Sears 721.35820500 Owner`s manual

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Sears 721.35820500 Owner`s manual | Manualzz

Owner's Manual

Manual del Propietario

Vacuum Cleaner

Aspiradora

Model, Modelo 721.35820500

721.35821500

CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product.

CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de operaci6n y seguridad antes del uso de este producto.

Directions for Use

It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.

Direcciones de uso

Es una violaci6n a la ley Federal utilizar

este producto de una manera contraria

con su etiquetado.

8ears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.8.A www.sears.com

PART No.: 3828Fi3858A

BeforeUsing Your New Vacuum.......................2

KenmoreVacuum CleanerWarranty ................2

ImportantSafety Instructions............................3

TelescopicHandleRelease................................5

RecommendedPile HeightSettings.................6

Vacuum Cleaner Care .......................................

10

Vacuum Storage .............................................

10

Dust bin assembly ..........................................

10

Dust bin cleaning ............................................

11

Filters cleaning / changing .............................. 11

Replacing headlight bulb ................................ 12

Belt Changing and Agitator Cleaning .............. 13

Cleaning exterior .............................................

15

Removing clogs ..............................................

15

Troubleshooting ...............................................

16

Master Protection Agreements ........................ 17

Service ................................................

Back Cover

Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum in the safest and most effective way.

For more information about the care and operation, call your nearest Sears store.

You will need the complete model and serial numbers when requesting information.

Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.

Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum.

Model No.

Serial No.

Date of Purchase

Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER

This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge.

This warranty excludes vacuum belts, light bulbs, and filters, which are expendable parts and become worn during normal use.

For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Parts and Repair

Center in the United States.

This warranty applies only while this product is in use in the United States.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

-2-

WARNING-To

reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following:

Read this manuat before assembling or using your vacuum cleaner.

Use your cleaner only as described in this manual. Use only with supplied attachments.

To reduce the risk of electric shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.

Disconnect electrical suppIy before servicing or cIeaning out brush area. FaiIure to do so could result in etectric shock or brush suddenly starting.

Always turn cteaner off before connecting or disconnecting the hose.

Always turn cIeaner off before unplugging.

Do not unplug by pulling on cord. To unpIug, grasp the plug, not the cord.

Do not use with damaged cord or pIug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Parts & Retair Center.

Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

Do not handle ptug or cleaner with wet hands.

Do not put any object into openings.

Do not use with any opening bIocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

Do not use cteaner without dust bin and/or filters in place.

Always clean dust bin after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust.

These products clog the fiIter, reduce airflow and can cause damage to the cleaner. Faiture to cIean the dust bin couId cause permanent damage to the cleaner.

Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, smatI toys, pins, paper cIips, etc. They may damage the cleaner or dust bin.

Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids

(gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.

Use extra care when cteaning on stairs. Do not put on chairs, tabIes, etc. Keep on floor.

You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unabte to operate it properly.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.

Your cleaner is intended onIy for household use. Read this Owner' s Manual carefully far important use and safety information.

This guide contains safety statements under warning and caution symbols.

Please pay special attention to these boxes and fallow any instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric shock, burns and serious personal injury.

CAUTION statements atert you to such hazards as moderate personal injury and/or property damage.

-3-

It is important to knowyour vacuum cleaner'sparts and features to assure its properand safe use. Reviewthese before usingyour cleaner.

Item

Filters

Bulb

Belt

Part No,

In U.S.A

85880

5240

5282

Telescopic handle

Switch

Telescopic release lever

Quick release cord hanger l

Carry handle

Dust bin release lever

Dust bin

Nozzle

Headlk brush d.

Cord hook

Body release pedal

Motor protector

-4-

itator

Reset button

(Agitator motor)

Release the telescopic handle by pulling telescopic release lever up with fingers and pulling up the telescopic handle.

To lower the telescopic handle pull the telescopic release lever up with fingers and push down on the telescopic handle.

Note : For your convenience,adjusttelescopic handle height properlyto your height,

Telesco " release lever

I handle pic

Turn the quick release cord hanger to either side to release the power cord.

To store the power cord, wrap the power cord around the quick release cord hanger and hook, and clip the plug onto the power cord

Note : To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.

if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

01 release cord hanger

Hook

-5-

Switch operation

• Off

• Floor: Agitator off

• Carpet: Agitator on

WARNING

Personal injury hazard

To avoid personalinjury, do not turn switch

On/Off if the vacuum or your hand is wet.

Release the vacuum body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and down.

Body release pedal

To select a pile height setting :

Turn off cleaner first. Select a pile height setting by using height adjustment knob. Slide the adjustment knob to the correct setting position.

Do not position the body when you are setting.

Suggested pile height settings :

You may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and longer pile carpets.

Suggested settings are :

High: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs

Med: medium to long pile

Low: short to medium pile

Ex-low: very low pile, bare floor

Attention: Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.

-6-

Height adjustment knob

ATTACHMENT

DUSTING

BRUSH

_

Furniture*

X

Between

Cushions*

CLEANING AREA

Drapes*

X

X

HANDI-MATE _

Jr.® _ X

* Always clean attachments before using on fabrics.

X

Stairs

X

X

X

Walls

X

X

X

Carpet edges

Use attachments such as crevice tool, dusting brush, Handi-mate Jr.® on carpet edges.

See page 7, 8

WARNING

Personal Injury Hazard

Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personalinjury or property damage could result.

To use attachments

1 ) Place the cleaner on a ftat surface,

Remove the wand off the body by grasping and rotating while pulling up.

2) Set pile height to high

3) Place switch in "Floor" mode.

-7-

Dusting brush:

Functions as a dusting brush,also an upholstery nozzle which is useful for furniture, shelves etc.

Attach as shown.

Handi-mate Jr.®:

Handi-mate Jr.® is attached as shown and used for stairs and other hard to reach places.

To remove Handi-mate Jr,® cover:

Remove 2 screws on the bottom and take

Handi-mate Jr.® cover off as shown.

Crevice tool:

Crevice tool is attached as shown and used for corners, between cushions etc.

Frequently check and remove hair, string, and lint build-up the brush area. Failure to do so could cause damage to Handi-mate Jr.®.

To extend wand:

Rotate the wand to unlock and pull.

Note : For added reach the dusting brush can be used with crevice tool as shown.

Pull

CAUTION

-8-

Do not pull the vacuum cleaner around the room by the hose, Property damage could result.

TO 8TORE ATTACHMENT8

Return the wand to its position on the body and the attachments to their holders.

Motor protector

This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor. If the bypass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, you will notice a change of sound as air rushes through the valve opening.

NOTE: Do not block motor protector.

To correct problem: Check for and remove clogs. See CLOG REMOVAL section.

NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow caused by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the dust bin quickly.

Agitator overload protector

The agitator has built-in protection against motor damage should the agitator jam.

If the agitator slows down or stops the agitator overload protector shuts off the agitator.

The suction motor will remain on at this time.

To correct problem: Turn off and unplug vacuum, remove obstruction and press reset button.

To reset, push reset button once.

Reset button

Motor protector

Thermal protector

This vacuum has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating.

If a clog prevents the normaI flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum.

To correct problem: If this occurs, turn the vacuum off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum to cool.

Check for and remove clogs, if necessary.

Also check and clean/replace any clogged filters. Wait approximately thirty(30)minutes and plug the vacuum in and turn back on to see if the motor protector has reset. The thermal protector system will not reset untiII the vacuum has cooled down.

-9-

VACUUM CLEANER CARE

Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner.

WARNING

Electrical shock and personal injury hazard.

Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so

could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.

To store the vacuum cleaner when it is not used, assemble its cord and return its telescopic handle to its lower space saving position.

WARNING

Electrical shock and personal injury hazard.

Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage.

Dust bin lid:

The dust bin lid covers up the dust bin.

Screen filter:

Screen filter traps dirt and debris that is picked up by the suction.

Main filter:

Main filter captures micro-particles.

Filter plate:

The filter plate separates the bin into two spaces for various types of dust and debris.

Bottom plate:

Used to throw dust out of the bin.

Bottom plate lever:

Used to open the bottom plate for dust and debris disposal.

Dust bin:

Where dirt is collected.

-10-

Dust bin

Dust bin plate lever

For best perfornance always empty the dust bin when the dirt levei reaches the "MAX" line.

TO EMPTY DUST BIN, press the bottom plate lever as shown.

WARNING

Electrical shock and personal injury hazard.

Always unplug power cord from

electrical outlet before performing any service on vacuum.

TO REMOVE DUST BIN, press the dust bin release lever until it snaps, and slide the bin out of cleaner.

Release lever

Bottom

)late lever

Note : When replacing the dust bin in the vacuum you need to slide and snap it. Make sure that dust bin is fully engaged otherwise suction power could be tow.

C .rryCAUTION

the dust bin by the handle as shown,

9

TO CLEAN THE DUST BIN AND FILTERS, separate all components from the dust bin lid first, and clean the dust bin and filters with water.

For optional performance check filters frequently and clean when dirty.

Grasp screen filter, rotate counter-clockwise and take them out.

Remove main filter from filter screen.

Rinse with clean water only, do not use detergent or soap.

-11-

Allow main and screen filter to dry 24 hours before putting them back. Make sure that the filters dry completely.

When cleaning the main filter no longer restores vacuum suction to full power, you need to replace the main filter.

TO CHANGE THE EXHAUST FILTER, take it out of cleaner and replace it with new one.

DO NOT CLEAN WITH WATER OR LIQUID.

This filter can not be cleaned and must be replaced for proper performance.

Make sure that the cleaner's switch is off and disconnect the power cord.

Remove two screws and light cover.

Remove the bulb by twisting and pushing it in slightly; Then pull out.

