gauge.
USING THE A|R RELEASE
SAFETY VALVE
The Air Release Safety Valve is used when tank decompression is needed quickly and efficiently.
1. Press the Power Switch to the Off position.
2. Pull on the Air Release Safety
Valve ring to release pressure from the Tank.
3. When all pressure is released, let go of the ring on the Air Release Safety Valve.
3. Release the ring.
4. Rotate drain valve counterclockwise to open, as shown in the shut down section of the quick reference label.
5. Tilt tank to drain moisture from tank into a suitable container.
NOTE: Condensate is a polluting material and should be disposed of in compliance with local regulations.
If drain valve is clogged, release all air pressure, remove and clean valve, then reinstall.
EMPTY AIR AND CONDENSATION
The water Drain Valve is located underneath the Air Tank. It must be used daily to release all trapped moisture through its valve.
It will also get rid of any condensation that may cause tank corrosion.
13 - ENG
OPERATING BRAD NAILER
Always disconnect the tool from the air supply before loading. When loading the tool always aim the tool away from yourself and others.
Make sure that the trigger is not pressed while the tool is being loaded.
1.Press the magazine release button and slide open the magazine.
(See Fig. F)
2.Insert a strip of fasteners.
Strip should lay flat against magazine wall with heads resting on magazine ribbing and fastener points at bottom of magazine.
Strip should slide freely. (See Fig. G)
3.Push magazine closed and secure with release button.
(See Fig. H)
4. Connect the tool to the air supply. Make sure the air supply is in the correct PSI range (see
Operating Instructions).
5. Contact surface of workplace with tip of nailer. Depress the trigger to drive fastener into the surface.
6. Test the driving depth in a sample piece before using. If the fasteners are being driven too deep, or not deep enough, adjust the regulator to provide appropriate air pressure.
(See Fig. I)
7. Never operate the tool unless the tip of the nailer is in contact with the workpiece.
Do not operate the tool without fasteners loaded or damage to the tool may result.
Release
Bu_on ig. F
_
Fig. I
Regulator
Disconnect
Fig. H the tool from the air supply before performing any adjustments, cleaning, maintenance, or repair.
1. Regular lubrication should be performed if your tool is used without an in-line automatic oiler. Place 2-6 drops of air tool oil into the air inlet before each workday and after every 2 hours of continuous use.
2. Check all connections and o-rings.
Change all worn or damaged o-rings, seals, etc.
Tighten all the screws and caps to prevent potential damage or injury.
3. Inspect the trigger and safety mechanisms to ensure they are working properly.
Check for loose or missing parts, binding, and/or sticking parts and adjust or replace accordingly.
4. Keep the nail magazine and the firing tip of the tool clean and free of any foreign particles or objects.
14 - ENG
TROUBLESHOOT|NG OF COMPRESSOR
Failure
Compressor will not run
Motor hums but caRRot run or runs slowly
Fuses blow/ circuit breaker trips repeatedly
Thermal overload
}rotector out repeatedly
Air receiver cuts
)ressure drops when corn pressor shuts off
Excessive moisture in discharge air
Compressor runs continuously
Possible Cause
1. Loss of power or overheating
2. No electrical power
3. Blown fuse
4. Breaker open
5. Thermal overload open
6. Pressure switch bad
1. Low voltage
2. Wrong gauge wire or length of extension cord
3. Shorted or open motor winding
4. Defective check valve or unloader
1. incorrect size fuse, circuit overloaded
Solution
1. Check for proper use of extension cord
2. Plugged in? Check fuse/breaker or motor overload
3. Replace blown fuse
4. Reset, determining why problem happened
5. Motor will restart when cool; turn off compressor and wait 20 minutes
6. Replace
1. Check with voltmeter
2. Check gauge chart, under
Operation for proper gauge wire and cord length
3. Replace motor
4. Replace or repair
2. Wrong gauge wire or length of extension cord
3. Defective check valve or under loader
1. Check for proper fuse, use timedelay fuse. Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit
2. Check gauge chart, under
Operation
3. Replace or repair
1. Low voltage
2. Clogged air filter
3. Lack of proper ventilation/room temperature too high
4. Wrong gauge wire or length of extension cord
1. Loose connections
(fittings, tubing, etc.)
2. Loose drain lock
3. Check valve leaking
1. Check with voltmeter
2. Clean filter
3. Move compressor area to well ventilated
4. Check gauge chart, under
Operation
1. Check all connections with soap and water solution and tighten
2. Tighten
3. Disassemble check valve assembly, clean or replace
, _,, , Do not disassemble check valve with air in tank;bleed tank
1. Excessive water in air receiver
2. High humidity
1. Drain receiver
2. Move to area of less humidity; use air line filter
. Defective pressure switch 1. Replace switch
2. Excessive air usage 2. Decrease air usage; compressor not large enough for a requirement
3. Check valve leaking 3. Disassemble check valve assembly, clean or replace
15 - ENG
TROUBLESHOOTING OF COMPRESSOR
Failure
Compressor vibrates
Possible Cause
Loose mounting bolts
Air output lower 1. Broken inlet valves than normal 2. Intake filter dirty
3. Connections leaking
Solution
Tighten
1. Have authorized service representative repair unit
2. Clean or replace intake filter
3. Tighten connections
16 - ENG
TROUBLESHOOTING OF BRAD NAILER
_lf any of the following problems arise during operation, stop using the tool immediately.
Only a qualified technician or service center can perform repairs on this tool.
Disconnect the tool from the air supply before any repair or adjustment.
When replacing O-rings or cylinders, lubricate with air tool oil before reassembly.
Problem
Air leak near the top of the tool or
in the trigger area
Air leak near bottom of tool.
Possible Causes
1.
2.
3.
O-ring in trigger valve damaged.
Trigger valve head damaged.
Trigger valve stem, seal, or O-ring damaged.
1.
2.
Loose screws
Worn or damaged O-rings or bumper.
1.
Probable Solutions
Push Power Switch to
2.
