Whirlpool GLS3675 Specifications

GASSEALEDBURNER
COOKTOP
For questions
accessories
about
website
In Canada,
features,
or service,
operation/performance,
call: 1-800-253-1301
at www,
parts,
or visit our
whirlpool,com
call 1-800-807-6777
or visit our website
at
www.whirlpool.ca
TABLEDECUISSON
A BRULEURS
A GAZSCELLES
A
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web &
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table
des matieres
..................
Models/ModUles
GLT3057, GLT3657, SCS3017, SCS3617,
GLS3074, GLS3675
W10203459A
2
TABLEDESMATIERES
TABLEOF CONTENTS
COOKTOP SAFETY ........................................................................ 2
PARTS AND FEATURES ................................................................ 4
COOKTOP USE .............................................................................. 7
Cooktop Controls ......................................................................... 7
Sealed Surface Burners ............................................................... 7
Surface Grates with Locator Pin.................................................. 8
Home Canning ............................................................................. 8
Coo kware ..................................................................................... 8
COOKTOP CARE ............................................................................ 9
General Cleaning .......................................................................... 9
TROUBLESHOOTING .................................................................. 10
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 11
In the U.S.A................................................................................ 11
Accessories................................................................................ 11
In Canada ................................................................................... 11
WARRANTY .................................................................................. 12
SECURITE
PIECES
DE LA TABLE DE CUlSSON
ET CARACTERISTIQUES
UTILISATION
Commandes
....................................
..............................................
DE LA TABLE DE CUlSSON ................................
de la table de cuisson ..........................................
BrQleurs de surface
scelles ........................................................
Grilles de surface avec tige de positionnement
.........................
Preparation de conserves & la maison .......................................
Ustensiles de cuisson ................................................................
ENTRETIEN
Nettoyage
DEPANNAGE
ASSISTANCE
GARANTIE
DE LA TABLE
DE CUlSSON
..................................
13
15
18
18
19
19
20
20
20
gen6ral ......................................................................
20
.................................................................................
21
OU SERVICE
.........................................................
.....................................................................................
COOKTOPSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
22
23
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
•
•
•
•
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service
the gas supplier,
WARNING:
must be performed
Gas leaks cannot always be detected
Gas suppliers recommend
For more information,
by a qualified
installer,
service
agency
or
by smell.
that you use a gas detector approved
by UL or CSA.
contact your gas supplier.
If a gas leak is detected,
follow the "What to do if you smell gas" instructions.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow
basic precautions, including the following:
[] WARNING:
NEVER use this appliance as a space
heater to heat or warm the room. Doing so may result in
carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop.
• CAUTION:
Do not store items of interest to children in
cabinets above the cooktop - children climbing on the
cooktop to reach items could be seriously injured.
• Proper Installation - The cooktop, when installed, must be
electrically grounded in accordance with local codes or, in
the absence of local codes, with the National Electrical
Code, ANSl/NFPA70 or the Canadian Electrical Code,
Part 1. Be sure the cooktop is properly installed and
grounded by a qualified technician.
[] This cooktop is equipped with a three-prong grounding
plug for your protection against shock hazard and should
be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do
not cut or remove the grounding prong from this plug.
[] Disconnect the electrical supply before servicing the
cooktop.
[] Injuries may result from the misuse of the cooktop such as
stepping, leaning, or sitting on the top surface.
[] Maintenance - Keep cooktop area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and liquids.
[] Storage on the cooktop - Flammable materials should not
be stored on or near surface units.
[] Top burner flame size should be adjusted so it does not
extend beyond the edge of the cooking utensil.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances
known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of
potential exposure to such substances.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
This appliance can cause low-level exposure to some of the substances
monoxide, toluene, and soot.
listed, including benzene, formaldehyde,
carbon
PARTSANDFEATURES
This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased
may have some or all of
the items listed. The locations and appearances
of the features shown here may not match those of your model. All BTU ratings shown
are for Natural gas unless otherwise noted.
Model SCS3617 (36" [91.4 cm] shown)
Model SCS3017 (30" [76.2 cm] not shown)
Control Panel
A
B
f
I
A. Control knob off position
B. Left rear burner control knob
C
C. Right rear burner control knob
D. Left front burner control knob
E. Surface burner Iocator
F. Right front burner control knob
D
_ 2._.........................................................................................................
E
F
k
Cooktop
D
B
A
©
©
t=-
G
IEfJ
\ L=,L=...= J.==
=,
.=...
i
H
A. 12,500
Btu/h
burner
B. Surface burner cap
C. Left surface burner grate
D. 9,100 Btu/h
burner
E. Model and serial number
(under cooktop)
F. 12,500 Btu/h burner
G. Right surface
plate
burner
H. Control panel
I. 5,000 Btu/h burner
grate
Model GLS3675 (36" [91.4 cm] shown)
Model GLS3074 (30" [76.2 cm] not shown)
Control Panel
E
D
o.oii_
°° ii
O Qoo
ooe
PUSHTO_
B
A
ooo
o •
..............................................
ooo
G
.o_
........................................
A. Left front burner
B. Surface
burner
C. Left rear burner
D. Control
control
knob
E. Center
Iocator
control
rear burner
control
knob
F. Right rear burner control knob
G. Right front burner control knob
knob
knob off position
Cooktop
D
C
E
F
....
II I --
.......
..............................
o 0
...........
K
A. 15,000
Btu/h burner
B. Left surface
burner
grate
C. Model and serial number
(under cooktop)
plate
D. 9,000 Btu/h burner
(6,000 Bth/h burner
E. 9,100 Btu/h burner
F. Center
surface
G. 12,500
on 30" models)
burner
grate
Btu/h burner
H. Right surface burner
I. 6,000 Btu/h burner
J. Control
panel
K. Surface
burner
grate
cap
5
Model GLT3657 (36" [91.4 cm] shown)
Model GLT3057 (30" [76.2 cm] not shown)
Control Panel
D
C
E
M_D
M_D
J
A
A. Left front burner
B. Surface
burner
control
F
J
knob
C. Left rear burner
Iocator
control
knob
G
E. Right rear burner
D. Center rear burner control knob
(on 36" [91.4 cm] models only)
F. Control
control
knob
knob off position
G. Right front burner
control
knob
Cooktop
F
G
H
B
A
Ill \\
@© @
@ ©
_j
K
A. 12,500 Btu/h burner
B. Surface burner cap
C. Left surface
burner
grate
D. 6,000 Btu/h
9,100 Btu/h
burner
burner
on 36" (91.4 cm) model
on 30" (76.2 cm) model
E. Model and serial number plate
(under cooktop)
F. 9,100 Btu/h burner on 36" (91.4
models only
G. Center grate
H. 6,000 Btu/h burner
I. Right surface burner
cm)
J. 12,500
Btu/h
K. Control
panel
burner
grate
COOKTOPUSE
Fire Hazard
Do not let the burner flame
extend
beyond
the edge of
the pan.
