Memotron | Benutzerhandbuch | Manikin Electronic

Add to my manuals
29 Pages

advertisement

Memotron | Benutzerhandbuch | Manikin Electronic | Manualzz
MEMOTRON
OS v1.3
Bedienhandbuch
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf des Memotron. Das Memotron bietet Ihnen die Möglichkeit, endlich sämtliche
Klänge des legendären Vorbildes mit einem Höchstmaß an Authentizität zu reproduzieren. Durch
konsequente Verwendung modernster Digitaltechnik ist das Memotron einfach zu bedienen und in jeder
Studio- und Bühnensituation überaus zuverlässig.
Um das Memotron schnellstmöglich und effektiv nutzen zu können, sollten Sie sich die Zeit nehmen und
dieses Handbuch in einer ruhigen Minute gründlich lesen (und verinnerlichen...). Das Manikin Team wünscht
dabei viel Freude.
Das Memotron Entwicklungsteam
Thorsten Feuerherdt
: Hardware, Gehäuse, Design
Markus Horn
: Software, Design, Bedienhandbuch
Mario Schönwälder
: Betatest
Klaus Hoffmann-Hoock
: Sounds, Betatest, Sound Collection Manuals, Bedienhandbuch, Manual
Matthias Fuchs
: Bedienhandbuch, Manual
Version
: September 2009
Besonderer Dank gilt
Andre Alvarez †, Till Kopper, Christian Peters, Shawn Cleary, Thomas Fanger, Andreas Schneider, Evi
Kruckenhauser, Nicole Lehmann, Pamela und Nele, Kathja, Marit und Niels… sowie allen, die hier
versehentlich vergessen wurden.
Hinweis
Manikin Electronic übernimmt für Fehler, die in diesem Bedienhandbuch auftreten können, keinerlei
Verantwortung. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne Vorankündigung geändert werden. Bei der Erstellung
dieses Handbuchs wurde mit aller Sorgfalt gearbeitet, um Fehler und Widersprüche auszuschließen. Manikin
Electronic übernimmt keinerlei Garantien für dieses Bedienhandbuch, außer den von den Handelsgesetzen
vorgeschriebenen.
Dieses Bedienhandbuch darf ohne Genehmigung des Herstellers – auch auszugsweise – nicht vervielfältigt
werden.
Manikin Electronic, Lipaer Straße 5, D-12203 Berlin, Deutschland
Inhaltsverzeichnis
Einführung............................................................................................................................1
Über dieses Handbuch.....................................................................................................................1
Verwendete Symbole...................................................................................................................1
Kennzeichnung von Parametern..................................................................................................1
Allgemeine Sicherheitshinweise.......................................................................................................2
Geeigneter Aufstellungsort..........................................................................................................2
Stromanschluss...........................................................................................................................2
Betrieb.........................................................................................................................................2
Pflege..........................................................................................................................................2
Bestimmungsgemäße Verwendung.............................................................................................2
Bedienelemente & Anschlüsse...........................................................................................3
Vorderseite.......................................................................................................................................3
Rückseite.........................................................................................................................................3
Inbetriebnahme....................................................................................................................4
Lieferumfang....................................................................................................................................4
Aufstellung.......................................................................................................................................4
Anschlüsse ......................................................................................................................................4
Grundlegende Bedienung...................................................................................................5
Einschalten.......................................................................................................................................5
Ausschalten......................................................................................................................................5
Echtzeit-Klangbearbeitungsfunktionen.............................................................................................5
Menügesteuerte Funktionen.............................................................................................................6
Track Funktionen.................................................................................................................8
Tracks laden.....................................................................................................................................8
Tracks speichern..............................................................................................................................9
Tracks löschen.................................................................................................................................9
Tracks initialisieren.........................................................................................................................10
Frame Funktionen..............................................................................................................11
Frames laden.................................................................................................................................11
Frames speichern...........................................................................................................................12
Frames löschen..............................................................................................................................12
Frames initialisieren.......................................................................................................................13
Datenträger Funktionen....................................................................................................14
CD wechseln..................................................................................................................................14
Speicherkarte wechseln.................................................................................................................14
Sound Settings...................................................................................................................15
Effekt Setup........................................................................................................................16
MIDI Setup...........................................................................................................................17
Betriebssystem-Update / Info-Seite.................................................................................18
Anhang................................................................................................................................19
Produktunterstützung.....................................................................................................................19
Technische Daten..........................................................................................................................20
Entsorgung.....................................................................................................................................20
MIDI Implementations Tabelle........................................................................................................22
Glossar...........................................................................................................................................23
Einführung
Über das Memotron
Das Memotron ist ein modernes Musikinstrument basierend auf der Samplingtechnologie. Es ist in der
Lage, eine besondere und spezielle Klangcharakteristik authentisch zu emulieren. Dank der
verwendeten Digitaltechnologie ist das Memotron äußerst zuverlässig und einfach zu bedienen. Es
bietet:
•
•
•
•
•
•
Zugriff auf bis zu drei Klänge gleichzeitig
Volle Polyphonie
Interner Effekt-Prozessor
Vollständige MIDI-Implementation
Datenspeicherung auf CD-Rom und Speicherkarte (Compact-Flash)
Kompatibel mit G-Media M-Tron® Soundlibrary
Die speziellen Charakteristiken und Eigenheiten des Originals wurden sorgfältig emuliert. Dazu gehört
auch die maximale Dauer einer angeschlagenen Note von circa 8 Sekunden (circa 16 Sekunden bei
aktiviertem HALF SPEED Effekt).
Das Memotron unterstützt die Standarddateisysteme für CD-Rom und Speicherkarten. Durch die so
geschaffene Kompatibilität können Sie an ihrem PC eigene Klangbibliotheken zusammenstellen. Die
Darstellung der Dateisysteme mit Laufwerken, Verzeichnissen und Dateien entspricht weitgehend
Ihrem PC und wird Ihnen daher schnell geläufig sein.
