Guía del usuario para el teléfono móvil Sharp 703

Declaración de conformidad
Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Limited. declara
que el 703SH cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la
siguiente dirección de Internet:
http://www.sharp-mobile.com
Introducción
Enhorabuena por su nuevo teléfono 703SH 3G/UMTS.
Acerca de esta guía del usuario
Esta guía del usuario se ha elaborado cuidadosamente para ayudarle
a conocer las características y funciones de su teléfono de forma
rápida y eficaz.
AVISO
• Recomendamos encarecidamente que conserve en formato
escrito todos los datos importantes por separado. En determinadas
circunstancias pueden perderse o alterarse datos en
prácticamente cualquier producto de memoria electrónica. Por lo
tanto, no asumimos responsabilidad alguna de datos perdidos o
que se hayan vuelto inservibles de algún otro modo, ya sea como
resultado de uso indebido, reparaciones, defectos, sustitución de
la batería, uso después de finalizar la duración especificada de la
batería o cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad, directa o indirecta, de
pérdidas financieras o reclamaciones de terceros que resulten del
uso de este producto y cualquiera de sus funciones, como
números de tarjetas de crédito robados, pérdida o alteración de
datos almacenados, etc.
• Todos los nombres de empresa o de productos son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
• El diseño de pantalla puede diferir del ilustrado en esta guía del
usuario.
La información descrita en esta guía del usuario está sujeta a
modificaciones sin previo aviso.
• Puede que no todas las funciones descritas en esta guía del
usuario sean admitidas por todas las redes.
• No nos responsabilizamos del contenido, la información, etc. que
se descargue de la red.
• En ocasiones, podrían aparecer en la pantalla algunos píxels
negros o brillantes. Recuerde que esto no afectará a ninguna de
las funciones ni al rendimiento del producto.
Copyright
Conforme a las leyes del copyright, sólo se permite la reproducción,
la alteración y el uso del material que esté protegido por copyright
(música, imágenes, etc.) para uso personal o particular. Si el usuario
no está en posesión de derechos de copyright más amplios o no ha
recibido el permiso expreso del propietario del copyright para
reproducir, alterar o utilizar una copia que se haya hecho o
modificado de este modo, se considerará una infracción de las leyes
del copyright y el propietario del copyright tendrá derecho a reclamar
una indemnización por daños y perjuicios. Por ello se deberá evitar el
uso ilegal de material protegido por copyright.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Introducción
1
Powered by JBlend™ Copyright 1997-2005 Aplix
Corporation. All rights reserved.
JBlend and all JBlend-based trademarks and logos
are trademarks or registered trademarks of Aplix
Corporation in Japan and other countries.
Powered by Mascot Capsule®/Micro3D Edition™
Mascot Capsule® is a registered trademark of HI Corporation
©2002-2005 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the
following United States Patents and/or their domestic or foreign
counterparts and other patents pending, including U.S. Patents:
4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896:
5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554;
Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending
worldwide.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
Contains Macromedia® Flash™ technology by Macromedia, Inc.
Copyright © 1995-2005 Macromedia, Inc. All rights reserved.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, and Macromedia Flash Lite are
trademarks or registered trademarks of Macromedia, Inc. in the United
States and other countries.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following
United States Patents and/or their counterparts in other nations ;
4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501
5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239
5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338
5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569
5,710,784 5,778,338
miniSD™ is a trade mark of SD Card Association.
CP8 PATENT
2
Introducción
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
para el uso privado y sin fines comerciales por parte de los consumidores para (i)
codificar vídeos de acuerdo con la norma MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”)
o (ii) descodificar MPEG-4 Video que haya sido codificado por consumidores con
fines privados o no comerciales, o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo
autorizado. No se autoriza la utilización con ningún otro fin distinto. Si desea
información adicional, la obtendrá de MPEG LA. Consulte la página
http://www.mpegla.com.
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Systems Patent Portfolio
License para la codificación de acuerdo con la norma MPEG-4 Systems Standard, a
no ser que sea precisa una licencia adicional o el pago de derechos de autor para la
codificación en el caso de (i) datos almacenados o duplicados en soportes físicos por
los que se paga en función de cada título de propiedad o (ii) datos por los que se
paga en función de cada título de propiedad y que se transmiten a un usuario final
para el almacenamiento o el uso permanente. Esta licencia adicional se puede
solicitar a MPEG LA, LLC. Si desea información adicional, consulte la página
http://www.mpegla.com.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
Funciones y servicios útiles
Este teléfono le ofrece las siguientes funciones:
• Videollamadas. Podrá hablar mientras usted y su interlocutor se
ven mutuamente en sendas pantallas.
• Juegos y aplicaciones Java™ en 3D y en color con acelerador de
gráficos. Se pueden descargar también varios juegos y
aplicaciones de Vodafone por medio de Internet para móviles.
• Pantalla principal de LCD TFT (Thin Film Transistor) en color con
imágenes más nítidas y fáciles de ver.
• Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con la cámara
digital integrada.
• Es posible leer y crear mensajes SMS con la función de
mensajería.
• La función MMS (servicios de mensajes multimedia) permite
personalizar el teléfono de varios modos.
• El correo electrónico permite enviar hasta 300 KB y recibir
mensajes con archivos adjuntos.
• El navegador WAP en color permite acceder a información en
Internet para móviles.
• Sus propios tonos de llamada y vídeos de llamada. Podrá utilizar
como tono o clip de vídeo de llamada archivos de sonido o de clip
de vídeo que haya descargado.
• Reproductor de música que puede reproducir archivos de sonido
con formato MP3, AAC y AAC+.
• Reproducción de los archivos de sonido y clips de vídeo
descargados.
• La función de grabador de voz sirve para grabar y reproducir clips
de voz.
• La interfaz de tecnología inalámbrica Bluetooth ® permite
establecer contacto y transmitir datos con algunos dispositivos. Se
pueden transmitir fotografías, sonidos y clips de vídeo a teléfonos
compatibles con OBEX.
• La interfaz de infrarrojos sirve para la comunicación de datos. Se
pueden transmitir fotografías, sonidos y clips de vídeo a teléfonos
compatibles con OBEX.
• La función de sincronización de datos permite actualizar las
entradas de la Lista en Internet.
• La alarma del programa permite crear y enviar entradas del
Programa con opciones de alarma.
• La ranura de la tarjeta de memoria miniSD™ amplía la
conectividad con un PC mediante la tarjeta de memoria.
Introducción
3
Contenido
Introducción ......................................................................1
Su teléfono ........................................................................7
Funcionamiento básico .....................................................8
Instalación de la tarjeta SIM y la batería .....................11
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería ................12
Carga de la batería ...................................................13
Instalación de la tarjeta de memoria ...........................14
Desinstalación de la tarjeta de memoria .....................14
Conexión del kit de manos libres estéreo ....................15
Encendido y apagado del teléfono ..............................15
Bloqueo de teclado ...................................................15
Indicadores de pantalla (pantalla principal) .................16
Indicadores de pantalla (pantalla externa) ...................17
Funciones de navegación ...............................................18
Funciones de llamada de voz y videollamada ...............19
Realización de una llamada de voz .............................19
Marcación rápida ......................................................19
Repetición de llamada ...............................................20
Respuesta a una llamada de voz ................................20
Menú de llamada en curso (llamada de voz) ...............20
Realización de una videollamada ...............................23
Respuesta a una videollamada ..................................23
Menú de llamada en curso (videollamada) ..................24
Escritura de caracteres ...................................................26
Cambio del idioma de entrada ...................................27
4
Contenido
Cambio del modo de entrada .................................... 27
Mi diccionario .......................................................... 27
Uso de plantillas ...................................................... 28
Uso del menú .................................................................. 29
Menú principal ......................................................... 29
Teclas de acceso directo .......................................... 29
Lista ................................................................................ 30
Cambio del orden del nombre ................................... 30
Cambio de la lista mostrada ..................................... 30
Selección de la memoria de almacenamiento ............ 30
Clasificación de las entradas de la Lista .................... 31
Adición de un nuevo contacto ................................... 31
Visualización de mis datos de contacto ...................... 31
Copia de entradas de la Lista entre la tarjeta SIM y el
microteléfono .......................................................... 31
Búsqueda de nombres ............................................. 32
Marcación desde la Lista .......................................... 32
Edición de entradas de la Lista ................................. 32
Asignación de un tono o clip de vídeo de llamada a
cada entrada ........................................................... 33
Eliminación de entradas de la Lista ........................... 33
Gestionar categoría .................................................. 33
Grupos de contactos ................................................ 34
Estado de la memoria .............................................. 35
Lista de marcación rápida ........................................ 35
Envío de una entrada de la Lista ................................ 35
Recepción de una entrada de la Lista ........................ 35
Envío de un mensaje de clip de voz o un mensaje de
clip de vídeo utilizando una dirección de la Lista ......... 36
Sincronización de entradas de la Lista con las de
Internet .................................................................... 36
Cámara ............................................................................ 37
Toma de fotografías ................................................. 37
Grabación de clips de vídeo ...................................... 38
Funciones comunes en los modos de cámara de fotos
y de videocámara ..................................................... 38
Funciones en el modo de cámara de fotos ................. 40
Funciones en el modo de videocámara ...................... 42
Mensajes ......................................................................... 43
SMS ........................................................................ 43
MMS ....................................................................... 43
Correo electrónico .................................................... 43
Creación de un nuevo mensaje ................................. 44
Ajustes de mensajes ................................................ 49
Vodafone live! ................................................................. 53
Navegación por una página WAP ............................... 54
Música ............................................................................. 56
Reproductor de música ............................................. 56
Mis Archivos ................................................................... 58
Imágenes ................................................................. 58
Sonidos y melodías ................................................... 59
Vídeos ..................................................................... 60
Otros documentos .................................................... 61
Menús de opciones comunes ....................................61
Juegos y aplicaciones ...............................................63
Plantillas de texto .....................................................64
Estado de la memoria ...............................................64
Entretenimiento ..............................................................65
Juegos y aplicaciones ...............................................65
Ajustes ....................................................................67
TV y vídeo ................................................................69
Organizador y herramientas ...........................................73
Calendario ...............................................................73
Alarmas ...................................................................75
Calculadora ..............................................................77
Grabador de voz .......................................................77
E-libros ....................................................................78
Cronómetro ..............................................................79
Tareas .....................................................................79
Hora mundial ...........................................................81
Cuenta atrás ............................................................81
Registro de gastos ....................................................82
Ayuda del teléfono ....................................................82
Aplicaciones SIM ............................................................83
Ajustes .............................................................................84
Perfiles ....................................................................84
Configuración de la pantalla ......................................87
Ajustes de sonido .....................................................90
Fecha y hora ............................................................90
Ajuste del idioma ......................................................91
Opciones de llamada ................................................91
Contenido
5
Ajustes de videollamada ............................................96
Seguridad ................................................................97
Restablecer valores ...................................................98
Registro de llamadas ......................................................99
Contadores de llamada .............................................99
Contador de datos ....................................................99
Costes de llamada ..................................................100
Conectividad ..................................................................101
Bluetooth ...............................................................101
Infrarrojos ..............................................................103
Ajustes de red ........................................................104
Modo durante vuelo ................................................105
Ajustes de Internet ..................................................105
Tarjeta de memoria .................................................106
Conexión del 703SH a su PC .........................................108
Requisitos del sistema ............................................108
Módem 3G/GSM .....................................................108
Handset Manager ...................................................109
Instalación del software ...........................................109
Nota ......................................................................109
Resolución de problemas .............................................110
Precauciones de seguridad y condiciones de uso .......112
CONDICIONES DE USO ............................................112
ENTORNO ..............................................................115
PRECAUCIONES REFERENTES AL USO EN
VEHÍCULOS ............................................................115
SAR .......................................................................115
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN ...................116
6
Contenido
PRECAUCIONES PARA EL EMPLEO EN EE.UU. ......... 117
Especificaciones y accesorios opcionales .................. 119
Especificaciones .................................................... 119
Accesorios opcionales ............................................ 119
Índice ............................................................................ 120
Lista de funciones del menú ........................................ 122
Su teléfono
Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que
contenga lo siguiente:
• Teléfono 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900/GPRS
• Batería de iones de litio (Li-ion)
• Cubierta de la batería
• Cargador AC
• Manos libres estéreo
• Guía del Usuario
• Guía de Uso Rápido
• CD-ROM
• Tarjeta de memoria miniSD™
Su teléfono
7
Funcionamiento básico
1
19
10
18
11
2
20
3
12
4
5
13
14
15
6
7
16
8
26
17
8
9
Funcionamiento básico
27
21
22
24
23
25
28
29
1. Auricular
2. Teclas de navegación (teclas de flecha):
abcd
Mueve el cursor para resaltar una
opción de menú, etc.
Teclas de flecha arriba/
abajo:
Muestra las entradas de la Lista
estando en espera.
Tecla de flecha izquierda: Muestra la bandeja de entrada de
mensajes estando en espera.
Tecla de flecha derecha: Muestra el calendario mensual o
semanal estando en espera.
3. Tecla central:
Muestra el menú principal estando en
espera y ejecuta funciones.
4. Tecla de función
izquierda:
A
Ejecuta la función de la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Muestra el menú Mensajes estando
en espera.
5. Tecla de envío / repetición Sirve para realizar o aceptar
de llamada:
llamadas, muestra los registros de
llamadas estando en espera.
D
6. Tecla de acceso directo: Abre el menú de accesos directos
para acceder a las aplicaciones
S
deseadas.
7. Tecla de buzón de voz:
G
Manténgala pulsada para conectarse
al buzón de voz (en función de la
tarjeta SIM).
8. Tecla de * /mayúsculas: Selecciona uno de los cuatro
formatos siguientes para los
P
caracteres: Abc, ABC, 123 y abc, en
la pantalla de entrada de texto.
Púlsela estando en espera para
introducir P, ?, – o *.
Manténgala pulsada estando en
espera para bloquear el teclado.
9. Micrófono
10. Subcámara (cámara interna)
11. Pantalla principal
12. Tecla de función derecha: Ejecuta la función de la parte inferior
derecha de la pantalla.
C
Accede a “Vodafone live!” al abrir el
navegador estando en espera.
13. Tecla de fin/encendido: Finaliza una llamada, enciende y
apaga el teléfono.
F
14. Tecla de borrado/regreso: Borra los caracteres que hay a la
izquierda del cursor, vuelve a la
U
pantalla anterior, etc.
15. Tecla de música:
E
16. Teclado
Muestra el menú Música estando en
espera.
Funcionamiento básico
9
17. Tecla de #/silencio:
R
Muestra la pantalla de símbolos en la
pantalla de entrada de texto.
Manténgala pulsada para cambiar de
idioma en la pantalla de entrada de
texto.
Manténgala pulsada estando en
espera para cambiar la configuración
de Perfiles entre el modo activado
más recientemente y el modo
Silencio.
18. Cámara (cámara externa)
19. Antena incorporada:
Advertencia: No tape con la mano la
parte superior del teléfono cuando lo
esté utilizando, porque podría
interferir en el funcionamiento de la
antena incorporada.
20. Cubierta de la batería
21. Luz pequeña:
Sirve como indicador de carga de la
batería, como Luz de eventos y como
Luz de estado.
22. Pantalla externa
23. Altavoz
24. Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria
25. Tecla de cámara:
Y
10
Manténgala pulsada para activar la
cámara.
Púlsela al recibir una alerta de
llamada entrante para responder.
Funcionamiento básico
26. Conector de manos libres estéreo
27. Teclas laterales (V/W): Mueven el resalte arriba o abajo.
Púlselas estando en espera o durante
una llamada para aumentar o reducir
el volumen del auricular.
28. Puerto de infrarrojos:
Envía y recibe datos por infrarrojos.
29. Conector externo:
Sirve para conectar el cargador o un
cable de datos USB.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
1. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería (
3. Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos de
).
1
la batería estén mirando hacia abajo, deslice las guías de la
parte superior de la batería en la ranura para la batería ( ) e
insértela ( 7 ).
7
2
6
2. Deslice el soporte de la tarjeta SIM para desbloquearlo (
).
Levántelo e inserte la tarjeta SIM ( ). A continuación, deslice
el soporte de la tarjeta SIM hasta su posición inicial para
bloquearlo ( ).
Tarjeta SIM
4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Nota
• Asegúrese de utilizar sólo tarjetas SIM de 3 V.
• Asegúrese de utilizar la batería estándar (XN-1BT70).
3
4
5
Funcionamiento básico
11
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el
cargador y otros accesorios estén desconectados. Deslice
hacia afuera la cubierta de la batería.
2. Levante la batería por el extremo saliente y sáquela del
teléfono.
3. Deslice el soporte de la tarjeta SIM para desbloquearlo (
Levántelo y extraiga la tarjeta SIM ( ). A continuación,
deslice el soporte de la tarjeta SIM hasta su posición inicial
para bloquearlo ( ).
1
2
3
12
Funcionamiento básico
).
Eliminación de la batería
El dispositivo funciona con batería. Para proteger el medio ambiente,
tenga en cuenta los siguientes puntos referentes a la eliminación de
la batería:
• Lleve a reciclar la batería usada al vertedero, comerciante o centro
de servicio al cliente locales.
• No exponga la batería usada a una llama abierta, no la sumerja en
agua, ni la tire con la basura doméstica.
Carga de la batería
Deberá cargar la batería durante al menos 140 minutos antes de
utilizar el teléfono por primera vez.
Uso del cargador
1. Abra la tapa del conector externo, presione el cargador por los
dos lados indicados con flechas para conectarlo al zócalo
externo ubicado en la parte inferior del teléfono y conéctelo a
una toma de corriente AC.
Luz pequeña
Cómo desconectar el cargador
Cuando se ha terminado de cargar, la luz pequeña se apaga.
1. Desenchufe el cargador de la toma de corriente AC y después
desenchufe el conector del cargador del teléfono.
2. Cierre la cubierta.
Nota
• No utilice ningún cargador no aprobado, ya que ello puede dañar
el teléfono e invalidar la garantía; véase “Batería” en la página 112
para más información.
Cómo cargar mediante el cargador de mechero
El cargador de mechero opcional suministra alimentación para cargar
desde el zócalo del mechero de un vehículo.
Indicador del nivel de la batería
El nivel actual de la batería se muestra en el lado superior derecho de
la pantalla principal y la externa.
La luz pequeña se enciende.
Tiempo de carga estándar: aprox. 140 minutos
Nota
• El tiempo de carga puede variar según el estado de la batería y
otras condiciones. (Véase “Batería” en la página 112.)
Funcionamiento básico
13
Batería baja durante el uso
Cuando la batería se está quedando vacía, suena una alarma y
aparece “
” en la pantalla principal y la externa.
Si está utilizando el teléfono y oye la alarma de batería baja, conecte
el cargador lo antes posible. Puede que el teléfono no siga
funcionando normalmente si continúa utilizándolo.
Indicadores de batería
Nivel de carga
Carga completa
Carga media
Carga insuficiente
Descargada
Instalación de la tarjeta de memoria
1. Apague el teléfono.
2. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria e inserte
la tarjeta con el lado de la etiqueta cara arriba.
3. Inserte completamente la tarjeta de memoria hasta que se
oiga un clic.
Nota
• Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de insertar la
tarjeta de memoria.
• Asegúrese de insertar la tarjeta en el sentido y la orientación
correctos.
• No abra la cubierta de la tarjeta de memoria mientras se esté
formateando la tarjeta o se esté grabando en ella. La tarjeta se
puede dañar hasta resultar inutilizable.
• Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los
niños.
Sugerencia
• Se pueden ver los siguientes indicadores cuando la tarjeta de
memoria está en uso:
: Aparece cuando la tarjeta está insertada.
: Aparece cuando la tarjeta está dañada o inutilizable.
: Aparece cuando se está grabando o leyendo la tarjeta.
: Aparece cuando la tarjeta se está formateando.
Desinstalación de la tarjeta de memoria
1. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria y
empuje ligeramente la tarjeta para que salga. Retire la tarjeta
y cierre la cubierta.
Nota
• Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de extraer la
tarjeta de memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria mientras se esté formateando la
tarjeta o se esté grabando en ella.
4. Cierre la cubierta.
14
Funcionamiento básico
Conexión del kit de manos libres estéreo
1. Abra la tapa del conector y déle media vuelta.
2. Conecte el kit de manos libres estéreo.
Nota
• Si introduce el código PIN incorrectamente tres veces seguidas, se
bloquea la tarjeta SIM. Véase “Activación/desactivación del código
PIN” en la página 97.
• Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá la pantalla para introducir
la fecha y la hora (p. 90).
Cómo copiar todas las entradas de la Lista de la tarjeta SIM
Si inserta la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez e inicia la
aplicación Lista, tendrá que confirmar si desea copiar las entradas de
la Lista en la tarjeta SIM. En caso afirmativo, siga las instrucciones en
pantalla. En caso de que desee hacerlo en otro momento, utilice el
menú Lista del siguiente modo:
“Contactos” → “Administrar contactos” → “Copiar todos”
1. Seleccione “De SIM a teléfono”.
Bloqueo de teclado
Es posible bloquear el teclado para evitar pulsarlo sin querer.
Encendido y apagado del teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsado F durante
aproximadamente 2 segundos.
Cómo introducir el código PIN
Si está activado, deberá introducir un código PIN (número de
identificación personal) y un código de bloqueo del microteléfono tras
encender el teléfono.
1. Introduzca el código PIN.
El código PIN tiene de 4 a 8 dígitos.
2. Pulse
.
Cómo bloquear el teclado
1. Mantenga pulsado P estando en espera.
Para desbloquear el teclado, mantenga pulsado P.
Sugerencia
• Incluso si el teclado está bloqueado podrá introducir y marcar
números de emergencia (112, etc.).
Funcionamiento básico
15
Indicadores de pantalla (pantalla principal)
Área de indicadores
2.
:
Modo durante vuelo
3.
:
Intercambio de datos con dispositivo externo
4.
/
:
5.
/
:
6.
/
/
7.
/
:
8.
:
9.
/
10.
:
11.
/
: Potencia de la señal recibida / servicio sin
cobertura
: 3G (UMTS)/GPRS
: GSM/GPRS
: Itinerancia fuera de la red
16
Funcionamiento básico
Llamada de voz [entrante / en curso]
: Modo de comunicación de videollamada activado
[voz y vídeo / voz / vídeo]
Alertas [SMS y MMS / correo electrónico]
Desvíos de “Llamadas de voz” ajustados a
“Siempre”
/
: Alertas WAP / de aprovisionamiento OTA [alerta
WAP / alerta de aprovisionamiento OTA / alertas
WAP y de aprovisionamiento OTA]
/
/
/
12.
/
:
13.
:
Tarjeta de memoria introducida
Tecla de función Tecla central Tecla de función
izquierda
derecha
1.
Conexión con el servidor [establecida/
comunicando]
/ :
Estado de la conexión
[cable USB / infrarrojos intercambiando
información / configuración inalámbrica de
Bluetooth [activada (estando en espera o excepto
estando en espera) / intercambiando información /
hablando con auriculares Bluetooth]]
Aplicación Java™ [en ejecución (color) /
suspendida (gris)]
Acceso a una página WAP segura
14.
/
/
/
/ :
Ajuste del modo de silencio/vibración [silencio /
volumen creciente / vibración activada / silencio y
vibración activados / volumen creciente y vibración
activados]
15.
/
/
: Modo de altavoz [altavoz del teléfono / altavoz
activado / micrófono silenciado]
16. (Sin imagen)/
/ / / / :
Perfil actual [Normal/Reunión/Activo/Coche/
Auriculares/Silencio]
17.
Nivel de batería
:
18.
:
19.
/
20.
:
:
Indicadores de pantalla (pantalla externa)
Indicadores de estado
1.
:
Nivel de batería
2.
/
: Potencia de la señal recibida / servicio sin
cobertura
Alarma diaria activada
3.
:
Entrada del Programa activada [con/sin alarma de
aviso]
4.
:
Llamada de voz entrante
La Bandeja de salida contiene mensajes sin enviar
[SMS / MMS / correo electrónico]
5.
:
Videollamada entrante
6.
:
7.
/
8.
:
Servicio de WAP Push
9.
:
Alarma diaria activada
21.
:
Aviso de mensaje en el buzón de voz
22.
:
Bloqueo de funciones activado
23.
:
Bloqueo del teclado activado
24.
/(en blanco):
Configuración de infrarrojos [activado/desactivado]
25.
:
Llamada perdida
Llamada en curso
/
: Alertas [mensajes / informe de entrega /
aprovisionamiento OTA]
Modo secreto ajustado en “Activado”
Funcionamiento básico
17
Funciones de navegación
A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para
abrir el menú principal, pulse la tecla central ( ) estando en
espera.
Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y
hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú (entre
comillas), desplace el cursor utilizando a, b, c y d, y pulse
para seleccionar.
En ciertos casos, habrá que pulsar una de las teclas de función (entre
corchetes) que aparecen en la parte inferior izquierda y derecha de
la pantalla. Pulse la tecla de función correspondiente (A o C).
Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla de función derecha si
se muestra Atrás. Para cerrar el menú principal, pulse la tecla de
función derecha si se muestra Salir.
Al principio de cada apartado de esta guía del usuario aparece una
lista de opciones (escritas en cursiva) que habrá que seleccionar por
orden antes de realizar los procedimientos descritos. Seleccione
cada opción para que aparezca la siguiente serie de opciones a
elegir. Abra las opciones de los subapartados después de abrir las
que se indican en el apartado principal.
Ejemplo:
“Contactos” → “Lista” → “Nuevo contacto”
18
Funciones de navegación
Funciones de llamada de voz y
videollamada
Realización de una llamada de voz
1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que desee
marcar, y pulse D para llamar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse U para eliminar
el número situado a la izquierda del cursor.
Llamadas de emergencia
1. Introduzca 112 (número internacional de emergencias) con el
teclado y pulse D para marcarlo.
Nota
• Puede que las llamadas de emergencia no se puedan realizar en
todas las redes de telefonía móvil cuando determinados servicios
de red y/o funciones del teléfono están en uso. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para más información.
• Por lo general, este número de emergencia se puede utilizar para
realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin
tarjeta SIM insertada, si hay una red 3G/GSM con cobertura.
Llamadas internacionales
1. Mantenga pulsado Q hasta que aparezca un signo + (prefijo
de marcación internacional).
2. Introduzca el código del país seguido por el prefijo local (sin el
Adición de un número de teléfono introducido a la Lista
1. Tras introducir un número de teléfono, pulse [Opciones] y
seleccione “Guardar número”.
Para obtener más información sobre la creación de una nueva
entrada, véase “Adición de un nuevo contacto” en la página 31.
Cómo mostrar u ocultar mi número de teléfono en la pantalla
del destinatario
1. Tras introducir un número de teléfono, pulse [Opciones] y
seleccione “Mostrar mi ID” u “Ocultar mi ID”.
Marcación rápida
Pueden asignarse hasta 8 números de teléfono de la memoria de la
Lista (microteléfono y SIM) a números de marcación rápida. Podrá
marcar los números mediante las teclas de dígitos (de G a O).
El número de teléfono del centro de buzón de voz está asignado a
G.