Replace the bulb by pushing the bulb in.

WARNING

Personal injury hazard

To avoid personal injury, switch off and disconnect the power cord.

-12-

CAUTION

Wet filter can cause permanent damage to cleaner.

Ensure that all filters dry completely.

WARNING

Electrical shock and personal injury hazard.

Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical

shock or personal injury from cleaner suddenly starting.

Frequently check and remove hair, string, and lint build-up in the agitator brush area. If buildup becomes excessive, follow the steps below.

Should the belt become loose or should it break, follow the belt removal instructions.

To replace the nozzle cover, hook the front of the nozzle cover onto the nozzle base and turn the cleaner upside down. Replace the 4 screws on the bottom.

NOZZLE COVER

REMOVAL / INSTALLATION

Disconnect electrical supply, press body release pedal and rotate body down, so the cleaner is laying flat on the floor.

To protect the floor surface place paper under the nozzle and work area.

Remove 4 screws from the bottom as shown.

Turn cleaner upside down to take the cover off.

WARNING

Personal injury hazard

Always unplug the vacuum before cleaning the brush cleaner area as agitator may suddenly restart.

Failure to do so can result in personal injury.

TO REMOVE BELT /

CLEAN AGITATOR

Position hands on opposite ends of the agitator.

If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on it.

Carefully Iift the right end of the agitator and then lift the other end.

Remove the worn or broken belt from the motor drive shaft and clean the agitator.

-13-

Belt

Remove string or hair that may be wrapped around the agitator.

Pull right end of agitator forward and seat it into nozzle base.

WARNING

Be careful when removing the agitator as the belt tension is high.

Failure to do so could result in personal releasing injury from the agitator quickly and snapping away.

TO REPLACE BELT

Seat the left end of agitator into nozzle base.

To seat agitator right end, put right end of agitator into slot in nozzle base as shown.

Press firmly, checking to see that each end is completely inserted.

Loop the new belt on the motor shaft.

Loop the other end of belt onto the belt pulley on the right end of agitator.

Belt

-14-

To replace the nozzle cover, follow the

NOZZLE COVER REMOVAL /

INSTALLATION section.

Unplug power cord from wall outlet. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry.

DO NOT drip water in the cleaner.

DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer.

Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry.

DO NOT use tools if they are wet.

The hose located on the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bin. If the hose should become clogged :

Unplug vacuum.

Remove the assembled wand, nozzie hose and check them.

Check the base of the hose for clogging as shown.

Nozzle hose

Check suction inlet and filters for clogs.

Check suction inlet.

-15-

Note : Clogged filters can cause suction power to be low. To clean the filter, refer to FILTERS

CLEANING / CHANGING section.

Review this chart to find do-it-yourself solutions for a minor performance problems.

Additional service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed at Sears Parts &

Repair Center.

WARNING

Electrical shock and personal injury hazard.

Disconnect electrical supply before servicing do so could result in electrical shock or cleaning or personal injury.

the unit.

Failure to

CLEANER

NOT RUN wILL

POOR JOB OF

DIRT PICKUP

DUST ESCAPES

THE DUST BIN

1} Unplugged at wail 0uilet.

2. Switch in off position.

3. Thermal protector activated

1. Plug in firmly, check circuit breaker/fuse.

2. Push switch to floor or carpet mode.

3. See "To correct problem", page 9.

1. Full or clogged dust bin.

2. Broken agitator belt.

3. Clogged hose or nozzle.

4. Hose not inserted fully

5. Worn agitator.

6. Hole in hose

7. Dust bin assembly improperly installed.

8. Belt not installed on motor shaft.

9. Motor protection system activated.

10. Agitator overload protector activated

1. Empty dust bin and clean the filters

2. Replace agitator belt.

3. Clean hose or nozzte area.

4. Insert hose

5. Replace agitator.

6. Replace hose.

7. Properly install dust bin assembly

8. Install belt on the motor shaft

9. Check for clogs

1O.See "To correct problem", page 9.

1. Dust bin assembly improperly installed.

1. Properly install dust bin

LIGHT WILL NOT

WORK

1. Burned out light bulb.

1. Replace light bulb.

-16-

Master Protection Agreements

Congratulations on making a smart purchase.

Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation.

But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.

That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.

Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.

The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement:

[] Expert service by our 12,000 professional repair specialists

[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs

[] "No-lemon" guarantee replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months

[] Product replacement if your covered product can't be fixed

[] Annual Preventive Maintenance Check at your requestno extra charge

[] Fast help by phone - phone support from a

Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling

[] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations

[] Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised

Once you purchase the Agreement, a simple phone catl is all that it takes for you to schedule service.

You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master

Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply.

For prices and additional information call

1-800-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the USA. call

1-800-4-MY-HOME _'_

-17-

Antes de utilice su nueva aspiradora ............... 1

Garantia de la aspiradora Kenmore .................. 1

Instrucciones importantes de seguridad ......... 2

Piezas y caracteristicas ..................................... 3

Soltar el mango telesc6pico .............................. 4

Salida del cable ..................................................

4

Funcionamiento del interruptor ........................ 5

Soltar el cuerpo principal y posiciones ............ 5

Par_metros de altura recomendados ............... 5

Gr_fico de uso de los accesorios ..................... 6

Consejos de aspiracibn ..................................... 6

Accesorios ..........................................................

6

Caracteristicas de rendimiento ......................... 8

Cuidado de su aspiradora .................................. 9

Almacenamiento de la aspiradora .................... 9

Montaje det dep6sito de polvo .......................... 9

Limpieza det deposito de polvo ....................... 10

Limpieza/cambio de filtros .............................. 10

Sustituir ta bombilta principal .......................... 11

Cambiode correay limpiezadel mezclador.............. 12

Limpieza exterior .............................................

14

Eliminar obstrucciones .................................... 14

Soluci6n de averias ..........................................

15

Acuerdos de protecci6n original ..................... 16

Servicio. ...................................... cubierta posterior

Per favor, lea esta guia. Le ayudara a montar y a poner en funcionamiento su nueva aspiradora Kenmore de la forma mas segura y eficaz posibte.

Para obtener mas informaci6n sobre el cuidado y el funcionamiento, Itame a su tienda Sears mas cercana.

Necesitara et modelo y los nQmeros de serie compIetos para soticitar informacion.

El modelo y Io_ nQmeros de serie de su aspiradora estan situados en Ia pIaca de modeIo y nQmero de serie.

Utiliceelespacioa continuacionpararegistrarel nQmerode modeloy elnQmerode serie de sunueva aspiradoraKenmore.

NOde modelo.

NOde serie.

Fecha de compra

Guarde este libro y su ticket de compra (recibo) en un tugar seguro para referencias futuras.

GARANTiA LIMITADA DE UN AgO EN LA ASPIRADORA KENMORE

Esta garantia sera valida durante un a_o a partir de la fecha de compra, e incluye solamente el domestico de la aspiradora.

Durante el ai_o de garantia, siempre que esta aspiradora se haga funcionar y se mantenga segun las instrucciones en el manual dei propietario, Sears reparara gratuitamente cualquier defecto material o de mano de obra.

Esta garantia excluye las correas de Ia aspiradora, las bombillas, y ios filtros, que son piezas consumibles que se gastan debido al uso normal.

Para beneficiarse del servicio bajo la garantia, devuelva esta aspiradora al Centro de Piezas y Reparaciones Sears m_s cercano de los Estados Unidos.

Esta garantia s61o se aplicara siempre que este producto se utilice en el interior de los Estados Unidos.

Esta garantia le da derechos legales especificos, y tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

-1-

AVISO - Parareducirel riesgo de ,uego, descargael_ctricao lesiones:

Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de fuego, descarga el_ctrica, lesiones a personas o daSos durante el uso de su aspiradora, respete las

precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Lea este manuaI antes de montar o utilice su aspiradora.

Utilice su aspiradora solo seg0n Io descrito en este manual. Utilice 0nicamente con los acoesoriosinctuidos.

Para reducir el riesgo de descargas electricas - No utilice at aire tibre o sobre superficies mojadas.

Desconecte la alimentacion antes de reparar o timpiar el area. No hacerlo podria dar tugar a descargas electricas o que et cepilIo se active repentinamente.

Siempre apague Ia aspiradora antes de conectar o desconectar Ia manguera.

Siempre apague la aspiradoraantes de desenchufarto.

No Io desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.

No to utilice si el cable o el enchufe estan da_ados.

Si la aspiradora no funoiona como debe, se ha caido, da_ado, sacado al exterior, o se ha caido en el agua, devu61valaa un Centro de servicio de Sears.

No coloque ningOnobjeto sobresus orificios de salida.

No la utilicesi susorificiosde salidaeatanbloqueados; mantengalalimpia polvo,pelusa,pelo y cualquier cosaque puedareducirelflujo de aire.

Mantenga elpelo,laropasuelta,losdedos,ytodastaspartes

No utitice la aspiradora sin el deposito de potvotfiltros en su sitio.

Siempre timpieeldepositode polvodespuesde limpiar laalfombraconla aspiradora,tantoelpolvocomoel polvo fino, Estosproductostimpiadoresobstruyenelfiltro, reducenlacirculacionde airey puedencausardafiosa Ja aspiradora.De no limpiarel depositodepolvo,pod@ causardaSospermanentesa ta aspiradora.

podriandafiarlaaspiradorao eldepositodepolvo..

No aspire nadaque se este quemando o suelte humc pot ejemplo cigarrillos,fosforos,o cenizas calientes.

No utitice la aspiradora para eliminar liquidos inflamabteso combustibles (gasolina, quitamanchas, perfumes, etc.), o to utilice en areas donde estos puedan estar presentes. Los humos de estas sustancias pueden representar crear un riesgo de incendio o explosi6n,

No permita que sea utiIizada como un juguete. Preste atencion ai utilizar la aspiradora cerca de los ni_os.

No toqueel enchufeo taaspiradoracon las manosmojadas.

Usted es responsable de asegurarse de que su aspiradora no sea utitizada por alguien incapaz de hacerla funcionar correctamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

EI montaje y el uso seguro de su aspiradora son sus responsabitidades. Su aspiradora esta disefiada

@icamente para el uso domestico. Lea cuidadosamente el manual de del propietario para obtener informacion

importanteaoerca del use y la seguridad. Esta guia contiene comentarios de seguridad bajo simbolos de advertencia y precauoion. Pot favor, preste especial atencion a estos recuadros y siga las instrucoiones facilitadas. Los comentarios de AVlSO le alertan de peligros come fuego, descargas el6ctricas, quemaduras y daSos corporates serios. Los comentarios de ADVERTENClA le alertan de peligros como daSos corporales moderador y/o daSos a la propiedad.

-2-

Es importanteconocerlas piezasy caractedsticasde su aspiradoraparaasegurarun uso adecuado

y seguro. Revise estas antes de utilizar su as _iradora.

Articuto

Filtros

Bombilla

Correa

NOde pieza en

EE.UU.

85880

5240

5282

Mango telescopico

I nterruptor

Asa de transporte

Handi-mate Jr.®

Palancapara liberareldep0sit0 de p01v0

Deposito de polvo

Manguera con boquilla

Luz

Palanca telescopica de inicio rebobinado rapido de cable ei polvo para hendiduras

Bot6n de relnicio

(motor deI mezclador'

Gancho del cable Protector del motor

Pedal para soltar el cuerpo

-3-

Suelte el mango telesc6pico tirando hacia arriba de Ia palanca telesc6pica para soltar y extraer et mango tetesc6pico.

Para bajar el mango telescopico, tirando hacia arriba de Ia paIanca tetesc6pica y presione hacia abajo et mango tetesc6pico.

Nota : Para su comodidad, ajuste la altura del mango telesc6pico para adaptarto a su attura.

deliberaci6n

J

I telescdpico

Gire el soporte de emisidn rapida det cable hacia cuaIquier tado para soltar el cable de atimentaci6n.

Para almacenarel cable de alimentaci6n, enrolle el cable de alimentaci6n alrededor del soporte de emisi6n rapida del cable y el gancho, y sujete el enchufe sobre el cable de alimentaci6n.

Soportede emisi6nrapida deIcable

Nota : Para reducir el riesgo de descargas eloctricas, eeta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado, to que significa que una clavija es mas ancha que la otra. Eete enchufe se adaptara a un enchufe polarizado unidireccional.

Si el enchufe no se ajusta completamente al enchufe, invierta el enchufe. Si a_n asi no

Iogra adaptarto correctamente, pongase en contacto con un electricista cuatificado para instalar el enchufe adecuado. No modifique el enchufe de ninguna forma o manera.

Gancho del cable

-4-

Funcionamiento del interruptor

• Apagado

• Suelo: Mezclador apagado

• Alfombra: Mezclador encendido

AVISO

Peligro de lesiones personales

Suelte eJcuerpo de la aspiradora presionando hacia abajo con su pie sobre el pedal de ernision del cuerpo y tirando hacia atras y abajo.

Pedal de emision del cuerpo

Seleccionar un par_metro de altura :

Primero apague la aspiradora. Seleccione un parametro de altura usando Japerilia de ajuste de altura. Deslice el boton de ajuste a la posieion correcta.

No eoloque el

Par_metros de altura recomendados :

Usted puedenecesitaretevarta aIturapara hacer aIgunos trabajosrnasfaciles, por ejemplola aspiracionde mantas y atfombrasde pelo rnasgrueso.

Los par_metros recomendados son :

Medio: pelo de medio a largo

Bajo: pelo de corto a medio

Extra bajo: pelo muy corto, suelo libre

Atenci6n: Esnecesario especial

-5-

Pedlla de ajuste de altura

ACCESORIO

CEPILLOPARA'_--_

ELPOLVO _

Muebles *

X

Entre cojines*

AREA DE LIMPIEZA

Cortinas* Escaleras

X X

X

X

HENDIDURA_ X

HANDI.MATE l_'_",_

Jr.® _ X

Limpie siempre tos accesorios antes de utiiizarlos sobre las tetas.

X

Paredes

X

X

X

Bordes de alfombras

Utiliceaccesoriostalescome laherramientapara hendiduras et cepillopara el polvo, Handi-mateJr. ® en los bordes de la atfombra.

Consuttela pagina7, 8

AVISO

Peligro de lesibn personal

Uso de los accesorios

1 ) Coloque la aspiradora sobre una superficie plana,

Retire la varilla del cuerpo agarrando y rotandola mientras tira hacia arriba.