Das Memotron ist kompatibel zum G-Media M-Tron® PlugIn und damit in der Lage, die Klangdateien
(erkennbar an der Endung .cpt) dieser Klangbibliothek uneingeschränkt zu nutzen. Sie können die
zum G-Media M-Tron® PlugIn gehörenden CD-Roms direkt im Memotron verwenden. Das Memotron
ist nicht kompatibel zum neueren M-Tron Pro® PlugIn.
Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch wurde erstellt, um Ihnen den Einstieg im Umgang mit dem Memotron zu erleichtern.
Darüber hinaus soll es auch dem erfahrenen Benutzer Hilfestellung bei seiner täglichen Arbeit sein.
Verwendete Symbole
Zur besseren Übersicht gebraucht das Handbuch einheitliche Schreibweisen und Symbole, die weiter
unten erläutert sind. Wichtige Hinweise werden durch Fettschrift hervorgehoben.
!
Achtung – Achten Sie besonders auf diesen Hinweis, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
i
Gibt eine kurze Zusatzinformation
☞
Anleitung – Befolgen Sie diese Anweisungen, um die gewünschte Funktion auszuführen.
Kennzeichnung von Parametern
Alle Tasten, Regler und Parameterbezeichnungen sind im Text durch Fettdruck gekennzeichnet.
Beispiel:
Drücken Sie die ESC-Taste.
Der für eine Parametereinstellung zulässige Wertebereich ist durch Angabe der Unter- und
Obergrenze in Kursivschrift gekennzeichnet. Dazwischen befinden sich drei Punkte. Einstellungen, die
sich nicht durch einen Wertebereich darstellen lassen, sind durch ein Komma getrennt.
Beispiel:
Rx Channel
1 ... 16, omni
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
1
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise sorgfältig! Sie enthalten einige grundsätzliche
Regeln für den Umgang mit elektrischen Geräten. Lesen Sie bitte alle Hinweise, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
Geeigneter Aufstellungsort
•
•
•
•
•
•
Betreiben Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
Betreiben Sie das Gerät niemals in feuchter Umgebung, wie z.B. Badezimmern, Waschküchen
oder Schwimmbecken.
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem staubigen oder schmutzigen Umgebungen.
Achten Sie auf ungehinderte Luftzufuhr an allen Seiten des Gerätes. Stellen Sie das Gerät nicht in
unmittelbarer Umgebung von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern oder Radiatoren auf.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Vibrationen aus.
Stromanschluss
•
•
•
•
•
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang befindliche Stromversorgungskabel.
Falls der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie einen qualifizierten
Elektriker fragen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Ziehen Sie beim Ausstecken immer am Stecker und nicht am Kabel.
Betrieb
•
•
•
Stellen Sie keinerlei Behälter mit Flüssigkeiten auf dem Gerät ab.
Achten Sie beim Betrieb des Gerätes auf einen festen Stand. Verwenden Sie möglichst einen
geeigneten Keyboardständer oder einen ausreichend dimensionierten, stabilen Tisch.
Stellen Sie sicher, dass keinerlei Gegenstände in das Geräteinnere gelangen. Sollte dies dennoch
geschehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Setzen Sie sich
anschließend mit einem qualifizierten Fachhändler in Verbindung.
Pflege
•
•
Öffnen Sie das Gerät nicht. Reparatur und Wartung dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
vorgenommen werden. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im
Geräteinnern. Außerdem verlieren Sie durch Öffnen des Gerätes Ihre Garantieansprüche.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätegehäuses ausschließlich ein trockenes, weiches Tuch
oder einen Pinsel. Benutzen Sie keinen Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche Chemikalien. Sie
beschädigen damit die Oberflächen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Erzeugung und Verarbeitung von Audiosignalen und von
Steuersignalen nach der MIDI-Norm bestimmt. Weitergehende Verwendung ist nicht zulässig und
schließt jegliche Gewährleistungsansprüche gegenüber Manikin Electronic aus.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
2
Bedienelemente & Anschlüsse
Vorderseite
DATA:
ESC:
A B C:
HALF SPEED:
PITCH:
TONE:
VOLUME:
Regler mit Klick-Funktion zur Navigation in den menügesteuerten Funktionen
Verlassen der aktiven Menüseite, Abbrechen einer Funktion
Simuliert die Trackauswahl durch Verschieben der Tonköpfe
Simuliert die Halbierung der Bandgeschwindigkeit
Änderung der Tonhöhe um +/- 3 Halbtöne
Ermöglicht eine Klangveränderung durch einen 12 dB Tiefpass-Filter
Ausgangslautstärke
Rückseite
MEMORY CARD:
OUTPUT Phones:
OUTPUT Left / Right:
PEDAL Volume:
LCD:
MIDI In:
MIDI Thru:
MIDI Out:
Kartenschacht zur Aufnahme einer Compact-Flash Speicherkarte
Kopfhörer-Ausgangsbuchse
Audio-Ausgangsbuchsen, Line-Pegel, unsymmetrisch
Anschlussbuchse für Volumenpedal
Kontrastregler für LC-Display
Anschlussbuchse zum Empfang von MIDI-Daten
Am MIDI-In anliegende Signale werden durchgeschleift und hier ausgegeben
Anschlussbuchse zum Senden von MIDI-Daten
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
3
Inbetriebnahme
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie beim Auspacken, ob alle Teile vorhanden sind. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich
bitte umgehend an Ihren Manikin Electronic Fachhändler.
Zum Lieferumfang des Memotrons gehören:
•
•
•
•
Das Memotron,
ein Kaltgeräte-Netzkabel,
dieses Bedienhandbuch,
eine CD-Rom mit Klängen
Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung für Transporte aufzubewahren oder sich idealerweise
einen passenden Instrumentenkoffer zuzulegen.
Aufstellung
Stellen Sie das Memotron auf eine saubere, glatte Unterlage. Es empfiehlt sich die Aufstellung auf
einem passenden und ausreichend stabilen Keyboard-Ständer. Der benötigte Platzbedarf beträgt
88 cm x 40 cm, das Gewicht ca. 10 kg.
Anschlüsse
Sie benötigen eine Netzsteckdose und eine geeignete Abhörmöglichkeit bzw. einen Kopfhörer.
i
Das Memotron stellt sich automatisch auf die zur Verfügung stehende Stromversorgung
(110V – 240V AC) ein.