Para obtener más información sobre la configuración de la lista de
marcación rápida, véase “Lista de marcación rápida” en la
página 35.
1. Para marcar un número utilizando la marcación rápida,
mantenga pulsada cualquiera de las teclas de dígitos (de G
a O).
Se marca el número de teléfono guardado en la lista de
marcación rápida.
cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D para
marcarlo.
Funciones de llamada de voz y videollamada
19
Repetición de llamada
Se pueden volver a marcar los números del registro de llamadas.
Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas las llamadas”. Las
categorías concretas contienen hasta 30 números, y la lista de
“Todas las llamadas”, hasta 90.
1. Pulse D estando en espera.
2. Seleccione la categoría “Todas las llamadas”, “Llamadas
realizadas”, “Llamadas perdidas” o “Llamadas recibidas”.
Para pasar de un registro a otro, pulse c o d.
3. Resalte el número de teléfono al que desee llamar.
Rechazo de una llamada entrante
1. Pulse F mientras suena el teléfono para rechazar una
llamada a la que no desee responder.
Cómo informar al llamante de que no estamos disponibles
1. Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para enviar un
tono de ocupado al llamante.
4. Pulse D para repetir la llamada.
Menú de llamada en curso (llamada de voz)
Respuesta a una llamada de voz
El teléfono tiene funciones adicionales disponibles mientras una
llamada está en curso.
Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1. Pulse D,
o pulse [Opciones] y seleccione “Responder”
para responder a la llamada.
También puede pulsar cualquier tecla excepto F, U y
[Ocupado] si está activada la función “Cualq. tecla resp.”. Defina
la función de “Cualq. tecla resp.” en el perfil de cada modo
(p. 87).
Sugerencia
• Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la
red del llamante envía el número, aparecerá en la pantalla el
número del llamante. Si el nombre y el número del llamante están
guardados en la Lista, aparecerán ambos en la pantalla.
• Si el número es un número restringido, la pantalla muestra
“Identidad oculta”.
20
• Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté registrada
en la Lista, aparecerán la imagen, el nombre y el número de
teléfono.
Funciones de llamada de voz y videollamada
Ajuste del volumen del auricular
El volumen del auricular (y el volumen del kit de manos libres, si está
conectado) se puede ajustar a uno de los cinco niveles disponibles.
1. Pulse V o W para que aparezca la pantalla Volumen auricular.
2. Pulse V (o a/d) para subir el volumen de la llamada o pulse
W (o b/c) para bajarlo.
3. Pulse
deseado.
cuando el volumen esté ajustado en el nivel
Encendido y apagado del altavoz
Se puede hablar mediante el altavoz de la cubierta plegable del
teléfono cuando está encendido.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Altavoz
activado”.
Retención de una llamada
Esta función permite manejar dos llamadas al mismo tiempo. Si
desea hacer otra llamada mientras está hablando con alguien, puede
retener la llamada actual para llamar a otra persona.
Cómo realizar otra llamada durante una llamada
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Retención de llamadas”.
Así se retiene la llamada actual.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
3. Introduzca el otro número de teléfono al que desea llamar y
pulse D.
Sugerencia
• También se puede realizar otra llamada introduciendo el número
de teléfono durante una llamada en lugar de seguir el paso 1. Así
se retiene automáticamente la llamada actual.
Llamada en espera
Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiene una
llamada en curso.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Retener
y resp.” para responder a la segunda llamada.
La primera llamada se retendrá y podrá hablar con el segundo
llamante.
Nota
• Deberá ajustar “Llamada en espera” a “Activado” si desea utilizar
el servicio de llamada en espera (p. 93).
• Puede que el servicio de llamada en espera no esté disponible en
todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para más información.
• Si no desea responder a la segunda llamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Ocupado” en el paso 1. Si se selecciona “Rechazar”,
el registro de la segunda llamada se guardará como llamada
perdida.
Multiconferencia
Una multiconferencia es una llamada con más de 2 participantes.
Puede incluir hasta 5 participantes en una multiconferencia.
Acceso al menú MMS/SMS durante una llamada
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Mensajes”.
Están disponibles las siguientes opciones: “Crear nuevo” para
escribir un SMS o un MMS, o “Bandeja de entrada”, “Enviados”
o “Borradores” para acceder a estas carpetas. Para obtener más
información sobre SMS, véase “SMS” y “MMS” en la página 43.
Funciones de llamada de voz y videollamada
21
Cómo realizar una multiconferencia
Deberá tener una llamada activa y una retenida.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Multillamada”.
Cómo finalizar la llamada con un participante de la
multiconferencia
1. Durante una multiconferencia, resalte a la persona que desea
desconectar de la multiconferencia.
2. Seleccione “Todos en confer.” para unirse a la
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Fin de la llamada”.
multiconferencia.
3. Pulse F para finalizar la multiconferencia.
Nota
• Puede que el servicio de multiconferencia no esté disponible en
todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para más información.
• Dispone de más opciones para la multiconferencia en el paso 2:
• Para retener a todos los participantes, seleccione “Retener
todas”.
• Para retener a todos los participantes a excepción de la llamada
actual, seleccione “Particular”.
• Para finalizar la llamada con todos los participantes, seleccione
“Final. llam. activ.” o “Final. llam. reten.”.
• Para rechazar la inclusión de más participantes en la
multillamada, pulse [Opciones] y seleccione “Rechazar”, o
puede enviar el tono de ocupado seleccionando “Ocupado”.
Cómo incluir nuevos participantes en la multiconferencia
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
2. Introduzca el número que desea incluir en la multiconferencia
y pulse D para marcarlo.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
4. Seleccione “Todos en confer.” para unirse a la
multiconferencia.
Si desea añadir otros participantes, repita los pasos del 1 al 4.
22
Funciones de llamada de voz y videollamada
Cómo sostener una conversación privada con uno de los
participantes
Si desea sostener una conversación privada con uno de los
participantes, puede seleccionar al participante en la lista de la
multiconferencia y retener al resto de participantes.
1. Durante una multiconferencia, seleccione a la persona con la
que desea hablar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
3. Seleccione “Particular”.
4. Una vez que haya terminado con la conversación privada,
pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
5. Seleccione “Todos en confer.” para volver a la
multiconferencia.
Activación del modo de silencio del micrófono
1. Durante una llamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
Realización de una videollamada
Nota
• Utilice esta función sólo con los teléfonos compatibles con
videollamadas.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y de que
la señal sea potente antes de utilizar esta función.
• Active el altavoz o utilice un kit de manos libres estéreo o un kit de
manos libres equipados con interruptor para poder hablar mientras
mira la pantalla de la videollamada en la pantalla principal.
2
3
1
4
Indicadores de estado
1. Subpantalla para la imagen propia
2. Tiempo transcurrido
3. Pantalla principal para la pantalla del llamante
4. Nombre o número de teléfono del llamante
Realización de una videollamada
1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que desee
marcar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Videollamada” o mantenga
pulsado D para marcar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse U para eliminar
el número situado a la izquierda del cursor.
Cuando la línea está conectada, la imagen del destinatario
aparece en la parte superior de la pantalla y la propia, en la parte
inferior izquierda.
Sugerencia
• Si el teléfono del destinatario no es compatible con videollamadas,
puede pulsar F e introducir de nuevo el número de teléfono para
realizar una llamada de voz.
• Cuando finalice la llamada, aparecerá el coste de la última
llamada.
Respuesta a una videollamada
Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1. Pulse D para responder a la llamada con vídeo o pulse
[Opciones] y seleccione “Ocultar imagen” para responder sólo
con voz.
Sugerencia
• Cuando finalice la llamada, aparecerá el coste de ésta.
• Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la
red del llamante envía el número, aparecerá en la pantalla el
número del llamante. Si el nombre y el número del llamante están
guardados en la Lista, aparecerá el nombre del llamante en la
pantalla.
Funciones de llamada de voz y videollamada
23
Rechazo de una llamada entrante
1. Pulse F mientras suena el teléfono para rechazar una
llamada a la que no desee responder.
Cómo informar al llamante de que no estamos disponibles
1. Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para enviar un
tono de ocupado a una llamada entrante para informar al
llamante de que usted no puede responder a la llamada.
Menú de llamada en curso (videollamada)
Activación del modo de silencio del micrófono
1. Durante una videollamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
Cambio de imágenes
Se pueden cambiar las imágenes entre la pantalla principal y la
subpantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Cambio de imágenes”.
Cambio de la imagen propia
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Imagen de cámara”.
2. Seleccione “Cámara interna”, “Cámara externa” o “Imagen
alternativa”.
“Cámara interna”:
24
Se muestra la imagen de la
subcámara y se envía al interlocutor.
Funciones de llamada de voz y videollamada
“Cámara externa”:
“Imagen alternativa”:
Se muestra la imagen de la cámara y
se envía al interlocutor.
La cámara se apaga y se emplea la
imagen seleccionada en la opción
“Imagen alternativa” de “Ajustes
videollamada”.
Encendido y apagado del altavoz
Se puede hablar mediante el altavoz de la cubierta plegable del
teléfono cuando está encendido.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Altavoz activado”.
Nota
• En un entorno muy ruidoso, quizás no pueda continuar una
llamada o conversar normalmente. Le recomendamos que utilice
el manos libres estéreo.
• Con esta opción pueden producirse interrupciones si sube el
volumen del auricular. Le recomendamos que baje el volumen del
auricular o que utilice el manos libres estéreo.
Ajustes de videollamada
Cómo ajustar la calidad de la imagen entrante o saliente
Es posible ajustar la calidad de la imagen del destinatario o del
llamante.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Calidad de imagen entrante” o “Calidad de
imagen saliente”.
3. Seleccione “Normal”, “Prior. calidad” o “Prior. frec. im.”.
“Normal”:
“Prior. calidad”:
“Prior. frec. im.”:
Se utiliza la calidad estándar.
La calidad de la imagen tiene prioridad
sobre la frecuencia de imagen.
La frecuencia de imagen tiene
prioridad sobre la calidad.
Cómo encender o apagar la luz de fondo
Se puede encender la luz de fondo de la pantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Luz de fondo”.
3. Seleccione “Siempre encendida”, “Siempre apagada” o
“Como ajus. normal”.
Si se selecciona “Siempre encendida”, la luz de fondo siempre
estará encendida durante una videollamada.
Si se selecciona “Como ajus. normal”, la luz de fondo se apagará
según el ajuste de Luz de fondo (p. 89).
Cómo ajustar la exposición del vídeo
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Exposición”.
3. Pulse a (Claro) o b (Oscuro).
Imagen de espejo
Durante una videollamada puede invertir su imagen en la
subpantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Imagen de espejo”.
3. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Cómo cambiar la imagen de la subcámara a la imagen alternativa
Durante una videollamada puede cambiar la imagen que se muestra
al llamante entre la imagen de la subcámara y una imagen alternativa
o mostrar una imagen de los archivos de imagen guardados mientras
retiene una llamada.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Imagen alternativa” o “Imagen retención”.
3. Seleccione “Imagen predefinida” o “Mis imágenes”.
Funciones de llamada de voz y videollamada
25
Escritura de caracteres
Tabla de caracteres
Al pulsar cada una de las teclas se pasa de un carácter a otro en el
siguiente orden. El orden varía según el idioma seleccionado.
G
H
I
J
K
L
M
N
26
O
Q
P
R
Modo español
Tecla
Caracteres en
mayúscula
Caracteres en
minúscula
Numérico
. (punto) , (coma) - (guión) ¿ ? ¡ !
@1
1
ABCÁÃÇ2
abcáãç2
2
DEFÉ3
defé3
3
GHIÍ4
ghií4
4
JKL5
jkl5
5
MNOÓÑ6
mnoóñ6
6
PQRS7
pqrs7
7
TUVÚÜ8
tuvúü8
8
Escritura de caracteres
Caracteres en
mayúscula
Tecla
Al escribir caracteres para crear entradas en la Lista, SMS o MMS,
etc., pulse las teclas correspondientes.
En el método de entrada de multipulsación, pulse cada tecla hasta
que aparezca el carácter deseado. Por ejemplo, pulse H una vez
para la letra A o dos veces para la letra B.
Caracteres en
minúscula
WXYZ9
Numérico
wxyz9
9
(espacio) + = < > € £ $ ¥ % & 0
0
Selecciona uno de los cuatro formatos siguientes para los
caracteres: Abc, ABC, 123 y abc.
. , ? !
@ ' '' (
% / ˜ <
¿ ¡ ^ [
Æ å ä æ
Ñ ñ Ö Ø
ù ∆ Φ Γ
Ξ (espacio) ↵
:
)
>
]
à
ö
Λ
;
_
§
{
Ç
ø
Ω
&
=
}
É
ò
Π
+
€
\
¤
è
ß
Ψ
#
£
|
Å
é
Ü
Σ
∗
$
¥
Ä
ì
ü
Θ
G-O:
Q
P:
Mantenga estas teclas pulsadas para introducir
números del 1 al - 9 y el 0.
R:
Mantenga pulsada esta tecla para visualizar la
pantalla Idioma de entrada.
Mantenga esta tecla pulsada para cambiar entre
modo multipulsación y modo T9.
Cambio del idioma de entrada
1. En la pantalla de entrada de texto, pulse [Opciones] y
seleccione “Idioma de entrada”.
Símbolos y signos de puntuación
1. En la pantalla de entrada de texto, pulse [Opciones] y
seleccione “Añadir símbolo”.
2. Seleccione el idioma deseado.
2. Seleccione el símbolo deseado.
Cambio del modo de entrada
Mi diccionario
Entrada de texto T9
El método de entrada de texto T9 es un acceso directo para escribir
texto de modo fácil y rápido.
1. En la pantalla de entrada de texto, mantenga pulsada la tecla
P para acceder al modo T9.
2. Seleccione “Añadir palabra nueva” y escriba la nueva palabra.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Modo de entrada”.
3. Seleccione el modo de entrada (Abc, ABC, 123, abc).
4. Pulse cada tecla una vez para cada letra que necesite de la
tecla en cuestión.
Para escribir la palabra “Como”, pulse H L L L.
5. Si la palabra que aparece no es la que desea, pulse a o b
hasta resaltar la correcta.
6. Pulse
Esta opción le permite crear su propia lista de palabras para la
entrada de texto T9.
1. En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse
[Opciones] y seleccione “Mi diccionario”.
Edición de palabras de la lista
1. En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse
[Opciones] y seleccione “Mi diccionario”.
2. Resalte la palabra deseada.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”.
4. Modifique la palabra.
para seleccionar la palabra.
Nota
• Si no aparece la palabra correcta en el paso 5, introduzca de nuevo
la palabra correcta tras cambiar al método de entrada de
multipulsación.
Sugerencia
• Si pulsa Q en lugar del paso 6, se inserta un espacio junto a la
palabra seleccionada.
Escritura de caracteres
27
Uso de plantillas
Puede utilizar las frases registradas en Plantillas de texto al escribir
caracteres.
Para obtener más información sobre la creación de plantillas de texto,
véase “Adición de frases a Plantillas de texto” en la página 64.
1. En la pantalla de entrada de texto, desplace el cursor hasta la
posición en la que desea insertar la plantilla.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Avanzado”.
3. Seleccione “Insertar plantilla”.
4. Seleccione la plantilla de texto deseada.
Copia, corte y pegado de texto
1. En la pantalla de entrada de texto, pulse [Opciones] y
seleccione “Avanzado”.
2. Seleccione “Copiar” o “Cortar”.
3. Mueva el cursor hasta la primera letra que deba copiarse o
cortarse y pulse
.
4. Mueva el cursor hasta la última letra para resaltar el área y
pulse
.
5. Desplace el cursor hasta la posición en la que desee pegar las
letras.
6. Pulse [Opciones] y seleccione “Avanzado”.
7. Seleccione “Pegar”.
28
Escritura de caracteres
Uso del menú
Menú principal
Teclas de acceso directo
Se puede acceder a los menús pulsando
y las teclas de dígitos
del número correspondiente en el menú principal. Para los números
del 10 al 12, pulse
y P (10), Q (11) o R (12). Véase “Lista
de funciones del menú” en la página 122.
Los accesos directos se indican en los títulos de esta guía del
usuario.
Ejemplos:
Cómo acceder al submenú “Vídeos” (M 6-4)
mediante las teclas de acceso directo
Pulse
L J.
Cómo acceder al submenú “Totales” (M 7-10-2)
mediante las teclas de acceso directo
Pulse
M P H.
1. Pulse
estando en espera.
Aparecerá el menú principal.
2. Pulse a, b, c o d para resaltar el menú deseado y pulse
para acceder a la función.
Para obtener más información sobre las opciones de menú,
véase “Lista de funciones del menú” en la página 122.
Cómo acceder al submenú “Activar vibración”
(M 12-3-4) mediante las teclas de acceso directo
Pulse
R I J.
Nota
• Las teclas de acceso directo sólo funcionan para los tres primeros
niveles de menú.
Uso del menú
29
Lista (M 8-1)
Puede almacenar los números de teléfono y las direcciones de correo
electrónico de sus amigos, familiares y colegas en la Lista.
El teléfono puede almacenar hasta 500 entradas. En la Lista se
pueden guardar los siguientes datos:
Datos guardados en la memoria del microteléfono
30
Datos guardados en la memoria SIM (depende de la tarjeta
SIM)
Nombre
Hasta 16 caracteres
Teléfono
Hasta 2 números de teléfono (hasta 32
dígitos cada uno)
Direc. correo electr.
Hasta 128 caracteres (o sin dirección de
correo electrónico)
Categoría
Hasta 16 categorías
Nombre
Hasta 16 caracteres
Apellidos
Hasta 16 caracteres
Teléfono
Hasta 3 números de teléfono (hasta 32
dígitos cada uno)
Direc. correo electr.
Hasta 3 direcciones de correo electrónico
(hasta 128 caracteres cada una)
Categoría
16 categorías
Cambio de la lista mostrada (M 8-8-2)
Dirección
Hasta 64 caracteres
Localidad
Hasta 64 caracteres
“Contactos” → “Ajustes” → “Ubicac. contactos”
1. Seleccione “Teléfono” o “SIM”.
Provincia
Hasta 64 caracteres
C. Postal
Hasta 20 caracteres
País
Hasta 32 caracteres
Nota
Hasta 256 caracteres
Cumpleaños
(Fecha)
Imagen
(Nombre de archivo)
Asignar tono/vídeo
(Nombre de archivo)
Secreto
(Activado o Desactivado)
Lista
Cambio del orden del nombre (M 8-8-1)
“Contactos” → “Ajustes” → “Orden del nombre”
1. Seleccione “Nombre Apellidos” o “Apellidos Nombre”.
Selección de la memoria de almacenamiento (M 8-8-3)
“Contactos” → “Ajustes” → “Guard. nuev. cont. en”
1. Seleccione “Teléfono”, “SIM” o “Elegir antes de guardar”.
Sugerencia
• La opción “Elegir antes de guardar” permite seleccionar la
memoria deseada cada vez que se guarda una entrada nueva.
Clasificación de las entradas de la Lista (M 8-8-4)
Visualización de mis datos de contacto (M 8-5)
Adición de un nuevo contacto
Copia de entradas de la Lista entre la tarjeta SIM
y el microteléfono (M 8-9-1)
Las entradas de la Lista se pueden ordenar alfabéticamente o por categoría.
“Contactos” → “Ajustes” → “Clasificar contactos”
1. Seleccione “Por orden alfab.” o “Por categoría”.
Para almacenar la nueva entrada se puede elegir como ubicación la
memoria del teléfono o de la tarjeta SIM. Para cambiar entre las
ubicaciones, véase “Selección de la memoria de almacenamiento”
en la página 30.
La cantidad de números de teléfono que se pueden almacenar en la
tarjeta SIM depende de su capacidad. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para más información.
“Contactos” → “Lista” → “Nuevo contacto”
Si selecciona la opción “Elegir antes de guardar” para escoger la
memoria que se vaya a utilizar, deberá seleccionar entre “Teléfono”
y “SIM”.
1. Seleccione el campo que desea rellenar y escriba la
información relevante.
Puede registrar y editar sus propios datos de contacto como haría
con cualquier otra entrada de la Lista.
“Contactos” → “Mis datos de contacto”
“Contactos” → “Administrar contactos” → “Copiar todos”
1. Seleccione “De SIM a teléfono” o “De teléfono a SIM”.
Nota
• Cuando instale la tarjeta SIM por primera vez en el teléfono e inicie
la aplicación Lista, aparecerá automáticamente una pantalla de
confirmación preguntando si desea copiarlas o no. El número de
entradas de la Lista que se vaya a copiar varía dependiendo la
capacidad de la tarjeta SIM.
• Si el espacio de memoria no es suficiente para guardar todas las
entradas, no podrá ejecutar la copia por completo.
2. Pulse [Guardar] cuando haya terminado.
Sugerencia
• Para crear una entrada, debe rellenarse al menos un campo
(“Nombre”, “Apellidos”, “Teléfono” o “Direc. correo electr.” para la
memoria del microteléfono; “Nombre”, “Teléfono” o “Direc. correo
electr.” para la memoria SIM).
Lista
31
Búsqueda de nombres
“Contactos” → “Lista”
1. Escriba las primeras letras del nombre.
Los resultados de la búsqueda aparecerán por orden alfabético.
Sugerencia
• Antes de iniciar la búsqueda se puede seleccionar como ubicación
de los contactos “Teléfono” o “SIM”.
Marcación desde la Lista
“Contactos” → “Lista”
1. Resalte la entrada deseada y pulse D.
Sugerencia
• Si hay más de un número de teléfono registrado en esa entrada,
resalte el número de teléfono deseado tras el paso 1 y pulse D.
• También puede marcar el número desde la pantalla de detalles de
la Lista. En la pantalla de detalles, seleccione el número de
teléfono deseado y pulse D.
Edición de entradas de la Lista
“Contactos” → “Lista”
1. Resalte la entrada que desee editar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”.
3. Modifique la información.
4. Pulse [Guardar] cuando haya terminado.
32
Lista
Adición de una miniatura a las entradas
“Contactos” → “Lista”
1. Resalte la entrada deseada.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”.
Seleccione “Imagen”.
Seleccione “Asignar imagen”.
Seleccione la imagen deseada.
Pulse [Guardar] cuando haya terminado.
Nota
• Si elimina una imagen guardada en la memoria del microteléfono,
se eliminará también la miniatura correspondiente.
Asignación de un tono o clip de vídeo de llamada
a cada entrada
“Contactos” → “Lista”
1. Resalte la entrada deseada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”.
3. Seleccione “Asignar tono/vídeo”.
4. Seleccione “Para llamada voz”, “Para videollamada” o “Para
nuevo mensaje”.
5. Seleccione “Asignar tono” o “Asignar vídeo”.
Si selecciona “Asignar vídeo”, vaya al paso 7.
6. Seleccione “Seleccionar melodía” o “Mis sonidos”.
7. Seleccione el tono o clip de vídeo deseado.
8. Pulse [Guardar] cuando haya terminado.
Eliminación de entradas de la Lista
Eliminación de todas las entradas de la Lista (M 8-9-3)
“Contactos” → “Administrar contactos” → “Borrar todas
entr.”
1. Seleccione “Entradas teléfono” o “Entradas de SIM”.
2. Introduzca el código de su microteléfono.
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono” en la
página 98.
Gestionar categoría (M 8-3)
Pueden configurarse distintos tonos de llamada para cada categoría.
Si no cambia el tono de llamada de una categoría, se utiliza el tono
de llamada asignado en el menú Perfiles.
“Contactos” → “Gestionar categoría”
1. Resalte la categoría deseada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Asignar tono/vídeo”.
3. Seleccione “Para llamada voz”, “Para videollamada” o “Para
nuevo mensaje”.
4. Seleccione “Asignar tono” o “Asignar vídeo”.
Si selecciona “Asignar vídeo”, vaya al paso 6.
5. Seleccione “Seleccionar melodía” o “Mis sonidos”.
6. Seleccione el tono o clip de vídeo deseado.
Para obtener más información sobre la selección de un tono o
clip de vídeo de llamada, véase “Asignación de un tono de
llamada” en la página 84 o “Asignación de un archivo de clip de
vídeo de llamada” en la página 85.
Nota
• En la tarjeta SIM sólo se pueden editar nombres de categoría. No
se pueden editar los ajustes de tono de llamada o de vídeo de
llamada.
Eliminación de una sola entrada de la Lista
“Contactos” → “Lista”
1. Resalte la entrada deseada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”.
Lista
33
Edición del nombre de categoría
Puede editar los nombres de las categorías que se asignen a las
entradas de la Lista. Primero, cambie la Lista que se muestra (p. 30).
“Contactos” → “Gestionar categoría”
1. Resalte el nombre de la categoría deseada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Editar nombre”.
3. Modifique el nombre.
Grupos de contactos (M 8-6)
Se puede crear una lista de correo para enviar el mismo mensaje a
un grupo de destinatarios a la vez. Pueden registrarse hasta 5
grupos.
Creación de una nueva lista de correo
“Contactos” → “Grupos de contactos” → “Añadir nuevo
grupo”
1. Introduzca el nombre del grupo.
El nombre del nuevo grupo se muestra a continuación del último
grupo de la pantalla de la lista de grupos.
Adición de destinatarios a un grupo
Se pueden registrar hasta 20 destinatarios en cada lista.
“Contactos” → “Grupos de contactos”
1. Seleccione el nombre de grupo deseado.
2. Seleccione “Asignar nueva entrada”.
3. Seleccione la entrada deseada.
Aparecerá la pantalla detallada.
4. Seleccione el número de teléfono o la dirección de correo
electrónico que desee.
34
Lista
Sugerencia
• Si modifica la entrada asignada en el grupo, deberá reasignarla al
grupo. Pulse [Opciones] y seleccione “Reasignar entrada” en el
paso 2.
• Para quitar una entrada del grupo, pulse [Opciones] y seleccione
“Eliminar entrada” en el paso 2.
• Para eliminar un grupo, resalte el nombre del grupo, pulse
[Opciones] y seleccione “Eliminar” en el paso 1.
Envío de un mensaje utilizando una lista de correo
“Contactos” → “Grupos de contactos”
1. Resalte el nombre de grupo deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Crear mensaje”.
3. Seleccione el tipo de envío de mensajes deseado.
Para consultar procedimientos adicionales, véase “Creación de
un nuevo mensaje” en la página 44.
Estado de la memoria (M 8-9-2)
Esta función sirve para comprobar la memoria utilizada en la Lista.
“Contactos” → “Administrar contactos” → “Estado
Memoria”
Lista de marcación rápida
Se pueden configurar un máximo de 8 números de teléfono en la lista
de marcación rápida (p. 19).
Configuración de entradas de la Lista en la lista de marcación
rápida
“Contactos” → “Lista”
1. Seleccione la entrada deseada.
2. Resalte el número de teléfono deseado.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Añad a Marc rápda”.
4. Seleccione la ubicación deseada.
Sugerencia
• Las nueve teclas de dígitos corresponden a números de la lista.
Cómo editar la lista de marcación rápida (M 8-4)
“Contactos” → “Lista marc ráp”
1. Resalte la entrada que desee editar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Reasignar” (o “Asignar”).
Envío de una entrada de la Lista
“Contactos” → “Lista”
1. Resalte la entrada deseada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar contacto”.
3. Seleccione “Como MMS”, “Por Bluetooth” o “Por Infrarrojos”.
Para obtener más información sobre la creación de un mensaje,
véase “Creación de un nuevo mensaje” en la página 44.