Turn off all controls
Failure
or fire.
to follow
when
SETTI NG
RECOMMENDED
USE
Lite
•
Light the burner.
Hi
•
Start food cooking.
•
Bring liquid to a boil.
Medium High
Between Med & Hi
•
Hold a rapid boil.
•
Quickly
Med
Medium
•
Fry or saute foods.
•
Maintain
•
Cook soups,
Medium Low
Between Med & Lo
•
Stew or steam foods.
•
Simmer.
Lo
•
Keep food warm.
brown
or sear food.
a slow
boil.
not cooking.
these instructions
can result in death
IMPORTANT:
Your cooktop is factory-set
gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas
included with your new cooktop. See the
with the LP Gas Conversion
Kit for details
conversion.
for use with
Conversion
instructions
on making
Electric igniters automatically
light the surface
control knobs are turned to LITE.
burners
Natural
Kit is
included
this
when
The large burners (12,000 Btu/h [British Thermal Units]) provide
the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities
of food or liquid, using large pots and pans. The small burners
(9,100 Btu/h and 6,000 Btu/h) allow more accurate simmer
control at the lowest setting, and are ideal for cooking smaller
quantities of food, using smaller pots and pans.
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.
Do not operate a burner while using empty cookware or without
any cookware on the grate.
NOTE: Visually check that the burner has lit. If the burner does
not ignite, listen for a clicking sound. If you do not hear the igniter
click, turn the burner off. Check for a tripped circuit breaker or
blown household
fuse.
Check that the control knob is pressed completely
down on the
valve shaft. If the spark igniter still does not operate, call a trained
repair specialist.
sauces
and gravies.
I
I
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop
area may become hot.
Power
failure
In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit
manually. Hold a lit match near a burner and turn knob
counterclockwise
to LITE. After burner lights, turn knob to
setting. Do not use a grill or griddle accessory during a power
failure, as the vent fan will not operate.
IMPORTANT:
ventilation
Do not obstruct
air around
the flow of combustion
the burner
and
grate edges.
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a
surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition
and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover
and routinely remove and clean the caps according
to the
"General Cleaning" section.
Proper grounding and polarity are necessary for correct operation
of the electric ignition system. If the wall receptacle does not
provide correct polarity, the igniter will become grounded and
occasionally
click, even after the burner has ignited. Contact a
trained repair specialist to check the wall receptacle to see
whether it is wired with the correct polarity.
To Set:
1,
Push in and turn knob counterclockwise
to LITE.
All surface burners will click. Only the burner
knob turned to LITE will produce a flame.
2,
Turn knob anywhere between
chart as a guide when setting
with the control
HI and LO. Use the following
heat levels.
A, Burner cap
B, Alignment pins
C, Igniter
D, Burner base
E, Gas tube opening
7
Gas tube opening:
Gas must flow freely throughout
the gas tube
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the
gas tube by always using a burner cap.
C
B
A. Left grate
B. Middle grate
C. Groove
A, 1-11/2"(25-38 mm)
B, Burner ports
Burner ports: Check burner flames occasionally
for proper size
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.
Locator Pin
The Iocator pin on the grate must be positioned
hole to hold the grate in place.
in the burner cap
To Clean:
IMPORTANT:
Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust
removers.
1,
Remove the burner cap from the burner base and clean
according
to "General Cleaning" section.
2,
Clean the gas tube opening
3,
Clean clogged burner ports with a straight pin as shown.
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden
toothpick.
If the burner needs to be adjusted,
contact a
trained repair specialist.
with a damp
AB
cloth.
Do
A, Locator pin
B, Burner cap
When canning for long periods, alternate the use of surface
burners between batches. This allows time for the most recently
used areas to cool.
.L
4.
Replace
the cap
the burner cap, making sure the alignment
are properly aligned with the burner base.
pins on
•
Center the canner
•
Do not place
on the grate.
•
For more information, contact your local agricultural
department.
Companies
that manufacture
home canning
products can also offer assistance.
canner on 2 surface
burners
IMPORTANT:
Do not leave empty cookware
cooking area, element or surface burner.
A. Incorrect
B. Correct
5,
Turn on the burner. If the burner does not light, check cap
alignment.
If the burner still does not light, do not service the
sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist.
at the same time.
on a hot surface
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a
well-fitting
lid and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum
and copper
may be used as a core or base in cookware. However, when used
as a base they can leave permanent
marks on the cooktop or
grates.
Surface
Grates
The grates located on the left and right side of the cooktop
contain grooves. These grooves must always face inward toward
the control knob panel to hold the grates in place. On some
models, the middle grate must be placed in position first,
followed by the left and right grates.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred,
which affects cooking results. A nonstick finish has
the same characteristics
as its base material. For example,
aluminum cookware
with a nonstick finish will take on the
properties
of aluminum.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
COOKWARE
Rub in direction
Cleaning
•
CHARACTERISTICS
of grain to avoid
damaging.
Method:
Stainless
Steel Cleaner
and Polish Part Number
31462
(not included):
Aluminum
•
Heats quickly
Suitable
and evenly.
for all types
of cooking.
Medium or heavy thickness
most cooking tasks.
•
is best for
Heats slowly
Ceramic or
Ceramic glass
Follow
section
Liquid detergent
or all-purpose
to order.
cleaner:
cloth.
Vinegar for hard water spots
and evenly.