☞
So stellen Sie die notwendigen Verbindungen her:
1. Stellen Sie sicher, dass das Memotron und Ihre Abhöranlage ausgeschaltet sind.
2. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an das Memotron an. Stecken Sie nun den
Netzstecker in eine dafür geeignete Netzsteckdose.
3. Verbinden Sie die Audioausgänge des Memotrons mit den Audioeingängen Ihrer
Abhöranlage. Verwenden Sie dazu hochwertige abgeschirmte 6,3 mm Mono-Klinkenkabel.
4. Falls Sie über die Tastatur des Memotrons weitere MIDI-fähige Klangerzeuger spielen wollen,
verbinden Sie die MIDI-Ausgänge des Memotrons mit den MIDI-Eingängen der
Klangerzeuger bzw. Ihres MIDI-Systems.
5. Falls Sie das Memotron nicht mit der eigenen Tastatur, sondern mit Hilfe eines externen
MIDI-Gerätes spielen wollen, verbinden Sie den MIDI-Eingang des Memotrons mit dem MIDIAusgang eines Masterkeyboards, Computers, Sequenzers (z.B. dem Manikin Schrittmacher)
etc. Verwenden Sie entsprechend bezeichnete MIDI-Kabel.
6. Schalten Sie zuerst das Memotron und zuletzt (!) Ihre Abhöranlage ein.
7. Fahren Sie mit dem Kapitel „Grundlegende Bedienung“ auf der nächsten Seite fort.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
4
Grundlegende Bedienung
Einschalten
Betätigen Sie zum Einschalten den Power-Schalter auf der Rückseite des Memotron. Nach dem
Einschalten benötigt das Memotron einige Sekunden, um sich zu initialisieren.
!
Achtung – Schalten Sie erst das Memotron und dann Ihre Abhöranlage ein, um Einschaltknackser zu vermeiden.
Ausschalten
Betätigen Sie zum Ausschalten den Power-Schalter auf der Rückseite des Memotron.
!
Achtung – Schalten Sie erst Ihre Abhöranlage und dann das Memotron aus, um Ausschaltknackser zu vermeiden.
Echtzeit-Klangbearbeitungsfunktionen
Im Memotron können bis zu drei Klänge gleichzeitig verwendet werden. Die Klänge werden dabei als
Track bezeichnet. Im Bedienfeld finden sich mehrere Bedienelemente zum Bearbeiten geladener
Tracks. Diese Einstellmöglichkeiten dienen der Performance und können nicht gespeichert werden.
•
A B C dient zur Auswahl eines der drei sich im RAM-Speicher des Memotron befindlichen Tracks.
Die Tracks werden beim Drehen des Reglers stufenlos überblendet. Auf diese Weise wird das
Verschieben der Tonköpfe unter dem Bandrahmen simuliert.
•
PITCH ändert die Tonhöhe um 3 Halbtöne nach oben und 3 Halbtöne nach unten. Dabei ändert
sich auch die Dauer eines angeschlagenen Tones.
•
TONE ermöglicht eine Klangveränderung durch einen passiven 12 dB Tiefpass-Filter.
•
HALF SPEED simuliert die Halbierung der Bandgeschwindigkeit. Damit verlängert sich die Dauer
eines angeschlagenen Tones von circa 8 auf circa 16 Sekunden. Die Abspieltonhöhe verringert
sich um eine Oktave und die Audioqualität, vor allem im Bereich hoher Frequenzen, erscheint
minimal verschlechtert.
•
VOLUME dient dem Einstellen der Ausgangslautstärke.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
5
Menügesteuerte Funktionen
Alle weiteren Funktionen des Memotrons werden über Menüs mit Hilfe von Display und DATA-Regler
gesteuert. Dazu gehören:
•
Frames (Klang- und Effekteinstellungen) laden, speichern und löschen (Frame Menu)
•
Tracks (Klangdaten) laden, speichern und löschen (Track Menu)
•
Einstellung der Klangparameter (Sound Settings)
•
Einstellung der Effektparameter (Effekt Setup)
•
Einstellung der MIDI-Schnittstelle (Midi Setup)
•
Aktualisierung des Betriebssystems (Info)
☞
Grundsätzliche Bedienung der Menü gesteuerten Funktionen
1. Drehen Sie den DATA-Regler, um den CURSOR in die gewünschte Position zu bringen.
Menüs können sich über mehrere Display-Seiten erstrecken – einfach weiter drehen...
2. Drücken Sie den DATA-Regler, um eine Funktion auszuwählen oder in eine tiefer gelegene
Menü-Ebene zu gelangen.
3. Drehen und drücken Sie den DATA-Regler, um einen Parameter auszuwählen und für eine
Werteänderung freizugeben.
4. Drehen Sie den DATA-Regler, um den ausgewählten Parameter zu ändern.
5. Drücken Sie die ESC-Taste, um eine Funktion abzubrechen und / oder zu einer höheren
Menü-Ebene zu gelangen.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
6
Die folgende Übersicht zeigt alle menügesteuerten Funktionen des Memotron.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
7
Track Funktionen
Das Memotron verwendet Klänge in Form von Sampledateien, die in den Arbeitsspeicher geladen
werden müssen. Tracks enthalten diese Klangdaten und sind in Dateien mit den Endungen .mtk
(Memotron Track) und .cpt (M-Tron® Track) abgelegt. Es können maximal drei Tracks gleichzeitig im
Memotron geladen und verwendet werden.
Im Track Menü finden Sie Funktionen, um Tracks von einer CD-Rom oder von einer Speicherkarte zu
laden. Ferner können hier Tracks auf eine Speicherkarte gespeichert oder bei Bedarf gelöscht
werden. Geeignete Speicherkarten können von Manikin Electronic bezogen werden.
i
Das Memotron ist kompatibel zum G-Media M-Tron® PlugIn und damit in der Lage, die
Klangdateien (erkennbar an der Endung .cpt) der Library CD-Roms uneingeschränkt zu
nutzen. Sie können die zum G-Media M-Tron® PlugIn gehörenden CD-Roms direkt im
Memotron verwenden. Das Memotron ist nicht kompatibel zum neueren M-Tron Pro®
PlugIn.
i
Auf ihrem Windows®PC installierte M-Tron® Klangdateien können nicht kopiert und im
Memotron verwendet werden, da diese bei der Installation des PlugIn konvertiert wurden.