On position.
Check power at outlet.
3.
Plug line cord into electrical outlet.
1.
Tighten screws.
2.
Check and replace O-rings and/or bumper.
Air leak between 1.
body and cylinder cap.
2.
Loose screws.
Worn or damaged O-rings or seals.
Fasteners being 1.
driven too deep.
2.
Worn bumper.
Air pressure is too high.
Tool does not function well, does not drive fasteners, operates sluggishly.
Tool skips fasteners
1.
2.
Inadequate air supply.
Inadequate or seals.
lubrication.
3. Worn or damaged O-rings
4. Exhaust port in cylinder head is blocked.
1.
2.
1.
2.
Tighten screws.
Check and replace O-rings or seals.
Replace bumper.
Adjust air pressure.
1.
2.
Verify adequate air supply.
Place 2-6 drops of oil into air inlet to lubricate.
3.
4.
Check and replace O-rings or seals.
Consult qualified service technician to replace internal parts.
1. Worn bumper or damaged 1. Replace bumper or loading loading spring.
2. Dirt in front plate.
3. Dirt or damage is preventing fasteners from spring.
2. Clean drive channel on front plate.
3. Clean magazine.
moving, freely in the magazine.
4. Worn or dried-out O-ring on piston, or lack of lubrication.
4. O-ring needs to be replacec or lubricated.
5. Cylinder cover seal leaking.
5. Replace sealing washer.
Tool jams 1. Incorrect or damaged fasteners.
2. Damaged or worn driver guide.
3. Magazine or nose screw loose.
4. Magazine is dirty.
1. Change and use correct fasteners.
2. Check and replace the driver guide.
3. Tighten the magazine.
4. Clean the magazine.
17 - ENG
Air Compressor item 15206
PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY
_ jjjjT,
18 - ENG
Air Compressor item 15206
I 18
19
20
12
13
14
15
16
17
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7
Item
1
Part No.
3290408
3220552
3410652
3220404
3410452
3630252
3630150
3111352
3410352
3110252
3110152
3220840
3640152
3220475
3410302-
3410552
3030150
3410329
3420652
3290252
Description
Flat Washer
Screw, M5x25
Handle
Screw, ST4.2x25
Tooling Cover
Overload, Protector
Power Switch
Electric Wire Assembly
Screw, ST4.2x25
Motor-pump
Circuit Board
Assembly
Screw, M4x8
Power Cord
Screw, ST4.8x15
Wire Clip
Cover, Bottom
Tube
Zip Tie
Seal Ring
Spring
Qty
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
2
1
1
18
1
1
1
Item
21
25
26
27
28
22
23
24
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Part No.
3410152
3420350
3220150
3220250
3390250
3290651
3020152
3020252
3630152-1
3220840
3410350
3290706
3220205
3110752
3330152-1
3290275
3420150
3290750
3220150
Description
Ball
Damping Pad
Screw, M6xl 5
Screw, M6x25
Copper Tube
Washer
Copper hoop
Copper Connector
Pressure Controller
Screw, M4xl0
Fan knob
Flat washer
Screw, M4xl 0
Pressure Regulator Assembly
Tank, 3G
Drain Valve Assembly
Foot
Flat Washer
Screw, M6xl 5
Qty
2
2
1
1
6
4
1
4
1
1/2
1
1
1
1
1
1
3
6
3/6
19 - ENG
Manual del Operador
durable, affordable, everyday tools.
Compresor Sin Aceite de 3 Galones con Martillo de Clavos Peque_os y
Juego para Inflar/Pistola para Soplado
Articulo
15206
PRECAUCl0N:
Antes de hacer funcionar esta herramienta lea cuidadosamente los lineamientos de seguridad y todas las instrucciones.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Visite et sitio web de Craftsman en: www.sears.com/craftsman
N032601 Rev.
GARANTIA ....................................................
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ..................................
L|NEAMIENTOS DE SEGURIDAD, DEFINUCIONES ......................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ...............
GLOSARIO ....................................................
ACCESORIOS ..................................................
CICLO DE TRABAJO .............................................
ENSAMBLAJE ..................................................
INSTALACI6N ...............................................
FUNC|ONAMIENTO ...........................................
RESOLUCI6N DE AVERIAS .....................................
DiAGRAMA DE P|EZAS, MSTA DE P|EZAS .........................
21
22
22
22=27
28
28
28
29
30=31
31 =33
34=36
37=38
GARANTfA COMPLETA PARA EVOLV DE CRAFTSMAN
Si dentro del a_o a partir de la fecha de compra este compresor, el martillo o sus accesorios Evolv de Craftsman fallan debido a algQn defecto, ya sea en material o mano de obra, devu61valo a cualquier almac6n de Sears o a cualquier tienda de distribuci6n Evolv de Craftsman en Estados Unidos para obtener un reemplazo sin costo alguno. Esta garantia no cubre piezas consumibles tales como aros t6ricos o cuchillas de impulsi6n que pudieran desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantia. Esta garantia se anula si el producto se usa alguna vez con prop6sitos comerciales o para alquiler. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos y pudieran existir otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
21 - SP
Motor
Caballos de fuerza de funcionamiento
Tamar_o del tanque
Tipo de manguera para aire
Entrega de aire
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
Presi6n m_.xima
Cord6n el6ctrico
Peso de la unidad
120V 60Hz, 2.2 amp.
1/3 Caballos
3 galones
25 pies MAX, replegable
1.0 pIES/MIN ESTANDAR A 40 LBS/PUL 2
0.6 PIESS/MIN EST_,NDAR A 90 LBS/PUL 2
85 LBS/PUL 2
100 LBS/PUL 2
100 LBS/PUL 2
6 pies, 3 espigas, 18 AWG
8.5kg (18.691b)
Este manual contiene informaci6n importante de saber y comprender.
Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y con la
PREVENCION DE PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer tal informaci6n, utilizamos los siguientes simbolos. Sirvase leer el manual y poner atenci6n a esos simbolos.
