MANUALE UTENTE
M-DVD5560
Precauzioni di sicurezza
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Si prega di leggere attentamente questo
manuale di istruzioni in modo da conoscere
il corretto funzionamento del prodotto. Dopo
aver finito di leggere le istruzioni, conservare
il manuale in un luogo sicuro per riferimenti
futuri.
Si prega di non cambiare il fusibile sulcavo
di alimentazione, senza consultarela guida,
con fusibile improprio; puòprovocare danni
all’unità o incendi.
Collegare l’unità solo a tensioni di
alimentazione di 12 Volt con messa aterra
negativa.
Non installare l’unità dove non vi siano le
condizioni di sicurezza di guida.
Non utilizzare mai la funzione video nella
zona anteriore mentre si guida per prevenire
la violazione di leggi e regolamenti, eanche
per ridurre il rischio di incidenti stradali. E’
consentito l’uso della funzione video per la
telecamera posteriore di retromarcia.
Si prega di spegnere l’unità una sola volta e
inviarla al centro di assistenza post-vendita
o al rivenditore / distributore dove è stato
acquistato, se si riscontranouno dei seguenti
sintomi:
(a). Acqua o altro ostacolo nell’unità;
(b). Fumo;
(c). Odore particolare.
Per garantire una guida sicura, regolare il
volume ad un livello non eccessivo in modo
da udire le situazioni d’emergenza.
Non esporre questa unità, amplificatore e
altoparlanti ad umidità o acqua per prevenire
scintille elettriche o incendi.
-1-
Precauzioni di sicurezza
1. Non disassemblare o modificare l’unità senza una guida professionale. Per dettagli, si prega di
consultare qualsiasi negozio / rivenditore di prodotti car audio per ogni richiesta.
2. Se il pannello anteriore o lo schermo TFT è sporco, si prega di usare un panno pulito e un
detergente neutro per togliere la macchia. L’uso di un panno ruvido e di un detergente non
neutro come l’alcol per la pulizia può provocare graffi o scolorimento del dispositivo.
3. Se si nota un qualsiasi comportamento anomalo dell’unità, si prega di fare riferimento alla guida
per la risoluzione dei problemi di questo manuale. Se non si riscontra alcuna informazione
rilevante, si prega di premere il tasto [RESET] sul pannello anteriore per ripristinare le
impostazioni di fabbrica.
4. Se avete parcheggiato la vostra macchina al caldo o al freddo per un lungo periodo, si prega di
attendere finché la temperatura all’interno della macchina non torni normale prima di attivare
l’unità.
5. Usare il riscaldamento interno dell’auto in un ambiente a bassa temperatura può causare la
coagulazione di grani dentro l’unità, NON usare l’unità in questa situazione, espellere il disco e
pulire via i grani dal disco. Se l’unità non funziona ancora dopo poche ore, si prega di contattare
il centro assistenza clienti.
6. Evitare forti impatti sullo schermo LCD quando è in posiziona aperta per impedire danni a
qualsiasi meccanismo interno.
7. Al fine di impedire danni allo schermo, evitare di toccarlo con oggetti appuntiti.
8. Per fornire una chiara dimostrazione e un’alternativa per la semplice comprensione delle
funzionalità di questa unità, vengono usate illustrazioni grafiche. Comunque, queste illustrazioni
sono leggermente diverse dalle immagini reali mostrate sullo schermo.
Espansione del sistema
Espansione delle funzioni audio
Espansione delle funzioni visive
Monitor
Posteriore
Visione
posteriore
Amplificatore
Scheda SD
Memoria
USB
VOL
Telefono cellulare
Bluetooth
Lettore portatile
(collegato tramite ingresso AV)
Nota:
Gli accessori elencati all’esterno dell’unità autoradio sono prodotti comunemente disponibili in
commercio.
-2-
Contenuti
Precausioni di sicurezza............................1-2
Informazioni riproduzione....................... 14
Immissione numero tracce..................... 14
Rotazione immagini................................. 14
Zoom........................................................ 14
Impostazioni video................................... 14
Contenuti....................................................... 3
Panoramica del prodotto.............................. 4
Pannello frontale....................................... 4
Modalità Bluetooth...................................... 15
Associazione dispositivi Bluetooth......... 15
Disconnessione dispositivi Bluetooth..... 15
Effettuare una chiamata......................... 15
Accettare una chiamata.......................... 16
Impostazioni Bluetooth........................... 16
Modalità musica Bluetooth..................... 16
Operazioni di base......................................... 5
Freno di stazionamento............................ 5
Mute........................................................... 5
Accensione e spegnimento....................... 5
Beep........................................................... 5
Selezione delle sorgenti........................... 5
Controllo audio.............................................. 6
Menu Equalizzatore................................... 6
Preset Equalizzatore................................. 6
Impostazioni menu Equalizzatore............ 6
Segolazione Fader e Bilanciamento . ...... 6
Impostazioni................................................ 17
Generali................................................... 17
Calibrazione............................................. 17
Video......................................................... 17
Suono....................................................... 18
Ora........................................................... 18
Lingua...................................................... 18
Bluetooth................................................. 18
DVD.......................................................... 19
Volume..................................................... 19
Impostazioni Data/Ora.................................. 7
Data............................................................ 7
Modo Orologio........................................... 7
Ora............................................................. 7
Radio.............................................................. 8
Panoramica radio...................................... 8
Aprire modalità radio................................ 8
Sintonizzazione.......................................... 8
Stazioni preimpostate............................... 9
RDS............................................................ 9
Impostazioni RDS...................................... 9
RDS ( Radio Data System )...................... 10
Funzione AF............................................. 10
EON ( Enhanced Other Networks )......... 10
Funzione TA............................................. 10
CT (Clock Time)....................................... 10
Funzione PTY........................................... 10
Altre modalità.............................................. 20
Altri dispositivi......................................... 20
Reset........................................................ 20
Sostituzione fusibile................................ 20
Navigazione (GPS)................................... 20
Programmazione SWC............................ 20
Specifiche.................................................... 21
Codice regione . ...................................... 22
Precauzioni per l’uso dei dischi.............. 22
Risoluzione dei problemi............................ 23
Collegamenti elettrici.................................. 24
Modalità di riproduzione............................. 11
Lettura disco............................................ 11
Espulsione disco...................................... 11
Controlli touch screen............................ 11
Controllo della riproduzione................... 11
Connessione dispositivo USB................. 11
Rimozione dispositivo USB..................... 11
Inserimento scheda SD/MMC................. 11
Rimozione scheda SD/MMC.................... 11
Play/Pausa............................................... 11
Precedente/Successivo........................... 11
Ricerca per cartelle................................. 12
Ripeti........................................................ 12
Ripeti A-B................................................ 13
Ripetizione casuale................................. 13
Selezione modalità audio........................ 13
Selezione lingua sottotitoli...................... 13
-3-
Panoramica del prodotto
Pannello frontale
11
10
9
1
2
3
VOL
4
5
6
7
8
Avvertenza:
Le immagini in questo manuale sono solo indicative e potrebbero differire dal prodotto
reale.
1. Tasto [ ]
Premere per espellere un disco.
2. Tasto [MENU]
Premere per tornare al menu principale.
3.[VOL/ / ] Manopola
Ruotare per regolare il volume.
Premere brevemente per attivare la funzione MUTE. Premere di nuovo per riprendere l’ascolto
normale.
Premere il tasto per accendere l’unità. Premere e mantenere premuto per spegnere l’unità.
4. Pulsante di RESET
Premere per ripristinare le impostazioni di sistema ai valori di fabbrica (se richiesta confermare
le impostazioni di controllo genitori e la password).
5. Slot per scheda SD
Inserire una scheda SD per la riproduzione di file musicali / video.
6. Slot per Mappa
La scheda Micro SD è usato solo per la mappa di navigazione, non per la musica o altri file.
Questo può essere utilizzato per gli aggiornamenti del firmware se necessario.
7. Ingresso A / V
Accetta un jack da 3,5 mm attraverso il quale i segnali provenienti da vari dispositivi audio /
video possono essere connessi all’unità.
8. Connettore Mini USB
Collegare un dispositivo USB per la riproduzione di file musicali / video.
9. Sensore telecomando (optional)
10. Slot Disco
11. Microfono interno
Microfono interno per le chiamate Bluetooth.
-4-
Operazioni base
Freno di stazionamento
• Collegare il cavo "BRAKE" all'interruttore del freno di stazionamento per visualizzare i file video
sul monitor TFT. Inserire il freno di stazionamento per la visione dei video.
• Quando il freno di stazionamento non è inserito, il monitor visualizza " Attenzione!!!, Per la vostra
sicurezza la visione dei video è disabilitata. Inserire freno di stazionamento.", impedendo al
conducente di guardare i contenuti durante la guida. Gli schermi posteriori non sono interessati
a questa inibizione.
Mute
Premete [VOL/ / ] per disattivare il volume dall'unità. Premere di nuovo per ripristinare il
] viene visualizzato sul display LCD. Ruotando la manopola del volume si
volume. Il simbolo [
annulla la funzione mute.
Accensione e spegnimento
Premere [ VOL/ / ] per accendere l’unità.
Premere e mantenere premuto il tasto [VOL/ /
] per spegnere l’unità.
Beep
Il beep conferma ogni pressione del touchcreen o dei pulsanti sul pannello frontale. Il segnale
acustico può essere disattivato dal menu Impostazioni.
Selezione delle sorgenti
Premere il tasto [MENU] sul pannello anteriore per visualizzare le sorgenti sonore disponibili.
1. 1/2 o 2/2: Premere questo tasto per visualizzare la prima o la seconda pagina del menu
principale.
2. Icone delle sorgenti audio
3. Orologio
4. Toccare per accedere rapidamente alle impostazioni del livello di equalizzazione.
1
2
3
-5-
4
1
Controllo audio
Menu Equalizzatore
La funzione equalizzatore consente di regolare facilmente il vostro sistema audio secondo le
caratteristiche acustiche del vostro veicolo.
Preset equalizzazione
1. Toccare l’icona [
] nell’interfaccia utente per
aprire la modalità EQ
2. Selezionare il preset EQ desiderato: [Ottimale] /
[Classica] / [Rock] / [Jazz] / [Techno] / [Pop].
Impostazione manuale equalizzatore
Per regolare i valori di EQ, toccare e trascinare i cursori di regolazione.
[Utente]: impostare l'effetto audio desiderato.
[Normale]: Selezionare l'effetto audio originale.
[Reset]: Ripristina le impostazioni della funzione di equalizzazione.
[Loud: On / Off]: Quando si ascolta la musica a basso volume, questa funzione incrementa
selettivamente le frequenze basse e alte.
Regolazione Fader e Bilanciamento
È possibile regolare il bilanciamento davanti / dietro / destra / sinistra dei diffusore e il volume del
subwoofer per ottenere un effetto sonoro equilibrato a secondo dei vostri gusti.
1. Aprire la modalità EQ:
] nell’interfaccia utente per visualizzare la videata di regolazione.
Toccare l’icona [
2. Regolare il volume del subwoofer:
Toccare [ ] / [ ] o trascinare il cursore per regolare il volume del subwoofer da -12 a +12.
3. Regolare il bilanciamento / fader:
Toccare [
]/[
] / [ ] / [ ] per regolare il
bilanciamento / fader valore da -20 a +20.
[ ]: Altoparlanti anteriori
[ ]: Altoparlanti posteriori
[ ]: Altoparlanti a sinistra
[ ]: Altoparlanti a destra
Note:
1. I preset EQ sono preimpostati e non possono essere modificati. Solo il modo "utente" può essere
personalizato.
2. La modalità EQ cambierà nel modo ‘Utente’ automaticamente quando si modificano i valori.
3. Il livello del Subwoofer è indipendente dalle impostazioni di equalizzazione e può essere regolato
-6-
Impostazioni Data/Ora
1. Toccare [ Impostazioni] nel menu principale.
2. Toccare [ Ora ].
Viene visualizzato il menu di impostazione di data /
ora.
Data
1.
2.
3.
4.
Toccare [ Data ].
Toccare il valore data sullo schermo, viene visualizzato un menu secondario.
Toccare [ ] o [ ] per impostare anno, mese e giorno.
Toccare il pulsante [Salva] per confermare o [Canc] per annullare.
Modo orologio
1. Toccare [Modalità orologio].
2. Toccare ripetutamente [12Hr] o [24Hr] per cambiare la modalità .
Ora
1.