Es ist aber problemlos möglich, Klangdateien von den G-Media M-Tron® CD-Roms in Ihren
PC zu kopieren, dort zu ordnen und dann im Memotron zu nutzen. Mac-Benutzer sind
hiervon nicht betroffen und können auch installierte M-Tron® Klangdateien kopieren und
im Memotron verwenden.
Tracks laden
Stellen Sie zuerst sicher, dass sich die gewünschte CD bzw. Speicherkarte im Memotron befindet.
Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte das entsprechende Medium. Wie Sie eine CD bzw.
Speicherkarte wechseln, erfahren Sie in den Kapiteln „CD wechseln“ bzw. „Speicherkarte wechseln“.
Mit Hilfe des DATA-Reglers navigieren Sie durch die Menü-Ebenen bis zu den Sound Settings. Hier
wählen Sie durch Drücken des DATA-Reglers, wohin der Track geladen werden soll (A, B oder C). Sie
gelangen anschließend automatisch in das Track Menü. Durch Auswählen des Menüpunkts „Load
Track“ wechseln Sie in das Datei-System.
Im Datei-System können auf einfache Weise Laufwerke (CD oder Speicherkarte) selektiert, sowie
Verzeichnisse und Dateien angewählt werden. Sie können in ein Unterverzeichnis wechseln, indem
Sie es durch Drücken auf den DATA-Regler auswählen. Um zurück in das nächst höhere Verzeichnis
zu gelangen, wählen Sie einfach den Eintrag ”..” aus. Durch Drücken der ESC-Taste kann das DateiSystem verlassen werden, ohne einen Track zu laden.
Durch Drücken auf den DATA-Regler wird der ausgewählte Track in den Arbeitsspeicher des
Memotron geladen. Dabei wird der Einfachheit halber ein bereits geladener Track ohne Warnung
überschrieben und die zugehörigen Klangparameter zurückgesetzt. Nach Abschluss des
Ladevorgangs erscheinen automatisch wieder die Sound Settings.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
8
Tracks speichern
(nur auf Speicherkarte möglich)
Diese Funktion ermöglicht das Zusammenstellen von Klangbibliotheken unabhängig von einem PC.
Tracks können auf einer eingesteckten Speicherkarte gespeichert werden, wobei nur die Klangdaten,
nicht jedoch Klang- und Effekteinstellungen geschrieben werden. Klang- und Effekt-Einstellungen
können nur im Rahmen eines Frames gespeichert werden. Lesen Sie hierzu bitte den Abschnitt
„Frames speichern“. Um einen Track speichern zu können, muss dieser zunächst in das Memotron
geladen werden. Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt „Tracks laden“.
Der zu speichernde Track wird in den Sound Settings ausgewählt (A, B oder C) und nach dem
Auswählen des Menüpunkts „Save“ auf die Speicherkarte geschrieben. Nach dem Speichervorgang
gelangen Sie automatisch zurück zu den Sound Settings.
Tracks löschen
(nur von Speicherkarte möglich)
Mit dieser Funktion können Tracks von einer eingesteckten Speicherkarte gelöscht werden. Möchten
Sie lediglich einen geladenen Track aus dem internen Speicher des Memotron entfernen, dann
schauen Sie sich bitte den Abschnitt „Tracks initialisieren“ an.
Möchten Sie eine Klangdatei von einer Speicherkarte löschen, dann wechseln Sie zunächst in das
Track Menü. Durch Auswählen des Menüpunkts „Delete Track“ wird automatisch in das aktuelle
Verzeichnis gesprungen.
Der zu löschende Track kann nun ausgewählt und nach dem Bestätigen einer Sicherheitsabfrage
gelöscht werden. Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie bei der Sicherheitsabfrage „No“ oder
drücken Sie die ESC-Taste. Beachten Sie bitte, dass nur von einer Speicherkarte gelöscht werden
kann. Nach dem Löschvorgang gelangen Sie automatisch zurück zu den Sound Settings.
!
Achtung!!! Der gelöschte Track kann nicht wiederhergestellt werden!!!
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
9
Tracks initialisieren
Mit dieser Funktion kann einer der drei geladenen Tracks initialisiert werden. Hierbei werden die
Klangdaten und die zugehörigen Klangparameter zurückgesetzt. Die Effekteinstellungen bleiben
erhalten.
Der zu initialisierende Track wird in den Sound Settings (A, B oder C) ausgewählt. Im folgenden Track
Menü erscheint nach Auswahl des Menüpunkts „Init“ das Init Menü. Wenn Sie im Init Menü „No“
wählen oder die ESC-Taste drücken, gelangen Sie zurück in das Track Menü. Wählen Sie hingegen
„Yes“, so wird der Track initialisiert. Nach der Initialisierung befindet man sich wieder in den Sound
Settings.
!
Die vollzogene Initialisierung kann nicht wieder rückgängig gemacht werden!!!
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
10
Frame Funktionen
Frames bieten die Möglichkeit, komplette Setups bestehend aus geladenen Tracks und den
zugehörigen Einstellungen zu verwalten. Hierzu stehen im Frame Menü die Funktionen: Laden,
Speichern, Löschen und Initialisieren zur Verfügung.
In einem Frame werden nur die Namen der Tracks und deren Position auf der CD bzw. Speicherkarte
gespeichert, nicht aber die Klangdaten selbst. Dies ermöglicht ein schnelleres Speichern und spart
Platz auf der Speicherkarte. Allerdings müssen sich beim Laden eines Frames die verwendeten
Tracks auf der eingelegten CD bzw. Speicherkarte befinden.
!
Die sich auf dem Bedienfeld befindlichen Funktionen wie HALF SPEED, TONE, PITCH,
VOLUME und A B C sind Realtime-Parameter und werden nicht abgespeichert.
!
Beim Ausschalten des Memotrons gehen die geladenen Tracks und die gemachten
Einstellungen verloren. Speichern Sie Ihre Einstellungen deshalb vor dem Ausschalten ggf.
auf einer Speicherkarte!
Frames laden
Wenn Sie einen Frame laden möchten, stellen Sie zuerst sicher, dass sich die gewünschte CD bzw.
Speicherkarte im Memotron befindet. Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte den
entsprechenden Datenträger. Wie Sie eine CD bzw. Speicherkarte wechseln, erfahren Sie in den
Kapiteln „CD wechseln“ bzw. „Speicherkarte wechseln“.
Mit Hilfe des DATA-Reglers navigieren Sie durch die Menü-Ebenen bis zu den Sound Settings. Hier
wählen Sie „F:“ aus und gelangen in das Frame Menü. Durch Auswählen des Menüpunkts „Load
Frame“ wechseln Sie in das Datei-System.
Navigieren Sie durch das Datei-System und wählen Sie den gewünschten Frame aus. Durch Drücken
der ESC-Taste kann das Datei-System verlassen werden, ohne einen Frame zu laden.
Durch Drücken auf den DATA-Regler wird der Frame mit seinen Tracks und den zugehörigen
Einstellungen geladen. Ist ein Track nicht auf dem entsprechenden Datenträger vorhanden, so wird
der Vorgang mit einer Fehlermeldung abgebrochen. Nach Abschluss des Ladevorgangs erscheinen
automatisch wieder die Sound Settings.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
11
Frames speichern
(nur auf Speicherkarte möglich)
Um einen Frame zu speichern, navigieren Sie mit Hilfe des DATA-Reglers durch die Menü-Ebenen
bis zu den Sound Settings. Hier wählen Sie „F:“ aus und gelangen in das Frame Menü. Nach dem
Auswählen des Menüpunkts „Save Frame“ können Sie den Frame benennen.
Durch Drehen des DATA-Reglers können Buchstaben und Zeichen ausgewählt werden, die mit einem
Druck auf den DATA-Regler an den Namen angehängt werden. Mit der Auswahl [BACKSPACE]
besteht die Möglichkeit, das letzte Zeichen zu löschen. Wurde der Name komplett eingegeben, kann
mit [SAVE] der Frame gespeichert werden.
Sollte bereits ein Frame mit dem angegebenen Namen auf der Speicherkarte vorhanden sein, so
erscheint eine Sicherheitsabfrage, ob der vorhandene Frame überschrieben werden soll. Nach dem
Speichervorgang gelangen Sie automatisch zurück zu den Sound Settings.
Frames löschen
(nur von Speicherkarte möglich)
Mit dieser Funktion können Frames von einer eingesteckten Speicherkarte gelöscht werden. Möchten
Sie lediglich einen geladenen Frame aus dem internen Speicher des Memotron entfernen, dann
schauen Sie sich bitte den Abschnitt „Frames initialisieren“ an.
Möchten Sie eine Frame Datei von einer Speicherkarte löschen, dann wechseln Sie zunächst in das
Frame Menü. Durch Auswählen des Menüpunkts „Delete Frame“ wechseln Sie in das Datei-System.
Navigieren Sie durch das Datei-System und wählen Sie den gewünschten Frame aus. Durch Drücken
der ESC-Taste kann das Datei-System verlassen werden, ohne einen Frame zu löschen.
Durch Drücken auf den DATA-Regler wird der Frame nach einer Sicherheitsabfrage von der
Speicherkarte gelöscht. Nach Abschluss des Löschvorgangs erscheinen automatisch wieder die
Sound Settings.
!
Achtung!!! Der gelöschte Frame kann nicht wiederhergestellt werden!!!
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
12
Frames initialisieren
Mit dieser Funktion können alle Tracks und Einstellungen initialisiert werden. Neben den Klangdaten
und den zugehörigen Klangparametern werden die Effekteinstellungen zurückgesetzt.
Im Frame Menü erscheint nach Auswahl des Menüpunkts „Init Frame“ eine Sicherheitsabfrage. Wenn
Sie „No“ wählen oder die ESC-Taste drücken gelangen Sie zurück in das Frame Menü. Wählen Sie
hingegen „Yes“ so wird der Frame initialisiert. Nach der Initialisierung befindet man sich wieder in den
Sound Settings.
!
Die vollzogene Initialisierung kann nicht wieder rückgängig gemacht werden!!!
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
13
Datenträger Funktionen
Für das Wechseln von Datenträgern (CD-Rom und Speicherkarte) stehen Funktionen zur Verfügung,
die sowohl vom Frame Menü als auch vom Track Menü aufgerufen werden können.
CD wechseln
Mit dieser Funktion wird eine im Memotron befindliche CD-Rom ausgeworfen und eine neu eingelegte
CD-Rom eingelesen.
Wechseln Sie zunächst in die Sound Settings und wählen Sie dort den Frame (F:) oder einen der drei
Tracks (A:, B: oder C:). Im Frame bzw. Track Menü wählen Sie den Menüpunkt „Change Disc“. Die
eingelegte CD wird jetzt ausgeworfen und es folgt eine Aufforderung, eine neue CD einzulegen.
Nachdem die CD in das Laufwerk eingezogen wurde, drücken Sie bitte den DATA-Regler. Die neu
eingelegte CD-Rom wird nun eingelesen.
Speicherkarte wechseln
Mit dieser Funktion wird eine im Memotron eingesteckte Speicherkarte abgemeldet und eine neu
eingeschobene Speicherkarte eingelesen.
Wechseln Sie zunächst in die Sound Settings und wählen Sie dort den Frame (F:) oder einen der drei
Tracks (A:, B: oder C:) aus. Im Frame bzw. Track Menü wählen Sie den Menüpunkt „Change Card“.
Es folgt eine Aufforderung, eine neue Karte einzulegen. Nachdem Sie die Karte gewechselt haben,
drücken Sie bitte den DATA-Regler. Die neu eingelegte Speicherkarte wird nun eingelesen.
!
Die Speicherkarte darf nur mit Hilfe dieser Funktion gewechselt werden. Andernfalls droht
der Verlust von Daten!!!
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
14
Sound Settings
Die Sound Settings enthalten neben den Frame- und Track-Namen verschiedene Parameter, um das
Klangverhalten der geladenen Tracks den individuellen Bedürfnissen anzupassen.
Folgende Parameter können für jeden der drei Tracks eingestellt werden:
Volume:
0 ... 127
Lautstärke
Attack:
0 ... 127
direkter oder verzögerter Toneinsatz
Release:
0 ... 127
abrupter oder langsamer Tonausklang
Panorama:
L64 ... C00 ... R63
Panorama-Einstellung
Die Klangparameter können in den Sound Settings durch Drehen des DATA-Reglers angewählt
werden. Nachdem ein Parameter ausgewählt wurde, kann er durch Druck auf den DATA-Regler zum
Editieren freigegeben werden. Der Cursor verändert seine Form in einen Pfeil. Durch Drehen des
DATA-Reglers kann jetzt der Wert des Parameters geändert werden. Nach erneutem Druck auf den
DATA-Regler kann ein weiterer Parameter zum Editieren ausgewählt werden.
Durch Drücken der ESC-Taste kann man die Sound Settings verlassen und in das Hauptmenü
zurückkehren.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
15
Effekt Setup
Das Memotron besitzt eine digitale Effektsektion, welche die klangliche Ausdruckskraft noch weiter
steigert. Darüber hinaus wird das Memotron vor allem auf der Bühne von externen Effektgeräten
weitgehend unabhängig.
Die Effektsektion stellt die folgenden 15 Effekt-Algorithmen zur Verfügung:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Hall 1
Hall 2
Room 1
Room 2
Room 3
Plate 1
Plate 2
Plate 3
Chorus
Flanger
Delay 1
Delay 2
Chorus / Room 1
Chorus / Room 2
Rotary Speaker
Folgende Parameter lassen sich im Effekt-Setup einstellen:
Effect:
Disabled / Enabled
deaktiviert / aktiviert das interne Effektgerät
Prog:
Hall1 ... Rotary Speaker
wählt einen der 15 Effekt-Algorithmen aus
Send:
0% ... 100%
regelt den Anteil des Effekts im Ausgangssignal
Das Effekt-Setup ist über das Hauptmenü erreichbar. Nachdem ein Parameter ausgewählt wurde,
kann er durch Druck auf den DATA-Regler zum Editieren freigegeben werden. Der Cursor verändert
seine Form in einen Pfeil. Durch Drehen des DATA-Reglers kann jetzt der Wert des Parameters
geändert werden. Nach erneutem Druck auf den DATA-Regler kann ein weiterer Parameter zum
Editieren ausgewählt werden.
Durch Drücken der ESC-Taste kann man das Effekt-Setup verlassen und in das Hauptmenü
zurückkehren.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
16
MIDI Setup
Im MIDI-Setup werden alle Funktionen gesteuert, die notwendig sind, um das Memotron von einem
geeigneten externen MIDI-Gerät (z.B. Masterkeyboard oder ein Sequenzer wie der Manikin
Schrittmacher) zu steuern. Die MIDI-Funktionen ermöglichen ebenso das Spielen eines geeigneten
externen Klangerzeugers über die Tastatur des Memotrons.
Folgende Parameter können verändert werden:
Rx Channel
1 ... 16, omni
MIDI-Kanal, auf dem MIDI-Daten empfangen werden.
Tx Channel
1 ... 16
MIDI-Kanal, auf dem MIDI-Daten gesendet werden.
Local Control
off / on
Trennt die Tastatur von der Tonerzeugung des
Memotron.
Rx Transpose
–24 ... +24
Transponiert empfangene MIDI-Noten um
–24 bis +24 Halbtöne.
Tx Transpose
–24 ... +24
Transponiert gesendete MIDI-Noten um
–24 bis +24 Halbtöne.
Device ID
0 ... 126
Ordnet bei gleichzeitiger Verwendung mehrerer
Memotrons in einem MIDI-Setup jedem eine
individuelle ID-Nummer zu.
Das MIDI-Setup ist über das Hauptmenü erreichbar. Nachdem ein Parameter ausgewählt wurde, kann
er durch Druck auf den DATA-Regler zum Editieren freigegeben werden. Der Cursor verändert seine
Form in einen Pfeil. Durch Drehen des DATA-Reglers kann jetzt der Wert des Parameters geändert
werden. Nach erneutem Druck auf den DATA-Regler kann ein weiterer Parameter zum Editieren
ausgewählt werden.
Durch Drücken der ESC-Taste kann das MIDI-Setup verlassen und in das Hauptmenü zurückgekehrt
werden.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
17
Betriebssystem-Update / Info-Seite
Manikin Electronic arbeitet permanent an der weiteren Verbesserung seiner Produkte und versucht,
wo immer möglich, Anregungen und Ideen von Musikern umzusetzen.
Um das Memotron auf dem neuesten Stand zu halten, bietet Manikin Electronic von Zeit zu Zeit
Updates des Betriebssystems an. Die Updates können problemlos von CD oder Speicherkarte
geladen werden. Der Vorgang unterscheidet sich grundsätzlich nicht vom Laden eines Tracks.
Zugang zum Update-Vorgang erhält man über den Menüpunkt „Info“ im Hauptmenü. Durch Druck auf
den DATA-Regler wird das Info-Menü geöffnet. Hier wird die Versionsnummer des aktuell im
Memotron installierten Betriebssystems angezeigt. Zum Updaten wählt man den Menü-Eintrag
„Update“ und gelangt in das Datei-System.
Der weitere Vorgang entspricht dem Laden eines Tracks. Man wählt das entsprechende Laufwerk
(z.B. Disc:) und das Verzeichnis aus, welches das neue Betriebssystem enthält. Nach Auswahl der
Betriebssystemdatei (OSXX.mos) wird der Update-Vorgang mit einem Druck auf den DATA-Regler
gestartet. Der Update-Vorgang dauert etwa 2 Minuten und ist mit Erscheinen des Hauptmenüs
abgeschlossen.
!
Während des Update-Vorgangs darf das Memotron auf keinen Fall ausgeschaltet werden!
Nach dem erfolgreichen Update-Vorgang ist das Memotron spielbereit.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
18
Anhang
Produktunterstützung
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Produkt von Manikin Electronic haben, gibt es vier Möglichkeiten, uns zu
kontaktieren:
1. Schicken Sie uns eine Email.
[email protected]
2. Senden Sie uns ein Telefax.
+49 (0) 30 – 63 49 49 51
3. Schicken Sie uns einen Brief.
Manikin Electronic
Lipaer Straße 5
12203 Berlin
Germany
4. Und wenn es ganz dringend ist, rufen Sie uns an.
+49 (0) 30 – 63 49 49 50
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
19
Technische Daten
Stromversorgung
Nennspannung
Maximale Leistungsaufnahme
Anschluss
:
:
:
AC 100V - 240V
14W
Kaltgerätebuchse
Anschlüsse
Midi
Line Out
Kopfhörer
Volume Pedal
:
:
:
:
In, Out und Thru
Links, Rechts (6,3mm Klinke, mono)
Ausgang (6,3mm Klinke, stereo)
Eingang (6,3mm Klinke)
Maße und Gewichte
Maße (Breite / Höhe / Tiefe)
Gesamtgewicht
:
:
885 mm x 85 mm x 400 mm
12 kg
Entsorgung
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates
RoHS-konform gefertigt und ist somit frei von Blei, Quecksilber, Cadmium und sechswertigem Chrom.
Dennoch handelt es sich bei der Entsorgung dieses Produktes um Sondermüll und darf nicht
durch die gewöhnliche Mülltonne für Hausabfälle entsorgt werden!!!
Zur Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an:
Manikin Electronic
Lipaer Straße 5
12203 Berlin
Germany
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
20
CE
Dieses Produkt ist konform zu folgenden harmonisierten europäischen Standards:
EN 55013: 2003, CENELEC EN 55020: 2003, EN61000-3-2: 2000 und
EN 61000-3-3: 1995 + Korrektur 1998
FCC Information (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in
the instructions contained in this Manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Manikin Electronic may void your authority, granted by the FCC, to use this product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorisation to use this product in the
USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class „B“ digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in residential environment will not result in
harful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determinated by turning the unit „OFF“ and „ON“, please try to
eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the
device that is being affected by the interference. Utilise power outlets that are on branch (Circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference,
relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the
local retailer authorised to distributed this type of product.
The statements above apply ONLY to products distributed in the USA.
Canada
The digital section of this apparatus does not exceed the „Class B“ limits for radio noise emissions
from digital apparatus set out in the radio interference regulation of the Canadian Department of
Communications.
Le present appareil numerique n’emet pas de briut radioelectri-ques depassant les limites aplicables
aux appareils numeriques de la „Classe B“ prescrites dans la reglement sur le brouillage
radioelectrique edicte par le Ministre Des Communications du Canada.
Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués dans Canada.
Other Standards (Rest of World)
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336/EC.
This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive
89/336/EC.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 89/336/EC.
Dette apparat overholder det gaeldenda EF-direktiv vedrørendareadiostøj.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
21
MIDI Implementations Tabelle
Model: Memotron
Function ...
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control
Change
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key’s
Ch’s
1
7
10
12
20-22
23-25
26-28
72
73
74
95
Prog
Change: True
System Exclusive
System
: Song Pos
: Song Sel
Common
: Tune
System
: Clock
Real Time
: Commands
Aux
: Local ON/OFF
: All Notes OFF
Mes- : Active Sense
sages : Reset
Notes
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Midi Implementation Chart
Transmitted
1 – 16
1 – 16
3
x
**********
19 – 101
**********
o 9nh, v=1-127
x 9nh, v=0
x
x
o
o
o
x
x
x
x
x
x
x
o
x
x
**********
o
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Recognized
1 – 16
1 – 16
1, 3
x
x
0 – 127
0 – 127
o v=1-127
x
x
x
o 3 semi
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
x
x
o
x
x
x
x
x
o
o (123-125)
x
x
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
Date:
Version:
03.Jan.2007
1.0
Remarks
Memorized
Memorized
Transpose
7 bit resolution
Modulation Wheel (Track)
Volume
Panorama
Effect Ctrl (Half Speed)
Tracks A-C Volume
Tracks A-C Attack
Tracks A-C Release
All Tracks Release
All Tracks Attack
Tone
Pitch
o: Yes
x: No
22
Glossar
Arbeitsspeicher
Speicherbereich im Memotron, in den die zu spielenden Tracks bzw. Frames geladen werden. Die hier
gespeicherten Daten gehen nach dem Ausschalten des Gerätes verloren und müssen ggf. vorher auf
einer Speicherkarte gespeichert werden.
CD-ROM
Austauschbares Speichermedium zur Archivierung von Daten.
Speicherkarte
Austauschbares und wieder beschreibbares Speichermedium zur Ablage bzw. Archivierung von
Daten. Das Memotron verwendet Compact-Flash-Karten.
Datei-System
Hierarchische Struktur innerhalb eines elektronischen Speichermediums – Organisation von Daten in
Laufwerke, Ordner, Dateien.
Effekt-Algorithmus
Ein Software-basierter Ablauf zur Erzeugung eines Klangeffekts. Im Memotron stehen folgende
unterschiedliche Effekt-Algorithmen zur Verfügung:
– Hall:
Simulation der Akustik eines großen Raumes
– Room:
Simulation der Akustik eines kleinen Raumes
– Plate:
Simulation eines mit Hilfe einer Hallplatte erzeugten Raumeindrucks
– Chorus:
Klangeffekt, der durch das Zusammenmischen verschiedener, leicht
gegeneinander verstimmter Signalanteile erzeugt wird, ähnlich dem Effekt
eines Chors. Sorgt für einen breiten, lebendigen Klangeindruck.
– Flange:
Klangeffekt, der durch das Zusammenmischen zweier zeitlich leicht
gegeneinander verschobenen Signale erzeugt wird. Sorgt für einen
lebendigen, dynamischen Klangeindruck.
– Delay:
Echo-Effekt
– Rotary Speaker:
Simulation eines Klangeffekts, der mit Hilfe rotierender Lautsprecher erzeugt
wird (Doppler-Effekt, Leslie-Kabinett). Ist besonders in Verbindung mit
Orgelklängen legendär.
Effekt-Sektion
Memotron-interne Auswahl an Klangeffekten zur Erweiterung der klanglichen Möglichkeiten.
Frame
Beim Memotron die Zusammenstellung aus bis zu drei Tracks sowie Effekt- und MIDI-Einstellungen.
Laufwerksverzeichnis
Liste der zur Verfügung stehenden Speichermedien bzw. Speicher-Laufwerke.
MIDI
MIDI ist die Abkürzung für „Musical Instrument Digital Interface“, was soviel heißt, wie DigitalSchnittstelle für Musikinstrumente. Sie wurde Anfang der achtziger Jahre entwickelt, um elektronische
Musikinstrumente verschiedener Bauarten und Hersteller miteinander zu verbinden. Gab es bis zu
diesem Zeitpunkt keine einheitliche Norm für die Verkopplung mehrerer Klangerzeuger, so stellte MIDI
einen entscheidenden Fortschritt dar. Von nun an war es möglich, mittels einfacher und immer
gleicher Verbindungsleitungen alle Geräte untereinander zu verbinden.
Die grundsätzliche Vorgehensweise ist dabei folgende: Es wird immer ein Sender mit einem oder
mehreren Empfängern verbunden. Soll beispielsweise ein Computer einen Synthesizer spielen, so ist
der Computer der Sender und der Synthesizer der Empfänger. Zu diesem Zweck besitzen alle MIDIGeräte, bis auf wenige Ausnahmen, zwei oder drei Anschlüsse: MIDI In, MIDI Out und ggf. MIDI Thru.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
23
Das sendende Gerät gibt die Informationen über seinen MIDI Out Anschluss an die Außenwelt. Über
ein Kabel werden die Daten an den MIDI In Anschluss des Empfängers weitergeleitet.
Eine Sonderbedeutung hat der MIDI Thru Anschluss. Er ermöglicht es erst, dass ein Sender mehrere
Empfänger erreicht. Er arbeitet derart, dass er das eingehende Signal unverändert wieder zur
Verfügung stellt. Ein weiteres Empfangsgerät wird dann einfach dort angeschlossen. Durch dieses
Verfahren ergibt sich eine Kette, mit der ein Sender und mehrere Empfänger verbunden sind. Es ist
natürlich wünschenswert, das der Sender jedes einzelne Gerät getrennt ansprechen kann. Daher muß
dafür gesorgt werden, dass sich die einzelnen Geräte untereinander an gewisse Spielregeln halten.
MIDI Clock
Die MIDI Clock-Meldung bestimmt durch ihr zeitliches Auftreten das Tempo eines Stückes. Sie dient
dazu, zeitabhängige Vorgänge zu synchronisieren.
MIDI-Funktionen
Siehe MIDI
MIDI Kanal
Wichtiger Bestandteil der meisten Meldungen. Ein Empfangsgerät reagiert nur dann auf eingehende
Meldungen, wenn sein eingestellter Empfangskanal identisch mit dem Sendekanal der Meldung ist.
Dies ermöglicht die gezielte Informationsübertragung an einen Empfänger. Der MIDI-Kanal ist im
Bereich 1 bis 16 wählbar. Darüber hinaus kann ein Gerät auf Omni geschaltet werden. Dadurch
empfängt es auf allen 16 Kanälen.
Note on / Note off
Dies ist die wichtigste MIDI-Meldung. Sie bestimmt die Tonhöhe und die Anschlagstärke des
erzeugten Tons. Der Zeitpunkt ihres Eintreffens ist zugleich der Startzeitpunkt des Tons. Die Tonhöhe
ist das Resultat der gesendeten Notennummer. Diese liegt im Bereich von 0 bis 127. Die Anschlagstärke (velocity) liegt im Bereich von 1 bis 127. Der Wert 0 für die Anschlagstärke bedeutet „Note Off“,
d.h. die Note wird abgeschaltet.
Panorama-Einstellung
Bezeichnet die Position eines Klanges im Stereobild.
Pitchbend
Pitchbend ist eine MIDI-Meldung. Obwohl die Pitchbend-Meldung (Tonhöhenbeugung) funktionell den
Control-Change Meldungen sehr ähnlich ist, stellt sie einen eigenen Meldungstyp dar. Die
Begründung liegt vor allem darin, dass die Pitchbend-Meldung mit wesentlich feinerer Auflösung
übertragen wird als „normale“ Controller. Damit wird dem Umstand Rechnung getragen, dass das
menschliche Gehör äußerst sensibel für Änderungen der Tonhöhe ist.
Sample-Datei
In digitaler Form vorliegende Klangdaten, durch Sampling erzeugt.
Sampling
Verfahren zur Umsetzung eines analogen Signals (Klang, Audiosignal) in eine digitale Form. Dazu
wird der Pegel des analogen Signals in kurzen und regelmäßigen Zeitabständen ermittelt (gesamplet).
Systemexklusive Daten
Systemexklusive Daten stellen den Zugang zum Innersten eines MIDI-Gerätes dar. Sie ermöglichen
den Zugriff auf Daten und Funktionen, die sonst durch keine anderen MIDI-Meldungen repräsentiert
werden. „Exklusiv“ heißt auch, dass die hier genannten Daten nur für einen einzigen Gerätetyp gelten.
Jedes Gerät hat also seine eigenen systemexklusiven Daten. Die häufigsten Einsatzgebiete für diesen
Datentyp sind das Übertragen kompletter Speicherinhalte und die vollständige Gerätesteuerung durch
einen Computer.
Tiefpassfilter
Elektronische Schaltung zur Klangveränderung durch Beschneidung der hohen Frequenzanteile im zu
bearbeitenden Signal.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
24
Track
Beim Memotron einer von drei parallel zur Verfügung stehenden Speicherbereiche zur Aufnahme zu
spielender Klänge.
Sound Settings
In diesem Menu können Frames und Tracks geladen und gespeichert werden. Zusätzlich können
Klangparamter für die geladenen Tracks eingestellt werden.
Memotron OS v1.3 Bedienhandbuch
25

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement