User Manual
使用說明書
K50 (050713) .indd 1
2013/5/7 下午 06:06:48
目錄
中文
重要安全指示 .......................................................................................................... 04
主要特性 ................................................................................................................ 06
部件名稱與功能 ....................................................................................................... 07
前面板 ................................................................................................................ 07
後面板 .............................................................................................................................................. 08
K50監 听音箱的特色 ................................................................................................ 09
K50監 听音箱的擺設 ................................................................................................ 10
K50監听音箱的安裝 ................................................................................................. 11
喇叭定位 .............................................................................................................. 11
K50的連接 ............................................................................................................ 12
K50監听音箱的操作 ................................................................................................. 13
規格 ...................................................................................................................... 14
2
K50 (050713) .indd 章節1:2
2013/5/7 下午 06:07:01
Contents
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................... 16
MAIN FEATURES .................................................................................................... 18
PART NAMES and FUNCTIONS ................................................................................ 19
FRONT PANEL ....................................................................................................... 19
REAR PANEL ......................................................................................................... 20
FEATURES ............................................................................................................. 21
POSITIONING the K50 ........................................................................................... 22
SETTING UP the K50 ...................................................................................................... 23
SPEAKER ORIENTATION ........................................................................................... 23
CONNECTING the K50 ............................................................................................. 23
OPERATING the K50 ............................................................................................... 25
SPECIFICATIONS ................................................................................................... 26
3
K50 (050713) .indd 章節2:3
2013/5/7 下午 06:07:01
重要安全指示
中 文
1.
閱讀說明書 - 操作本產品前應先閱讀所有安全性及操作說明。
2.
保留說明書 - 安全性及操作說明應妥善保存供未來參考用。
3.
留心警告 - 所有在本產品及操作說明上的警告都要遵守。
4.
參照說明書 - 需參照所有操作及使用說明。
5.
水和濕氣 - 在操作本產品時絕對不要靠近水-例如靠近浴缸、臉盆、洗碗槽、洗衣盆、游泳池、及在潮濕
地下室等等。禁止將装有液体的容器,例如花瓶,酒瓶等至於本產品上。
6.
移動平台及固定檯面 - 本產品只能使用在製造商所建議的移動平台及固定檯面。本產品與移動平
台的組合在移動時應特別注意。突然地停止,過大的外力及不平衡的表面,都會造成本產品在移
動平台上翻覆。
7.
牆壁或天花板架置 - 本產品應只參照製造商所建議的方式來架置在牆壁或天花板上。
8.
高溫 - 本產品應遠離熱氣來源,例如散熱器、暖器、火爐或者其他會產生高溫的用品(包含擴大機)。
9. 電源 - 本產品只能照電壓標籤所示來操作。如果你不確定你住家的電源的種類,請諮詢你的產品賣家或當
地電力公司。若本產品需要用電池或其他電源,請參照操作說明書。
10. 接地與電極 - 本產品可能供給極化交流電插頭。插頭只有一個方向插入插座。這是一個安全裝置,如果沒
辦法完全插入插座,請試著把插頭反方向。如果插頭仍無法插入插座,請連絡電工來更換插座,請勿毀
損安全性為考量的插頭。
11. 電源線的保護 - 電源供應線應該妥善規劃佈線的路徑,避免被其他物件所纏繞。應特別注意所使用的插座
是否與電源供應線的插頭吻合,這插座要靠近本產品的使用地點。
12. 清潔 - 本產品須依照製造商所建議的方式做清潔。清潔本產品應使用柔軟的乾布清潔。
13. 交流電供電零件 - 維修完成後在交還產品給使用者前,應使用電阻測量表測量交流電插頭及所有暴露在外
的金屬零件,電阻值應大於100k歐姆。
14. 長時間未使用 - 本產品在長時間未使用的狀況下,應將插頭拔除。
15. 物體及液體進入 - 小心不要讓物體掉入及液體流進本產品裡。
16. 損壞需求服務 - 當A.電源線或插頭已經毀損;或B.異物或液體掉進本產品;或C.本產品暴露在雨中;或
D.操作或功能不正常;或E.本產品被摔落或內部損壞時,應送回合格的服務人員處進行維修。
17. 售後服務 - 除了操作說明書所提到的正常操作外,使用者不應進行其他不當操作或試圖自行維修。當本產
品有問題時應請教合格的維修服務人員或送回合格的維修站進行維修服務。
4
K50 (050713) .indd 章節2:4
2013/5/7 下午 06:07:02
重要安全指示
中 文
18. 保持本產品在空氣流通的環境中 - 本產品上的散熱孔提供流通的空氣,以避免本產品在操作時產生過熱的
現象。這些為保持本產品空氣流通的散熱孔嚴禁被阻隔或被其他物品覆蓋。特別是較柔軟的表面,例如
床,沙發及地毯等等。本產品不應被安裝在內建的空間內,例如書櫥及架子,除非能夠依製造產商所規範
的空氣流通指示建構。
19. 連接安裝 - 請勿安裝非本產品製造商所建議的連接器材,以避免本產品遭受損害。
20. 配件 - 請勿將本產品放置在不穩定的移動推車,三角架,支撐架或桌子上。本產品可能會掉落因而使小孩
或是成人受傷,並且本產品會受到嚴重的損害。只能使用製造商所建議的移動推車,三角架,支撐架或桌
子,或是與本產品一起銷售的配件。必須依製造商指示安裝本產品,並且安裝的配件必須使用製造商所建
議的。
21. 閃電 - 為保護本產品在風雨期間不受到閃電的影響及侵害,當本產品長時間不使用時將插頭拔除,並拆除
天線。這將保護本產品免於受到閃電及電源突然增加的損害。
22. 替換零件 - 當需要替換零件時,請確保維修技術人員使用製造商所指定的零件或是與原零件具有相同特性
的替代品。未經授權的替代零件會導致過熱著火,電磁衝擊或其他嚴重的損害。
23. 安全性檢查 - 本產品在進行維修或任何服務時,請要求維修服務人員進行安全性檢查,以確保本產品在正
確地操作狀況下。
警 告