_lndica situaciones inminentemente
_
.....
peligrosas que, si no se evitan, resultan peligrosas que, si no se evitan, podrian
en la muerte o en lesiones serias, resultar en lesiones entre minimas y moderadas.
Indica situaciones potencialmente
_lndica peligrosas que, si no se evitan, podrian resultar en la muerte o en
lesiones serias
_ Indica prficticas no lesiones personales las cuales, si no se evitan, podr[an resultar en daSos a ta propiedad,
Este producto contiene sustancias quimicas que de acuerdo nacimiento u otros dar_os al sistema reproductivo.
Lavese tas manos tuego de
su manejo,
_ de acuerdo al Estado de California provocan c_.ncer, defectos de nacimiento u otros dar_os al sistema reproductivo.
_
" w ,=
'-
, , Noopereestaunidadantesdeleery comprender este manual de instrucciones en cuanto al funcionamiento con seguridad y las instrucciones de mantenimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22 - SP
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION
QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO
1 Es normal que los contactos el6ctricos dentro del motor y los interruptores de presi6n produzcan chispas,
1 Opere siempre el compresor en lugares bien ventilados que est6n libres de materiales combustibles, gasolina o vapores solventes.
2 Si las chispas el6ctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, estos se podrian encender, provocando incendios o explosiones.
Restringir cualquiera de las aperturas para ventilaci6n del compresor podria provocar sobrecalentamiento grave y generar incendios.
2/1 Si esta rociando materiales inflamables, coloque el compresor pot Io menos a 6.1 metros (20 pies) del &tea de rociado.
Podria ser necesario contar con una manguera adicional.
2/2 Almacene los materiales inflamables en un lugar seguro lejos del compresor.
3/1 Nunca coloque objetos contra el compresor ni encima de 61.
3/20pere el compresor en &reas abiertas por Io menos a una distancia de 30.5 cm (12 pulgadas) de cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco hacia las aperturas para ventilaci6n.
3/30pere el compresor en areas limpias, secas y con buena ventilaci6n.
No opere la unidad en interiores o en &teas confinadas.
4 Si este producto se deja funcionar sin atenci6n se podrian provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para reducir el riesgo de incendios, no deje que el compresor funcione sin alguien que Io atienda.
4/1 Debe haber siempre alguien atendiendo el producto cuando est6 funcionando.
4/2 Apague la unidad y desenchQfela cuando nadie la est6 usando.
m q
RIESGO PARA LA RESPIRACtON (ASFIXlA)
QU¢= PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO
No es seguro respirar el aire comprimido que sale directamente del compresor.
El chorro de aire podria contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos y particulas s61idas provenientes del tanque de aire. Respirar tales contaminantes podria provocar lesiones serias o la muerte.
1 Nunca se debe usar aire que provenga directamente del compresor para la respiraci6n humana. Para poder usar el aire que produce este compresor para la respiraci6n, se debe instalar apropiadamente filtros adecuados y equipo de seguridad en linea. Antes del consumo humano, los filtros y el equipo de seguridad en linea utilizados con el compresor deben set capaces de modificar el aire segM3ntodos los c6digos aplicables locales y federales.
23 - ENG
2 La exposici6n a los quimicos dentro del polvo creado por los chorros de arena, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de la construcci6n puede ser dafiina.
3 Los materiales que estan siendo rociados tales como pintura, solventes o disolventes de pintura, insecticidas y eliminadores de malas hierbas podrian contener vapores peligrosos y veneno.
2 Trabaje en &reas con buena ventilaci6n cruzada. Lea y obedezca las instrucciones de seguridad que se presentan en las vifietas o en las hojas de seguridad de los materiales que est6 rociando. Use siempre equipo de seguridad certificado: Protecci6n respiratoria o caretas adecuadamente ajustadas aprobadas por NIOSH/OSHA y disefiadas para usarse en aplicaciones especificas.
m e,
_ _l_J__ R|ESGO DE EXPLOSION
Tanques de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisi6n de EE.UU. sobre
Seguridad de Productos para Consumidores (U.S. Consumer Product Safety
Commission) public6 la emisi6n # 02-108 relativa a la seguridad de tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de compresores de aire no tienen una vida Qtil infinita. La vida Qtil de los tanques depende de varios factores, entre ellos se incluyen las condiciones de operaci6n, las condiciones ambientales, instalaciones apropiadas, modificaciones de campo y el nivel de mantenimiento.
Es dificil predecir el efecto exacto de tales factores sobre la vida Qtil del receptor de aire. Si no se observan procedimientos de mantenimiento adecuados, la corrosi6n interna en las paredes interiores de los tanques receptores de aire puede provocar que los tanques de aire se rompan inesperadamente, permitiendo que el aire presurizado escape repentina y en6rgicamente, presentando riesgos de lesiones a los consumidores.
Se debe remover de servicio el tanque de aire de su compresor al final del afio que se muestra en la vifieta de advertencia del tanque. Las siguientes condiciones podrian provocar el debilitamiento del tanque de aire y hacer que explote violentamente.
QUE PODRIA SUCEDER
Dejar de drenar apropiadamente el agua condensada del tanque de aire, generando 6xido y adelgazamiento del acero del tanque de aire.
Modificaciones o intentos de reparaciones al tanque de aire.
Modificaciones no autorizadas a las valvulas de seguridad o a cualquier otto componente que controla la presi6n del tanque de aire.
COMO PREVENIRLO
Drene el tanque de aire diariamente o despu6s de cada uso. Si aparece una fuga en el tanque de aire, reempl&celo inmediatamente con un tanque de aire nuevo o reemplace todo el compresor.
2 Nunca taladre, suelde o haga cualquier modificaci6n al tanque de aire o sus accesorios. Nunca trate de reparar un tanque de aire dafiado o con fugas.
Reempl&celo con un tanque de aire nuevo.
3 El tanque de aire esta disefiado para resistir presiones de operaci6n especificas.
Nunca ajuste ni substituya las piezas para alterar la presi6n de operaci6n ajustada en f&brica.