2) Fije la aitura del pelo en Alta

3) Fije el interruptor en mode "Suelo".

-6-

Cepillo para el polvo:

Funcionacomo un cepillo para el polvo, como una boquilta para tapicerias 0til para los muebtes, estantes etc.

Ac6ptela como se muestra a continuaci6n.

Handi-mate Jr.@:

Handi-mate Jr.@ se acopia segOn se muestra y se utiliza en escaleras y otros lugares de dificil acceso.

Desmontar la cubierta del Handi-mate Jr.@:

Retirelos 2 tomillosde la parteinferiorydesmonte ta cubiertadel Handi-mateJr.@segt_nse muestra.

Herramienta para hendiduras:

La herramienta para hendiduras se acopta segOn se muestra y se utiliza en esquinas, entre los cojines, etc.

Revisey retirefrecuentementelos restos de pelo, hilos, y pelusa acumulada en el &rea del cepillo. De no haceflo podria causar daSosal Handi-mate Jr.@.

Para extender la varilla:

Gire ia varilIa para desbloquear y tirar.

Tirar

ADVERTENCIA

-7-

No desplace la aspiradora alrededor del cuarto tirando de la manguera.

Podria causar dahos a la propiedad.

ALMACENAR ACCESORI08

Devuelva la varilla a su posici6n en el cuerpo y los accesorios a sus soportes.

Motor protector

Esta aspiradora tiene una vaIvuIa de derivacion protectora del motor que se abre automaticamente para proporcionar aire frio al motor cuando una obstrucci6n evita el flujo normat de aire aI motor.

Si Ia una vaIvuIa de derivaci6n se abre para evitar et recaIentamiento deI motor y los posibIes daSos a Ia aspiradora, notara un cambio del ruido, como et aire corriera a traves Ia abertura de la valvula.

NOTA: No bloquee el protector del motor,

Protector de sobrecarga del mezclador

El mezctadortieneincorporadaunaprotecci6ncontradaSos en el motorsi sufriera unaobstrucci6nen el mezclador.

del mezcladorapagar&el mezclador. El motorde succi6n permaneceraencendidoduranteese tiempo.

Para corregir el problema: Apague y desenchufe la aspiradora,retire laobstrucci6ny presioneel bot6n de reinicio.

Para reiniciar, presione una vez el boton de reinicio.

Consultetasecci6nELIMINAROBSTRUCCt0N.

o al Iimpiarunanuevaalfombra,debidoal reducidofiujodeaire

Protectordel motor

Protector t_rmico

Estaaspiradoratiene un protectortermicoque seactiva automaticamenteparaprotegerla aspiradoracontrael recalentamiento.Si unaobstrucci6nevita elflujo normalde aire al motor,el protectortermicoapagaautomaticamente el motor parapermitirenfriarseal motory evitar posibtes daSosa la aspiradora.

Para corregir el problema: Si esto ocurriera,apague y desenchufeelcablede alimentacionparapermitirel enfriamientode laaspiradora.Revisey eliminelas obstrucciones,si fueranecesario. Ademas,revisey limpie/cambiecualquierfiltro obstruido.Espere

aproximadamentetreinta(30)minutosy enchufede nuevo laaspiradoray vuelva a encenderlapara comprobarque el protectordel motorse haya reiniciado.El sistemadel protectortermico nose reiniciarahastaque la aspiradora se haya enfriado.

-8-

Bot6n de reinicio

CUIDADO DE SU ASPIRADORA

Siga siempre todas las medidas de seguridad al limpiar y reparar su aspiradora.

AVISO

Peligro de descarga electrica y lesiones personales.

Desconectela alimentacibnantes de repararo limpiar la unidad.De no hacerlo,podria causar descargaselectricaso lesionespersonalesa la aspiradora.

Para almacenar la aspiradora cuando no vaya a ser utilizada, monte su cable y devuelva su mango tetesc6pico a su posicion inferior de ahorro de espacio.

AVISO

Peligro de descarga electrica y lesione8 personales.

Envolver el cable demasiado fuertemente

crea presi6n sobre el cable y puede causar dahos. Un cable da_ado representa un peligro de descargas electricas y puede causa lesione personales o da_os.

Tapa del deposito de polvo:

Latapade1depositode polvocubreel depositode polvo.

Rejilla del filtro:

El rejilla del filtro atrapa la suciedad y basura atraida mediante succion.

Tapa det dep6sito de polvo

Filtro principal:

La filtro principal captura micropart iculas.

Placa del filtro:

La placa del filtro separa el dep6sito en dos espacios para los varios tipos de polvo y basura.

Placa base:

Utilizada para extraer el polvo del dep0sito.

Palanca de la placa base:

Utilizada para abrir la placa base para la eliminaci6n de polvo y basura.

Depoaito de polvo:

Donde se recoge la suciedad.

Placadefiitro

-9-

_ ,_, principal

ParaIograrel mejorrendimiento,vacie siempreel dep6sito PARA VACIAR EL DEPOSITO DE POLVO, depolvocuandoel niveldesuciedadalcancelalinea"M,_XIMO'L presione Ia placa base segun se muestra.

Peligro de descarga lesiones personales, el_ctrica y

Desenchufe alimentaci6n cualquier siempre reparaci6n el cable de antes de realizar a su aspiradora,

_

Palancade la placa base

PARA DESMONTAREL DEPOSITO DE POLVO, presione la palancade liberaci6n del dep6sito de polvo hasta que escuche un chasquido,y deslice el depositofuera de la aspiradora.

Nota : AIcambiareldepositode polvodela aspiradora, de otraformala potenciadesuccionpodriaset baja.

ADVERTENCIA

PARALIMPtARELDEPOSITOY LOSFILTROSDE POLVO, primeroseparetodosloscomponentesdetatapadel dep6sito de polvo,y limpieel dep6sitoy los filtrosde polvoconagua.

Para Iograrel rendimientom&sadecuado,revise losfiltros con frecuencia y limpielos cuando esten sucios. Tome la rejilla del filtro, girela a ta izquierda y extraigala.

Retire elfiltro principal de la rejilla del filtro.

Aclarelaunicamentecon agua timpia,no utiliee detergente ojab6n.

-10-

Permitaque el filtro principaly la rejilla sesequen durante

24 horasantes de volvera colocarlas.AsegtJresede que los fltros esten totalmentesecos.

Cuandolimpiarelfiltro principalya norestablezcalapotencia de succiondela aspiradoraa su m&ximapotencia,necesitara sustituirel filtro principal.

PARA CAMBIAR EL FILTRO DE EXTRACCION, extraigalo de la aspiradora y cambie!o por uno nuevo.

NO LO LIMPIE CON AGUA O LIQUIDO.

Este filtro no se puede limpiar y debe cambiarse para Iograr el funcionamiento apropiado.

AsegOrese de que el interruptor de la aspiradora este apagado y desconecte el cable de atimentacion.

Retire dos tornillos y la cubierta de la luz.

Retire la bombilla girandota y empujandola levemente; despues tire de ella.

Cambie la bombilla empujandola hacia adentro.

AVISO

Peligro de lesiones personales.

-11-

ADVERTENCIA ro mojado puede causar da_os nentes a la aspiradora.

AVISO

Peligro de lesiones personales y descargas el_ctricas.

Desconectela alimentaci6nantes de reparar o limpiar la unidad.De no hacerlopodriaser la causa dedescargasel_ctricas o lesiones personales.

Para sustituir la cubierta de la boquitia, enganche ta parte frontal de la cubierta de ta boquilla sobre la base y de la vuelta a ia aspiradera. Sustituya los 4 tornilios de la base.

Revisey elimine con frecuencialos restos de pelo, hilos, y acumulaci6nde pelusaen el area del cepillo delmezclador.

Si la acumulaci6nIlegaa ser excesiva,sigua los pasosa continuaci6n.Si la cerrea Ilegase aflejarao rompiera, sigualas instruccionesde desmontejede la correa.

LACUBIERTADE BOQUILLAS

Desconectela alimentaci6n,presioneel pedalde liberaci6n del cuerpoy gireel cuerpohacia abajo,de tel formaque aspiradoraeste comptetamentesobreel suelo.

Para proteger la supe_cie deI sueIo, co{oque papel bajo el &rea de trabajo y de Ia boquitla.

Retire los 4 tomiIIos de ta base, come se muestra.

De la vuelta a ia aspiradora para desmontar la cubierta.

Peligro de lesiones personales.

Desenchufe siempre la aspiradora antes de limpiar el _rea deI cepillo, porque el mezclador podria iniciarse, repentinamente.

El no hacerlo podria resultar en Iesiones personales.

DESMONTAR LA CORREA

/ LIMPIAR EL MEZCLADOR

CoIoque sus manes en los extremes opuestos deI mezclador.

Si la correa aQn esta acopIada al mezclador, provocara tension sobre ella.

Levante cuidadosamente el extremo derecho del mezclador y despues levante el otro extremo.

Retire Ia correa gastada o rota de Ia transmision dei motor y Iimpie el mezclador.

-12-

Correa

Retire Ios restos de hilos o pelo que puedan estar enrotIados alrededor det mezclador.

Tire del extremo derecho det mezclador y fijeto sobre la base det inyector.

AVISO

Tenga cuidadoal retirarel mezclador porque la tensi6n de la correaes demasiadoalta.

De no hacerlo podria sufrir lesiones personales cuando el mezclador se suelte r_pidamente.

SUSTITUIR LA CORREA

Para fijar el extremoderecho del mezclador,coloqueel extremoderecho de mezcladoren la ranurade la base del inyectorseg_n semuestra.

inyector.