Para obtener más información sobre la configuración inalámbrica
de Bluetooth, véase “Bluetooth” en la página 101.
Para obtener más información sobre la configuración de
infrarrojos, véase “Infrarrojos” en la página 103.
Recepción de una entrada de la Lista
Cuando el teléfono recibe una entrada de la Lista, se muestra un
mensaje de confirmación estando en espera.
1. Pulse [Sí].
La entrada recibida se guarda en la Lista. Pulse [No] para
rechazar la entrada.
Sugerencia
• Para obtener más información sobre la configuración inalámbrica
de infrarrojos o de Bluetooth, véase “Conectividad” en la
página 101.
Lista
35
Envío de un mensaje de clip de voz o un mensaje
de clip de vídeo utilizando una dirección de la
Lista
Visualización del registro (M 8-7-2)
“Contactos” → “Sincronizar”
1. Seleccione “Ver registro”.
“Contactos” → “Lista”
1. Seleccione la entrada deseada que incluya el número de
teléfono o la dirección de correo electrónico que desee utilizar.
Ajustes de sincronización (M 8-7-3)
“Contactos” → “Sincronizar” → “Ajustes de sincronización”
1. Seleccione la cuenta deseada o “Crear nuevo” para
especificar los siguientes ajustes.
“Nombre del perfil”:
Nombre del perfil para la
sincronización (nombre único)
“Nombre de servidor”:
Dirección del servidor
“ID de usuario”:
ID del usuario para la autenticación
“Contraseña”:
Contraseña para la autenticación
“Proxy”:
Selecciona el ajuste del proxy para la
sincronización.
“Nombre BD contactos”:
Nombre de la base de datos de la Lista
en el servidor
2. Resalte el número de teléfono o la dirección de correo
electrónico que desee.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Crear mensaje”.
4. Seleccione “Mensaje con voz” o “Mensaje con vídeo”.
Para consultar procedimientos adicionales, véase “Creación de
un nuevo mensaje” en la página 44.
Sincronización de entradas de la Lista con las de
Internet (M 8-7)
La función de sincronización de datos es un servicio de red y le
permite guardar las entradas de la Lista de la memoria del
microteléfono en el servidor de Internet. No se guardan los datos de
la tarjeta SIM. Para abonarse a un servicio de sincronización,
póngase en contacto con su centro de servicios de red.
Sincronización de la Lista (M 8-7-1)
“Contactos” → “Sincronizar”
1. Seleccione “¡Sincronizar ahora!” para sincronizar los datos.
Nota
• “¡Sincronizar ahora!” no está disponible si no hay ningún ajuste de
sincronización activo.
36
Lista
Nota
• Ya se han configurado ajustes de sincronización en el teléfono en
función de su proveedor de servicios. Puede que existan
restricciones para ver, eliminar, copiar o modificar los ajustes.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más
información.
Cámara (M 5)
Este teléfono tiene una cámara digital incorporada que le permitirá
tomar fotografías y grabar clips de vídeo dondequiera que esté. Este
apartado empieza con funciones básicas y procedimientos operativos
para realizar, guardar y enviar fotografías y clips de vídeo, y a
continuación se especifican funciones comunes y exclusivas de los
modos de cámara y vídeo.
Toma de fotografías
“Cámara”
1. Pulse
para hacer la fotografía.
El obturador suena y se muestra la imagen fija de la fotografía
que se ha tomado.
2. Pulse [Guardar].
La fotografía tomada se guarda en Mis Archivos.
Para cancelar, pulse [Cancelar].
Para enviar la fotografía tomada, pulse
en el paso 2 y
seleccione la opción de envío “Como MMS” o “Como Postal
Multimedia”.
Fotografía de autorretratos
Puede hacerse un autorretrato mientras mira hacia la pantalla
principal.
“Cámara”
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Cambiar a cámara int.”.
O pulse P en el modo de visor.
2. Pulse
para hacer la fotografía.
3. Pulse [Guardar].
La fotografía tomada se guarda en Mis Archivos.
Para volver a la cámara externa, pulse [Opciones] y seleccione
“Cambiar a cámara ext.” o pulse P en el modo de visor.
Nota
• Si está activada la videocámara, pulse [Opciones] y seleccione “Ir
a cámara fotos”, o pulse c para ir al modo de cámara de fotos.
• Si trata de enviar una fotografía cuyo tamaño de archivo sea
demasiado grande, se redimensionará para el mensaje. La
fotografía a tamaño original se guarda en Mis Archivos.
Sugerencia
• Se puede activar la cámara manteniendo pulsado Y.
Simplemente pulse Y para tomar fotografías e iniciar y detener
una grabación.
Cámara
37
Grabación de clips de vídeo
Podrá grabar clips de vídeo con el teléfono.
Grabación de clips de vídeo
“Cámara”
La vista preliminar se muestra en la pantalla.
1. Pulse
.
2. Para detener la grabación, pulse
3. Seleccione “Guardar”.
.
El clip de vídeo se guarda en Mis Archivos.
Para acceder a la vista preliminar antes de guardar, seleccione
“Vista preliminar”.
Para enviar el clip de vídeo, seleccione “Guardar y enviar”. A
continuación, seleccione el modo de envío deseado. Para
consultar procedimientos adicionales, véase “Creación de un
nuevo mensaje” en la página 44.
Nota
• Sólo se pueden enviar clips de vídeo si se selecciona “Para MMS”
para el tiempo de grabación. Para obtener más información, véase
“Selección del tiempo y del tamaño de grabación” en la página 42.
38
Cámara
Funciones comunes en los modos de cámara de
fotos y de videocámara
Uso de la función de zoom digital
Cómo ajustar la relación de zoom
1. Estando en el modo de visor, pulse a o b.
Una vez que el teléfono haya vuelto al modo de espera, la
configuración del zoom volverá a los valores predeterminados.
Ajuste de la exposición
“Cámara” → [Opciones] → “Exposición”
1. Pulse a (Brillante) o b (Oscuro).
: (Oscuro → Normal → Brillante)
Una vez que el teléfono haya vuelto al modo de espera, la
configuración del brillo volverá a los valores predeterminados.
Uso del autodisparador
Seleccione la opción adecuada.
“Cámara” → [Opciones] → “Modos” → “Autodisparador”
(modo de cámara de fotos)
“Cámara” → [Opciones] → “Autodisparador” (modo de
videocámara)
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
“ ” aparece en la pantalla cuando se selecciona “Activado”.
Selección de la memoria de almacenamiento
Seleccione la opción adecuada.
“Cámara” → [Opciones] → “Ajustes” → “Guardar nuevas
imág.”
“Cámara” → [Opciones] → “Ajustes” → “Gu. nuevos
vídeos”
1. Seleccione la ubicación deseada: “A memoria de tel.”, “A
tarjeta memoria” o “Elegir ant. de guard.”.
Cambio entre el modo de cámara de fotos y el de videocámara
Se puede cambiar entre el modo de cámara de fotos y el modo de
videocámara pulsando c o d.
Seleccione la opción adecuada.
“Cámara” → [Opciones] → “Ir a videocámara”
“Cámara” → [Opciones] → “Ir a cámara fotos”
Nota
• Si selecciona “Elegir ant. de guard.”, deberá seleccionar la
ubicación deseada cada vez que guarde un archivo.
Selección de la calidad de la imagen o de la película
Seleccione la opción adecuada.
“Cámara” → [Opciones] → “Calidad de imagen”
“Cámara” → [Opciones] → “Calidad película”
1. Seleccione la calidad de imagen o de película deseada.
: Superfina
: Fina
: Normal
Autoguardado
Se puede configurar el teléfono para que se guarden las fotografías
y los clips de vídeo automáticamente.
“Cámara” → [Opciones] → “Ajustes” → “Autoguardado”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Antiparpadeo
“Cámara” → [Opciones] → “Ajustes” → “Antiparpadeo”
1. Seleccione “Modo 1: 50Hz” o “Modo 2: 60Hz”.
Uso de la función de ayuda
“Cámara” → [Opciones] → “Ayuda”
Nota
• Cuanto mejor sea la calidad seleccionada, mayor será el archivo.
Cámara
39
Teclas de acceso directo comunes
Si hay varias opciones, van cambiando cada vez que se pulsa cada
una de las teclas siguientes.
Cámara de fotos
Videocámara
G
Zoom máx./mín.
H
Exposición
I
J
Guardar nuevas imágenes en Guardar nuevos vídeos en
K
Tamaño imagen
L
M
N
Activar/desactivar
micrófono
Calidad de imagen
Calidad película
Activar/desactivar autodisparador
O
P
Q
Cambiar cámara externa / cámara interna
Cambia de visor
Cambia de pantalla
R
Nota
• La opción “Cambia de pantalla” está disponible en “Vista
preliminar” antes de guardar un clip de vídeo. Véase “Grabación
de clips de vídeo” en la página 38.
40
Cámara
Funciones en el modo de cámara de fotos
Selección del tamaño de imagen
Se puede seleccionar el tamaño de las fotografías. Todas las
fotografías tomadas se guardan en formato JPEG.
“Cámara” → [Opciones] → “Tamaño imagen”
1. Seleccione el tamaño deseado.
(Cámara externa) 960 × 1280 puntos / 768 × 1024 puntos /
480 × 640 puntos / 240 × 320 puntos /
120 × 160 puntos
(Cámara interna)
240 × 320 puntos / 120 × 160 puntos
Fotos continuas
Hay varios modos para tomar fotos continuas.
“Cámara” → [Opciones] → “Modos” → “Fotos continuas”
1. Seleccione el modo deseado.
Están disponibles los siguientes modos de fotos continuas:
“Desactivado”:
Se cancelan las fotos continuas.
“4 fotos” / “9 fotos” ( / ):
Toma de forma continua 4 ó 9 fotos.
Tras seleccionar este modo, seleccione uno
de los cinco tipos de velocidad o “Manual”.
“Solapadas” ( ): Solapa las fotos continuas en una sola
imagen y crea una postimagen.
Tras seleccionar este modo, seleccione
“Rápida” o “Normal”.
Nota
• Si selecciona “Manual” para tomar fotos continuas, pulse
manualmente en la velocidad deseada.
• Cuando se seleccionan al mismo tiempo las funciones de
autodisparador y de fotos continuas, aparece “ ” (para “4
fotos”, por ejemplo) en la pantalla.
• No se puede utilizar la función Fotos continuas para tamaños de
imagen superiores a 768 × 1024 puntos. Las opciones “9 fotos”,
“Solapadas” y “Muy rápida” para “4 fotos” no está disponibles
para tamaños de imagen superiores a 480 × 640 puntos.
Selección de un marco
Podrá elegir el marco de entre varios diseños preestablecidos o en
Mis imágenes.
“Cámara” → [Opciones] → “Modos” → “Añadir marco”
1. Seleccione “Marcos preestab.” o “Mis imágenes”.
2. Seleccione el marco deseado.
El marco seleccionado se confirmará en la pantalla.
.
3. Pulse
Nota
• No se pueden emplear imágenes con un tamaño superior a 240
[ancho] × 320 [alto] puntos.
Uso de la pantalla completa
La vista preliminar se puede mostrar en la pantalla completa sin la
zona de las teclas de función ni el área de indicadores.
“Cámara” → [Opciones] → “Ajustes”
1. Seleccione “Pantalla compl.”.
Para volver al visor normal, seleccione “Visor normal”.
Cámara
41
Selección del sonido de obturador
“Cámara” → [Opciones] → “Ajustes” → “Sonido obturador”
1. Seleccione el sonido de obturador deseado de entre 3 diseños
preestablecidos.
Nota
• La función Fotos continuas utiliza el sonido de obturador especial,
que no se puede modificar por la configuración anterior.
• El sonido de obturador permanece activo aunque se ajuste
“Volumen general” (p. 84) a “Silencio” para evitar un uso no
autorizado.
Funciones en el modo de videocámara
Selección del tiempo y del tamaño de grabación
“Cámara” → [Opciones] → “Tiempo/tamaño grab.”
1. Seleccione “Para MMS” o “Vídeo extenso”.
“Para MMS”:
Limita el tamaño para enviar un mensaje en
función de los proveedores de servicios.
“Vídeo extenso”:
Menos de 30 minutos (depende de la
capacidad de memoria)
2. Seleccione el tamaño de imagen “Grande(QCIF)” o
“Pequeño(SubQCIF)” para “Para MMS” y “QVGA(3gp)”, y el
tamaño de imagen “QVGA(asf)”, “Grande(QCIF)” o
“Pequeño(SubQCIF)” para “Vídeo extenso”.
Nota
• Si se selecciona “Para MMS” para el tiempo de grabación, el
tamaño de archivo se limita en función del proveedor de servicios.
• La opción “Guardar y enviar” no se muestra en pantalla tras la
grabación en el modo de vídeo extenso.
42
Cámara
Grabación de clips de vídeo con sonido
Para grabar un clip de vídeo con sonido, es necesario activar el
micrófono.
“Cámara” → [Opciones] → “Ajustes” → “Micrófono”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Nota
• De forma predeterminada, el micrófono ya está encendido.
Seleccione “Desactivado” para grabar un clip de vídeo sin sonido.
• El tamaño de archivo de un clip de vídeo se puede reducir si no se
graba sonido.
Codificación de vídeo
“Cámara” → [Opciones] → “Ajustes” → “Codificación
vídeo”
1. Seleccione el formato adecuado.
Mensajes (M 4)
Este teléfono permite enviar y recibir SMS, MMS y correo electrónico.
1
SMS
Con SMS podrá enviar mensajes de texto de hasta 765 caracteres.
Si envía un mensaje de más de 160 caracteres, se divide en varios
segmentos.
2
4
MMS
3
Con MMS podrá enviar y recibir mensajes multimedia de hasta
300 KB con imágenes, sonido o clips de vídeo adjuntos.
Correo electrónico
Con el correo electrónico podrá enviar mensajes de hasta 300 KB.
Nota
• Puede que algunas funciones de MMS no siempre estén
disponibles dependiendo de la red. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para más información.
• El tamaño máximo del mensaje varía en función de los ajustes del
proveedor de servicios.
1.
2.
3.
4.
Campo del destinatario
Campo del mensaje
Indicador de envío
Indicadores de archivos adjuntos (desde la izquierda: imagen,
sonido, clip de vídeo, otros)
Mensajes
43
Creación de un nuevo mensaje (M 4-1)
(SMS/MMS)
A → “Crear mensaje” → “Mensaje”
(Correo electrónico)
A → “Crear mensaje” → “Correo electrónico”
1. Seleccione el campo de la dirección.
2. Seleccione el método deseado para introducir la dirección.
3. Para MMS, introduzca o seleccione en la Lista la dirección de
correo electrónico o el número de teléfono. Para SMS,
introduzca o seleccione un número de teléfono. Para correo
electrónico, introduzca o seleccione una dirección de correo
electrónico.
• Para añadir varias direcciones de correo electrónico o varios
números de teléfono, resalte el campo del destinatario, pulse
[Opciones], seleccione “Editar destinatarios” y seleccione
“Añadir contacto”. Introduzca o seleccione en la Lista existente
la dirección de correo electrónico o el número de teléfono.
• Para cambiar los tipos de destinatario, pulse [Opciones],
seleccione “Editar destinatarios” y resalte el destinatario
deseado. Pulse [Opciones] y seleccione “Cambiar a A”,
“Cambiar a CC” o “Cambiar a CCO”.
• Para añadir un asunto, pulse [Opciones] y seleccione “Añadir
asunto”.
4. Coloque el cursor en el campo del mensaje.
5. Escriba el mensaje.
6. Resalte el indicador “Enviar” en la parte inferior izquierda de
la pantalla. Pulse
y seleccione “Enviar mensaje”.
Después de que se haya enviado el mensaje, éste se mueve a la
bandeja de Enviados.
44
Mensajes
Sugerencia
• Para enviar el mismo mensaje a un grupo de destinatarios,
seleccione “Seleccionar grupo” en el paso 3 y seleccione el
nombre del grupo deseado. Para obtener más información sobre
la creación de una lista de correo, véase “Creación de una nueva
lista de correo” en la página 34.
Cómo añadir una presentación de diapositivas
1. En el paso 5 de “Creación de un nuevo mensaje”, pulse
[Opciones] y seleccione “Añadir diapositiva”.
Si desea añadir más diapositivas, seleccione “Añadir después” o
“Añadir antes”.
2. Escriba el mensaje.
Si desea ajustar la duración de cada diapositiva, resalte el
espacio que hay entre las diapositivas. Pulse [Opciones],
seleccione “Duración de diapositiva” y seleccione la duración
deseada.
Sugerencia
• Se pueden crear mensajes de hasta 300 KB. Cada diapositiva
puede contener una imagen y/o un archivo de sonido o clip de
vídeo.
Cómo adjuntar datos de Mis Archivos
1. En el paso 5 de “Creación de un nuevo mensaje”, resalte el
indicador de “Imagen”, “Sonido” o “Vídeo” en la parte inferior
central de la pantalla y pulse
.
2. Seleccione “Imágenes guardadas”, “Sonidos guardados” o
“Vídeos guardados”.
3. Seleccione el archivo deseado.
Si desea tomar nuevas fotografías, grabar sonidos o clips de
vídeo, seleccione “Hacer foto”, “Grabar sonido” o “Grabar vídeo”.
• Al adjuntar archivos JPEG, seleccione la opción adecuada de
redimensionado, ya que el tamaño máximo de un mensaje
varía en función del proveedor de servicios.
Cómo adjuntar una entrada de la Lista
1. En el paso 5 de “Creación de un nuevo mensaje” en la
página 44, resalte el indicador “Otras opc.” en la parte inferior
derecha de la pantalla. Pulse
y seleccione “Adjuntar
contacto”.
2. Seleccione la entrada deseada.
Si desea seleccionar su propia entrada de la Lista, seleccione
“Mis datos de contacto”.
Cómo adjuntar una entrada del Programa
1. En el paso 5 de “Creación de un nuevo mensaje” en la
página 44, resalte el indicador “Otras opc.” en la parte inferior
derecha de la pantalla. Pulse
y seleccione “Adjuntar cita”.
2. Seleccione el día deseado que incluya una entrada del
Programa que desee adjuntar.
3. Seleccione la entrada deseada del Programa.
Cómo eliminar o reemplazar archivos adjuntos
1. En el paso 5 de “Creación de un nuevo mensaje” en la
Uso de las opciones de envío
Puede utilizar las opciones de envío de mensajes para cada tipo de
mensaje.
1. Resalte el indicador “Enviar” en la parte inferior izquierda de
la pantalla, pulse
y seleccione “Ajustes de mensajes”.
• “Informe de lectura” (“Activado”, “Desactivado”) (MMS):
Confirma si se envía o no un informe para notificar al remitente
que se ha leído el mensaje.
• “Informe de entrega” (“Activado”, “Desactivado”) (SMS/MMS):
Activa o desactiva el Informe de entrega cuando el mensaje se
ha enviado correctamente al destinatario.
• “Hora de expiración” (“Máximo”, “30 minutos”, “1 hora”, “6
horas”, “1 día”, “1 semana”) (SMS/MMS): Ajusta la caducidad
de un mensaje al estar guardado en el servidor.
• “Prioridad” (“Alta”, “Normal”, “Baja”): Da prioridad a los
mensajes escritos.
• “Hora de entrega” (“Sin retraso”, “30 minutos”, “1 hora”, “6
horas”, “1 día”, “1 semana”) (SMS/MMS): Ajusta la cantidad
de tiempo antes de que se entregue el mensaje.
2. Resalte el indicador “Enviar” en la parte inferior izquierda de
la pantalla. Pulse
y seleccione “Enviar mensaje”.
Después de que se haya enviado el mensaje, éste se mueve a la
bandeja de Enviados.
página 44, pulse [Opciones] y seleccione la opción de
eliminación correspondiente para cada archivo adjunto.
Mensajes
45
Nota
• El tamaño de mensaje que se muestra mientras se está creando el
mensaje es aproximado.
• Si por cualquier razón no se pudiera enviar el mensaje,
permanecerá en la Bandeja de salida y se mostrará el símbolo
“ ” en la pantalla de espera.
Sugerencia
• Para guardar el mensaje sin enviarlo, pulse [Opciones] y
seleccione “Guardar en borradores” en el paso 5 de “Creación de
un nuevo mensaje” en la página 44.
• Se pueden enviar los siguientes elementos adjuntos a MMS.
Obtendrá información detallada en los siguientes apartados.
• Datos de Mis Archivos
• Entrada de la Lista
• Archivo (entrada del Programa creada por el Calendario, entrada
de la Lista), etc.
• Puede utilizar la opción de plantilla para escribir mensajes más
fácilmente. Para obtener más información sobre el uso de esta
opción, véase “Uso de plantillas” en la página 28.
Envío de un mensaje de la bandeja de Borradores (M 4-3)
A → “Borradores”
1. Seleccione el apartado deseado, SMS/MMS o Correo
electrónico.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Editar y enviar”.
46
Mensajes
3. Modifique el mensaje si es necesario.
4. Resalte el indicador “Enviar” en la parte inferior izquierda de
la pantalla. Pulse
y seleccione “Enviar mensaje”.
Envío de un mensaje de clip de voz o de un mensaje de clip de
vídeo (M 4-1-2) (M 4-1-3)
Al crear un nuevo mensaje se puede grabar un nuevo clip de voz o
de vídeo.
Seleccione la opción adecuada.
A → “Crear mensaje” → “Mensaje con voz”
A → “Crear mensaje” → “Mensaje con vídeo”
1. Pulse
para empezar a grabar.
2. Pulse
para detener la grabación.
3. Seleccione “Aceptar” para adjuntar la grabación al nuevo
mensaje.
El archivo se guarda en la carpeta correspondiente de Mis
Archivos.
Para consultar procedimientos adicionales, véase “Creación de
un nuevo mensaje” en la página 44.
Lectura de MMS
Los mensajes recibidos se guardan en la bandeja de entrada.
A → “Entrada”
1. Seleccione el mensaje que desee ver.
Almacenamiento del número de teléfono de un remitente en
la Lista
A → “Entrada”
1. Resalte el mensaje del que desee almacenar el número de
teléfono o la dirección de correo electrónico.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Guardar dirección”.
Aparecerá la pantalla de la nueva entrada de la Lista con el
número de teléfono incluido. Para obtener más información
sobre la creación de una nueva entrada en la Lista, véase
“Adición de un nuevo contacto” en la página 31.
Marcación del número de teléfono de un remitente integrado
en el mensaje
A → “Entrada”
1. Resalte el mensaje que incluya el número de teléfono que
desee marcar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar contactos”.
Descarga de un solo MMS
A → “Entrada”
1. Resalte el aviso de mensaje (
Descarga de varios MMS
A → “Entrada”
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Avanzado”.
2. Seleccione “Selección múltiple”.
3. Seleccione el aviso de mensaje deseado, pulse [Opciones] y
seleccione “Selección” o “Seleccionar todos”.
4. Pulse [Opciones] y seleccione “Descargar”.
Los mensajes seleccionados se descargarán a la vez.
Respuesta a un mensaje o a todas las direcciones
A → “Entrada”
1. Resalte el mensaje a cuyo remitente desee responder.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Responder” o “Responder a
todos”.
3. Seleccione “Responder” o “Responder con historial”.
4. Escriba el mensaje.
5. Resalte el indicador “Enviar” en la parte inferior izquierda de
la pantalla. Pulse
y seleccione “Enviar mensaje”.
) que desee descargar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Descargar”.
Sugerencia
• Se pueden descargar varios mensajes a la vez. Véase “Descarga
de varios MMS”.
Mensajes
47
Reenvío de un mensaje
A → “Entrada”
1. Resalte el mensaje que desee reenviar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Remitir”.
3. Realice los pasos del 1 al 6 de “Creación de un nuevo
mensaje” en la página 44.
Clasificación de los mensajes de la lista
A → “Entrada”
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Avanzado”.
2. Seleccione “Ordenar”.
3. Seleccione el tipo de clasificación deseado.
Bloqueo o desbloqueo de mensajes
A → “Entrada”
1. Resalte el mensaje que desee bloquear o desbloquear.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Avanzado”.
3. Seleccione “Bloquear” o “Desbloquear”.
Envío de un archivo de imagen con postal (M 4-1-4)
Este teléfono permite enviar MMS a un centro de servicios de
postales específico de Vodafone que imprime la fotografía y la envía
por correo a la dirección del destinatario especificada en el MMS. (El
teléfono se suministra en un principio con la dirección de un centro
de servicios de postales específico de Vodafone, y esa dirección no
se puede cambiar.)
48
Mensajes
Cómo crear una nueva postal
A→ “Crear mensaje” → “Postal Multimedia” →
“Imágenes guardadas”
1. Seleccione la imagen que desee enviar.
Si desea tomar nuevas fotografías, seleccione “Hacer foto”.
Si el tamaño de archivo de las imágenes en formato JPEG
seleccionadas o de las fotografías tomadas es demasiado grande
para el envío, redimensione la imagen e inténtelo de nuevo.
2. Escriba el mensaje.
Se pueden escribir mensajes de hasta 200 bytes.
3. Introduzca o seleccione el destinatario.
Para más información, véase la nota de más abajo.
• “Destinatario” (obligatorio):
Nombre del destinatario de la postal, de hasta 50 bytes
• “Destinatario (cont.)” (opcional):
Información adicional sobre el destinatario, de hasta 50 bytes
• “Dirección” (obligatorio):
Calle y número, de hasta 50 bytes
• “Localidad” (obligatorio):
Localidad, de hasta 50 bytes
• “C. Postal” (opcional):
Código postal, de hasta 20 bytes
• “Provincia” (opcional):
Estado, provincia y región, de hasta 50 bytes
• “País” (opcional):
País, de hasta 20 bytes
4. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar postal”.
Nota
• Las opciones “Destinatario”, “Dirección” y “Localidad” son
necesarias para enviar postales.
• Las opciones que se muestran pueden variar según el tipo de
servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
más información. Puede que no aparezca la opción “País”, con lo
cual no podrá mandar postales al extranjero desde su teléfono.
• Si se introducen asteriscos en el mensaje o en la dirección, no
serán válidos al enviar el mensaje, y no se pueden introducir
espacios en el código postal.
• Los archivos en formato de animación GIF no se pueden usar para
el servicio de postales.
• La calidad de imagen de las postales varía dependiendo del
tamaño de la imagen.
Ajustes de mensajes (M 4-9)
Ajustes generales (M 4-9-1)
A → “Ajustes de mensajes” → “Ajustes generales”
1. Seleccione la opción que desee configurar.
• “Descarga en red propia”:
Controla el tiempo de descarga de mensajes dentro de su
área de red.
“Descargar siempre”: Descarga los mensajes del servidor
de forma inmediata.
“Aplazar siempre”:
Aplaza la descarga de mensajes.
• “Descarga al itinerar”:
Controla el tiempo de descarga de mensajes cuando itinera
fuera de su red.
“Descargar siempre”: Descarga los mensajes del servidor
de forma inmediata.
