bedienungsanleitung clear™220 hörsystem-serie

BEDIENUNGSANLEITUNG
CLEAR™220
HÖRSYSTEM-SERIE
Modell C2-m/C2-m-CB
HdO-Hörsystem
Hinter-dem-Ohr-Gerät
IHR HÖRSYSTEM
(Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.)
Datum: _________________________________
Batteriegröße: ___________________________
2
INHALT
SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DAS HÖRSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rechts/links-Kennung der Hörgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Akustische Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Energieversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Herausnehmen der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Batteriefachsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Batteriealarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Einstellung der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hörprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programmwechsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Zen+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Anlegen des Hörsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Abnehmen des Hörsystems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG . 29
WARNHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT . . . . . . . . 34
3
SYMBOLE
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
WARNHINWEIS
Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf unerwünschte
Reaktionen, potentielle Sicherheitsrisiken oder Beeinträchtigungen der Geräteleistung.
ACHTUNG
Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf Situationen,
in denen besondere Vorsicht geboten ist.
Nicht im Hausmüll entsorgen.
4
DAS HÖRSYSTEM
Das Hörsystem besteht aus dem eigentlichen Hörgerät
und einem Ohrstück, die über einen Schallschlauch
verbunden sind. Die folgende Abbildung zeigt nur das
eigentliche Hörgerät.
1. Mikrofonöffnungen
2. Ein-/Ausschalter
3. Nagelgriff
4. Leuchtdiode
5
BITTE BEACHTEN:
Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung
auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen OhrstückLösungen, die für Ihr Hörsystem erhältlich sind: „Ohrstücke für
Widex HdO-Hörsysteme“. Die Handhabung der gewählten Ohrstück-Lösung wird Ihnen zudem von Ihrem Hörgeräte-Akustiker
ausführlich erläutert.
ACHTUNG
Die Bedienungsanleitung und die Ohrstück-Anleitung enthalten
wichtige Informationen und Anweisungen. Lesen Sie beide
Anleitungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in
Betrieb nehmen.
BITTE BEACHTEN:
Hörgeräte, Bestandteile, Reinigungswerkzeuge und Zubehör
können in den beiden Anleitungen anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör. Änderungen vorbehalten.
Vorgesehener Gebrauch
Die CLEAR™ Hörsysteme dienen zur Verbesserung der
Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in verschiedensten Hörsituationen. Die Hörsysteme können über
das Zen-Programm verfügen, das dafür vorgesehen
ist, einen entspannenden Klanghintergrund (Musik/
Rauschen) zu bieten.
6
Indikationen für den Gebrauch
Diese Hörsysteme eignen sich für Personen mit verschiedensten Konfigurationen und Graden von Hörminderung – von gering bis mittel-/hochgradig.
Die Hörsysteme müssen von einem HNO-Arzt verordnet und von einem zugelassenen Hörgeräte-Akustiker
angepasst werden.
Gerätebeschreibung
Die CLEAR Hörsysteme bestehen aus dem eigentlichen
Hörgerät und einem Ohrstück, die über einen Schallschlauch verbunden sind. Die Hörsysteme verfügen
über die WidexLink Technologie für die drahtlose
Kommunikation zwischen dem linken und rechten Hörsystem sowie zwischen den Hörsystemen und den DEX
Zubehörgeräten.
Die Hörsysteme können über das Zen-Programm verfügen, das Klänge und/oder Rauschen als Klanghintergrund erzeugt. Diese Signale werden Ihrer Hörminderung entsprechend angepasst.
7
Rechts/links-Kennung der Hörgeräte
Der Pfeil zeigt, wo sich die Farbmarkierung befindet – rot = rechtes Ohr, blau
= linkes Ohr.
Akustische Hinweise
Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei
Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von
sich gibt. Hierbei kann es sich um Sprachmitteilungen
oder Signaltöne handeln, die Ihr Hörgeräte-Akustiker in
Absprache mit Ihnen eingestellt hat. Die Hinweise können von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auch deaktiviert
werden.