24 - SP
Accesorios y utensilios:
1 Exceder la presi6n limite de las herramientas neum&ticas, pistolas de rociado, accesorios impulsados pot aire, Ilantas y otros elementos inflables podria hacer que exploten o vuelen en pedazos y se provoquen lesiones graves.
Siga las recomendaciones de los fabricantes de los equipos y nunca exceda la presi6n m&xima permitida de los accesorios. Nunca use el compresor para inflar objetos de baja presi6n tales como juguetes para ni_os, balones de f0tbol, de b&squetbol, etc.
Mantas:
1 Inflardemasiado las Ilantas podda provocar lesiones graves y danos a la propiedad,
1 Utilice un calibrador para verificar la presi6n de las Ilantas antes de cada uso y al inflarlas; averigOe la presi6n correcta de las Ilantas en sus paredes laterales.
NOTA: Los tanques de aire, compresores y equipo similar que se usan para inflar
Ilantas pueden inflar r&pidamente las que son pequedas. Ajuste el regulador de
}resi6n en el suministro de aire hasta un limite de la presi6n m&xima permitida
}ara la Ilanta. Adada aire en pequedos incrementos y use frecuentemente el calibrador para evitar inflarlas demasiado.
_]_ RIESGO DE CHOQUES ELECTR|COS
QUE PODR{A SUCEDER
El compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otto dispositivo el6ctrico, si no se le usa apropiadamente se podrian provocar choques el6ctricos.
COMO PREVENIRLO
1/1 Nunca use el compresor al aire libre cuando est6 Iloviendo ni cuando existan condiciones h0medas.
1/2 Nunca opere el compresor sin sus cubiertas protectoras o si est&n dadadas.
Las reparaciones intentadas pot personal no calificado pueden provocar lesiones graves o la muerte por electrocuci6n.
Conexi6n el_ctrica a tierra: No conectar este producto a tierra podria provocar lesiones graves o la muerte pot electrocuci6n. Vea el p&rrafo referente a Instrucciones para conexi6n a tierra en la secci6n de instalaci6n.
2 Cualquier cableado o reparaci6n el6ctrica que se deba efectuar en el producto debe ser efectuada por personal de un centro de servicio autorizado de acuerdo a los c6digos el6ctricos nacionales y locales.
3 AsegOrese de que el circuito el6ctrico al que se ha de conectar el compresor permite una conexi6n a tierra apropiada, voltaje correcto y protecci6n adecuada mediante fusibles.
25 - SP
__ RIESGO DE OBJETOSAEROTRANSPORTADOS
QUE PODRiA SUCEDER
El chorro de aire comprimido puede provocar da_os al tejido suave de la piel expuesta y puede propulsar a gran velocidad suciedad, astillas, particulas sueltas y objetos peque_os provocando da_os a la propiedad o lesiones personales.
COMO PREVENIRLO
1/1 Use siempre equipo de seguridad certificado: Protecci6n para los ojos
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con cubiertas laterales al usar el
1/2 compresor.
Nunca apunte la boquilla ni el rociador hacia cualquier parte de su cuerpo o de otras personas o
1/3 animales.
Antes de intentar darle mantenimiento o de colocar herramientas o accesorios apague siempre el compresor y sangre la presi6n de la manguera y del tanque de aire.
, 0
__ RtESGO DEBIDO A SUPERFICIES CALIENTES
QUE PODRIA SUCEDER
Tocar metal expuesto tal como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape o los tubos de salida podria resultar en quemaduras graves.
COMO PREVENIRLO
1/1 Nunca toque las piezas met_licas expuestas del compresor durante el funcionamiento ni inmediatamente despu6s. El compresor permanece caliente durante varios minutos
1/2 despu6s del funcionamiento.
No trate de tocar dentro de las cubiertas de protecci6n nitrate de dar mantenimiento a la unidad antes de permitir que se enfrie.
___ RIESGO DEBIDO A PIEZAS MOVILES
QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO
Las piezas m6viles, tales como poleas, volantes, y correas pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con el cuerpo o la ropa.
Intentar hacer funcionar el compresor con piezas da_adas o faltantes o tratar de repararlo sin sus cubiertas de protecci6n puede exponerlo alas piezas m6viles y resultar en lesiones graves.
26 - SP
1/1 Nunca haga funcionar el compresor si se han da_ado o removido sus protecciones o cubiertas.
1/2 Mantenga el cabello, ropa y guantes alejados de las piezas m6viles. La ropa o joyeria holgada y el cabello largo podrian ser atrapados por las piezas m6viles.
1/3 Tampoco se debe tocar los respiraderos ya que podrian encontrarse sobre piezas m6viles.
2 Todas las reparaciones que este producto necesite deben ser efectuadas por personal de centros autorizados para servicio.
[_ I__ RIESGO DEBtDO A FUNCIONAMIENTO INSEGURO
QUE PODRtA SUCEDER
1 El funcionamiento inseguro del compresor de aire puede generar lesiones graves o la muerte a usted u otras personas.
COMO PREVENIRLO
1 Estudie y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
2 Familiaricese con el funcionamiento y los controles del compresor de aire.
3 Mantenga el lugar de operaciones libre de espectadores, mascotas y obst&culos.
4 Mantenga a los ni_os alejados del compresor de aire en todo momento.
5 No haga funcionar el producto mientras se encuentre fatigado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento.
6 Nunca contravenga los sistemas de seguridad de este producto.
7 Coloque un extintor de incendios en el
&rea de operaciones.
8 No haga funcionar la m&quina si le hacen falta piezas o con piezas quebradas o no autorizadas.
_ I__ RIESGO DEBIDO A OBJETOS QUE CAEN
QU¢_ PODR[A SUCEDER COMO PREVENIRLO
1 Los compresores port&tiles podrian caerse de mesas, bancos de trabajo o techos provocando da_os al compresor y podrian resultar en lesiones graves o la muerte del operador.