嚴禁本產品暴露在下雨及潮濕的環境之中,以降低起火及觸電的危險。本產品避免暴露在會滴水及會濺到
水的環境中。裝有液體的容器絕對禁止放在本產品上,例如酒瓶,花瓶等等。
三角形中有個箭頭的閃電標誌是為了警告在產品內部因未絕緣而可能產生的高壓電,這高壓電會
造成觸電的危險。
K50
注意:嚴禁打開機蓋以降低觸電的風險。維修及更換零件請諮詢維修中心
合格的維修工程師。
三角形中有個驚嘆號是為了提醒使用者重要的操作及維護指示。
注 意
為了杜絕觸電的危險,請勿使用不合規格的插座。應使用插頭能夠完全插入插座的插孔。
K50 (050713) .indd 章節2:5
5
2013/5/7 下午 06:07:02
主要特色
VOXOA K50監听音箱提供了精确流暢悅人耳目的音質。
• 两音路具有導风孔与精心设計的音箱本体的主动監听音箱,為錄音室,后期制作和多媒体播放提供极為精确的監
听。
中 文
• 采用編织碳纤維,,丁基合成橡胶環繞的低音喇叭,為監听提供緊實及可控制的低頻响應。
• 1.25寸絲膜圓頂釹磁铁的高頻揚声器,為低失真的K50提供了柔和和精确的高頻响應。
• 双通道的功放系统,具有50瓦的低頻功率和25瓦的高頻功率。
• 對于从下到上的線性响應,采用多級设計的主动分頻。
• K50有一个1/4英寸TRS平衡输入接口和一个RCA非平衡输入接口,可連接監听到大多數任何-10或+4dB信号源,
快捷而簡易。
• 對於多媒體應用所特殊設計的A/V屏蔽功能,可以避免對電腦監視器造成干擾。
• MDF(中密度纤維板)的結构,非常監固,提供最大声壓級。
• K50系列監听适合任何場合,黑高亮光漆面板与黑色紋理箱体的搭配,放在控制室內能增强吸引力。
• 一年保修期。
6
K50 (050713) .indd 章節2:6
2013/5/7 下午 06:07:03
部件名稱與功能
前面 板
3
中 文
1
2
5
4
1. 1.25英寸的絲膜圓頂高頻揚声器
絲膜圓頂高頻揚声器与铁流体冷却的釹磁铁提供提供了清晰,精确,柔和与線性高頻响應的低失真K50。
2. 低頻驅动器
定制设計的編织碳纤維,共聚物丁基合成橡胶環繞的低音喇叭為監听提供緊实及可控制的低頻响應。
4. 導风口
靜音的通风口设計為低頻响應提供線性擴展。
K50
3. 外壳
堅固的MDF(中密度纤維板)的結构。
5. 表面處理
有光滑的黑色亮光漆表面與黑色紋理的箱体。
7
K50 (050713) .indd 章節2:7
2013/5/7 下午 06:07:03
部件名稱與功能
後面板
中 文
1
2
3
4
5
6
7
1. 音量
控制输出电平量。
2. RCA输入
用于連接非平衡,-10dBV设备的信号。
3. 1/4-INCH 輸入
平衡TRS(尖端,環,套筒)1/4英寸插头,用于連接平衡或非平衡+4 dBu線性电平信号。
4. 电源指示灯
綠色指示灯灯亮,表示机台已经通电,准备運行。
5. 电源開關
主电源開關。
6. 电壓開關(115/230V)
用于選擇運行电壓。
注 意:
8
一定要檢查电壓设置,並設為你所在国家的正确电壓。
7. 交流电接口
此處連接所提供的IEC电源線。
K50 (050713) .indd 章節2:8
2013/5/7 下午 06:07:04
K50監聽音箱的特色
K50監听音箱是自帶功放的双通道近場監听音箱。它具有强大的驅动,先進的电子设备和定制设計的驅动單元;對
于原始的高頻部分,拥有1.25英寸的絲膜圓頂高音單元,以及以人為本的波導设計。
中 文
铁磁流体器件的運用及外部散熱片的使用,使得高音喇叭的设备部分能够有极好的冷却,加强功率的處理。从而獲
得一个寬的線性反應,產生柔和清晰准确的高頻音效。
為了保真低頻部分,K50運用專業的編织碳纤維重低音技術和光纤超重低頻擴音器。匹配良好的低音音箱定制的箱
体提供强而有力和有重点的低音頻率响應。
分頻器的交叉点都经過精心设計与高品質的組件以保證線性頻率和相位响應。
K50的箱体由MDF中密度纤維板制造。乙烯基覆盖繪有油漆光澤黑色擋板,有很好的防磨損性。
音箱的外壳還包括一个特制的通风口,提供了低頻响應的擴展,并具有低紊流设計,低頻驅动器可以把對整体阻抗
的影响降到最低。
在机箱后部,你会发現K50控制面板。设有各种各样的输入連接,包括一个1/4英寸TRS平衡输入和RCA非平衡输
入。這些输入連接到K50內部的有源分頻和两个功放單元,一个是50W的低頻低音單元,一个是25W的高頻高音單
元。
K50后方设有音量旋鈕;可以調節內部功率放大器的总音量大小來控制音量。
K50
9
K50 (050713) .indd 章節2:9
2013/5/7 下午 06:07:04
K50監听音箱的擺设
由于監听音箱的獨特功能:最大限度的降低室內声音,在一些大型和小型工作室,近場監听已经成為越來越多的工
程師的選擇。
中 文
由于牽扯到经費預算,室內声学常常被認為是一無是處,毫無作用和重要性,所以對當下的工程播音來說,近場監
听尤其重要。
通過在近場(靠近听 )定位監听音箱,可以大大减少室內声学效果。室內声学效果進行評估時,最重要的考慮因
素是,監聽區域周圍的反射表面。這些可以包括平坦的桌面,玻璃鏡或鑲框的照片,大型開放式的墙壁,甚至你的
調音台的表面。
大多數反射的声音最終会到達聆听位置,但是反射声源由于距离等因素会跟直接声源有稍許延遲,造成了一些声音
頻率的缺失或梳狀濾波。如果可能的話,删除任何及所有的反射表面。您可能還需要在靠近監听音箱的地方,把一
些吸音棉挂在墙壁上。
當设定監听音箱位置的時候,你通常想要设置一个結构,阻止声音的反射,這就是人們通常說的“混合金三角”。