Einstellung der Lautstärke
Signalton*
Aus
Betätigung der Programmtaste (Fernbedienung)
Klick
Aus
Programmwechsel
Sprachmitteilung Signaltöne
Aus
Einschalten des
Hörsystems
Sprachmitteilung Signalton
Aus
Batteriealarm
Sprachmitteilung 4 Signaltöne Aus
Service-Erinnerung
Sprachmitteilung
* Die Standardeinstellungen sind fettgedruckt.
8
Aus
Energieversorgung
Die empfohlene Energiequelle für Ihr Hörsystem:
Zink-Luft-Batterie Typ 10.
Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf
beraten. Die Batterie sollte vor dem auf der Verpackung angegebenen Haltbarkeitsdatum verwendet
werden. Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll, sondern bringen Sie diese beim Neukauf
wieder zum Hörgeräte-Akustiker, der sie einer fachgerechten Entsorgung zuführt.
Einsetzen der Batterie
Entfernen Sie die Schutzfolie auf der Batterie, bevor Sie eine frische Batterie in
Ihr Hörsystem einlegen. Bitte warten Sie
einige Sekunden, bevor Sie die Batterie einlegen und
Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Batterien, auf denen Klebstoffreste oder
andere Fremdkörper haften, da dies Funktionsstörungen des
Hörsystems verursachen kann.
9
Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig mit Hilfe des
Nagelgriffs. Das Batteriefach darf dabei nicht zu weit
nach hinten geklappt werden.
Setzen Sie die Batterie wie in der Abbildung gezeigt
in die Aufnahme des Batteriefachs ein, so dass das
+-Zeichen auf der Batterie Ihnen zugewandt ist, wenn
Sie das Hörsystem wie gezeigt halten. Benutzen Sie
unter Umständen den mitgelieferten Magnetstab, der
das Einsetzen der Batterie erleichtern kann.
+
Ist die Batterie korrekt eingesetzt, lässt sich das Batteriefach anschließend wieder leicht schließen.
Nehmen Sie den Batteriewechsel möglichst über einer
weichen Unterlage vor, damit das Hörsystem keinen
Schaden erleidet, wenn es Ihnen aus der Hand gleiten
sollte.
10
Herausnehmen der Batterie
1. Öffnen Sie das Batteriefach wie zuvor beschrieben.
Legen Sie das mitgelieferte Tuch auf eine saubere,
ebene Unterlage und legen Sie das Hörsystem wie
in der Abbildung gezeigt auf das Tuch.
2. Stützen Sie das Batteriefach mit einem Finger ab
und drücken Sie die Batterie mit dem Magnetstab
von der Minus-Seite aus heraus.
1
2
11
Batteriefachsicherung
Auf Wunsch kann das Hörsystem anstatt mit einem Batteriefach mit Nagelgriff mit einer Batteriefachsicherung
geliefert werden. In diesem Fall ist ein
Batteriewechsel nur mit entsprechendem Werkzeug zum Öffnen des Batteriefachs möglich. Eine Batteriefachsicherung ist insbesondere dann angeraten, wenn die Hörsysteme von kleinen Kindern getragen werden sollen. Das Batteriefach ohne Nagelgriff
wird mit einem Werkzeug geöffnet, welches Sie von
Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhalten.
Das Batteriefach wird wie abgebildet
geöffnet.
12
Batteriealarm
Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen
akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde
deaktiviert (siehe Seite 8). Da das Entladeverhalten von
Batterien – bedingt durch den Gebrauch – verschieden
sein kann, empfehlen wir, immer eine Ersatzbatterie
griffbereit zu haben.
WARNHINWEIS
Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem
Hörsystem. Undichtigkeiten einer leeren, alten Batterie können
dem Hörsystem schaden.