“Aplazar siempre”:
Aplaza la descarga de mensajes.
• “Informe de entrega”:
Activa o desactiva la solicitud de Informe de entrega.
• “Informe de lectura”:
Activa o desactiva la solicitud de Informe de lectura.
Mensajes
49
• “Hora de expiración”:
Indica el número de días y horas que un mensaje que haya
enviado puede permanecer sin ser entregado al destinatario
del mensaje. Durante este período, el centro de servicios de
mensajes intentará continuamente entregar el mensaje al
destinatario.
• “Permitir info. entrega”:
Confirma si se envía o no un informe para notificar al
remitente que usted ha recibido un MMS/SMS.
• “Permitir info. de lectura”:
Activa o desactiva el Informe de lectura cuando se requiere al
destinatario que informe al emisor de que ha leído el mensaje.
• “Firma”:
Abre una ventana que le permite introducir la firma.
• “Borrar autom.”:
Elimina automáticamente el mensaje más antiguo cuando
están llenos la Entrada, Enviados o ambos (Entrada y
Enviados).
• “Volver a enviar autom.”:
Intenta volver a enviar hasta dos veces un mensaje SMS/MMS
que no se ha podido enviar (opción “Activado” o
“Desactivado”).
• “Vista de lista de mensajes”:
Cambia la visualización del buzón entre “Vista de una línea” y
“Vista de dos líneas”.
50
Mensajes
Ajustes de SMS (M 4-9-2)
A → “Ajustes de mensajes” → “Ajustes de SMS”
1. Seleccione la opción que desee configurar.
• “Centro de mensajes”:
Introduzca el número del centro de mensajes.
Si desea introducir un código de país para un mensaje dirigido
a un número internacional, mantenga pulsado Q hasta que
aparezca un signo +.
• “Formato”:
Seleccione el formato de mensaje que desee utilizar al crear
un nuevo mensaje.
• “Ruta de respuesta”:
Acepta o rechaza la misma ruta de respuesta con la ruta de
envío al recibir el mensaje de respuesta de su mensaje.
• “Optimización”:
Si se selecciona “Activado” (valor predeterminado), los
caracteres de doble byte, como los caracteres europeos que
llevan acento, se convertirán en caracteres de un solo byte y
se enviarán.
Si se selecciona “Desactivado”, se enviarán los caracteres de
doble byte tal como se muestran.
Tenga en cuenta que puede que le cobren el doble por
caracteres de doble byte enviados en un SMS cuando la
Optimización está ajustada en “Desactivado”.
Ajustes de MMS (M 4-9-3)
A → “Ajustes de mensajes” → “Ajustes de MMS”
1. Seleccione la opción que desee configurar.
• “Cuentas de MMS”:
Seleccione la cuenta deseada o seleccione “Crear nuevo”
para especificar los siguientes ajustes.
“Nombre del perfil”: Nombre del perfil MMS (nombre único)
“Proxy”:
Configuración de proxy para MMS
“Centro servicios”:
Centro de servicios de MMS
• “Duración de diapositiva”:
Ajusta la duración de la diapositiva.
• “Máx. tamaño mensaje”:
Establece el tamaño máximo del mensaje para el envío e
impide el envío de mensajes MMS que superen este tamaño.
• “Modo de creación”:
Si se ajusta a “Libre”, se pueden adjuntar archivos de
cualquier formato al correo electrónico. Si se ajusta a
“Restringido”, sólo se podrán adjuntar determinados formatos.
Ajustes de correo electrónico (M 4-9-4)
A → “Ajustes de mensajes” → “Ajustes correo el.”
1. Seleccione la opción que desee configurar.
• “Cuentas de correo el.”:
Seleccione la cuenta deseada o seleccione “Crear nuevo”
para especificar los siguientes ajustes.
“Nombre de cuenta”: Nombre de cuenta de correo
electrónico (nombre único)
“Servidor POP3”:
Nombre del servidor, ID de usuario,
contraseña y número de puerto para el
servidor POP3
“Servidor SMTP”:
Nombre del servidor, ID de usuario,
contraseña, número de puerto para el
servidor SMTP y autenticación SMTP
“Punto de acceso”: Punto de acceso para el correo
electrónico
“Direc. correo electr.”: Dirección de correo electrónico
• “Intervalo de descarga”:
Ajusta el intervalo de descarga.
• “Máx. tamaño mensaje”:
Establece el tamaño máximo del mensaje para el envío e
impide el envío de mensajes de correo electrónico que
superen este tamaño.
Difusión celular (M 4-9-5)
Se pueden recibir mensajes de difusión celular o mensajes
generales, como previsiones meteorológicas e informes de tráfico.
Esta información se difunde a los abonados de determinadas áreas
de la red.
Puede que esta función no esté disponible en todas las redes de
telefonía móvil. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para más información.
Cómo activar/desactivar los mensajes de difusión celular
A → “Ajustes de mensajes” → “Difusión celular” →
“Activar/desactivar”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Mensajes
51
Cómo leer mensajes de difusión celular
A → “Ajustes de mensajes” → “Difusión celular” → “Leer
mensajes”
1. Seleccione el tema deseado.
2. Desplácese por la ventana para leer el mensaje.
3. Pulse [Atrás].
Cómo establecer los idiomas de los mensajes de difusión celular
A → “Ajustes de mensajes” → “Difusión celular” →
“Ajustes” → “Idioma”
Se mostrará el idioma seleccionado en ese momento.
1. Pulse
.
2. Pulse
para marcar la opción.
3. Pulse [Guardar].
Cómo abonarse a los mensajes de difusión celular
Seleccione la página del mensaje de difusión celular que desee.
A → “Ajustes de mensajes” → “Difusión celular” →
“Ajustes” → “Establecer temas” → [Opciones]
1. Seleccione “Añadir/Eliminar”.
2. Seleccione la página deseada.
3. Pulse [Guardar].
Sugerencia
• Si no encuentra la página deseada en la lista que aparece en el
paso 2, seleccione “Crear Asunto” en el paso 1 y especifique el
código del asunto para añadir una página. Para obtener más
información sobre el código de asunto, consulte a su proveedor de
servicios.
52
Mensajes
Información de área (M 4-9-6)
La información de área es la información en forma de mensaje que
envían los operadores a los abonados de determinadas áreas.
Cuando se recibe información de área, el mensaje (código de área)
se muestra en la pantalla de espera.
Cómo activar/desactivar la información de área
A → “Ajustes de mensajes” → “Información de área”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Nota
• Puede que esta función no esté disponible en todas las redes de
telefonía móvil. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para más información.
• Si la opción Información de área está ajustada en “Activado”, el
tiempo de espera disminuirá.
Vodafone live! (M 2)
Este teléfono ya está configurado para acceder a Vodafone live! y a
Internet para móviles*.
Personalizado para
Vodafone live! es un nuevo portal de Internet para móviles que le
brinda acceso a un nuevo mundo de información, juegos, música y
servicios.
Porque su teléfono usa 3G, un sistema que es mucho más rápido que
anteriores formas de acceder a la información para móviles. Además,
la conexión es ininterrumpida, lo que significa que no necesita
esperar a que se marque ningún número. Sólo deberá pagar por los
datos enviados o recibidos, no por el tiempo de conexión.
* Si tiene dificultades a la hora de conectarse, llame al servicio de
atención al cliente de Vodafone.
El teléfono cuenta con un navegador WAP que sirve para navegar por
Internet para móviles, donde podrá encontrar numerosa información
útil. Normalmente, las páginas están diseñadas para un teléfono
móvil.
Menú principal
“Vodafone live!” → “Vodafone live!”
Se muestra la página de servicios de Vodafone live!
“Vodafone live!” → “Introducir URL”
Aparece la pantalla de entrada de la URL, que le permite ir a un sitio.
“Vodafone live!” → “Favoritos”
Véase la página 54.
“Vodafone live!” → “Alertas”
Se muestran alertas WAP Push.
“Vodafone live!” → “Páginas guardadas”
Se muestran las capturas de pantalla guardadas.
“Vodafone live!” → “Historial”
Se muestra el historial de las páginas visitadas recientemente.
“Vodafone live!” → “Ajustes del Navegador”
Véase la página 55.
Vodafone live!
53
Navegación por una página WAP
• a b c d:
Sirven para moverse por los elementos de la pantalla
resaltándolos.
•
:
Sirve para ejecutar la opción que aparece en la parte
inferior central de la pantalla.
• A:
Sirve para iniciar el menú de opciones del navegador.
• C:
Sirve para seleccionar la acción que aparece en la
parte inferior derecha de la pantalla.
Sirve para acceder a “Vodafone live!” abriendo el
navegador.
• F (pulsación breve):
Sirve para salir del navegador.
(mantener pulsado):
Apaga el teléfono.
54
Vodafone live!
Edición de favoritos (M 2-3)
“Vodafone live!” → “Favoritos”
1. Seleccione la dirección URL deseada y pulse [Opciones].
Se puede editar la lista de Favoritos con las siguientes opciones:
“Abrir”:
Selecciona un favorito.
“Detalles”:
Muestra información detallada de la
página WAP.
“Enviar página”:
Envía la dirección URL a los
destinatarios.
“Nuevo”:
Crea nuevas carpetas o favoritos.
“Renombrar”:
Permite cambiar el nombre de los
favoritos.
“Editar URL”:
Permite editar la dirección URL del
favorito.
“Mover”:
Mueve los favoritos a otra ubicación.
“Eliminar”:
Permite eliminar un favorito.
“Eliminar todo”:
Permite eliminar todos los favoritos.
Ajustes del navegador (M 2-7)
“Vodafone live!” → “Ajustes del Navegador”
“Tamaño de fuente”:
Ajusta el tamaño de la fuente del
navegador.
“Desplazamiento vertical”: Ajusta la velocidad de desplazamiento.
“Referencia de vínculo”: Activa o desactiva la notificación de la
referencia.
“Cookies”:
Ajusta la aceptación de cookies.
“Descargas”:
Desactiva la descarga de datos de
imágenes, sonidos u objetos.
“Seguridad”:
Ajusta el nivel de aviso de seguridad.
“WAP Push”:
Permite establecer si necesita
confirmación para un mensaje Push.
“Descargar en”:
Ajusta la ubicación de descarga.
Opciones del navegador
Podrá utilizar varias opciones del navegador WAP.
C → [Opciones]
“Selec.”:
Selecciona una página WAP.
“Inicio”:
Va a la página de inicio.
“Favoritos”:
Véase la página 54.
“Añadir a favoritos”:
Añade a los favoritos la página WAP
seleccionada.
“Guardar este enlace”: Descarga los datos de la página WAP
vinculada
“Guardar elementos”:
Guarda elementos de páginas WAP.
“Introducir URL”:
Va a la página WAP cuya dirección
URL introduzca.
“Ir al historial”:
Muestra el historial de las páginas
visitadas.
“Remitir”:
“Actualizar página”:
“Avanzado”:
“Salir”:
Va a la siguiente página de entre las
páginas que ya se han mostrado.
Carga de nuevo la página WAP para
obtener nueva información.
Muestra los menús avanzados.
Sirve para salir del navegador.
Opciones avanzadas
C → [Opciones] → “Avanzado”
“Páginas guardadas”:
Se muestran las capturas de pantalla
guardadas.
“Guardar página”:
Guarda la página WAP como archivo
local.
“Enviar página”:
Envía la dirección URL y el título a los
destinatarios.
“Detalles”:
Muestra información detallada de la
página WAP.
“Datos de navegador”: Edita los datos del navegador. Se
puede borrar la caché, las cookies y el
historial.
“Buscar en página”:
Busca palabras concretas en la página
WAP.
“Copiar texto”:
Copia el texto de la página Web.
“Ajustes del Navegador”: Muestra los menús de Ajustes.
“Reiniciar navegador”: Se reinicia el navegador.
“Acerca de”:
Muestra la información del navegador.
Vodafone live!
55
Música (M 3)
Reproductor de música
Puede reproducir archivos de sonido con formato MP3, AAC y AAC+
con el Reproductor de música. Mientras se reproducen archivos de
sonido en segundo plano, se pueden utilizar otros menús.
Reproducción de archivos de sonido
“Música” → “Mi música”
1. Seleccione “Toda la música” o la lista de títulos deseada.
2. Seleccione el archivo deseado.
Para poner en pausa la reproducción, pulse
Para detener la reproducción, pulse [Atrás].
.
Nota
• Se le pedirá si desea o no reproducir sonidos cuando se active el
modo Silencio.
• Para reproducir el último archivo reproducido, seleccione “Última
música reproducida”. Aparece “Reproducción en curso” cuando
se está reproduciendo el archivo.
Sugerencia
• Se puede volver a la pantalla del menú principal mientras se
reproduce el archivo en segundo plano.
• Podrá crear su propia lista de títulos especificando sólo los
archivos que desee (p. 57).
56
Música
• Podrá seleccionar el modo de reproducción en el paso 2. Pulse
[Opciones] y seleccione “Modo reproducción”.
“Normal”:
Reproduce una vez todos los archivos de la
carpeta seleccionada y se detiene la
reproducción.
“Repetir”:
Continúa la reproducción en la carpeta
seleccionada.
“Repetir todo”: Reproduce todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
“Aleatorio”:
Reproduce los archivos de la carpeta
seleccionada de forma aleatoria.
• El Reproductor de música se puede controlar mediante las
siguientes teclas:
a/ b: Sube o baja el volumen.
b (mantener pulsado): Desactiva el sonido.
d: Salta al siguiente archivo.
c: Vuelve a la parte inicial del archivo actual.
d (mantener pulsado): Avanza rápidamente.
c (mantener pulsado): Rebobina.
F: Reproduce el archivo en segundo plano.
Búsqueda de un archivo que desee reproducir
“Música” → “Mi música”
1. Seleccione “Toda la música” o la lista de títulos deseada.
Adición de una nueva lista de títulos
“Música” → “Mi música”
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Añ. nueva l. títul.”.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Buscar”.
3. Escriba las primeras letras del título.
2. Introduzca el nombre que desee para la lista de títulos.
3. Pulse
.
Los resultados de la búsqueda aparecerán por orden alfabético y
se resaltará el archivo que coincida.
Adición de un archivo a la lista de títulos
Podrá crear una lista de títulos registrando los archivos que desee.
“Música” → “Mi música” → “Toda la música”
1. Resalte el archivo que desee añadir a la lista de títulos.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Añ. a lista títul.”.
Se mostrarán las listas de títulos. Para obtener más información
sobre la adición de una lista de títulos, véase “Adición de una
nueva lista de títulos”.
3. Seleccione la carpeta deseada.
Se guardará el archivo resaltado en el paso 1.
Para eliminar archivos de la lista de títulos, resalte el archivo y
pulse [Opciones]. A continuación, seleccione “Borrar de l. títul.”.
Nota
• Para eliminar la lista de títulos, resáltela y pulse [Opciones]. A
continuación, seleccione “Borrar lista títul.”.
Descarga de archivos de música (M 3-3)
“Música” → “Ir a tienda de música”
Aparecerá el sitio de descarga de archivos de música.
Nota
• Algunos proveedores de servicios no ofrecen este servicio.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más
información.
Música
57
Mis Archivos (M 6)
La opción Mis Archivos contiene varios tipos de datos de imagen,
sonido y clip de vídeo. También se incluyen en Mis Archivos frases de
mensajes de texto utilizadas frecuentemente y sitios WAP que se
pueden emplear para descargas. También se pueden transmitir
datos de imagen, sonido y clip de vídeo por infrarrojos o por medio
de la tecnología inalámbrica Bluetooth a teléfonos compatibles con el
formato OBEX.
Imágenes (M 6-1)
Es posible gestionar fotografías tomadas por una cámara digital o
imágenes descargadas desde sitios de Internet para móviles. Se
pueden registrar imágenes en los siguientes formatos: JPEG, PNG,
WBMP y GIF.
Visualización de imágenes
“Mis Archivos” → “Imágenes”
1. Pulse d para visualizar la lista de la tarjeta de memoria y
pulse c para volver a la memoria del microteléfono.
2. Seleccione el archivo que desee ver.
Se mostrará la imagen seleccionada.
58
Mis Archivos
Utilización de imágenes como fondo de pantalla
“Mis Archivos” → “Imágenes”
1. Resalte el archivo que desee utilizar como fondo de pantalla.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Usar como fond. panT.”.
Almacenamiento de una imagen en una entrada de la Lista
Esta opción sólo se puede utilizar con las imágenes grabadas en la
memoria del microteléfono.
“Mis Archivos” → “Imágenes”
1. Resalte el archivo que desee añadir a la Lista.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Añadir a contacto”.
Seleccione los datos que desee guardar para sobrescribir la
entrada.
Para guardarla como una entrada nueva, seleccione “Como
nuevo contacto”.
Para obtener más información sobre la introducción de un
nombre, véase “Adición de un nuevo contacto” en la página 31.
Edición de imágenes
“Mis Archivos” → “Imágenes”
1. Resalte el archivo que desee editar.
Descarga de archivos de imágenes
“Mis Archivos” → “Imágenes” → “Descargas live!”
Aparecerá el sitio de descarga de archivos de imagen.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Editor imágenes”.
3. Seleccione la opción deseada.
Sonidos y melodías (M 6-2)
Nota
• Puede que no esté disponible “Editor imágenes” dependiendo de
la imagen original y el copyright concedido.
Ajuste del tamaño
Se puede ajustar el tamaño de la imagen en función de la escena.
“Mis Archivos” → “Imágenes”
1. Resalte el archivo cuyo tamaño desee ajustar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Redimensionar”.
3. Seleccione la opción deseada.
Nota
• Puede que no esté disponible “Redimensionar” dependiendo de la
imagen original y el copyright concedido.
Los archivos de sonido descargados y los datos AMR grabados por el
Grabador de voz se organizan en “Sonidos y melodías”. Los tonos de
llamada predeterminados no están incluidos en “Sonidos y
melodías”. Sólo los archivos de sonido que se pueden reproducir en
el teléfono se guardan en “Sonidos y melodías”.
Reproducción de archivos de sonido
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
1. Pulse d para visualizar la lista de la tarjeta de memoria y
pulse c para volver a la memoria del microteléfono.
2. Seleccione el archivo que desee reproducir.
Para detener la reproducción, pulse
.
Nota
• Puede que algunos archivos de sonido no se puedan reproducir.
Sugerencia
• Para obtener más información sobre otros menús de opciones,
véase “Menús de opciones comunes” en la página 61.
Mis Archivos
59
Uso de los archivos de sonido como tono de llamada
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
1. Resalte el archivo que desee utilizar como tono de llamada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Usar t. llamada”.
Nota
• Los archivos de música en formato AMR no se pueden utilizar
como tonos de llamada.
Sugerencia
• Para obtener más información sobre otros menús de opciones,
véase “Menús de opciones comunes” en la página 61.
Descarga de archivos de sonido
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías” → “Descargas
live!”
Aparecerá el sitio de descarga de archivos de sonido.
Vídeos (M 6-4)
Es posible gestionar clips de vídeo grabados por una videocámara o
descargados desde sitios de Internet para móviles.
Reproducción de archivos de clips de vídeo
“Mis Archivos” → “Vídeos”
1. Pulse d para visualizar la lista de la tarjeta de memoria y
pulse c para volver a la memoria del microteléfono.
2. Seleccione el archivo que desee reproducir.
3. Pulse
.
Para poner en pausa la reproducción, pulse
.
Para reanudar la reproducción, pulse
de nuevo.
Para detener la reproducción, pulse [Atrás].
60
Mis Archivos
Uso de un clip de vídeo como vídeo de llamada
Puede establecer un clip de vídeo para que se reproduzca cuando
suene el teléfono.
“Mis Archivos” → “Vídeos”
1. Resalte el clip de vídeo deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Usar para videollam.”.
Sugerencia
• Para obtener más información sobre otros menús de opciones,
véase “Menús de opciones comunes” en la página 61.
Descarga de archivos de clips de vídeo
“Mis Archivos” → “Vídeos” → “Descargas live!”
Aparecerá el sitio de descarga de archivos de clips de vídeo.
Otros documentos (M 6-6)
Algunos tipos de archivos se almacenan en la carpeta Otros
documentos del teléfono. Estos archivos se pueden editar y utilizar
como los datos de Mis Archivos.
Apertura del archivo de documento
“Mis Archivos” → “Otros documentos”
1. Pulse d para visualizar la lista de la tarjeta de memoria y
pulse c para volver a la memoria del microteléfono.
2. Seleccione el archivo deseado.
Sugerencia
• Para obtener más información sobre otros menús de opciones,
véase “Menús de opciones comunes”.
Menús de opciones comunes
Activación de archivos con protección del copyright (DRM)
Algunas imágenes, archivos de sonido y clips de vídeo tienen un
programa de protección contra copias digitales denominado DRM
(Digital Rights Management). Deberá activar el permiso de licencia
digital para abrir los archivos. Los archivos protegidos con DRM se
indican con
.
Seleccione la opción adecuada.
“Mis Archivos” → “Imágenes”
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
“Mis Archivos” → “Vídeos”
“Mis Archivos” → “Otros documentos”
1. Resalte el archivo que desee activar.
Envío de datos de Mis Archivos
Seleccione la opción adecuada.
“Mis Archivos” → “Imágenes”
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
“Mis Archivos” → “Vídeos”
“Mis Archivos” → “Otros documentos”
1. Resalte el archivo deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”.
3. Seleccione “Como MMS”, “Como Postal Multimedia”, “Por
Bluetooth” o “Por Infrarrojos”.
Para obtener más información sobre la creación de un mensaje,
véase “Creación de un nuevo mensaje” en la página 44.
Para obtener más información sobre la configuración inalámbrica
de Bluetooth, véase “Bluetooth” en la página 101.
Para obtener más información sobre la configuración de
infrarrojos, véase “Infrarrojos” en la página 103.
Nota
• Las imágenes, los sonidos y los clips de vídeo protegidos con
copyright no se pueden enviar adjuntos a un mensaje, a excepción
de los archivos de entrega separada.
• En la función de emparejamiento se tiene que escribir la
contraseña si se establece contacto por primera vez con un
dispositivo activado para la tecnología inalámbrica Bluetooth.
• Si envía un archivo de imagen, seleccione “Como Postal
Multimedia” en el paso 3.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Activar”.
Nota
• Puede que algunas imágenes con DRM no se abran siquiera al
intentar activar el permiso.
Mis Archivos
61
Recepción de datos de Mis Archivos
Cuando el teléfono recibe datos de Mis Archivos, se muestra un
mensaje de confirmación estando en espera.
1. Pulse [Sí].
Los datos recibidos se guardan en la carpeta correspondiente de
Mis Archivos.
Sugerencia
• Para obtener más información sobre la configuración inalámbrica de
infrarrojos o de Bluetooth, véase “Conectividad” en la página 101.
Uso de datos de Mis Archivos
Es posible copiar, mover, clasificar, cambiar de nombre y eliminar
datos guardados de Mis Archivos.
Seleccione la opción adecuada.
“Mis Archivos” → “Imágenes”
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
“Mis Archivos” → “Vídeos”
“Mis Archivos” → “Otros documentos”
1. Resalte el archivo deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Avanzado”.
3. Seleccione la opción deseada.
“Mover”:
“Copiar”:
62
Mis Archivos
Mueve archivos a otra carpeta. Seleccione
la carpeta a la que desee mover el archivo.
Copia archivos. Seleccione la carpeta en la
que desee copiar el archivo.
“Crear carpeta”:
Crea una nueva carpeta.
“Selección múltiple”:Selecciona varios archivos.
“Clasificar”:
Clasifica el archivo. Seleccione los archivos
que desee clasificar.
Cómo cambiar el nombre de un archivo
Seleccione la opción adecuada.
“Mis Archivos” → “Imágenes”
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
“Mis Archivos” → “Vídeos”
“Mis Archivos” → “Otros documentos”
1. Resalte el archivo deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Renombrar”.
Cómo eliminar un archivo
“Mis Archivos” → “Imágenes”
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
“Mis Archivos” → “Vídeos”
“Mis Archivos” → “Otros documentos”
1. Resalte el archivo deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”.
Cómo ver los detalles de Mis Archivos
Seleccione la opción adecuada.
“Mis Archivos” → “Imágenes”
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
“Mis Archivos” → “Vídeos”
“Mis Archivos” → “Otros documentos”
1. Resalte el archivo cuyos detalles desee visualizar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Detalles”.
Carga de datos de Mis Archivos
Se pueden cargar archivos de imagen, sonido o clip de vídeo a
“Álbum Multimedia”.
“Mis Archivos” → “Imágenes”
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías”
“Mis Archivos” → “Vídeos”
1. Resalte el archivo que desee cargar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”.
3. Seleccione “A Álbum Multimedia”.
Nota
• Los archivos de imagen, de sonido y de clip de vídeo protegidos
con copyright no se pueden cargar, a excepción de los archivos de
entrega separada.
Nota
• Se aplica el siguiente procedimiento cuando se resaltan entradas
que no sean “Descargas live!”.
Seleccione la opción adecuada.
“Mis Archivos” → “Imágenes” → [Opciones]
“Mis Archivos” → “Sonidos y melodías” → [Opciones]
“Mis Archivos” → “Vídeos” → [Opciones]
“Mis Archivos” → “Otros documentos” → [Opciones]
1. Seleccione “Avanzado”.
2. Seleccione “Selección múltiple”.
3. Pulse
para marcar los nombres de archivo deseados.
4. Pulse [Opciones] y seleccione la opción deseada.
Sugerencia
• Para quitar la marca, seleccione de nuevo el archivo o seleccione
“Deseleccionar” en el paso 4.
• Si desea seleccionar todos los archivos, seleccione “Seleccionar
todos” en el paso 4. Para deseleccionarlos todos, seleccione
“Deselec todo”.
Juegos y aplicaciones (M 6-3)
Para obtener más información sobre aplicaciones específicas de
Vodafone, véase “Juegos y aplicaciones” en la página 65.
Selección de varios archivos
Se pueden seleccionar varios elementos a la vez en Mis Archivos y
moverlos, copiarlos o eliminarlos.
Mis Archivos
63
Plantillas de texto (M 6-5)
Estado de la memoria (M 6-7)
Se pueden registrar hasta 50 plantillas de texto para utilizarlas en
SMS y MMS. Se puede utilizar un máximo de 256 caracteres para
una sola plantilla de texto.
Esta función sirve para comprobar el estado de la memoria del
microteléfono o de la tarjeta de memoria. El estado de la memoria
tiene las siguientes opciones.
Memoria teléfono:
Aplicac.guardadas, Imágenes, Vídeos,
Sonidos, Otro, Total y Libre
Tarjeta memoria:
Imágenes, Vídeos, Sonidos, Otro, Total y
Libre
“Mis Archivos” → “Estado Memoria”
1. Seleccione “Memoria teléfono” o “Tarjeta memoria”.
Adición de frases a Plantillas de texto
“Mis Archivos” → “Plantillas de texto” → “Añ. nueva
plantilla”
1. Escriba el texto y pulse
.
Edición de plantillas de texto
“Mis Archivos” → “Plantillas de texto”
1. Resalte la plantilla de texto que desee editar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”.
Para ver la plantilla de texto, pulse [Opciones] y seleccione “Ver”.