在這个理想的金三角构造里面, 左、右監听音箱和听 ,他們三者之间的距离是一致的,从而在距离上形成了一
个等邊三角形。
10
K50 (050713) .indd 章節2:10
2013/5/7 下午 06:07:05
K50監听音箱的安裝
喇叭定位
K50監听音箱可以水平放置或垂直桌面放置使用
當監听音箱水平放置使用時,應該确保放置平穩,并將左側和右側的高音喇叭放在最外層的两側(如圖),這將会透
過加倍低端驅动耦合,大大提高立体成像的低音响應。
中 文
當監听音箱垂直桌面放置使用時,K50可发揮最好的功效。
當選擇監听设备的高度的時候,請儘量避免混音器本身造成的反射。這些反射会使得原始声某些音頻缺失及產生不
可預測的反應,破坏原音質。可视化的直線表示从監听音箱的声源到選擇一个合适的高度(从而减少反射造成音質
变化的发生)到总听点結束。在多數情况下,理想的高度是監听音箱放置的高度稍微高于混音器的桌面高度。
K50的連接
1.請關掉混音器的主输出
K50
2.將混音器左邊控制室音源输出連接到左邊K50的信号输入。連接混音器右邊控制室音源输出到右邊K50的信号输
入。
3.將K50输入的声音控制到2点位置。
4.通過混音器播放音頻信号(比如說CD里面的音樂),然后調節控制室声音输出,把声音調整到舒适的听力范
圍。
11
K50 (050713) .indd 章節2:11
2013/5/7 下午 06:07:05
K50監听音箱的安裝
中 文
注意:在開启或者關閉監听音箱時,請遵守:“最后開启,最先關閉”原則。當启动系统前,請确保所有的的设备
都已经連接好了,混音器和外接设备都启动了,然后再打開K50。當關閉电源時,先關K50,然后再關混音器和其
它的外接设备。您可以將音源接到K50后面板的两个输入端子。一个输入端子是-10dBd 非平衡式RCA端子,另一
个是+4dB平衡式1/4 inch端子。遵循這些簡單的步驟,下圖為快速連接一个混音台和两个K50監听音箱的示意圖。
12
K50 (050713) .indd 章節2:12
2013/5/7 下午 06:07:06
K50的操作
K50控制面板
中 文
电源插口和音頻信号端子都在K50后部的控制面板上。控制面板上有总音量的調節旋鈕。下部分詳細描述了后面板
控制和連接。
1. K50电源
因為K50属于有源音箱,內置有功放和电子分頻器,所以必須外接交流电源供电。在接通电源前請先确保K50的
电源開關是處于OFF的位置。
2. 如何减少电流声
在通电前,注意不要使AC电源線或者AC延长線与输入線平行。這可以幫助减少电流声。如果您确实需要將音
頻線穿過AC电源線,請以90度角穿過,這样可以儘可能的减少电流声。使用K50的平衡输入端子也可以大大减
少电流声,因為共模抑制(感應的雜音被逐漸取消)是由平衡输入电路提供的。
3. 电源開關
电源開關是用來启动K50監听音箱。當设定在ON的位置,LED灯將亮綠灯,表示K50启动并運行准备就緒中。
4. AC插口
用于連接IEC电源線的。
5. 音量旋鈕
音量旋鈕是用來調節K50整体输出音量大小的。打開K50电源開關前,需要將音量旋鈕調到最小的位置。启动
K50后,再慢慢旋轉音量旋鈕使音量處于一个合适的位置。
6. 输入和输出
K50的特色是其输入連接器可以很方便的与各种音頻设备相連接,如錄音控制台、硬盤錄像机、CD播放器和电
腦声卡等等。
K50
7. 1/4 inch 音頻输入
平衡的1/4 inch TRS(尖端、環形、套管)插头是用來連接平衡式或非平衡式線性信号的。
8. RCA音頻输入
RCA输入可以接受非平衡信号,用于連接 -10dB的非平衡设备。
13
K50 (050713) .indd 章節2:13
2013/5/7 下午 06:07:07
規格
中 文
喇叭單体
低音揚声器:5.25”(133mm),碳素纤維編制丁基合成橡胶的低音揚声器。
高頻揚声器:1.25 inch (31.75mm)絲膜圓頂釹磁铁的高頻揚声器。
頻率响應:70Hz - 20KHz
額定功率
低頻:输出功率50W
高頻:输出功率25W
交叉頻率:2.3KHz,多級過濾
输入
非平衡式:-10dB (連接头:RCA)
平衡式:+4dB (連接头:1/4-inchTRS,尖端環形套管)
箱体
結构:MDF(中密度纤維板)
表面:黑色紋理的乙烯基覆盖,涂光澤黑色擋板
尺寸:188mm(寬)x 288mm(高)x 215 mm(深)
重量:5.8 Kg
14
K50 (050713) .indd 章節2:14
2013/5/7 下午 06:07:09
備忘錄
中 文
K50
本手冊中的規格及資訊如有變更,恕不另行通知,請上網下載最新版本。
www.voxoa-pro.com
15
K50 (050713) .indd 章節2:15
2013/5/7 下午 06:07:09
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use the apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding- type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. When the mains plug or appliance coupler used as the disconnect device, it shall remain readily operable.