1 Para evitar el movimiento accidental de la unidad, coloque siempre el compresor en una posici6n segura y estable. Nunca haga funcionar el compresor sobre techos u otros lugares altos. Utilice mangueras adicionales para alcanzar los lugares altos.
R 4
RIESGO DEBIDO A RUIDO
QU¢_ PODR[A SUCEDER
L#ea_e conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
C6MO PREVENIRLO
1 Use siempre equipo de seguridad certificado: Protecci6n para los oidos
ANSI S12.6 (S3.19).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USARLAS EN EL FUTURO
27 - SP
Familiaricese con los siguientes t6rminos antes de hacer funcionar la unidad.
PIESS/MIN (CFM pot sus siglas en
ingles): Pies cObicos pot minuto.
PtES3)IVIIN ESTANDAR (SCFM pot sus siglas en ingles): Pies cL_bicos pot minuto est&ndar; es una unidad de medida de la entrega de aire.
LBS/PUL 2 (PS| pot sus siglas en ingles): Libras por pulgada cuadrada manom6tricas; es una unidad de presi6n
Certificaci6n pot c6digo: Los productos que presentan una o m&s de las siguientes mamas:
UL ®*, CUL, ETL®*, CETL, han sido evaluados por laboratorios independientes sobre seguridad certificados por OSHA y cumplen las normas de seguridad aplicables.
*UL® es marca comercial registrada de
Underwriters Laboratories y ETL® es marca comercial registrada de
Electrical Testing Laboratories.
Presi6n de corte de entrada: Mientras el motor se encuentra apagado, la presi6n del tanque se reduce cuando se continua usando los accesorios.
Cuando la presi6n del tanque cae m&s all& de cierto nivel el motor arranca de nuevo autom&ticamente.
A la presi6n baja a la que el motor arranca de nuevo autom&ticamente se le llama presi6n
"de corte de entrada".
Presi6n de corte de salida: Cuando se enciende un compresor y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a acumularse.
Llega a cierta presi6n alta antes de que el motor se apague autom&ticamente, protegiendo el tanque de aire contra presiones m&s altas que su capacidad. A la presi6n alta a la que el motor se apaga se le llama presi6n "de corte de salida".
Circuito secundario: Un circuito que
Ileva electricidad desde el tablero hacia el tomacorriente.
Incluye: Martillo de clavos pequedos, clavos manguera de aire replegable de 7.5 m (25 pies), aguja para inflar, boquilla c6nica para pistola para soplado, adaptador de pistola para soplado, boquilla de seguridad de pistola para soplado, pistola para soplado, mandril para Ilantas, tapones machos de conexi6n r&pida de 1¼de pulgada, cinta para sello de roscas PTEE, carroceria hembra para conexi6n r&pida de 1¼de pulgada, (2)
Ilaves hexagonales y aceite.
La bomba del compresor de aire es capaz de funcionar continuamente,
Sin embargo, para prolongar la vida
_til de su compresor, se recomienda mantener un ciclo de trabajo promedio de entre 50 y 75%; es decir, la bomba del compresor de aire no debe funcionar m&s de 30 a 45 minutos en cualquier hora.
28 - SP
Desempaquetado
Este producto se envia completamente ensamblado.
1. Saque cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la caja.
AsegQrese de encontrar todos los articulos mencionados en la lista de empaque.
2. Revise la herramienta cuidadosamente para asegurarse de que no se quebr6 o daft6 durante el envio.
3. No deseche el material de empaque antes de inspeccionar cuidadosamente la herramienta y de hacerla funcionar satisfactoriamente.
4. Si hay alguna pieza daffada o faltante, sirvase Ilamar al CENTRO DE SERVICIO para obtener ayuda.
LiSTADO DE EMBALAJE
Compresor de aire
Accesorios (15)
Manual del operador (no se muestra)
Inciuye:
1 Compresor de aire
2 Martillo de clavos pequeSos de 2 pulgadas
3 Manguera de aire replegable de 7.5 m (25 pies)
4 Aguja para inflar
5 Boquilla c6nica para pistola para soplado
6 Adaptador de pistola para soplado
7 Boquilla de seguridad de pistola para soplado
8 Pistola para soplado
9 Mandril para Ilantas
10 Tapones macho de conexi6n r&pida de 1A de pulgada
11 Cinta para sellar roscas PTFE
12 Carroceria hembra de conexi6n r&pida de 1A de pulgada
13 Clavos (100 piezas)
14 aceite
15 y 16 Llaves hexagonales
17 Manual del operador (no se muestra)
29 - ENG
COMO ACOPLAR SU UNIDAD
Ubicaci6n det compresor de aire
1. Coloque el compresor de aire en un b.rea limpia, seca y con buena ventilaci6n.
2. Se debe colocar el compresor de aire por Io menos a 30.5 cm. (12 pulgadas) de cualquier pared u otra obstrucci6n que pudiera interferir con el flujo de aire.
3. La bombay la cubierta del compresor de aire est_.n diser_adas para permitir el enfriamiento apropiado.
Las aperturas de ventilaci6n del compresor son necesarias para mantener una apropiada temperatura de funcionamiento.
No coloque par_os ni recipientes sobre esas aperturas ni cerca de elias.
INSTRUCCtONES PARA
CONEXION A TIERRA
I___
ELECTRICOS.
LB conexi6n a tierra reduce el riesgo de choques el_ctricos en casos de corto circuitos, suministrando un atambre de escape para ta corriente et_ctrica, Se debe conectar apropiadamente a tierra el compresor de aire,
El compresor de aire port&til est& equipado con un cord6n que tiene un alambre para conexi6n a tierra y un enchufe apropiado para ello (vea los dibujos a continuaci6n).
1. EIjuego de cord6n y enchufe de esta unidad contiene una clavija para conexi6n a tierra.
Se DEBE usar esa clavija con un tomacorriente con conexi6n a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que se use debe estar instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y decretos locales.
2. AsegOrese de que el tomacorriente que ha de usar tenga la misma configuraci6n que el enchufe con conexi6n a tierra. NO USE
ADAPTADORES.
Vea el dibujo.
e I _ ICO" conexi6n
3. Antes de cada uso inspeccione enchufe y el cord6n. No los use si presentan set, ales de da_os.
I__
CONEXIONES A TIERRA
INAPROPIADAS PODRiAN RESULTAR
EN CHOQUES EL!_CTRICOS.
No modifique el enchufe suministrado.
Si no se ajusta al tomacorriente disponible, un electricista calificado debera instalar uno correcto,
Las reparaciones al cord6n o al enchufe DEBEN set hechas per etectricistas catificados, el
4. Si no comprende totalmente estas instrucciones para la conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est,. conectado a tierra apropiadamente, haga que un electricista calificado revise la instalaci6n.
a
Cordones para e×tensi6n
Si es necesario utilizar un cord6n de extensi6n aseg0rese de que:
1. Sea un cord6n de tres alambres con un enchufe de tres espigas y un recept&culo de tres ranuras que acepte el enchufe del producto.
2. Est6 en buenas condiciones
3. No sea m_.s largo de 15 m (50 pies)
4. Sea de calibre 14 (AWG) o mejor. (El grueso del alambre aumenta al disminuir el n0mero del calibre.
Tambi6n se puede usar 12 AWG y 10
AWG. NO USE 16 NI 18 AWG).
_AI
Riesgo de da5os a la propiedad.
usar cordones de extensi6n de menor calibre se provoca una caida en el voltaje, Io que resulta en una p6rdida de energia hacia el motor y sobrecalentamiento.
En lugar de usar un cord6n de extensi6n, aumente el alcance de funcionamiento de la manguera de aire colocando otra manguera al final. Use tantas mangueras adicionales como sea necesario.
Voltaje y protecci6n del circuito
Vea en el cuadro de especificaciones el voltaje y los requisitos minimos del circuito secundario.
_f Tomacorr entes
Clavija para conexi6n a tierra
30 - SP
_ Riesgo debido a funcionamiento inseguro. Ciertos compresores de aire pueden operar en circuitos de 15 amperios si se cumplen las siguientes condiciones:
1. El voltaje suministrado al circuito debe cumplir las indicaciones del c6digo nacional sobre electricidad
NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido mediante fusibles: use s61o
(National Electrical Code).
2. No se debe usar el circuito para suministrar cualquier otra necesidad de electricidad.
3. Los cordones de extensi6n deben fusibles con retrazo de tiempo marcados "D" en Canad_ y "T" en EE.UU.
cumplir con las especificaciones.
4. El circuito est& equipado con un cortacircuitos de 15 amperios o con un fusible de 15 amperios con retrazo de tiempo.
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
ANTES DE HACER FUNCIONAR SU UNIDAD, LEA ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD.
Compare los dibujos suministrados y su unidad para familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y sistemas de ajuste. Guarde este manual para referencia futura.
Protector contra la sobrecarga
Medidor de la presi6n de aire en el tanque
Valvula seguridad para liberaci6n de aire
Ajuste de la presi6n
Medidor de la presi6n del aire de salida
Salida de aire
31 - SP
COMO HACER FUNCIONAR EL
COMPRESOR
COMO ENCENDER EL COMPRESOR
1. Tire de la v_.lvula de seguridad para liberaci6n de aire y su61tela para comprobar que no se pega.
2. Enchufe el cord6n el6ctrico en un tomacorriente con conexi6n a tierra.
3. Presione el interruptor para
Ilevarlo a la posici6n de encendido.
4. Antes de usar, deje que el tanque se Ilene a 85 LBS/PUL2. Con el compresor de aire encendido, el funcionamiento es autom_.tico y bajo comando del controlador de presi6n interna.
AJUSTE DE LA PRESION
Ajuste la salida de presi6n de aire apropiada para la herramienta neum_,tica utilizada.
1. Gire la perilla para ajuste de la presi6n hacia la izquierda para disminuir la presi6n de aire en la salida o hacia la derecha para aumentarla.
2. Lea la presi6n de salida de aire en el calibrador de presi6n de aire de salida.
COMO USAR LA VALVULA DE
SEGURIDAD PARA LIBERACION
DE AIRE
La vb,lvula de seguridad para liberaci6n de aire se usa cuando es necesario liberar la presi6n del tanque rb,pida y eficientemente.
1. Presione el interruptor para Ilevarlo a la posici6n de apagado (Off).
2. Tire del anillo de la v_.lvula de seguridad para liberaci6n de aire para eliminar la presi6n del tanque.
3. Cuando se ha liberado toda la presi6n, suelte el anillo de la vb.lvula de seguridad para liberaci6n de aire.
LIBERE EL AIRE Y LA CONDENSACION
La v_.lvula para drenaje de agua se encuentra debajo del tanque de aire. Se debe utilizar esta vb,lvula diariamente para liberar toda la humedad atrapada.
Con ello tambi6n se elimina la condensaci6n que pudiera provocar la corrosi6n del tanque.
__ agua para sacar el aire y la humedad del tanque. Abrirla completamente podria hacer que estalle.
Abra levemente la v_lvula de drenaje de
Para ayudar a prevenir la corrosi6n del tanque y mantener la humedad fuera del aire utilizado, se debe drenar diariamente el tanque de aire del compresor.
1. Apague el compresor de aire, segQn se muestra en la secci6n sobre apagado en la vir_eta para referencia rb.pida.
2. Tire del anillo de la vb.lvula de seguridad para liberar la presi6n hasta que el medidor indique menos de 20 Lbs/pul2, segQn se muestra en la secci6n sobre apagado en la vir_eta para referencia r_.pida.
3. Suelte el anillo.
4. Gire la v_.lvula para drenaje en el sentido contrario al de las agujas del reloj, para abrirla, seg_n se muestra en la secci6n sobre apagado en la vir_eta para referencia r_.pida.
5. Ladee el tanque para drenar la humedad hacia un recept&culo adecuado.
NOTA: La condensaci6n es un contaminante y se le debe desechar de acuerdo alas regulaciones locales. Si la v_.lvula de drenaje est,. obstruida, libere toda la presi6n de aire, quite la v_.lvula y limpiela, luego inst_.lela de nuevo.
32 - SP
CC)MO HACER FUNCIONAR
MARTILLO DE CLAVOS
EL
PEQUEI_IOS
Antes de cargar la herramienta, desconectela siempre del suministro de aire. AI cargar la herramienta nunca la apunte hacia usted o los demas. AsegOrese de no presionar el gatillo al estar cargando la herramienta.
1.Presione el bot6n de liberaci6n del cargador y abralo. (Vea la Fig. F).
2.Coloque
una tira de clavos. La tira debe permanecer plana contra la pared del cargador con las cabezas sobre las canaletas del cargador y las puntas en la parte inferior. La tira debe poder moverse libremente.
(Vea la Fig. G).
3.Cierre el cargador y asegOrelo con el bot6n de liberaci6n.
(Vea la Fig. H).
4. Conecte la herramienta al suministro de aire.
AsegOrese de que el suministro de aire se encuentre en el tango correcto de presi6n en
LBS/PUL2 (vea las instrucciones de funcionamiento).
5. Haga que la punta del martillo entre en contacto con la superficie de la pieza de trabajo.
Presione el gatillo para clavar los clavos en la superficie.
6. Antes de usarla, compruebe la profundidad de insercion en una pieza de muestra. Si los clavos se insertan demasiado, o no Io suficiente, ajuste el regulador para proporcionar una presi6n de aire apropiada.
(Vea la Fig. I).
7. Nunca haga funcionar la herramienta a menos que la punta del martillo neumatico se encuentre en contacto con la pieza de trabajo.
No haga funcionar la herramienta si no tiene clavos cargados o se podria dafiar.
Bot6n de liberaci6n
Fig. I
Regulador
Fig. H
, ....
¥, ,_-,.,=,=-4
Antes deefectuar
...-4 _L.,],_-,.cuaiquier ajuste, iimpieza, mantenimiento o reparaci6n, desconecte la herramienta del suministro de aire.
1. Si se usa la herramienta sin un aceitero autom_tico en linea, se le debe lubricar a intervalos regulates. Antes de cada dia de trabajo, y despu6s de cada 2 horas de uso continuo, coloque de 2 a 6 gotas de aceite para herramientas neum_ticas en la entrada de aire.
2. Revise todas ias conexiones y aros t6ricos.
Cambie los aros t6ricos, sellos, etc.
desgastados o dafiados.
Apriete los tornillos y tapones para evitar dafios o iesiones potenciales.
3. Compruebe que el gatillo y los mecanismos de seguridad funcionan apropiadamente.
Compruebe que no hay piezas faitantes o sueltas, atascadas o propensas a trabarse y ajOstelas o reemplacelas adecuadamente.
4. Mantenga limpios y libres de particulas u objetos extrafios el cargador de clavos y ia punta de disparo de la herramienta.
ig. F l
33 - SP
RESOLUClON DE AVERJAS DEL COMPRESOR
Falla
El compresor no funciona
Causas Posibles
1. P6rdida de energia o sobrecalentamiento
2. No hay electricidad
3. Fusible quemado
4. Cortacircuito abierto
5. Sobrecarga abierta
6. Interruptor t6rmica de presi6n en malas condiciones
Soluciones
1. Compruebe que se est,. usando un cord6n para extensi6n apropiado•
2• _,Se le ha enchufado?
Revise el fusible o cortacircuito y que no se ha sobrecargado el motor
3• Remplace el fusible quemado
4• Restablezca, averigQe la raz6n del problema
5• El motor arranca de nuevo al enfriarse; apague el compresor y espere 20 minutos
6• Rempl&celo
El motor hace ruido pero no funciona o Io hace lentamente
Fusibles quemados o cortacircuito que se dispara repetidamente
El protector contra sobrecarga t6rmica se dispara repetidamente
La presi6n del receptor de aire cae cuando el compresor desconecta se
• Bajo voltaje
2• Calibre del alambre o tama_o del cord6n de axtensi6n incorrecto
3. Bobina de motor en sorto o abierta
4. V&lvula de retenci6n o descargador defectuoso
• Fusible de calibre ncorrecto, sobrecarga del sircuito
2• Calibre del alambre o
[amado del cord6n de axtensi6n incorrecto
3. V&lvula de retenci6n o oajo cargador defectuoso
1. Bajo voltaje
2• Filtro de aire obstruido
3• Falta de ventilaci6n o espacio apropiados temperatura muy alta
4• Calibre del alambre o tamar_o del cord6n de extensi6n incorrecto
1• Conexiones flojas
(acoplamientos, tuberias, etc.)
2• Bloqueador de drenaje flojo
3• Vb.lvula de retenci6n con fugas
1. Compruebe
2• Vea en el cuadro de calibres, bajo la secci6n de "Operaci6n" el calibre apropiado del alambre y el tamar_o del cord6n
1• Verifique adecuados, compresor secundario usando un voltimetro
3• Remplace el motor
4• Remplace o repare que se usan los fusibles use fusibles con retrazo de tiempo• Desconecte el6ctricos del circuito o conecte el
4• Check gauge chart, under
Operation
1• Revise todas las conexiones agua y jab6n y apri6telas con
2• Apri6telo
3• Desarme la v_.lvula de retenci6n, limpiela o rempl_.cela
otros aparatos en su propio circuito
2• Consulte el cuadro de calibres, bajo la secci6n de "Operaci6n"
3• Remplace o repare
1. Check with voltmeter
2• Clean filter
3• Move compressor to well ventilated area
Excessive moisture in discharge air
El compresor no para de funcionar
1•Exceso de agua en el receptor de aire
2• Alta humedad
1• Interruptor de presi6n defectuoso
2• Excesivo uso de aire
3• Vb.lvula de retenci6n con fugas haya aire en el tanque; vacie el tanque
1. Drene el receptor
2• Trasl_.delo a un lugar menos hQmedo; use un filtro en la linea de aire
1. Remplace el interruptor
2. Reduzca el uso de aire; el compresor es muy pequer_o para el uso
3• Desarme la v_.lvula de retenci6n, limpiela o rempl_.cela
34 - SP
RESOLUCI6N DE AVERtAS DEL CONIPRESOR
Falla
El oompresor vibra
Causas Posibles
Pernos de montaje sueltos Apri6telos
Soluciones
Salida de aire menor que Io normal
1.V_lvulas de entrada rotas
2. Filtro de entrada sucio
3.Conexiones
con fugas
1. Haga que un representante de una compa_ia de servicio autorizado
2. repare la unidad
3. Limpie o reemplace el filtro de entrada
Apriete las conex iones
35 - SP
RESOLUCION DE AVERIAS EN EL MARTILLO DE CLAVOS PEQUE_IOS
.w ,_v _ _ Dejedeusarla herramienta inmediatamente si surge alguno de los siguientes problemas durante su funcionamiento.
S61o t6cnicos o centros de servicio calificados pueden hacer reparaciones a esta herramienta.
Antes de efectuar cualquier reparaci6n o ajuste, desconecte suministro de aire. AI reemplazar aros t6ricos o cilindros, la herramienta del lubriquelos con aceite para herramientas antes de reensamblarlos.
Problem Possible Causes
Air leak near the top of the tool or
1.
in the trigger area 2.
O-ring in trigger valve damaged.
Trigger valve head damaged.
3. Trigger valve stem, seal, or O-ring damaged.
Air leak near bottom of tool.
1. Loose screws
2. Worn or damaged O-rings or bumper.
Probable Solutions
1. Push Power Switch to
On position.
2. Check power at outlet.
3. Plug line cord into electrical outlet.
1. Tighten screws.
2. Check and replace O-rings and/or bumper.
neumaticas
Air leak between 1.
body and cylinder cap.
2.
Loose screws.
Worn or damaged O-rings or seals.
Fasteners being 1.
driven too deep.
2.
Worn bumper.
Air pressure is too high.
Tool does not function well, does not drive fasteners, operates sluggishly.
Tool skips fasteners
1.
2.
3.
4.
inadequate inadequate air supply.
lubrication.
Worn or damaged O-rings or seals.
Exhaust port in cylinder head is blocked.
1. Tighten screws.
2. Check and replace O-rings or seals.
1. Replace bumper.
2. Adjust air pressure.
1. Verify adequate air supply.
2. Place 2-6 drops of oil into air inlet to lubricate.
3. Check and replace O-rings or seals.
4. Consult qualified service technician to replace internal parts.
1. Worn bumper or damaged 1. Replace bumper or loading loading spring.
2. Dirt in front plate.
3. Dirt or damage is preventing fasteners from spring.
2. Clean drive channel on front plate.
3. Clean magazine.
moving, freely in the magazine.
4. Worn or dried-out O-ring on piston, or lack of lubrication.
4. O-ring needs to be replacec or lubricated.
5. Cylinder cover seal leaking.
5. Replace sealing washer.
Tool jams 1. Incorrect or damaged fasteners.
2. Damaged or worn driver guide.
3. Magazine or nose screw loose.
4. Magazine is dirty.
1. Change and use correct fasteners.
2. Check and replace the driver guide.
3. Tighten the magazine.
4. Clean the magazine.
36 - SP
Compresor de aire Articulo 15206
LAS PIEZAS SE MUESTRAN COMO REFERENCIA SOLAMENTE
_ jjjjT,
37 - SP
Compresor de aire Articulo 15206
17
18
19
20
14
15
16
9
10
11
12
13
1
2
3
4
7
8
5
6
Attic.
Pieza
No.
Descripci6n
3290408
3220552
3410652
3220404
3410452
3630252
3630150
3111352
Arandelas planas
Tornillos,
Manija
Tornillos,
M5x25
ST4.2x25
Cubierta de la herramienta
Protector, sobrecarga
Interruptor
Conjunto del alambre electrico
3410352
3110252
3110152
3220840
3640152
Tornillo, ST4.2x25
Conjunto de motor y bomba
Tablero de circuito
Tornillos, M4x8
Cord6n electrico
3220475 Tomillo, ST4.8x15
3410302-1 Sujetador
3410552 Cubierta, de alambre inferior
3030150
3410329
3420652
3290252
Tubos
Sujetador
Anillo
Resorte para sello
Cant
1
1
18
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
4
1
1
1
1
37
38
39
34
35
36
29
30
31
32
33
21
22
23
24
25
26
27
28
Artic.
Pieza
No.
Descripcion
3410152
3420350
3220150
3220250
3390250
3290651
3020152
3020252
Esfera
Almohadillas
Tomillos,
Tomillos, de amortiguaci6n
M6x15
M6x25
Tubo de cobre
Arandela
Aros de cobre
Perillas del conector
Controlador de la presi6n
Tomillos, M4xl0
Ventilador
Arandela plana
Tomillo, M4xl0 de cobre
3630152-1
3220840
3410350
3290706
3220205
3110752 Conjunto del regulador de presi6n
3330152-1 Taeque, 3 galones
3290275 Conjunto de la valvula para drenaje
3420150
3290750
3220150
Patas
Arandelas
Tomillos, planas
M6x15
3an1
1
1
1
3
6
3/6
1
1
1
1/2
1
1
4_
6
4
2
2
1
1
38 - SP
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) www.sears.com
(U.S.A.
and Canada) www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A.only) www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacbn a domicilio, y para ordenar piezas:
1--888-SU-HOGAR sa
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran;ais:
1-800-LE-FOYER Me
(1-800-533-6937) www.sears,ca
© Sears, Roebuckand Co.
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque d6posee de Sears, Roebuck and Co.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project