Para eliminar la plantilla de texto, pulse [Opciones] y seleccione
“Eliminar”.
3. Modifique el texto y pulse
.
Envío de plantillas de texto
“Mis Archivos” → “Plantillas de texto”
1. Resalte la plantilla de texto que desee enviar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar plantilla”.
64
Mis Archivos
Entretenimiento (M 1)
Juegos y aplicaciones (M 1-1)
Uso de las aplicaciones (M 1-1-1)
En este teléfono se pueden utilizar varios tipos de aplicaciones
específicas de Vodafone. Para utilizar aplicaciones, descárguelas de
Internet para móviles. Algunas aplicaciones ofrecen la posibilidad de
conectarse a una red dentro de un juego o de una aplicación de red.
Nota
• Las aplicaciones pueden ser locales (sin conectividad) y de red
(utilizan Internet para móviles para actualizar información o jugar).
Puede que en la red se le cobre más por utilizar aplicaciones de
red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más
información.
Descarga de aplicaciones
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Juegos y
aplicaciones” → “Descarga juegos y aplic.”
1. Seleccione la aplicación deseada.
Antes de descargar la aplicación, tendrá que confirmar lo que
está a punto de recibir. Tras comprobar la información en la
pantalla de confirmación, se podrá descargar la aplicación.
2. Pulse
para iniciar la descarga.
3. Pulse
Nota
• Puede que sea necesario autenticar el usuario antes de descargar
la aplicación en algunas pantallas de información.
Ejecución de aplicaciones
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Juegos y
aplicaciones”
1. Seleccione el título de la aplicación que desee ejecutar.
Se ejecutará la aplicación seleccionada. Cuando se utilizan
aplicaciones de tipo conexión de red, se puede seleccionar la
conexión a la red.
2. Para finalizar la aplicación, pulse F y seleccione “Fin”.
Uso como salvapantallas para la pantalla principal
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Juegos y
aplicaciones”
1. Resalte el archivo que desee utilizar como salvapantallas.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Usar de salvapantallas”.
cuando haya terminado.
Entretenimiento
65
Ajuste del permiso
Se puede ajustar el permiso para las aplicaciones Java™
seleccionadas.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Juegos y
aplicaciones”
1. Resalte la aplicación Java™ deseada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Permiso”.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
“Originar llamadas”:
Ajusta el permiso para realizar llamadas
de voz.
“Acceso a la red”:
Ajusta el permiso para acceder a la red.
“Envío de mensajes”: Ajusta el permiso para el envío de
mensajes MMS y SMS.
“Autoejecución”:
Ajusta el permiso para la función
Autoejecución.
“Conexión local”:
Ajusta el permiso para conectarse a
dispositivos locales.
“Leer datos usu.”:
Ajusta el permiso para leer datos de
usuario, como entradas de la Lista, el
buzón (Entrada) y datos de Mis Archivos.
“Escr. datos usu.”:
Ajusta el permiso para escribir entradas
en el teléfono, como entradas de la
Lista, el buzón (Entrada) y datos de Mis
Archivos.
“Usar multimedia”:
Ajusta el permiso para utilizar la
grabación multimedia.
“Acceso ubicación”: Ajusta el permiso para actualizar la
función de posicionamiento.
66
Entretenimiento
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
“Sesión”:
“Preguntar una vez”:
“Siempre”:
“No”:
El mensaje de confirmación no
aparecerá hasta que haya salido de la
aplicación, mientras la ejecución de la
API del grupo de funciones especificado
está autorizada.
El mensaje de confirmación aparece
siempre que se ejecuta la API del grupo
de funciones especificado.
El mensaje de confirmación no
aparecerá hasta que se haya eliminado
la aplicación o hasta que cambie los
ajustes, mientras la ejecución de la API
del grupo de funciones especificado está
autorizada.
No se autoriza la ejecución de la API del
grupo de funciones especificado.
Nota
• Para anular todos los ajustes de permisos, seleccione
“Restablecer” en el paso 3.
• No todos los permisos están disponibles para todas las
aplicaciones Java™.
Visualización de la información de una aplicación
Es posible comprobar la información de las aplicaciones Java™.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Juegos y
aplicaciones”
1. Resalte la aplicación Java™ deseada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Información”.
Eliminación de una aplicación
Es posible eliminar una aplicación de la memoria del microteléfono.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Juegos y
aplicaciones”
1. Resalte la aplicación Java™ deseada.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”.
Ajustes (M 1-1-2)
Volumen de la aplicación
Puede establecer el volumen de la aplicación, como el efecto de
sonido, en uno de los cinco niveles o en modo de silencio. Si el perfil
se ajusta a “Silencio”, el ajuste de “Volumen general” (p. 84) tiene
prioridad.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Volumen aplicación”
1. Pulse a (o d) para subir el volumen, o bien b (o c) para
bajarlo y luego pulse
.
Luz de fondo
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Luz de fondo” → “Activar/desactivar”
1. Seleccione “Siempre encendida”, “Siempre apagada” o
“Ajustes normales”.
“Siempre encendida”: Está encendida mientras la aplicación
está funcionando.
“Siempre apagada”: Está apagada mientras la aplicación está
funcionando, aunque se pulse una tecla.
“Ajustes normales”: Funciona con la configuración de la luz de
fondo principal (p. 89).
Cómo configurar el funcionamiento del parpadeo
Esta opción permite controlar la luz de fondo con la aplicación. Si se
selecciona “Desactivado”, no podrá encenderse la luz de fondo
desde la aplicación.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Luz de fondo” → “Parpadeo”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Entretenimiento
67
Vibración
Si el vibrador está establecido en la aplicación, puede activar o
desactivar su funcionamiento.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Activar vibración”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Llamadas y alarmas
Se puede configurar la prioridad de llamadas entrantes y alarmas
mientras se está utilizando una aplicación.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Llamadas y alarmas”
1. Seleccione “Llamada de voz”, “Videollamada”, “Mensaje
entrante” o “Alarma”.
2. Seleccione el método deseado.
• “Prioridad llamada”, “Prioridad mensaje” o “Prioridad de alarma”:
La aplicación se suspende automáticamente para que pueda
recibir una llamada o un mensaje, o para que suene la alarma.
Tras finalizar la llamada, el mensaje o la alarma, aparece el
indicador de suspender ( ) para que sepa que hay una
aplicación suspendida.
68
Entretenimiento
• “Avisos de llamada”, “Aviso mensaje” o “Avisos de alarma”:
La marquesina (desplazamiento de caracteres) aparece en la
primera línea de la pantalla mientras la aplicación continúa. Si
pulsa D, la aplicación se suspende para que pueda recibir una
llamada o un mensaje. Tras finalizar la llamada o el mensaje,
aparece el indicador de suspender ( ) para que sepa que hay
una aplicación suspendida.
Salvapantallas
Se pueden descargar aplicaciones de salvapantallas para la pantalla
de espera y establecer el período de tiempo que debe tardar el
salvapantallas en activarse.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Salvapantallas” → “Activar/desactivar”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Para consultar procedimientos adicionales, véase “Uso como
salvapantallas para la pantalla principal” en la página 65.
Cómo configurar el tiempo de activación
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Salvapantallas” → “Tiempo activación”
1. Introduzca el tiempo de activación con dos dígitos mediante el teclado.
Cómo configurar el tiempo de suspensión
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Salvapantallas” → “Tiempo suspensión”
1. Establezca el período de tiempo deseado de “tras 15 min.” a
“tras 6 horas”.
Configuración predeterminada
Todos los ajustes de “Juegos y aplicaciones” se pueden restablecer.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Selecc. por defecto”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
Borrado de toda la memoria
Las aplicaciones Java™ de la memoria del microteléfono se pueden
restablecer.
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Ajustes” →
“Borrar toda memoria”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
TV y vídeo (M 1-2)
Reproducción de archivos de clips de vídeo (M 1-2-4)
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Mis vídeos”
1. Seleccione “Memoria teléfono” o “Tarjeta memoria”.
2. Seleccione el archivo deseado.
Para poner en pausa la reproducción, pulse
Para detener la reproducción, pulse [Atrás].
.
Sugerencia
• El Reproductor de vídeo se puede controlar mediante las
siguientes teclas:
a/ b: Sube o baja el volumen.
b (mantener pulsado): Desactiva el sonido.
d: Salta al siguiente archivo.
c: Vuelve a la parte inicial del archivo actual.
d (mantener pulsado): Avanza rápidamente.
c (mantener pulsado): Rebobina.
Información Java™ (M 1-1-3)
“Entretenim.” → “Juegos y aplicaciones” → “Información
Java™”
Se muestra la información sobre las licencias pertenecientes a Java™.
Entretenimiento
69
Búsqueda de un archivo que desee reproducir
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Mis vídeos”
1. Seleccione “Memoria teléfono” o “Tarjeta memoria”.
Adición de una nueva lista de títulos
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Mis vídeos”
1. Seleccione “Memoria teléfono” o “Tarjeta memoria”.
2. Seleccione “Todos los vídeos” o la lista de títulos deseada.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Buscar”.
4. Escriba las primeras letras del título.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Añ. nueva l. títul.”.
3. Introduzca el nombre que desee para la lista de títulos.
4. Pulse
.
Los resultados de la búsqueda aparecerán por orden alfabético y
se resaltará el archivo que coincida.
Adición de un archivo a la lista de títulos
Podrá crear una lista de títulos registrando los archivos que desee.
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Mis vídeos”
1. Seleccione “Memoria teléfono” o “Tarjeta memoria”.
2. Seleccione “Todos los vídeos” o la lista de títulos deseada.
3. Resalte el archivo que desee añadir a la lista de títulos.
4. Pulse [Opciones] y seleccione “Añ. a lista títul.”.
Se mostrarán las listas de títulos. Para obtener más información
sobre la creación de una lista de títulos, véase “Adición de una
nueva lista de títulos”.
5. Seleccione la carpeta deseada.
Se guardará el archivo resaltado en el paso 3.
Para eliminar archivos de la lista de títulos, resalte el archivo y
pulse [Opciones]. A continuación, seleccione “Borrar de l. títul.”.
70
Entretenimiento
Nota
• Para eliminar la lista de títulos, resáltela y pulse [Opciones]. A
continuación, seleccione “Borrar lista títul.”.
Edición de un archivo de clip de vídeo
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Mis vídeos”
1. Seleccione “Memoria teléfono” o “Tarjeta memoria”.
2.
3.
4.
5.
Seleccione “Todos los vídeos” o la lista de títulos deseada.
Seleccione el archivo que desee editar.
Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”.
Seleccione la opción deseada.
“Cortar”:
Selecciona el área que desea cortar.
“Subtítulo”:
Crea un subtítulo y lo añade al archivo.
Ajustes
Se puede seleccionar un modo de reproducción para “Modo reproducción”,
“Luz de fondo” y “Tamaño visualiz.” al reproducir archivos de clips de vídeo.
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Mis vídeos”
1. Seleccione “Memoria teléfono” o “Tarjeta memoria”.
2. Seleccione “Todos los vídeos” o la lista de títulos deseada.
3. Seleccione el archivo cuyo modo de reproducción desee ajustar.
4. Pulse [Opciones] y seleccione “Ajustes”.
5. Seleccione “Modo reproducción”, “Luz de fondo” o “Tamaño visualiz.”.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
• “Modo reproducción”
“Normal”:
Reproduce una vez todos los archivos
de la carpeta seleccionada y se
detiene la reproducción.
“Repetir”:
Continúa la reproducción en la carpeta
seleccionada.
“Repetir todo”:
Reproduce todos los archivos de la
carpeta seleccionada.
“Aleatorio”:
Reproduce los archivos de la carpeta
seleccionada de forma aleatoria.
• “Luz de fondo”
“Siempre encendida”: Está encendida mientras se reproduce
el archivo.
“Siempre apagada”: Está apagada mientras se reproduce
el archivo aunque se pulse una tecla.
“Ajustes normales”: Funciona con la configuración de la luz
de fondo principal (p. 89).
• “Tamaño visualiz.”
Muestra el archivo en su tamaño original.
“Tamaño original”:
“Ampliar”:
Muestra el archivo en un tamaño ampliado.
“Pantalla completa”: Muestra el archivo en pantalla completa.
VÍDEO SD (M 1-2-5)
Es posible gestionar también con VÍDEO SD clips de vídeo grabados
por una videocámara o descargados desde sitios de Internet para
móviles.
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “VÍDEO SD”
1. Seleccione el archivo deseado.
Para poner en pausa la reproducción, pulse
.
Para detener la reproducción, pulse C.
Para eliminar archivos de la lista de títulos, resalte la lista de
títulos, pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”.
Descarga de archivos de clips de vídeo (M 1-2-3)
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Descargar nuevos vídeos”
Aparecerá el sitio de descarga de archivos de clips de vídeo.
Entretenimiento
71
Reproducción de archivos de clips de vídeo
Cómo reproducir el último archivo (M 1-2-1)
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Último vídeo reproducido”
Streaming (M 1-2-2)
Se pueden reproducir archivos de clips de vídeo mientras se están
descargando de la red de telefonía móvil.
También se puede registrar la dirección del sitio Web como favorito.
“Entretenim.” → “TV y Vídeo” → “Streaming”
1. Seleccione “Últ. streaming reproducido”, “Introducir URL”,
“Favoritos”, “Registro acceso” o “Tamaño visualiz.”.
“Últ. streaming reproducido”:
Muestra el último archivo de streaming.
“Introducir URL”: Introduzca la dirección deseada del sitio Web.
El navegador se abre, inicia la descarga y
reproduce.
“Favoritos”:
Se registra la dirección del sitio Web.
“Registro acceso”: Muestra los registros de los sitios Web que ha
visitado. Se puede iniciar el streaming desde
el registro.
“Tamaño visualiz”: Seleccione “Tamaño original”, “Ampliar” o
“Pantalla completa”.
72
Entretenimiento
Organizador y herramientas (M 7)
Calendario (M 7-1)
La opción Calendario le permite programar fácilmente citas o eventos
en cualquier fecha u hora.
Estas entradas se pueden enviar también mediante infrarrojos o la
tecnología inalámbrica Bluetooth a un PC para compartir los mismos
programas. Al intercambiar entradas con otros dispositivos, puede
que la fecha y la hora que se muestran sean diferentes de las de los
datos originales, dependiendo del formato de datos del dispositivo
receptor.
Creación de una nueva entrada
“Organizador y herramientas” → “Calendario”
1. Seleccione el día al que desee añadir un evento.
2.
3.
4.
5.
6.
Seleccione “Añ. nueva entrada”.
Escriba el asunto.
Introduzca la ubicación.
Seleccione la categoría deseada.
Introduzca la fecha de inicio y, a continuación, la hora de
inicio.
7. Seleccione la duración.
Si selecciona “Otro”, introduzca la fecha y la hora de finalización
que desee.
8. Seleccione la hora de recordatorio.
Si selecciona “Otro”, introduzca la fecha y la hora de recordatorio
que desee.
9. Pulse [Guardar].
Nota
• Si no se ha ajustado la fecha y la hora, aparecerá la pantalla para
introducir la fecha y la hora (p. 90).
• Si prefiere que no suene el recordatorio, seleccione la opción
“Silencio” en “Volumen general” (p. 84).
Cómo cambiar el tipo de tono o vídeo de recordatorio
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Recordatorio”.
2. Seleccione “Asignar tono/vídeo”.
3. Seleccione “Asignar tono” y, a continuación, “Seleccionar
melodía” o “Mis sonidos”, o seleccione “Asignar vídeo”.
4. Seleccione el archivo de sonido o clip de vídeo deseado.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tono,
véase “Asignación de un tono de llamada” en la página 84.
Cómo cambiar la duración del tono o vídeo de recordatorio
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Recordatorio”.
2. Seleccione “Duración”.
3. Seleccione el período de tiempo.
Si selecciona “Otro”, podrá introducir el tiempo deseado en dos
dígitos mediante el teclado.
Cómo cambiar la opción de repetición del recordatorio
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Repetir”.
2. Seleccione la opción de repetición deseada.
Organizador y herramientas
73
Cómo introducir la descripción
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Descripción”.
2. Introduzca una nota para la entrada del Programa.
Cómo hacer que la entrada sea secreta
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Secreto”.
2. Seleccione “Activado” para hacer secretos los datos o
seleccione “Desactivado” para dejarlos tal cual.
Visualización de una entrada del Programa
“Organizador y herramientas” → “Calendario”
1. Seleccione el día que desee ver.
Edición de una entrada del Programa
“Organizador y herramientas” → “Calendario”
1. Seleccione el día y la entrada que desee editar.
Cómo buscar por fecha
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”.
3. Seleccione el elemento deseado y modifique la entrada.
4. Pulse [Guardar].
1. En cualquier vista, pulse [Opciones] y seleccione “Ir a”.
2. Seleccione “Hoy” para ver el día actual, o “Introduzca fecha”
para escribir la fecha deseada.
Sugerencia
• En la vista mensual o semanal se puede controlar la vista mediante
las siguientes teclas:
Vista mensual
P:
Muestra el mes anterior.
R:
Muestra el mes siguiente.
Q:
Muestra la vista semanal.
K:
Mueve el cursor al día de hoy.
c/ d:
Mueve el cursor hacia la izquierda (el día anterior) o
hacia la derecha (el día siguiente).
a/ b:
Mueve el cursor hacia arriba (semana anterior) o
hacia abajo (semana siguiente).
74
Vista semanal
P:
Muestra la semana anterior.
R:
Muestra la semana siguiente.
Q:
Muestra la vista mensual.
K:
Mueve el cursor al día de hoy.
c/ d:
Mueve el cursor hacia la izquierda (el día anterior) o
hacia la derecha (el día siguiente).
a/ b:
Mueve la vista semanal hacia arriba o hacia abajo (la
hora anterior o la siguiente).
Organizador y herramientas
Eliminación de entradas del Programa
1. En cualquier vista, pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”.
2. Seleccione la opción deseada.
“Esta cita” (vista diaria):
Sirve para eliminar la entrada seleccionada.
“Todo este día”:
Sirve para eliminar todas las entradas del
día seleccionado.
“Toda esta semana” (vista semanal):
Sirve para eliminar todas las entradas de la
semana seleccionada.
“Hasta semana pasada” (vista semanal):
Sirve para eliminar todas las entradas
anteriores a esta semana.
“Todo este mes” (vista mensual):
Sirve para eliminar todas las entradas del
mes seleccionado.
“Hasta mes pasado” (vista mensual):
Sirve para eliminar todas las entradas
anteriores al mes actual.
“Todas las citas” (vista semanal y mensual):
Sirve para eliminar todas las entradas de
esta aplicación.
Envío de una entrada del Programa
“Organizador y herramientas” → “Calendario”
1. Seleccione el día y la entrada que incluya las entradas del
Programa que desee enviar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”.
3. Seleccione “Como MMS”, “Por Bluetooth” o “Por Infrarrojos”.
Para obtener más información sobre la creación de un mensaje,
véase “Creación de un nuevo mensaje” en la página 44.
Para obtener más información sobre la configuración inalámbrica
de Bluetooth, véase “Bluetooth” en la página 101.
Para obtener más información sobre la configuración de
infrarrojos, véase “Infrarrojos” en la página 103.
Recepción de una entrada del Programa
Cuando el teléfono recibe una entrada del Programa, se muestra un
mensaje de confirmación estando en espera.
1. Pulse [Sí].
La entrada recibida se guarda en el Calendario.
Pulse [No] para rechazar la entrada.
Sugerencia
• Para obtener más información sobre la configuración inalámbrica
de infrarrojos o de Bluetooth, véase “Conectividad” en la página
101.
Visualización del estado de la memoria
1. En cualquier vista, pulse [Opciones] y seleccione “Estado
Memoria”.
Alarmas (M 7-2)
Configuración de las alarmas
La función de alarma le avisa a una hora especificada.
Tenga en cuenta que deberá ajustar la fecha y la hora actuales (si no
lo ha hecho ya) antes de activar la función de alarma.
“Organizador y herramientas” → “Alarmas”
1. Seleccione la opción en blanco.
2. Introduzca la hora deseada.
3. Pulse [Guardar].
Nota
• En la función de emparejamiento se tiene que escribir la
contraseña si se establece contacto por primera vez con un
dispositivo activado para la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Organizador y herramientas
75
Cómo cambiar el tipo de opciones de repetición
1. En la pantalla Activar Alarma, seleccione “Repetir”.
2. Seleccione “Sólo una vez”, “Cada día” o “Días selecdos.”.
“Sólo una vez”:
“Cada día”:
“Días selecdos.”:
La alarma sólo suena una vez.
La alarma suena cada día a la hora
especificada.
La alarma suena el día seleccionado de la
semana a la hora especificada.
2. Seleccione “Activado”, “Acceso a sonido” o “Desactivado”.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tipo de
vibración, véase “Activar vibración” en la página 86.
Cómo cambiar la duración del tono de alarma
1. En la pantalla Activar Alarma, seleccione “Duración”.
Cómo cambiar el tipo de archivo de tono o clip de vídeo de alarma
2. Seleccione la duración deseada.
1. En la pantalla Activar Alarma, seleccione “Asignar tono/
Restauración de un ajuste de la alarma
“Organizador y herramientas” → “Alarmas”
1. Resalte la alarma que desee restaurar.
vídeo”.
2. Seleccione “Asignar tono” y, a continuación, “Seleccionar
melodía” o “Mis sonidos”, o seleccione “Asignar vídeo”.
3. Seleccione el archivo de tono o clip de vídeo deseado.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tono,
véase “Asignación de un tono de llamada” en la página 84.
Cómo cambiar la repetición del tono de alarma
1. En la pantalla Activar Alarma, seleccione “Repetición”.
2. Seleccione la opción de repetición deseada.
Cómo cambiar el volumen de la alarma
1. En la pantalla Activar Alarma, seleccione “Volumen de
alarma”.
2. Pulse a (o d) para subir el volumen, o bien b (o c) para
bajarlo.
Nota
• Si prefiere que no suene la alarma, seleccione la opción “Silencio”
en “Volumen de alarma”. Si el perfil se ajusta a “Silencio”, el ajuste
de “Volumen general” (p. 84) tiene prioridad.
76
Cómo cambiar la vibración del tono de alarma
1. En la pantalla Activar Alarma, seleccione “Vibración”.
Organizador y herramientas
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Restaurar alarma”.
Restauración de todos los ajustes de alarma
“Organizador y herramientas” → “Alarmas”
1. Seleccione “Borrar todo”.
Calculadora (M 7-3)
La función de calculadora realiza los 4 cálculos aritméticos utilizando
hasta 12 dígitos.
“Organizador y herramientas” → “Calculadora”
El funcionamiento de las teclas para el cálculo es como sigue:
Cómo configurar un tipo de conversión de moneda
“Organizador y herramientas” → “Calculadora” →
[Opciones] → “Convertir moneda” → “Tipo de cambio”
1. Seleccione “Nacional” o “Extranjero”.
2. Introduzca el tipo de conversión de moneda.
Cómo convertir un valor
“Organizador y herramientas” → “Calculadora”
1. Introduzca el valor que deba convertirse.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Convertir moneda”.
3. Seleccione “Convertir a nac.” o “Convertir a extr.”.
Grabador de voz (M 7-4)
Para introducir un punto decimal, pulse P.
Para borrar el número introducido o la función, pulse U.
Para realizar los cálculos, pulse
.
Si desea iniciar un nuevo cálculo, pulse U.
Conversión de monedas
También se puede utilizar la calculadora como calculadora de
monedas para convertir desde/hacia la moneda local utilizando el tipo
de conversión que usted especifique.
Esta función permite grabar clips de voz que pueden utilizarse para
recordar entradas del Programa o enviarse en un MMS. El clip de voz
grabado se guarda en Sonidos guardados. Los clips de voz se
guardan en formato AMR.
Grabación de clips de voz
“Organizador y herramientas” → “Grabador de voz”
1. Pulse
para empezar a grabar.
Para dejar de grabar antes de que haya transcurrido el tiempo de
grabación, pulse
.
2. Seleccione “Guardar” para guardar el clip de voz.
Organizador y herramientas
77
Nota
• Pulse a (o V) o bien b (o W) para ajustar el volumen del sonido
al reproducir el archivo grabado.
Envío de clips de voz
“Organizador y herramientas” → “Grabador de voz”
1. Pulse
para empezar a grabar.
2. Pulse
para detener la grabación.
3. Seleccione “Guardar y enviar”.
4. Seleccione “Como MMS”.
Para obtener más información sobre la creación de un mensaje,
véase “Creación de un nuevo mensaje” en la página 44.
Selección del tiempo de grabación
“Organizador y herramientas” → “Grabador de voz” →
[Opciones] → “Tiempo grabación”
1. Seleccione “Para MMS” o “Voz extensa”.
Si selecciona “Voz extensa”, los clips de voz se guardarán
automáticamente en una tarjeta de memoria.
Selección de la memoria de almacenamiento
“Organizador y herramientas” → “Grabador de voz” →
[Opciones] → “Guardar sonidos nuevos”
1. Seleccione la ubicación deseada.
Si selecciona “Elegir ant. de guard.”, podrá escoger la ubicación
a la hora de guardar un clip de voz.
78
Organizador y herramientas
E-libros (M 7-5)
Esta función permite ver archivos E-libro (archivos XMDF o de texto)
almacenados en una tarjeta de memoria.
“Organizador y herramientas” → “E-libros”
1. Seleccione el archivo deseado.
Para desplazarse por la pantalla arriba y abajo (a la línea anterior
o a la siguiente), pulse a o b. Para saltar a la página anterior
o a la siguiente, pulse c o d.
2. Pulse F cuando haya terminado.
Sugerencia
• Cuando llega una llamada mientras está activado el visualizador o
al salir de un E-libro, se añade automáticamente “Auto marca
páginas 1” en la última página visualizada. La página que tenga el
marcador se abrirá automáticamente la próxima vez que
seleccione el archivo. El nuevo marcador es ahora “Auto marca
páginas 1”, de forma que el antiguo marcador se convierte en
“Auto marca páginas 2”.
Adición de un marcador
Se pueden añadir hasta dos marcadores en cada archivo E-libro.
“Organizador y herramientas” → “E-libros”
1. Seleccione el archivo deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Favorito”.
3. Seleccione “Favorito1” o “Favorito2”.
Nota
• Los archivos E-libro no se pueden visualizar mientras se está
utilizando “Música” o “Juegos y aplicaciones”.
• Si retira la tarjeta de memoria mientras se está utilizando el
E-libro, aparecerá un mensaje de confirmación y el teléfono
volverá al modo de espera.
Cronómetro (M 7-6)
Se puede almacenar el tiempo de 4 etapas mediante la función de
cronómetro.
“Organizador y herramientas” → “Cronómetro”
1. Pulse
para empezar.
Pulse [LAP] para ver el tiempo de la etapa antes de que se detenga
el cronómetro. Se guardará el tiempo de las 4 últimas etapas.
2. Pulse
para parar.
Sugerencia
• Para guardar un registro del tiempo de la etapa y el tiempo de
parada en Plantillas de texto, pulse [Opciones] y seleccione
“Guardar en plant.”
Tareas (M 7-7)
Puede registrar su programa como entradas de tareas para una
fecha u hora determinadas.
Creación de una nueva entrada
“Organizador y herramientas” → “Tareas”
1. Seleccione “Añ. nueva entrada”.
2. Escriba el asunto.
3. Introduzca la fecha límite y la hora límite.
4. Seleccione la hora de recordatorio.
Si selecciona “Otro”, introduzca la fecha y la hora de recordatorio
que desee.
5. Pulse [Guardar].
Nota
• Si no se ha ajustado la fecha y la hora, aparecerá la pantalla para
introducir la fecha y la hora (p. 90).
Cómo cambiar el tipo de archivo de tono o clip de vídeo de alarma
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Recordatorio”.
2. Seleccione “Asignar tono/vídeo”.
3. Seleccione “Asignar tono” y, a continuación, “Seleccionar
melodía” o “Mis sonidos”, o seleccione “Asignar vídeo”.
4. Seleccione el archivo de tono o clip de vídeo deseado.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tono,
véase “Asignación de un tono de llamada” en la página 84.
Puesta a cero
1. Tras detener el cronómetro, pulse [Opciones] y seleccione
“Restablecer”.
Organizador y herramientas
79
Cómo cambiar la duración del tono/vídeo de alarma
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Recordatorio”.
2. Seleccione “Duración”.
3. Seleccione el período de tiempo.
Si selecciona “Otro”, podrá introducir el tiempo deseado en dos
dígitos mediante el teclado.
Cómo cambiar la descripción
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Descripción”.
2. Introduzca una nota para la entrada de la tarea.
Cómo hacer que la entrada sea secreta
1. En la pantalla Nueva entrada, seleccione “Secreto”.
2. Seleccione “Activado” para hacer secretos los datos o
seleccione “Desactivado” para dejarlos tal cual.
Cómo marcar la entrada como realizada o no realizada
“Organizador y herramientas” → “Tareas”
1. Resalte la entrada deseada.
2. Pulse
.
3. En la pantalla de la vista, pulse [Opciones] y seleccione
“Marcar”.
Para marcar la entrada como no realizada, seleccione
“Deseleccionar”.
Envío de una entrada de Tareas
“Organizador y herramientas” → “Tareas”
1. Resalte la entrada de Tareas que desee enviar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”.
3. Seleccione “Como MMS”, “Por Bluetooth” o “Por Infrarrojos”.
80
Organizador y herramientas
Para obtener más información sobre la creación de un mensaje,
véase “Creación de un nuevo mensaje” en la página 44.
Para obtener más información sobre la configuración inalámbrica
de Bluetooth, véase “Bluetooth” en la página 101.
Para obtener más información sobre la configuración de
infrarrojos, véase “Infrarrojos” en la página 103.
Nota
• En la función de emparejamiento se tiene que escribir la
contraseña si se establece contacto por primera vez con un
dispositivo activado para la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Visualización del estado de la memoria
“Organizador y herramientas” → “Tareas”
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Estado Memoria”.
Eliminación de entradas
“Organizador y herramientas” → “Tareas” → [Opciones] →
“Eliminar”
1. Seleccione la opción deseada.
“Esta tarea”:
Elimina la entrada seleccionada.
“Todas tareas realiz.”: Elimina todas las entradas marcadas.
“Todas las tareas”:
Elimina todas las entradas.
Hora mundial (M 7-8)
Cuenta atrás (M 7-9)
Configuración de la zona horaria
“Organizador y herramientas” → “Hora mundial”
1. Pulse [Editar] y seleccione “Ajustar zona horaria”.
La zona horaria actual se indica con una línea roja en el mapa del
mundo.
2. Pulse c o d para cambiar la zona horaria.
“Organizador y herramientas” → “Cuenta atrás”
1. Especifique el tiempo de cuenta atrás.
Puede establecer un tiempo de entre 1 segundo y 60 minutos.
2. Pulse
para empezar a contar.
3. Pulse
.
Cómo ajustar la zona horaria personalizada
“Organizador y herramientas” → “Hora mundial”
1. Pulse [Editar] y seleccione “Ajustar zona horaria”.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Cambiar zona horaria”.
3. Escriba el nombre de la ciudad deseada y la hora.
3. Pulse
para poner en pausa.
Pulse
de nuevo para continuar contando.
4. Si ha terminado la cuenta atrás, pulse [Cancelar] y, a
continuación, pulse
para iniciarla de nuevo.
Edición del tiempo de cuenta atrás
1. En la ventana de inicio de la cuenta atrás, pulse [Opciones] y
seleccione “Editar”.
2. Modifique el tiempo según desee.
Configuración del horario de verano
“Organizador y herramientas” → “Hora mundial”
1. Pulse [Editar] y seleccione “Horario de verano”.
2. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Organizador y herramientas
81
Registro de gastos (M 7-10)
Puede llevar un registro de gastos con categorías predefinidas o
editadas.
Anotación en el registro de gastos (M 7-10-1)
“Organizador y herramientas” → “Registro gastos” →
“Añadir nuevo gasto”
1. Introduzca los gastos mediante las teclas de dígitos.
2. Seleccione la categoría deseada.
Así se anota el registro de gastos.
Visualización de totales (M 7-10-2)
“Organizador y herramientas” → “Registro gastos” →
“Totales”
Los gastos registrados se muestran en pantalla.
Cómo cambiar el importe
1. En la vista de totales, seleccione el dato deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Cambiar importe”.
3. Introduzca el importe deseado mediante las teclas de dígitos.
Cómo eliminar un dato registrado o todos los datos
1. En la vista de totales, seleccione el dato deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Borrar dato” o “Eliminar todo”.
82
Organizador y herramientas
Edición del nombre de categoría (M 7-10-3)
“Organizador y herramientas” → “Registro gastos” →
“Editar categoría”
1. Seleccione el nombre de categoría deseado.
2. Modifique el nombre.
Ayuda del teléfono (M 7-11)
Puede ver la lista de ayuda y emplearla como guía de las funciones
del teléfono.
“Organizador y herramientas” → “Ayuda del teléfono”
1. Pulse a o b.
Aplicaciones SIM (M 11)
Esta opción le permite consultar la información almacenada en la
tarjeta SIM/USIM. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para más información.
Aplicaciones SIM
83
Ajustes (M 12)
Perfiles (M 12-1)
Los ajustes de tono de llamada, sonido, vibración y luz se pueden
personalizar para cada perfil según el entorno.
Hay 6 perfiles: “Normal”, “Reunión”, “Activo”, “Coche”, “Auriculares”
y “Silencio”.
Activación de un perfil
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Seleccione el perfil deseado.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
3. Seleccione “Volumen”.
4. Seleccione “Para llam. entrante”, “Para nuevo mensaje” o
Nota
• Cuando se activa un perfil, aparece en la pantalla de espera el
indicador correspondiente descrito en la página 17.
5. Pulse a (o d) para subir el volumen del timbre, o bien b (o
Sugerencia
• Estando en espera, mantenga pulsado R para cambiar Perfiles
entre el modo Silencio y el perfil activado más recientemente.
Restauración de los ajustes de los perfiles
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee restaurar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Selecc. por defecto”.
3. Introduzca el código de su microteléfono.
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono” en la
página 98.
84
Volumen
Se puede ajustar el volumen de las llamadas de voz entrantes, los
mensajes SMS / MMS / de correo electrónico y otros sonidos
(“Volumen general”) a uno de seis niveles, o establecer un volumen
creciente para todos ellos excepto “Volumen general”.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
Ajustes
“Volumen general”.
c) para bajarlo y luego pulse
.
Para seleccionar “Volumen creciente”, pulse a (o d) en el nivel
5.
Para seleccionar “Silencio”, pulse b (o c) en el nivel 1.
Sugerencia
• Al seleccionar el perfil “Silencio”, se pueden seleccionar 2 niveles
o un volumen creciente.
Asignación de un tono de llamada
Puede seleccionar el tono de llamada de entre 28 tonos, incluidos 5
diseños, 13 efectos de sonido y 10 melodías. También puede
seleccionar un sonido en Sonidos guardados como tono de llamada
predeterminado, excluido el formato AMR o WAVE.
“Ajustes” → “Perfiles”
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Resalte el perfil que desee personalizar.
6. Resalte el archivo de clip de vídeo de llamada que desee
Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
utilizar.
Para obtener una vista preliminar del archivo, pulse [Opciones] y
seleccione “Reproducir”.
7. Pulse [Opciones] y seleccione “Selec.”.
Seleccione “Tono/vídeos llamada”.
Seleccione “Para llamada voz” o “Para videollamada”.
Seleccione “Asignar tono”.
Seleccione “Seleccionar melodía” o “Mis sonidos”.
Resalte el tono de llamada que desee utilizar.
Si desea escuchar la demostración, pulse [Opciones] y
seleccione “Reproducir”.
8. Pulse [Opciones] y seleccione “Asignar” para “Seleccionar
melodía” o “Selec.” para “Mis sonidos”.
Nota
• Aunque elimine un tono de llamada de los que utilizan un sonido
de “Sonidos y melodías”, la configuración se queda igual y suena
el tono de llamada predeterminado. Si elimina un tono de llamada
asignado como tono de llamada, se establecerá el tono de llamada
predeterminado.
Asignación de un archivo de clip de vídeo de llamada
Puede seleccionar un archivo de clip de vídeo de Vídeos guardados
como predeterminado.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2.
3.
4.
5.
Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
Seleccione “Tono/vídeos llamada”.
Seleccione “Para llamada voz” o “Para videollamada”.
Notificación de mensajes
Cuando reciba mensajes, el teléfono le avisará de su llegada con el
tono o vídeo de llamada que especifique.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2.
3.
4.
5.
Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
Seleccione “Tono/vídeos llamada”.
Seleccione “Para nuevo mensaje”.
Seleccione “Asignar tono” o “Asignar vídeo”.
Si se selecciona “Asignar tono”, seleccione “Seleccionar
melodía” o “Mis sonidos”.
6. Resalte el tono o clip de vídeo de llamada deseado.
Para obtener más información sobre la selección de un tono o
clip de vídeo de llamada, véase “Asignación de un tono de
llamada” en la página 84 o “Asignación de un archivo de clip de
vídeo de llamada”.
7. Pulse [Opciones] y seleccione “Asignar” para “Seleccionar
melodía” o “Selec.”
8. Seleccione “Para nuevo mensaje” y seleccione “Duración”.
9. Introduzca la duración deseada.
Seleccione “Asignar vídeo”.
Ajustes
85
Sonido del teclado
Cuando está activado el sonido del teclado, se oye un tono de
confirmación cada vez que se pulsa alguna tecla.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
Seleccione “Sonidos del sistema”.
Seleccione “Sonido del teclado”.
Resalte el diseño de tono deseado.
Pulse [Opciones] y seleccione “Asignar”.
Tonos de aviso
El teléfono emite un tono de aviso cuando se produce un error.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2.
3.
4.
5.
86
Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
Seleccione “Sonidos del sistema”.
Seleccione “Tonos de aviso”.
Seleccione “Tono” o “Duración”.
Para “Tono”, seleccione “Desactivado”, “Seleccionar melodía” o
“Mis sonidos”.
Para “Duración”, seleccione el tiempo deseado entre 0,5 y 2
segundos.
Ajustes
Todo de encendido/apagado
Se puede ajustar el teléfono de forma que emita un sonido cuando se
encienda o se apague. Se puede ajustar la duración y la melodía del
sonido.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2.
3.
4.
5.
Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
Seleccione “Sonidos del sistema”.
Seleccione “Tono de encendido” o “Tono de apagado”.
Seleccione “Melodía” o “Duración”.
Para “Melodía”, seleccione “Desactivado”, “Seleccionar
melodía” o “Mis sonidos”.
Activar vibración
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
3. Seleccione “Activar vibración”.
4. Seleccione “Activado”, “Acceso a sonido” o “Desactivado”.
Sugerencia
• Cuando se selecciona la opción “Acceso a sonido” en el paso 4, el
vibrador vibra al ritmo de la melodía seleccionada. Recuerde que
no todas las melodías son compatibles con la opción “Acceso a
sonido”.
• Si selecciona “Activado” o “Acceso a sonido” en el paso 4, aparece
“ ” estando en espera.
Luz de eventos
Si la opción de la luz está activada, la luz pequeña parpadea mientras
el teléfono recibe una llamada o un mensaje.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
3. Seleccione “Luz de eventos”.
4. Seleccione “Para llamada voz”, “Para videollamada” o “Para
nuevo mensaje”.
5. Seleccione “Activado”, “Acceso a sonido” o “Desactivado”.
Sugerencia
• Cuando se selecciona la opción “Acceso a sonido” en el paso 5, la
luz pequeña parpadea al ritmo de la melodía seleccionada.
Recuerde que no todas las melodías son compatibles con la opción
“Acceso a sonido”.
Luz de estado
Si la opción de la luz está activada, la luz pequeña parpadea para
indicarle que tiene llamadas perdidas o nuevos mensajes.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2.
3.
4.
5.
Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
Seleccione “Luz de estado”.
Seleccione “Para llamada perdida” o “Para nuevo mensaje”.
Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Cualquier tecla responde
Se puede responder una llamada pulsando cualquier tecla excepto
F, U y [Ocupado]. Para obtener más información, véase
“Respuesta a una llamada de voz” en la página 20.
“Ajustes” → “Perfiles”
1. Resalte el perfil que desee personalizar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”.
3. Seleccione “Cualq. tecla resp.”.
4. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Configuración de la pantalla (M 12-2)
Se puede cambiar la configuración de la pantalla.
Configuración del fondo de pantalla (M 12-2-1)
Para la pantalla de espera hay disponibles 5 imágenes.
Se pueden emplear como fondo de pantalla fotos tomadas con la
cámara digital o imágenes descargadas desde un sitio WAP.
Cómo activar una imagen de Mis imágenes
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Fondo de Pantalla”
1. Seleccione “Mis imágenes”.
2. Seleccione la imagen deseada.
3. Cuando se haya mostrado la imagen, pulse
.
Nota
• Algunas imágenes no se pueden utilizar a causa de su tipo de
imagen y de datos.
• Si la imagen de Mis imágenes ya está ajustada, aparecerá en el
paso 1. Pulse [Cambiar] y seleccione la imagen deseada.
Ajustes
87
Gráficos del sistema (M 12-2-2)
Pueden mostrarse imágenes al encender o apagar el teléfono, al
recibir una llamada entrante o al ponerse en marcha la alarma.
Pueden emplearse fotografías tomadas con la cámara digital o
imágenes descargadas desde un sitio WAP.
Cómo utilizar una animación predefinida o un diseño
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Gráficos del sistema”
1. Seleccione la escena en la que desee configurar la imagen.
2. Seleccione “Animación predef.” si selecciona “Al encender” o
“Al apagar” en el paso 1.
Seleccione “Diseño 1”, “Diseño 2” o “Diseño 3” si selecciona
“Llamada entrante” o “Alarma” en el paso 1.
Cómo activar una imagen de Mis imágenes
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Gráficos del sistema”
1. Seleccione la escena en la que desee configurar la imagen.
2.
3.
4.
5.
Seleccione “Mis imágenes”.
Seleccione la imagen deseada.
Cuando se haya mostrado la imagen, pulse
.
Especifique el área que desea mostrar con las teclas de
navegación.
Nota
• Algunas imágenes no se pueden utilizar a causa de su tipo de
imagen y de datos.
• Si la imagen de Mis imágenes ya está ajustada, aparecerá en el
paso 2. Pulse [Cambiar] y seleccione la imagen deseada.
88
Ajustes
Definición del grosor de la fuente (M 12-2-3)
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Ajustes de fuente”
1. Seleccione “Delgada”, “Normal”, “Negrita” o “Negrita
gruesa”.
La imagen de vista preliminar se muestra en el grosor
seleccionado.
Configuración del mensaje de bienvenida (M 12-2-4)
Se puede configurar el mensaje que aparecerá al encender el
teléfono.
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Mensaje bienvenida” →
“Activar/desactivar”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
2. Seleccione “Editar mensaje” y escriba el mensaje (hasta 10
caracteres).
Configuración de la pantalla externa (M 12-2-5)
Cómo encender y apagar la pantalla externa
Puede encender o apagar la pantalla externa cuando se cierre el
teléfono.
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Pantalla externa” →
“Activar/desactivar”
1. Seleccione “Activado” para encender la pantalla externa o
“Desactivado” para apagarla.
Cómo seleccionar el tiempo de espera de la luz de fondo
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Pantalla externa” →
“Luz de fondo”
1. Seleccione el tiempo de espera deseado.
Seleccione “Desactivado” para apagar la luz de fondo.
Cómo seleccionar el tiempo de espera de la luz de fondo
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Luz de fondo” →
“Temporizador”
1. Seleccione el tiempo deseado.
Seleccione “Desactivado” para apagarla.
Cómo ajustar el contraste de LCD
Se puede ajustar el contraste de LCD para adaptarse a determinadas
condiciones de iluminación.
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Pantalla externa” →
“Contraste LCD”
1. Pulse a (Claro) o b (Oscuro) para cambiar entre 9 niveles de
claridad.
Cómo ajustar el brillo de la luz de fondo
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Luz de fondo” →
“Brillo”
1. Pulse a (Claro) o b (Oscuro) para cambiar entre 4 niveles de
claridad.
2. Pulse
.
Cómo configurar la indicación de llamada entrante
El número del llamante o su nombre (si está registrado) se pueden
mostrar en la pantalla externa al recibir una llamada entrante.
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Pantalla externa” →
“Visual. llamante”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Luz de fondo (M 12-2-6)
La luz de fondo se apagará si no pulsa el teclado durante un
determinado período de tiempo. Puede especificar el tiempo que
desee que transcurra antes de que se apague la luz de fondo, lo cual
ayuda a preservar la vida de la batería.
Sugerencia
• En el momento de comprar este teléfono, la opción Luz de fondo
está ajustada en 15 segundos.
2. Pulse
.
Configuración del salvapantallas (M 12-2-7)
La pantalla de este teléfono se apagará de modo automático
transcurrido un cierto tiempo. Esta opción permite cambiar la
cantidad de tiempo que tarda el salvapantallas en activarse, lo cual
ayuda a preservar la vida de la batería.
“Ajustes” → “Ajustes de pantalla” → “Salvapantallas”
1. Seleccione el tiempo deseado.
En el momento de comprar este teléfono, el salvapantallas está
ajustado en 2 minutos.
Nota
• El salvapantallas no funciona mientras se habla por teléfono, se
utiliza WAP o se emplea una aplicación.
• Cómo cancelar el salvapantallas: El salvapantallas continúa
funcionando hasta que se pulsa una tecla o cuando hay una alerta
entrante. La primera tecla que se pulsa sólo cancela esta función.
Deberá pulsar otra tecla para poder introducir cualquier valor
numérico o de texto.
Ajustes
89
Ajustes de sonido (M 12-3)
Este menú sirve para comprobar o editar la configuración actual de
Perfiles (excepto “Cualq. tecla resp.”).
Fecha y hora (M 12-4)
Es necesario que ajuste la fecha y la hora correctas para que las
distintas funciones del teléfono basadas en el tiempo funcionen
correctamente.
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Configu. fecha/hora”
1. Introduzca el día, el mes y el año mediante las teclas de
dígitos.
2. Introduzca la hora mediante las teclas de dígitos.
Sugerencia
• Si introduce la hora en formato de 12 horas, pulse a o b para
cambiar entre am y pm. El orden en que aparecen la fecha y la
hora se basa en la configuración del formato.
Configuración del horario de verano (M 12-4-2)
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Horario de verano”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Configuración de la zona horaria (M 12-4-3)
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Ajustar zona horaria”
1. Pulse c o d para seleccionar la ciudad de residencia que
desee establecer.
2. Pulse
90
.
Ajustes
Personalización de la zona horaria
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Ajustar zona horaria” →
[Opciones] → “Cambiar zona horaria”
1. Introduzca el nombre de la ciudad.
2. Introduzca las diferencias de zona horaria mediante las teclas
de dígitos.
Pulse a o b para cambiar entre − y +.
3. Pulse
.
Visualización de la fecha y la hora (M 12-4-4)
Se puede mostrar en la pantalla de espera el calendario o la fecha
y/o la hora actual.
Cómo ajustar la indicación del reloj
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Mostrar fecha y hora” →
“Mostrar reloj”
1. Seleccione el tipo de reloj deseado o “Desactivado” para
desactivar la indicación del reloj.
Cómo ajustar la indicación del calendario
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Mostrar fecha y hora” →
“Mostrar calendario”
1. Seleccione el tipo de calendario deseado o “Desactivado”
para desactivar la indicación del calendario.
Hora mundial (M 12-4-5)
Para obtener más información, véase “Hora mundial” en la
página 81.
Selección del formato de hora (M 12-4-6)
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Formato hora”
1. Seleccione “24 horas” o “12 horas”.
Selección del formato de fecha (M 12-4-7)
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Formato de fecha”
1. Seleccione “D.M.A”, “M-D-A” o “A/M/D”.
Ajuste del formato del calendario (M 12-4-8)
“Ajustes” → “Fecha y Hora” → “Formato calendario”
1. Seleccione “Domingo-sábado” o “Lunes-domingo”.
Opciones de llamada (M 12-6)
Buzón de voz y desvíos (M 12-6-1)
Este servicio sirve para desviar las llamadas entrantes a las que no
pueda responder. Las llamadas se pueden desviar a otro número de
teléfono o al sistema de buzón de voz.
Nota
• Puede que este servicio no esté disponible en todas las redes de
telefonía móvil. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para más información.
Nota
• Si selecciona “Automático” en el paso 1, se selecciona el idioma
preestablecido en la tarjeta SIM/USIM.
• Si el idioma preestablecido en la tarjeta SIM/USIM no es
compatible, se seleccionará el idioma predeterminado del
teléfono.
Cómo ajustar los números de buzón de voz
Las llamadas se pueden desviar al centro de servicios de buzón de
voz de la red. Dependiendo de si se encuentra dentro o fuera de su
área de red, podrá ajustar dos números de buzón de voz: un número
para su área de red nacional y otro para un área de red de itinerancia.
Nota
• Este servicio depende de la tarjeta SIM. Póngase en contacto con
el proveedor de su tarjeta SIM para más información.
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Buzón de voz y
desvíos” → “Buzón de voz” → “Ajustes” → “Núms del
buzón de voz”
1. Seleccione “Buzón de voz princip.” o “Buzón itinerante”.
Sugerencia
• También se puede cambiar el idioma de entrada en la pantalla de
entrada de texto (p. 27).
1. Mantenga pulsado G estando en espera.
Ajuste del idioma (M 12-5)
Se puede cambiar el idioma que aparece en el teléfono.
“Ajustes” → “Idioma”
1. Seleccione el idioma deseado.
2. Introduzca el número de teléfono deseado.
Cómo acceder al centro de buzón de voz
Ajustes
91
Cómo activar el servicio de buzón de voz
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Buzón de voz y
desvíos” → “Buzón de voz” → “Activar”
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
“Siempre”:
Desvía todas las llamadas sin que suene el
teléfono.
“Si ocupado”:
Desvía las llamadas entrantes mientras
está hablando por teléfono.
“Si no responde”: Desvía las llamadas entrantes si no
responde a una llamada antes de un
determinado período de tiempo.
“No encontrado”: Desvía las llamadas entrantes cuando el
teléfono no tiene servicio de red o está
apagado.
Si selecciona “Si no responde”, seleccione el período de tiempo
de entre 6 niveles (de 05 a 30 segundos).
2. Pulse
.
92
Ajustes
Cómo activar el servicio de desvío
Seleccione la opción adecuada.
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Buzón de voz y
desvíos” → “Desvíos de llamadas”
1. Seleccione “Activar” o “Por Servicio”.
Si selecciona “Por Servicio”, podrá elegir opciones de desvío
adicionales.
2. Seleccione “Siempre”, “Si ocupado”, “Si no responde” o “No
encontrado”.
Si selecciona “Si no responde”, seleccione el período de tiempo
de entre 6 niveles (de 05 a 30 segundos).
3. Introduzca el número de teléfono al que desea desviar las
llamadas o búsquelo en la Lista (p. 31).
4. Pulse
.
Nota
• Si los desvíos de “Llamadas de voz” se ajustan a “Siempre”, “
aparece en la pantalla de espera.
”
Cómo comprobar el estado de los desvíos
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Buzón de voz y
desvíos” → “Estado”
1. Seleccione la opción de desvíos que desee comprobar.
Si desea poder recibir otra llamada entrante mientras tiene una
llamada en curso, deberá activar el servicio de llamada en espera.
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Llamada en espera”
1. Seleccione “Activado”, “Desactivado” o “Estado”.
Cómo desactivar el servicio de desvío / buzón de voz
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Buzón de voz y
desvíos” → “Desactivar”
1. Seleccione la opción deseada.
Mostrar su número de teléfono (M 12-6-3)
Permite controlar si se desea mostrar o no su número de teléfono al
llamar a alguien.
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Mostrar el número”
1. Seleccione “Activado”, “Desactivado” o “Estado”.
Cómo cancelar el servicio de desvío y buzón de voz
Una vez modificados los ajustes de los desvíos, se pueden cancelar
todos ellos con este servicio.
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Buzón de voz y
desvíos” → “Cancelar todos”
Llamada en espera (M 12-6-2)
Nota
• Puede que este servicio no esté disponible en todas las redes de
telefonía móvil. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para más información.
Nota
• Algunas redes no admiten este servicio. Consulte su disponibilidad
a su proveedor de servicios.
Restringir llamadas (M 12-6-4)
Esta función permite establecer restricciones en las llamadas
entrantes y salientes. Para activar esta opción necesitará la
contraseña que le proporcionará su proveedor de servicios.
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Restringir llamadas”
Ajustes
93
1. Seleccione “Llamadas salientes” o “Llamada entrante”.
“Llamadas salientes”:
Restringe las llamadas salientes.
“Llamada entrante”:
Restringe las llamadas entrantes.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
(Con la opción “Llamadas salientes”)
“Restringir salientes”:
Restringe todas las llamadas
salientes, excepto las de emergencia.
“Restringir internac.”:
Restringe todas las llamadas
internacionales salientes.
“Sólo nacional/local”:
Restringe todas las llamadas
internacionales salientes, excepto a su
país de residencia.
(Con la opción “Llamada entrante”)
“Restringir entrantes”: Restringe todas las llamadas
entrantes.
“Restringir internac.”:
Restringe todas las llamadas entrantes
cuando usted está fuera de la
cobertura de su proveedor de servicios
registrado.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
“Todos los servicios”:
Restringe todos los servicios.
“Llamadas de voz”:
Restringe todas las llamadas de voz.
“Videollamadas”:
Restringe todas las videollamadas.
“Fax”:
Restringe todas las llamadas de fax.
“Mensajes”:
Restringe todos los mensajes.
4. Seleccione “Activado”, “Desactivado” o “Estado”.
5. Introduzca la contraseña de la red.
94
Ajustes
Cómo cancelar los ajustes
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Restringir llamadas”
1. Seleccione “Llamadas salientes” o “Llamada entrante”.
2. Seleccione “Cancelar todos”.
3. Introduzca la contraseña de la red.
Rechazo de una llamada entrante
Puede registrar números de teléfono a los que no desee responder.
Cómo rechazar un número registrado
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Restringir llamadas”
→ “Rechazar números” → “Activar/desactivar”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Cómo registrar el número rechazado
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Restringir llamadas”
→ “Rechazar números” → “Números rechazados”
1. Seleccione un campo en blanco.
2. Introduzca el número deseado.
Llamada oculta
Si se ajusta “Llamada oculta”, las llamadas entrantes sin CLI
(identificación de llamadas) son rechazadas.
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Restringir llamadas”
→ “Llamada oculta”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Cambio de la contraseña de la red
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Restringir llamadas”
→ “Cambiar contras. red”
1. Introduzca la antigua contraseña de la red.
2. Introduzca una nueva contraseña de red.
3. Vuelva a introducir la nueva contraseña de la red.
Si introduce una contraseña errónea, se le pedirá que la
introduzca otra vez.
4. Pulse
.
Marcación fija
Cuando la marcación fija está activada, sólo se puede llamar a los
números registrados previamente.
Cómo activar la marcación fija
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Restringir llamadas”
→ “Marcación fija” → “Activar/desactivar”
1. Seleccione “Activado” para activar esta función.
Cómo añadir un nuevo nombre
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Restringir llamadas”
→ “Marcación fija” → “Editar lista marcado”
1. Resalte la entrada en blanco, pulse [Opciones] y seleccione
“Añ. nueva marc.”.
2. Introduzca el código PIN2.
3. Añada un nombre y un número de teléfono.
Para obtener más información sobre la adición de un nombre y
un número de teléfono, véase “Adición de un nuevo contacto” en
la página 31.
4. Pulse [Guardar].
Aviso de minuto (M 12-6-5)
La función de aviso de minuto le informa del tiempo que lleva
conversando emitiendo un tono después de cada minuto.
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Aviso de minuto”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Visualización de la duración de llamada (M 12-6-6)
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Duración de llamada”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Ajustes
95
Visualización de los costes de llamada (M 12-6-7)
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Mostrar coste de
llamada”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Rellamada automática (M 12-6-8)
“Ajustes” → “Opciones llamada” → “Rellamada autom.”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Ajustes de videollamada (M 12-7)
Se pueden configurar varios tipos de funciones y servicios para
videollamadas.
Selección de una imagen como imagen
alternativa (M 12-7-1)
Puede seleccionar una imagen que se mostrará al llamante y que
puede ser la imagen de la subcámara o una imagen alternativa de los
archivos de imagen guardados.
“Ajustes” → “Ajustes videollamada” → “Imagen de
cámara”
1. Seleccione “Imagen predet.” o “Imagen alternativa”.
Para “Imagen predet.”, seleccione “Cámara interna” o “Imagen
alternativa”.
Para “Imagen alternativa”, seleccione “Imagen predefinida” o
“Mis imágenes”.
Encendido o apagado del altavoz (M 12-7-2)
“Ajustes” → “Ajustes videollamada” → “Altavoz”
1. Seleccione “Activado” para encender el altavoz de la cubierta
plegable del teléfono o seleccione “Desactivado” para
apagarlo.
96
Ajustes
Selección de la calidad de la imagen (M 12-7-3) (M 12-7-4)
Seleccione el formato deseado de los datos según sus preferencias.
“Ajustes” → “Ajustes videollamada” → “Calidad de imagen
entrante”
“Ajustes” → “Ajustes videollamada” → “Calidad de imagen
saliente”
1. Seleccione “Normal”, “Prior. calidad” o “Prior. frec. im.”.
Para que la comunicación sea más rápida, seleccione “Prior.
frec. im.”.
Luz de fondo (M 12-7-5)
Si se selecciona Activado en esta opción, se encenderá la luz de
fondo del teléfono al realizar una videollamada.
“Ajustes” → “Ajustes videollamada” → “Luz de fondo”
1. Seleccione “Siempre encendida”, “Siempre apagada” o
“Como ajus. normal”.
La opción “Como ajus. normal” depende de la configuración de
la luz de fondo de la pantalla principal (p. 89).
Desactivación del sonido (M 12-7-6)
Se puede silenciar el micrófono al realizar una videollamada.
“Ajustes” → “Ajustes videollamada” → “Silenciar micro”
1. Seleccione “Activado” para silenciarlo o “Desactivado” para
cancelar la desactivación del sonido.
Asignación de una imagen de retención (M 12-7-7)
Puede visualizar en la pantalla principal una imagen guardada en el
teléfono mientras retiene una llamada.
“Ajustes” → “Ajustes videollamada” → “Imagen retención”
1. Seleccione “Imagen predefinida” o “Mis imágenes”.
2. Seleccione la imagen deseada.
Seguridad (M 12-8)
Activación/desactivación del código PIN (M 12-8-1)
Si el código PIN está activado, deberá introducirlo cada vez que
encienda el teléfono. El código PIN está registrado en la tarjeta SIM/
USIM y debería haber tenido noticia del código al comprar la tarjeta
SIM/USIM. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
más información.
“Ajustes” → “Seguridad” → “Entrada de PIN” → “Activar/
desactivar”
1. Seleccione “Activado” para activar el código PIN o
“Desactivado” para desactivarlo.
2. Introduzca el código PIN.
Nota
• Si introduce un código PIN erróneo tres veces en el paso 2, la
tarjeta SIM/USIM se bloqueará. Para desbloquearla, póngase en
contacto con su proveedor de servicios o el proveedor de tarjetas
SIM/USIM.
Cómo cambiar el código PIN
Se puede cambiar el código PIN registrado en la tarjeta SIM/USIM.
Antes de cambiar el código PIN, seleccione “Activado” en el paso 1
de “Activación/desactivación del código PIN”.
“Ajustes” → “Seguridad” → “Entrada de PIN” → “Cambiar
PIN”
1. Introduzca el código PIN antiguo.
2. Introduzca un código PIN nuevo.
3. Vuelva a introducir el nuevo código PIN.
Cambio del código PIN2 (M 12-8-2)
El código PIN2 sirve para proteger determinadas funciones del
teléfono, como la marcación fija y los límites de coste de llamada. A
continuación se indica cómo cambiar el código PIN2.
“Ajustes” → “Seguridad” → “Cambiar PIN2”
1. Introduzca el código PIN2 antiguo.
2. Introduzca un nuevo código PIN2.
3. Vuelva a introducir el nuevo código PIN2.
Bloqueo del microteléfono (M 12-8-3)
El bloqueo del microteléfono es una función de seguridad adicional
que impide el uso no autorizado del teléfono o de determinadas
funciones.
“Ajustes” → “Seguridad” → “Bloqueo teléfono”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
2. Introduzca el código de su microteléfono.
Ajustes
97
Bloqueo de funciones (M 12-8-4)
Si selecciona esta opción, todas las funciones del teléfono se
bloquearán hasta que se introduzca el código correcto del
microteléfono.
“Ajustes” → “Seguridad” → “Bloq. Funciones”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono”.
Cambio del código del microteléfono (M 12-8-7)
El código predeterminado del microteléfono es “9999”.
“Ajustes” → “Seguridad” → “Cambiar código tel.”
1. Introduzca el antiguo código del microteléfono.
Cómo desactivar el bloqueo de funciones
Introduzca el código del microteléfono estando en espera para
desactivar el bloqueo de funciones.
Restablecimiento de los ajustes de M1 a M12 (M 12-9-1)
“Ajustes” → “Restabl. Valores” → “Eliminar Config.
Personal”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono”.
Bloqueo de contactos (M 12-8-5)
La función de bloqueo de contactos impide el uso no autorizado de la
Lista.
“Ajustes” → “Seguridad” → “Bloqueo contactos”
1. Seleccione “Activado” para bloquear o “Desactivado” para
desbloquear.
2. Introduzca el código de su microteléfono.
Visualización de datos secretos (M 12-8-6)
Si se activa esta opción, se podrán visualizar los datos ocultos.
“Ajustes” → “Seguridad” → “Mostrar datos secr.”
1. Seleccione “Activado” para mostrarlos o “Desactivado” para
ocultarlos.
2. Introduzca el código de su microteléfono si selecciona
“Activado”.
98
Ajustes
2. Introduzca un código nuevo para el microteléfono.
3. Vuelva a introducir el nuevo código del microteléfono.
Restablecer valores (M 12-9)
Nota
• No todos los ajustes se restablecen.
Restablecimiento de todos los ajustes de M1 a M12 y de todos
los datos creados (M 12-9-2)
“Ajustes” → “Restabl. Valores” → “Restablecer Config.
Inicio”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
Para obtener más información sobre el código del microteléfono,
véase “Cambio del código del microteléfono”.
Registro de llamadas (M 9)
El teléfono registra las últimas 30 llamadas perdidas, 30 llamadas
recibidas y 30 llamadas realizadas.
Visualización del registro de llamadas
“Registro Llamadas”
1. Seleccione “Todas las llamadas”, “Llamadas realizadas”,
“Llamadas perdidas” o “Llamadas recibidas”.
Aparecerá la lista del registro de llamadas seleccionado.
Para pasar de un registro a otro, pulse c o d.
2. Seleccione el número de teléfono que desea ver.
Si desea marcar el número, pulse
.
Sugerencia
• También se pueden confirmar los registros de llamadas pulsando
D estando en espera.
Envío de mensajes
1. En la lista del registro de llamadas, resalte el número de
teléfono o el nombre al que desee enviar un mensaje.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Crear mensaje”.
Para obtener más información sobre la creación de un mensaje,
véase “Creación de un nuevo mensaje” en la página 44.
Eliminación de un registro de llamadas
1. En la lista del registro de llamadas, pulse [Opciones] y
seleccione “Eliminar” o “Eliminar todo”.
Contadores de llamada (M 9-5)
Esta función permite comprobar la duración de las llamadas.
Comprobación de la duración de la última llamada y de todas
las llamadas
“Registro Llamadas” → “Contad. Llamada”
1. Seleccione “Llamadas recibidas” o “Llamadas realizadas”.
Restauración de los contadores de llamada (M 9-5-3)
“Registro Llamadas” → “Contad. Llamada” → “Borrar
contadores”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono” en la
página 98.
Contador de datos (M 9-6)
Es posible confirmar el número de bytes utilizados en la transmisión
3G y GSM.
“Registro Llamadas” → “Contador de datos”
1. Seleccione “Último dato” o “Todos los datos”.
Restauración del contador de todos los datos (M 9-6-3)
“Registro Llamadas” → “Contador de datos” → “Borrar
contadores”
Registro de llamadas
99
Costes de llamada (M 9-7)
Esta función permite comprobar los precios de las llamadas. Algunas
redes no admiten el aviso de costes. Consulte su disponibilidad a
su proveedor de servicios.
Comprobación del coste de la última llamada (M 9-7-1)
“Registro Llamadas” → “Costes de llamada” → “Última
llamada”
Comprobación del coste total de las llamadas (M 9-7-2)
“Registro Llamadas” → “Costes de llamada” → “Todas las
llamadas”
Configuración de la tasa (M 9-7-5)
Configure la tasa para calcular el coste de la llamada y establecer el
límite máximo para el coste de llamada.
“Registro Llamadas” → “Costes de llamada” → “Unidades
de coste” → “Establecer unidades”
1. Introduzca el código PIN2.
2. Introduzca una unidad monetaria (de hasta 3 caracteres).
3. Introduzca un coste por unidad.
Para introducir un punto decimal, pulse P.
Configuración del límite de coste (M 9-7-6)
Esta función es útil si desea asegurarse de no sobrepasar un
determinado límite de coste.
“Registro Llamadas” → “Costes de llamada” → “Coste
máximo” → “Configurar límite”
1. Introduzca el código PIN2.
2. Introduzca un valor.
100
Registro de llamadas
Comprobación del saldo disponible (M 9-7-3)
“Registro Llamadas” → “Costes de llamada” → “Saldo
disponible”
Restauración de todos los costes de llamada (M 9-7-4)
“Registro Llamadas” → “Costes de llamada” → “Eliminar
costes”
1. Introduzca el código PIN2.
Conectividad (M 10)
Si configura las opciones de este menú, podrá conectarse a teléfonos
activados para la tecnología inalámbrica Bluetooth o para infrarrojos
por medio de estas conexiones, o bien a un PC por medio de las
conexiones con tecnología inalámbrica Bluetooth o infrarrojos.
Bluetooth (M 10-1)
Para utilizar la función inalámbrica de Bluetooth, necesitará buscar
otros dispositivos activados para la tecnología inalámbrica Bluetooth
para establecer contacto con el teléfono. Antes de iniciar la
búsqueda, mantenga el teléfono a una distancia máxima de 10
metros con respecto a los demás dispositivos.
Uso de la función inalámbrica de Bluetooth
Activación o desactivación (M 10-1-1)
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Activar/desactivar”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Se activa la configuración inalámbrica Bluetooth, se selecciona
“Activado” y se muestra “ ”.
Cómo mostrar u ocultar el teléfono (M 10-1-2)
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Visibilidad”
1. Seleccione las opciones de visibilidad deseadas.
“Mostrar mi tel.”:
Permite que otros dispositivos
reconozcan el teléfono.
“Ocultar mi teléfono”:
Oculta el teléfono a otros dispositivos.
Cómo buscar los dispositivos que se desea emparejar (M 10-1-3)
Se puede buscar un máximo de 16 dispositivos.
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Buscar dispositivos”
1. Seleccione el dispositivo que desee emparejar.
2. Introduzca la contraseña del dispositivo.
Nota
• Si la función inalámbrica de Bluetooth está desactivada antes de
iniciar la búsqueda, el teléfono activa automáticamente la función
inalámbrica de Bluetooth y comienza la búsqueda.
• Sólo podrá seleccionar un dispositivo para el emparejamiento.
Para cambiar el dispositivo emparejado, véase “Cómo activar el
dispositivo emparejado” en la página 102.
Sugerencia
• Para ahorrar batería, desactive la función inalámbrica de Bluetooth
cuando no la esté utilizando. Desactive la función inalámbrica de
Bluetooth en “Activación o desactivación” o en “Desactivación
automática” en la página 103.
• Durante una llamada, podrá desviar las llamadas de voz al
dispositivo de manos libres emparejado. Pulse [Opciones] y
seleccione “Transferir audio”; a continuación, seleccione “A
Bluetooth” o “Teléfono”. Si desea desconectar el dispositivo
emparejado, seleccione “Desactivado”.
Conectividad
101
Cómo activar el dispositivo emparejado (M 10-1-4)
Los dispositivos emparejados se muestran clasificados en todos los
dispositivos y en dispositivos de manos libres.
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Disp. emparejados”
1. Pulse d para cambiar a la lista de dispositivos de manos
libres.
2. Introduzca el código de su microteléfono.
2. Seleccione el dispositivo que desee activar.
4. Introduzca la contraseña del dispositivo para dispositivos sin
Cómo marcar y deseleccionar los dispositivos de manos libres
emparejados
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Disp. emparejados”
1. Seleccione la lista de dispositivos de manos libres.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar” o “Deseleccionar”.
Cómo cambiar de nombre o eliminar los dispositivos emparejados
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Disp. emparejados”
1. Pulse c o d para cambiar entre todos los dispositivos y los
dispositivos de manos libres.
2. Resalte el dispositivo deseado.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Cambiar nombre” o
“Eliminar”.
Cómo enviar todos los datos a otros dispositivos (M 10-1-5)
Se pueden enviar todos los datos de aplicaciones como Lista,
Calendario, Tareas, etc. a los dispositivos seleccionados.
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Enviar todo”
1. Seleccione el dispositivo deseado.
Si no se ha especificado ningún dispositivo, la búsqueda empieza
automáticamente.
102
Conectividad
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono” en la
página 98.
3. Seleccione los datos que desee enviar.
emparejar.
Nota
• Si hay conectado un dispositivo de manos libres, se mostrará la
pantalla de confirmación para desactivar la función de manos
libres. Pulse [Sí] para desactivarla.
Configuración inalámbrica de Bluetooth (M 10-1-6)
Con esta opción es posible cambiar el nombre del teléfono, impedir
que otros teléfonos reconozcan el suyo, desactivar de modo
automático la función inalámbrica de Bluetooth para ahorrar batería,
etc.
Cómo cambiar el nombre del teléfono
Es posible cambiar el nombre del teléfono. El nombre aparece en
otros dispositivos cuando se detecta el teléfono.
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Configur. Bluetooth” →
“Nombre dispositivo”
1. Escriba el nuevo nombre de dispositivo.
Desactivación automática
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Configur. Bluetooth” →
“Temp. Bluetooth”
1. Seleccione el tiempo deseado.
El teléfono desactivará la función automáticamente una vez
transcurrido el tiempo especificado.
Cómo cambiar los ajustes de manos libres
Se pueden utilizar el kit de manos libres en dos modos distintos;
hablar con el kit de manos libres o hablar con el teléfono.
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Configur. Bluetooth” →
“Ajuste m.libres”
1. Seleccione “Modo privado” o “Modo m. libres”.
“Modo privado”:
Para hablar con el teléfono
“Modo m. libres”:
Para hablar con el kit de manos libres
Cómo activar o desactivar la solicitud de autenticación
Se puede solicitar al emisor o receptor de los datos OBEX que
autentique la contraseña (intercambiando la contraseña) antes de
emparejar dispositivos.
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Configur. Bluetooth” →
“Autenticación”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Nota
• No se requiere autenticación para los dispositivos emparejados.
• Aunque seleccione “Desactivado”, podrá autenticar la contraseña
cuando el emisor se la solicite.
Cómo ver los detalles del teléfono
“Conectividad” → “Bluetooth” → “Configur. Bluetooth” →
“Detalles de mi teléfono”
Infrarrojos (M 10-2)
Para poder utilizar la función de infrarrojos, necesitará buscar otros
dispositivos activados para infrarrojos para establecer contacto con
el teléfono. Antes de iniciar la búsqueda, mantenga el teléfono a una
distancia máxima de 20 centímetros con respecto al otro teléfono.
Los infrarrojos se desactivarán cuando no se estén transmitiendo/
recibiendo datos mediante comunicación por infrarrojos.
Activación o desactivación (M 10-2-1)
“Conectividad” → “Infrarrojos” → “Activar/desactivar”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Se activa la configuración de infrarrojos y aparece “ ”.
Envío de todos los datos a otros dispositivos (M 10-2-2)
“Conectividad” → “Infrarrojos” → “Enviar todo”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono” en la
página 98.
2. Seleccione los datos que desee enviar.
3. Introduzca el código de autorización.
Conectividad
103
Ajustes de red (M 10-3)
Selección automática de un servicio
Cada vez que se enciende el teléfono, éste selecciona un servicio
automáticamente.
“Conectividad” → “Ajustes de red” → “Seleccionar servicio”
1. Seleccione “Auto”.
Selección manual de un servicio
“Conectividad” → “Ajustes de red” → “Seleccionar servicio”
1. Seleccione “GSM”.
Selección automática de una red
Cada vez que se enciende el teléfono, éste siempre intenta
conectarse a la red preferida.
Si no logra conectarse a la red, podrá realizar en seguida las siguientes
operaciones para establecer la conexión con la red preferida.
“Conectividad” → “Ajustes de red” → “Seleccione red” →
“Automático”
Ajuste manual de la red
“Conectividad” → “Ajustes de red” → “Seleccione red” →
“Manual”
1. Seleccione la red deseada.
104
Conectividad
Adición de una nueva red
“Conectividad” → “Ajustes de red” → “Seleccione red” →
“Añadir nueva red”
Si no hay ninguna entrada, pulse
y vaya al paso 2.
Si hay alguna entrada, pulse
y realice los siguientes pasos.
1. Seleccione “Añadir”.
2.
3.
4.
5.
6.
Introduzca el código de país (hasta 3 dígitos).
Introduzca el código de red (hasta 3 dígitos).
Introduzca un nuevo nombre de red (hasta 25 caracteres).
Elija “Seleccione tipo red”.
Seleccione la red deseada.
Edición de la lista de preferidas
“Conectividad” → “Ajustes de red” → “Seleccione red” →
“Seleccionar preferida”
1. Seleccione el nombre de la red que desea editar.
2. Seleccione “Insertar” para insertar la red encima de la
posición seleccionada, “Agregar al final” para insertarla al
final o “Eliminar” para eliminarla.
Visualización de la información de la red (M 10-3-3)
“Conectividad” → “Ajustes de red” → “Información de red”
Se mostrará información sobre el nombre del operador, el paquete y
los servicios.
Modo durante vuelo (M 10-4)
Si se ajusta Modo durante vuelo a “Activado”, el teléfono corta las
conexiones de red y deja de buscar redes disponibles a las que
conectarse. Con este modo, podrá jugar a juegos o reproducir música
incluso estando en un avión.
“Conectividad” → “Modo durante vuelo”
1. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Ajustes de Internet (M 10-5)
Nota
• En el modo de funcionamiento normal no es necesario cambiar los
ajustes.
• Ya se han configurado ajustes de Internet en el teléfono en función
de su proveedor de servicios. Puede que existan restricciones para
ver, eliminar, copiar o modificar los ajustes. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para más información.
Ajustes de WAP (M 10-5-1)
“Conectividad” → “Ajustes de Internet” → “Ajustes de WAP”
→ “Crear nuevo”
“Nombre del perfil”:
Nombre del perfil WAP (nombre único)
“Proxy”:
Ajustes de proxy para WAP (si la
opción “Usar proxy” está activada)
“Punto de acceso”:
Punto de acceso para WAP (si la
opción “Usar proxy” está desactivada)
“Usar proxy”:
Ajuste para conectarse mediante
proxy o no
“Inicio”:
URL de la página inicial (si la opción
“Usar proxy” está desactivada)
Ajustes de streaming (M 10-5-2)
“Conectividad” → “Ajustes de Internet” → “Ajustes de
streaming” → “Crear nuevo”
“Nombre del perfil”:
Nombre del perfil para el streaming
(nombre único)
“Dirección proxy”:
Dirección del proxy
“Número puerto proxy”:
Número del puerto (1-65535)
“Punto de acceso”:
Punto de acceso
Ajustes del proxy (M 10-5-3)
“Conectividad” → “Ajustes de Internet” → “Ajustes del
proxy” → “Crear nuevo”
“Nombre de proxy”:
Nombre del proxy (nombre único)
“Dirección proxy”:
Dirección IP
“Punto de acceso”:
Punto de acceso
“Inicio”:
Dirección URL de la página inicial
“Número de puerto”:
Número del puerto (1-65535)
“Tipo autenticación”:
Tipo de autenticación (“HTTP-BASIC”
o “HTTP-DIGEST”)
“Nombre de usuario”:
Nombre del usuario para la
autenticación
“Contraseña”:
Contraseña para la autenticación
Conectividad
105
Ajustes del punto de acceso (M 10-5-4)
“Conectividad” → “Ajustes de Internet” → “Ajustes de APN”
→ “Crear nuevo”
“Nombre punto acceso”:
Nombre del punto de acceso (nombre
único)
“APN”:
Ajustes de APN
“Tipo autenticación”:
Tipo de autenticación (“Ninguno”,
“PAP” o “CHAP”)
“Nombre de usuario”:
Nombre de usuario para el punto de
acceso
“Contraseña”:
Contraseña para el punto de acceso
“DNS”:
DNS (sistema de nombres de dominio)
“Tiempo desconexión”:
Tiempo de desconexión (1-99999
seg.)
Ajustes de reaprovisionamiento (M 10-5-5)
“Conectividad” → “Ajustes de Internet” → “Ajustes
reaprov.” → “Ejecutar pendientes”
Borrado de la caché de DNS (M 10-5-6)
“Conectividad” → “Ajustes de Internet” → “Borrar caché
DNS”
Lista blanca (M 10-5-7)
“Conectividad” → “Ajustes de Internet” → “Lista blanca” →
“Crear nuevo”
“Dirección SMSC”:
Dirección SMSC
“Dirección origen SM”:
Dirección de origen de SM
106
Conectividad
Cómo activar el perfil de WAP/streaming
“Conectividad” → “Ajustes de Internet”
1. Seleccione “Ajustes de WAP” o “Ajustes de streaming”.
2. Seleccione el perfil que desee activar.
Cómo editar/copiar/eliminar el perfil de WAP/streaming
“Conectividad” → “Ajustes de Internet”
1. Seleccione “Ajustes de WAP” o “Ajustes de streaming”.
2. Resalte el perfil deseado.
3. Pulse [Opciones] y seleccione la opción deseada.
“Editar”:
“Copiar”:
“Eliminar”:
Modifique la opción deseada.
Introduzca el nuevo nombre de archivo.
Pulse [Sí] para eliminar.
Tarjeta de memoria (M 10-6)
Con una tarjeta de memoria insertada en el teléfono, podrá crear
archivos de copia de seguridad de Favoritos, Texto, Contactos,
Calendario y Tareas de la memoria del microteléfono en la tarjeta de
memoria. También podrá restaurar los datos de copia de seguridad
desde la tarjeta de memoria.
Creación de un archivo de copia de seguridad en la tarjeta de
memoria
“Conectividad” → “Tarjeta de memoria” → “Copia seg./
restau.” → “Copia de seguridad”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono” en la
página 98.
2. Seleccione los datos de los que desee hacer una copia de
seguridad o elija “Seleccionar todos” para hacer una copia de
seguridad de todos los archivos.
Formateo de la tarjeta de memoria (M 10-6-2)
“Conectividad” → “Tarjeta de memoria” → “Formatear
tarjeta”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
El código predeterminado del microteléfono es “9999”. Para
obtener más información sobre cómo cambiar el código del
microteléfono, véase “Cambio del código del microteléfono” en la
página 98.
2. Pulse [Sí] para iniciar el formateo.
Restauración de un archivo de copia de seguridad
“Conectividad” → “Tarjeta de memoria” → “Copia seg./
restau.” → “Restaurar”
1. Introduzca el código de su microteléfono.
2. Seleccione los datos que desee restaurar o elija “Seleccionar
todos” para restaurar todos los archivos.
3. Seleccione el archivo que desee restaurar.
Aparecerá un mensaje de confirmación que indica que se
borrarán los archivos de la memoria del microteléfono.
4. Pulse [Sí].
Nota
• Para eliminar un archivo de copia de seguridad, resalte el archivo
deseado, pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar” tras ejecutar los
pasos del 1 al 3.
Conectividad
107
Conexión del 703SH a su PC
Si conecta el 703SH a su PC por medio de un puerto de infrarrojos,
un puerto USB* o un puerto de tecnología inalámbrica Bluetooth,
podrá utilizar las siguientes funciones:
• Módem 3G/GSM
• Handset Manager para el 703SH
* Para la conexión al puerto USB se necesita un cable de datos USB
opcional XN-1DC30.
Requisitos del sistema
Sistema operativo:
Windows 98*, Windows Me, Windows 2000**,
Windows XP***
* Windows 98 Second Edition
** Service Pack 4 o posterior
*** Service Pack 2 o posterior
Software compatible:
Microsoft Outlook/Outlook Express
Interfaz:
Puerto de infrarrojos, puerto USB o puerto inalámbrico
Bluetooth
Unidad de CD-ROM
108
Conexión del 703SH a su PC
Módem 3G/GSM
Para acceder a Internet desde su PC, puede usar el 703SH como
módem 3G/GSM. Conecte el teléfono al PC por medio de la interfaz
de tecnología inalámbrica Bluetooth o USB. Es necesario instalar el
software en el PC. Para obtener más información, véase “Instalación
del software” en la página 109.
