Notice d’utilisation
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un
point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la
notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour
connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point
for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the
packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking.
By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our
environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
05/13
MG 10
machine à glaçons
et FONTAINE à EAU CHAUDE & EAU FROIDE
F R A N ÇAIS
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes
de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité
d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
CONSIGNES DE sécurité
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de
votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas
l’appareil. Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être utilisé selon les instructions du manuel.
Ne jamais l’employer pour d’autres usages.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés.
• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée pour réduire les risques d’accidents.
Ne pas utiliser une rallonge.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Prendre soin de brancher et débrancher la prise correctement pour éviter tout risque de rupture
du câble d’alimentation.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément.
• Ne pas introduire d’objets dans l’appareil pour ne pas l’endommager et éviter tout risque de choc électrique.
• Ne jamais utiliser d’autres accessoires que ceux livrés et recommandés par le fabricant. Ceci peut être
dangereux et risque d’endommager l’appareil.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout
appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon
d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
PRÉCAUTIONS SPÉCIFIQUES
• Ne jamais incliner l’appareil à plus de 45° pour ne pas endommager le compresseur.
• Attendre au moins 2 heures avant d’utiliser l’appareil s’il a été déplacé.
• Ne pas mettre dans le réservoir un autre liquide que de l’eau pure.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ni en contact direct avec les rayonnements du soleil.
• Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est plein.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE
2
11
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réceptacle bonbonne à eau (non fournie)
Sortie eau froide
Grille d’aération
Panneau de commande
Bouton M/A
Sortie eau chaude
Bac à glaçons
Bac de récupération de l’eau
Bonbonne (non fournie)
9
1
4
5
6
2
7
3
8
10
3
dysfonctionnements
10. Bouchon de vidange eau froide (bleu)
11. Bouchon de vidange eau chaude (rouge)
12. Embout de raccordement au réseau domestique
13. Pelle à glaçons
14. Poignée de transport
15. Bouchon de vidange eau froide de rechange
16. Bouchon de vidange eau chaude de rechange
17. Bouchon embout de raccordement de rechange
18. Collerette de rechange
19. Raccord ø 140 et 200 mm
20. Vanne
21. Tuyau de raccordement
SI L’APPAREIL PRéSENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CONSULTER LE TABLEAU
CI-DESSOUS :
12
13
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SUGGESTIONS DE SOLUTIONS
Il y a un bruit anormal
Le voltage est inférieur à celui
requis
Arrêter la machine et ne la redémarrer que
lorsque le voltage est redevenu normal
L’indicateur de manque d’eau
est activé bien que le niveau
d’eau soit suffisant
La pompe à eau est endommagée
Contacter un réparateur qualifié
L’indicateur panne est activé
Il y a de la glace non éjectée dans
l’unité de fabrication des glaçons
Enlever les glaçons et redémarrer la machine
Il y a des glaçons collés entre eux
dans l’unité de fabrication des
glaçons
Arrêter la machine, enlever les glaçons
bloquants et redémarrer la machine
Le bac de l’unité de fabrication
des glaçons est retourné
Arrêter la machine, replacer le bac en position
horizontale et redémarrer la machine
Autre
Contacter un réparateur qualifié
Le compresseur fonctionne mais
aucun glaçon n’est fabriqué
Il y a une fuite de réfrigérant
Contacter un réparateur qualifié
La valve électromagnétique fuit
Contacter un réparateur qualifié
Les glaçons sont fabriqués mais
ne peuvent pas être éjectés
La valve électromagnétique est
endommagée
Contacter un réparateur qualifié
Le cordon d’alimentation est
endommagé
Contacter un réparateur qualifié
La machine s’arrête en cours de
fabrication
La protection automatique s’est
activée car la température est
trop élevée
Arrêter la machine et la redémarrer une
heure après
La machine émet plusieurs bips
successifs et l’indicateur de
manque d’eau est activé
Le niveau d’eau est insuffisant
Remplir le bac à eau avec de l’eau potable
L’indicateur de bac à glaçons
est activé
Le bac à glaçons est plein
Enlever les glaçons
14
15
16
10
11
21
raccordement au réseau domestique
19
17
20
18
Après vérification des éléments ci-dessus et si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contacter votre
distributeur ou un électricien qualifié.
4
9
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L’ARRêT DE VOTRE APPAREIL
Avant de débrancher la prise murale et d’arrêter votre appareil, il est impératif
de laisser l’appareil terminer le cycle en cours.
Avant d’arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton M/A il faut au préalable
interrompre la fabrication des glaçons en appuyant sur GLACE/+. Ainsi le voyant
disparaît de l’écran ce qui signifie l’arrêt de la fabrication des glaçons.
Attendre environ 5 minutes avant de débrancher l’appareil de la prise murale
afin que le cycle se termine complètement (éjection des glaçons, écoulement
de l’eau du bac notamment).
caractéristiques techniques
Capacité glaçons : 12 à 15 kg par 24 h (12 glaçons par cycle d’environ 11 mn)
Volume bac à glaçons : 1 kg
Volume réservoir d’eau chaude : 1 l
Débit d’eau chaude 3,5 l/h à 85 °C (400 ml par cycle)
Volume réservoir d’eau froide : 2,5 l
Débit eau froide : 2 l/h à 10 °C (600 ml par cycle)
Puissance : 550 W (chaud)/150 W (froid)
Voltage : 230 V
Gaz : R 134 a / 85 g
entretien
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
- Avant toute opération d’entretien, débranchez votre machine.
- Retirez tous les glaçons de l’intérieur de la machine (bac à glaçons (6)) et vider le bac de récupération
de l’eau (8).
- Retirez le bac à glaçons en le tirant vers le haut, le nettoyer avec du liquide vaisselle et le rincer
avec de l’eau potable.
- Retirez le bouchon de vidange (9) à l’arrière de la machine, le surplus d’eau va s’écouler.
- Pour complètement vider la machine, l’incliner légèrement (attention à ne jamais dépasser
45° d’inclinaison) vers l’arrière.
- Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la machine.
- N’utilisez pas de détergents ou de produit abrasif.
- Rincez plusieurs fois avec de l’eau potable pour éliminer tout résidu de poussière ou de savon.
- Séchez avec un chiffon sec.
- Remettre le bac à glaçons.
- Remettre le bouchon de vidange.
CHAUFFER GLACE/+ REFROIDIR
EAU
CHAUDE
/HEURE
EAU
FROIDE
Utilisation
M/A
Indicateur manque d’eau (en cas de remplissage en cours d’utilisation, le voyant ne disparaît
pas tant qu’un des programmes n’a pas été relancé)
Horloge
Bac à glaçons plein
HEURE
Bouton de réglage de l’heure
Voyant de production d’eau chaude
Sécurité enfants
Voyant de production de glaçons
Voyant de production d’eau froide
8
5
touches
GLACE/+
CHAUFFER
REFROIDIR
Appuyer sur cette touche pour débuter ou arrêter la production de glaçons ou pour régler l’heure
Appuyer sur cette touche pour débuter ou arrêter la production d’eau chaude
Appuyer sur cette touche pour débuter ou arrêter la production d’eau froide
/HEURE
Appuyer sur cette touche pour régler l’heure ou activer la sécurité enfants
EAU FROIDE
Appuyer sur cette touche pour se servir en eau froide
EAU CHAUDE
Appuyer sur cette touche pour activer se servir en eau chaude
Attention : ne pas toucher l’eau chaude car vous pourriez vous brûler
Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil
M/A
ATTENTION : Lors de son fonctionnement, l’appareil émet des bruits d’écoulement d’eau, de ventilation
et des vibrations dues à la technologie utilisée, ce qui est tout à fait normal.
UTILISATION AVEC BONBONNE : Mettre la bonbonne de type professionnelle en place (10 l, 18,9 l…) ;
attention, elle n’est pas fournie.
UTILISATION AVEC RACCORDEMENT AU RÉSEAU DOMESTIQUE
1. Monter le raccord (19) sur le réseau d’eau
2. Retirer la collerette bleue de l’embout du raccord comme indiqué ci-dessous
3. émettre une pression sur le système de verrouillage pour pouvoir retirer le bouchon
4. Introduire le tuyau à la place du bouchon
5. Replacer la collerette sur le système de verrouillage
6. Raccorder la vanne en position fermée (manette perpendiculaire) sur le raccord (19)
7. Après vous être assuré que le montage était bien fait, ouvrez la vanne (de droite à gauche)
UTILISATION
MISE EN MARCHE de L’APPAREIL
Appuyer sur le bouton ‘’M/A’’.
L’écran indique l’heure (à régler suivant la procédure ci-dessous) et
s’affiche sur l’écran.
RéGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyer quelques secondes sur
/HEURE, les heures clignotent par intermittence
2. Appuyer autant de fois que nécessaire sur GLACE/+ pour régler l’heure désirée
3. Appuyer à nouveau brièvement sur
/HEURE pour le réglage des minutes
(les minutes clignotent par intermittence)
4. Appuyer autant de fois que nécessaire sur GLACE/+ pour régler l’heure désirée.
Si vous maintenez le bouton appuyé, l’heure défile toute seule.
UTILISATION MANUELLE UNIQUEMENT
1. Brancher l’appareil dans une prise murale
2. appuyer sur le bouton M/A pour mettre l’appareil en fonctionnement
COMMENT FABRIQUER DE L’EAU CHAUDE
1. Appuyer brièvement sur CHAUFFER
2. le symbole
clignote par intermittence
3. Après 7/8 minutes on entend l’eau bouillir
4. Environ 10 minutes après avoir appuyé sur CHAUFFER le symbole
ce qui signifie que l’eau est chaude (environ 85 °C)
devient fixe,
SE SERVIR EN EAU CHAUDE
1. Appuyer brièvement sur
/HEURE pour déverrouiller la sécurité enfant
2. Le
disparaît de l’écran
3. Maintenir la touche EAU CHAUDE appuyée pour faire couler l’eau chaude
4. Après quelques secondes, le symbole du cadenas réapparaît automatiquement pour
remettre l’appareil en sécurité. Il suffit d’appuyer sur
/HEURE pour se servir
à nouveau en eau chaude
COMMENT RéALISER de L’EAU FROIDE
1. Appuyer brièvement sur REFROIDIR
2. Le symbole
clignote par intermittence pendant plusieurs minutes (parfois près de
20 min., cela dépend de la température de l’eau qui est mise dans le réservoir ainsi que de
la température ambiante)
3. Le compresseur s’arrête et se met en marche par intermittence jusqu’à refroidissement
complet de l’eau
4. Lorsque le voyant
se fige, cela signifie que l’eau est froide (environ 10°C)
5. Il suffit de maintenir la touche EAU FROIDE appuyée pour se servir en eau froide
COMMENT FABRIQUER DES GLAÇONS
1. Appuyer brièvement sur GLACE/+
2. Le symbole
apparaît
3. Le temps de fabrication est d’environ 11 minutes (selon la température de l’eau et de l’air
ambiant)
4. En fin de fabrication des glaçons, le surplus d’eau est évacué dans le réservoir à eau et les
glaçons tombent dans le bac à glaçons (tiroir).
6
7