WARNHINWEIS
Wenn die Batterie verbraucht ist, schaltet das Hörsystem ab.
Um dies zu vermeiden, wechseln Sie die Batterie schnellstmöglich, wenn Sie den Batteriealarm hören.
13
Ein-/Ausschalten
Das Batteriefach des Hörgeräts dient auch als Ein-/
Ausschalter.
Um das Hörsystem einzuschalten, schließen Sie das Batteriefach. Wenn das Hörsystem eingeschaltet wurde, hören Sie
einen akustischen Hinweis, es sei denn,
diese Funktion wurde deaktiviert.
Um das Hörsystem auszuschalten, öffnen
Sie das Batteriefach.
Schalten Sie das Hörsystem immer aus,
wenn Sie es ablegen, und nehmen Sie die
Batterie heraus, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen.
14
Einstellung der Lautstärke
Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der
akustischen Umgebung an.
Grundsätzlich können Sie die Lautstärke Ihres Hörsystems nicht direkt am Hörgerät feineinstellen. Wenn Ihr
Hörsystem mit einer Fernbedienung geliefert wurde,
haben Sie die Möglichkeit, die Lautstärke bei Bedarf
selbst einzustellen.
Standardmäßig wirkt sich eine Einstellung der Lautstärke über die Fernbedienung auf beide Hörsysteme
aus.
Wenn Sie eine größere oder kleinere Schrittgröße der
Lautstärkeeinstellung bevorzugen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung.
ACHTUNG
Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Hörsystem zu laut eingestellt ist, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker.
15
Stummschalten des Hörsystems
mit der RC-DEX Fernbedienung:
Drücken Sie die Fernbedienungstaste zur Reduzierung
der Lautstärke so lange, bis Sie einen langen Signalton hören und dieser stoppt. Um die Schallwiedergabe
wieder zu starten, drücken Sie kurz auf eine der Lautstärketasten.
Hörprogramme
Grundsätzlich hat das Hörsystem drei Hörprogramme
plus optional ein zusätzliches Zen+-Programm mit bis
zu drei Zen-Stilen. Ohne Fernbedienung arbeitet Ihr
Hörsystem mit einem Programm. Beim Gebrauch einer
Fernbedienung stehen Ihnen verschiedene Hörprogramme zur Verfügung. Weitere Informationen finden
Sie in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung.
Folgende Hörprogramme stehen zur Auswahl:
16
 Hauptprogramm
Standardprogramm
 Musik
Optimiert für das Hören von Musik
 Fernsehen
Optimiert für das Hören beim
Fernsehen
 Komfort
Optimiert für die Dämpfung von
Hintergrundgeräuschen
 Fokus hinten
Fokussiert auf Schall von hinten
 HörbereichsErweiterung
Macht hohe Töne hörbar
 Telefon
Optimiert für Telefonate
 Zen (optional)
Spielt harmonische Klänge bzw. erzeugt Rauschen, enthält einen Zen-Stil
Programmkombinationen
Hauptprogramm in einem Ohr und
Zen, Telefon, Hörbereichs-Erweiterung oder Fokus hinten im anderen
(wird vom Hörgeräte-Akustiker
definiert)



 Zen+ (optional)
Spezielles Zen-Programm mit bis zu
drei verschiedenen Zen-Stilen
Die Zusammensetzung der Hörprogramme kann jederzeit von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auf Ihre Bedürfnisse und Wünsche angepasst werden.
Sie können das optionale Zen-Programm auf zwei
Arten verwenden: Zen ohne Mikrofonbetrieb oder mit
Mikrofonbetrieb, so dass Umgebungsgeräusche und
Zen-Klänge bzw. -Rauschen gleichzeitig gehört werden.
17
Die Spieldauer der Zen-Stile im Zen+-Programm kann
von Ihrem Hörgeräte-Akustiker Ihren Bedürfnissen
entsprechend eingestellt werden.
