Craftsman 358.745340 Operator`s manual

Operator’s Manual
®
LAWN TRACTOR
19.5 HP, Variation Speed
42” Deck
Model No. 247.28884
• Espanol, P. 59
This product has a low emission engine which operates differently
from previously built engines. Before you start the engine, read and
understand this Operator’s Manual.
CAUTION
Before using this equipment,
read this manual and follow
all safety rules and operating
instructions.
For answers to your questions about
this product, Call:
1-800-659-5917
Craftsman Tractor Help Line
7 am - 7 pm CT, Mon. - Sun.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
Form No. 769-06421
(December 14, 2010)
TABLE OF CONTENTS
Warranty Statement...........................................................2
Safety Instructions.............................................................3
Slope Gauge......................................................................8
Safety Labels.....................................................................9
Assembly.......................................................................... 10
Operation......................................................................... 12
Service and Maintenance ............................................... 18
Off-Season Storage......................................................... 27
Troubleshooting............................................................... 28
Labels . ............................................................................29
Parts List..........................................................................30
Español............................................................................59
Service Numbers.............................................. Back Cover
WARRANTY STATEMENT
CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, if any non-expendable part of this riding equipment fails due to a defect in material or workmanship, visit www.craftsman.com or call 1-800-659-5917 to arrange for free in-home repair.
The frame and front axle will be repaired free of charge for five years from the date of purchase if defective in material or workmanship.
In all cases, if repair proves impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model.
The battery will be replaced free of charge for 90 days from the date of purchase if defective in material or workmanship (our testing proves that it
will not hold a charge).
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
•
Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, including but not limited to blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
•
Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
•
Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass.
•
Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper operation or maintenance.
•
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
•
Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator’s manual.
•
Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
•
Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
PRODUCT SPECIFICATIONS
Engine Oil:
Fuel:
Spark Plug:
Engine:
© KCD IP, LLC
MODEL NUMBER
Model Number:___________________________________
Serial Number:___________________________________
Date of Purchase:_________________________________
Record the model number, serial number,
and date of purchase above.
SAE 30
Unleaded Gasoline
Champion® RC12YC
Briggs & Stratton Intek®
2
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
DANGER
This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of power equipment,
carelessness or error on the part of the operator can result in serious
injury. This machine is capable of amputating fingers, hands, toes
and feet and throwing debris. Failure to observe the following safety
instructions could result in serious injury or death.
This symbol points out important safety instructions which, if not
followed, could endanger the personal safety and/or property of
yourself and others. Read and follow all instructions in this manual
before attempting to operate this machine. Failure to comply with
these instructions may result in personal injury. When you see this
symbol, HEED ITS WARNING!
WARNING
California Proposition 65
WARNING
Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to
persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals known to State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to the State of California to
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
general operation
•
•
•
•
•
•
•
•
Read, understand, and follow all instructions on the machine and
in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
Keep this manual in a safe place for future and regular reference
and for ordering replacement parts.
Be familiar with all controls and their proper operation. Know how
to stop the machine and disengage them quickly.
Never allow children under 14 years old to operate this machine.
Children 14 years old and over should read and understand the
operation instructions and safety rules in this manual and should
be trained and supervised by a parent.
Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep
bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the
machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters
the area.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used.
Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other foreign
objects which could be picked up and thrown by the blade(s).
Thrown objects can cause serious personal injury.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward
roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause
discharged material to ricochet back toward the operator.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
Always wear safety glasses or safety goggles during operation
and while performing an adjustment or repair to protect your eyes.
Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the
eyes.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and
shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be caught in movable
parts. Never operate this machine in bare feet or sandals.
Be aware of the mower and attachment discharge direction and
do not point it at anyone. Do not operate the mower without the
discharge cover or entire grass catcher in its proper place.
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting
deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet.
A missing or damaged discharge cover can cause blade contact
or thrown object injuries.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads
and while not cutting grass.
Watch for traffic when operating near or crossing roadways. This
machine is not intended for use on any public roadway.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol
or drugs.
Mow only in daylight or good artificial light.
Never carry passengers.
Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up slowly.
Always look down and behind before and while backing to avoid a
back-over accident.
SAFETY INSTRUCTIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
slope operation
Slow down before turning. Operate the machine smoothly. Avoid
erratic operation and excessive speed.
Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until
the blade(s) come to a complete stop before removing grass
catcher, emptying grass, unclogging chute, removing any grass or
debris, or making any adjustments.
Never leave a running machine unattended. Always turn off
blade(s), set parking brake, stop engine and remove key before
dismounting.
Use extra care when loading or unloading the machine into a
trailer or truck. This machine should not be driven up or down
ramp(s), because the machine could tip over, causing serious
personal injury. The machine must be pushed manually on
ramp(s) to load or unload properly.
Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not
touch.
Check overhead clearances carefully before driving under low
hanging tree branches, wires, door openings etc., where the
operator may be struck or pulled from the machine, which could
result in serious injury.
Disengage all attachment clutches and depress the brake pedal
completely before attempting to start engine.
Your machine is designed to cut normal residential grass of a
height no more than 10”. Do not attempt to mow through unusually
tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves. Dry grass or
leaves may contact the engine exhaust and/or build up on the
mower deck presenting a potential fire hazard.
Use only accessories and attachments approved for this machine
by the machine manufacturer. Read, understand and follow all
instructions provided with the approved accessory or attachment.
For a list of approved accessories and attachments, call 1-800659-5917.
Data indicates that operators, age 60 years and above, are
involved in a large percentage of riding mower-related injuries.
These operators should evaluate their ability to operate the riding
mower safely enough to protect themselves and others from
serious injury.
If situations occur which are not covered in this manual, use care
and good judgment. Contact 1-800-659-5917 for information and
assistance.
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over
accidents which can result in severe injury or death. All slopes require
extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on
it, do not mow it.
For your safety, use the Slope Guide included as part of this manual
to measure slopes before operating this machine on a sloped or hilly
area. If the slope is greater than 15 degrees as shown on the Slope
Guide, do not operate this machine on that area or serious injury could
result.
Do:
• Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects.
Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide
obstacles.
• Use slow speed. Choose a low enough speed setting so that
you will not have to stop or shift while on the slope. Tires may
lose traction on slopes even though the brakes are functioning
properly. Always keep machine in gear when going down slopes
to take advantage of engine braking action.
• Follow the manufacturer’s recommendations for wheel weights
or counterweights to improve stability. For recommendations, call
1-800-659-5917.
• Use extra care with grass catchers or other attachments. These
can change the stability of the machine.
• Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make
sudden changes in speed or direction. Rapid engagement or
braking could cause the front of the machine to lift and rapidly flip
over backwards which could cause serious injury.
• Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, disengage the blade(s) and proceed slowly straight down the slope.
Do Not:
• Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly and
gradually downhill, if possible.
• Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The mower
could suddenly turn over if a wheel is over the edge of a cliff,
ditch, or if an edge caves in.
• Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the
ground.
• Do not use a grass catcher on steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause sliding.
• Do not attempt to coast downhill. Over-speeding may cause the
operator to lose control of the machine resulting in serious injury
or death.
• Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded dump cart,
lawn roller, etc.) on slopes greater than 5 degrees. When going
down hill, the extra weight tends to push the tractor and may
cause you to loose control (e.g. tractor may speed up, braking and
steering ability are reduced, attachment may jack-knife and cause
tractor to overturn).
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Children
service
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence
of children. Children are often attracted to the machine and the mowing
activity. They do not understand the dangers. Never assume that
children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area and in watchful care of a
responsible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child enters the area.
• Before and while backing, look behind and down for small
children.
• Never carry children, even with the blade(s) shut off. They may
fall off and be seriously injured or interfere with safe machine
operation.
• Use extreme care when approaching blind corners, doorways,
shrubs, trees or other objects that may block your vision of a child
who may run into the machine.
• To avoid back-over accidents, always disengage the cutting
blade(s) before shifting into Reverse. If equipped, the “Reverse
Caution Mode” (blades operate while machine rides in reverse)
should not be used when children or others are around.
• Keep children away from hot or running engines. They can suffer
burns from a hot muffler.
• Remove key when machine is unattended to prevent unauthorized
operation.
Never allow children under 14 years of age to operate this machine.
Children 14 and over should read and understand the instructions and
safe operation practices in this manual and on the machine and should
be trained and supervised by an adult.
Safe Handling of Gasoline
To avoid personal injury or property damage use extreme care in
handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are
explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled
on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and
change clothes immediately.
• Use only an approved gasoline container.
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed
with a plastic liner. Always place containers on the ground away
from your vehicle before filling.
• When practical, remove gas-powered equipment from the truck
or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. Do not use
a nozzle lock-open device.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of
ignition.
• Never fuel machine indoors.
• Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
• Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½ inch below
bottom of filler neck to allow space for fuel expansion.
• Replace gasoline cap and tighten securely.
• If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move
machine to another area. Wait 5 minutes before starting the
engine.
• To reduce fire hazards, keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any
fuel soaked debris.
• Never store the machine or fuel container inside where there is an
open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater,
furnace, clothes dryer or other gas appliances.
• Allow a machine to cool at least five minutes before storing.
Towing
•
•
•
•
•
•
•
Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do
not attach towed equipment except at the hitch point.
Follow the manufacturers recommendation for weight limits for
towed equipment and towing on slopes. For recommendations,
call 1-800-659-5917.
Never allow children or others in or on towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of
traction and loss of control.
Always use extra caution when towing with a machine capable of
making tight turns (e.g. “zero-turn” ride-on mower). Make wide
turns to avoid jack-knifing.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
Do not coast downhill.
5
SAFETY INSTRUCTIONS
General Service
• Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine
exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
• Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the spark
plug wire and ground against the engine to prevent unintended
starting.
• Periodically check to make sure the blades come to complete
stop within approximately (5) five seconds after operating the
blade disengagement control. If the blades do not stop within the
this time frame, your machine should be serviced professionally
by a Sears or other qualified service dealer .
• Check brake operation frequently as it is subjected to wear during
normal operation. Adjust and service as required.
• Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s)
for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace the
blade(s) with the original equipment manufacturer’s (O.E.M.)
blade(s) only, listed in this manual. Use of parts which do not
meet the original equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety!
• Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use
extra caution when servicing them.
• Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is
in safe working condition.
• Never tamper with the safety interlock system or other safety
devices. Check their proper operation regularly.
• After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the
spark plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly
inspect the machine for any damage. Repair the damage before
starting and operating.
• Never attempt to make adjustments or repairs to the machine
while the engine is running.
• Grass catcher components and the discharge cover are subject
to wear and damage which could expose moving parts or allow
objects to be thrown. For safety protection, frequently check
components and replace immediately with original equipment
manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed in this manual. Use of
parts which do not meet the original equipment specifications may
lead to improper performance and compromise safety!
•
•
•
•
Do not change the engine governor settings or over-speed the
engine. The governor controls the maximum safe operating speed
of the engine.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to
protect the environment.
According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC)
and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product
has an Average Useful Life of seven (7) years, or 270 hours
of operation. At the end of the Average Useful Life, buy a new
machine or have the machine inspected annually by a Sears or
other qualified service dealer to ensure that all mechanical and
safety systems are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way.
Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and
cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting
of engine governor.
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are
certified to operate on regular unleaded gasoline, and may include
the following emission control systems: Engine Modification (EM) and
Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
Spark Arrestor
WARNING
This machine is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered,
brushcovered or grass-covered land unless the engine’s exhaust
system is equipped with a spark arrestor meeting applicable local or
state laws (if any).
If a spark arrestor is used, it should be maintained in effective working
order by the operator. In the State of California the above is required
by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through your nearest Sears
Parts and Repair Service Center.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine
before attempting to assemble and operate.
Symbol
Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and
operate
DANGER— ROTATING BLADES
Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.
DANGER— ROTATING BLADES
Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
WARNING— ROTATING BLADES
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade(s)
can amputate hands and feet.
WARNING—THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
WARNING—THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
BYSTANDERS
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in
operation.
WARNING— SLOPE OPERATION
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees.
WARNING— HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine and
muffler to cool before touching.
DANGER — ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover or grass
catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.
7
8
d line
dotte
ing a
(repr
esent
lope)
15° s
or a fence post
Do not operate your lawn mower on such slopes. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding
mower could overturn and cause serious injury. Operate riding mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely.
WARNING
15°
long
Fold a
or a corner of a building...
Sight and hold this level with a vertical tree...
SAFETY INSTRUCTIONS
Slope guide
SAFETY LABELS
WARNING
This symbol points out important safety instructions
which, if not followed, could endanger the personal
safety and/or property of yourself and others. Read and
follow all instructions in this manual before attempting
to operate this machine. Failure to comply with these
instructions may result in personal injury. When you see
this symbol HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use of this power machine to persons who
read, understand, and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
DANGER
KEEP HANDS AND FEET AWAY.
DO NOT OPERATE MOWER
UNLESS CHUTE DEFLECTOR
OR ENTIRE GRASS CATCHER IS
IN ITS PROPER PLACE.
S30503
ASSEMBLE CHUTE DEFLECTOR TO THIS UNIT BEFORE OPERATING.
9
ASSEMBLY
Shipping Brace Removal
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine.
However, you MUST check the oil level before operating. Refer to the
Service & Maintenance section for instructions on checking the oil
level.
WARNING
Make sure the riding mower’s engine is off, remove the ignition key,
and set the parking brake before removing the shipping brace. Refer
to the Operation section for instructions on how to set the parking
brake.
Attaching the Battery Cables
WARNING
California Proposition 65
•
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to the State of California to
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
Locate the shipping brace, if present, and accompanying warning
tag found on the right side of the mower, between the discharge
chute deflector and the cutting deck. See Fig. 2.
CAUTION
When attaching battery cables, always connect the POSITIVE (Red)
wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables on your equipment have
been left disconnected from the terminals at the factory. To connect
the battery cables, proceed as follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The negative
battery terminal is marked Neg. (-).
1. Remove the plastic cover, if present, from the positive battery
terminal and attach the red cable to the positive battery terminal
(+) with the bolt and hex nut. See Figure 1.
2. Remove the plastic cover, if present, from the negative battery
terminal and attach the black cable to the negative battery
terminal (–) with the bolt and hex nut. See Figure 1.
Figure 2
•
•
Place the deck lift lever in the highest cutting position. Refer to
Setting the Cutting Height in the Operation section of this manual.
While pushing the discharge chute deflector towards the machine with
your left hand, remove the shipping brace with your right hand by grasping it between your thumb and index finger and rotating it clockwise.
WARNING
The shipping brace, used for packaging purposes only, must be
removed and discarded before operating your riding mower.
WARNING
The mowing deck is capable of throwing objects. Failure to operate
the riding mower without the discharge cover in the proper operating
position could result in serious personal injury and/or property
damage.
Attaching The Steering Wheel
Figure 1
3. Position the red rubber boot over the positive battery terminal to help
protect it from corrosion.
NOTE: If the battery is put into service after the date shown on top of
battery, charge the battery as instructed in the Service & Maintenance
section of this manual prior to operating the tractor.
If the steering wheel for your tractor did not come attached, the
hardware for attaching it has been packed within the steering wheel,
beneath the steering wheel cap. Carefully pry off the steering wheel
cap and remove the hardware.
1. With the wheels of the tractor pointing straight forward, place the
steering wheel over the steering shaft.
2. Place the washer (with the cupped side down) over the steering
wheel and secure with the hex bolt. See Fig. 3.
10
ASSEMBLY
Adjusting the Seat
To adjust the position of the seat, pull up and hold the seat adjustment
lever. Slide the seat forward or rearward to the desired position; then
release the adjustment lever. Make sure seat is locked into position in
a seat-stop before operating the tractor. See Figure 5.
WARNING
Before operating the tractor, make sure the seat is engaged in a
seat-stop. Engage the parking brake. Stand behind the machine and
pull back on seat until it clicks into place.
Figure 3
3. Place the steering wheel cap over the center of the steering wheel
and push downward until it “clicks” into place.
Attaching The Seat
NOTE: For shipping reasons, the seat is either fastened to the tractor
seat’s pivot bracket with a plastic tie, or mounted backward to the pivot
bracket. In either case, free the seat from its shipping position being
careful not to bend or kink the wiring harness and follow the instructions below to attach it.
1. Remove the two hex screws and nuts from the seat pivot bracket.
2. Align the front holes of the seat mounting bracket with the holes in
the seat pivot bracket on your tractor and secure with previously
removed hex screws and nuts. See A in Figure 4.
3. Plug the wiring harness into the seat safety switch in the bottom of
the seat, as shown in B of Figure 4.
NOTE: The tractor will not operate with the wiring harness
disconnected.
Figure 5
Tire Pressure
WARNING
Maximum tire pressure under any circumstances is 30 psi. Equal
tire pressure should be maintained at all times. Never exceed the
maximum inflation pressure shown on the sidewall of the tire.
The recommended operating tire pressure is:
Approximately 10 psi for the rear tires
Approximately 14 psi for the front tires
B
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire manufacturer’s
recommended or maximum psi. Do not overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to mow unevenly.
A
A
Figure 4
11
OPERATION
B
A
C
J
D
E
I
H
F
G
Figure 6
A
Parking Brake Lever
F
PTO Lever (Blade Engage)
B
Throttle/Choke Control Lever
G
Cup Holder
C
Ignition Switch Module
H
Shift Lever
D
Auto-drive Pedal
I
Seat Adjustment Lever
E
Deck Lift Lever
J
Brake Pedal
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s seat
position facing forward towards the front of tractor.
Meets ANSI Safety Standards
Craftsman Tractors conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
12
OPERATION
Parking Brake Lever
Auto-drive pedal
To set the parking brake: Fully depress the brake pedal. Move the
parking brake lever into the parking brake position. Release the brake
pedal to allow the parking brake to engage.
To release the parking brake: Depress the brake pedal and the parking brake lever will move out of the parking brake position on its own.
The parking brake will then be released. Release the brake pedal.
The drive pedal is located on the right side of the tractor, along the
running board. Depress the drive pedal forward and the tractor will
move in the direction that the shift lever is engaged in. To cause the
tractor to travel forward, while at a complete stop, move the shift lever
into the Forward position. Gradually step on the drive pedal and the
tractor will begin to move forward. To move in Reverse, follow the same
procedure only move the shift lever into the reverse position.
The ground speed is controlled with the drive pedal. The further
forward that the pedal is pivoted, the faster the tractor will travel.
The pedal will return to its original position when it’s not depressed.
Refer to the Operation section of this manual for detailed instructions
regarding the drive pedal.
NOTE: The parking brake must be set if the operator leaves the seat
with the engine running or the engine will automatically shut off.
Throttle/choke Control Lever
IMPORTANT: Always set the parking brake when leaving the tractor
unattended.
FAST
Deck Lift Lever
Found on your tractor’s right fender, the deck lift lever is used
to change the height of the cutting deck. To use, move the
lever to the left, then place in the notch best suited for your
application.
PTO (Blade Engage) Lever
SLOW
Found on the tractor’s right fender, the PTO (blade engage)
lever is used to engage power to the cutting deck or other
(separately available) attachments. To operate, move the
lever all the way forward. Moving the lever all the way
rearward into the PTO OFF position disengages power to the
cutting deck/ attachment.
Ignition Switch
The key switch module is used to
start and stop the engine. Insert
key into the key switch module
and turn clockwise to the START
position. Release the key into the
normal mowing position once engine has started. The headlights
will be activated automatically.
3
4
NOTE: The PTO (blade engage) lever must be in the
disengaged (PTO OFF) position when starting the engine.
OFF
Cup Holder
1
2
BLADE ENGAGE
IMPORTANT: When operating
the tractor with the cutting deck
engaged, the throttle/choke control
lever must always be in the FAST
(rabbit) position.
CHOKE
ON
The throttle/choke control lever is
located on the right side of the tractor’s dash panel. This lever controls
the speed of the engine and when
pushed all the way forward, the
choke control also. When set in
a given position, the throttle will
maintain a uniform engine speed.
5
The tractor’s cup holder is located on the fender to the left of
the seat.
To stop the engine, turn the
ignition key counterclockwise to
the STOP position.
Shift Lever
The shift lever is located on the left
side of the fender and has three
positions, FORWARD, NEUTRAL
and REVERSE. The brake pedal
must be depressed and the tractor
must not be in motion when the
moving shift lever.
IMPORTANT: Prior to operating the tractor, refer to both the “Safety
Interlock System” and “Starting The Engine” later in this section of this
manual for detailed instructions regarding the Ignition Switch Module.
WARNING
Never leave a running machine unattended. Always disengage PTO
(Blade Engage Lever), move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
IMPORTANT: Never force the
shift lever. Doing so may result in
serious damage to the tractor’s
transmission.
Seat Adjustment Lever
The seat adjustment lever is located below the front/left of the seat. The
lever allows for adjustment of the fore and aft position of the seat. Refer
to the Assembly section of the manual for more detailed instructions for
adjusting the seat position.
Brake Pedal
The brake pedal is located on the left side of the lawn tractor, along the
running board. Depress the brake pedal to engage the disc brake and
bring the tractor to a complete stop.
NOTE: The pedal must be depressed to start the engine. Refer to
Safety Interlock Switches later in this section of this manual.
13
OPERATION
Gas and Oil Fill-up
Oil
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine.
However, you MUST check the oil level before operating. Be careful
not to overfill.
For instructions on how to check the engine oil, refer to Checking The
Engine Oil in the Service and Maintenance section of this manual.
Gasoline
The gasoline tank is located under the hood. Do not overfill.
WARNING
Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoors
or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars,
pipes, and other sources of ignition.
NOTE : Purchase gasoline in small quantities. Do not use gasoline left
over from the previous season, to minimize gum deposits in the fuel
system.
• This engine is certified to operate on unleaded gasoline. For best
results, fill the fuel tank with only clean, fresh, unleaded gasoline
with a pump sticker octane rating of 87 or higher.
• Gasohol (up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded gasoline by
volume) is an approved fuel. Other gasoline/alcohol blends, such
as E85, are not approved.
• Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded gasoline blends
(up to a maximum of 15% MTBE by volume) are approved fuels.
Other gasoline/ether blends are not approved.
• Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
• Do not overfill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2 inch below
bottom of filler neck to allow space for fuel expansion.
• Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
• If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move
machine to another area. Wait 5 minutes before starting the
engine.
Figure 7
WARNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
To Add Gasoline
1. Turn the engine off and let engine cool at least 2 minutes before
removing the fuel cap. The gasoline tank is located under the
hood. Remove the fuel cap by turning it counterclockwise.
2. Fill the fuel tank with gasoline. Use only clean, fresh (no more
than 30 days old), unleaded gasoline. Fill tank to no more
than 1/2 inch below bottom of filler neck to allow space for fuel
expansion.
3. Reinstall the fuel cap.
Avoid Serious Injury or Death
Go up and down slopes, not across.
Avoid sudden turns.
Do not operate the unit where it could slip or tip.
If machine stops going uphill, stop blades and back downhill
slowly.
Do not mow when children or others are around.
Never carry children, even with blades off.
Look down and behind before and while backing.
Keep safety devices (guards, shields, and switches) in place
and working.
Remove objects that could be thrown by the blades.
Know location and function of all controls.
Be sure blades and engine are stopped before placing hands or
feet near blades.
Before leaving operator’s position, stop tractor, disengage
blades, engage parking brake, shut engine off, and remove key.
Read Operator’s Manual
IMPORTANT: Do not overfill the tank. Fill tank to no more than 1/2
inch below bottom of filler neck to allow space for fuel expansion. See
Fig. 7.
14
OPERATION
Safety Interlock System
Setting the Cutting Height
The safety interlock system is designed for safe operation of the tractor. If this system should ever malfunction, do not operate the tractor,
Immediately contact 1-800-4-MY-HOME to have the system serviced.
• The safety interlock system prevents the engine from starting
unless the parking brake is engaged and the PTO (Blade Engage)
lever is in the disengaged (OFF) position.
• The safety interlock system will automatically shut off the engine if
the operator leaves the seat before engaging the parking brake.
• The safety interlock system will automatically shut off the engine
if the operator leaves the tractor’s seat with the PTO (Blade
Engage) lever engaged, regardless of whether the parking brake
is engaged.
1. Select the height position of the cutting deck by placing the deck
lift lever in any of the different cutting height notches on the right
side of the fender.
2. Adjust the deck wheels so that they are between ¼-inch and
½-inch above the ground when the tractor is on a smooth, flat
surface such as a driveway.
Ignition Switch
To adjust Deck Wheels:
1. Remove the flange lock nut on the shoulder bolt securing the
deck wheel.
2. Position the wheel to the desired height as listed above. See Fig.
8.
3. Secure the shoulder bolt with the flange lock nut.
WARNING
The ignition switch is activated to start the engine. Insert key into the
ignition switch and turn clockwise to the START position. Release the
key into the ON position once engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the OFF
position.
Keep hands and feet away from the discharge opening of the cutting
deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and
are not designed to support the weight of the cutting deck. Refer to
Leveling in the Maintenance & Service section of this manual for more
detailed instructions regarding various deck adjustments.
On
Start
Off
WARNING
Never leave a running machine unattended. Always disengage PTO,
move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine
and remove key to prevent unintended starting.
Figure 8
Engaging the Parking Brake
Starting the Engine
To engage the parking brake:
1. Fully depress the brake pedal and hold it down with your foot.
2. Move the speed control lever all the way down and into the parking
brake position.
3. Release the brake pedal to allow the parking brake to engage.
To release the parking brake:
1. Depress the brake pedal and move the speed control lever out of the
parking brake position and into a desired speed.
WARNING
Do not operate the tractor if the interlock system is malfunctioning.
This system was designed for your safety and protection.
NOTE: Refer to the Gasoline and Oil fill-up instructions earlier in this
section.
1. Insert the tractor key into the ignition switch.
2. Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF)
position.
3. Engage the tractor’s parking brake.
4. Activate the choke control by moving the throttle/choke lever all
the way up into the choke position.
15
OPERATION
5. Turn the ignition key clockwise to the START position. After the
engine starts, release the key. It will return to the ON (or Normal
Mowing) position.
Driving The Tractor
WARNING
Avoid sudden starts, excessive speed and sudden stops.
CAUTION
WARNING
Do NOT hold the key in the START position for longer than ten
seconds at a time. Doing so may cause damage to your engine’s
electric starter.
Do not leave the seat of the tractor without first placing the PTO
(Blade Engage) lever in the disengaged (OFF) position, depressing
the brake pedal and engaging the parking brake. If leaving the tractor
unattended, also turn the ignition key off and remove the key.
6. After the engine starts, deactivate the choke control and place the
throttle control in the FAST position.
WARNING
NOTE: Do NOT leave the choke control on while operating the tractor.
Doing so will result in a “rich” fuel mixture and cause the engine to run
poorly.
Stopping the Engine
WARNING
If you strike a foreign object, stop the engine, disconnect the spark
plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly inspect the
machine for any damage. Repair the damage before restarting and
operating
1. If the blades are engaged, place the PTO (Blade Engage) lever in
the disengaged (OFF) position.
2. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP position.
3. Remove the key from the ignition switch to prevent unintended
starting.
Always look down and behind before and while backing up to avoid a
back-over accident.
1. Depress the brake pedal to release the parking brake and then let
the pedal up.
2. Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position.
3. Place the shift lever in either the FORWARD or REVERSE
position.
IMPORTANT: Do NOT use the shift lever to change the direction
of travel when the tractor is in motion. Always use the brake pedal to
bring the tractor to a complete stop before shifting.
4. Gradually begin to apply pressure to the drive pedal. The further
down the pedal is pushed, the faster the tractor will travel in the
desired direction based on the position of the shift lever.
5. The lawn tractor is brought to a stop by releasing the drive pedal
and then depressing the brake pedal.
WARNING
Before leaving the operator’s position for any reason, disengage the
blades, place the shift lever in neutral, engage the parking brake,
shut engine off and remove the key.
When stopping the tractor for any reason while on a grass surface,
always:
1. Place the shift lever in neutral,
2. Engage the parking brake,
3. Shut engine off and remove the key. Doing so will minimize the
possibility of having your lawn ‘‘browned’’ by hot exhaust from
your tractor’s running engine.
16
OPERATION
Driving On Slopes
Mowing
Refer to the SLOPE GAUGE in the Safety Instructions section of the
manual to help determine slopes where you may operate this tractor
safely.
WARNING
To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine
while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
WARNING
Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise
of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). The tractor could overturn
and cause serious injury.
•
•
•
•
•
The following information will be helpful when using the cutting deck
with your tractor:
WARNING
Mow up and down slopes, NEVER across.
Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects.
Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide
obstacles.
Avoid turns when driving on a slope. If a turn must be made, turn
down the slope. Turning up a slope greatly increases the chance
of a roll over.
Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary to stop
while driving up a slope, start up smoothly and carefully to reduce
the possibility of flipping the tractor over backward.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of materials toward
roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging
material against a wall or obstruction which may cause discharged
material to ricochet back toward the operator.
•
•
Engaging the Blades
Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the cutting deck
or other (separately available) attachments. To engage the blades,
proceed as follows:
1. Move the throttle/choke control lever to the FAST (rabbit) position.
2. Grasp the PTO (Blade Engage) lever and pivot it all the way
forward into the engaged (ON) position.
3. Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position for the most
efficient use of the cutting deck or other (separately available)
attachments.
NOTE: The engine will automatically shut off if the PTO is engaged
with the shift lever in position for reverse travel with the ignition key in
the ON position.
Mulching
•
•
•
•
•
Do not mow at high ground speed, especially if a mulch kit or
grass collector is installed.
For best results it is recommended that the first two laps be cut
with the discharge thrown towards the center. After the first two
laps, reverse the direction to throw the discharge to the outside
for the balance of cutting. This will give a better appearance to the
lawn.
Do not cut the grass too short. Short grass invites weed growth
and yellows quickly in dry weather.
Mowing should always be done with the engine at full throttle.
Under heavier conditions it may be necessary to go back over the
cut area a second time to get a clean cut.
Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds and extremely
tall grass. Your tractor is designed to mow lawns, NOT clear
brush.
Keep the blades sharp and replace the blades when worn. Refer
to Cutting Blades in the Service section of this manual for proper
blade sharpening instructions.
Headlights
A mulch kit is available as an attachment. Mulching is a process of
recirculating grass clippings repeatedly beneath the cutting deck. The
ultra-fine clippings are then forced back into the lawn where they act as
a natural fertilizer.
A mulch kit can be purchased through the retail location in which you
purchased this tractor. For more information, simply contact Sears
at 1-800-4-MY-HOME®.
•
•
Using the Deck Lift Lever
To raise the cutting deck, move the deck lift lever to the left, then place
it in the notch best suited for your application. Refer to Setting The
Cutting Height earlier in this section.
17
The lamps are ON whenever the tractor’s engine is running.
The lamps turn OFF when the ignition key is moved to the STOP
position.
SERVICE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING
Before performing any type of maintenance/service, disengage all
controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to
a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the
engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during
operation or while performing any adjustments or repairs.
Interval
Follow the maintenance schedule given below. This chart describes
service guidelines only. Use the Service Log column to keep track
of completed maintenance tasks. To locate the nearest Parts &
Repair Service Center or to schedule service, simply contact
1-800-4-MY-HOME®.
Item
Service
Before Each Use
1. Engine oil level
2. Muffler area and controls
3. Finger guard
1. Check
2. Clean
3. Clean
In the First Five Hours
1. Engine Oil
1. Change
Every 10 Hours
1. Hood/ Dash air vents
2. Battery terminals
3. Deck spindles and idler
bracket
1. Clean
2. Clean
3. Lubricate
Every 25 hours
1. Air filter’s precleaner*
2. Air filter*
3. Mid steering arms, pivot
shafts, and axles
4. Front wheel bearings
5. Front deck wheels
1. Clean
2. Clean
3. Lubricate
Every 50 hours
1. Engine oil/ Oil filter
2. Muffler
1. Change/ Replace
2. Check
Annually
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Air filter
Air filter’s pre-cleaner
Spark plug
Air cooling system*
Fuel filter
Steering Gears
Rear Wheels
Before Storage
1. Hood/ Dash air vents
2. Battery terminals
3. Mid steering arms, pivot
shafts, and axles
4. Front wheel bearings
5. Front deck wheels
6. Deck spindles and idler
bracket
7. Pedal pivot points
*Service more frequently under dusty conditions.
Service Log
4. Lubricate
5. Lubricate
Replace
Replace
Replace
Clean
Replace
Clean
Remove and grease axles
1. Clean
2. Clean
3. Lubricate
4. Lubricate
5. Lubricate
6. Lubricate
7. Lubricate
WARNING
WARNING
Before performing any maintenance or repairs, disengage the PTO
(Blade Engage Lever), engage the parking brake, stop the engine
and remove the key to prevent unintended starting.
If the engine has been recently run, the engine, muffler and surrounding metal surfaces will be hot and can cause burns to the skin.
Exercise caution to avoid burns.
18
SERVICE AND MAINTENANCE
Engine Maintenance
Changing Engine Oil
Checking the Engine Oil
The engine oil should be changed in the first 5 hours and then every
50 hours or once a season. To change the engine oil, proceed as
follows:
1. With engine OFF but still warm, disconnect spark plug wire and keep
it away from spark plug.
2. Remove the oil fill cap/dipstick from the oil fill tube. See Figure 9.
3. Turn the steering wheel all the way to the right to better expose the
drain plug.
4. Clip the oil drain sleeve (packed with this manual) onto the oil drain
port. Route the opposite end of the sleeve into an appropriate oil
collection container with a capacity great enough to collect the used
oil.
5. Remove the oil drain plug, The oil will begin to drain out of the engine.
6. After the oil has finished draining, replace the oil drain plug and
tighten. Be careful not to overtighten.
7. Remove the oil drain sleeve and store for later use.
8. Refill the engine with new motor oil until the oil level on the dipstick
reads FULL. Replace the oil fill cap/dipstick.
Only use high quality detergent oil rated with API service classification
SF, SG, SH, or SJ. Select the oil’s SAE viscosity grade according to
the expected operating temperature. Follow the chart below.
Although multi-viscosity oils (5W20, 10W30, etc.) improve starting
in cold weather, they will result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid
possible engine damage from running low on oil.
Warmer
Colder
5W20
SAE30
Oil Viscosity Chart
To check the engine oil, proceed as follows:
• Ensure that the tractor is on a level surface.
• Clean the oil fill area of any debris.
1. Remove the dipstick and wipe with a clean cloth.
2. Insert and tighten dipstick.
3. Remove the dipstick and check the oil level. It should be at the
Full mark on the dipstick. See Figure 9.
CAUTION
Used oil is a hazardous waste product. Dispose of used oil properly.
Do not discard with household waste. Check with your local authorities or or contact 1-800-4-MY-HOME for a list of safe disposal/
recycling facilities.
Changing the Oil Filter
Dipstick
1. Drain the oil from the engine as described above.
2. Remove the oil filter and dispose of properly. See Figure 10.
3. Before you install the new oil filter, lightly lubricate the oil filter
Full
OK
Add
Oil Drain
Valve
Oil Filter
Oil Drain
Sleeve
Figure 9
4. If low, add oil slowly into the engine oil fill. Do not overfill. After
adding oil, wait one minute and then recheck the oil level.
CAUTION
Do not overfill. Overfilling with oil may cause the engine to not start,
hard starting, or engine smoking. If over the FULL mark on the
dipstick, drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick.
5. Replace and tighten dipstick.
Figure 10
gasket with fresh, clean oil.
4. Install the oil filter by hand until the gasket contacts the oil filter
adapter, then tighten the oil filter 1/2 to 3/4 turns.
5. Add oil as described above.
6. Start and run the engine. As the engine warms up, check for oil
leaks.
7. Stop the engine and check the oil level. It should be at the FULL
19
SERVICE AND MAINTENANCE
Air Cleaner
mark on the dipstick.
Fuel Filter
WARNING
WARNING
If filters, or covers are not installed correctly serious injury or death
could result from backfire. Do not attempt to start the engine with
them removed.
Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire
or explosion can cause severe burns or death.
Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat,
and other ignition sources.
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or
leaks. Replace if necessary.
• Before replacing the fuel filter, drain the fuel tank as per the
instructions below.
• Do not drain fuel when the engine is hot. Allow the engine
adequate time to cool. Drain fuel into an approved container
outdoors, away from open flame.
• Drain any large volume of fuel from the tank by disconnecting the
fuel line from the in-line fuel filter near the engine.
• Remove the fuel line from the ln-line side (side towards the fuel
tank) of the fuel filter.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
• Before replacing the fuel filter, drain the fuel tank. Otherwise, fuel
can leak out and cause a fire or explosion.
To Drain the fuel:
1. Locate the fuel filter, which is routed on the left side of the engine
between the fuel tank and the carburetor, and may be attached to
the engine with a tie strap. Cut the tie strap, if present, then pinch
the in-line clamp on the fuel filter with a pair of pliers, slide the
clamp up the fuel line. Pull the fuel line free from the filter and place
the open end of the line into an approved container to drain the fuel.
To change the fuel filter:
1. Use pliers to squeeze the tabs on the other clamp (the out-line
side of the fuel filter), then slide the clamp away from the fuel filter.
Twist and pull the fuel line off of the fuel filter. See Figure 11.
2. Check the fuel lines for cracks or leaks. Replace if necessary.
3. Replace the fuel filter with an original equipment replacement
filter. Call 1-800-4-MY-HOME® to purchase the original equipment replacement filter.
4. Secure the fuel lines with the clamps.
CAUTION
•
Clamp
Do not use pressurized air or solvents to clean the air cleaner
cartridge.
The air filter system uses a cylindrical cartridge.
1. Remove the fasteners (A) and the air filter cover (B). See Figure 12.
2. To remove the filter (C), lift the end of the filter and then pull the
filter off the intake (D).
3. To loosen debris, gently tap the filter on a hard surface. If the filter
is excessively dirty, replace with a new filter.
4. Install the filter on the intake. Push the end of the filter into the
base as shown. Make sure filter fits securely in the base.
A
B
D
C
Figure 12
5. Install air filter cover and secure with fasteners.
Fuel
Line
Tab
Figure 11
20
SERVICE AND MAINTENANCE
Lubrication
Spark Plug
1. C
lean area around the spark plug base. Do not sandblast spark
plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing
and washing with a commercial solvent
2. Remove and inspect the spark plug. Check gap to make sure it is
set at .030”. See Figure 13.
Porcelain
Electrode
WARNING
Before lubricating, repairing, or inspecting, always disengage PTO
(Blade Engage Lever), move shift lever into neutral position, set
parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended
starting.
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake and lift
linkage at least once a season with light oil.
Rear Wheels
The rear wheels should be removed from the axles once a season.
Lubricate the axles and the rims well with an all-purpose grease before
re-installing them.
.030 (.76 mm) gap
Figure 13
3. Replace the spark plug (Champion® RC12YC) once a season .
Muffler
WARNING
Temperature of muffler and nearby engine areas may exceed 150˚ F
(65˚C). Avoid contact with these areas.
•
Inspect muffler periodically, and replace if necessary. Replacement parts for the muffler must be the same and installed in the
same position as the original parts.
Clean Engine
•
•
•
•
Daily or before every use, clean grass, chaff or accumulated
debris from engine. Keep linkage, spring, and controls clean.
Keep area around and behind muffler free of any combustible
debris.
Keeping engine clean allows air movement around engine.
Engine parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris.
CAUTION
Do not use water to clean engine parts. Water could contaminate fuel
system. Use a brush or dry cloth.
Carburetor Adjustment
•
The carburetor on this engine is not adjustable.
Front Axles
Each end of the tractor’s front pivot bar may be equipped with a grease
fitting. Lubricate with a grease gun after every 25 hours of tractor
operation.
Battery
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot be
checked.
• Always keep the battery cables and terminals clean and free of
corrosive build-up.
• After cleaning the battery and terminals, apply a light coat of
petroleum jelly or grease to both terminals.
• Always keep the rubber boot positioned over the positive terminal
to prevent shorting.
IMPORTANT: If removing the battery for any reason, disconnect the
NEGATIVE (Black) wire from its terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always connect the
POSITIVE (Red) wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE
(Black) wire. Be certain that the wires are connected to the correct
terminals; reversing them could change the polarity and result in
damage to your engine’s alternating system.
Cleaning Battery
Clean the battery by removing it from the tractor and washing with
a baking soda and water solution. If necessary, scrape the battery
terminals with a wire brush to remove deposits. Coat terminals and
exposed wiring with grease or petroleum jelly to prevent corrosion.
Battery Failures
Some common causes for battery failure are:
• Incorrect initial activation
• Overcharging
• Freezing
• Undercharging
• Corroded connections
These failures are NOT covered by your tractor’s warranty.
21
SERVICE AND MAINTENANCE
Cleaning the Engine And Deck
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly. Do
NOT allow debris to accumulate around the cooling fins of the engine
or on any other part of the machine.
IMPORTANT: The use of a pressure washer to clean your tractor is
NOT recommended. It may cause damage to electrical components,
spindles, pulleys, bearings or the engine.
A screw plug can be found on your tractor’s deck surface as seen in
Fig. 14. This plug can be replaced with a water port to be used as part
of a separately-available deck wash system.
The Deck Wash System™ is used to rinse grass clippings from the
deck’s underside and prevent the buildup of corrosive chemicals.
2. Measure the distance from the front of the blade tip to the ground
and the rear of the blade tip to the ground. The first measurement taken should be between ¼” and ³⁄8” less than the second
measurement. Determine the approximate distance necessary for
proper adjustment and proceed, if necessary, to the next step.
3. Locate the flange lock nut on the front side of the stabilizer
bracket. See Fig. 15.
• Tighten the flange lock nut to raise the front of the deck;
• Loosen the flange lock nut to lower the front of the deck.
NOTE: A deck wash system can be purchased through the retail
location in which you purchased this tractor. For more information, call
1-800-4-MY-HOME®.
Figure 15
Side to Side
Figure 14
Adjustments
WARNING
Never attempt to make any adjustments while the engine is running,
except where specified in the operator’s manual.
Leveling the Deck
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any deck
leveling adjustments. Refer to Tires in the Service section of this
manual for more information regarding tire pressure.
Front To Rear
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer bar that can
be adjusted to level the deck from front to rear. The front of the deck
should be between ¼-inch and ³⁄8-inch lower than the rear of the deck.
Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place the lever
for lifting the platform on the second to the top notch (second
highest position) and rotate the blade as close as possible to the
discharge channel that is parallel to the tractor.
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side
adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift
lever in the second from the top notch (second highest position)
and rotate both blades so that they are perpendicular with the
tractor.
2. Measure the distance from the outside of the left blade tip to the
ground and the distance from the outside of the right blade tip to
the ground. Both measurements taken should be equal. If they’re
not, proceed to the next step.
3. Loosen, but do NOT remove, the hex cap screw on the left deck
hanger bracket. See Fig. 16.
4. Balance the deck by using a wrench to turn the adjustment gear
(found immediately behind the hex cap screw just loosened)
clockwise/up or counterclockwise/down. The deck is properly
balanced when both blade tip measurements taken earlier are
equal.
5. Retighten the hex cap screw on the left deck hanger bracket
when proper adjustment is achieved.
22
SERVICE AND MAINTENANCE
A
C
B
Hex Cap Screw
Seat Adjustment
Figure 16
Refer to the Assembly section of this manual for seat adjustment
instructions.
Parking Brake Adjustment
Figure 17
5. Looking at the cutting deck from the left side of the tractor, locate
the bow-tie pin that secures the deck support rod on the rear
left side of the deck. See Fig. 18. Remove the bow-tie pin that
secures the deck support rod, and carefully remove the deck
support from the deck lift arm.
WARNING
Never attempt to adjust the brakes while the engine is running. Always
disengage PTO (blade engage) lever, move shift lever into neutral
position, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Bow-Tie Clip
If the tractor does not come to a complete stop when the brake pedal
is completely depressed, or if the tractor’s rear wheels can roll with the
parking brake applied, the brake is in need of adjustment. Contact the
nearest Sears Service Center to have your brakes properly adjusted.
To locate the nearest Parts & Repair Service Center or to schedule
service, contact 1-800-4-MY-HOME®.
Cutting Deck Removal
To remove the cutting deck, proceed as follows:
1. Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF)
position and engage the parking brake.
2. Lower the deck by moving the deck lift lever into the bottom
notch on the right fender.
3. Remove the self-tapping screw (A) that secures the belt-keeper
rod from around the tractor’s PTO pulley, then remove the belt
keeper rod (B). See Fig. 17.
Note: Make a mental note what hole the other end of the belt-keeper
rod is inserted in for reinstallation purposes.
4. Remove the belt (C) from around the tractor’s PTO pulley. See
Fig. 17.
Figure 18
6. Repeat the above steps on the tractor’s right side.
NOTE: The bow-tie clips should be re-installed from the top down.
7. Move the deck lift lever into the top notch on the right fender to raise
the deck lift arms up and out of the way.
WARNING
Avoid pinching injuries. Never place your fingers on the idler spring or
between the belt and a pulley while removing the belt.
23
SERVICE AND MAINTENANCE
8. Remove the bow-tie cotter pin securing the deck stabilizer rod to
the deck. Slide the deck lift rod from the mounting bracket on the
deck as seen in Fig. 19.
The recommended operating tire pressure is:
•
•
Approximately 10 psi for the rear tires
Approximately 14 psi for the front tires
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire manufacturer’s
recommended or maximum psi. Do not overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to mow unevenly.
Battery
California Proposition 65 WARNING! Battery posts, terminals, and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals
known to the State of California to cause cancer and reproductive
harm. Wash hands after handling.
CAUTION
If removing the battery, disconnect the NEGATIVE (Black) wire
from its terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When
re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire to
its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire.
Jump Starting
WARNING
Never jump start a damaged or frozen battery. Be certain the vehicles
do not touch, and ignitions are off. Do not allow cable clamps to
touch.
Figure 19
9. Carefully remove the PTO cable from the rear of the cutting deck
by removing the bow-tie cotter pin which secures it. Remove the
spring from the deck idler bracket. See Fig. 20.
1. Connect positive (+) cable to positive post (+) of your tractor’s
discharged battery.
2. Connect the other end of the cable to the positive (+) post of the
jumper battery.
3. Connect the second cable negative (–) to the negative post (–) of
the jumper battery.
4. Connect the other end of the negative cable to the engine block of
the tractor, away from the battery. Attach to an unpainted part to
assure a good connection.
WARNING
If the jumper battery is installed on a vehicle (i.e. car, truck), do NOT
start the vehicle’s engine when jump starting your tractor.
5. Start the tractor (as instructed earlier in this section of this
manual).
6. Set the tractor’s parking brake before removing the jumper cables,
in reverse order of connection.
PTO Cable
Charging
WARNING
Figure 20
Batteries give off an explosive gas while charging. Charge the battery
in a well ventilated area and keep away from an open flame or pilot
light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or
other gas appliances.
10. Gently slide the cutting deck (from the left side) out from
underneath the tractor.
Tires
CAUTION
WARNING
When charging your tractor’s battery, use only a charger designed for
12V lead-acid batteries. Read your battery charger’s Owner’s Manual
prior to charging your tractor’s battery. Always follow its instructions
and heed its warnings.
Never exceed the maximum inflation pressure shown on the sidewall
of tire.
24
SERVICE AND MAINTENANCE
If your tractor has not been put into use for an extended period of time,
charge the battery as follows:
1. Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes.
If your battery charger is automatic, charge the battery until the
charger indicates that charging is complete. If the charger is not
automatic, charge for no fewer than eight hours.
Fuse
3. Remove the hex flange nut that secures the blade to the spindle
assembly. See Fig. 21.
4. To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts
of metal from both ends of the blades along the cutting edges,
parallel to the trailing edge, at a 25°- to 30° angle. Always grind
each cutting blade edge equally to maintain proper blade balance.
See Fig. 22.
One 20 AMP fuse is installed in your tractor’s wiring harness to protect
the tractor’s electrical system from damage caused by excessive
amperage.
If the electrical system does not function, or your tractor’s engine will
not crank, first check to be certain that the fuse has not blown. It can
be found at the rear of the unit, underneath the fender located by the
battery.
WARNING
Always use a fuse with the same amperage capacity for replacement.
Cutting Blades
WARNING
Shut the engine off and remove ignition key before removing the
cutting blade(s) for sharpening or replacement. Protect your hands
by using heavy gloves when grasping the blade.
WARNING
Figure 22
Periodically inspect the blade and/or spindle for cracks or damage,
especially after you’ve struck a foreign object. Do not operate the
machine until damaged components are replaced.
To remove the blades, proceed as follows.
1. Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Cutting Deck
Removal earlier in this section) then gently flip the deck over to
expose its underside.
2. Place a block of wood between the center deck housing baffle
and the cutting blade to act as a stabilizer.
See Fig. 21.
CAUTION
If the cutting edge of the blade has previously been sharpened, or if
any metal separation is present, replace the blades with new ones.
WARNING
A poorly balanced blade will cause excessive vibration, may cause
damage to the tractor and/or result in personal injury.
5. Test the blade’s balance using a blade balancer. Grind metal
from the heavy side until it balances evenly.
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with the
side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with a part number stamped in
it) facing the ground when the mower is in the operating position.
CAUTION
Use a torque wrench to tighten the blade spindle hex flange nut to
between 70 lbs-ft and 90 lbs-ft.
Changing the Deck Belt
WARNING
Be sure to shut the engine off, remove ignition key, disconnect the
spark plug wire(s) and ground against the engine to prevent unintended starting before removing the belt.
CAUTION
Figure 21
All belts on your tractor are subject to wear and should be replaced if
any signs of wear are present.
25
SERVICE AND MAINTENANCE
IMPORTANT: The V-belt found on your tractor is specially designed
to engage and disengage safely. A substitute (non-OEM) V-belt can
be dangerous by not disengaging completely. For a proper working
machine, use identical equipment belts as listed in the parts pages of
this Operator’s Manual.
To change or replace the deck belt on your tractor, proceed as follows:
1. Remove the deck as instructed earlier in this section.
2. Remove the belt covers from the spindle pulleys by removing the
hex screws that fasten the covers to the deck. See Fig. 23.
3. It may also be necessary to loosen the hex nut on the left deck
idler pulley to get the belt off the pulley and around the belt guard.
4. Carefully remove the deck belt from around the two spindle
pulleys and the two deck idler pulleys. See Fig. 23.
5. To place the new belt, begin by routing the belt around the two
outer spindle pulleys as shown in Fig. 23.
6. Then route the belt around the two deck idler pulleys as shown in
Fig. 23.
7. Retighten the belt keeper rod loosened earlier.
8. Remount the belt guards removed earlier.
9. Re-install the deck, making sure the belt remains routed around
the pulleys as instructed. The complete belt routing is shown in
Fig. 23.
10. Pull the right side of the belt, and place the narrow V side of the
belt into the PTO pulley.
11. While holding the belt and pulley together, rotate the pulley to the
left. Continue holding and rotating the pulley and belt until the belt
is fully rolled into the PTO pulley.
Parking Brake Adjustment
WARNING
Never attempt to adjust the brakes while the engine is running. Always
disengage PTO (Blade Engage Lever), move shift lever into neutral
position, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
If the tractor does not come to a complete stop when the clutch-brake
pedal is completely depressed, or if the tractor’s rear wheels can roll
with the parking brake applied, the brake is in need of adjustment.
Contact the nearest Parts & Repair Service Center to have your
brakes serviced.
To locate the nearest Parts & Repair Service Center or to schedule
service, contact 1-800-4-MY-HOME®.
Changing the Transmission Drive
Belt
NOTE: Several components must be removed and special tools (i.e.
air/impact wrench) in order to change the tractor’s drive belt. Contact
the nearest Parts & Repair Service Center to have your transmission drive belt serviced.
To locate the nearest Parts & Repair Service Center or to schedule
service, contact 1-800-4-MY-HOME®.
This portion of the
belt routes around
the PTO Pulley
Hex Washer Screws
Spindle Pulley
Belt Cover
Belt Guard
Deck Idler Pulley
Figure 23
26
OFF-SEASON STORAGE
WARNING
Never store lawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly
ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark,
or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas
appliance.
Preparing THE Engine
IMPORTANT: Fuel left in the fuel tank during warm weather deteriorates and will cause serious starting problems.
To prevent gum deposits from forming inside the engine’s carburetor
and causing possible malfunction of the engine, the fuel system must
be either completely emptied, or the gasoline must be treated with a
stabilizer to prevent deterioration.
1. If using a fuel stabilizer:
a. Read the product manufacturer’s instructions and recommendations.
b. Add to clean, fresh gasoline the correct amount of stabilizer
for the capacity of the fuel system.
c. Fill the fuel tank with treated fuel and run the engine for 2-3
minutes to get stabilized fuel into the carburetor.
2. If emptying the fuel system:
a. Do not drain fuel when the engine is hot. Allow the engine
adequate time to cool. Drain fuel into an approved container
outdoors, away from open flame.
b. Drain any large volume of fuel from the tank by disconnecting the fuel line from the in-line fuel filter near the engine.
See the complete instructions for Draining The Fuel later in
this section.
Draining the fuel
1. Locate the fuel filter, which is located on the left side of the
engine, and may be attached to the engine with a tie strap.
2. Cut the tie strap, if present, then pinch the in-line clamp on the
fuel filter with a pair of pliers, slide the clamp up the fuel line.
3. Pull the fuel line free from the filter and place the open end of the
line into an approved container to drain the fuel.
Preparing THE lawn tractor
1. Clean and lubricate tractor thoroughly as described in the lubrication instructions.
2. Do not use a pressure washer or garden hose to clean your unit.
3. Store mower in a dry, clean area. Do not store next to corrosive
materials, such as fertilizer.
WARNING
Gasoline is extremely flammable and can be explosive under certain
conditions. Drain gasoline before storing the equipment for extended
periods. Drain fuel only into an approved container outdoors, away
from an open flame. Allow engine to cool. Extinguish cigarettes,
cigars, pipes, and other sources of ignition prior to draining fuel.
Store gasoline in an approved container in safe location.
c. R
econnect the fuel line and run the engine until it starts to
falter, then use the choke to keep the engine running until all
fuel in the carburetor has been exhausted.
d. Disconnect the fuel line and drain any remaining gasoline
from the system.
WARNING
Gasoline is a toxic substance. Dispose of gasoline properly. Contact
your local authorities for approved disposal methods.
3. Remove the spark plug and pour one (1) ounce of engine oil
through the spark plug hole into the cylinder. Crank the engine
several times to distribute the oil. Replace the spark plug.
27
TROUBLESHOOTING
Problem
Engine fails to start
Engine runs erratically
Cause
Remedy
1.
2.
3.
4.
PTO/Blade Engage lever engaged.
Parking brake not engaged.
Spark plug wire(s) disconnected.
Throttle/Choke control lever not in correct
starting position.
5. Choke not activated
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
10.
5. Move the Throttle/Choke lever into the Choke
position.
6. Fill tank with clean, fresh (less than 30 days old) gas.
7. Replace the fuel line and replace fuel filter.
8. Clean, adjust gap or replace plug(s).
9. Crank engine with throttle in FAST position.
10. Replace Fuse(s)
Fuel tank empty, or stale fuel.
Blocked fuel line.
Faulty spark plug(s).
Engine flooded.
Blown Fuse(s)
1. Unit running with CHOKE activated.
2. Spark plug wire(s) loose.
3. Blocked fuel line or stale fuel.
4. Vent in gas cap plugged.
5. Water or dirt in fuel system.
6. Dirty air cleaner.
Place lever in disengaged (OFF) position.
Engage parking brake.
Connect wire(s) to spark plug(s).
Place Throttle/Choke lever into the FAST position.
1. Deactivate the CHOKE.
2. Connect spark plug wire(s).
3. Replace the fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline and replace fuel filter.
4. Clear vent or replace cap if damaged.
5. Drain fuel tank. Refill with clean, fresh gasoline.
6. Replace air cleaner paper element or clean foam
pre-cleaner, if equipped.
Engine overheats
1. Engine oil level low.
2. Air flow restricted.
1. Fill crankcase with proper amount and weight of oil.
2. Clean grass clippings and debris from around the
engine’s cooling fins and housing.
Engine hesitates at high RPM
1. Spark plug gap too close.
1. Remove spark plug and reset the gap.
Engine idles rough
1. Spark plug fouled, faulty or gap too wide.
2. Dirty air cleaner.
1. Replace spark plug. Set plug gap.
2. Replace air cleaner element and/or clean precleaner.
Excessive vibration
1. Cutting blade loose or unbalanced.
2. Damaged or bent cutting blade.
1. Tighten blade and spindle.
2. Replace blade.
Mower will not mulch grass
1. Engine speed too low.
2. Wet grass.
3. Excessively high grass.
4. Dull blade.
1. Place throttle in FAST (rabbit) position.
2. Do not mulch when grass is wet.
3. Mow once at a high cutting height, then mow again
at desired height or make a narrower cutting swath.
4. Sharpen or replace blade.
1. Deck not leveled properly.
2. Dull blade.
3. Uneven tire pressure.
1. Perform side-to-side deck adjustment.
2. Sharpen or replace blade.
3. Check tire pressure in all four tires.
Uneven cut
28
Labels
777D15653
777X43688
DO NOT
777S33818
E
VO
• DO NOT OPERATE THE UNIT WHERE IT COULD SLIP
OR TIP.
• IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE(S)
AND BACK DOWNHILL SLOWLY.
AG
TO AVOID SERIOUS INJURY
OR DEATH
• GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS.
• AVOID SUDDEN TURNS.
A
DANGER
ROTATING BLADES CAUSE
SERIOUS INJURY OR DEAT H
TO
4. TURN KEY TO START ENGINE. AFTER
START RELEASE KEY AND DEACTIVATE
CHOKE BY PLACING THROTTLE TO FAST
“RABBIT” POSITION.
• DO NOT MOW WHEN CHILDREN
OR OTHERS ARE AROUND
• NEVER CARRY CHILDREN EVEN WITH
BLADE(S) OFF.
• LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND
WHILE BACKING.
• MOWING IN REVERSE IS NOT RECOMMENDED.
A
ID E
NGINE D
M
777D15593
USE E85 OR FUEL
CONTAINING MORE
THAN 10% ETHANOL
TO START
1. DISENGAGE BLADES/PTO, (POWER TAKE OFF)
2. ENGAGE THE TRACTOR’S PARKING BRAKE.
3. ACTIVATE THE CHOKE CONTROL.
777I22773
NOTICE
STEERING WHEEL
MOUNTING HARDWARE
UNDER CAP, BEFORE
OPERATION SECURE
STEERING WHEEL TO
SHAFT ACCORDING
TO MANUAL
• KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS,
AND SWITCHES, ETC.) IN PLACE AND WORKING.
• REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN
BY THE BLADE(S).
• KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS.
• BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED
BEFORE PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
P
BRAKE /
SPEED
CLUTCH PEDAL CONTROL
On Drivers Left PEDAL
Side Of Rider
Press Pedal Down
To Increase Speed
• BEFORE LEAVING OPERATOR'S POSITION,
DISENGAGE BLADE(S), ENGAGE PARKING BRAKE,
SHUT OFF AND REMOVE KEY.
READ OPERATOR'S
MANUAL
777X44366
Operation Of This Equipment May Create Sparks That Can Start
Fires Around Dry Vegetation. A Spark Arrestor May Be Required.
The Operator Should Contact Local Fire Agencies For Laws Or
777X44945
Description
Oil Filter
Air Filter
Pre Cleaner Element
Spark Plug
Fuel Filter
Blades
Blade Nut
Upper Drive Belt
Lower Drive Belt
Deck Spindle Belt
Engine to Deck Belt
Deck Spindles
Ignition Keys
Solenoid
Fuel Cap
Deck Wheels
Deck Wheel Kit
Ball Joints
Wheel Bushings
Stock No.
24603
33430
33392
33022
34009
33074
24698
33106
Included
Regulations To Fire Prevention Requirements.
777X44365
Part No.
BS-492932S
BS-796031
BS-697015
759-3336
BS-394358S
942-04308
712-0417A
954-04208
954-0467A
954-04060B
N/A
918-04822A
625-04124
725-04439
751-0603A
734-04155
923-0448A/923-3018
741-0516B/741-0990B
Water Nozzle Adapter
N/A
725-04363
N/A
Description
Stock No.
Mulch Kit
Bagger
Bumper Kit
33748
24019
24028
Safety Switch-Deck/PTO
Safety Switch-Brake/Clutch
Parts available at most Sears Retail Stores and Service
Centers or call 1-800-366-PART(7278) if you want the part
sent directly to your home.
Specific tractor attachments for your Craftsman
tractor available at Sears Stores and Service Centers.
See below for other universal attachments also available.
LEFT
RIGHT
X44945
777D15649
BLADE ENGAGE
4
5
3
1
ON
2
777I23364
OFF
777D15648
777D15583
777D15582
777D15601
NEUTRAL
N
777I23365
Place Lever Fully To Run
Position To Operate Unit.
PARK BRAKE OPERATION:
2nd.
1st.
Move
Press
Lever
Brake
To Park
Pedal
RUN
777I22479
CHOKE
FAST
I23365 AC
SLOW
FORWARD
F
S33896
777D15602
ASSEMBLE CHUTE
DEFLECTOR TO THIS UNIT
BEFORE OPERATING.
777I22454
R
KEEP HANDS AND FEET
AWAY. DO NOT OPERATE
MOWER UNLESS CHUTE
DEFLECTOR OR ENTIRE
GRASS CATCHER IS IN
ITS PROPER PLACE.
777S33896
REVERSE
777S30018
29
P
PARK
BRAKE
ON
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
13
2
7
6
3
7
8
11
20
14
16
9
22
15
22
47
48
21
19
1
12
42
5
33
10
34
12
45
39
44
43
31
41
C
4
B
48
29
28
23
B
27
26
30
C 35
17
36
A
4
25
3
4
38
3
A
30
37
4
4
40
32
3
18
24
30
46
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
Ref.
No.
1
Part No.
925-1649
Ref.
No.
Description
Part No.
Description
Bulb Socket
25
712-04065
Nut, Hex Flange Insert Lock, 3/8-16
714-04040
Cotter Pin
2
683-04619-4043
Hood Assembly
26
3
710-04484
Screw, 5/16-18 x .750
27
783-06823
Speed Latch Support Tab
4
710-0599
Hex Washer Screw, 1/4-20 x .500
28
750-04465B
Flange Spacer
5
712-0292
Tin Clip Nut, 1/4-20
29
783-04903A
Speed latch
710-0604A
Self-Tap Screw, 5/16-18
6
710-0751
Hex Screw, 1/4-20 x .620
30
7
710-05108
Screw, 1/4 x .750
31
710-05108
Hex Screw, 1/4 x .750
8
712-04064
Nut, Hex Flange Insert Lock, 1/4-20
32
712-04063
Nut, Hex Flange Lock, 5/16-18
9
931-07668
Grill
33
731-04945
Steering Support
10
731-07458
Headlight Lens, RH
34
783-04873B-0637
Dash
11
731-07459
Headlight Lens, LH
35
747-05371
Fuel Tank Support Rod
12
731-07460
Dash Collar
36
747-05326
Dash support Rod
13
731-07711
Hood Scoop, LH
37
747-04430
Speed Selector Control Rod
14
731-07712
Hood Scoop, RH
38
751-0555B
1.5 Gallon Fuel Tank
15
735-0271A
Bumper
39
751-0603A
Fuel Cap
16
738-04091A
Shoulder Screw, 5/16-18
40
783-04584B-0637
Gas Tank Support Bracket
17
783-05327B-0637
Left Support Pivot Bracket
41
731-05265
Choke Plug
18
783-05328A-0637
Right Support Pivot Bracket
42
746-04364
Throttle/Choke Assembly
19
783-06598-4043
Lower Grill
43
925-04659
Key Switch Module
20
783-06610-0637
Lower Grill Bracket
44
625-04124
Key (2 pack)
21
983-04503
Speed Selector, 7-Speed
45
725-0157
Cable Tie
22
710-05280
Self-Tap Screw, 1/4-20
46
925-0963
Headlight Bulb
23
710-3144
Hex Head Screw, 3/8-16
47
726-04072A
Ratchet Clip: .250 x .500
24
711-0736
Ferrule, 1/4-20 x 1.00
48
936-0463
Flat Washer, .25 x .630 x .0515
31
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
44
43
42
41
26
34
36
26
39
15
23
32
16
22
14
14
12
46
40
20
21
17
28
14
30
29
27
20
8
4
45
35
33
38
32
30
29
37
1
6
10
30
31
5
35
32
9
3
7
11
2
24
18
32
19
13
25
26
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
Ref.
No.
1
Part No.
683-04155A-0637
Ref.
No.
Description
Part No.
Description
Shaft, Lift
24
756-04196A
Engagement Pulley
747-04857
Belt Keeper Rod Assembly
710-04484
Screw, Hd. Tapp, 5/16-18 x .75
2
712-04065
Nut, Hex Flange Insert Lock, 3/8-16
25
3
714-04040
Bow-Tie Pin, 91, RH
26
4
716-0106A
E-ring, .625 Shaft
27
683-04195-0637
Support Bracket Assembly
683-04601-0637
Rider Frame Assembly
710-0134
Carriage Screw, 1/4-20 x .62
5
720-0311
Grip, Handle
28
6
732-04225
Spring, Lift Handle Torsion
29
7
738-04130
Bolt, Shoulder, .625 x .175:3/8-16
30
710-3008
Screw, Hx. Hd., 5/16-18 x .75
712-04063
Nut, Hex Flange Insert Lock, 5/16-18
8
941-0225
Bearing, Hex Flange,
31
9
747-05296
Handle, Lift
32
712-04064
Nut, Hex Flange Insert Lock, 1/4-20
10
747-04393
Lift Rod, 13.68
33
912-0429
Hexlock Nut, 5/16-18
11
783-04494C-0637
Arm, Deck Lift RH
34
732-04035
Spring, Compress., 1.28 x 3.125
736-0173
Flat Washer, .28 x .74 x .063
783-04548C-0637
Seat Bracket Frame
783-04711C-0637
Arm, Deck Lift LH
35
12
647-04096-0637
PTO Handle Assembly
36
13
710-04608
Screw, Hx. Hd., 7/16-20 x 3.25
37
783-04637-0637
Running Board Bracket
783-04753-0637
Frame Support Bracket
783-04869A-0637
Battery Bracket
14
710-0599
Screw, Hd. Tapp, 1/4-20 x .5
38
15
714-04040
Click Pin
39
16
720-04049A
Handle Grip
40
783-05389A-0637
Frame Brace Bracket
725-05090
Die Hard Battery
738-1132
Screw, Shoulder, .250 x .150
17
732-04276A
PTO Spring, Extension
41
18
936-0171
Washer, Flat, 7/16
42
19
736-0322
Washer, Flat, .450 x .250 x .164
43
712-0271
Nut, Sems, 1/4-20
683-04448-0637
Battery Rod
20
738-04237A
Shoulder Screw, #10-32 x .500
44
21
741-04119A
PTO Bearing
45
925-04039
Screw Mount Interlock Switch
22
946-04173B
Deck Engagement Cable
46
725-04363
Interlock Switch
23
725-04439
12v. Solenoid
33
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
39
36
11
2
40
38
35
15
4
13
14
8
16
17
26
7
1
5
30
9
19
27
10
18
8
8
20
6
21
30
22
30
23
32
33
30
25
34
31
12
24
24
29
27
37
25
3
28
34
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
Ref.
No.
Part No.
Ref.
No.
Description
Part No.
Description
1
617-04094
Gear Assembly, Steering
21
683-0128B-0637
Pivot Bar Axle Assembly
2
710-0643
Screw, 5/16-18, 1.00, Gr5, Lock
22
710-04484
Screw, 5/16-18, 0.750
3
710-1309
Screw, Mach, 5/16-18, 0.750
23
712-04065
Nut, Flange Lock, 3/8-16, GrF
4
710-3094A
Hex Head Screw, 3/8-16 x 1.00
24
714-04039A
Pin, Cotter, 5/32, 1.25
5
710-3180
Screw, 5/16-18, 1.75, Gr5
25
914-0474
Pin, Cotter, 1/8 x 0.75
6
912-0214
Nut, Jam Lock, 3/8-24
26
736-0341
Push Cap, 3/4
7
912-0240
Nut, Jam, 7/16-20, Gr2
27
731-04057A
Axle Cap
8
712-04063
Nut, Flange Lock, 5/16-18, Grf
28
736-04228A
Washer, Flat, .781 x 1.59
9
712-04065
Nut, Flange Lock, 3/8-16, Grf
29
738-04128
Screw, Shlder, .500 x 2.380, 3/8-16
10
923-0448A
Ball Joint, 7/16-20, Lock
30
741-0660A
Flange Bearing
11
736-0242
Washer, Bell, .340 x .872 x .060
31
747-04299A
Tie Rod
12
931-0484A
Hub Cap
32
783-05326B-0637
Pivot Bar Bracket
13
738-04141
Shoulder Screw, 5/16-18
33
938-04007A-0637
Axle Assembly LH
14
738-04162A
Shoulder Spacer, .8840 x .190
34
638-04008P
Axle Assembly RH
15
738-0919A
Steering Shaft, 5/8 Spline x 21.86
35
631-04028
Steering Wheel, Standard Grip
16
941-04124
Bearing, Flange, Hex 5/8
36
731-06825
Cap, Steering Wheel (Crafts. logo)
17
747-05385
Drag Link, Steering
37
634-04086-0961
Wheel Assembly
18
948-0389
Cap, 1.25 x .16
38
934-04081-4042
Rim
19
748-04065-0637
Steering, Block
39
734-1731-0901
Tire, 15 x 6 x 6 Sq. Shoulder
20
748-04068
Spacer, .710 ID x .125 OD x .56
40
934-0255
Valve Stem
35
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
22
10
8
6
9
18
13
1
9 12
4
2
7
14
2
16
15
3
11
19
17
20
36
21
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
Ref.
No.
Part No.
Description
1
710-04482
Hex Flange Bolt, 3/8-16 x .875
2
710-04484
Screw, Hd. Tapp, 5/16-18 x .75
3
712-3004A
Flange Lock Nut, 5/16-18
4
725-05013
Seat Safety Switch
5
725-05277
Seat Jumper Harness (not shown)
6
726-0154
Push Mount Cable Tie
7
732-04035
Spring, Compress., 1.28 x 3.125
8
732-04563
Spring, Compress., .68 x 1.065 x .055
9
938-0296
Shoulder Screw, 5/16-18 x .437 x .268
10
783-06050
Seat Adjustment Lever
11
783-06088-0637
Seat Pivot Bracket
12
783-06448
Switch Retainer Clip
13
783-06840
Seat Mounting Bracket
14
735-04047
Rubber Foot Pad, LH
735-04048
Rubber Foot Pad, RH
726-3046
Ratchet Clip, .250
15
16
710-05070
Tap Screw, 1/4-20 x .5
17
710-0599
Screw Pan Torx Head, 1/4-20 x .500
18
731-04591A
Cup Holder
19
783-04587D-4043
Fender
20
783-04843-0637
Lift Adjuster Bracket
21
710-0134
Carriage Screw, 1/4-20 x .62
22
757-04144
Seat
37
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
14
6
9
11
8
7
4
3
10
13
5
4
1
12
38
2
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
Ref.
Part No.
Description
1
683-04549-0637
Muffler Shield Assembly
2
710-0227
Screw, AB #8-18 0.500
3
710-04683
Tap Screw, 3/8-16 1.000
4
710-0642
Tap Screw, 1/4-20 0.750
5
710-1314A
Screw, Socket Head, 5/16-18 x .750
6
712-0271
Sems Nut, 1/4-20
7
BS-692236
Exhaust Gasket
8
725-0157
Cable Tie, 3/16 X .05 X 7.4
9
726-0205
Hose Clamp, .490 Dia.
10
731-05628
Oil Drain Sleeve
11
751-10349
Low Permeation Fuel Hose, 1/4
12
751-10448B
Briggs Single Muffler
13
751-10353
Long Muffler Deflector
14
31P677-3373-G2/G6
Engine
39
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
83
38
86
84
15
85
40
31
31
48
19
47
43
62
74
28
35
41
46
B
82
19
81
65
20
32
80
33
21
24
76
39
70
72
68
30
55
66
26
63
77
57
30
7
9
C
71
26
14
13
10
27
10
69
67
14
12
11
22
29
71
8
67
87
56
79
A
64
57
83
23
44
49
6
37
34 75
3
1
B
50
58
45
25
4
42
53
17
2
78
20
52
5
18
42 59
54
A
67
26
61
73
16
51
C
60
40
36
20
59
20
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
Ref.
1
Part No.
918-04566
Description
Ref.
45
Dr Assembly, Autodrive Lt-5
Part No.
731-04604
Description
Sleeve, .758 X .821 X 2.4375
2
683-04606
Auto-drive Bracket Assembly
46
731-06330
Plug, Deck Hole, 7/8
3
683-04684
Idler Bracket Assembly
47
731-06894
Shift Plate Bearing
4
710-1260A
Tap Screw, 5/16-18 x 0.750
48
732-04488
Spring, Ext, .38 Od X 3.25 Lg
5
712-04065
Flange Lock Nut, 3/8-16
49
732-04612
Spring, Extn, .70 Dia X 12.00 Lg
6
738-0322A
Shoulder Screw, .625 x .217
50
732-04616B
Spring, Extn, .97 Od X 6.18 Lg
7
956-04015A
Pulley Assembly, Var. Spd. 4.75 Od
51
732-04764
Spring, Extn, .56 X 12.05 x .068
8
683-04522
Belt Keeper Assembly
52
732-0716D
Spring, Extn, .59 Od X 4.00 Lg
9
683-04612-0637
Variable Bracket Assembly
53
735-0239
Pad, Foot, 4.0 Long
10
710-0627
Hex Screw 5/16-24 .750
54
735-0662
Pad, Cont
11
710-0778
Tap Screw, 1/4-20 1.500
55
936-0169
Wash, Lock, 3/8, Regular Duty
12
718-04261
Bearing Cup
56
936-0185
Wash, Flat, .375 X .738 X .063
13
736-0362
Wash, Flat .330 X 1.25 X .06
57
738-0372B
Spacer, Shoulder, 1.00 X .38 X .38
14
941-0124
Ball Bearing, 17 x 40 x 12.6203
58
738-04091A
Screw, Shoulder, .43x.29, Tt, 5/16-18
15
647-04035
Lvr Assembly, Shft
59
741-0495
Bearing, Flg, .630 Idx .695 Od X .60
16
647-04201-0637
Ped Assembly, Drive, Autodrive
60
741-3065B
Bearing, Hex Flg, .628 Id, Split
17
647-04203A-0637
Ped Assembly, Cont, Autodrive
61
747-05188
Rod, Brake, Lt-5 Trans
18
683-04607
Bracket Assembly, Pedal, Autodrive
62
747-05243
Rod, Shift, Lt-5 Stretch 46”
19
710-0227
Screw, Ab, #8-18, 0.500
63
747-05251A
Rod, Adj, Idlr, 3/8
20
710-04484
Screw, Tt, 5/16-18, .750
64
747-05415
Rod, Trans, Footpedal Bypass
21
710-0604A
Screw, Tt, 5/16-18, 0.625
65
948-0334
Spacer, T-Axle .68
22
710-0809
Screw, Tt, 1/4-20, 1.250
66
750-04456
Spacer, .260 X .372 X 1.420 Lg
23
710-0859
Hex Hd. Screw, 3/8-16, 2.50
67
750-0566A
Spacer, .260 X .375 X 1.030 Lg
24
710-1007
Screw, Ttsems, 3/8-16, 1.500
68
954-04208
Belt, V Typ, 5l X 40.9 Lg Poly
25
710-1266
Hex Hd. Screw, 5/16-18, 3.50
69
954-0467A
Belt, V Typ, 5l, 90.80, Poly
26
710-1325
Screw, Tt, 1/4-20, 1.625,
70
756-04002
Pulley, Idlr, Flat 7.25 Od
27
710-1858A
Screw, Tt, 3/8-16 x 1.75
71
756-04224
Pulley, Idlr, Flat 2.75 Od
28
710-3008
Hex Hd. Screw, 5/16-18, .75
72
756-04325
Pulley, Idlr, V-Type X 3.06
29
912-0240
Nut, Jam, 7/16-20
73
783-04536B-0637
Bracket, Ped, Support Lt-5
30
712-0241
Nut, Hex, 3/8-24
74
783-04595A
Bracket, Shft, Adj
31
712-04063
Nut, Flange Lock Nut, 5/16-18
75
783-06278
Plt, Bracket, Reinforcement
32
912-0431
Nut, Flange Lock Nut, 3/8-16
76
783-06562-0637
Bracket, Ped, Frame Rh
33
712-0700
Nut, Flg, 9/16-18
77
783-06592A
Bracket, Idlr, Dbl Autodrive
34
914-0111
Pin, Cot, 3/32, 1.0
78
783-06641
Bracket, Supt, Pedal Stap
35
914-0209
Pin, Cotter Int- .125 Dia
79
783-06769
Bracket, Idlr, Center Dbl
36
714-04040
Pin, Cot, Bow-Tie 72
80
783-06807
Pedal Stop Plate
37
718-04407
Hub, Pulley, 5/8 Spline
81
725-04363
Interlock Switch
38
720-04028
Knob, Shft
82
17962
Switch Plate
39
923-3018
Ball, Joint
83
634-04641-0961
Wheel Assembly, 18 x 9.5 x 8 Sq. Sh.
40
725-0157
Cable, Tie, 3/16 X .05 X 7.4
84
634-04369-4042
Valve Stem
41
725-1644
Switch, Spring, Short
85
934-0255
Rim Assembly
42
726-0214
Cap, Push 5/8
86
734-1729
Tire, 18 x 9.5 x 8 Sq. Sh.
43
926-0320
Plate, Insulator Nut
87
736-0242
Bell Washer, .340 x .872 x .060
44
731-04602
Sleeve, .758 X .821 X 3.3125
—
925-04567F
Wiring Harness (Not Shown)
41
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
1
18
57
11
38
10
17
4
47
50
17
44
8
33
10
44
49
29
23
3
36
9
31
41
24
39
13
2
5
12
42
7
48
22
17
26
55
1
32
27
54
10
9
6
7
17
43
15
21
14
37
28
16
13
17
35
25
50
40
20
34
49
53
56
49
29
56
55
18
52
51
42
19
PARTS LIST
Craftsman Model 247.28884
Ref.
No.
Part No.
Ref.
No.
Description
Part No.
Description
1
918-04822A
Spindle Pulley Assembly
30
736-0362
Flat Washer, .330 x 1.25 x .06
2
683-0254B-0637
Deck Hanger Bracket Assembly
31
738-04146
Bolt Plug, M16 x 1.5
3
936-0344
Wash, Flat, .385 x 1.0 x .030
32
738-04162A
Shoulder Spacer, .8840 x .190
4
983-04511
Brake Assembly
33
938-3056
Shoulder Bolt, 3/8-16
5
983-04525
Brake Assembly
34
942-04308
Cutting Blade, 21.23”: 2 in 1
6
983-04572-0637
Deck
35
747-05105
Brake Control Rod
7
710-04484
Screw, 5/16-18 x .750
36
747-05141A
Deck Lift Rod
8
710-0514
Screw, 3/8-16 x 1.00
37
747-05323
Belt Keeper Rod
9
710-0528
Hex Screw, 5/16-18 x 1.25
38
748-0234
Shoulder Spacer
10
710-0599
Screw, 1/4-20 x .500
39
748-04069
Deck Lift Pivot Cup
11
710-0642
Screw, 1/4-20 x .750
40
750-0258
Spacer
12
710-0778
Screw, 1/4-20 x 1.50
41
750-0566A
Spacer
954-04060B
V-Type Belt, 96.5
13
710-3144
Hex Head Screw, 3/8-16
42
14
710-3178
Carriage Bolt, 3/8-16 x .75
43
756-04129B
Idler Pulley, 4.25 Diameter
15
712-0229
Push Nut, 3/8
44
783-05946
Idler Pivot Bracket
16
712-04063
Flangelock Nut, 5/16-18
45
783-06243-0637
Deck Cable Engagement Bracket
17
712-04065
Flangelock Nut, 3/8-16
46
783-06368A-0637
Belt Pulley Guard
18
712-0417A
Flange Nut, 5/8-18
47
783-06424A-0637
Deck Belt Cover
19
712-04243
Flangelock Nut, 1/2-13
48
783-06643-0637
Deck Support Bracket
20
912-0641
Hex Nut, M16 - 1.5
49
631-04460
Chute Deflector Assembly
21
714-04043
Cotter Pin, Bow-Tie
50
711-04847B
Hinge Pin
22
917-04074
Deck Adjuster Gear
51
732-04372
Torsion Spring, .44 x 2.0
23
932-0384
Extension Spring, .62 x 6.12
52
783-06074A
Chute Bracket
24
732-04727
Torsion Spring, 1.0 x 1.17
53
936-0351
Flat Washer, .760 x 1.50
25
734-04155
Deck Wheel, 5” Dia. Ball
54
738-1186A
Spindle Shaft
26
936-0119
Lock Washer, 5/16
55
941-0919
Ball Bearing, .787 x 1.85 x .551
27
736-0187
Flat Washer, .64 x 1.24 x .06
56
750-04936
Spacer, .792 x 1.060 x 1.860
28
736-0225
Flat Washer, .5/8 Int. Tth.
57
956-1227
Deck Pulley, 6.3 dia.
29
736-0262
Flat Washer, .385 x .870 x .092
43
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
1058 OPERATOR’S MANUAL
48 SHORT BLOCK
29
1329 REPLACEMENT ENGINE
1330 REPAIR MANUAL
11
32
684
1
2 3
28
850
584
585
27
1264
25
27
1263
552
691
718
16
26
1044
24
306
146
307
46
741
616
43
45
227
758
404
614
505
1270
757
759
847
562
4
523
12
842
1017
1024
525
15
22
1027
20
524
965
943
750
Assemblies include all parts shown in frames.
44
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
5
34
33
868
42
42
45
238
306
36
1026
35
7
1026A
13
1022
1034
337
1029
635
830
192
51
617
1023
51A
883
1022
50
51
617
914
51A
415
850
186
54
654
53
Assemblies include all parts shown in frames.
45
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
125
141
131
108
634
130
633
95
987
217
98
94
51
105
118
117
133
1091
127
104
654
135A
53
137
975
137
135
947
137
276
1127
431
187
240
964
601
1266
Assemblies include all parts shown in frames.
46
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
1036 EMISSIONS LABEL
1040
304
305
445
305A
968
305B
324
415
1070
1005
1044
23
78
1051
37
783
Assemblies include all parts shown in frames.
47
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
334
474
333
1059
851
635
1119
309
510 1051
1054
801
783
789
310
513
877
729
1090
503
462
579
797
802
697
188
216
222
209
202
265
232
267
Assemblies include all parts shown in frames.
48
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
51
127
987
617
1266
137
104
634
633
105
217
1266A
850
358 ENGINE GASKET SET
3
883
12
943
7
20
691
51
9
1022
842
524
1266
868
617
1095 VALVE GASKET SET
51
7
1022
868
Assemblies include all parts shown in frames.
49
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
Ref.
No.
Part No.
1
796010
2
3
Ref.
No.
Part No.
Cylinder Assembly
104
694918
Pin-Float Hinge
399265
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
105
696136
Valve-Float Needle
391086s
Seal-Oil (Magneto Side)
108
695419
Valve-Choke
699773
Jet-Main (Standard)
Description
Description
4
697188
Sump-Engine
117
5
796026
Head-Cylinder
118
843099
Jet-Main (High Altitude)
7
796584
Gasket-Cylinder Head
121
796184
Kit-Carburetor Overhaul
11
794683
Tube-Breather
125
796110
Carburetor (Service Carburetor)
12
697110
Gasket-Crankcase
127
690727
Plug-Welch
13
793988
Screw (Cylinder Head)
15
690946
Plug-Oil Drain
130
792747
Valve-Throttle
16
797759
Crankshaft
131
792765
Kit-Throttle Shaft
20
795387
Seal-Oil (PTO Side)
133
694914
Float-Carburetor
22
692125
Screw (Crankcase Cover/Sump)
135
698780
Tube-Fuel Transfer (Original Carburetor)
23
698281
Flywheel
135A
792022
Tube-Fuel Transfer (Service Carburetor)
24
796335
Key-Flywheel (Steel)
137
698781
Gasket-Float Bowl
25
796172
Piston Assembly (Standard)
141
792777
Kit-Choke Shaft
796173
Piston Assembly (.020” Oversize)
146
691639
Key-Timing
791936
Ring Set (Standard)
186
794873
Connector-Hose (Intake Manifold)
792649
Ring Set (.020” Oversize)
27
698469
Lock-Piston Pin
187
791805
Line-Fuel (Formed) (Cut to Required Length)
28
796007
Pin-Piston
188
691693
Screw (Control Bracket)
29
794122
Rod-Connecting
192
691986
Adjuster-Rocker Arm
32
791118
Screw (Connecting Rod)
202
691841
Link-Mechanical Governor
33
792868
Valve-Exhaust
209
692208
Spring-Governor (Green)
34
791935
Valve-Intake
216
691840
Link-Governor
35
691279
Spring-Valve (Intake)
217
695409
Spring-Choke Return
36
691279
Spring-Valve (Exhaust)
222
694042
Bracket-Control
37
697352
Guard-Flywheel
227
691374
Lever-Governor Control
42
499586
Keeper-Valve
43
691968
Slinger-Governor/Oil
232
691842
Spring-Governor Link
45
690564
Tappet-Valve
238
691843
Cap-Valve
46
793880
Camshaft
240
394358s
Filter-Fuel
48
N/A
Short Block (Not Available At This Printing)
265
691024
Clamp-Casing
50
796180
Manifold-Intake
267
794904
Screw (Casing Clamp)
51
692137
Gasket-Intake
276
695410
Washer-Sealing
51A
796081
Gasket-Intake
304
797900
Housing-Blower
305
697102
Screw (Blower Housing) (Blower Housing to
Cylinder) (1/4-20x1.14)
26
53
690227
Stud (Carburetor)
54
691148
Screw (Intake Manifold)
78
691693
Screw (Flywheel Guard)
305A
793376
Screw (Blower Housing) (1/4-20x.68)
94
793610
Kit-Idle Mixture
305B
795891
95
690718
Screw (Throttle Valve)
Screw (Blower Housing) (To Carburetor Elbow)
(#10-16x.43)
98
695408
Kit-Idle Speed
305C
799370
Screw (Blower Housing) (After Date Code:
10120500) (1/4-20x.90)
50
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
Ref.
No.
Part No.
306
796006
307
Ref.
No.
Part No.
Shield-Cylinder
684
697157
Screw (Breather Passage Cover)
691693
Screw (Cylinder Shield)
691
692407
Seal-Governor Shaft
309
693551
Motor-Starter
697
690372
Screw (Drive Cap)
310
690323
Screw (Starter Motor)
718
690959
Pin-Locating
324
796308
Screen/Cup Assembly
729
691224
Clip-Wire
333
795315
Armature-Magneto
741
697128
Gear-Timing
334
691061
Screw (Magneto Armature)
750
790832
Screw (Oil Pump Cover)
337
491055s
Plug-Spark
757
793242
Link-Counterweight
358
796187
Gasket Set-Engine
758
793763
Counterweight
404
691691
Washer (Governor Crank)
759
697392
Pin-Counterweight
415
794129
Plug (Cover/Retainer)
783
693713
Gear-Pinion
415A
690283
Plug (Intake Manifold)
789
698329
Harness-Wiring
431
797901
Elbow-Intake
797
693167
Nut (Brush Retainer)
445
796031
Filter-Air Cleaner Cartridge
801
691283
Cap-Drive
462
691261
Washer (Starter Cable)
802
691286
Cap-End
474
696459
Alternator
830
691095
Stud-Rocker Arm
503
691532
Strap-Starter
842
691031
Seal-O Ring (Dipstick Tube)
505
691251
Nut (Governor Control Lever)
847
790442
Dipstick/Tube Assembly
510
693699
Drive-Starter
850
100106
Sealant-Liquid
513
692024
Clutch-Drive
851
692424
Terminal-Spark Plug
523
699908
Dipstick
868
690968
Seal-Valve
524
691032
Seal-Dipstick Tube
877
790544
Wire/Connector-Alternator
525
697184
Tube-Dipstick
883
692236
Gasket-Exhaust
552
697144
Bushing-Governor Crank
914
697551
Screw (Rocker Cover)
562
691119
Bolt (Governor Control Lever)
943
690589
Seal-O Ring (Oil Pump Cover)
579
691029
Nut (Starter Cable)
947
699915
Solenoid-Fuel
584
794682
Cover-Breather Passage
964
799159
Cap-Connector
585
697109
Gasket-Breather Passage
965
499613
Cover-Oil Pump
601
791850
Hose-Clamp (Green)
968
797902
Cover-Air Cleaner
614
691620
Pin-Cotter (Governor Crank)
975
699502
Bowl-Float
616
692012
Crank-Governor
987
698777
Seal-Throttle Shaft
617
692138
Seal-O Ring (Intake Manifold) (Red)
1005
796083
Fan-Flywheel
633
699813
Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft)
1017
796981
Screen-Oil Pump
634
698779
Spring/Seal Assembly (Choke Shaft)
1022
272475s
Gasket-Rocker Cover
635
691909
Boot-Spark Plug
1023
797421
Cover-Rocker
643
698401
Retainer-Air Filter
1024
794644
Pump-Oil
654
690958
Nut (Carburetor)
1026
692003
Rod-Push (Intake)
Description
51
Description
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 31P677-3373-G2/G6 For Model 247.28884
Ref.
No.
Part No.
1026A
692011
Rod-Push (Exhaust)
1027
492932s
Filter-Oil
1029
691751
Arm-Rocker
1034
690822
Guide-Push Rod
Description
Label-Emissions (Available from a Briggs &
Stratton Authorized Dealer)
1036
1040
699852
Plate-Trim
1044
698139
Screw (Flywheel)
1051
691265
Ring-Retaining
1054
280275
Tie-Cable
1058
276344
Operator’s Manual
1059
698516
Kit-Screw/Washer (Alternator)
1070
690363
Screw (Flywheel Fan)
1090
691293
Retainer-Brush
1091
691333
Cap-Limiter
1095
794152
Gasket Set-Valve
1119
691183
Screw (Alternator)
1127
695407
Screw (Float Bowl)
1263
697124
Reed-Breather
1264
697104
Screw (Breather Reed)
1266
691917
Seal-O Ring (Intake Elbow) (Red)
1270
793243
Plug-AVS Counterweight
1329
31P677-3373-G2/G6 Replacement Engine
1330
276781
Repair Manual
Engine Gasket Set
Key No. 358
Valve Gasket Set
Key No. 1095
Carburetor Overhaul Kit
Key No. 121
52
Notes Page
This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
53
Look For Relevant Emissions Durability Period and
Air Index Information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management
Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used:
Moderate:
Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1, 2000, Look For Emissions Compliance Period
On Engine Emissions Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears Brands Management Corporation engines will be certified to meet the United
States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating
hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.
For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.
This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine.
GDOC-100182 Rev. B
54
(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.)
Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB)
and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED
ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN
CANADA).
California and United States Emission Control Defects Warranty Statement
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased
to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and
later small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog
standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition
engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set
forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emission control system on your
engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse,
neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition
system, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and
other emission related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears
will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts
and labor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emission control parts defects
for a period of one year, subject to provisions set forth below. If any covered
part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner’s Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of
the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance
on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the
lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine
or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unap-
proved modifications. You are responsible for presenting your small off-road
engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The
undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of
time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty
rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663. The emission warranty is a defects warranty. Defects are
judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use
emission test.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated
engines found in the Operating and Maintenance Instructions.
3. No Charge
1. Warranted Parts
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the
charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the
emission control systems parts) to the extent these parts were present on
determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is
the engine purchased.
performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty
a. Fuel Metering System
service contact your nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in
• Cold start enrichment system
the “Yellow Pages” under “Engines, Gasoline,” “Gasoline Engines,” “Lawn
• Carburetor and internal parts
Mowers,” or similar category.
• Fuel Pump
4.
Claims and Coverage Exclusions
b. Air Induction System
Warranty
claims shall be filed in accordance with the provisions of the
• Air cleaner
Sears
Engine
Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for
• Intake manifold
failures
of
Warranted
Parts which are not original Sears parts or because
c. Ignition System
of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears
• Spark plug(s)
Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted
• Magneto ignition system
Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts.
d. Catalyst System
5. Maintenance
• Catalytic converter
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required
• Exhaust manifold
maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect
• Air injection system or pulse valve
of “repair or replace as necessary” shall be warranted as to defects for the
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves as required maintenance shall be warranted as to defects only for the
and switches
period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any
• Connectors and assemblies
replacement part that is equivalent in performance and durability may
2. Length of Coverage
be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is
responsible for the performance of all required maintenance, as defined in
Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that
the Sears Operating and Maintenance Instructions.
the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of one
6. Consequential Coverage
year from the date the engine is delivered to a retail purchaser.