2. 3.
4.
Toccare [ Ora ].
Toccare il valore ora sullo schermo, viene visualizzato un menu secondario.
Toccare [ ] o [ ] per impostare l’ora e i minuti.
Toccare il pulsante [Salva] per confermare o [Canc] per annullare.
-7-
Radio
Panoramica Radio
1
1. Toccare per visualizzare il MENU principale e
selezionare una nuova sorgente.
2. Indicatore del segnale Radio Locale/Distante
3. Indicatore audio Stereo
4. Indicatore di banda radio corrente
5. Preset radio memorizzati
6. Toccare per aprire menu secondario
7. Toccare per sintonizzare la stazione precedente
8. Toccare per accedere rapidamente a EQ
9. Toccare per sintonizzare la stazione successiva
10. Toccare per cambiare la banda radio AM / FM
11. Orologio
12. Indicatore numero preset
13. Frequenza stazione radio corrente
14. AF: indicatore funzione frequenza alternativa
15. TA: Indicatore funzione notizie sul traffico
16. Opzioni RDS
17. Salvare la stazione radio desiderata
18. Toccare per attivare ricerca Locale o Distante
19. Inserimento diretto frequenza stazione radio
20. Ricerca stazioni automaticamente
2
3
4
11
12
TA
5
13
14
15
6
16
7
8
9
10
17
18
19
20
Aprire modalità radio
Aprire il menu principale e selezionare [Radio].
Seleziona una banda radio
Toccare ripetutamente l'icona [ ] sull'interfaccia utente per scorrere le bande radio tra FM1, FM2,
FM3, AM1 e AM2.
Sintonizzazione
Sintonizzazione automatica
Durante la sintonizzazione automatica, la frequenza sarà ricercata automaticamente.
Toccare il tasto [
]/[
] sul interfaccia utente per sintonizzare una stazione precedente o
sucessiva.
Nota: Quando si riceve una stazione, la ricerca si ferma e la stazione viene riprodotta.
Sintonia maunale
Metodo 1:
Toccare il tasto [ ] / [ ] sull’interfaccia utente più di 1 secondo per modificare la frequenza a
passi di 50KHz. Ripetere l’operazione sino al raggiungimento della frequenza desiderata.
Metodo 2:
1. Toccare [
] per visualizzare la tastiera numerica
Inserire la frequenza desiderata del’emittente radio.
2. Toccare [
] per cancellare.
3. Toccare [ OK ] per confermare.
-8-
Radio
Stazioni preimpostate
L'unità ha 5 bande, FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, e ogni banda può memorizzare 6 stazioni, per un
totale di 30 stazioni memorizzare.
Ricerca automatica delle stazione
] per cercare automaticamente la stazione
Toccare [
e memorizzare 6 stazioni più forti nella banda corrente.
Memorizzazione manuale
1. Sintonizzarsi su una stazione.
] Salva.
2. Toccare [
3.Toccare una delle preselezioni da P1 a P6 per salvare
il gruppo di selezione.
Richiamare una stazione preimpostata
1. Toccare [Radio].
2. Selezionare una banda (se necessario).
3.Toccare uno dei canali preimpostati (P1 a P6) sullo
schermo.
Ricerca locali
Toccare l’icona [
] e scegliere Locale o Distante.
Quando l’icona [Distante] viene visualizzata, verranno rilevate solo le stazioni con una forte
intensità del segnale. L’impostazione predefinita è “Distanza”.
RDS Basics
L'RDS trasmette i dati alla radio, che visualizza informazioni quali nome della stazione, brano
artista e titolo del brano. La disponibilità del servizio RDS varia a seconda della zone.
Impostazioni RDS
1.Nel menu radio premenre [
].
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
2.Toccare l'opzione selezionata per modificare
l'impostazione.
[RDS]: Per attivare o disattivare la funzione "RDS".
[CT]: Per attivare o disattivare il "Time Clock" funzione
di sincronizzazione tramite dati RDS.
[EON]: Per attivare o disattivare la funzione "EON".
[TA]: Per attivare o disattivare la funzione "TA".
[PTY]: Per visualizzare la lista PTY.
[VOL]: Toccare [ ] / [ ] per regolare il volume TA.
-9-
Radio
RDS ( Radio Data System )
L’unità fornisce funzioni RDS.
Disponibilità del servizio RDS varia a seconda delle zone. Si prega di verificare se il servizio RDS è
disponibile nella vostra zona.
Funzione AF
La liste delle frequenze alternative sono utilizzate in combinazione con il codice PI (codice di
identificazione del programma) per assistere la sintonizzazione automatica.
Utilizzando queste informazioni, la radio è in grado di cercare automaticamente un’altra frequenza
della stessa stazione radio.
Nota:
• Durante la ricerca della frequenza alternativa, potrebbe interferire con la ricezione radio.
• Disattivando la funzione AF si può risolvere questo inconveniente.
EON ( Enhanced Other Networks )
Alla ricezione dei dati EON, l’indicatore EON si illumina e le funzioni TA e AF sono avanzate.
TA: Le informazioni sul traffico possono essere ricevute dalla stazione sintonizzata o da altre
stazioni nella banda FM.
AF: La lista delle frequenze delle stazioni RDS preselezionate viene aggiornata dai dati EON. EON
consente alla radio un utilizzo più completo delle informazioni RDS. Si aggiorna costantemente la
lista AF delle stazioni preimpostate, tra cui quella attualmente sintonizzata.
Funzioni TA
La funzione TA (Traffic Announcement) consente l’unità di riceve informazioni sul traffico
automaticamente. La funzione TA può essere attivata da un TP (Traffic Program), stazione che
trasmette informazioni sul traffico.
Quando la funzione TA è attivata e un annuncio sul traffico viene ricevuto, la sorgente di
riproduzione corrente sarà commutata con l’annuncio sul traffico.
L’unità ritorna alla fonte originale dopo che l’annuncio del traffico è stato ricevuto.
CT (Clock Time)
Alcune stazioni trasmettono l’ora e la data nel segnale codificato RDS. L’ora viene regolata
automaticamente quando il ‘CT’ è impostato su ‘ON’.
Funzione PTY
PTY è l’abbreviazione per il tipo di programma definito da un codice per definire il programma
trasmesso (ad esempio notizie o Rock).
Le Opzioni del PTY vengono visualizzate sullo schermo. Per visualizzare le opzioni PTY, toccare la
barra di scorrimento e le frecce sullo schermo.
Quando una opzione PTY viene selezionata (es. News), l’unità radio ricerca il programma PTY
disponibile. Se il PTY richiesto non è stato trovato, l’unità ritorna alla frequenza radio originale.
- 10 -
Modalità di riproduzione
Lettura disco
È possibile riprodurre video, audio o immagini memorizzate sui seguenti dischi:
• DVD Video, DVD-R, DVD-RW
• VCD
• CD audio, CD-R, CD-RW
Nota: assicurarsi che il disco contiene contenuti riproducibili.
Espulsione disco
Premere il tasto [ ] sul pannello frontale per espellere il disco. Quando il disco viene espulso,
l’unità passa alla sorgente precedente.
Controlli Touch Screen
Le aree chiave touch per la riproduzione di DVD sono
descritte di seguito:
A: Ritorno al menu principale
B: Riprodurre il video e le informazioni di riproduzione
con visualizzazione
C: Visualizzare il menu di controllo sullo schermo
D: Esposizione di tempo
A
B
C
Controllo della riproduzione
Per accedere ai comandi sullo schermo, toccare lo schermo tranne in alto a sinistra, e toccare di
nuovo per annullare la visualizzazione.
Toccare [
] per visualizzare tutte le icone delle funzioni.
Collegare dispositivo USB
1. Aprire la sportello USB.
2. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB alla presa Mini-USB, quindi collegare l’altra
estremità del cavo al dispositivo USB.
Rimozione dispositivo USB
1. Selezionare un’altra sorgente nel menu principale.
2. Rimuovere il dispositivo USB.
Inserimento scheda SD/MMC
1. Aprire lo sportello SD/MMC.
2. inserire la scheda SD/MMC nello slot per SD/MMC
La riproduzione si avvia automaticamente.
Rimozione scheda SD/MMC
1. Selezionare un’altra sorgente nel menu principale.
2. Premere la scheda SD per estearre.
Play/Pause
1. Inserendo un Disco, USB o scheda SD / MMC, la riproduzione si avvia automaticamente.
] per avviare la
Per i film in DVD, se viene visualizzato un menu, premere il tasto [
riproduzione.
2. Per mettere in pausa, toccare [ ]. Per riprendere la riproduzione, toccare [ ].
3. Salta a, premere il tasto traccia precedente / successiva / capitolo [ ] / [ ].
Precedente/Successivo
Toccare [
]/[
] sullo schermo per passare alla traccia precedente / successiva / capitolo.
- 11 -
Modalità di riproduzione
Ricerca per cartelle
File Audio
1. Toccare [
] per visualizzare tutte le cartelle audio disponibili.
2. Toccare una cartella, quindi toccare il file desiderato.
3. Toccare nuovamente il file per avviare la riproduzione.
File Video
1. Toccare [
] per visualizzare tutte le cartelle video disponibili.
2. Toccare una cartella, quindi toccare il file desiderato.
3. Toccare nuovamente il file per avviare la riproduzione.
Immagini
1. Toccare [
] per visualizzare le immagini disponibili.
2. Toccare una cartella, quindi toccare il file desiderato.
3. Toccare nuovamente il file per avviare la riproduzione.
Controllo delle cartelle
1. Toccare [
] per visualizzare le cartelle disponibili.
2. Toccare una cartella, quindi toccare il file desiderato.
3. Toccare nuovamente il file per avviare la riproduzione.
Ripeti
Per disco DVD/VCD:
1. Toccare la metà inferiore dello schermo per visualizzare il
menu sullo schermo.
] per visualizzare il 2 ° menu.
2. Toccare [
3. Toccare [
] per ripetere la riproduzione:
DVD
[
] Capitolo Repeat: Riproduce ripetutamente il capitolo
corrente.
[
] Titolo Repeat: Riproduce tutti i capitoli nel titolo ripetutamente..
[
] ine ripetizione: Gioca tutti in tutto ripetutamente.
[
] Fine ripetizione: annullare la riproduzione ripetuta.
VCD
[
] Ripeti singolo: Riproduce ripetutamente il singolo attuale.
1
[
] Ripeti tutto: Riproduce tutti ripetutamente.
[
] Fine ripetizione: annullare la riproduzione ripetuta.
- 12 -
Modalità di riproduzione
Per CD/MP3 contenete files:
1. Toccare un punto qualsiasi tranne in alto a sinistra per visualizzare il menu sullo schermo.
2. Toccare [
] per ripetere la riproduzione:
[
[
] Ripeti tutto: Riproduce tutti ripetutamente.
[
] Fine ripetizione: annullare la riproduzione ripetuta.
1
] Ripeti singolo: Riproduce ripetutamente il singolo attuale.
Ripeti A-B
È possibile ripetere una specifica parte di file video (da A a B).
1. Toccare lo schermo per visualizzare il menu di controllo.
2. Toccare [
] per visualizzare il 2 ° menu.
3. Toccare [ A-B ] per definere la posizione:
Ripeti A-: l’inizio della sezione da ripetere.
Ripeti A-B: la fine della sezione da ripetere.
La sezione definita si riprodurrà ripetutamente.
4. Per uscire dalla modalità di ripetizione A-B, toccare ripetutamente [A-B Repeat off].
Riproduzione Causale
È possibile riprodurre i brani audio / file in ordine casuale.
1. Toccare lo schermo per visualizzare il menu di controllo.
2. Toccare [
] per visualizzare il 2 ° menu.
3. Toccare [
] nella schermata ripetutamente per attivare la riproduzione casuale o spento
Selezione modalità audio
Quando si riproduce un VCD, è possibile selezionare una modalità audio (R / L / Stereo).
1.Durante la riproduzione, toccare il fondo dello schermo per visualizzare il menu sullo schermo.
Toccare [
] per visualizzare il 2 ° menu.
Toccare [
] fino a selezionare la modalità audio desiderata.
Selezione lingua sottotitoli
Per i dischi DVD o DivX che contengono due o più lingue dei sottotitoli.
1.Durante la riproduzione, toccare lo schermo per visualizzare il menu sullo schermo
2. Toccare [
] per visualizzare il 2 ° menu.
3. Toccare [
] per selezionare una lingua.
La lingua selezionata viene visualizzata sul fondo dello schermo.
- 13 -
Modalità di riproduzione
Informazioni riproduzione
Toccare lo schermo durante la riproduzione di un disco DVD o VCD, le informazioni appariranno
nella area alta dello schermo.
Per DVD
1. Tipo disco.
2. Informazioni titolo DVD. “01/08” indica che questo DVD
contiene 8 titoli ed il titolo attualmente in riproduzione è
il primo.
3. Informazioni capitolo DVD. “005/012” indica che questo
titolo contiene 12 capitoli ed il capitolo attualmente in
riproduzione è il quinto.
Per VCD
1. Tipo disco.
DVD T:01/08 C:005/012
1
VCD
Track:01/08
1
2
2. Informazioni traccia VCD. “01/08” indica che questo VCD
contiene 8 tracce e la traccia attualmente in riproduzione
è la prima.
Tempo trascorso
1. Tempo trascorso della traccia corrente.
2. Tempo totale della traccia corrente.
3
2
00:01:20
00:30:17
1
2
Immissione numero traccia
Per selezionare direttamente una traccia, toccare [
] sullo
schermo per visualizzare il menu di immissione diretta. Inserire il
numero di traccia desiderato utilizzando la tastiera numerica sullo
schermo. Toccare [ OK ] per confermare la traccia.
Rotazione Immagini
1.Mentre si visualizzano le immagini, toccare lo schermo per visualizzare il menu, se necessario.
2. Toccare [
] per visualizzare il secondo menu.
3. Toccare [
] ripetutamente per ruotare l’immagine.
Zoom
E’ possibile ingrandire le immagini per una visualizzazione ravvicinata.
1.Mentre si visualizzano le immagini, toccare lo schermo per visualizzare il menu, se necessario.
2. Toccare [
] per visualizzare il secondo menu.
] ripetutamente per ingrandire l’immagine.
3. Toccare [
Impostazioni video
Toccare [
] per accedere alle impostazioni video, toccare [
]
o[
] per impostare il valore desiderato.
È possibile impostare la luminosità, il contrasto, la saturazione e la
tonalità dell’immagine a video da 1 a 20.
- 14 -
Modalità Bluetooth
Tramite l’unità, è possibile effettuare o ricevere chiamate con i telefoni abilitati Bluetooth. È anche
possibile ascoltare la musica da un dispositivo Bluetooth.
Associazione dispositivi Bluetooth
Per connettere il dispositivo Bluetooth all’unità, è
necessario prima effettuare l’abbinamento. La procedura
di abbinamento va eseguita solo la prima volta. E’ possibile
abbinare fino a cinque dispositivi.
1. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo.
] per attivare la modalità pairing sull’unità.
2. Toccare [
3. Avviare la scansione sul dispositivo Bluetooth e
selezionare l’unità “M-DVD5560”.
4. Inserire la password di default “0000”.
Nota:
• Il range di funzionamento tra questa unità e un dispositivo Bluetooth è di circa 5 metri.
•Prima di collegare un dispositivo Bluetooth a questa unità, familiarizzare con le funzionalità
Bluetooth del dispositivo.
• La compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth non è garantita.
• Qualsiasi ostacolo tra questa unità e un dispositivo Bluetooth potrebbe ridurre il range di
funzionamento.
• Tenere l’apparecchio lontano da qualsiasi altro dispositivo elettronico che possa causare
interferenze.
Disconnessione dispositivi Bluetooth
Per disconnettere un dispositivo, toccare [
].
Nota:
•Il dispositivo potrebbe disconnettersi se allontanato oltre il range di funzionamento.
•Se si vuole ricollegare il dispositivo all’unità, riposizionarlo nel range di funzionamento.
• Se non si desidera ricollegare il dispositivo automaticamente, toccare [
],
quindi impostare [ Connessione automatica ] su [ Off ]. Per dettagli, consultare la sezione
“Impostazioni Bluetooth”.
Effettuare una chiamata
1. Selezionare la funzione Bluetooth nel menu principale.
2. Connettere il dispositivo all’unità.
3. Selezionare il numero di telefono dal seguente elenco:
[Rubrica telefono]
[Registro chiamate]
[Chiamate perse]
[Chiamate ricevute]
[Chiamate effettuate]
Oppure comporre il numero di telefono dalla tasiera numerica,
quindi toccare [
] per inoltrare la chiamata.
- 15 -
Modalità Bluetooth
Accettare una chiamata
Per default, tutte le chiamate in entrata vengono accettate
automaticamente.
1.Se arriva una chiamata in entrata, il messaggio“Chiamata
in arrivo” appare sullo schermo.
2. Toccare lo scehrmo e selezionare [ Riaggancia ] o
[ Risposta ].
Nota:
•Per accettare le chiamate manualmente, impostare
[Risposta automatica] su [Off].
Impostazioni Bluetooth
1. Per aprire il menu impostazioni Bluetooth, toccare [
nella modalità bluetooth.
]
2. Toccare sull’opzione selezionata per modificare
l’impostazione.
[Bluetooth]: attiva o disattiva la funzione “Bluetooth”.
[Connessione automatica]: attiva o disattiva la funzione
“Connessione automatica”.
• [Risposta automatica]: attiva o disattiva la funzione
“Risposta automatica”.
• [Code di pairing]: impostare il codice di sicurezza.
• [Sinc rubrica]: premere per sincronizzare la rubrica e
confermare [ OK ].
La sincronizzazione della rubrica potrebbe richiedere
qualche minuto.
Nota:
• È possibile modificare le impostazioni Bluetooth anche dal menu “Impostazioni” nel Menu pricipale dell’unità.
Modalità musica Bluetooth
A2DP
A2DP è l’acronimo di Advanced Audio Distribution
Profile. I cellulari che supportano questa funzione
possono trasmettere audio stereo, mentre quelli che non
supportano questa funzione possono trasmettere solo
l’audio mono.
AVRCP
AVRCP è l’acronimo di Audio/Video Remote Control Profile.
Sui cellulari che supportano questa funzione è possibile
controllare la riproduzione direttamente dal dispositivo
connesso.
Durante la riproduzione musicale tramite Bluetooth, se si desidera effettuare una chiamata, è
possibile premere i tasti numerici sul telefono cellulare. Da quel momento il lettore musicale si
ferma. Lo schermo TFT visualizzerà “Connessione”, durante la chiamata, l’audio sarà trasferito
all’unità. Al termine della chiamata, lo schermo visualizzerà il menu di riproduzione musica.
Se c’è una chiamata in arrivo, il lettore musicale si ferma, e lo schermo visualizzerà “Chiamata in
arrivo”. Al termine della chiamata, lo schermo visualizzerà il menu di riproduzione musica.
- 16 -
Impostazioni
Impostazioni Generali
1. Toccare [ Generali ], nella pagina impostazioni.
2. Selezionare l’opzione da modificare.
3. Toccare l’opzione selezionata per visualizzare/modificare il valore.
4. Per uscire, toccare [
] o premere il tasto Menu sul pannello frontale.
Impostazioni generali
Opzioni
Descrizione
USA
Cina
Regione radio
Japan
Selezionare la propria regione di appartenenza.
Europe
Europe (LW)
OIRT
Range radio
Locale
Distante
Blackout
Off/10s/20s
Regola dimmer
Notte/Scuro/Normale/Luminoso
Regolare la luminosità del display.
On
Attiva un segnale acustico, ogni volta che si
preme un tasto.
Off
Disatttiva il segnale segnale acustico..
Inizio
Calibrazione del touch screen.
Beep
Calibrazione schermo
Calibrazione
Quando il touch screen non è abbastanza sensibile o non funziona
correttamente, è necessario calibrare lo schermo conla funzione di
calibrazione.
Per calibrare il touch screen, procedere come segue:
1. Premere l’opzione [Calibrazione schermo] nel menu impostazioni.
2. Premere [Inizo] per avviare.
3. Toccare al centro dei [+], seguire il percorso come mostrato nella
figura. Dopo aver toccato i 5 punti, premere un punto qualsiasi dello schermo per salvare e
uscire. Oppure attendere 30 secondi per uscire senza apportare modifiche.
Impostazioni Video
1. Toccare [Video].
2. Toccare un opzione ripetutamente per modificarne il valore.
3. Per uscire, toccare [
] o premere il tasto Menu sul pannello frontale.
Impostazioni video
Opzioni
Descrizione
Rileva freno di
stazionamento
On
Video disabilitato
Off
Video abilitato
In modalità freno di stazionamento “On”, lo schermo mostrerà un avviso [ ATTENZIONE!!! Per la
vostra sicurezza la visione dei video è disabilitata. Inserire il freno di stazionamento].
La schermata di avviso di cui sopra impedisce il conducente di guardare le immagini.
- 17 -
Impostazioni
Impostazioni Suono
1. Premere [Suono].
2. Toccare un opzione ripetutamente per modificarne il valore.
] o premere il tasto Menu sul pannello frontale.
3. Per uscire, toccare [
Impostazioni suono
Subwoofer
Opzioni
Descrizione
On
Attiva il subwoofer.
Off
Disattiva il subwoofer.
80Hz
Taglio subwoofer
120Hz
Seleziona il taglio per il filtro subwoofer.
160Hz
Impostazioni Ora
1. Toccare [ Ora ].
2. Toccare un opzione ripetutamente per modificarne il valore.
] o premere il tasto Menu sul pannello frontale.
3. Per uscire, toccare [
Impostazioni ora
Opzioni
Descrizione
Data
A/M/G
Toccare [
Modalità orologio
12H / 24H
Toccare [12Hr] o [24Hr] per modificare la modalità orologio
Ora
H/M/AM/
PM
Toccare [
Toccare [
]o[
]o[
]o[
] per modificare anno, mese e giorno.
] per modificare l’ora e i minuti.
] per impostare AM o PM (solo per 12Hr).
Impostazioni Lingua
1. Toccare [Lingua].
2. Toccare un opzione ripetutamente per modificarne il valore.
] o premere il tasto Menu sul pannello frontale.
3. Per uscire, toccare [
Impostazioni lingua
Descrizione
OSD
Selezionare la lingua dei menu.
Audio DVD
Seleziona lingua DVD audio. Le lingue disponibili dipendono dal tipo di disco.
Sottotitoli
Seleziona lingua sottotitoli. Le lingue disponibili dipendono dal tipo di disco.
Menu disco
Seleziona lingua menu disco. Le lingue disponibili dipendono dal tipo di disco.
Impostazioni Bluetooth
1. Toccare [Bluetooth].
2. Toccare un opzione ripetutamente per modificarne il valore.
] o premere il tasto Menu sul pannello frontale.
3. Per uscire, toccare [
Impostazioni Bluetooth
Bluetooth
Connessione automatica
Risposta automatica
Codice pairing
Opzioni
Descrizione
On
Attiva la funzione Bluetooth
Off
Disattiva la funzione Bluetooth.
On
Se il dispositivo precedentemente associato è all'interno del range di
funzionamento, l'unità si connetterà al dispositivo automaticamente.
Off
Disattiva connessione automatica..
On
Risposta automatica delle chiamate in entrata..
Off
Disattiva risposta automatica.
Imposta la password per l’associazione dell’unità con altri dispositivi Bluetooth.
- 18 -
Impostazioni
Impostazioni DVD
1. Toccare [DVD].
2. Toccare un opzione ripetutamente per modificarne il valore.
3. Per uscire, toccare [
] o premere il tasto Menu sul pannello frontale.
Impostazioni DVD
Opzioni
Imposta password
Imposta una password come restrizione per la riproduzione dei dischi. La
password di default è 0000.
Descrizione
Kid safe
Adatto per i bambini.
G
Adatto per tutti gli spettatori in generale.
PG
Visione consigliata in presenza dei genitori.
PG-13
Non adatto per bambini sotto i 13 anni.
PG-R
Sconsigliato per bambini sotti i 17 anni.
R
Visione consentita ai bambini sotti i 17 anni in presenza dei
genitori.
NC-17
Non adatto ai minori di 17 anni.
Adult
Solo per adulti.
DRC
On/Off
Compressione della gamma dinamica on o off.
Impostazioni di fabbrica
Ripristina le impostazioni predefinite.
Livello rating
Impostazioni Volume
È possibile impostare un diverso volume a seconda delle modalità.
1. Toccare [Volume].
2. Selezionare una modalità.
[DVD] [Bluetooth]
[USB] [AV-IN1] (frontale)
[SDHC] [AV-IN2] (posteriore, optionale)
[Radio] [Navigazione]
3. Toccare [ ] o [ ] per modificare il volume da 0 a 12.
Quando si cambia modalità audio, il volume aumenterà o dimuirà automaticamente.
4. Per uscire, toccare [
] o premere il tasto Menu sul pannello frontale.
- 19 -
Altre modalità
Altri dispositivi
È possibile collegare altri dispositivi audio / video esterni all’unità.
1. Collegare il dispositivo esterno con il cavo AV in dotazione.
2. Toccare l’angolo superiore sinistro per visualizzare il menu principale.
3. Toccare [AV1] ingresso frontale o [AV2] ingresso posteriore.
Reset
Se l’unità si blocca, è possibile resettare.
Premere il tasto [RESET] con una penna a sfera o un attrezzo simile.
Nota:
Quando l’unità viene resattata, tutte le impostazioni torneranno
alle condizioni di fabbrica.
VOL
Reset
Sostituzione fusibile
Se l’unità non si accende, il fusibile potrebbe essere danneggiato e deve essere sostituito.
1. Estrarre l’unità dal cruscotto.
2. Verificare tutti i collegamenti elettrici.
3. Acquistare un fusibile che corrisponde l’amperaggio del fusibile danneggiato.
4. Sostituire il fusibile verificando che l’unità sia scollegata dall’alimentazione.
Navigazione (GPS)
1. Toccare l’angolo superiore sinistro per visualizzare il menu principale.
2. Toccare [Navigazione], per avviare il software di navigazione.
3. Per le istruzioni sull’utilizzo del navigatore, consultare il manuale utente presente nel sito
www.macrom.it .
Nota:
Durante la navigazione è possibile visualizzare la sorgente precedentemente selezionata
premendo a lungo il tasto [MENU]. Ripremere a lungo il tasto [MENU] per ritornare alla modalità
di navigazione.
Qualora venga utilizzata la funzione Bluetooth è possibile visualizzare la naviagazione seguendo la
procedura sopra descritta.
Programmazione Steering Wheel Control
1. Toccare l’angolo superiore sinistro per visualizzare il menu principale.
2. Toccare [ SWC ], per accedere alle impostazioni per il controllo dei comandi al volante.
3. Selezionare i tasti corrispondenti alle funzioni dei comandi al volante toccando in sequenza i
tasti KEY e definire la funzione desiderata.
4. Toccare [ Pair ] per programmare le funzioni.
5. Premere i tasti del comando al volante rispettando le funzioni prescelte.
6. Una volta programmato le funzioni vengono salvate e la programmazione si concluderà.
7. Toccare [Reset] per ripristinare la programmazione.
- 20 -
Specifiche
Generali
Tensione di alimentazione......................................................................................................12V(DC)
Range tensione di funzionamento............................................................................ 10.5 - 15.8V(DC)
Massimo livello di corrente............................................................................................................15A
Sistema di massa.................................................................................... Batteria auto polo negativo
Dimensioni (LXAXP)............................................................................................178X101.5X160.5mm
Peso (unità principale).............................................................................................................. 1.75kg
FM
Rapporto segnale rumore......................................................................................................... ≥55dB
Sensibilità rumore residua (S/N=30dB).................................................................................. 18dBμV
Risposta in frequenza (±3dB)....................................................................................... 20Hz~12.5KHz
Livello ricerca stazione..................................................................................................... 20~28dBμV
Distorsione..................................................................................................................................≤1.0%
Separazione stereo (1KHz)........................................................................................................ ≥25dB
Impedenza antenna....................................................................................................................... 75Ω
AM
Sensibilità rumore residua (S/N=20dB).................................................................................. 30dBμV
Selettività (±9KHz)..................................................................................................................... ≥50dB
LCD
Dimensione schermo.................................................................................................. 6.2 pollici(16:9)
Risoluzione schermo..................................................................................................... 800X480 pixel
Rapporto di contrasto..................................................................................................................... 400
Luminosità............................................................................................................................280cd/m2
Lettore DVD
Rapporto segnale rumore........................................................................................................... 80dB
Gamma dinamica........................................................................................................................ 80dB
Distorsione (line out)..................................................................................................................≤0.1%
Risposta in frequenza (±3dB).......................................................................................... 20Hz~20KHz
Massima potenza in uscita........................................................................................................4×45W
Impedenza di carico........................................................................................................................ 4Ω
AUX IN
Distorsione..................................................................................................................................≤0.5%
Risposta in frequenza (±3dB).......................................................................................... 20Hz~20KHz
Livello di ingresso audio............................................................................................................ 1Vrms
Audio
Impedenza di uscita audio........................................................................................................... 100Ω
Livello di uscita audio....................................................................................................... 2Vrms(Max)
Video
Livello di ingresso video (CVBS)............................................................................................. 1.0±0.2V
Impedenza ingresso video............................................................................................................. 75Ω
Impedenza uscita video................................................................................................................. 75Ω
Livello uscita video................................................................................................................. 1.0±0.2V
Ambiente di funzionamento e conservazione
Temperatura di funzionamento................................................................................... -10°C ~ +60°C
Temperatura di stoccaggio.......................................................................................... -20°C ~ +70°C
Livello umidità di funzionamento....................................................................................45%~80%RH
Livello umidità di stoccaggio...........................................................................................30%~90%RH
Avviso:
Quando l’apparecchio viene utilizzato in condizioni estreme, ad esempio con potenza massima per
lungo tempo, oppure se la temperatura supera i 70 ° C, l’unità entrerà in protezione termica, il
volume viene automaticamente ridotto.
- 21 -
Specifiche
Formati supportati:
• Formattazione USB o memorie estere: FAT16,FAT32
• Bit rate Mp3: 32-320 Kbps
• Cartelle nidificabili fino ad un massimo di 8 livelli
• Numero di album/cartelle: massimo 99
• Numero di trecce/titoli: massimo 999
• ID3 tag v2.0 o successivi
• Nomi file in Unicode UTF8 (lunghezza massima:128 bytes)
Formati non supportati:
• Album vuoti: un album vuoto è un album che non contiene file MP3, questi non verranno
mostrati a display.
• I formati di file non supportati verranno ignorati. Ad esempio, i documenti Word (. Doc) o File
mp3 con extension.dlf vengono ignorati e non riprodotti.
• File audio AAC,WMV,PCM.
Formato dischi MP3 supportati:
• ISO9660,Joliet
• Massimo numero di titoli: 512 (a seconda della lunghezza del nome dei file)
• Massimo numero di album: 255
• Frequenze di campionamento supportate: 32kHz, 44.1kHz, 48kHz
• Bit-rate supportati: 32-320Kbps
Formati video supportati:
• DVD
• Estensione AVI con codec video MP4, Xvid
Codice regione
Tutto il mondo è diviso in sei regioni, secondo la regione in cui è venduto il DVD. Un disco DVD può
essere riprodotto solo quando il suo codice regione sia compatibile con quello del lettore DVD in
uso.
Regione 1: USA, Canada, Isole dell’Oceano Pacifico orientale;
Regione 2: Giappone, Europa occidentale, Nord Europa, Egitto, Sud Africa, Medio Oriente;
Regione 3: Taiwan, Hong Kong, Corea del Sud, Thailandia, Indonesia, Sud-Est asiatico;
Regione 4: Australia, Nuova Zelanda, Centro e Sud America, Isole Oceano Pacifico del Sud /
Oceania;
Regione 5: Russia, Mongolia, India, Asia centrale, Europa dell’est, Corea del Nord, Nord Africa, Sud
Est asiatico;
Regione 6: Cina continentale.
Precauzioni per l'uso dei dischi
1) NON utilizzare dischi di forma irregolare.
2) Pulizia dei dischi
Usare un panno morbido e asciutto per pulire il disco dal centro verso l’esterno, usare solo
detergente neutro.
3) Durante la riproduzione di un disco nuovo.
Il nuovo disco potrebbe avere alcune zone ruvide sul bordo interno ed esterno. Se si utilizza un
disco del genere, rimuovere queste zone ruvide con una matita o una penna a sfera, ecc.
- 22 -
Risoluzione dei problemi
Se l’unità dovesse presentare delle anomalie, si prega di consultare i seguenti punti prima di
chiamare il centro di assistenza.
Problema
Causa
Soluzione
Generale
L’unità non si accende
Livello di uscita audio bassa
o assente
Qualità del suono scarsa o
in distorsione
L’unità si resetta quando di
spegne il motore dell’auto
Fusibile unità bruciato
Installare un nuovo fusibile con valore
corretto
Fusibile batteria bruciato
Installare un nuovo fusibile con valore
corretto
Operazione non consetita
Resettare l’unità
Connessione uscita audio non corretta.
Controllare i cablaggi
Volume impostato troppo basso
Aumentare il volume
Altoparlanti danneggiati
Sostituire gli altoparlanti danneggiati
Livello volume sbilanciato
Verificare il bilanciamento audio dx e sx
Cablaggio altoparlanti in contatto con parti
metalliche della vettura.
Isolare tutti i collegamenti dei cavi degli
altoparlanti.
Disco pirata in uso
Usare solo dischi originali
Potenza altoparlanti non adatta a questa unità
Sostituire gli altoparlanti
Collegamenti errati
Controllare i cablaggi
Altoparlanti in cortocircuito
Controllare i cablaggi
Connessione cabalaggi ACC e BATT errati
Controllare i cablaggi
TFT monitor
Warning information is
shown at all times
Flashing image or
interference appears on
screen
Parking break wiring is not correct.
Check wiring and correct.
The color system of DVD disc does not match the
monitor.
Adjust the color system of the DVD disc
playing back or the monitor in use.
Pirated disc is in use.
Use original disc.
Video cable damaged.
Replace cables.
Improper video signal connections.
Check wiring and correct.
Riproduzione disco
Un disco è già presente nell’unità
Rimuove il disco corrente ed inserire il
nuovo disco
Il disco è deformato o graffiato
Usare un disco in buone condizioni
Il disco è sporco o bagnato
Pulire il disco con un panno morbido
Disco non compatibile
Usare un disco compatibile
Il disco è capovolto
Inserire il disco con l’etichetta rilvolta
verso l’alto
Codice regione disco non compatibile
Usare un disco con il proprio codice
regione
PBC non può essere
utilizzato durante la
riproduzione VCD
PBC non è disponibile sul disco
Usare un disco compatibile PBC
Le funzione ripeti e ricerca
non possono essere
utilizzate durante la
riproduzione VCD
PBC è attivo.
Disattivare PBC
impossibile inserire il disco
Il disco non viene letto
- 23 -
Giallo
PIN NO.
Bianco
Bianco
Rosso
- 24 -
Rosso
Rosso
Blu
Giallo
Massa/ nero
Controllo comandi al volante
Batteria 12V(+) / Giallo
Illuminazione / Orancio
Postriore sinistro (+) / Verde
Posteriore sinistro (-) / Verde / Nero
Anteriore sinistro (-) / Bianco/Nero
4
6
5
8
7
8
7
Marrone / Nero (Massa)
Bianco / Marrone (Tasti B)
Arancio/Bianco (Tasti A)
Rosa (Consenso retrocamera)
Verde / Bianco (Freno di stazionamento)
2
Antenna-Controllo amplificatori / Blu
Anteriore sinistro (+) / Bianco
3
5
6
3
4
1
2
1
Connettore B
ACC+ / Rosso
Funzioni
Bianco
Anteriore destro (-) / Grigio/Nero
Anteriore destro / Grigio
Posteriore destro (-) / Viola/Nero
Posteriore destro (+) / Viola
Connettore A
Antenna Radio
Antenna GPS
Collegamenti elettrici
Il marchio BLUETOOTH ® e i relativi loghi, sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte si ALDINET SpA è concesso su licenza.
Il marchio MACROM è un marchio registrato di MACROM SA e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
ALDINET SpA è concesso su licenza.
Dichiarazione di conformità
ALDINET S.p.A
Viale C. Colombo, 8 - 20090 Trezzano s/N (MI) - Itlaly
Tel. +39 02 484781
w
w
P/N:127075005139
w
.
m
a
c
r
o
m
.
i
t