Nutzen der Zen-Programme
Die Zen-Programme können manchen Nutzern einen
entspannenden Klanghintergrund bieten. Werden die
Zen-Programme im Rahmen des Tinnitusmanagements
eingesetzt, können sie zur Linderung des Tinnitus
beitragen.
ACHTUNG
Die Verwendung der Zen-Programme kann die Wahrnehmung
von Umgebungsgeräuschen, wie auch Sprache, stören. Diese
Programme sollten daher nicht in Situationen gewählt werden,
in denen die korrekte Wahrnehmung derartiger Signale wichtig
ist. Stattdessen sollten Sie auf ein Hörprogramm ohne Zen
umschalten.
ACHTUNG
Wenn Sie eine Abnahme der Lautstärke oder Ihrer Schalltoleranz feststellen, Sprache nicht mehr klar wahrnehmen oder
der Tinnitus sich verschlimmert, wenden Sie sich bitte an Ihren
Hörgeräte-Akustiker.
18
Programmwechsel
Wenn Sie über die Fernbedienung das Hörprogramm
wechseln, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei
denn, diese Funktion wurde deaktiviert.
Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer
Signalton
Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze
Signaltöne
Programm 3: Sprachmitteilung oder drei kurze
Signaltöne
Zen+*:
Sprachmitteilung oder ein Klangton
* optional
Standardmäßig wirkt sich ein Programmwechsel auf
beide Hörsysteme aus.
Zen+
Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie die
Programmtaste der RC-DEX Fernbedienung zwei
Sekunden lang gedrückt. Durch kurzen Druck auf die
Programmtaste können Sie nun zwischen den verfügbaren Zen-Stilen wählen.
Um das Zen+-Programm zu verlassen, halten Sie die
Programmtaste wiederum zwei Sekunden lang gedrückt.
19
Telefonieren
Beim Telefonieren empfehlen
wir, den Hörer schräg zum Kopf
und in einer gewissen Entfernung zum Ohr, d. h. nicht direkt
ans Ohr, zu halten. Testen Sie, in
welcher Position der Klang am
besten ist.
Anlegen des Hörsystems
Halten Sie das Hörsystem
am unteren Schlauchende
und platzieren Sie das Ohrstück im Gehörgang. Das
Einsetzen kann dadurch erleichtert werden, dass Sie
das Ohr mit der anderen
Hand leicht nach oben und
nach hinten ziehen.
20
Legen Sie nun das Hörgerät hinter das Ohr, so dass
der Hörwinkel (beim klassischen Hörsystem) bzw. der
Winkeladapter und der Schallschlauch (beim Dünnschlauch-Hörsystem) dicht am Kopf auf dem Ohr liegen.
Bei dem in den Abbildungen gezeigten Ohrstück handelt es sich um ein klassisches Ohrpassstück. Weitere
Informationen zu den Ohrstücktypen erhalten Sie von
Ihrem Hörgeräte-Akustiker und entnehmen Sie bitte
der separaten Anleitung „Ohrstücke für Widex HdOHörsysteme“.
21
Abnehmen des Hörsystems
Nehmen Sie zunächst das Hörgerät
hinter dem Ohr ab.
Halten Sie den Schlauch am
unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das
Ohrstück aus dem Gehörgang. Besitzt das Ohrstück
einen Ziehfaden, ziehen Sie
das Ohrstück nur mithilfe
des Ziehfadens aus dem
Gehörgang.
Bewegen Sie das Ohrstück ggf. leicht kreisförmig,
während Sie es aus dem Ohr herausziehen. Das Herausnehmen kann auch dadurch erleichtert werden, dass
Sie das Ohr mit der anderen Hand leicht nach oben und
nach hinten ziehen.
22
PFLEGE
Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Verfügung*:
1. Tuch
2. Reinigungswerkzeug
3. Reinigungsfaden
Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte auch der
Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“.