Módem por medio del cable USB
Si desea usar la función de módem por medio de un cable USB,
utilice el cable mencionado más arriba y consulte las instrucciones
que se adjuntan con el cable.
Módem por medio de la conexión Bluetooth
Para utilizar la función de módem por medio de la interfaz de
tecnología inalámbrica Bluetooth, véase “Uso de la función
inalámbrica de Bluetooth” en la página 101 y active la función de
módem.
Para obtener más información sobre la compatibilidad del software,
consulte el siguiente sitio:
http://www.sharp-mobile.com
Nota
• La comunicación con el módem no es posible mientras se está
comunicando con el Handset Manager por medio de la interfaz de
tecnología inalámbrica Bluetooth, de infrarrojos o USB.
• El teléfono consume batería cuando está conectado a un PC,
aunque no esté en comunicación.
Handset Manager
Esta función permite transmitir los siguientes datos entre el teléfono
y su PC, y usar las entradas de la Lista en el PC:
• Archivos de Mis Archivos (imágenes, sonidos, clips de vídeo, datos
de Otros documentos)
• Entradas de la Lista
• Entradas del Programa
Para obtener más información sobre la compatibilidad del software,
consulte el siguiente sitio:
http://www.sharp-mobile.com
Comunicación por infrarrojos
• Los puertos de infrarrojos tienen que estar alineados entre sí.
• Los puertos de infrarrojos han de estar colocados el uno del otro a
una distancia máxima de 20 cm dentro de un ángulo de 30°.
Instalación del software
1. Introduzca en la unidad de CD-ROM el CD-ROM entregado
con el producto.
Aparecerá la pantalla 703SH CD-ROM.
Si no se muestra la pantalla 703SH CD-ROM, haga doble clic en
[Launcher.exe] en la unidad de CD-ROM.
2. Pulse el botón deseado.
3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación.
Nota
• El teléfono podría no reconocer el cable de datos USB si se conecta
mientras está funcionando una aplicación (Cámara, Mis Archivos,
etc.). Conecte el cable de datos USB estando en espera.
Módem 3G/GSM
• No se recomienda llamar ni responder a una llamada cuando esté
utilizando el 703SH como módem 3G/GSM. Puede interrumpirse
la operación.
Handset Manager
• Es posible que algunos archivos grandes no se puedan transmitir
del PC al teléfono.
• Las aplicaciones (Cámara, Mis Archivos, etc.) no funcionan cuando
el teléfono se conecta al PC por medio de la interfaz de tecnología
inalámbrica Bluetooth, por infrarrojos o con el cable de datos USB.
Conexión del 703SH a su PC
109
Resolución de problemas
Problema
Problema
Solución
• Asegúrese de que la batería esté bien
insertada y cargada.
• Compruebe que haya escrito el código
correcto (de 4 a 8 dígitos).
• La tarjeta SIM/USIM y las funciones
protegidas se bloquearán tras 3
El código PIN o el código
PIN2 es rechazado.
intentos fallidos.
• Póngase en contacto con el vendedor
de su tarjeta SIM/USIM si no tiene el
código PIN correcto.
• Introduzca el código PUK (8 dígitos)
proporcionado por el proveedor de
servicios (si es el caso).
• Si el intento es satisfactorio, introduzca
La tarjeta SIM/USIM se ha
bloqueado.
el nuevo código PIN y asegúrese de que
el teléfono esté de nuevo operativo.
De lo contrario, póngase en contacto
con su comerciante.
• Ajuste el brillo de la luz de fondo de la
La pantalla es difícil de leer.
pantalla.
• Compruebe el indicador de potencia de
la señal de radio, ya que puede que se
encuentre fuera del área de servicio.
Las funciones del teléfono no • Compruebe si aparece algún mensaje
funcionan después de haber
de error al encender el teléfono. Si es
encendido el teléfono.
así, póngase en contacto con su
comerciante.
• Asegúrese de que la tarjeta SIM/USIM
esté correctamente insertada.
El teléfono no se enciende.
110
Resolución de problemas
Solución
• Si aparece el mensaje “Introducir SIM”
al encender el teléfono, no puede
utilizar su tarjeta SIM/USIM o ésta está
dañada. Póngase en contacto con su
comerciante o proveedor de servicios
de red.
• Compruebe el servicio de restricción
de llamadas, los ajustes de marcación
No se pueden realizar o
fija, la batería restante y los ajustes del
recibir llamadas.
reenvío de llamadas.
• Compruebe si su teléfono está
realizando una comunicación de datos
mediante los infrarrojos (IrDA), la
interfaz de tecnología inalámbrica
Bluetooth o el cable de datos USB.
• Compruebe el saldo restante si utiliza
una tarjeta SIM/USIM de prepago.
• Puede que el lugar en que se
encuentra ahora no permita una buena
calidad de las llamadas (p. ej., en un
La calidad de las llamadas es
mala.
coche o tren). Vaya a un lugar donde la
potencia de la señal de radio sea
mayor.
Problema
Solución
• Compruebe dónde se ha registrado su
No se puede acceder al
cuenta y dónde está disponible el
servicio de red.
servicio.
• Asegúrese de estar abonado
correctamente al Servicio de mensajes
cortos, de que la red ofrezca este
No se pueden enviar ni
servicio y de que el número del centro
recibir SMS.
esté bien configurado. Si no, póngase
en contacto con su proveedor de
servicios de red.
• Puede que los ajustes de MMS no se
hayan configurado o sean incorrectos,
o que la red no los admita. Compruebe
No es posible conectar con el
el número del punto de acceso de su
proveedor de servicios de
proveedor de servicios.
MMS.
Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para confirmar que los
ajustes sean correctos.
La memoria disponible es
• Borre datos innecesarios.
Problema
Error en la transmisión del
fax.
No se pueden recibir datos
OBEX.
Solución
• Antes de transmitir los datos de fax,
configure el software de fax para
utilizar el control de flujo por software.
• Para transmitir los datos de fax se
recomienda utilizar el cable para datos
opcional.
• Los datos OBEX sólo se pueden recibir
estando en espera.
limitada.
La llamada se interrumpe
inesperadamente.
En la Lista no aparece
ninguna entrada.
• Si hubiera objetos imantados cerca del
teléfono, como, por ejemplo, collares
magnéticos, la llamada podría
interrumpirse. Mantenga el teléfono
alejado de ese tipo de objetos.
• Asegúrese de que la configuración de
“Ubicac. contactos” (Teléfono o SIM/
USIM) sea correcta.
Resolución de problemas
111
Precauciones de seguridad y
condiciones de uso
• Observe las normas referentes al uso de teléfonos móviles en
gasolineras, plantas químicas y cualquier lugar donde exista
peligro de explosión.
Este teléfono es conforme a las regulaciones internacionales en la
medida en que se utilice en condiciones normales y de acuerdo con
las siguientes instrucciones.
Cuidado del teléfono
• No permita que los niños utilicen el teléfono sin vigilancia.
• No abra ni intente reparar el teléfono usted mismo. El producto
sólo puede ser reparado por personal de mantenimiento
autorizado.
• No tire el teléfono ni lo someta a fuertes impactos. Si se dobla la
carcasa o se aprieta la pantalla o las teclas con fuerza excesiva, se
podría dañar el teléfono.
• No utilice disolventes para limpiar el teléfono. Utilice sólo un paño
suave y seco.
• No lleve el teléfono en el bolsillo trasero, ya que podría romperlo al
sentarse. La pantalla está hecha de vidrio y es especialmente
frágil.
• Evite tocar el conector externo de la parte inferior del teléfono, ya
que sus delicados componentes podrían resultar dañados por la
electricidad estática.
CONDICIONES DE USO
Ondas electromagnéticas
• No encienda el teléfono a bordo de un avión (ya que puede
interferir en los sistemas electrónicos del avión). La legislación
actual prohíbe este uso y se puede emprender una acción legal
contra el usuario.
• No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las áreas
designadas.
• En cuanto a su funcionamiento cuando se lleva puesto, se ha
comprobado que este teléfono cumple las directrices de
exposición a radiofrecuencias si se utiliza con un accesorio que no
contenga metal y que permita mantener el microteléfono a un
mínimo de 15 mm del cuerpo. El uso de otros accesorios puede no
asegurar el cumplimiento de las directrices de exposición a
radiofrecuencias.
• El uso de las funciones del teléfono puede afectar al
funcionamiento de las unidades electrónicas médicas
(marcapasos, audífonos, bombas de insulina, etc.). Cuando el
teléfono esté en funcionamiento, manténgalo alejado de los
equipos médicos o de áreas en que se estén utilizando equipos
médicos. Si lleva un audífono o un marcapasos, utilice el teléfono
sólo en el lado opuesto del cuerpo de donde se encuentra el
dispositivo. El teléfono debería mantenerse al menos a 15,24 cm
del marcapasos SIEMPRE que esté encendido el teléfono.
• No encienda el teléfono cerca del gas o de sustancias inflamables.
112
Precauciones de seguridad y condiciones de uso
Batería
• Utilice el teléfono sólo con baterías, cargadores y accesorios
recomendados por el fabricante. El fabricante no se hace
responsable de daños causados por el uso de otros cargadores,
baterías o accesorios.
• La configuración de la red y el uso del teléfono afectan al
tiempo de conversación y de espera.
El uso de los juegos o de la cámara aumentan el consumo de
batería.
• Cuando aparezca en la pantalla la alerta de cargar la
batería, cárguela lo antes posible. Si continúa utilizando el
teléfono ignorando la alerta, puede que el teléfono deje de
funcionar y en cualquier momento pueden perderse todos los
datos y la configuración que haya almacenado.
• Antes de retirar la batería del teléfono, asegúrese de que éste esté
desconectado.
• Coloque y cargue la nueva batería lo antes posible tras haber
retirado la antigua.
• No toque los terminales de la batería. Las baterías pueden causar
daños, heridas o quemaduras si un material conductor entra en
contacto con los terminales expuestos. Cuando se saque la batería
del teléfono, utilice una cubierta hecha de material no conductor
para conservarla y transportarla de forma segura.
• La temperatura recomendada para el uso y el almacenamiento de
la batería es aproximadamente de 20 ºC.
• El rendimiento de la batería es limitado en temperaturas bajas,
especialmente por debajo de los 0 °C, y el teléfono puede dejar de
funcionar de forma temporal independientemente de la carga
restante de la batería.
• La exposición del teléfono a temperaturas extremas acortará la
vida de la batería.
• La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con
el tiempo se agota. Si el tiempo de funcionamiento (tiempo de
conversación y tiempo de espera) es claramente inferior al normal,
es momento de adquirir una nueva batería.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA
POR OTRA DEL TIPO INCORRECTO,
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES
Véase “Eliminación de la batería” en la página 12.
Tarjeta de memoria
• No extraiga ni introduzca una tarjeta de memoria mientras se están
editando los datos de la tarjeta. No apague el teléfono o el
dispositivo que contenga la tarjeta de memoria mientras se están
editando los datos de la tarjeta, pues podrían dañarse los datos o
podría dejar de funcionar bien la tarjeta.
• Los datos podrían perderse en las siguientes circunstancias.
- Si el teléfono se cae, se agita o se le aplica fuerza mientras está
introducida la tarjeta de memoria.
- Si se utiliza el teléfono en zonas expuestas a electricidad estática
o a ruido eléctrico.
• Haga una copia de seguridad de los datos importantes, por si los
datos de las tarjetas de memoria se pierden como consecuencia
de fallos en el funcionamiento.
• No toque los terminales metálicos con las manos ni con objetos de
metal.
Precauciones de seguridad y condiciones de uso
113
• No doble la tarjeta de memoria ni le infrinja impactos violentos.
Protéjala del agua y de temperaturas elevadas.
• SHARP no asume ningún tipo de responsabilidad si se pierden o se
dañan los datos incluidos en la tarjeta de memoria.
• Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los
niños pequeños.
Cuidado de la antena
• No tape con la mano la parte superior del teléfono (p. 8, nº 19)
cuando lo esté utilizando, porque podría interferir en el
funcionamiento de la antena incorporada. La calidad de la llamada
podría verse afectada, y el tiempo de conversación y el tiempo de
espera podrían reducirse, ya que el teléfono móvil tiene que
funcionar a un nivel de potencia mayor del necesario.
• Utilice sólo la antena suministrada o una antena aprobada por
Sharp para su teléfono móvil. Si se utilizan antenas no autorizadas
o modificadas, puede dañarse el teléfono móvil. Además, dado
que el teléfono móvil puede violar las regulaciones pertinentes,
puede que pierda rendimiento y supere la limitación de los niveles
de SAR.
• Para evitar perjudicar el rendimiento, no dañe la antena del
teléfono móvil.
• Mientras habla directamente por el micrófono, sostenga el teléfono
móvil de forma que la antena quede arriba, por encima del
hombro.
• Para evitar causar interferencias en las operaciones de
detonación, apague el teléfono móvil en la zona de detonación o
en el lugar donde se indique “apagar aparatos emisores y
receptores”.
114
Precauciones de seguridad y condiciones de uso
Funcionamiento de la cámara
• Aprenda de antemano la calidad de foto, los formatos de archivo,
etc.
Las fotografías tomadas se pueden guardar en formato JPEG.
• Procure no mover la mano mientras toma fotografías.
Si se mueve el teléfono mientras toma una fotografía, ésta puede
salir borrosa. Cuando vaya a tomar una fotografía, sujete el
teléfono con firmeza para evitar que se mueva o utilice el
temporizador de demora.
• Limpie la cubierta del objetivo antes de tomar una fotografía.
La existencia de huellas, grasa, etc., en la cubierta del objetivo
dificulta un enfoque claro. Elimínelas con un paño suave antes de
tomar una fotografía.
Otros
• Igual que con cualquier unidad electrónica de almacenamiento,
pueden perderse o dañarse los datos en determinadas
circunstancias.
• Antes de conectar el teléfono a un PC o a una unidad periférica,
lea atentamente el manual de manejo de tal unidad.
• Si el teléfono ha estado cierto tiempo sin batería o si se ha
reiniciado el teléfono, deberán reiniciarse el reloj y el calendario de
la unidad. En este caso se deberán actualizar la fecha y la hora.
• El teléfono detecta mediante un imán si el teléfono está cerrado.
No coloque tarjetas magnéticas cerca del teléfono ni permita que
la tarjeta quede aprisionada en el teléfono, pues se podrían dañar
los datos grabados.
ENTORNO
SAR
• Mantenga el teléfono alejado de fuentes de calor extremo. No lo
deje en el tablero de mandos de un coche o cerca de un calefactor.
No lo deje en ningún sitio extremadamente húmedo o polvoriento.
• Dado que este producto no es resistente al agua, no lo utilice ni
almacene en lugares donde líquidos como el agua puedan
salpicarlo. Las gotas de lluvia, el rocío, el zumo, el café, el vapor,
el sudor, etc., pueden causar también un mal funcionamiento.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de
radio recomendados por las directrices internacionales. Estas
directrices han sido desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad
especificados para asegurar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad y de su estado de salud.
PRECAUCIONES REFERENTES AL USO EN
VEHÍCULOS
En las directrices se utiliza una unidad de medición denominada Tasa
de Absorción Específica (o SAR). El límite SAR para dispositivos
móviles es de 2 W/kg, y el valor SAR máximo de este dispositivo
probado al oído ha sido de 0,626 W/kg.* Dado que los dispositivos
móviles ofrecen una gama de funciones, se pueden utilizar en otras
posiciones, como llevados encima, tal como se describe en esta guía
del usuario.** En este caso, el valor SAR máximo comprobado es de
0,814 W/kg.
• Es responsabilidad del usuario informarse de las leyes locales
relativas al uso de teléfonos móviles en vehículos. Preste toda su
atención a la conducción. Estacione a un lado de la carretera y
apague el motor del coche antes de realizar o responder una
llamada.
• El uso de las funciones del teléfono puede interferir en los sistemas
electrónicos del vehículo, como los frenos antibloqueo ABS o el
airbag. Para asegurarse de que no ocurra un problema de este
tipo, consulte a su concesionario o fabricante de coches antes de
conectar el teléfono.
• Permita sólo a personal de mantenimiento cualificado la
instalación de los accesorios del vehículo.
Dado que el valor SAR se mide teniendo en cuenta la potencia
máxima de transmisión del dispositivo, el valor SAR real de este
dispositivo durante su funcionamiento suele estar por debajo del
indicado arriba. Esto se debe a cambios automáticos en el nivel de
potencia del dispositivo que permiten que sólo se utilice el nivel
mínimo necesario para alcanzar la red.
El fabricante no se hace responsable de daños que hayan podido
resultar como consecuencia de un uso indebido o contrario a estas
instrucciones.
Precauciones de seguridad y condiciones de uso
115
La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la información
científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones
especiales para el uso de dispositivos móviles. Advierte que si un
usuario desea reducir la exposición, lo puede lograr limitando la
duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de manos libres
para mantener el teléfono móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.
Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices
internacionales para la realización de pruebas.
** Consulte el apartado CONDICIONES DE USO en la página 112
para obtener más información sobre el funcionamiento del
dispositivo cuando se lleva puesto.
*
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN
Atención:
116
su producto está marcado con este símbolo. Significa
que los productos eléctricos y electrónicos usados no
deberían mezclarse con los residuos domésticos
generales. Existe un sistema de recogida
independiente para estos productos.
Precauciones de seguridad y condiciones de uso
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención:
si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el
cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por
separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento,
una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos
y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los
hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea
pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros
de recogida designados sin coste alguno*. En algunos países* es
posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin
coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para
obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o
acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación
según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que
los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje
necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en
el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían
producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con
las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación
correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar
una lista de otros centros de recogida en la página
principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le
informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los
costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de
tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus
centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de
recogida establecido o con las autoridades locales para
la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus
autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
PRECAUCIONES PARA EL EMPLEO EN EE.UU.
Exposure to Radio Waves
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT’S
REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed
and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications
Commission of the U.S. Government. These limits are part of
comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF
energy for the general population. The guidelines are based on
standards that were developed by independent scientific
organizations through periodic and thorough evaluation of scientific
studies. The standards include a substantial safety margin designed
to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The
SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg.* Tests for SAR are conducted
using standard operating positions specified by the FCC with the
phone transmitting at its highest certified power level in all tested
frequency bands. Although the SAR is determined at the highest
certified power level, the actual SAR level of the phone while
operating can be well below the maximum value. This is because the
phone is designed to operate at multiple power levels so as to use
only the power required to reach the network. In general, the closer
you are to a wireless base station antenna, the lower the power
output.
Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Precauciones de seguridad y condiciones de uso
117
Before a phone model is available for sale to the public, it must be
tested and certified to the FCC that it does not exceed the limit
established by the government-adopted requirement for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at
the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model.
The highest SAR value for this model phone when tested for use at
the ear is 0.820 W/kg and when worn on the body, as described in
this user guide, is 0.801 W/kg. Body-worn Operation; This device
was tested for typical body-worn operations with the back of the
phone kept 1.5 cm from the body. To maintain compliance with FCC
RF exposure requirements, use accessories that maintain a 1.5 cm
separation distance between the user’s body and the back of the
phone. The use of belt-clips, holsters and similar accessories should
not contain metallic components in its assembly.
The use of accessories that do not satisfy these requirements may
not comply with FCC RF exposure requirements, and should be
avoided. While there may be differences between the SAR levels of
various phones and at various positions, they all meet the government
requirement for safe exposure.
118
Precauciones de seguridad y condiciones de uso
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model
phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with
the FCC RF emission guidelines. SAR information on this model
phone is on file with the FCC and can be found under the Display
Grant section of http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC
ID APYHRO00040.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) web-site at http://www.phonefacts.net.
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones
used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram
of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety
to give additional protection for the public and to account for any
variations in measurements.
Especificaciones y accesorios
opcionales
Especificaciones
Peso:
Dimensiones (an × al × p):
Batería:
Aproximadamente 107 g (con batería)
Aproximadamente 47,3 × 98,5 × 23,4
mm (cerrado y sin partes que
sobresalgan)
Iones de litio (Li-ion), 3,7 V, 900 mAh
Accesorios opcionales
• Batería de iones de litio (Li-ion) (XN-1BT70)
• Cargador de mechero (XN-1CL30)
• Cable de datos USB (XN-1DC30)
• Cargador AC (XN-1QC31)
• Cable de antena externa (XN-1AT90)
• Controlador remoto de audio (XN-1AR90)
• Soporte para coche (XN-1CH70)
• Soporte de sobremesa (XN-1DH70)
• Auriculares estéreo (XN-1HS90)
• Unidad de micrófono de manos libres (XN-1HU90)
Puede que los accesorios mencionados anteriormente no estén
disponibles en todas las regiones.
Para obtener más información, póngase en contacto con su
comerciante.
Especificaciones y accesorios opcionales
119
Índice
A
Ajuste del idioma 91
Ajustes 84
Ajustes de Internet 105
Ajustes de pantalla 87
Ajustes de red 104
Ajustes de sonido 90
Ajustes de videollamada 25
Alarmas 75
Aplicaciones SIM 83
Ayuda del teléfono 82
B
Batería 11
Bloqueo de contactos 98
Bloqueo de funciones 98
Bloqueo de teclado 15
Bloqueo del microteléfono 97
C
Calculadora 77
Calendario 73
Cámara (fotos/vídeo) 37
Ajuste de la exposición 38
Cambio entre el modo de cámara de
fotos y el de videocámara 39
Fotos continuas 41
Grabación de clips de vídeo 38
Selección de la calidad de la imagen o
de la película 39
Selección del sonido de obturador 42
120
Índice
Selección del tamaño de imagen 40
Selección del tiempo y del tamaño de
grabación 42
Teclas de acceso directo comunes 40
Toma de fotografías 37
Caracteres 26
Cambio del modo de entrada 27
Uso de plantillas 28
Clips de vídeo 60
Código del microteléfono 98
Código PIN 97
Código PIN2 97
Conectividad 101
Ajustes de Internet 105
Ajustes de red 104
Bluetooth 101
Infrarrojos 103
Modo durante vuelo 105
Conexión a PC 108
Contador de datos 99
Contadores de llamada 99
Costes de llamada 100
Cuenta atrás 81
F
D
Lista 30
Estado de la memoria 35
Gestionar categoría 33
Grupos de contactos 34
Lista de marcación rápida 35
Selección de la memoria de
almacenamiento 30
Datos secretos 98
Difusión celular 51
E
E-libros 78
Encendido y apagado del teléfono 15
Fecha y hora 90
Función inalámbrica de Bluetooth 101
Funciones de navegación 18
G
Grabador de voz 77
H
Hora mundial 81
I
Imágenes 58
Indicador del nivel de la batería 13
Información de área 52
J
Juegos y aplicaciones 65
Activación o desactivación del
salvapantallas 68
Ajuste del permiso 66
Información Java™ 69
Visualización de la información de una
aplicación 66
L
Sincronización de entradas de la Lista
con las de Internet 36
Visualización de mis datos de
contacto 31
Llamadas de emergencia 19
Llamadas internacionales 19
M
Marcación rápida 19
Mensajes (SMS/MMS/correo
electrónico) 43
Ajustes de correo electrónico 51
Ajustes de MMS 51
Ajustes de SMS 50
Ajustes generales 49
Almacenamiento del número de
teléfono 47
Bloqueo o desbloqueo 48
Descarga 47
Envío con postal 48
Envío de un mensaje de clip de voz o de
un mensaje de clip de vídeo 46
Envío de un mensaje de la bandeja de
Borradores 46
Marcación del número de teléfono 47
Reenvío 48
Uso de las opciones de envío 45
Menú de llamada en curso (llamada de
voz) 20
Acceso al menú MMS/SMS durante una
llamada 21
Activación del modo de silencio del
micrófono 22
Encendido y apagado del altavoz 21
Multiconferencia 21
Retención de una llamada 21
Menú de llamada en curso
(videollamada) 24
Activación del modo de silencio del
micrófono 24
Ajustes de videollamada 25
Cambio de imágenes 24
Cambio de la imagen propia 24
Encendido y apagado del altavoz 24
Mis Archivos 58
N
S
Salvapantallas 68
Seguridad 97
Sonidos y melodías 59
T
Tareas 79
Tarjeta de memoria 106
Tarjeta SIM 11
TV y vídeo 69
V
Vodafone live! 53
Volumen del auricular 20
Navegador WAP 54
O
Opciones de llamada 91
Organizador y herramientas 73
Otros documentos 61
P
Perfiles 84
Plantillas de texto 64
Precauciones de seguridad 112
R
Registro de gastos 82
Registro de llamadas 99
Repetición de llamada 20
Reproductor de música 56
Resolución de problemas 110
Restablecer valores 98
Índice
121
Lista de funciones del menú
Nº de menú / menú
principal
1
2
3
4
122
Nº de menú / menú
principal
Nº de menú / submenú 1
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Juegos y aplicaciones
Entretenim.
TV y Vídeo
Vodafone live!
Introducir URL
Favoritos
Alertas
Páginas guardadas
Historial
Ajustes del Navegador
Vodafone live!
Novedades
Music*
Juegos
Descarga melodía
Descarga imagen
Noticias
Deportes
Última música reproducida /
Reproducción en curso
Música
2 Mi música
3 Ir a tienda de música*
1 Crear mensaje
2 Entrada
3 Borradores
4 Enviados
5 Bandeja de salida
Mensajes
6 Vodafone Messenger
7 Plantillas
8 Álbum Multimedia*
9 Ajustes de mensajes
10 Estado Memoria
*Este menú no está disponible con algunos proveedores de servicios.
Lista de funciones del menú
5
Nº de menú / submenú 1
Cámara
6
Mis Archivos
7
Organizador y herramientas
8
Contactos
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Imágenes
Sonidos y melodías
Juegos y aplicaciones
Vídeos
Plantillas de texto
Otros documentos
Estado Memoria
Calendario
Alarmas
Calculadora
Grabador de voz
E-libros
Cronómetro
Tareas
Hora mundial
Cuenta atrás
Registro gastos
Ayuda del teléfono
Lista
Buzón de voz
Gestionar categoría
Lista marc ráp
Mis datos de contacto
Grupos de contactos
Sincronizar
Ajustes
Administrar contactos
Nº de menú / menú
principal
9
Registro Llamadas
10 Conectividad
Nº de menú / submenú 1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
Todas las llamadas
Llamadas realizadas
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Contad. Llamada
Contador de datos
Costes de llamada**
Bluetooth
Infrarrojos
Ajustes de red
Modo durante vuelo
Ajustes de Internet
Tarjeta de memoria
11 Aplicaciones SIM
12 Ajustes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Perfiles
Ajustes de pantalla
Ajustes de sonido
Fecha y Hora
Idioma
Opciones llamada
Ajustes videollamada
Seguridad
Restabl. Valores
**Depende del contenido de la tarjeta SIM.
Lista de funciones del menú
123