Good for browning
Maintains
or Service"
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free
•
Cast iron
See "Assistance
COOKTOP CONTROLS
and frying.
heat for slow cooking.
manufacturer's
instructions.
To avoid damage to the cooktop controls,
abrasive cleansers or oven cleaner.
do not use steel wool,
Do not soak knobs.
Heats slowly,
but unevenly.
When replacing
Ideal results on low to medium
heat
settings.
Cleaning
Copper
•
Heats very quickly
Earthenware
•
Follow
and evenly.
manufacturer's
knobs,
On some models,
•
are in the Off position.
knobs.
Method:
Soap and water or dishwasher:
Pull knobs
instructions.
make sure knobs
do not remove seals under
straight
away from control
panel to remove.
Use on low heat settings.
CONTROL
Porcelain
enamel-onsteel or cast
iron
•
Stainless
•
See stainless
steel or cast
PANEL
iron.
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel wool pads, gritty washcloths
or some paper
towels.
steel
Cleaning
Heats quickly,
but unevenly.
•
A core or base of aluminum or copper
on stainless steel provides even
heating.
Method:
Glass cleaner
and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner
panel.
•
COOKTOPCARE
to soft cloth
or sponge,
Cleaner
Part Number
All Purpose Appliance
(not included):
See "Assistance
or Service"
PORCELAIN-COATED
IMPORTANT:
Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop is cool. Always follow label instructions
on cleaning
products.
Soap, water and a soft cloth or sponge
otherwise noted.
are suggested
first unless
(on some
PORCELAIN
ENAMEL
SURFACES
models)
Cleaning
Cleaning
caps on burners
Nonabrasive
cleanser:
plastic
•
All Purpose Appliance
(not included):
•
Dishwasher
Cleaner
or Service"
Part Number
section
AND CAPS
•
each
while wet.
pad and mildly
grates
abrasive
and caps are cool.
(grates only, not caps):
cycle.
Gas Grate & Drip Pan Cleaner
(not included):
See "Assistance
See "Assistance
scrubbing
Use the most aggressive
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive
scrubbing
pad: Gently clean around the model and serial number plate
because scrubbing
may remove numbers.
to order.
Method:
Clean as soon as cooktop,
Method:
•
31662
To avoid chipping, do not bang grates and caps against
other or hard surfaces such as cast iron cookware.
•
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills
may affect the finish.
GRATES
on
Food spills containing
acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the cooktop,
grates and caps are cool.
These spills may affect the finish.
Do not reassemble
EXTERIOR
section
not directly
or Service"
Part Number
section
31617
to order.
31662
to order.
STAINLESS STEEL
SURFACE BURNERS
Sealed Burner models
See "Sealed Surface Burners" section.
To avoid damage to the product finish, do not use soap-filled
scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing Creme,
steel wool pads, gritty washcloths
or some paper towels.
9
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy
•
Are the burner ports clogged?
See "Sealed Surface Burners" section.
•
On models with caps, are the burner caps positioned
properly?.
See "Sealed Surface Burners" section.
Is propane gas being used?
The appliance may have been converted improperly.
Contact a service technician or see "Assistance
or Service"
section.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Surface burner makes popping noises
Do not remove ground prong.
•
Do not use an adapter.
Is the burner
Let it dry.
wet?
Do not use an extension cord.
Excessive heat around cookware on cooktop
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Is the cookware
the proper size?
Use cookware about the same size as the surface
area, element or surface burner. Cookware should
more than 1/2" (1.3 cm) outside the cooking area.
cooking
not extend
•
Is the power supply cord unplugged?
Plug into a grounded 3 prong outlet.
•
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
•
Is the proper cookware being used?
See "Cookware" section.
Is the cooktop properly connected to the gas supply?
Contact a service technician or see Installation Instructions.
•
Is the control knob set to the proper heat level?
See "Cooktop Controls" section.
•
Is the appliance level?
Level the appliance. See the Installation Instructions.
•
Surface burners will not operate
Is this the first time the surface
Turn on any one of the surface
from the gas lines.
burners
burner
have been used?
knobs to release air
Is the control knob set correctly?
Push in knob before turning to a setting.
Are the burner ports clogged?
See "Sealed Surface Burners" section.
Is the main gas shutoff valve in the off position?
See the Installation
Instructions.
10
Cooktop cooking results not what expected
ASSISTANCEORSERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting."
It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions
below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need
replacement parts
If you need to order replacement
use only FSP ® replacement
parts.
right and work right because they
precision used to build every new
parts, we recommend
that you
FSP ® replacement
parts will fit
are made with the same
WHIRLPOOL <=_
appliance.
To locate FSP ® replacement
parts in your area, call us or your
nearest Whirlpool designated
service center.
Call the Whirlpool Customer
toll free: 1-800-253-1301.
eXperience
and specifications
Installation
Stainless Steel Cleaner & Polish
Order Part Number 31462
All-Purpose Appliance Cleaner
Order Part Number 31662
Center
Cooktop Scraper
Part Number 3183488
on our full line of appliances.
information.
Use and maintenance
Accessory
procedures.
and repair parts sales.
Specialized
customer assistance
impaired, limited vision, etc.).
(Spanish
speaking,
hearing
Call the Whirlpool Canada
free: 1-800-807-6777,
LP Customer
Our consultants
assistance
•
Referrals to local dealers, repair parts distributors
and service
companies.
Whirlpool designated
service technicians
are
trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated
service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
Features
assistance
If you need further assistance,
you can write to Whirlpool
Corporation
with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience
Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
a daytime
phone
number
Centre toll
with:
on our full line of appliances.
Use and maintenance
•
Accessory
procedures.
•
Referrals to local dealers, repair parts distributors,
and
service companies.
Whirlpool Canada LP designated
service
technicians
are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty
service, anywhere in Canada.
and repair parts sales.
assistance
If you need further assistance,
Canada LP with any questions
you can write to Whirlpool
or concerns
at:
Customer
Interaction Centre
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota
Court
Mississauga,
Please include
Please include
provide
and specifications
Interaction
•
For further
For further
U.S.A.
To order accessories,
call the Whirlpool Customer eXperience
Center toll free at 1-800-442-9991
and follow the menu prompts.
Or visit our website at www.whirlpool.com
and click on "Parts &
Accessories."
Cooktop Cleaner
Part Number 31464
Our consultants provide assistance with:
Features
Accessories
Ontario
a daytime
L5N 3A7
phone
number
in your correspondence.
in your correspondence.
11
WH!RLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained
according to instructions
attached to or
furnished with the product, Whirlpool
Corporation
or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool")
will pay for Factory Specified Parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
Service must be provided by a Whirlpool designated
service company.
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance
is used in the country in
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date
is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS
This limited
warranty
EXCLUDED
FROM
WARRANTY
does not cover:
1.
Service calls to correct the installation
of your major appliance,
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2.
Service calls to repair or replace
coverage.
3.
Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family
household
contrary to published user or operator instructions
and/or installation
instructions.
4.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation,
installation
not in
accordance
with electrical or plumbing
codes, or use of consumables
or cleaning products not approved by Whirlpool.
5.
Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance,
unless such damage
results from defects in materials or workmanship
and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6.
Any food loss due to refrigerator
7.
Costs associated
with the removal from your home of your major appliance
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8.
Repairs
9.
Expenses
authorized
to parts or systems
appliance
light bulbs,
or freezer
resulting
from
product
The cost of repair or replacement
Consumable
parts are excluded
to replace
or
from warranty
use or when it is used in a manner
modifications
for repairs. This major appliance
is designed
that is
if it is installed
circumstances
OF IMPLIED
to be
made to the appliance.
if your major appliance
is located
in an inaccessible
in a remote
location
area where service
or is not installed
numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined.
has been altered or removed from your major appliance.
under these excluded
DISCLAIMER
air filters or water filters.
service
10. The removal and reinstallation
of your major appliance
with published
installation instructions.
11. Major appliances
with original model/serial
is void if the factory applied serial number
you on how to use your major appliance,
failures.
unauthorized
for travel and transportation
for product
Whirlpool servicer is not available.
to instruct
by an
in accordance
This warranty
shall be borne by the customer.
WARRANTIES;
LIMITATION
OF REMEDIES
CUSTOMER'S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL
SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS
OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside
the 50 United
States
and Canada,
contact
your authorized
Whirlpool
dealer
to determine
if another
warranty
applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting"
section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting,"
you may find
additional
help by checking the "Assistance
or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301.
In Canada,
call 1-800-807-6777.
9/07
Keep this book and your sales slip together
for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty
service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance
or service if you ever need it.
You will need to know your complete
model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
12
Dealer
name
Address
Phone
number
Model
number
Serial
number
Purchase
date
S] CURIT]DELATABLEDECUISSON
Votre securit6 et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours
lire tous les messages
de s6curit6
et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte
et & d'autres.
de s6curit6
vous signale
les dangers
potentiels
de d6ces
et de blessures
graves & vous
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d6ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de d6ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
• Si les renseignements
dans ce manuel ne sont pas exactement
observes, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un decbs.
- Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables
b proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electrom6nager.
-QUE
FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer un appareil.
• Ne pas toucher a un commutateur electrique.
• Ne pas utiliser le tel6phone
• Appeler immediatement
ses instructions.
se trouvant sur les lieux.
le fournisseur
• .&.defaut de joindre votre fournisseur
de gaz d'un tel6phone
voisin. Suivre
de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et I'entretien doivent _tre effectues
de service ou le fournisseur
de gaz.
par un installateur
qualifie,
une agence
13
AVERTISSEMENT
Les distributeurs
: L'odorat
ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz.
de gaz recommandent
Pour d'autre information,
En cas de detection
contacter
I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation
le fournisseur
d'une fuite de gaz, executer les instructions
IMPORTANTES
UL ou CSA).
de gaz local.
"Que faut-il faire si une odeur de gaz est perceptible".
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
: Pour r6duire le risque d'incendie,
choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de
I'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer
certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes :
de
[] AVERTISSEMENT
: NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la piece. Le non-respect
de cette instruction peut entrafner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de
cuisson.
[] MISE EN GARDE
- Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table
de cuisson.
[] Installation appropri6e - La table de cuisson Iorsqu'elle est
correctement install6e doit 6tre reli6e & la terre
conform6ment aux codes Iocaux ou, en I'absence de codes
Iocaux, selon le Code national electrique, ANSl/NFPA70 ou
le Code canadien des installations electriques, Partie 1.
S'assurer que la table de cuisson est correctement
install6e et reli6e a la terre par un technicien qualifi&
CONSERVEZ
DE SECURITi
[] La table de cuisson est munie d'une fiche de liaison & la
terre & trois broches pour votre protection contre les
risques de choc 61ectrique et doit 6tre branch6e
directement dans une prise de courant bien reli6e & la
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison & la
terre de cette fiche.
[] D6brancher I'alimentation 61ectrique avant d'ex6cuter
r6parations & la table de cuisson.
des
[] Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se
pencher ou s'asseoir sur le dessus de la surface.
[] Entretien - Garder I'espace autour de la table de cuisson
d6gag6 et exempt de mat6riaux combustibles, d'essence
et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
[] Remisage sur la table de cuisson - Des produits
inflammables ne doivent pas 6tre remis6s sur ou pros des
616ments de surface.
[] La taille de la flamme des brOleurs de surface devrait 6tre
ajust6e de sorte qu'elle ne d6passe pas le bord d'un
ustensile de cuisson.
CES INSTRUCTIONS
En Californie, la Ioi "Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" stipule la publication par le Gouverneur de la Californie
d'une liste des substances connues comme cause de cancer, d6fauts cong6nitaux ou autres effets n6fastes sur la reproduction,
et exige que les entreprises signalent les risques d'exposition & de telles substances.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un compos6 chimique consid6r6 en Californie comme cause de cancer, d6fauts
cong6nitaux ou autres effets n6fastes sur la reproduction.
Cet appareil peut provoquer une exposition & bas niveau & certaines substances
formald6hyde, monoxyde de carbone et toluene.
14
devant 6tre d6clar6es, ceci incluant benz_ne,
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modeles differents, et tousles
modeles ne sont pas illustres. La table de cuisson que vous avez achetee
peut comporter tousles
articles enum6r6s ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement
et I'apparence
des caracteristiques
illustrees peuvent ne pas correspondre
& ceux de votre modele. Toutes les caracteristiques
BTU illustrees correspondent
au gaz naturel
sauf mention differente.
Modble SOS3617 (36" [91,4 cm] illustre)
Modble SOS3017 (30" [76,2 cm] non illustre)
Tableau de commande
A
B
A. Bouton
B. Bouton
C. Bouton
D. Bouton
E. Repere
F. Bouton
C
de
de
de
de
de
de
commande a la position Off (arr_t)
commande du brQleur arri_re gauche
commande du brE_leurarri_re droit
commande du brEtleur avant gauche
br_leur de surface
commande du brE_leuravant droit
D
F
Table de cuisson
c.....................................
IL:
BIL:
H
A. BrDleur
B. Chapeau
C. Grille
de 12 500 btu/h
D. BrQleur
du brQleur de surface
de brQleur
de surface
gauche
de 9 100 btu/h
E. Plaque signal_tique
des num6ros de modele
et de s6rie (sous la table de cuisson)
F. BrQleur de 12 500 btu/h
G. Grille de brDleur de surface
H. Tableau de commande
I. BrQleur
droit
de 5 000 btu/h
15
Modble GLS3675 (36" [91,4 cm] illustre)
Modble GLS3074 (30" [76,2 cm] non illustre)
Tableau de commande
D
F
B
..............................................
ooo
G
A. Bouton
B. Repere
de commande
du brOleur avant gauche
de brOleur de surface
C. Bouton
de commande
du brOleur arri_re
D. Bouton
de commande
a la position
gauche
E. Bouton
de commande
du brQleur arriere
F. Bouton
G. Bouton
de commande
de commande
du brQleur arri_re droit
du brOleur avant droit
central
Off (arr_t)
Table de cuisson
D
F
E
G
O0 0
A
K
A. BrOleur
B. Grille
de 15 000 btu/h
de brOleur
de surface
gauche
C. Plaque signal_tique
des num_ros
modele et de s6rie
(sous la table de cuisson)
16
J
de
D. BrOleur de 9 000 btu/h
(BrOleur de 6 000 btu/h sur le module
30" (76,2 cm)
E. BrQleur de 9 100 btu/h
F. Grille centrale
G. BrOleur
de
H. Grille
de 12 500 btu/h
de brOleur de surface
droit
I. BrOleur de 6 000 btu/h
J. Tableau de commande
K. Chapeau
du brOleur de surface
Modble GLT3657 (36" [91,4 cm] illustre)
Modble GLT3057 (30" [76,2 cm] non illustre)
Tableau de commande
D
C
E
B
F
A
A. Bouton de commande
du brOleur
avant gauche
B. Rep&re de brOleur de surface
J
C. Bouton de commande
du brOleur arriere gauche
D. Bouton de commande
du brOleur arriere central
(sur les modules de 36" [91,4 cm] seulement)
G
E. Bouton
de commande
du brOleur arriere
F. Bouton
G. Bouton
de commande
de commande
a la position
Off (arrOt)
du brOleur avant droit
droit
Table de cuisson
F
G
H
"--I
©©©
K
A. BrOleur
de 12 500 btu/h
B. Chapeau du brOleur de surface
C. Grille de brOleur de surface gauche
D. BrOleur
BrOleur
de 6 000 btu/h
de 9 100 btu/h
sur le modele
sur le module
de 36" (91,4 cm)
de 30" (76,2 cm)
E. Plaque signal4tique
des numeros de modele
et de s4rie (sous la table de cuisson)
F. BrOleur de 9 100 btu/h sur les modules de
36" (91,4 cm) seulement
G. Grille centrale
H. BrOleur
de 6 000 btu/h
I. Grille de brOleur de surface
J. BrOleur de 12 500 btu/h
K. Tableau
droit
de commande
17
UTILISATION
DELATABLEDECUISSON
Reglage :
1.
Pousser
et tourner le bouton
dans le sens antihoraire
Tousles
brQleurs de surface
emettront
brOleur dont le bouton
2.
est tourne
un declic.
& LITE.
Seul le
& LITE produira
une flamme.
Tourner le bouton n'importe oO entre HI et LO. Utiliser le
tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux
chaleur.
REGLAGE
UTILISATION
Lite (allumage)
•
Pour allumer
Hi (_lev_)
•
Pour commencer
aliments.
•
Pour porter un liquide & ebullition.
•
Pour maintenir
rapide.
•
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
de
RECOMMANDEE
Risque d'incendie
La flamme d'un brOleur ne devrait pas depasser le bord
du recipient de cuisson.
Fermer tous les reglages Iorsque la cuisson est
terminee.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
deces ou un incendie.
Medium High
(moyen _lev_)
Entre Med et Hi
IMPORTANT
: Cette table de cuisson a et6 configuree & I'usine
pour I'alimentation
au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du
gaz propane, une trousse de conversion
au gaz propane est
fournie avec la table de cuisson. Voir les instructions
incluses
avec la trousse de conversion
au gaz propane
sur la realisation de cette conversion.
Med
•
Medium
pour des details
(moyen)
Avant de regler un bouton de commande,
placer I'ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner
un brQleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
I
la cuisson
des
une ebullition
Pour faire frire ou sauter
les
aliments.
•
Pour maintenir
lente.
•
Pour cuire les soupes
sauces.
Medium Low
(moyen bas)
Entre Med et Lo
•
Pour mijoter
aliments.
•
Pour faire mijoter
Lo (bas)
•
Pour garder les aliments
Des allumeurs electriques allument automatiquement
les brQleurs
de surface Iorsque les boutons de commande
sont tournes &
LITE.
Les grands brQleurs (12 000 BTU/h [unites thermales
britanniques])
fournissent
le reglage de chaleur le plus elev6 et
sont ideals pour faire cuire de grandes quantites d'aliments
ou de
liquides, en utilisant de grandes marmites et casseroles.
Les
petits brQleurs (9 100 BTU/h et 6 000 BTU/h) permettent
un
contr61e plus precis du mijotage au reglage le plus bas et sont
ideals pour la cuisson de plus petites quantites d'aliments,
en
utilisant des marmites et casseroles
plus petites.
le brQleur.
une ebullition
et les
ou etuver
les
lentement.
au chaud
surface
de la PAS
table : de
cuisson
peut devenir
chaude.
'OUBLIEZ
Quand
J'appareil
est utiJise,
toute la
sur la grille.
REMARQUE
: Verifier visuellement
qu'un brQleur est allure& Si le
brQleur ne s'allume pas, guetter un declic. Si aucun declic ne se
fait entendre, eteindre le brQleur. V@ifier si le disjoncteur s'est
declench6
ou si un fusible est grille.
Verifier que le bouton de commande
est completement
enfonce
sur la tige de la soupape. Si I'allumeur ne fonctionne
toujours
pas, appeler un technicien de reparation qualifie.
La liaison & la terre et la polarite appropriees
sont necessaires
pour le bon fonctionnement
du systeme d'allumage electrique.
la prise de courant murale ne fournit pas la polarite correcte,
I'allumeur deviendra relie & la terre et pourra occasionnellement
emettre un declic, m_me apres I'allumage du brQleur. Faire
verifier la prise murale par un technicien de reparation qualifie
pour voir si la polarite du c&blage est correcte.
18
Si
Panne
de courant
En cas de panne de courant prolongee, les brQleurs de surface
peuvent _tre allumes manuellement.
Tenir une allumette allumee
pres d'un brQleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire &
LITE. Une fois le brQleur allume, tourner le bouton au reglage. Ne
pas utiliser le gril ni la plaque & frire Iors d'une panne de courant.
Le ventilateur
de I'event ne fonctionnera
pas.
I
I
Nettoyage
IMPORTANT
: Ne pas entraver I'evacuation
de I'air de
combustion
et de ventilation autour des bords des grilles de
brQleur.
Chapeau
de brQleur : Toujours garder le chapeau de brQleur en
place Iorsqu'un brQleur de surface est utilise. Un chapeau de
brQleur propre emp6che le mauvais allumage et des flammes
inegales. Toujours nettoyer le chapeau du brQleur apres un
renversement
de produits et enlever et nettoyer regulierement
les
chapeaux
tel qu'indique
& la section "Nettoyage
gen6ral".
:
IMPORTANT
: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes
sont desactiv6es
et que la table de cuisson est
refroidie. Ne pas utiliser de nettoyants
& four, d'eau de Javel ou
de decapants
& rouille.
1.
Enlever le chapeau de brQleur de la base du brQleur et
nettoyer tel qu'indique
& la section "Nettoyage
gen6ral".
2.
Nettoyer
humide.
3.
Nettoyer les orifices de brQleur obstrues avec une epingle
droite tel qu'indiqu&
Ne pas agrandir ni deformer I'orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brQleur a besoin d'etre
ajuste, contacter un technicien de reparation qualifi&
4.
Reinstaller le chapeau du brQleur et s'assurer que les tiges
d'alignement
sur le chapeau sont bien alignees avec la base
du brQleur.
I'ouverture
A. Chapeau de brOleur
B. Tiges d'alignement
C. Allumeur
D. Base du brQleur
E. Ouverture du tube d'arriv6e de gaz
Ouverture
du tube d'arriv_e de gaz : Pour que le brQleur
s'allume convenablement,
il faut que le gaz puisse passer
librement & travers I'orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renverses, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pen6trer dans I'ouverture du tube
d'arrivee de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brQleur pour
proteger le tube de gaz contre tout renversement.
de tube d'arrivee
de gaz avec un chiffon
A. Incorrect
B. Correct
5,
Allumer le brQleur. Si le brQleur ne s'allume pas, verifier
I'alignement du chapeau. Si le brQleur ne s'allume toujours
pas, ne pas reparer vous-m_me
le brQleur scelle. Contacter
un technicien de reparation qualifi&
T/'_
£
Grilles de surface
Les grilles situees sur le c6te gauche
de cuisson contiennent
des rainures.
B
A. 1-1W' (25-38 mm)
B. Orifices de brOleur
et le c6te droit de la table
Ces rainures doivent
toujours atre orientees vers I'interieur (panneau des boutons de
commande)
pour pouvoir maintenir les grilles en place. Sur
certains modeles, la grille du milieu doit _tre placee en premier,
avant les grilles gauche et droite.
Orifices
de brQleur : Examiner occasionnellement
les flammes
des brQleurs pour en verifier la taille et la forme tel qu'indique
cidessus. Une bonne flamme est bleue plut6t que jaune. Garder
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits
renverses, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit
pen6trer dans les orifices de brQleur.
........................................
g
C
A. Grille gauche
B. Grille du milieu
C. Rainure
19
Tige de positionnement
La tige de positionnement sur la grille dolt 6tre placee dans le
trou du chapeau de brQleur pour maintenir la grille en place.
USTENSILE
CARACTERISTIQUES
Aluminium
•
Chauffe
rapidement
•
Convient
& tousles
•
L'epaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des t&ches de
cuisson.
•
Chauffe
•
Convient
friture.
pour le brunissage
•
Maintient
lente.
la chaleur
•
Suivre les instructions
•
Chauffe
•
Les meilleurs
resultats
les reglages
moyenne.
de chaleur
A
Fonte
et uniformement.
genres de cuisson.
lentement
et uniformement.
L
A. Tige de positionnement
B. Chapeau
C_ramique ou
vitroc_ramique
de brDleur
Lors de la preparation
de conserves pendant de Iongues
periodes, alterner I'utilisation
des brQleurs de surface entre les
quantites
pr6parees. Cette alternance permet aux dernieres
surfaces utilisees de refroidir.
•
Centrer
I'autoclave
•
Ne pas placer I'autoclave
fois.
pour une cuisson
du fabricant.
mais inegalement.
sont obtenus
tres rapidement
sur
basse &
Cuivre
•
Chauffe
et egalement.
Terre cuite
•
Suivre les instructions
•
Utiliser
basse.
•
Voir acier inoxydable
ou fonte.
Chauffe
mais inegalement.
du fabricant.
sur la grille.
sur deux brQleurs de surface
& la
Acier _mailporcelaine
ou
fonte
Pour plus de renseignements,
communiquez
avec votre
service local d'agriculture.
Les compagnies
qui fabriquent
des produits pour la preparation
de conserves peuvent aussi
offrir de I'aide.
Vst;ess}ies
Acier
inoxydable
caracteristiques
que son materiau
ustensile de cuisson en aluminium
de base. Par exemple,
avec un fini antiadhesif
et
aux
un
aura
ou
procure
ENTRETIENDELATABLEDE
CUISSON
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt 6tre
d'epaisseur
moyenne a forte.
Le materiau d'un ustensile de cuisson affecte la rapidite
I'uniformite de la transmission
de la chaleur, et contribue
resultats de cuisson. Un fini antiadhesif
ales m6mes
rapidement,
de temperature
de cuivre sur I'acier inoxydable
un chauffage egal.
vide sur la
ou d'un
Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson.
L'aluminium
et le cuivre peuvent 6tre employes comme fond ou
base dans un ustensile de cuisson. Cependant,
utilises comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes
sur la table
de cuisson ou les grilles.
des reglages
Un fond ou une base d'aluminium
cu ss ;s
IMPORTANT
: Ne pas laisser un ustensile de cuisson
surface chaude d'une table de cuisson, d'un el6ment
brQleur de surface.
les propri6tes
lentement
et la
IMPORTANT
: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes
sont eteintes et que le four et la table de cuisson
sont froids. Toujours suivre les instructions
sur les etiquettes
des
produits de nettoyage.
Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge
recommandes
& moins d'indication
contraire.
sont
de I'aluminium.
Utiliser le tableau suivant
du materiau de I'ustensile
SURFACES EXTERNES EN I_MAILVITRIFII_
(sur certains modeles)
comme guide pour les caracteristiques
de cuisson.
Les renversements
d'aliments
contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent 6tre nettoyes des que
I'appareil est froid. Ces renversements
peuvent affecter le fini.
M_thode
de nettoyage
Nettoyant & vitre, nettoyant doux liquide ou tampon & recurer
non abrasif : Nettoyer doucement
autour de la plaque
signaletique
des numeros de modele et de serie car le
frottement pourrait en effacer les chiffres.
•
Nettoyant tout-usage
pour appareil
31662B (non inclus) :
Voir la section
commande.
20
:
•
"Assistance
menager-
ou service"
Piece n °
pour placer une
M_thode
ACIER INOXYDABLE
Pour eviter
tampons &
& polir pour
chiffons de
•
d'endommager
le fini du produit, ne pas utiliser de
recurer savonneux,
de nettoyants
abrasifs, de creme
table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de
lavage rudes ou certains essuie-tout.
Frotter dans la direction
du grain pour eviter les dommages.
M_thode
:
•
•
de nettoyage
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
(non inclus) :
- Piece n ° 31462B
Voir la section
commande.
pour placer une
Detergent
"Assistance
liquide ou nettoyant
Rincer & I'eau propre
charpie.
•
Vinaigre
ou service"
tout-usage
d'eau
•
Lave-vaisselle
•
BRULEURS
dure
ou
Sur certains
les joints
sous les boutons.
•
Savon
ne pas enlever
TABLEAU
ou service"
pour placer une
DE SURFACE
Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le
coQt d'une visite de service non n_cessaire.
:
et eau ou lave-vaisselle
Tirer les boutons
pour les enlever.
"Assistance
& gaz - Piece n ° 31617B
Rien ne fonctionne
que chaque
modeles,
:
DEPANNAGE
de commande.
s'assurer
de nettoyage
pas les chapeaux)
ModUles a brQleurs scell_s
Lors de la reinstallation
des boutons,
bouton est & la position Off (arr_t).
M_thode
les grilles et les
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Pour eviter d'endommager
les commandes
de la table de
cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants
abrasifs
de nettoyant pour four.
les boutons
et un nettoyant
le plus intensif.
Nettoyant pour la grille et cuvette
(non inclus) :
Voir la section
commande.
doux sans
non abrasif
(grilles seulement,
Utiliser le programme
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUlSSON
Ne pas immerger
:
Nettoyer des que la table de cuisson,
chapeaux sont refroidis.
:
et secher avec un chiffon
pour les taches
de nettoyage
Tampon & recurer en plastique
legerement abrasif :
directement
:
hors du tableau
de commande
DE COMMANDE
Risque de choc _lectrique
Pour eviter d'endommager
le tableau de commande,
ne pas
utiliser de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.
Brancher sur une prise a 3 alveoles reli_e a la terre.
M_thode
Ne pas utiliser un adaptateur.
•
de nettoyage
Nettoyant
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
:
& vitre et chiffon
doux ou eponge
:
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Appliquer le nettoyant & vitre sur un chiffon doux ou une
eponge, et non pas directement
sur le tableau.
•
Nettoyant tout-usage
pour appareil
31662B (non inclus) :
Voir la section
commande.
"Assistance
menager
ou service"
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
- Piece n °
•
Est-ce que le cordon d'alimentation
Brancher dans une prise & 3 alveoles
•
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher
le disjoncteur.
Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
•
La table
pour placer une
GRILLES ET CHAPEAUX I_MAILLI_S
Les renversements
d'aliments
contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent _tre nettoyes des que la
table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces
renversements
peuvent affecter le fini.
Pour eviter I'ecaillement,
chapeaux
ni les frapper
ustensiles en fonte.
Ne pas reinstaller
mouilles.
de cuisson
est-elle
canalisation
de gaz?
Contacter
un technicien
d'installation.
est d_branch_?
reliee & la terre.
bien raccord_e
a la
de service ou voir les instructions
ne pas entrechoquer
les grilles et les
contre des surfaces dures telles que les
les chapeaux
sur les brQleurs
quand
ils sont
21
Le brOleur de surface emet des bruits d'eclatement
Les brOleursde surface ne fonctionnent pas
Est-ce la premiere fois que les brQleurs de surface sont
utilis_s?
Tourner n'importe lequel des boutons de brQleur de surface
pour liberer I'air des canalisations de gaz.
•
Chaleur excessive autour
la table de cuisson
Le bouton de commande est-il bien r_gl_?
Pousser sur mebouton avant de metourner & un reglage.
•
Les orifices du brQleur sont-ils obstru_s?
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Le brQleur est-il mouill_?
Le laisser secher.
Le robinet principal d'arr6t du gaz est-il a la position
ferm_e?
Voir les instructions d'installation.
des ustensiles
de cuisson sur
L'ustensile est-il de dimension appropri_e?
Utiliser un ustensile de cuisson & peu pres de la m_me
dimension que la zone de cuisson, I'el6ment ou le brQleur de
surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus
de 1/2"(1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
Les resultats de cuisson ne sont pas ceux prevus
Les flammes du brOleurde surface ne sont pas
uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantes
Un ustensile de cuisson appropri_ a-t-il _t_ employS?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
Les orifices du brQleur sont-ils obstru_s?
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Sur les modules avec chapeau, les chapeaux
sont-ils install_s correctement?
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Le bouton de commande est-il r_gl_ au niveau de chaleur
approprid?
Voir la section "Commandes de la table de cuisson".
de brOleur
Utilise-t-on
du gaz propane?
II est possible que I'appareil n'ait pas et6 converti
adequatement.
Contacter un technicien de service
section "Assistance
ou service".
L'appareil est-il d'aplomb?
Niveler I'appareil. Voir les instructions
d'installation.
ou voir la
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter
la
section "Depannage".
Ce guide peut vous faire economiser
le
coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions
ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements
nous aideront & mieux repondre & votre
demande.
de
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander
des pieces de rechange,
nous vous recommandons
d'employer
uniquement des pieces de
rechange FSP _. Les pieces de rechange FSP <"_
conviendront
et
fonctionneront
bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me
precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHI RLPOOL <"_.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP _R_
dans votre region,
nous contacter ou appeler le Centre de service design6 de
Whirlpool
le plus proche.
Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction
de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
avec la clientele
Nos consultants
vous renseigneront
sur les sujets suivants
Caracteristiques
et specifications
d'appareils
electrom6nagers.
•
Consignes
•
Ventes d'accessoires
•
Ref6rences aux marchands
Iocaux, aux distributeurs
de
pieces de rechange et aux compagnies
de service. Les
techniciens
de service design6s par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.
Pour
d'utilisation
sur toute
notre gamme
et d'entretien.
et pieces de rechange.
plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance,
vous pouvez
soumettre
par ecrit toute question ou preoccupation
& Whirlpool
Canada LP & I'adresse suivante :
Centre d'interaction
avec la clientele
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota
Court
Mississauga,
Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance
un numero
tel6phone oQ on peut vous joindre dans la journee.
22
:
•
de
#
GARANTIEDESGROSAPPAREILSMENAGERS
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITEE
Pendant un an h compter de la date d'achat,
Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement
aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool
Corporation
ou Whirlpool Canada LP (ci-apres design6es "Whirlpool")
paiera pour les
pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre
pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Le service doit _tre fourni par
une compagnie
de service design6e par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement aux #tats-Unis ou au Canada et
s'applique
exclusivement
Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a et6 achet& A I'exterieur du Canada et des 50 #tats des #tatsUnis, cette garantie limitee ne s'applique
pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le cadre de
la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La prdsente
garantie
limit_e
ne couvre
pas :
1.
Les visites de service pour rectifier I'installation
du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2.
Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules
consomptibles
ne sont pas couvertes par la garantie.
3.
Les reparations
Iorsque
instructions
d'installation
4.
Les dommages
imputables
& : accident, modification,
usage impropre ou abusif, incendie,
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricit6
ou de plomberie, ou I'utilisation
nettoyants
non approuves par Whirlpool.
5.
Les defauts apparents,
notamment
les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage
au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication
et soient signales & Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6.
Toute perte d'aliments
7.
Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation.
_tre repar6 & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8.
Les reparations
9.
Les frais de transport pour le service d'un produit
Whirlpool autorise n'est pas disponible.
electriques
de I'appareil,
comment
utiliser
I'appareil,
les filtres h air ou les filtres heau.
le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque
et/ou les instructions
de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
due h une defaillance
aux pieces
ou systemes
du refrig6rateur
resultant
d'une
les
inondation,
actes de Dieu, installation
de pieces consomptibles
ou de produits
ou du congelateur.
modification
non autorisee
si votre gros appareil
10. La depose et la reinstallation
de votre gros appareil si celui-ci
conformement
aux instructions
d'installation
fournies.
Les pieces
Ce gros appareil
est congu pour
faite & I'appareil.
est situe dans une region eloignee
est installe
menager
dans un endroit
inaccessible
oQ un service
ou n'est
d'entretien
pas installe
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6 enleves, modifies ou qui ne peuvent pas _tre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a et6 modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une
CLAUSE
reparation
ou des pieces de rechange
D'EXONERATION
dans le cadre de ces circonstances
DE RESPONSABILITE
AU TITRE DES GARANTIES
exclues
est & la charge
IMPLICITES;
du client.
LIMITATION
DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR#SENTE GARANTIE LIMIT#E CONSISTE EN LA
R#PARATION PR#VUE CI-DESS. US. LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES
DE QUALIT#
MARCHANDE
ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMIT#ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE P#RIODE AUTORIS#E
PAR LA LOI. WHIRLPOOL
N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT#
POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS
NE PERME-FIENT
PAS L'EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUR#E DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALIT# MARCHANDE
OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFERE DES DROITS JURIDIQUES
SP#CIFIQUES
ET VOUS POUVEZ #GALEMENT
JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION
A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 #tats des #tats-Unis,
pour determiner
si une autre garantie s'applique.
cette garantie
ne s'applique
pas. Contactez
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage"
du Guide d'utilisation
".Depannage",
de I'aide supplementaire
peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance
E.-U., composer
le 1-800-253-1301.
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements
suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider & obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaftre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements
sur la plaque signaletique
situee sur le produit.
votre marchand
Whirlpool
autorise
et d'entretien.
Apres avoir verifi6 la section
ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux
9/07
Nom du marchand
Adresse
Numero
de telephone
Numero
de modele
Numero
de serie
Date d'achat
23
W10203459A
© 2008 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
Tous droits reserv6s.
® Marque d6pos6eF M Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
5/08
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.