* Abhängig von der gewählten Ohrstück-Lösung
23
Reinigen Sie das Hörgerät nach
jedem Tragen mit dem weichen
Tuch.
WARNHINWEIS
Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall
Wasser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen
verursachen kann.
Reinigung der Mikrofonöffnungen
Reinigen Sie die Mikrofonöffnungen, indem Sie das Reinigungswerkzeug vorsichtig gerade durch
die Öffnungen schieben.
Spüren Sie dabei einen Widerstand, ziehen Sie das Reinigungswerkzeug zurück und
versuchen Sie es erneut. Verwenden Sie dazu nur das
mitgelieferte Reinigungswerkzeug.
Bei Nichtgebrauch sollten Sie das
Batteriefach offen stehen lassen,
damit das Gerät ausgelüftet wird
und etwaige Feuchtigkeit verdunsten kann.
24
ZUBEHÖR
Für Ihr Hörsystem ist verschiedenes Zubehör erhältlich.
Im Folgenden wird eine Auswahl vorgestellt.
RC-DEX
Die Miniatur-Fernbedienung RC-DEX
bietet einfachen Zugriff auf Funktionen wie die manuelle Lautstärkeeinstellung und den Programmwechsel.
TV-DEX
Das TV-DEX System
ermöglicht die drahtlose
Übertragung von Audiosignalen von einem Fernseh- und/oder Audiogerät direkt an Ihre Hörsysteme. Die Übertragung erfolgt in Echtzeit
und Stereo-Hi-Fi-Qualität. TV-DEX besteht aus einem
Controller und einer Basisstation, die auch als Ladestation dient.
25
M-DEX
M-DEX ist ein vielseitiges Zubehörgerät mit Bluetooth-Ankopplung
zum mobilen Telefonieren, Induktionsempfang z. B. für Kirchen oder
Theater, einem direkten Audioeingang z. B. für den Anschluss eines
MP3-Players sowie umfangreichen
Fernbedienungs-Funktionen für Ihr
Hörsystem.
Weitere Informationen über die DEX Zubehörgeräte
erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
26
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Besteht das jeweilige
Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren HörgeräteAkustiker auf.
Problem
Mögliche Ursache Lösung
Das Hörsystem ist völlig
stumm.
Das Hörsystem ist
nicht eingeschaltet.
Kontrollieren Sie, dass
das Batteriefach geschlossen ist.
Die Batterie ist ver- Setzen Sie eine neue
braucht / nicht funk- Batterie ein.
tionsfähig.
Das Hörsystem ist zu
leise.
Die Batterie ist fast
verbraucht.
Setzen Sie eine neue
Batterie ein.
Der Gehörgang ist
Suchen Sie Ihren Hausdurch Ohrenschmalz arzt/HNO-Arzt auf.
(Cerumen) verstopft.
Ihr Hörvermögen hat Suchen Sie Ihren Hörsich verändert.
geräte-Akustiker auf.
27
Problem
Mögliche Ursache Lösung
Das Hörsystem pfeift
dauernd.
Der Gehörgang ist
Suchen Sie Ihren Hausdurch Ohrenschmalz arzt/HNO-Arzt auf.
(Cerumen) verstopft.
Die beiden
Hörsysteme
arbeiten nicht
synchron.
Der Schallschlauch
ist gelblich, unflexibel oder undicht.
Wechseln Sie den
Schlauch.
Das Ohrstück sitzt
nicht richtig im Ohr.
Nehmen Sie das Ohrstück aus dem Ohr und
setzen Sie es erneut
ein.
Das Ohrstück sitzt
zu locker.
Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf.
Die Verbindung
zwischen den Hörsystemen ist unterbrochen.
Schalten Sie die Hörsysteme aus und erneut
ein.
Die Hörsysa. RC-DEX wird
teme reagieaußerhalb der
ren nicht auf
Reichweite verProgrammwendet (> 1 m).
wechsel oder b. Die KommunikaLautstärkejustion wird durch
tierung über
starke elektroRC-DEX.
magnetische
Interferenzen
aus der Umgebung gestört.
c. RC-DEX und die
CLEAR Hörsysteme sind nicht
abgestimmt.
28
a. Bringen Sie RC-DEX
in Reichweite der
CLEAR Hörsysteme.
b. Gehen Sie auf Abstand zu bekannten
Störquellen.
c. Vergewissern Sie
sich bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker,
dass RC-DEX mit den
CLEAR Hörsystemen
abgestimmt ist.
AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE
HANDHABUNG
Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches
Produkt; behandeln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte
beachten Sie folgende Hinweise, um die Lebensdauer
Ihres Hörsystems zu verlängern:
ACHTUNG
• Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die
Batterie heraus.
• Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es im
Etui und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf.
• Setzen Sie das Hörsystem nicht zu großer Hitze oder der
prallen Sonne aus, und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
Lassen Sie das Hörsystem nach schweißtreibenden Aktivitäten wie z. B. Sport gut auslüften.
• Lassen Sie Ihr Hörsystem nicht fallen. Nehmen Sie die Reinigung und den Batteriewechsel über einer weichen Unterlage
vor, damit das Hörsystem keinen Schaden erleidet, wenn es
Ihnen aus der Hand gleiten sollte.
• Legen Sie das Hörsystem beim Baden, Duschen oder Haarewaschen und -trocknen ab. Bringen Sie es nicht mit Parfüm,
Haar- und Körperpflegeprodukten in Berührung.
• Wer in feuchten Klimazonen lebt oder zum Schwitzen neigt,
sollte regelmäßig spezielle Trocknungssysteme verwenden.
Weitere Informationen entnehmen Sie der Packungsbeilage
des Widex Trocken-Kits, welches beim Hörgeräte-Akustiker
erhältlich ist.
29
WARNHINWEISE
WARNHINWEIS
Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien ist gefährlich und kann zu ernsten Verletzungen führen. Falls ein Hörsystem oder eine Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich
einen Arzt auf.
• Achten Sie darauf, dass das Hörsystem, seine Bestandteile,
Zubehör und Batterien nicht zugänglich sind für Kinder,
andere Personen und Haustiere, die Teile verschlucken oder
sich anderweitig verletzen könnten. Wechseln Sie die Batterie möglichst nicht im Beisein solcher Personen und bewahren Sie Batterien unzugänglich auf. Werfen Sie verbrauchte
Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie diese
zur fachgerechten Entsorgung zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
• Aufgrund der geringen Größe der Batterien besteht eine
große Verwechslungsgefahr mit Tabletten und dergleichen.
Nehmen Sie Batterien und Hörsysteme niemals in den Mund
(Verschluckungsgefahr und auch Nachahmungsgefahr bei
Kindern!).
30
WARNHINWEIS
• Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht
durch einen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst
explodieren.
• Überlassen Sie Ihr Hörsystem niemals anderen Personen; es
könnte deren Gehör dauerhaft schädigen.
• Bei der Wahl eines Hörprogramms bedenken Sie bitte die
Situation, in der Sie sich befinden. In manchen Situationen
kann es besonders wichtig sein, Umgebungsgeräusche hören
zu können (z. B. Warnsignale oder im Verkehr).
• Das Hörsystem ist aus modernem hautverträglichem Kunststoffmaterial hergestellt; allergische Reaktionen kommen
deshalb so gut wie nie vor. Sollten Hautirritationen auftreten,
wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. Dieser wird ein
solches Problem meistens lösen können.
WARNHINWEIS
• Mit dem Tragen von allen Arten von Hörsystemen ist eine
erhöhte Gefahr von Infektionen im Gehörgang verbunden.
Eine Infektion kann entstehen, wenn das Ohr nicht ausreichend belüftet wird. Wir empfehlen deshalb, das Hörsystem
nachts herauszunehmen, damit Ihr Gehörgang belüftet wird.
Darüber hinaus müssen Sie Ihr Hörsystem nach Bedarf reinigen und überprüfen. Im Falle einer Infektion wenden Sie
sich bitte umgehend an Ihren Arzt. Wie Sie Ihr Hörsystem am
besten desinfizieren, können Sie mit Ihrem Hörgeräte-Akustiker besprechen. Zum Reinigen und Desinfizieren darf unter
keinen Umständen Alkohol, Chlor o. Ä. verwendet werden.
• Hörsysteme dürfen wegen der einschlägigen Vorschriften
nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden.
31
WARNHINWEIS
• Einige Strahlungsarten können dem Hörsystem schaden.
Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlenbehandlungen, Computer- und Kernspintomografien usw.
ab. Legen Sie das Hörsystem nie in den Mikrowellenherd.
Strahlung von z. B. Überwachungssystemen, Diebstahlwarnanlagen und Mobiltelefonen ist schwächer und schadet Ihrem
Hörsystem nicht, kann jedoch hörbare Interferenzen verursachen.
ACHTUNG
• Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf
Interferenz getestet. Dennoch kann die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden, dass durch elektromagnetische Strahlung von anderen Geräten wie z. B. Alarmanlagen, Überwachungssystemen oder Mobiltelefonen unvorhergesehene
Störungen im Hörsystem auftreten können.
• Obwohl Ihr Hörsystem nach strengsten internationalen
Normen zur elektromagnetischen Kompatibilität entwickelt
wurde, kann die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden,
dass es bei bestimmten Systemen wie z. B. medizinischen
Geräten Interferenzen verursacht.
• Versuchen Sie nie selbst, das Hörsystem zu reparieren, sondern bringen Sie es zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
32
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
BITTE BEACHTEN:
• Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht
wiederherstellen, es kann aber dabei helfen, das verbliebene
Hörvermögen optimal zu nutzen. Bedenken Sie dabei, dass es
einige Zeit dauern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem
und die neue Art zu hören gewöhnt haben.
• Das Tragen eines Hörsystems erhöht oft das Risiko, dass sich
Ohrenschmalz (Cerumen) im Gehörgang sammelt und diesen
verstopft. Haben Sie den Verdacht, dass sich ein Cerumenpfropf in Ihrem Ohr gebildet hat, wenden Sie sich an Ihren
Hausarzt/HNO-Arzt. Cerumen nämlich kann zum einen Ihr
Hörvermögen, zum anderen die Wirkung des Hörsystems erheblich verringern. Als Hörsystem-Träger ist es übrigens eine
gute Idee, jährlich die Ohren vom HNO-Arzt überprüfen zu
lassen.
33
INFORMATIONEN ZUR
REGELKONFORMITÄT
Federal Communications Commission and Industry
Canada Statement
FCC ID: TTY-C4M
FCC ID: TTY-C4MCB
IC: 5676B-C4M
IC: 5676B-C4MCB
This device complies with part 15 of the FCC Rules and
with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
34
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and
receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE:
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with the Industry Canada RF
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment as per IC RSS-102.
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by Widex could void the user’s authority to
operate the equipment.
35
Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses C2-m bzw.
C2-m-CB Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf:
http://www.widex.com
36
Werfen Sie Hörgeräte, Fernbedienung,
sonstiges Zubehör und Batterien nicht in
den Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur
fachgerechten Entsorgung zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker oder direkt zu einer kommunalen Sammelstelle für elektronische Altgeräte.
37
38
39
Vertrieb in Deutschland durch:
Widex Hörgeräte GmbH
Postfach 80 01 26
70501 Stuttgart
www.widex-hoergeraete.de
Hersteller
¡9 514 0173 042\¤ ¡#01v¤
Printed by HTO / 2011-03
9 514 0173 042 #01