16. Please keep the unit in a good ventilation environment.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be
exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION : To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover. No userserviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use to the presence
of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
CAUTION
16
To prevent electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades
can be fully inserted to prevent blade exposure.
K50 (050713) .indd 章節2:16
2013/5/7 下午 06:07:09
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
17. All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
18. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
19 .Power Sources - This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If you are
not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products
intended to operate from battery power, or other sources, refer the operating instructions.
21. Power-Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to the cord in correspondence of plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the appliance.
ENGLISH
20. Grounding or Polarization - This product may be equipped with a polarized alternation-current line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
22. For AC line powered units - Before returning repaired unit to user, use an ohm-meter to measure from both AC plug blades to
all exposed metallic parts. The resistance should be more than 100,000 ohms.
23. Non-use Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period
of time.
24. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
25. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A. The power-supply cord
or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or C. The appliance
has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
26. Servicing - The user should not attempt any service to the appliance beyond that that described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service personnel.
28. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock, or other hazards.
K50
27. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the
product due to lightning and power-line surges.
29. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks
to determine that the product is in proper operating condition.
17
K50 (050713) .indd 章節2:17
2013/5/7 下午 06:07:10
MAIN FEATURES
The VOXOA K50 monitors provide a smooth response that is accurate, and at the same time, pleasant to listen to.
Main features:
• Two-way, active studio monitor with ported, tuned enclosure, providing extremely accurate monitoring for recording
studio, post-production and multi-media applications.
ENGLISH
• The K50 Series employs woven carbon fiber, butyl surround woofers, and as a result, each monitor produces a
tight and controlled low frequency response.
• 1.25-inch silk-dome tweeter with Ferro fluid cooled neodymium magnet, provides sweet and accurate high
frequency response for the K50 series with low distortion.
• The K50 features active electronics including a Bi-Amp power amplifier with 50 watts of low frequency power and
25 watts for the high frequency power .
• Active crossover utilizing a multi-pole design for linear response from bottom to top.
• Interfacing the monitors to most any -10 or + 4dB signal source is quick and easy thanks to the K50 assortment of
input connectors. The K50 has a balanced input on a TRS 1/4-inch jack and unbalanced input on an RCA jack.
• A/V shielded for multimedia applications providing clean operation near computer monitors.
• MDF (Medium Density Fiberboard) construction, extremely rigid, delivering maximum SPL.
• The K50 monitors fit in any decor and thanks to their black lacquer finished baffle, they provide an attractive
enhancement to any control room.
• One-year extended warranty.
18
K50 (050713) .indd 章節2:18
2013/5/7 下午 06:07:10
PART NAMES AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
3
1
ENGLISH
2
5
4
1. 1.25–Inch Silk-Dome Tweeter
Silk-dome tweeter with Ferro fluid cooled neodymium magnet provides low distortion with a linear high frequency
response resulting in a clear, precise and sweet top end.
2. Low Frequency Driver
Custom designed woven carbon fiber, copolymer butyl surround woofers providing each monitor with a tight and
controlled low frequency response.
K50
3. Enclosure
Rigid MDF construction.
4. Tuned Port
Quiet port design offering linear extended low frequency response.
5. Finish
Sleek black textured finish with gloss black baffle and titanium finished waveguide and trim ring.
19
K50 (050713) .indd 章節2:19
2013/5/7 下午 06:07:10
PART NAMES AND FUNCTIONS
REAR PANEL
1
2
ENGLISH
3
4
5
6
7
1. Volume
Controls the amount of output level.
2. RCA Input
Used to connect signals from unbalanced,–10dBV devices.
3. 1/4-Inch Input
Balance TRS (Tip, Ring, Sleeve) 1/4-inch plug used to connect balanced or unbalanced +4dBu line level signals.
4. Power LED
Green LED illuminates indicating the unit is powered on, ready for operation.
5. Power Switch
Main power switch.
6. Voltage Switch (115/230 V)
Used to select the operating voltage.
NOTE : Be sure to check the voltage setting is correct for your country.
7. AC Inlet
Connect the supplied IEC power cable here.
20
K50 (050713) .indd 章節2:20
2013/5/7 下午 06:07:11
FEATURES
The K50 are self-powered, 2-way, near-field reference monitors, featuring robust power, advanced electronics and
custom designed drive units. For pristine highs, the K50 boasts a 1.25-inch silk dome tweeter, set upon a custom
designed waveguide.
The tweeter’s voice coil is cooled with Ferro fluid and the use of an external heat sink adds to its increased power
handling. The result is a wide, linear response producing high frequencies that are sweet, while clear and accurate.
The monitors’ crossovers have been carefully designed with high quality components insuring a linear frequency and
phase response.
ENGLISH
For the low frequency response, the K50 employs proprietary low frequency woofers with woven carbon fiber cones,
butyl surrounds and heavy duty motors. The woofers are well matched to the tuned enclosures and provide punchy
and focused bass frequency response.
The K50 enclosures are constructed from MDF (Medium Density Fiberboard) and are finished in scuff resistant, vinyl
covering with painted gloss black baffles.
The monitor’s enclosures also include a tuned vent port that provides extended low-end response, and with a low
turbulence design, the low frequency driver can move freely with minimal effect on the overall impedance.
On the rear of the enclosure, you’ll find the K50 control panel, which features a variety of input connections including
a 1/4-inch TRS balanced input and an RCA unbalanced input. These inputs are connected to K50 internal active
crossover and bi-amp power module providing 50 watts of power for the low frequency woofer and 25 watts of
power to the high frequency tweeter.
You will also find the pre-amp controls, Volume knob, used to adjust the overall level of the internal power amplifier.
The K50 has been designed to provide flat, accurate monitoring.
K50
21
K50 (050713) .indd 章節2:21
2013/5/7 下午 06:07:11
POSITIONING THE K50
Near field monitoring has become the choice of many engineers in large and small studios because it minimizes the
effect of room acoustics.
This is especially important in today’s project studios since the budget for room acoustics is often close to nothing.
ENGLISH
By positioning the reference monitors in the near field (close to the listeners), you can greatly reduce the effects of
room acoustics. The most important considerations when evaluating the effects of room acoustics are reflective
surfaces that are around the monitoring area. These can include flat tabletops, glass mirrors or framed pictures, large
open walls and even the surface of your mixing console.
Mostly all reflecting sound will eventually reach the listening position, but since it is slightly delayed from the direct
source, the result is random cancellation of some frequencies, or comb filtering. If possible, remove any and all
reflective surfaces. You may also want to hang some acoustic foam on walls that are close to the monitors.
When positioning the monitors, you’ll want to set up what is commonly referred to as the “mix triangle”. In this ideal
configuration, the space between the left and right monitor is equal to the distance from the listener to each monitor,
forming an equilateral triangle.
22
K50 (050713) .indd 章節2:22
2013/5/7 下午 06:07:12
SETTING UP THE K50
Speaker Orientation
The K50 Series can be used in either the vertical or horizontal position, however for best results they should be set
up in the vertical position. When using the monitors in the horizontal position, be certain to place the left and right
side tweeters on the outer most sides. This will improve the stereo imaging and bass response by increasing the
coupling of the low-end drivers.
ENGLISH
When choosing the height of your monitor system, be careful to avoid reflections off the surface of the mixing
console. These reflections arrive at the listening position slightly delayed from the original sound resulting in strange
cancellations and overall unpredictable response. Visualize straight lines representing the beams of sound radiating
from the monitors and choose a height that reduces the occurrence of reflections that will end up in the prime
listening spot. In most cases, the ideal position is slightly behind and above the mixing console’s meter bridge.
Connecting the K50
• Lower your mixer’s master outputs to all the way off.
• Set the K50 input Volume control to the 2 o’clock position.
• Run an audio signal (like some music from a CD) through your mixer and raise the Control Room level to a
comfortable listening level.
K50
• Connect the mixer’s Left Control Room output to the left-side K50 LINE INPUT and the mixer’s Right Control
Room output to the right-side K50 LINE INPUT.
23
K50 (050713) .indd 章節2:23
2013/5/7 下午 06:07:12
SETTING UP THE K50
ENGLISH
NOTE : Before plugging in and turning on, remember the “last on, first off” rule of power amplifiers (and powered
monitors). When powering up your system, be sure that all the wires are connected, turn your mixer and any other
outboard gear on, and then last turn your K50 on. When powering down, turn your K50 off first and then your mixer
and outboard gear.The K50 connections can be made via one of the two rear panel Audio Inputs. You can use RCA
inputs for unbalanced -10dBV level signals, or either the 1/4-inch inputs for balanced, +4dBu level signals.Follow the
simple steps and diagram below for a quick connection using a standard recording console’s control room outputs.
24
K50 (050713) .indd 章節2:24
2013/5/7 下午 06:07:12
OPERATING THE K50
K50 Control Panel
The K50 rear control panels are where you will make your connections for both AC power and audio signals. The
rear panel also contains the controls to make adjustments to the overall volume. The following section details the
rear panel controls and connections.
2. Things that go Hum!
When running power cables, be careful not to run the AC power cords or AC extension cords in parallel to your
input cables. This will help reduce any AC hum that can be picked up. If your have to cross an AC line with an
audio line, try to cross them at a 90 degree angle for the least amount of induced hum. Using the K50 balanced
input connectors will greatly protect against the induced hum thanks to the common mode rejection (the induced
hum is phase canceled) that it's balanced input circuit provides.
ENGLISH
1. Powering the K50
Since the K50 are active studio monitors with an on-board power amplifier and electronic crossover, it is
necessary to connect the unit to an AC power supply. Make sure that the main Power switch is set to the OFF
position and connect the supplied IEC power cable into the AC inlet.
3. Power Switch
The POWER switch is used to turn on the K50 active electronics. When set to the ON position, the LED will
illuminate red, indicating the K50 is powered up and ready for operation.
4. AC Inlet
Connect the supplied IEC power cable here.
5. Volume Control
The volume control is used to adjust the overall output level of the K50 .When operating the unit for the first time,
start with the volume control set all the way off. Slowly raise the Volume control to reach a comfortable listening
level.
K50
6. The Ins and The Outs
The K50 features a full complement of input connectors providing easy installation with a variety of audio devices
like recording consoles, hard disk recorders,CD players and computer sound cards, to name a few. The following
section details the K50 input connectors. In addition, there is a detailed cable-wiring diagram on page 12.
7. 1/4-Inch Audio Phono Input
A balanced TRS (Tip, Ring, Sleeve) 1/4-inch phono plug is used to connect balanced or unbalanced line level
signals.
8. RCA Audio Input
The RCA input accepts unbalanced signals used to connect signals from unbalanced –10dBV devices.
25
K50 (050713) .indd 章節2:25
2013/5/7 下午 06:07:14
SPECIFICATIONS
SPEAKER UINT
WOOFER : 5.25”, (133mm) Woven Carbon Fiber Woofer With Butyl Surround
TWEETER :1.25-inch (31.75mm) Silk Dome , Ferro-Fluid Cooled Tweeter
FREQUENCY RESPONSE : 70Hz - 20KHz
POWER RATING
ENGLISH
LOW-FREQUENCY : 50 Watts RMS
HIGH-FREQUENCY : 25 Watts RMS
CROSSOVER FREQUENCY : 2.3KHz, multi-pole filter
INPUTS
UNBALANCED : -10dBV Line Level (CONNECTOR : RCA)
BALANCED : +4dBu Line Level (CONNECTOR : 1/4-inch Phone TRS, Tip Ring Sleeve)
ENCLOSURE
CONSTRUCTION : MDF (Medium Density Fiberboard)
FINISH : Black Textured Vinyl covering, painted gloss black baffle
DIMENSIONS : 188mm (W )x 288mm (H)x 215mm (D)
WEIGHT : 5.8 kg
26
K50 (050713) .indd 章節2:26
2013/5/7 下午 06:07:15
NOTE
ENGLISH
K50
Specifications and improvements in the design of this unit and this manual are subject to change without any
prior written notice.
www.voxoa-pro.com
27
K50 (050713) .indd 章節2:27
2013/5/7 下午 06:07:15
VERSION 1.0
K50 (050713) .indd 章節2:28
Printed in China
2013/5/7 下午 06:07:15