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components
caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.
In the USA and Canada, a 24 hour hot line, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you engine maintenance information.
GDOC-100188 Rev. B
55
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the
California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006
and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and
equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet
the U.S. EPA small off-road, spark ignition engine regulations. MTD Consumer Group Inc must warrant the ECS on your outdoor equipment engine for the period of
time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of outdoor equipment engine.
Your ECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters,
filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment engine is defective, the part will be repaired or
replaced by MTD CONSUMER GROUP INC.
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the outdoor equipment engine owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD Consumer Group
Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment engine, but MTD Consumer Group Inc cannot deny warranty solely
for the lack of receipts.
As the outdoor equipment engine owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your outdoor equipment
engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your outdoor equipment engine to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as the problem
exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage,
you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310 or via email at http://support.mtdproducts.com
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment engine is: Designed, built and equipped
so as to conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all
material respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc’s application for certification.
The warranty period begins on the date the outdoor equipment engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty period is two
years.
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period
stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection
(4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period.
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such
part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the period of time before the
first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer
Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the
first scheduled replacement point for the part.
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge to the owner.
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to service the subject
engines or equipment.
6. The outdoor equipment engine owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related warranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under warranty of any warranted
part.
8. Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of warranted parts sufficient to
meet the expected demand for such parts.
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will
not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.
10.Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the
ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused
by the use of a non-exempted add-on or modified part.
WARRANTED PARTS:
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group
Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed,
and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. Further, the coverage under this warranty extends only to parts that were
present on the off-road engine and equipment purchased.
The following emission warranty parts are covered (if applicable):
(1) Fuel Metering System
• Cold start enrichment system (soft choke)
• Carburetor and internal parts (or fuel injection system)
• Fuel pump
• Fuel tank
(2) Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
(3) Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
(4) Exhaust System
• Catalytic converter
• SAI (Reed valve)
(5) Miscellaneous Items Used in Above System
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
• Connectors and assemblies
(6) Evaporative Control
• Fuel hose
• Fuel hose clamps
• Tethered fuel cap
• Carbon canister
• Vapor lines
GDOC-100223 Rev. A
REPAIR PROTECTION AGREEMENT
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman®
product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s
when having a Repair Protection Agreement can save you money and
aggravation.
Here’s what the Repair Protection Agreement* includes:
• Expert service by our 10,000 professional repair specialists
• Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
• Product replacement up to $1500 if your covered product can’t be
fixed
• Discount of 10% from regular price of service and related installed
parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of
preventive maintenance check
• Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support
from a Sears representative. Think of us as a “talking owner’s
manual.”
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it
takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel
for any reason during the product warranty period, we will provide a full
refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period
expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional
information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call
Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door
openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or
Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
58
ÍNDICE
Operación segura Prácticas . . . . . . . . . . Páginas 59
Etiquetas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65
Asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66
Operación de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 68
De Servicio y Mantenimiento de . . . . . . . Páginas 75
Fuera de temporada de almacenamiento . . . Page 85
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 86
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 30
Reparación de Acuerdo de Protección . . . . . Page 91
Servicio de números . . . . . . . . . . . . . atrasados Page
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
ARTESANO DE DOS AÑOS DE GARANTÍA
POR DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, si alguna parte no fungibles de este equipo de equitación falla debido a un defecto de material
o mano de obra, www.craftsman.com visite o llame a 1-800-659-5917 para organizar de forma gratuita en reparación de viviendas.
El marco y el eje delantero se reparará de forma gratuita durante cinco años a partir de la fecha de compra por defectos en material o mano de
obra.
En todos los casos, si la reparación resulta imposible, el equipo de montar a caballo será sustituido de forma gratuita con el mismo o equivalente.
La batería se sustituye de forma gratuita durante 90 días a partir de la fecha de compra por defectos en material o mano de obra (nuestras
pruebas demuestra que no mantiene la carga).
Esta garantía es inválida si este producto se utiliza al mismo tiempo la prestación de servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantía cubre los defectos SOLO de materiales y fabricación. La garantía no incluye:
•
•
•
•
•
•
•
•
Aquellas piezas fungibles que pueden gastarse por el uso normal dentro del periodo de garantía, incluyendo pero no limitado a, cuchillas,
bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Los servicios de mantenimiento, cambios de aceite, o puestas a punto.
Tire el reemplazo o reparación de pinchazos causados por objetos externos, tales como clavos, espinas, tocones o vidrio.
Tire de la rueda o el reemplazo o la reparación resultantes del desgaste normal, accidente o mal funcionamiento o mantenimiento.
Las reparaciones necesarias debido al abuso del operador, incluyendo pero no limitado a los daños causados por el remolque de los
objetos más allá de la capacidad del equipo de equitación, el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigüeñal, o de exceso de
velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, incluyendo pero no limitado a, daños eléctricos y mecánicos causados
por un almacenamiento inadecuado, no utilización de la calidad o cantidad de aceite de motor, no mantener el piso libre de residuos
inflamables, o falta de mantenimiento del Equipo ecuestre de acuerdo a las instrucciones contenidas en el manual del operador.
El motor (sistema de combustible) de limpieza o reparaciones provocadas por un combustible que se contaminado u oxidado (viejo). En
general, el combustible debe ser utilizado dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores, o reemplazo de la etiqueta del producto.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Sears Brands Corporation Gestión, Hoffman Estates, IL 60179
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Aceite del motor:
Combustible:
Bujía: Motor:
NÚMERO DE MODELO
Número de modelo...........................................................
Número de serie...............................................................
Fecha de compra..............................................................
SAE 30
Gasolina sin plomo
Champion® RC12YC
Briggs & Stratton
Registre arriba el número del modelo, el número de serie y la fecha
de compra
© Sears Brands, LLC
59
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PELIGRO
La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar
poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras
personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes
de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas
instrucciones podría provocar lesiones personales. Cuando vea este
símbolo, ¡preste atención a la advertencia!
Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con
las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que
con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por
parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina
es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran
fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se
pueden producir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina
motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las
advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la
máquina.
Proposición 65 de California
El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes
y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias
químicas que el estado de California considera que pueden producir
cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y
compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema
reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto
con estos componentes.
Funcionamiento general
•
•
•
•
•
•
•
•
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en
la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y
periódicas, así como para solicitar repuestos.
Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar los
controles rápidamente.
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen
esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y
entender las instrucciones de operación y normas de seguridad
contenidas en este manual, y en la máquina y deben ser
entrenados y supervisados por un adulto.
Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin recibir
antes la instrucción apropiada.
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por
algún objeto que sea arrojado, mantenga a los observadores, a
los ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 25 metros de
la máquina mientras está en funcionamiento. Detenga la máquina
si alguien entra en la zona.
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo.
Retire todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros
objetos extraños que podrían ser recogidos y arrojados por la
acción de las cuchillas. Los objetos arrojados por la máquina
pueden producir lesiones graves.
Planifique el patrón de corte del césped que ha de seguir para
evitar la descarga de material hacia los caminos, las veredas, los
observadores, etc. Evite además descargar material contra las
paredes y obstrucciones que podrían provocar que el material
descargado rebote contra el operador.
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras
de seguridad mientras opera la máquina o mientras la ajusta
o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir
lesiones oculares graves.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como
pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas o las
alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas movibles. Nunca
opere la máquina descalzo o con sandalias.
Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga de
los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la cortadora
de césped sin que estén en su lugar apropiado la cubierta de
descarga o el colector de recortes de césped.
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias o
debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas
puede producir la amputación de manos y pies.
Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar el
contacto con la cuchilla o lesiones por objetos arrojados.
Detenga la(s) cuchilla(s) cuando atraviese senderos, sendas o
caminos de grava y cuando no esté cortando el césped.
Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de o en
cruces de caminos. Esta máquina no debe utilizarse en la vía
pública.
No opere esta máquina bajo los efectos del alcohol o de drogas.
Corte el césped solamente con luz de día o con una buena luz
artificial.
Nunca transporte pasajeros.
Desenganche la(s) cuchilla(s) antes de colocar la marcha atrás.
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes
y mientras retrocede, para evitar accidentes.
Reduzca la velocidad antes de dar la vuelta. Opere la máquina
suavemente. Evite la operación errática y la velocidad excesiva.
Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de estacionamiento, detenga el motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se
detenga(n) por completo antes de retirar el colector de césped,
vaciar los recortes, destapar el canal, retirar restos de césped o
desechos, o hacer cualquier ajuste.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague
siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y
retire la llave antes de bajarse del vehículo.
Tenga sumo cuidado al cargar o descargar la máquina en un
remolque o camión. Esta unidad no debe conducirse en ascenso o
descenso de rampas, porque podría ladearse y provocar lesiones
personales graves. En las rampas la máquina se debe empujar
manualmente para cargarla o descargarla correctamente.
El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras.
No los toque.
Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de conducir
bajo las ramas bajas de árboles, cables, cerramientos de puertas,
etc. en los cuales el operador podría atorarse o ser empujado fuera
de la máquina, lo que podría resultar en lesiones graves.
Desenganche todos los embragues de los accesorios y presione
totalmente el pedal del freno antes de intentar arrancar el motor.
La máquina está diseñada para cortar césped residencial normal,
con una altura no mayor a 10”. No intente cortar césped demasiado
crecido, seco (por ej., pastura) ni pilas de hojas secas. El césped
y las hojas secas pueden entrar en contacto con el escape del
motor y/o acumularse en la plataforma de la cortadora de césped,
convirtiéndose en un peligro de incendio
Utilice solamente accesorios y aditamentos aprobados para esta
máquina por el fabricante de la misma. Lea, comprenda y siga
todas las instrucciones proporcionadas con los accesorios o
aditamentos aprobados. Para obtener una lista de los accesorios
aprobados y los archivos adjuntos, llame 1-800-659-5917.
Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60 años
y mayores se ven involucrados en un alto porcentaje de lesiones
relacionadas con tractores corta césped. Estos operadores deben
evaluar su capacidad para operar el tractor corta césped en forma
suficientemente segura para protegerse a ellos mismos y a los
demás contra lesiones graves.
Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual sea cuidadoso y use el sentido común. Contacto 1-800659-5917 para información y asistencia.
Funcionamiento en pendientes
Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes
por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones graves e incluso
la muerte. La operación en pendientes requiere mayor precaución.
Si no puede retroceder en la pendiente o si no se siente seguro, no
realice ninguna operación de corte.
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye
como parte de este manual para medir la pendiente antes de operar la
máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es mayor de 15 grados
según el medidor, no opere esta máquina en ese sector, pues podría
causar lesiones graves.
Haga lo siguiente:
• Pode hacia arriba y abajo de las pendientes, no de forma transversal. Tenga cuidado cuando cambie de dirección al operar en
pendiente.
• Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos
ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El césped
alto puede ocultar obstáculos.
•
Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja,
de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras
está sobre la pendiente. Los neumáticos podrían perder tracción
sobre las pendientes aún cuando los frenos funcionaran apropiadamente. Siempre mantenga la máquina en cambio mientras
desciende las pendientes, para poder frenar con el motor.
• Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos o contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad de la máquina.
Para recomendaciones, llame al 1-800-659-5917.
• Tenga especial cuidado con los colectores de césped u otros
aditamentos. Los mismos pueden modificar la estabilidad de la
máquina.
• Haga que todos los movimientos en las pendientes sean lentos y
graduales. No cambie repentinamente la velocidad ni la dirección.
Un frenado o cambio de velocidad repentinos pueden causar que
el frente de la máquina se levante y dé una voltereta hacia atrás, lo
que podría producir lesiones graves.
• Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si los neumáticos
pierden la tracción, desenganche las cuchillas y descienda
lentamente la pendiente.
No haga lo siguiente:
• No gire sobre las pendientes a menos que sea necesario. Si es
posible, gire lentamente y gradualmente durante el descenso.
• No corte el césped cerca de pozos, hundimientos o terraplenes. La
cortadora de césped puede volcarse repentinamente si una de las
ruedas está sobre el borde de un acantilado, zanja o si un borde se
desmorona.
• No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo.
• No utilice un colector de césped en pendientes empinadas.
• No pode el césped húmedo. Una menor tracción podría causar
derrapes.
• No para descender. El exceso de velocidad puede hacer que el
operador pierda el control de la máquina, ocasionando lesiones
graves e incluso la muerte.
• No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos (carrito de
basura cargado, podadora de rodillos, etc) en pendientes mayores
de 5 grados. Cuando se desplaza pendiente abajo, el peso adicional
tiende a empujar el tractor y puede hacer que se pierda el control
del mismo (por ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la
capacidad para frenar y maniobrar, los accesorios pueden plegarse
como un cortaplumas y hacer que el tractor vuelque).
Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la
presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por
este tipo de máquinas y su funcionamiento. No entienden los riesgos
ni los peligros. Nunca asuma que los niños permanecerán en el mismo
lugar donde los vio por última vez.
• Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta
vigilancia de un adulto responsable además del propio operador.
• Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al área.
• Antes y mientras está retrocediendo, mire hacia atrás y cuide que no
haya niños.
• Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada. Podrían caerse
y resultar severamente heridos o interferir con la operación segura de
la máquina.
• Tenga extrema precaución cuando se aproxime a esquinas ciegas,
portales, arbustos, árboles u otros objetos que puedan impedirle ver
a un niño que se cruce en el recorrido de la máquina.
61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desenganche las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado,
el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina,
mientras que los paseos a la inversa) no debe utilizarse cuando hay
niños u otras personas presentes.
• Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o calientes.
Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente.
• Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia, evite que una
persona sin autorización la maneje.
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta
máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las
instrucciones de operación y normas de seguridad contenidas en este
manual, y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por
un adulto.
Remolque
•
•
•
•
•
•
•
Remolque únicamente con una máquina que cuente con un
enganche diseñado para remolcar. No acople equipo remolcado
excepto en el punto de enganche.
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta a los
límites de peso de los equipos a remolcar y al remolque en pendientes. Para recomendaciones, llame al 1-800-659-5917.
Nunca permita la presencia de niños u otras personas dentro o sobre
los equipos remolcados.
En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar
pérdida de tracción y pérdida de control de la máquina.
Siempre use extra la precaución remolcando con una máquina
capaz de hacer vueltas apretadas (p.ej paseo “de vuelta cero” - en el
cortacésped). Haga amplias vueltas para evitar al gato-knifing.
Desplácese lentamente y deje distancia adicional para frenado.
No para descender.
Servicio
Manejo seguro de la gasolina
Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente
cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente
inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Se puede
lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted o sobre la ropa,
ya que ésta se puede incendiar. Lávese la piel y cámbiese de ropa de
inmediato.
• Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
• Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o camión
o caja de remolque con recubrimiento plástico. Coloque siempre
los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de realizar la
carga.
• Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión o
remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, llene el
equipo en un remolque con un contenedor portátil, en vez de
hacerlo con una boquilla dispensadora de gasolina.
• Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde del
depósito de combustible o con la abertura del recipiente en todo
momento, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de
boquilla de apertura/cierre.
•
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de
combustión.
• Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado.
• Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible
mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor
se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar
combustible.
• Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el
tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello
del tapón de carga, para dejar espacio para la expansión del
combustible.
• Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.
• Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el
equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes
de encender el motor.
• Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia
de pasto, hojas y de acumulación de otros residuos. Limpie los
derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos
embebidos de combustible.
• Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible en un
espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto, como
por ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes,
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
• Deje que la máquina se enfríe cinco minutos por lo menos antes
de guardarla.
Servicio general
• Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona
con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de
carbono, un gas inodoro y letal.
• Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe
que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en movimiento se hayan
detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo
masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
• Revise periódicamente para asegurarse que las cuchillas se
detengan por completo en aproximadamente cinco (5) segundos
después de accionar el control de desenganche de la(s)
cuchilla(s). Si las cuchillas no se detienen dentro de este lapso
de tiempo, su unidad deberá ser reparada por su distribuidor de
servicio autorizado MTD.
• Revise con frecuencia el funcionamiento del sistema de frenos
ya que está sujeto a desgaste por la operación normal. Ajuste y
efectúe mantenimiento según se requiera.
62
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a
intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados.
Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de
daños (por ejemplo, desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras,
etc.). Reemplace la(s) cuchilla(s) únicamente con las cuchillas
de fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este
manual. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original podría tener como resultado un
rendimiento incorrecto y además poner en riesgo la seguridad.
Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva la
cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando
efectúe mantenimiento.
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados
para asegurarse de que la máquina se encuentra en condiciones
seguras de operación.
Nunca altere el sistema de enclavamiento de seguridad ni
otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente que
funcionen correctamente.
Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor,
desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a masa.
Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está dañada.
Repare el daño antes de arrancar y utilizar la máquina.
Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina
mientras el motor está en marcha.
Los componentes del colector de césped y la cubierta de
descarga, están sujetos a desgaste y daños que podrían dejar
expuestas partes en movimiento o permitir que se arrojen objetos.
Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los
componentes y reemplácelos inmediatamente sólo con piezas de
los fabricantes del equipo original, listados en este manual. El uso
de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo
original podría tener como resultado un rendimiento incorrecto y
además poner en riesgo la seguridad.
No cambie la configuración del regulador del motor ni lo opere
a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la velocidad
máxima segura de funcionamiento del motor.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones
según sea necesario.
Respete las normas referentes a la disposición correcta y las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el
medio ambiente.
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección
Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una
vida útil media de siete (7) años, ó 270 horas de funcionamiento.
Al finalizar la vida útil media, adquiera una máquina nueva o haga
inspeccionar anualmente ésta Sears por uno u otro distribuidor de
servicios para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos
y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones
o muerte.
No modifique el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo
ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador del
motor el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor.
Aviso referido a emisiones
Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones
de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos
pequeños todo terreno) están certificados para operar con gasolina
común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control
de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías
(TWC) si están equipados de esa manera.
Guardachispas
ADVERTENCIA
Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y
no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por
bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del motor
está equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales correspondientes, en caso de haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener
en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las
medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo
4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible
que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se
aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a
través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose en
contacto con el centro de servicio Sears.
63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Símbolos De Seguridad
Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones
en la máquina antes procurar para reunir y operar.
Symbol
Description
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar
PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE
Nunca transporte pasajeros. Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada.
PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede, para evitar
accidentes.
PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO— Escombros Lanzados
Quite objetos que pueden ser lanzados por la lámina en cualquier dirección. Lleve gafas de
seguridad..
PELIGRO— Escombros Lanzados
Quite objetos que pueden ser lanzados por la lámina en cualquier dirección. Lleve gafas de
seguridad.
ERSONAS PRESENTES
Guarde a las personas presentes, a los ayudantes y a niños por lo menos 75 pies lejos.
PELIGRO— Cuestas
Use extra la precaución en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°.
ADVERTENCIA — SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la operación.
Permita motor y silenciador para ponerse frío antes de tocar.
PELIGRO— GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa
de descarga o el receptor de hierba estén en su lugar apropiado. De ser dañado, sustituya
inmediatamente.
64
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Guía de pendiente
Mire y mantenga este nivel con un árbol vertical
Doble
15°
por
o la esquina de un edificio...
°)
pend
i
e
n
t
e
de 15
o el poste de una empalizada
s (rep
r
e
s
e
n
ta una
la líne
a
d
e
p
unto
ADVERTENCIA
Use esta página como guía para determinar en qué pendientes no puede operar el tractor de manera segura.
No opere la cortadora de césped en dichas pendientes. No corte en inclinaciones mayores de 15 grados (elevación aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). El tractor
corta césped podría voltearse y causar lesiones graves. En las pendientes opere con los tractores corta-césped hacia arriba y abajo, nunca de forma transversal.
65
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Este símbolo señala a cabo las instrucciones de seguridad importantes que, si no se siguen, podría poner
en peligro la seguridad personal y / o la propiedad de
sí mismo y los demás. Lea y siga las instrucciones en
este manual antes de intentar operar esta máquina. El
incumplimiento de estas instrucciones puede resultar
en lesiones personales. Cuando vea este símbolo de
prestar atención a sus ¡ADVERTENCIA!
Su Responsabilidad
Restringir el uso de esta máquina de poder a las personas que leer, comprender y seguir las instrucciones y
advertencias en este manual y en la máquina.
DANGER
KEEP HANDS AND FEET AWAY.
DO NOT OPERATE MOWER
UNLESS CHUTE DEFLECTOR
OR ENTIRE GRASS CATCHER IS
IN ITS PROPER PLACE.
S30503
ASSEMBLE CHUTE DEFLECTOR TO THIS UNIT BEFORE OPERATING.
66
ASAMBLEA
Envío Brace eliminación
IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el
motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de
operar. Consulte la sección de Servicio y Mantenimiento para obtener
instrucciones sobre la comprobación del nivel de aceite.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el motor del tractor cortacésped es, retire la llave
de encendido, y poner el freno antes de quitar la llave de envío.
Consulte la sección de Operación para obtener instrucciones sobre
cómo establecer el freno de estacionamiento.
Conexión de los cables de la batería
ADVERTENCIA
Proposición 65 de California
•
Postes de la batería, terminales y accesorios relacionados, contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias que en el Estado
de California por causar cáncer y daños reproductivos. Lávese las
manos después de manipular.
Busque la llave de envío, si existe, y la etiqueta de advertencia que
acompaña a encontrarse en el lado derecho de la cortadora de
césped, entre la tolva de descarga y la plataforma de corte. Véase
la figura. 2.
PRECAUCIÓN
Cuando conecte los cables de la batería, siempre conecte el positivo
(rojo) de alambre a su terminal en primer lugar, seguido por el
negativo (Negro) de alambre.
Por razones de envío, tanto de cables de la batería de su equipo se
han quedado desconectado de los terminales en la fábrica. Para
conectar los cables de la batería, haga lo siguiente:
NOTA: La terminal de Pos positivo de la batería está marcada. (+). El
terminal negativo de la batería está marcada Neg. (-).
1. Quite la cubierta de plástico, si está presente, desde el terminal
positivo de la batería y conectar el cable rojo al terminal positivo de
la batería (+) con el perno y tuerca hexagonal. Véase la figura 1.
Figura 2
•
•
Coloque la palanca de elevación de cubierta en la posición más
alta de corte. Consulte Ajuste de la altura de corte en la sección de
Operación de este manual.
Mientras presiona la tolva de descarga hacia la máquina con la
mano izquierda, retire la llave de transporte marítimo con la mano
derecha agarrando entre el pulgar y el dedo índice y girando en
sentido horario.
ADVERTENCIA
El envío llave, usado para los propósitos únicamente el envasado,
debe ser removido y desechado antes de operar su cortacésped.
ADVERTENCIA
La cubierta de la siega es capaz de lanzar objetos. La falta de operar
el cortacésped sin la cubierta de descarga en la posición apropiada
de operación podría resultar en lesiones personales graves y / o
daños a la propiedad.
Figura 1
2. Quite la cubierta de plástico, si está presente, desde el terminal negativo de la batería y conectar el cable negro al terminal negativo de
la batería (-) con el perno y tuerca hexagonal. Véase la figura 1.
3. La posición de la bota de goma roja sobre el terminal positivo de
la batería para ayudar a proteger de la corrosión.
NOTA: Si la batería se pone en servicio después de la fecha indicada
en la parte superior de la batería, cargue la batería como se indica en
el Servicio y Mantenimiento de la sección de este manual antes de
operar el tractor.
Que une el volante
Si el volante de su tractor no llegó adjunta, el hardware de la
colocación se ha embalado en el volante, por debajo de la tapa del
volante. Con cuidado la tapa de la palanca del volante y quitar el
hardware.
1. Con las ruedas del tractor, apuntando directamente hacia delante,
colocar el volante sobre el eje de dirección.
67
ASAMBLEA
2. Coloque la arandela (con la parte ahuecada hacia abajo) sobre el
volante y segura con el tornillo hexagonal. Véase la figura. 3.
3. Conecte el mazo de cables en el interruptor de seguridad del asiento
en la parte inferior del asiento, como se muestra en B de la Figura
4.
NOTA: El tractor no funciona con el cable de alimentación desconectado.
Ajuste del asiento
Para ajustar la posición del asiento, tírelo hacia arriba y sostenga la
palanca de ajuste del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o
hacia atrás a la posición deseada; luego suelte la palanca de ajuste.
Asegúrese de que el asiento esté trabado en un tope de asiento antes
de operar el tractor.
Vea la Figura 5.
ADVERTENCIA
Antes de operar el tractor, asegúrese de que el asiento esté enganchado en el tope del asiento. Coloque el freno de mano. Párese
detrás de la máquina y tire del asiento hacia atrás hasta que encaje
en su lugar haciendo clic.
Figura 3
3. Coloque la tapa del volante sobre el centro del volante y empuje hacia
abajo hasta que “clics” en su lugar.
Colocación de la Sede
NOTA: Por razones de envío, el asiento está bien sujeto al soporte
de pivote del asiento del tractor con una abrazadera de plástico, o
montados hacia atrás en el soporte de pivote. En cualquier caso,libre
el asiento de su posición de envío teniendo cuidado de no doble ni
retuerza el cable de alimentación y siga las instruccionesabajo para
fijarla.
1. Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal y las tuercas de la sede
soporte de pivote.
2. Alinear los agujeros delanteros del asiento con el soporte de montaje
los orificios del soporte de pivote del asiento de su tractor y
seguro con que quitó los tornillos hexagonales y tuercas.Vea las
A en Figuras 4.
Figura 5
B
Presión de las Llantas
ADVERTENCIA
Máxima presión de los neumáticos, en ningún caso es de 30 psi.
Igualdad de presión de los neumáticos deben mantenerse en todo
momento. No sobrepasar nunca la presión máxima de inflado figuran
en el flanco del neumático.
La presión de los neumáticos recomendada de funcionamiento es el
siguiente:
• Aproximadamente el 10 psi para los neumáticos traseros
• Aproximadamente el 14 psi para los neumáticos delanteros
A
A
Figura 4
IMPORTANTE: Refiérase a la pared del neumático para la ISP
recomendados o máximos fabricante de neumáticos es exacto. No
inflar demasiado. La presión del neumático desigual podría causar que
la plataforma de corte para cortar de manera desigual.
68
OPERACIÓN
B
A
C
D
J
E
I
H
G
F
Figure 6
NOTA: Cualquier referencia hecha en este manual al lado DERECHO
o IZQUIERDO del tractor debe entenderse tal como se observa
desde la posición del operador.
Cumple con los estándares de seguridad de ANSI
Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del
instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
69
A
Palanca del freno de estacionamiento
B
Acelerador y palanca de control de Choke
C
Ignition Switch Module
D
Auto-disco pedal
E
Levante la palanca de la cubierta
F
Toma de fuerza de palanca (Blade Engage)
G
Portavasos
H
De Velocidad
I
Palanca de ajuste del asiento
J
Pedal de freno
OPERACIÓN
Levante la palanca de la cubierta
Para ajustar el freno de estacionamiento: completamente el pedal de
freno. Mover la palanca del freno de estacionamiento en la posición
del freno de estacionamiento. Suelte el pedal del freno para que el
freno de estacionamiento a participar.
Para liberar el freno de estacionamiento: Presione el pedal de freno y
la palanca del freno de estacionamiento se moverá de la posición del
freno de estacionamiento por su propia cuenta. El freno de estacionamiento será puesto en libertad. Suelte el pedal de freno.
Encontrado en el guardabarros derecho de su tractor, la
palanca de levantar la cubierta se usa para cambiar la altura
de la plataforma de corte. Para utilizar, mover la palanca a la
izquierda, se colocará en la primera categoría más adecuada
para su aplicación.
PTO (Blade Engage) Palanca
Acelerador y palanca de control de
estrangulador
Encontrado en el guardabarros derecho del tractor, la toma
de fuerza (hoja de participar) la palanca se utiliza para poder
dedicarse a la plataforma de corte o de otro tipo (disponible
por separado) los archivos adjuntos. Para operar, mueva la
palanca de todo el camino a seguir. Moviendo la palanca
hacia atrás, todo el camino hacia la posición OFF PTO
desconecta de alimentación a la plataforma de corte / archivo
adjunto.
FAST
3
4
OFF
NOTA: La toma de fuerza (hoja de participar) de la palanca
debe estar en la desembragar (PTO OFF) cuando la posición
de arrancar el motor.
CHOKE
1
2
BLADE ENGAGE
NOTA: El freno de estacionamiento se debe establecer si el operador
deja el asiento con el motor en marcha o el motor se apagará
automáticamente.
El acelerador / cebador palanca
de control se encuentra en el lado
derecho del panel de instrumentos
del tractor. Esta palanca controla
la velocidad del motor y, cuando se
empuja todo el camino a seguir, el
control del estrangulador también.
Cuando se pone en una posición
determinada, el acelerador será
mantener una velocidad uniforme.
ON
Freno de estacionamiento
5
Portavasos
Titular de la taza del tractor se encuentra en el guardabarros
a la izquierda del asiento.
Auto-unidad de pedal
La unidad de pedal se encuentra en el lado derecho del tractor, a lo
largo del estribo. Presione el pedal hacia delante la unidad y el tractor
se mueve en la dirección que la palanca de cambios está comprometido pulgadas a causar que el tractor para viajar hacia adelante,
mientras que a una parada completa, mueva la palanca de cambios
en la posición delantera. Poco a poco, paso en la unidad de pedal y el
tractor comenzará a avanzar. Para moverse en reversa, siga el mismo
procedimiento, sólo mover la palanca de cambios en la posición
inversa.
La velocidad de tierra se controla con la unidad de pedal. Lo más
adelante que el pedal se giró, el más rápido, el vehículo de viaje.
El pedal volverá a su posición original cuando no está deprimido.
Consulte la sección de Operación de este manual para instrucciones
detalladas sobre la unidad de pedal.
IMPORTANTE: Cuando opere el
SLOW
tractor con la plataforma de corte
comprometido, estar seguros de que la palanca del acelerador está
siempre en el FAST (conejo) la posición.
Interruptor de encendido
El módulo de interruptor de la
llave se utiliza para iniciar y parar
el motor. Introduzca la llave en
el módulo de interruptor de la
llave y gire hacia la derecha a
la posición START. Suelte la
tecla en la posición de corte
normal una vez que el motor ha
arrancado. Los faros se activará
automáticamente.
IMPORTANTE: Siempre ponga el freno de estacionamiento al salir
del tractor sin vigilancia.
Palanca de ajuste del asiento
Para apagar el motor gire a la
izquierda la llave de encendido
hasta la posición de STOP.
IMPORTANTE: Antes de operar el tractor, se refieren tanto al
“Sistema de bloqueo de seguridad” y “Arranque del motor” más
adelante en esta sección de este manual para instrucciones detalladas
sobre la llave de encendido del módulo.
La palanca de ajuste del asiento se encuentra debajo de la parte
frontal / izquierda del asiento. La palanca permite el ajuste de la parte
delantera y la posición longitudinal del asiento. Consulte la sección de
la Asamblea del manual para obtener instrucciones más detalladas
para ajustar la posición del asiento.
ADVERTENCIA
Nunca deje a un equipo que ejecuta sin supervisión. Siempre
desconecte toma de fuerza, palanca de cambio se ponga en
posición neutral, el freno de mano, apague el motor y quite la llave
para evitar el arranque no deseado.
70
OPERACIÓN
Embrague-pedal de freno
El embrague-pedal del freno está situado en el lado izquierdo del
tractor de césped, a lo largo del estribo. Pisar el embrague-pedal de
freno para la participación del disco de freno y llevar el tractor a una
parada completa.
NOTA: El pedal debe ser presionada para encender el motor.
Consulte Interruptores de enclavamiento de seguridad más adelante
en esta sección de este manual.
La palanca de
cambio
La palanca de cambios está
situada en el lado izquierdo de la
defensa y tiene tres posiciones,
FORWARD, neutral y REVERSE.
El embrague-pedal de freno
debe estar deprimido y el tractor
no debe estar en movimiento
cuando la palanca de cambios en
movimiento.
IMPORTANTE: Nunca fuerce la
palanca de cambios. Si lo hace, puede resultar en graves daños a la
transmisión del tractor.
Carga de aceite y gasolina
Aceite
•
•
•
•
Llenar el depósito de combustible al aire libre o en lugar bien
ventilado.
Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el
tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello
del tapón de carga, para dejar espacio para la expansión del
combustible.
Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible
mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor
se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar
combustible.
Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el
equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes
de encender el motor.
Para agregar gasolina
1. Apague el motor y deje que el motor se enfríe por lo menos 2 minutos
antes de remover la tapa del combustible. El tanque de gasolina se
encuentra debajo del capó. Retire la tapa del combustible girando
hacia la izquierda.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina. Utilice sólo limpia y
fresca (no más de 30 días de edad), la gasolina sin plomo. Llene
el tanque no pulgada más de 1 / 2 debajo de la base del cuello de
llenado para dejar espacio para la expansión del combustible.
3. Vuelva a colocar la tapa del combustible.
IMPORTANTE: No llene demasiado el tanque. Llene el tanque no
pulgada más de 1 / 2 debajo de la base del cuello de llenado para dejar
espacio para la expansión del combustible. Véase la figura. 7.
IMPORTANTE: Su tractor se envía con aceite en el motor. Sin
embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo
funcionar. Vea la sección “Servicio y Mantenimiento” .
Gasolina
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca
cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado o cuando el
motor está caliente o en marcha. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de combustión.
NOTA : Compre gasolina en pequeñas cantidades. No use gasolina
que haya quedado de la temporada anterior, para minimizar la
formación de depósitos de goma en el sistema de combustible.
•
•
•
Este motor está habilitado para funcionar con gasolina sin plomo.
Para obtener el mejor resultado, llene el depósito de combustible
únicamente con gasolina sin plomo limpia y fresca, en un surtidor
que indique un octanaje igual a 87 o más.
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina sin
plomo por volumen) es un combustible aprobado. No se aprueba
el uso de otras mezclas de gasolina/alcohol, como E85.
El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de
gasolina sin plomo (hasta un máximo de 15% de MTBE por
volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el uso de
otras mezclas de gasolina/éter.
Figura 7
71
OPERACIÓN
ADVERTENCIA
Evite lesiones personales graves o la muerte
• En las pendientes conduzca hacia arriba y hacia abajo,
no de forma transversal.
• Evite maniobras de giro bruscas.
• No opere la unidad en áreas donde puede derrapar o
ladearse.
• Si la máquina deja de subir la pediente detenga las
cuchillas y retroceda lentamente bajando la pendiente.
• No corte el césped cuando haya niños u otras
personas cerca.
• Nunca transporte niños, ni siquiera si las cuchillas
están desconectadas.
• Mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras opera
en marcha atrás.
• Mantenga todos los dispositivos de seguridad
(protecciones, escudos e interruptores) en su lugar y
en correcto funcionamiento.
• Retire los objetos que puedan ser arrojados por las
cuchillas en cualquier dirección.
• Conozca la ubicación y función de todos los controles.
• Asegúrese de que las cuchillas y el motor se detengan
antes de colocar las manos o los pies cerca de las
cuchillas.
• Antes de abandonar la posición del operafor, dejar de
tractor, desenganche las cuchillas, coloque el freno de
mano, apague el motor y retire la llave.
Lea el manual del operador
Sistema de bloqueo de seguridad
El sistema de bloqueo de seguridad está diseñado para la operación
segura del tractor. Si este sistema nunca deja de funcionar correctamente, no opere el tractor, contacte inmediatamente con su Sears
Parts & Repair Service Center.
• El sistema de bloqueo de seguridad impide el arranque del
vehículo a menos que el freno de estacionamiento y se dedica
a la toma de fuerza (Blade Engage) palanca está en la posición
OFF desconectado posición ().
• El sistema de bloqueo de seguridad se apagará automáticamente
el motor si el operador deja el asiento antes de iniciar el freno de
estacionamiento.
• El sistema de bloqueo de seguridad se apagará automáticamente
el motor cuando el operador abandona su asiento del tractor con
la toma de fuerza (Blade Engage) palanca comprometido, independientemente de si está activado el freno de estacionamiento.
Interruptor de encendido
El interruptor de encendido se activa al arrancar el motor. Inserte la
llave en el interruptor de encendido y girar a la derecha a la posición
START. Suelte la llave en la posición de encendido una vez que el
motor se ha disparado.
Para detener el motor, gire la llave de encendido a la posición OFF.
On
Start
Off
WARNING
Never leave a running machine unattended. Always disengage PTO,
move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine
and remove key to prevent unintended starting.
Accionado el freno de estacionamiento
Para activar el freno de estacionamiento:
1. Completamente el pedal de freno y mantenga hacia abajo con el pie.
2. Mover la palanca del freno de estacionamiento hasta el fondo y
en el freno de estacionamiento (ON) la posición.
3. Suelte el pedal del freno para que el freno de estacionamiento a
participar.
Para liberar el freno de estacionamiento:
1. Presione el pedal de freno y mover la palanca del freno de
estacionamiento fuera del freno de estacionamiento (ON) la
posición y en la posición OFF.
Ajuste de la altura de corte
1. Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte
mediante la colocación de la palanca de levantar la cubierta en
cualquiera de los diferentes muescas altura de corte en el lado
derecho de la defensa.
2. Ajuste de las ruedas de cubierta para que se entre ¼ pulgadas y
½ pulgada por encima del suelo cuando el tractor se encuentra
en una superficie lisa, plana como una entrada.
a. Ajustar las ruedas de cubierta mediante la eliminación
de la tuerca de la brida y tornillo que sujeta el hombro de
cada rueda y llevarlos a uno de los agujeros que permite
que las ruedas para estar entre ¼ pulgadas y ½ pulgada
por encima del suelo cuando el tractor se encuentra en un
suave, superficie plana, como un camino de entrada. Véase
la figura. 8.
72
OPERACIÓN
Paro del motor
ADVERTENCIA
Si se golpea un objeto extraño, detenga el motor, desconecte el
cable de la bujía (s) y tierra contra el motor. Inspeccionar cuidadosamente el equipo de los daños. Reparación de los daños antes de
reiniciar y de funcionamiento.
1. Si se dedican a las hojas, colocar la toma de fuerza (Blade
Engage) palanca en la posición OFF desconectado posición.
2. Gire a la izquierda la llave de encendido a la posición STOP.
3. Retire la llave de la llave de encendido para evitar el arranque no
deseado.
La conducción del tractor
ADVERTENCIA
Evite comienza pronto, el exceso de velocidad y paradas bruscas.
Figura 8
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No deje el asiento del tractor, sin colocar la toma de fuerza (Blade
Engage) palanca en la posición OFF desembragar () posición,
presionando el pedal de freno y accionado el freno de estacionamiento. Si no puede salir del tractor sin vigilancia, también a su vez
la llave de encendido apagado y quitar la llave.
Mantenga las manos y pies de distancia de la abertura de descarga
de la plataforma de corte.
NOTA: Las ruedas de la cubierta son una función anti-cuero cabelludo de la cubierta y no están diseñados para soportar el peso de la
plataforma de corte. Consulte la nivelación en la sección de Servicio
y Mantenimiento de este manual para instrucciones más detalladas
sobre los ajustes de cubierta diferentes.
ADVERTENCIA
Siempre mire hacia abajo y detrás antes y durante la copia de
seguridad para evitar la copia de más de un accidente.
Arranque del motor
ADVERTENCIA
No haga funcionar el tractor, si el sistema de bloqueo no funciona
correctamente. Este sistema fue diseñado para su seguridad y
protección.
NOTA: Refiérase a la gasolina y el aceite hasta completar las instrucciones anteriormente en esta sección.
1. Inserte la llave del tractor en el interruptor de encendido.
2. Colocar la toma de fuerza (Blade Engage) palanca en la posición
OFF desconectado posición.
3. El freno de estacionamiento del tractor.
4. Active el control del estrangulador.
5. Gire a la izquierda la llave de encendido a la posición inicial.
Después de que el motor arranque, suelte la tecla. Se volverá a la
ON (Normal o cortar el césped) posición.
ADVERTENCIA
NO tienen la llave en la posición inicial durante más de diez segundos a la vez. Si lo hace puede causar daños al motor de arranque
eléctrico del motor.
6. Después de que el motor arranque, desactivar el control del
estrangulador y coloque el control del acelerador en la posición
de FAST.
1. Pisar el embrague-pedal de freno para liberar el freno de
estacionamiento y dejar que el pedal.
2. Mover la palanca del acelerador en el FAST (conejo) la posición.
3. Coloque la palanca de cambios tanto en la posición inversa o
FORWARD.
IMPORTANTE: NO intente cambiar la dirección de la marcha cuando
el tractor esté en movimiento. Siempre lleve el tractor a una parada
completa antes de mover la palanca de control de velocidad hacia
adelante a atrás o viceversa. El no hacerlo podría resultar en serios
daños a la transmisión de su tractor.
4. Poco a poco comienzan a ejercer presión en la unidad de pedal.
Cuanto más abajo el pedal se empuja, más rápido que el tractor
se desplazará en la dirección deseada sobre la base de la
posición de la palanca de cambios.
5. El tractor de césped es llevado a una parada por la liberación de
la unidad de pedal y luego oprimir el pedal de freno.
Al parar el tractor, por cualquier motivo, mientras que en una superficie
de hierba, siempre:
1. Coloque la palanca de cambios en punto muerto,
2. Aplique el freno de estacionamiento,
3. Apague el motor y quitar la llave. Si lo hace, reducirá al mínimo la
posibilidad de que su césped se dore’’’’por el escape caliente del
motor de su tractor.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar la posición del operador por cualquier razón,
separar las hojas, poner la palanca de control de velocidad en
neutral, ponga el freno de estacionamiento, parada motor apagado y
quitar la llave.
NOTA: NO deje el control del estrangulador en durante el funcionamiento del tractor. Si lo hace, dará lugar a una mezcla “rica” de
combustible y causar que el motor funcione mal.
73
OPERACIÓN
Conducción en las laderas
Involucrar a los Blades
Refieren al ancho de la pendiente en la seguridad de las prácticas de
operación importante sección del manual para ayudar a determinar
zonas de ladera donde puede operar el tractor con total seguridad.
Participación de la toma de fuerza (Blade Engage) las transferencias de
energía a la plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado)
los archivos adjuntos. Para participar de las hojas, haga lo siguiente:
1. Mover la palanca de control del acelerador a la rápida (conejo) la
posición.
2. Sujete la toma de fuerza (Blade Engage) y girar la palanca de
todo el camino a seguir a los novios (ON) la posición.
3. Mantenga la palanca del acelerador en el FAST (conejo) la
posición para el uso más eficiente de la plataforma de corte o de
otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos.
ADVERTENCIA
No corte el césped en pendientes con una inclinación de más de 15
grados (un aumento de aproximadamente 2-1/2 pies cada 10 pies).
El tractor puede volcar y causar lesiones graves.
•
•
•
•
•
Corte el césped y las pendientes, nunca transversal.
Tenga extrema precaución al cambiar de dirección en las
pendientes.
Watch para los agujeros, grietas, baches, piedras u otros objetos
ocultos. Terreno irregular puede revertir la máquina. El césped
alto puede ocultar obstáculos.
Evite girar cuando se circula por una pendiente. Si una vez, debe
hacerse, a su vez por la pendiente. El regreso de una pendiente
aumenta la posibilidad de un roll over.
Evite detenerse cuando se conduce por una pendiente. Si es
necesario detener mientras se conduce por una pendiente,
puesta en marcha sin problemas y con cuidado para reducir la
posibilidad de voltear el tractor hacia atrás.
NOTA: El motor se apagará automáticamente si la toma de fuerza
está comprometido con la palanca de cambios en la posición de
marcha atrás con la llave de encendido en la posición ON.
Uso de la cubierta de Levante la
palanca de
Para elevar la plataforma de corte, mover la palanca de elevación de
cubierta a la izquierda, luego se coloca en la ranura más adecuada
para su aplicación. Consulte Ajuste la altura de corte anteriormente en
esta sección.
74
OPERACIÓN
Cortar
Faros
ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión en
el objeto lanzado, Mantenga a los espectadores, los ayudantes,
los niños y las mascotas por lo menos 75 pies de distancia de la
máquina mientras está en funcionamiento. Parada de la máquina, si
alguien entra en el área.
•
•
La siguiente información será útil cuando se utiliza la plataforma de
corte con su tractor:
ADVERTENCIA
Plan de su patrón de corte para evitar la descarga de materiales
hacia las carreteras, aceras, transeúntes, etc. Además, evite material
que se descarga contra una pared o una obstrucción que puede
causar alta material a rebotar hacia el operador.
•
•
•
•
•
•
•
No corte el césped a la velocidad de terreno elevado, especialmente si se ha instalado un kit de mantillo o colector de césped.
Para obtener los mejores resultados se recomienda que las
dos primeras vueltas se cortará con la aprobación de la gestión
arrojado hacia el centro. Tras las dos primeras vueltas, invertir el
sentido de lanzar la descarga hacia el exterior de la balanza de
corte. Esto le dará una mejor apariencia al césped.
No corte el césped demasiado corto. Pasto corto invita crecimiento de malas hierbas y los amarillos con rapidez en el tiempo
seco.
Cortar el césped siempre se debe hacer con el motor a todo gas.
Bajo las condiciones más pesadas, puede ser necesario volver sobre
la zona del corte por segunda vez para obtener un corte limpio.
NO intente cortar espesa maleza y malas hierbas y el pasto muy alto.
Su tractor está diseñado para cortar el césped, un cepillo no está claro.
Mantenga las cuchillas afiladas y sustituir las cuchillas en caso
de desgaste. Consulte Hojas de corte en el servicio y la sección
Mantenimiento de este manual de instrucciones de afilar la hoja
adecuada.
75
Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está
ejecutando.
Las luces se apaga cuando la llave de contacto se mueve a la
posición STOP.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
LISTA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte
todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes
de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el
alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo
involuntario. Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la
operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones.
Intervalo
Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas
de servicio sólo. Use la columna de Tronco de Servicio para guardar la
pista de tareas de mantenimiento completadas.
Localizar el más cercano Chamusca el Centro de Servicio o programar el servicio, simplemente ponerse en contacto Chamusca
en 1-800-4-MY-HOME®.
Artículo
Antes de cada uso
Servicio
1. Nivel del aceite de motor
2. Silenciador zona y los controles
3. Dedo de la mano de guardia
Tronco de Servicio
1. Comprobar
2. Limpie
3. Limpie
Los primeros cinco horas 1. El aceite del motor
1. Cambie
Cada 10 horas
1. El capó/los respiraderos
2. Los bornes de la batería
3. Los husillos y la ménsula intermedia de la
plataforma
1. Limpie
2. Limpie
3. Lubrique
Cada 25 horas
1. El depurador del filtro de aire*
2. Filtro de aire*
3. Los brazos de mando intermedios, ejes del
pivote y ejes
4. Los rodamientos de las ruedas delanteras
5. Las ruedas delanteras de la plataforma
1. Limpie
2. Limpie
3. Lubrique
Cada 50 horas
1. El aceite del motor/ el filtro de aceite
2. Silenciador
1. Cambie/ reemplace
2. Comprobar
Anualmente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Filtro de aire
El depurador del filtro de aire
Bujía
Sistema de refrigeración por aire *
Filtro de combustible
Directivo Engranajes
Ruedas traseras
Antes de Almacenaje
1. El capó/los respiraderos
2. Los bornes de la batería
3. Los brazos de mando intermedios, ejes del
pivote y ejes
4. Los rodamientos de las ruedas delanteras
5. Las ruedas delanteras de la plataforma
6. Los husillos y la ménsula intermedia de la
plataforma
7. Los puntos de pivote del pedal
* Realice el servicio más frecuentemente cuando haya mucho polvo.
4. Lubrique
5. Lubrique
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpie
Reemplace
Limpie
Quite la grasa y los ejes
1. Limpie
2. Limpie
3. Lubrique
4. Lubrique
5. Lubrique
6. Lubrique
7. Lubrique
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Si el motor se ha puesto en funcionamiento recientemente, el motor,
silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán calientes
y pueden causar quemaduras a la piel. Tenga precaución para evitar
quemaduras.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones,
desconecte la potencia de arranque (PTO), coloque el freno de
mano, apague el motor y retire la llave, para evitar el encendido
accidental del motor.
76
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento del motor
PRECAUCIÓN
Comprobar el aceite del motor
No llene demasiado. Llenado excesivo de aceite puede provocar que
el motor no empezar, difícil de partida, o fumar motor. Si más de la
marca FULL en la varilla, el aceite de drenaje para reducir el nivel de
aceite en FULL marca en la varilla de medición.
Sólo el uso de aceite de alta detergente se evaluó la calidad con la
clasificación de servicio API
SF, SG, SH, o SJ. Seleccione el aceite de grado de viscosidad SAE de
acuerdo con
de la temperatura de funcionamiento. Siga la tabla de abajo.
Aunque varios de los aceites de viscosidad (5W20, 10W30, etc)
mejorar la partida
en clima frío, que se traducirá en el consumo de petróleo aumenta cuando
Cambio de aceite de motor
Warmer
Colder
SAE30
5W20
Oil Viscosity Chart
utilizado por encima de 32 ° F. Revise el nivel de aceite del motor con
más frecuencia para evitar la
posibles daños en el motor de agotarse el petróleo.
Para comprobar el aceite del motor, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el tractor se encuentra en una superficie plana.
2. Limpie el área de llenado de aceite de cualquier residuo.
El aceite del motor debe ser cambiado en las primeras 5 horas y luego
cada 50 horas o una vez por temporada. Para cambiar el aceite del
motor, siga estos pasos:
1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de
la bujía y manténgalo alejado de la bujía.
2. Retire la tapa de llenado de aceite / varilla medidora del tubo de
llenado de aceite. Ver Figura 12.
3. Clip de la manga de drenaje de aceite (empaquetado con este
manual) en el puerto de drenaje de aceite. Ruta de el extremo
opuesto de la manga en un recipiente apropiado de recolección
de aceite con una gran capacidad suficiente para recoger el
aceite usado.
4. Retire el tapón de desagüe y drenaje de aceite en un recipiente
adecuado con una capacidad de no menos de 64 oz
5. Realizar los pasos anteriores en el orden inverso, después del petróleo
ha terminado la evacuación.
6. Vuelva a llenar el motor con el aceite de motor nuevo hasta el nivel de
aceite en la varilla dice FULL. Vuelva a colocar la tapa de llenado
de aceite / varilla de medición.
Tira reactiva
PRECAUCIÓN
El aceite usado es un producto de residuos peligrosos. Deseche el
aceite usado correctamente. No desechar con los residuos domésticos. Consulte con las autoridades locales o Sears Centro de Servicio
para la eliminación segura / instalaciones de reciclaje.
Full
OK
Add
PRECAUCIÓN
El aceite usado es un producto de residuos peligrosos. Deseche el
aceite usado correctamente. No desechar con los residuos domésticos. Consulte con las autoridades locales o Sears Centro de Servicio
para la eliminación segura / instalaciones de reciclaje.
Válvula de drenaje
de aceite
Drenaje de aceite
de manga
Figura 11
3. Retire la varilla y limpiar con un paño limpio.
4. Inserte y apriete varilla.
5. Retire la tira reactiva y de comprobar el nivel de aceite. Debe ser por
la marca de lleno en la varilla. Ver Figura 11.
6. Si está bajo, agregue el aceite poco a poco en el aceite del motor
de relleno. No llene demasiado. Después de agregar el aceite,
espere un minuto y luego vuelva a comprobar el nivel de aceite.
7. Ponga y ajuste con tira reactiva.
77
Filtro de
aceite
Figura 12
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Fuel Filter
•
Mantenga la gasolina lejos de chispas, llamas, luces piloto, el
calor, y otras fuentes de ignición.
• Compruebe las líneas de combustible, el tanque, la tapa y los
accesorios con frecuencia para detectar rajaduras o escapes.
Reemplazar si es necesario.
• Antes de reemplazar el filtro de combustible, vaciar el tanque de
combustible según las instrucciones de abajo.
• No fuga de combustible cuando el motor está caliente. Deje que
el motor de tiempo adecuado para enfriar. Evacuar el combustible
en un recipiente aprobado al aire libre, lejos de llamas abiertas.
• Cualquier fuga de gran volumen de combustible desde el
depósito de desconectar la línea de combustible del filtro en la
línea de combustible cerca del motor.
• Quite la línea de combustible de la LN-lado de la línea (lado hacia
el tanque de combustible) del filtro de combustible.
• Las piezas de recambio debe ser la misma e instalados en la
misma posición que las piezas originales.
• Si se derrama combustible, espere hasta que se evapora antes
de arrancar el motor.
• Antes de reemplazar el filtro de combustible, vaciar el tanque
de combustible. De lo contrario, el combustible puede filtrarse y
provocar un incendio o una explosión.
Para drenar el combustible:
1. Localice el filtro de combustible, que se transfieren en el lado izquierdo
del motor entre el tanque de combustible y el carburador, y puede
ser conectado al motor con una correa de empate. Cortar la
correa de la corbata, si está presente, entonces emergente en
la abrazadera en línea en el filtro de combustible con un par de
alicates, deslice la abrazadera de la línea de combustible. Quite
la línea de combustible en la línea y la fuga de combustible en un
recipiente aprobado.
Para cambiar el filtro de combustible:
1. Use pinzas para apretar las pestañas de la abrazadera (el lado de la
línea de fuera del filtro de combustible), a continuación, deslice la
abrazadera lejos del filtro de combustible. Twist y tirar de la línea
de combustible fuera del filtro de combustible. Véase la figura 13.
2. Compruebe las líneas de combustible para las grietas o fugas.
Reemplazar si es necesario.
3. Reemplace el filtro de combustible con un original filtro de
Clamp
Tab
Fuel
Line
reemplazo de equipo. Contacto Sear’s al 1-800-4-MY-HOME ®
para comprar el original de filtro de reemplazo del equipo.
4. Asegure las líneas de combustible con las pinzas.
Limpiador de aire
ADVERTENCIA
Si los filtros, o cubiertas no están instalados correctamente lesiones
graves o la muerte podía deberse a fracasar. No trate de encender el
motor con las retiren.
PRECAUCIÓN
No use aire comprimido o disolventes para limpiar el cartucho del
filtro de aire.
El sistema de filtro de aire utiliza un cartucho cilíndrico. Este modelo
también incluye un pre-limpiador que se pueden lavar y reutilizar.
1. Retire los sujetadores (A) y el filtro de aire (B). Ver Figura 14.
2. Para quitar el filtro (C), levante el extremo del filtro y luego tire el filtro
fuera de la ingesta (D).
3. Quite el pre-filtro (E), si está equipado, desde el filtro.
A
B
D
C
E
Figura 14
4. Para aflojar los desechos, golpear suavemente el filtro en una
superficie dura. Si el filtro está muy sucio, cámbielo por un nuevo
filtro.
5. Lavar el pre-limpiador de detergente líquido y agua. Luego, le permiten
a fondo el aire seco. No de petróleo de la pre-limpia.
6. Montar el pre tintorería al filtro.
7. Instalar el filtro en la ingesta. Presione el extremo del filtro en la base
como se muestra. Asegúrese de filtro encaja de forma segura en
la base.
8. Instalar filtro de aire y segura con los sujetadores.
Figura 13
78
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Bujía
Puntos de pivote y Vinculación
1. Limpie el área alrededor de la base de la bujía. No chorro de
arena de la bujía. La bujía debe limpiarse por raspado o cepillo
de alambre y el lavado con un disolvente comercial de
2. Retirar e inspeccionar la bujía. Brecha Asegúrese de que se ha
fijado en .030 “. Ver Figura 15.
Lubricar todos los puntos de giro en el sistema de tracción, freno de
estacionamiento y la vinculación levantar al menos una vez al año con
aceite de la luz.
Ruedas traseras
Las ruedas traseras deben retirarse de los ejes de una vez por
temporada. Lubricar los ejes y las llantas y todo con un objetivo de
grasa antes de volver a instalarlos.
Porcelain
Electrode
Frente Ejes
Cada extremo de delante del tractor, la barra de articulación puede
estar equipado con un ajuste de la grasa. Lubricar con una pistola de
grasa cada 25 horas de funcionamiento del tractor.
Batería
La batería está sellada y es libre de mantenimiento. Los niveles de
ácido no se puede comprobar.
• Siempre mantenga los cables de la batería y los terminales
limpios y libres de corrosión en los contenedores.
• Después de la limpieza de la batería y terminales, aplicar una
ligera capa de vaselina o grasa a ambas terminales.
• Mantener siempre el cargador de goma colocado sobre el polo
positivo para evitar cortocircuitos.
.030 (.76 mm) gap
Figura 15
3. Cambiar la bujía (Champion ® RC12YC) una vez por temporada.
Silenciador
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Si al quitar la batería por cualquier razón, desconecte
el cable negativo (Negro) es el cable de la terminal en primer lugar,
seguido por el positivo (rojo) de alambre. Cuando vuelva a instalar la
batería, conecte el positivo (rojo) de alambre de su terminal en primer
lugar, seguido por el negativo (cable Negro). Asegúrese de que los
cables están conectados a los terminales correctos, inversión de ellos
podría cambiar la polaridad y provocar daños al sistema de alternancia
de su motor.
Temperatura del silenciador y áreas cercanas del motor podrá ser
superior a 150 ˚ F (65 ˚ C). Evite el contacto con estas áreas.
Inspeccione periódicamente el silenciador, y reemplazar si es
necesario. Piezas de repuesto para el silenciador debe ser el mismo e
instalado en la misma posición que las piezas originales.
Limpieza del motor
PRECAUCIÓN
Limpieza de la batería
No utilice agua para limpiar las piezas del motor. El agua puede
contaminar el sistema de combustible. Utilice un cepillo o un paño seco.
1. Diariamente o antes de cada uso, limpiar de hierba, paja o desechos
acumulados en el motor. Mantener la vinculación, la primavera, y
los controles de limpieza.
2. Mantenga el área alrededor y detrás del silenciador libre de cualquier
residuo combustible.
3. Mantener limpio el motor permite el movimiento del aire alrededor del
motor.
4. Piezas de motor deben mantenerse limpias para reducir el riesgo de
sobrecalentamiento y la ignición de los residuos acumulados.
Carburador de ajuste
•
El carburador en este motor no es ajustable.
Limpieza de la batería al sacarlo del tractor y el lavado con una solución de bicarbonato y agua. Si fuera necesario, raspe las terminales
de la batería con un cepillo de alambre para quitar los depósitos.
Escudo terminales y los cables expuestos con grasa o vaselina para
evitar la corrosión.
Faltas de la batería
Algunas causas comunes de fallas en la batería son los siguientes:
• La activación inicial incorrecta
• Sobrecarga
• Congelación
• La subfacturación
• Conexiones corroídas
Estos fallos no son cubiertos por la garantía del tractor.
Lubricación
ADVERTENCIA
Antes de lubricantes, reparación o inspección, siempre desconectar
toma de fuerza, palanca de cambio se ponga en posición neutral,
el freno de mano, apague el motor y quite la llave para evitar el
arranque no deseado.
79
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Limpieza de las máquinas y la cubierta
Cualquier combustible o aceite derramado en la máquina debe ser
borrado de inmediato. NO permita que los desechos que se acumulan
alrededor de las aletas de refrigeración del motor o en cualquier otra
parte de la máquina.
IMPORTANTE: El uso de una lavadora de presión para limpiar su
tractor no se recomienda. Puede causar daños a los componentes
eléctricos, ejes, poleas, rodamientos o el motor.
A 1 / 4 “tornillo que sostiene en un enchufe se puede encontrar en la
superficie de la cubierta de su tractor como se ve en la figura. 8. Este
complemento se puede reemplazar con un puerto de aguas para ser
utilizado como parte de un sistema disponible por separado la cubierta
de lavado.
El sistema de lavado de cubierta ™ se utiliza para enjuagar los
recortes de césped de la parte inferior de la cubierta y evitar la
acumulación de sustancias químicas corrosivas.
La parte frontal de la cubierta debe ser de ¼ pulgadas y 3/8-pulgada
inferior a la parte trasera de la cubierta. Ajuste si es necesario lo
siguiente:
1. Con el tractor estacionado en una superficie firme y nivelada,
coloque la palanca de elevación de la plataforma en la segunda a
la primera categoría (segunda posición más alta), y gire la hoja lo
más cerca del canal de descarga que es paralelo al tractor.
2. Medir la distancia desde la parte frontal de la punta de la pala en el
suelo y la parte trasera de la punta de la pala en el suelo. La primera
medida tomada debe estar entre ¼ “y 3 / 8” menos de la segunda
medición. Determinar la distancia aproximada necesaria para un
buen ajuste y proceder, si fuera necesario, el siguiente paso.
NOTA: Consulte la sección Accesorios y adjuntos de este manual
para obtener información sobre éste y otros accesorios disponibles por
separado y accesorios para su tractor.
Figura 17
Figura 16
3. Busque la tuerca y la tuerca de bloqueo en la parte frontal del
soporte del estabilizador. Véase la figura. 17 Después de aflojar
la tuerca de bloqueo:
• Apretar la tuerca de bloqueo para elevar la parte delantera de la cubierta;
• Aflojar la tuerca de bloqueo para bajar la parte delantera de la cubierta.
4. Volver a apretar la tuerca aflojado antes, cuando se logra el ajuste
adecuado.
Un lado a otro
Ajustes
ADVERTENCIA
Nunca trate de hacer los ajustes mientras el motor esté en marcha,
excepto si se especifica en el manual del operador.
Nivelación de la cubierta de
NOTA: Verifique la presión del neumático del tractor antes de
realizar cualquier paquete de nivelación de los ajustes. Consulte a los
neumáticos en la sección de servicios de este manual para obtener
más información sobre la presión de los neumáticos.
Delante a atrás
El frente de la plataforma de corte es apoyado por una barra estabilizadora que se puede ajustar al nivel de la cubierta de delante a atrás.
Si la plataforma de corte parece ser la siega de forma desigual, un
lado a lado de ajuste puede ser realizado. Ajuste si es necesario lo
siguiente:
1. Con el tractor estacionado en una superficie firme y nivelada, coloque
la palanca de levantar la cubierta en la segunda de la primera
categoría (segunda posición más alta) y girar ambas hojas de
modo que sean perpendiculares con el tractor.
2. Medir la distancia desde el exterior de la punta de la pala a la
izquierda en el suelo y la distancia desde el exterior de la punta
de la pala derecho a la tierra. Ambas medidas adoptadas deben
ser iguales. Si no es así, continúe con el paso siguiente.
3. Afloje, pero no lo quite, el tornillo hexagonal de la izquierda
soporte de la cubierta de colgar. Véase la figura. 18.
80
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
2. Bajo la cubierta moviendo la palanca de elevación de cubierta en la
muesca en la parte inferior del guardabarros derecho.
3. Extracción de la auto-Tornillo (A) que asegura el cinturón-Rod de todo
poseedor de la polea del motor del tractor, a continuación, quitar
la varilla poseedor del cinturón (B). Véase la figura. 11.
Nota: Haga una nota mental de lo agujero al otro extremo de la
cinta-Rod poseedor se inserta en los propósitos de reinstalación.
4. Retire la correa (C) de alrededor de la polea del motor del tractor.
Véase la figura. 19.
ADVERTENCIA
Evite las lesiones pellizcos. Nunca coloque sus dedos en la
primavera ocioso o entre la correa y una polea, mientras se quita el
cinturón.
Tornillo hexagonal
Figura 18
4. Balance de la cubierta con una llave para encender el equipo
de ajuste (que se encuentra inmediatamente detrás del tornillo
hexagonal sólo aflojar) hacia la derecha / arriba o hacia la
izquierda o hacia abajo. La cubierta está bien equilibrado cuando
las mediciones de ambas hoja punta adoptada anteriormente son
iguales.
5. Vuelva a apretar el tornillo hexagonal de la izquierda soporte de
la cubierta suspensión cuando se logra el ajuste adecuado.
A
C
B
Ajuste del asiento
Consulte la sección de la Asamblea de este manual para instrucciones
de ajuste del asiento.
Freno de estacionamiento de ajuste
ADVERTENCIA
Figura 19
Nunca intente ajustar los frenos cuando el motor está funcionando.
Siempre desconecte toma de fuerza, palanca de cambio se ponga
en posición neutral, apague el motor y quite la llave para evitar el
arranque no deseado.
5. En cuanto a la plataforma de corte desde el lado izquierdo del tractor,
busque el arco alfiler de corbata que asegura la vara de apoyo
de cubierta en la parte trasera izquierda de la cubierta. Véase la
Si el tractor no llega a detenerse por completo cuando el pedal del
freno está totalmente deprimido, o si las ruedas traseras del tractor
puede rodar con el freno de estacionamiento aplicado, el freno está en
la necesidad de ajuste. Comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano Sears que los frenos correctamente ajustado.
Para ubicar el Centro de Servicio más cercano Sears o para programar el servicio, simplemente póngase en contacto con Sears
al 1-800-4-MY-HOME ®.
Bow-Tie Clip
Plataforma de corte de eliminación
Para quitar la plataforma de corte, haga lo siguiente:
1. Colocar la toma de fuerza (Blade Engage) palanca en la posición OFF
desembragar la posición y ponga el freno de estacionamiento.
Figura 20
81
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Neumáticos
figura. 20. Retire el arco alfiler de corbata que asegura la vara de
apoyo de cubierta, y retirar con cuidado el apoyo de la cubierta
de los brazos de elevación de la cubierta.
6. Repita los pasos anteriores en el lado derecho del tractor.
ADVERTENCIA
No sobrepasar nunca la presión máxima de inflado que aparece en
la pared lateral de la llanta.
NOTA: El arco de pelo alfiler de corbata clips debe ser instalado
desde arriba hacia abajo.
7. Mover la palanca de elevación en la cubierta de primera clase
en el guardabarros derecho a plantear la cubierta de levantar los
brazos hacia arriba y fuera del camino.
8. Retire la pajarita chaveta garantizar la barra estabilizadora de
cubierta a cubierta. Deslice la barra de levantar la cubierta de la
soldadura de montaje en la cubierta como se ve en la figura. 21.
La presión de los neumáticos recomendada de
funcionamiento es el siguiente:
•Aproximadamente el 10 psi para los neumáticos traseros
•Aproximadamente el 14 psi para los neumáticos delanteros
IMPORTANTE: Refiérase a la pared del neumático para la ISP
recomendados o máximos fabricante de neumáticos es exacto. No
sobre inflar. La presión del neumático desigual podría causar que la
plataforma de corte para cortar de manera desigual.
Batería
Proposición 65 de California ¡ADVERTENCIA! Postes de la batería,
terminales y accesorios relacionados, contienen plomo y compuestos
de plomo, sustancias que en el Estado de California por causar cáncer
y daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular.
PRECAUCIÓN
Si al quitar la batería, desconecte el cable negativo (Negro) es el
cable de la terminal en primer lugar, seguido por el positivo (rojo)
de alambre. Cuando vuelva a instalar la batería, conecte el positivo
(rojo) de alambre de su terminal en primer lugar, seguido por el
negativo (cable Negro).
El arranque
Figura 21
ADVERTENCIA
9. Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la parte trasera de
la plataforma de corte al eliminar el clip de horquilla que lo sujeta.
Retire el muelle del soporte rueda loca de la cubierta. Véase la
figura. 22.
Nunca salte iniciar una batería dañada o congelados. Esté seguro de
los vehículos no se tocan, y están fuera de ignición. No permita que
las abrazaderas de cable al tacto.
1. Conectar positivo (+) para enviar por cable positivo (+) de la batería
descargada de su tractor.
2. Conecte el otro extremo del cable a la (positivo +) después de la
batería de puente.
3. Conecte el segundo cable (negativo -) para el otro puesto de la batería
del puente.
4. Hacer la conexión final en el bloque del motor del tractor, lejos de la
batería. Adjuntar a una parte sin pintar, para asegurar una buena
conexión.
ADVERTENCIA
Si la batería puente está instalado en un vehículo (coche, es decir,
camiones), no arranque el motor del vehículo cuando el arranque de
su tractor.
5. Inicio del tractor (como se indica anteriormente en esta sección de
este manual).
6. El freno de mano del tractor antes de retirar los cables de puente, en
el orden inverso de la conexión.
Figura 22
10. Deslice suavemente la plataforma de corte (de la izquierda) la parte de
debajo del tractor.
82
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Carga
ADVERTENCIA
Baterías emiten un gas explosivo durante la carga. Carga de la
batería en un área bien ventilada y mantenerse lejos de una llama
abierta o piloto como en un calentador de agua, estufa, horno,
secadora de ropa o de otros aparatos de gas.
PRECAUCIÓN
Al cargar la batería de su tractor, utilice sólo un cargador de 12V
diseñado para baterías de plomo-ácido. Lea su cargador de batería
manual del propietario antes de cargar la batería de su tractor. Siga
siempre las instrucciones y preste atención a su ADVERTENCIAS.
Si el tractor no se ha puesto en uso durante un período de tiempo
prolongado, cargue la batería de la siguiente manera:
1. Fije su cargador de batería para ofrecer un máximo de 10 amperios.
Si el cargador de la batería es automática, cargue la batería hasta el
cargador indica que la carga esté completa. Si el cargador no está
automática, cargo por no menos de ocho horas.
Figura 23
de metal de ambos extremos de las hojas a lo largo de los
bordes de corte, paralelo al borde de fuga, en un 25° - 30° de
ángulo. Siempre moler cada filo de la cuchilla de corte por igual a
mantener el equilibrio de la hoja adecuada. Véase la figura. 24.
Fusible
Un fusible de 20 AMP está instalado en los juegos de cables de su
tractor para proteger el sistema eléctrico del tractor de daños causados por el amperaje excesivo.
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no arranca,
compruebe primero que tener la certeza de que el fusible no se ha
quemado. Se puede encontrar en la parte trasera de la unidad, debajo
del guardabarros situada por la batería.
PRECAUCIÓN
Si el filo de la hoja ha sido previamente afilado, o si cualquier separación de metal está presente, sustituir las hojas por otras nuevas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Una hoja mal equilibrada causará excesiva vibración, puede causar
daños en el tractor y / o resultar en lesiones personales.
Siempre use un fusible con la capacidad de potencia equivalente
para la sustitución.
Cuchillas de corte
ADVERTENCIA
Apague el motor y quite la llave de encendido antes de retirar la
cuchilla de corte (s) para afilar o de sustitución. Proteja sus manos
usando guantes gruesos al sujetar la hoja.
ADVERTENCIA
Inspeccione periódicamente la hoja y / o husillo de grietas o daños,
sobre todo después de haber llegado a un objeto extraño. No
haga funcionar la máquina hasta que se sustituirán los elementos
dañados.
Para quitar las hojas, haga lo siguiente:
1. Quite la cubierta de debajo del tractor, (ver plataforma de corte
de eliminación anteriormente en esta sección) y luego se tira
suavemente de la cubierta para exponer la parte inferior.
2. Coloque un bloque de madera entre el centro y el deflector de la
vivienda cubierta de la cuchilla de corte para actuar como un
estabilizador. Véase la figura. 23.
3. Quite la tuerca hexagonal brida que sujeta la hoja a la Asamblea
del husillo. Véase la figura. 23.
4. Para afinar correctamente las hojas de corte, retire la misma cantidad
Figura 24
5. Prueba de equilibrio de la hoja con un balanceador de la hoja. Grind
metal desde el lado más pesado hasta que se equilibre de
manera uniforme.
83
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
NOTA: Cuando tenga que reemplazar la hoja, asegúrese de instalar
la hoja con la cara de la hoja marcada’’fondo’’(o con un número
estampado en él) frente a la tierra cuando el cortacésped se encuentra en la posición de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Utilice una llave de par para apretar la tuerca de husillo de la hoja
brida hexagonal a entre 70 libras-pie y 90 libras-pie.
De cambiar la correa de cubierta
ADVERTENCIA
Asegúrese de que apague el motor, quitar la llave de encendido,
desconecte el cable de la bujía (s) y tierra contra el motor para evitar
involuntaria de partida antes de quitar el cinturón.
PRECAUCIÓN
Todos los cinturones en su tractor están sujetos a desgaste y deben
ser reemplazados en caso de cualquier signo de desgaste están
presentes.
IMPORTANTE: El V-cinturón se encuentra en su tractor está especialmente diseñado para conectar y desconectar de forma segura. Un
sustituto (no OEM) V-correa puede ser peligroso al no desvincularse
completamente. Para una máquina de buen funcionamiento, la fábrica
de cinturones de uso aprobado.
Para cambiar o sustituir la cinta de la cubierta en su tractor, haga lo
siguiente:
1. Quite la cubierta como se indica anteriormente en esta sección.
2. Retire la cinta cubre mediante la eliminación de los tornillos
hexagonales que sujetan a la cubierta. Véase la figura. 25.
3. También puede ser necesario aflojar la tuerca hexagonal de la
polea tensora a la izquierda para obtener el cinturón alrededor de
la polea y el protector de la correa.
4. Retire con cuidado la cinta de cubierta de alrededor de las dos
poleas del husillo y las dos poleas polea tensora de la cubierta.
Véase la figura. 25.
5. Para colocar la correa nueva, empieza haciendo que el cinturón
alrededor de las dos poleas exterior del huso, como se muestra
en la figura. 25.
6. Luego, la cinta de ruta alrededor de las dos polines poleas de la
cubierta como se muestra en la figura. 25.
7. Volver a apretar la barra poseedor del cinturón aflojado antes.
8. Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes.
9. Vuelva a instalar la cubierta, asegurándose de que la cinta
sigue siendo derrotados en las poleas con las instrucciones. El
enrutamiento de banda completa se muestra en la figura. 25.
10. Tire de la parte derecha de la cinta, y coloque el lado V estrecha
de la correa en la polea PTO.
11. Mientras se mantiene la correa y la polea juntos, girar la polea a
la izquierda. Seguir manteniendo y rotación de la polea y la correa hasta que la correa es totalmente enrollado en la polea PTO.
Cambio de la correa de transmisión
de transmisión
NOTA: Varios componentes deben ser retirados y herramientas
especiales (es decir aire / Llave de impacto) a fin de cambiar la correa
de transmisión del tractor. Comuníquese con el Centro de Servicio
más cercano Sears que su correa de transmisión de transmisión de
los servicios.
Para ubicar el Centro de Servicio más cercano Sears o para
programar el servicio, simplemente póngase en contacto con
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Esta parte de las rutas
de cinturón alrededor
de la polea de la PTO
Hex Washer Tornillos
Polea husillo
Cubierta de la correa
Protector de la
correa
Deck Idler Pulley
Figura 25
84
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA
ADVERTENCIA
Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque
en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los
gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz
piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua,
secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
El drenaje de los combustibles
Preparación del motor
IMPORTANTE: El combustible que queda en el tanque cuando hace
calor se deteriora y ocasiona graves problemas de encendido.
Para evitar que se formen depósitos de goma dentro del carburador
del motor y posibles desperfectos en el motor, el sistema de combustible debe ser vaciado completamente, o se debe tratar la gasolina con
un estabilizador para evitar el deterioro.
1. Si utiliza un estabilizador de combustible:
a. Lea las instrucciones y recomendaciones del fabricante del
producto.
b. Agregue la cantidad correcta de estabilizador para la
capacidad del sistema de combustible a gasolina limpia y
nueva.
c. Llene el depósito de combustible con combustible tratado
y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el
combustible dentro del carburador.
4. Cuando vacíe el sistema de combustible:
a. No drene el combustible cuando el motor está caliente.
Permita que el motor se enfríe bien. Drene el combustible
dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejos de
cualquier llama expuesta.
b. Drene un gran volumen de combustible desde el depósito,
desconectando la línea de combustible del filtro de combustible en línea que se encuentra cerca del motor.
c. Vuelva a contectar la línea de combustible y haga funcionar
el motor hasta que comience a fallar, use entonces el
cebador para mantener el motor en marcha hasta agotar
todo el combustible del carburador.
d. Vuelva a desconectar la línea de combustible y drene la
gasolina restante en el sistema.
5. Extraiga la bujía y vierta una (1) onza de aceite para motor por el
orificio de la bujía en el cilindro. Haga girar el motor varias veces
para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujía.
1. Localice el filtro de combustible, que se encuentra en el lado
izquierdo del motor, y puede ser conectado al motor con una
correa de empate.
2. Cortar la correa de la corbata, si está presente, entonces emergente en la abrazadera en línea en el filtro de combustible con un
ADVERTENCIA
La gasolina es una sustancia tóxica. Elimine la gasolina
adecuadamente. Comuníquese con las autoridades locales para
averiguar cuáles son los métodos adecuados para eliminar la gasolina.
par de alicates, deslice la abrazadera de la línea de combustible.
3. Quite la línea de combustible en la línea y la fuga de combustible
en un recipiente aprobado.
Preparación de la tractor de césped
•
•
•
ADVERTENCIA
La gasolina es sumamente inflamable y puede ser explosiva en ciertas
condiciones. Vacíe la antes de almacenar el equipo durante períodos
prolongados. Drene el combustible únicamente dentro de un
recipiente aprobado y al aire libre, lejos de cualquier llama expuesta.
Deje que el motor se enfríe. Antes de drenar el combustible, apague
cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. Vacíe la
gasolina en un área bien ventilada, lejos de cualquier fuente de llama
o chispas, incluído cualquier artefacto con luz piloto. Almacene la
gasolina en un recipiente aprobado, en un lugar seguro.
85
Limpie y lubrique la tractor como se describe en las instrucciones de
lubricación.
No utilice una lavadora a presión ni una manguera de jardín para
limpiar su unidad.
Almacene la tractor en una zona limpia y seca. No la almacene cerca
de materiales corrosivos como por ejemplo fertilizantes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Remedio
El motor no arranca
1.
2.
3.
4.
Perilla de potencia de arranque (PTO)conectada.
No está colocado el freno de mano.
Se ha desconectado el cable de las bujías.
La palanca de control del regulador no está en
la posición de arranque correcta.
5. No se ha activado el cebador
6. El depósito de combustible está vacío o el
combustible se ha echado a perder.
7. La línea del combustible está bloqueada.
8. Las bujías no funcionan correctamente.
9. Motor ahogado.
10. Fusible fundido (s)
1.
2.
3.
4.
El motor funciona de manera
errática
1.
1.
Presione el control del CEBADOR.
2.
3.
5.
6.
La unidad está funcionando con el CEBADOR
activado.
Se han aflojado los cables de la bujía.
La línea del combustible está tapada o el
combustible se ha echado a perder.
La ventilación en la tapa del combustible está
obstruida.
Agua o suciedad en el sistema del combustible.
El filtro de aire está sucio.
Conecte los cables de la bujía.
Limpie la línea de combustible; llene el tanque con gasolina limpia y nueva y reemplace el filtro de combustible.
Destape la ventilación o reemplace la tapa si está dañada.
Vacíe el tanque de combustible. Llene el tanque con
gasolina limpia y nueva.
Reemplace el elemento de papel del filtro de aire o limpie
el depurador de espuma.
1.
El nivel de aceite del motor está bajo.
1.
2.
2.
Flujo de aire restringido.
Llene el cárter con la adecuada cantidad y peso de aceite.
Limpie los recortes de pasto y la suciedad acumulados
alrededor de las aletas de refrigeración del motor y del
alojamiento del soplador.
El motor vacila a altas
revoluciones
1.
La separación de las bujías es muy pequeña.
1.
Retire las bujías y reajuste la separación
El motor funciona con dificultad
en ralentí
1.
2.
ujía atorada, averiada o exceso de separación.
B
El filtro de aire está sucio.
1.
2.
Reemplace las bujías. Configure la separación de la bujía.
Reemplace el elemento del filtro de aire y/o limpie el
depurador.
Demasiada vibración
1.
2.
Cuchilla de corte floja o descentrada.
Cuchilla dañada o curvada
1.
2.
Apriete la cuchilla y el husillo.
Reemplace la cuchilla.
La cortadora de césped no
regresa el recorte de césped
como abono
1.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1.
2.
3.
Césped húmedo.
Césped demasiado alto.
2.
3.
4.
La cuchilla de la cortadora no está afilada.
4.
Coloque el control del regulador en la posición FAST
(velocidad rápida, representada por una liebre).
No realice abono cuando el césped está húmedo.
Corte una vez a una altura de corte elevada y luego
vuelva a cortar el césped a la altura deseada, o haga una
pasada de corte más angosta.
Afile o cambie la cuchilla.
1.
2.
3.
La plataforma no está correctamente nivelada.
La cuchilla de la cortadora no está afilada.
Presión de neumáticos desigual.
1.
2.
3.
Realice un ajuste de la plataforma lado a lado.
Afile o cambie la cuchilla.
Verifique la presión de los cuatro neumáticos.
2.
3.
4.
El motor recalienta
Corte desigual
86
Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF).
Coloque el freno de mano.
Conecte el cable a las bujías.
Mueva la palanca del regulador a la posición FAST
(rápido).
5. Tire el control del CEBADOR hacia afuera.
6. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva (de menos
de 30 días).
7. Limpie la línea de combustible y reemplace el filtro de combustible.
8. Limpie o cambie las bujías o ajuste la separación.
9. Arranque el motor con el regulador en posición FAST (rápido).
10. Reemplace el fusible (s)
4.
5.
6.
Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB)
esté certificado deben exhibir la información relacionada con el período de duración de las emisiones y la clasificación de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta información a disposición del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Período de Duración de las Emisiones describe el número de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisión, descontando el mantenimiento adecuado del mismo según las instrucciones de operación y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorías:
Moderado:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor .
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor .
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor .
Por ejemplo, una cortadora de césped típica que se empuja desde atrás se usa entre 20 y 25 horas por año. Por lo tanto, el Período
de Duración de Emisiones de un motor con una clasificación intermedia sería equivalente a entre 10 y 12 años.
Laclasificación de aire es un número calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificación de aire, mayor es la limpieza del motor. La información se presenta de forma gráfica en la etiqueta
de emisiones.
Después del 1 de julio de 2000, busque el período de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Después del 1 de julio de 2000 se certificará que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estándares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el período de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el número de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisión.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoría C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o más, Categoría C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representación genérica de la etiqueta de emisión que se encuentra generalmente en un
motor certificado.
GDOC-100182 Rev. A
87
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario)
LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES
Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,
APLICABLE A LOS MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFOR- QUE SE COMPREN Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS
NIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILIZAN EN CALIFORNIA,
UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN CANADÁ).
Declaración de garantía sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
El Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB), la EPA (Agencia
siones de su motor para los períodos de tiempo enumerados a continuación,
de Protección Ambiental de los EE.UU.) y Sears tienen el gusto de explicar la
siempre que no haya abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su
garantía del sistema de control de emisiones para motores del año 2000 y para motor todo terreno pequeño. Su sistema de control de emisiones puede incluir
piezas tales como el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el
el futuro con relación a motores pequeños todo terreno (SORE). En California,
los nuevos motores pequeños todo terreno deben estar diseñados, construidos silenciador y el conversor catalítico. También puede incluir conectores y otras
unidades relacionadas con las emisiones. Donde exista una condición cubierta
y equipados para cumplir con las rigurosas normas anti-smog del estado. En
el resto de los Estados Unidos, los motores nuevos todo terreno de encendido
por la garantía, Sears reparará su pequeño motor todo terreno sin costo alguno
por chispa certificados para el año 1997 deben cumplir estándares similares
incluyendo diagnóstico, piezas y mano de obra
establecidos por la EPA. Sears debe garantizar el sistema de control de emiCobertura de la garantía Sears para defectos en el control de emisiones
Los motores todo terreno pequeños están garantizados en lo relativo al control
a las disposiciones que se indiquen a continuación. Si una parte de su motor
de emisiones para defectos en piezas durante un período de dos años, sujeto
cubierta por la garantía es defectuosa, Sears reparará o sustituirá dicha parte.
Responsabilidades del propietario en relación con la garantía
Como propietario del motor todo terreno pequeño, Ud. es responsable de la
a modificaciones no aprobadas. Ud. es responsable de presentar su motor
realización del mantenimiento requerido que se incluye en las instrucciones
todoterreno pequeño a un distribuidor de servicios Sears autorizado tan pronto
de operación y mantenimiento. Sears recomienda que se conserven todos los
como aparezca un problema. Las reparaciones de la garantía sin conflicto
recibos relativos al mantenimiento de su motor todo terreno pequeño, pero
deben completarse en un plazo de tiempo razonable, no superior a 30 días. Si
no pude denegar la garantía simplemente por la falta de los mismos, o por su
tiene alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidades referentes
incumplimiento del mantenimiento programado. Como propietario del motor
a la garantía, debe contactar con un representante de servicios Sears al 1-pequeño todoterreno debe saber que, sin embargo, Sears le puede negar
800--469--4663. La garantía de emisiones es una garantía por defectos. Los
la cobertura de la garantía si su motor todoterreno pequeño o una pieza del
defectos se juzgan de acuerdo con el funcionamiento normal de un motor. La
mismo han fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento indebido o
garantía no está relacionada con una prueba de emisiones en uso.
Disposiciones de la garantía Sears para defectos en el control de emisiones
Las siguientes son disposiciones específicas relacionadas con la cobertura de la garantía para defectos en el control de emisiones. Es un añadido a la garantía de
motor Sears para motores no regulados que se encuentra en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.
1. Piezas con garantía
sin cargo alguno para el poseedor, incluyendo tareas de diagnóstico que
permitan determinar si una parte con garantía es defectuosa, siempre que
La cobertura de esta garantía se extiende únicamente a las piezas
dicho diagnóstico se realice en un distribuidor de servicios Sears autorizaque aparecen a continuación (las partes de los sistemas de control de
do. Para el servicio de la garantía de emisiones, contacte al distribuidor de
emisiones), siempre que dichas piezas estuvieran ya en el motor en el
servicios Sears autorizado más cercano incluido en las “Páginas amarillas”
momento de su compra.
en las categorías “Motores, gasolina”, “Motores de gasolina”, “Podadoras
a. Sistema de medición de combustible
de césped”, o similares.
• Sistema de enriquecimiento para arranque en frío
4.
Reclamaciones y exclusiones a la cobertura
• Carburador y partes internas
Las reclamaciones de la garantía deben enviarse de acuerdo con las
• Bomba de combustible
disposiciones de la política de garantía para motores Sears. La cobertura
b. Sistema de inducción de aire
de la garantía excluirá defectos en piezas con garantía que no sean partes
• Filtro de aire
originales Sears, o abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto, tal y
• Colector de admisión
como se establece en la política de garantía para motores Sears. Sears no
c. Sistema de encendido
es responsable de las fallas en piezas con garantía provocadas por el uso
• Bujía(s) de encendido
de partes añadidas, que no sean originales o que se hayan modificado.
• Sistema de encendido magneto
5. Mantenimiento
d. Sistema del catalizador
Cualquier parte con garantía que no esté programada para ser reempla • Convertidor catalítico
zada como mantenimiento requerido, o que sólo deba inspeccionarse
• Colector de escape
regularmente al efecto de “inspeccione o reemplace según sea necesario”,
• Sistema de inyección de aire o válvula de impulsos
estará garantizada contra defectos durante el período de la garantía. Todas
e. Elementos variados usados en los sistemas anteriores
las piezas garantizadas que estén programadas para su reemplazo para
• Válvulas de vacío, sensibles a temperatura, posición y tiempo cumplir con los requisitos de mantenimiento estarán garantizadas sólo
e interruptores
por el período anterior al primer reemplazo programado para dicha pieza.
• Conectores y montajes
Cualquier pieza de recambio que sea equivalente en funcionamiento y
durabilidad puede usarse para realizar mantenimiento o reparaciones. El
2. Alcance de la cobertura
propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, tal
Sears garantiza al poseedor inicial y a los compradores subsiguientes
y como se define en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
que las piezas con garantía no tendrán defectos en materiales ni mano
Sears
de obra que provoquen la falla de las mismas durante un período de
6. Cobertura indirecta
dos años a partir de la fecha en que el motor se entrega a un comprador
particular.
Por la presente, la cobertura se extiende a la falla de cualquier componente
de motor provocada por la falla de una pieza con garantía que esté todavía
3. Sin cargo
en período de garantía.
La reparación o reemplazo de cualquier parte con garantía se realizará
En los Estados Unidos y Canadá hay una línea de atención de 24 horas, 1-800-469--4663, que cuenta con un menú con mensajes pre-grabados que contienen información para el mantenimiento de motores.
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de
emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores
del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las
estrictas normas antipolución del Estado (en otros estados, los equipos del año 1997 y modelos posteriores deben ser estar diseñados, construidos y equipados
para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno pequeños de la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados
Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el período de
tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalítico, los depósitos
de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros
componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará su motor de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo el
diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de equipos de
exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparará o sustituirá dicha pieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:
En su carácter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no obstante lo cual MTD Consumer Group
Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si su motor o
una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribución o servicio técnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 días. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura
de la garantía, póngase en contacto con el Departamento del Servicio Técnico de MTD Consumer Group Inc. al teléfono 1-800-800-7310 o por correo electrónico
en http://support.mtdproducts.com
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: está diseñado, construido y
equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricación que pudieren causar la
falla de una pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificación de MTD Consumer Group Inc.
El período de garantía comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en funcionamiento por primera vez.
El período de garantía es de dos años.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suministradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la garantía, la misma será reparada
o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se
garantizará por el resto del período de garantía.
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se garantiza por el período
de garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período.
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instrucciones escritas suministradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo
programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o
reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se deben realizar en un
centro de garantía sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros de distribución bajo
franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuestión.
6. El propietario del motor de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en
relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo garantía de cualquier
pieza garantizada.
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro
de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para
el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.
10.No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire (Air Resources Board).
El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los reclamos bajo garantía. MTD Consumer
Group Inc no tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza adicional no exenta
o modificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de tal cobertura de
garantía si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto,
negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste
de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. Además,
la cobertura bajo esta garantía se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.
Están cubiertas las siguientes piezas con garantía para emisiones (de corresponder):
(1) Sistema de medición de combustible
• Sistema de mejora para inicio en frío (cebado suave)
• Carburador y piezas internas (o sistema de inyección por combustible)
• Bomba de combustible
• Depósito de combustible
(2) Sistema de inducción de aire
• Purificador de aire
• Colector de admisión
(3) Sistema de encendido
• Bujía(s) de encendido
• Sistema de encendido por magneto
(4) Sistema de encendido
• Convertidor catalítico
• SAI (válvula Reed)
(5) Componentes varios utilizados en el sistema anterior
• Válvulas e interruptores de vacío, temperatura, posición sensibles al tiempo
• Conectores y montajes
(6) Control evaporativo
• Manguera de combustible
• Abrazaderas de la manguera de combustible
• Tapón del combustible atado por correa
• Caja de carbono
• Líneas de vapor
GDOC-100223
ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES
Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El
producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado
para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como
todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en
ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para
reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuación se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
• Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones profesionales
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con
tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier
momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.
El Acuerdo de Protección de Reparación es una compra sin riesgo.
Si usted anula por alguna razón durante el período de garantía de
producto, proporcionaremos un reembolso lleno. O, un reembolso
prorrateado en cualquier momento después del período de garantía
de producto expira. ¡Adquiera hoy su acuerdo de protección para
reparaciones!
• Servicio ilimitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en
todas las reparaciones cubiertas
• Reemplazo del producto hasta 1500 dólares si no es posible
reparar el producto cubierto
• Descuento de 10% del precio normal del servicio y de las piezas
relacionadas con el mismo que no estén cubiertas por el acuerdo;
además, 10% del precio normal de la verificación de mantenimiento
preventivo
• Ayuda rápida por teléfono - lo llamamos Resolución Rápida – el
apoyo telefónico de un Chamusca al representante. Piense en
nosotros como el manual “de un dueño hablador.”
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener
información adicional y precios en los Estados Unidos llame al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canadá varía en algunos artículos. Para detalles
llenos la llamada Chamusca Canadá en 1-800-361-6665.
Servicio de instalación de Sears
Si desea solicitar la instalación profesional de Sears de aparatos
domésticos, dispositivos para abrir portones, calentadores de agua
y otros artículos domésticos importantes, en los Estados Unidos o Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME®.
91
Riding Equipment
questions or problems?
Satisfaction with your purchase
is our number one concern!
To troubleshoot problems,
get answers to questions, order parts,
or schedule repair service for your
Riding Equipment, call the number below.
Para respuestas a preguntas o problemas,
y ordenar piezas o pedir servicio para la
reparación de su equipo, llame el número abajo.
1-800-659-5917
Craftsman Help Line
www.craftsman.com
® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países