EnrotIe Ia nueva correa sobre el eje del motor.

EnrolIe el otro extremo de la correa sobre ta polea de correa en et extremo derecho del mezclador.

Presione firmemente, revisando para comprobar que cada extremo se inserte totalmente.

-13-

Para sustituir la cubierta del inyector, respete la secci6n DESMONTAJE DE LA CUBIERTA

DEL INYECTOR / INSTALAClON.

Desenchufe el cable de alimentacion de la pared.

Limpie el exterior con un paso limpio, suave que haya empapado en una solucion de detergente liquido suave y agua y elimine el exceeo de humedad.

NO derrame agua sobre la aspiradora.

NO Iimpietas herramientasen el lavaplatoso lavadora.

Lave lae herramientasen aguajabonosa ealiente, aclarelas y eequetaeal aire.

NO utilice las herramientas si estan mojadas.

La manguera eituada en ta aspiradora traneporta ia suciedad desde el inyector hasta el deposito de polvo.

Si la manguera eufriera una obstruccion:

Desenchufe ta aspiradora. Retire la varilta montada y la manguera con boquilla y reviselas.

Revisela basede la manguerapara sabersi existen

Revise la entradade succi6ny los filtrosen buscade obstruceiones.

Revisela entradadesucoi6n.

-14-

Nota : Losfiltrosobstruidospuedencausarque lapotencia desucoionsea baja.Paralimpiarel filtro,consultela

AVlSO

Peligro de descarga el_ctrica y lesiones personales.

descargaet_ctricao lesionespersonales.

!!!l!!!!i!i

!!, !!!!! !!!!;:!!

LA ASPIRADORA 1. Desenchufadodelatomade pared. 1. Enchufe

NO FUNClONA 2. tnterruptor en posici6napagado.

3. Protector t_rmico activado

2. Presione el interruptoral modo suelo o aIfombra.

3. Consulte"para corregirel problema",en la pagina 9

MAL

RENDIMIENTO DE

LA RECOGIDA DE

SUCIEDAD

2. Correa del mezclador rote.

1. Vacie el dep6sito de polvo y limpJe{os fittros

2. Cambie la correa det mezclador.

3. Manguera o boquiIla obstruida.

3. Limpie el area de ta manguera o de la boquitla.

completamente 4. Inserte ta manguera

5. Mezclador desgastado.

5. Cambie el mezclador.

6. Agujero en la manguera

7. El dep6sito de polvo est_ instaladoincorrectamente

6. Cambie la manguera.

7. Instate correctamente el dep6sito de polvo

8. Instale la correa en el eje det motor g. Revise si hay obstrucciones g. El sistema de protecci6n det motor est_ activado.

10. El protector de sobrecarga del mezctador esta activado

10. CensuRe "pare corregir el problema", en la pagina 9.

SEESCAPA de polvo est_ incorrectamente Jnstalado.

1. Instale correctamente et dep6sito de polvo.

LA LUZ NO

FUNCIONA

1. BombJlta fuedida.

1. Cambiar la bombilta.

-15-

Acuerdos de protecci6n original

Felicidades por reatizar una compra inteligente.

Elacuerdodeprotecci6noriginaltambi6nayudaa extenderla seinduyedentrodel acuerdo:

[] Experto servicio de nuestros 12.000profesionales

y especialistasde reparaci6n Especialistas

[] Servicio gratuito ilimitado de piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas

[] Garantia "No-lemon" - sustituci6ndesuproducto

enan plazode docemeses

[] Sustitucidn del producto si su producto cubierto no puede repararse

[] Revisi6n anual preventiva de mantenimiento seg_n la soticite - sin ningfln recargo

[] Ayuda telef6nica r_pida - asistenciatelef6nicade lostecnicosdeSearsenaquellosproductosquerequieran

[] Protecci6ncontrasubidasde tensi6n contralos daSosel¢ctricosdebidosalas fluctuacionesde energia

[] Reembolso del alquiler si reparaci6n de su producto cubierto tarda m_s deI tiempo prometido originalhoymismo!

Se aplicar_n ciertas limitaciones y exclusiones.

Paraobtenerinformacionadioionalaoercade nueatroa precioa,Ilameal 1-800-827-6655,

Servicio de instalaci6n Sears

1-800-4-MY-HOME <"_

-16-

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®

Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www,sears,com

(U.S.A. and Canada) www,sears,ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears,com

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparation Au Canada pour service en frangais: a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYERMo

1-888-SU-HOGAR sM

(1-888-784-6427)

(!-800-533-6937)

www.sears.ca

© Sears, Roebuck and Co.

TM

© Registered Trademark / Trademark /

SM

Service Mark of Sears, Roebuck and Co.

© Marca Registrada /

TM

Marca de Fabrica /

_vD

SM

Marca de Servicio de Sears, Roebuck

_,_c Marque de commerce / _ Marque deposee de Sears, Roebuck and Co.

and Co

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement