Alliance Laundry Systems HC20VC2 Installation manual

Programming
Washer-Extractors
Cabinet Hardmount – Coin
V-Series Microcomputer
2 Speed and Variable-Speed
Refer to Page 3 for Model Identification
NOTA: El manual en
español aparece después
del manual en inglés.
CHM166C
Keep These Instructions for Future Reference.
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)
www.comlaundry.com
Part No. F232131R2
July 2003
Table of
Contents
Introduction.........................................................................................
Model Identification .............................................................................
Nameplate Location..............................................................................
Replacement Parts ................................................................................
Customer Service..................................................................................
3
3
4
4
4
Safety Information..............................................................................
Important Safety Instructions ...............................................................
5
5
Programming ...................................................................................... 7
Entering Program Mode ....................................................................... 7
Cycle Charts.......................................................................................... 11
Card Reader Installation ................................................................... 15
For Models HC80VXV and HC 18-60 VX2 with
“Prepared for Card Reader” Option ................................................... 15
Electrical Requirements........................................................................ 15
© Copyright 2003, Alliance Laundry Systems LLC
All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any
means without the expressed written consent of the publisher.
F232131
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Notes
2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131
Introduction
Model Identification
Information in this manual is applicable to these
models:
F232131
HC18VC2
HC35VC2
HC18VX2
HC35VX2
HC20VC2
HC40VC2
HC20VX2
HC40VX2
HC25VC2
HC50VC2
HC25VX2
HC50VX2
HC27VC2
HC60VC2
HC27VX2
HC60VX2
HC30VC2
HC80VCV
HC30VX2
HC80VXV
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Introduction
Nameplate Location
Replacement Parts
The nameplate is located at the rear of the machine and
inside door. Always provide the machine’s serial
number and model number when ordering parts or
when seeking technical assistance.
If literature or replacement parts are required, contact
the source from whom the machine was purchased or
contact Alliance Laundry Systems LLC at
(920) 748-3950 for the name and address of the
nearest authorized parts distributor.
1
Customer Service
For technical assistance, call any of the following
numbers:
(850) 718-1025
(850) 718-1026
Marianna, Florida
(920) 748-3121
Ripon, Wisconsin
www.comlaundry.com
CHM167R
CHM167R
1
4
Nameplate
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131
Safety Information
Precautionary statements (“DANGER,” “WARNING”
and “CAUTION”), followed by specific instructions,
are found in this manual and on machine decals. These
precautions are intended for the personal safety of the
operator, user, servicer and those maintaining the
machine.
DANGER
DANGER indicates the presence of a
hazard that will cause severe personal
injury, death, or substantial property
damage if the danger is ignored.
WARNING
WARNING indicates the presence of a
hazard that can cause severe personal
injury, death, or substantial property
damage if the warning is ignored.
CAUTION
CAUTION indicates the presence of a
hazard that will or can cause minor
personal injury or property damage if the
caution is ignored.
Additional precautionary statements (“IMPORTANT”
and “NOTE”) are followed by specific instructions.
IMPORTANT: The word “IMPORTANT” is used
to inform the reader of specific procedures where
minor machine damage will occur if the procedure
is not followed.
NOTE: The word “NOTE” is used to communicate
installation, operation, maintenance or servicing
information that is important but not hazard
related.
Important Safety Instructions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury or death to persons when
using your washer, follow these basic
precautions:
W023
1. Read all instructions before using the washer.
2. Refer to the Grounding Instructions in the
Installation Manual for the proper grounding of
the washer.
3. Do not wash textiles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances as they give
off vapors that could ignite or explode.
4. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or
other flammable or explosive substances to the
wash water. These substances give off vapors that
could ignite or explode.
5. Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for two weeks or more. HYDROGEN GAS
IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not
been used for such a period, before using a
washing machine or combination washer-dryer,
turn on all hot water faucets and let the water
flow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. The gas is
flammable; do not smoke or use an open flame
during this time.
6. Do not allow children to play on or in the washer.
Close supervision of children is necessary when
the washer is used near children. This is a safety
rule for all appliances.
7. Before the washer is removed from service or
discarded, remove the door to the washing
compartment.
8. Do not reach into the washer if the wash drum is
moving.
F232131
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5
Safety Information
9. Do not install or store the washer where it will be
exposed to water and/or weather.
10. Do not tamper with the controls.
11. Do not repair or replace any part of the washer, or
attempt any servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance
instructions or in published user-repair
instructions that the user understands and has the
skills to carry out.
12. To reduce the risk of an electric shock or fire, DO
NOT use an extension cord or an adapter to
connect the washer to the electrical power source.
13. Use washer only for its intended purpose,
washing textiles.
14. ALWAYS disconnect the washer from electrical
supply before attempting any service. Disconnect
the power cord by grasping the plug, not the cord.
15. Install the washer according to the Installation
Instructions. All connections for water, drain,
electrical power and grounding must comply
with local codes and be made by licensed
personnel when required.
16. To reduce the risk of fire, textiles which have
traces of any flammable substances such as
vegetable oil, cooking oil, machine oil,
flammable chemicals, thinner, etc. or anything
containing wax or chemicals such as in mops and
cleaning cloths, must not be put into the washer.
These flammable substances may cause the
fabric to catch on fire by itself.
17. Do not use fabric softeners or products to
eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
18. Keep washer in good condition. Bumping or
dropping the washer can damage safety features.
If this occurs, have washer checked by a qualified
service person.
6
19. Replace worn power cords and/or loose plugs.
20. Be sure water connections have a shut-off valve
and that fill hose connections are tight. CLOSE
the shut-off valves at the end of each wash day.
21. Loading door MUST BE CLOSED any time the
washer is to fill, tumble or spin. DO NOT bypass
the loading door switch by permitting the washer
to operate with the loading door open.
22. Always read and follow manufacturer’s
instructions on packages of laundry and cleaning
aids. Heed all warnings or precautions. To reduce
the risk of poisoning or chemical burns, keep
them out of the reach of children at all times
(preferably in a locked cabinet).
23. Always follow the fabric care instructions
supplied by the textile manufacturer.
24. Never operate the washer with any guards and/or
panels removed.
25. DO NOT operate the washer with missing or
broken parts.
26. DO NOT bypass any safety devices.
27. Failure to install, maintain and/or operate this
washer according to the manufacturer’s
instructions may result in conditions which can
produce bodily injury and/or property damage.
NOTE: The WARNINGS and IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS appearing in this
manual are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common
sense, caution and care must be exercised when
installing, maintaining or operating the washer.
Any problems or conditions not understood should be
reported to the dealer, distributor, service agent or the
manufacturer.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131
Programming
Entering Program Mode
Programming Setup Options
1. With display showing sump temperature, press
Stop (*) key to enter Setup Mode.
1. Unlock and raise top cover.
2. Remove control module cover.
3. Locate the Run/Program Mode switch near
center of computer board inside control module.
Refer to Figure 1.
2. Use Up or Down (arrow) key to scroll through
setup options. Refer to Table 1 for possible setup
options and description.
Setup Options
1
2
“FAr”/“CEL”
Select “FAr”: degrees are displayed
in Fahrenheit.
Select “CEL”: degrees are
displayed in Celsius.
“noHt”/“HEAt”
Select “noHt”: no heat is available
during a cycle regardless of
programmed temperature setting.
Select “HEAt”: heat is available as
long as a temperature is
programmed.
“FLSH”/“nFLS”
(VNV models only)
Select “FLSH”: the display will
flash “PAY” and a start amount.
Select “nFLS”: the display will not
flash “PAY” and a start amount.
“1 Pr”/“16Pr”
(VC2 models only)
Select “1 Pr”: all cycles have the
same vend price.
Select “16Pr”: each cycle has a
SEPARATE vend price.
“COIn”/“CArd”
Select “COIn”: to use standard one
or two denominations drop coin
meter.
Select “CArd”: to use card meter.
Amount to Start
Display will read “Strt” then “Ant”,
select start amount. (On VC2
models, if “16Pr” is selected, start
amount will be set while editing
individual cycles.)
“Con1”
Display will read “Con1” then
“dEno”, select amount for coin 1
denomination.
“Con2”
Display will read “Con2” then
“dEno”, select amount for coin 2
denomination.
B152R
1
2
Run/Program Mode Switch
Computer Board
Figure 1
4. Flip switch to up position to enter Program
Mode. Display will show temperature of sump.
Description
Table 1
F232131
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7
Programming
3. Press the Start (#) key to accept the option and to
then scroll forward.
NOTE: To select a vend amount, use the Up and
Down (arrow) keys to increase or decrease the
amount then press Start (#) key.
4. Press the Stop (*) key anytime to exit Setup
Mode. The display will show sump temperature.
Programming Cycle Segments
NOTE: Each cycle program can be customized
within the eight program segments contained in a
cycle. A time must be entered for each segment. To
skip a segment or spin, set the time to “00” and
press Start (#) key. Refer to Table 3 for time
parameters.
Time Parameters
Programming a Cycle
1. With the display showing sump temperature,
press the Up (arrow) key to edit a cycle. The
display will show “CY01”.
2. Press Up or Down (arrow) key until cycle to be
edited is displayed. Press Start (#) key to begin
editing selected cycle.
3. For VC2 models set up for “16Pr”, display
flashes “Strt” then “Ant” then vend price for
selected cycle. Press Up or Down (arrow) keys to
increase or decrease vend price for that cycle.
Press Start (#) key to accept.
4. Use Up or Down (arrow) key to select agitation.
Refer to Table 2 for agitation options. Press Start
(#) key. Display will show “PrE”.
Segment
Minimum
Maximum
PreWash “PrE”
2 minutes
30 minutes
Wash “UASH”
2 minutes
20 minutes
Fill 1 – Fill 6
“FIL1”... “FIL6”
2 minutes
15 minutes
Intermediate Spin
(Fills 1 – 5)
30 seconds
240 seconds
1 minute
10 minutes
Final Spin
(Fill 6)
Table 3
NOTE: Spin times in cycle segments 1 – 7 are
entered in seconds (30 to 240) and time for final
spin in segment 8 is entered in minutes (1 to 10).
Agitation Actions
Display
Type
Description
norn
Normal
(Cycles 1 – 6,
9 – 16)
12 seconds forward,
3 seconds pause,
12 seconds reverse,
3 seconds pause
gEnt
Gentle
(Cycles 7 and 8)
3 seconds forward,
12 seconds pause,
3 seconds reverse,
12 seconds pause
Table 2
8
5. Press Up (arrow) key until display shows
segment to be edited. Press Start (#) key.
6. Use Up or Down (arrow) key to select segment
time. Set this value to zero to skip segment. Press
Start (#) key.
7. Use Up or Down (arrow) key to select fill
temperature: cold (“CFIL”), hot (“HFIL”),
warm (“bFIL”) or auxiliary (“AFIL”). Press
Start (#) key.
NOTE: An auxiliary fill is available only if
machine is equipped with extra fill valve.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131
Programming
8. Use Up or Down (arrow) key to select fill level:
low (“Lo”), medium (“nEd”), or high (“HI”).
Press Start (#) key.
9. Use Up or Down (arrow) key to select supply
option. Refer to Table 4.
Supply Options
Display
Supply
SUP0
No Supply
SUP1
Supply 1
SUP2
Supply 2
SUP3
Supply 3
SUP5
Supply 1 and 2
SUP6
Supply 2 and 3
Table 4
10. Press Start (#) key.
11. Use Up or Down (arrow) key to select segment
temperature: 75° to 200°F or 25° to 93°C. Set this
value to zero to disable auxiliary heat. Press Start
(#) key.
NOTE: Only available if auxiliary heat setup
option is enabled.
12. Display will flash “SPIn” and “tInE”. Use Up
or Down (arrow) key to select spin time: 30 to
240 for intermediate spins (PreWash, Wash,
Fills 1 – 5) or 1 to 10 for final spin (Fill 6).
Choose “00” for no spin. Press Start (#) key.
The display will show the identifier for the next
program segment.
13. Press the Stop (*) key to complete cycle
programming procedure.
Programming/Enabling a Free Start
(VC2 Models Only)
An authorized person may set up any or all cycles as
“free” cycles by programming the vend amount as
“00” when programming or editing a cycle. An
authorized person may also give a customer one free
cycle by enabling a free start using the PROGRAM
switch.
Programming “00” Vend Amount
1. Enter “00” for vend amount for a cycle instead of
putting in an amount.
NOTE: If “1 Pr” is selected, setting vend amount to
“00” will cause all cycles to be “free,” including test
cycle. If “16Pr” is selected, “00” may be
programmed for any of the individual cycles.
2. When a free cycle is selected, display flashes
“Cyxx” (cycle number) and then “FrEE” (vend).
Press the pound (#) key to start the free cycle.
All other cycles will begin automatically where the
vend is not zero for those cycles.
Enabling Free Start Using PROGRAM Switch
1. In the Run Mode, use Up or Down (arrow) key to
select cycle.
2. Flip PROGRAM switch into up position. This
places control in Program Mode. Display will
show temperature.
3. Press Down (arrow) key. Display will show
“FrEE”.
4. Return PROGRAM switch to down position
(Run Mode). Display will flash “Cyxx” then
“FrEE”.
5. Press pound (#) key to start cycle.
When cycle is complete, vend amount will return to
amount previously programmed.
Enabling free start applies for only ONE
programmed vend value. If control is set for “1 Pr”
(one vend amount) and cycle number is changed
after returning to Run Mode, “FrEE” will continue
to apply to new cycle number. If control is set for
“16Pr” (16 vend amounts) and cycle number is
changed, “FrEE” is disabled and will display
programmed vend for that cycle.
F232131
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
9
Programming
The vend amount for the test cycle can also be set for a
“free” start. After enabling test cycle, with control in
Run Mode:
1. Flip PROGRAM switch to up position (Program
Mode). Display will show temperature.
2. Press Down (arrow) key. The display will show
“FrEE”.
3. Return PROGRAM switch to down position
(Run Mode). Display will flash “CHEC”
(test cycle) then “FrEE”.
4. Press Start (#) key to begin test cycle.
3. Press Down (arrow) key again. Display will show
“tESt”.
4. Return PROGRAM switch to down position
(Run Mode). Display will flash “tESt” (or
“CHEC” if free start is selected), then vend
amount.
The vend amount required to start the test cycle is
the amount programmed in the SETUP routine when
“1 Pr” is set. Once satisfied, the display shows “SPC?”
and “bAL?”. These are special cycles for factory use
only. Press the the Start (#) key or wait five seconds for
test cycle to proceed.
The ability to advance to the next test cycle step is
possible by pressing the # key.
Test Cycle
To select test cycle:
1. Flip PROGRAM switch into up position. This
places control in Program Mode. Display will
show temperature.
After the water has drained, the display will read
“SPIn”, rather than “HI2”, and the basket will rotate at
high extract spin speed for 60 seconds, rather than
45 seconds.
2. On VC2 models only, press Down (arrow) key.
Display will show “FrEE”.
Refer to the following Cycle Charts section for
detailed description of cycles.
10
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131
Programming
Cycle Charts
V-Computer Standard Coin Cycles
Cycle
Program
1
Fast Cycle
Hot
2
Fast Cycle
Warm
3
Fast Cycle
Cold
4
Fast Cycle
Cold Delicate
5
Fast Cycle
Perm Press
Agitation
Normal
Normal
Normal
Gentle
Normal
PreWash
Time (Min.)
Water
Level
Supply
Temp (F)**
Spin (Sec.)
Wash
Time (Min.)
4
4
4
4
4
Water
Hot
Warm
Cold
Cold
Warm
Level
Low
Low
Low
High
Low
Supply
2
2
2
2
2
Temp (F)
0
0
0
0
0
Spin (Sec.)
0
0
0
0
0
Fill 1
Time (Min.)
4
4
4
4
4
Water
Warm
Warm
Cold
Cold
Warm
Level
High
High
High
High
High
Supply
0
0
0
0
0
Temp (F)
0
0
0
0
0
Spin (Sec.)
60
60
60
60
60
Time (Min.)
0
0
0
0
0
17
17
17
13
15
1.27
1.27
1.27
1.27
1.27
Fill 2
Water
Level
Supply
Temp (F)
Spin (Sec.)
Fill 3
Time (Min.)
Water
Level
Supply
Temp (F)
Spin (Sec.)
Total Cycle Time*
*Does not include fill & drain time
Approximate Water Usage
Gallons per pound produced
**Will Display if “Heat” is used
F232131
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
11
Programming
V-Computer Standard Coin Cycles (Continued)
Cycle
Program
1
Fast Cycle
Hot
2
Fast Cycle
Warm
3
Fast Cycle
Cold
4
Fast Cycle
Cold Delicate
5
Fast Cycle
Perm Press
Fill 4
Time (Min.)
Water
Level
Supply
Temp (F)
Spin (Sec.)
Fill 5
Time (Min.)
Water
Level
Supply
Temp (F)
Spin (Sec.)
Fill 6
Time (Min.)
4
4
4
2
2
Water
Cold
Cold
Cold
Cold
Cold
Level
Low
Low
Low
High
Low
Supply
3
3
3
3
3
Temp (F)
0
0
0
0
0
Spin (Sec.)
4
4
4
2
2
17
17
17
13
15
1.27
1.27
1.27
1.27
1.27
Total Cycle Time*
*Does not include fill & drain time
Approximate Water Usage
Gallons per pound produced
12
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131
Programming
V-Computer Standard Coin Cycles (Continued)
Cycle
Program
6
Normal Cycle
Hot
7
Normal Cycle
Warm
8
Normal Cycle
Cold
9
Delicate Cycle
Spreads/Blankets
10
Rugs
Warm
Agitation
Normal
Normal
Normal
Gentle
Gentle
PreWash
Time (Min.)
2
2
2
2
Water
Warm
Warm
Cold
Warm
High
Level
High
High
High
Supply
1
1
1
1
Temp (F)
0
0
0
0
Spin (Sec.)
0
0
0
0
Wash
Time (Min.)
4
4
4
4
4
Water
Hot
Warm
Cold
Cold
Warm
Level
Low
Low
Low
High
H
Supply
1&2
1&2
1&2
2
2
Temp (F)
0
0
0
0
0
Spin (Sec.)
0
0
0
0
0
Fill 1
Time (Min.)
4
4
4
4
4
Water
Warm
Warm
Cold
Cold
Cold
Level
High
High
High
High
High
Supply
0
0
0
0
0
Temp (F)
0
0
0
0
0
Spin (Sec.)
0
0
0
60
0
Time (Min.)
2
2
2
2
2
Fill 2
Water
Cold
Cold
Cold
Cold
Cold
Level
High
High
High
High
High
0
Supply
2
2
2
2
Temp (F)
0
0
0
0
0
Spin (Sec.)
60
60
60
60
60
21
21
21
17
23
2.17
2.17
2.17
1.73
2.17
Fill 3
Time (Min.)
Water
Level
Supply
Temp (F)
Spin (Sec.)
Fill 4
Time (Min.)
Water
Level
Supply
Temp (F)
Spin (Sec.)
Total Cycle Time*
*Does not include fill & drain time
Approximate Water Usage
Gallons per pound produced
F232131
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
13
Programming
V-Computer Standard Coin Cycles (Continued)
Cycle
Program
6
Normal Cycle
Hot
7
Normal Cycle
Warm
8
Normal Cycle
Cold
9
Delicate Cycle
Spreads/Blankets
10
Rugs
Warm
Fill 5
Time (Min.)
Water
Level
Supply
Temp (F)
Spin (Sec.)
Fill 6
Time (Min.)
4
4
4
2
2
Water
Cold
Cold
Cold
Cold
Cold
Low
Level
Low
Low
Low
High
Supply
3
3
3
3
3
Temp (F)
0
0
0
0
0
Spin (Sec.)
4
4
4
5
5
17
17
17
13
15
1.27
1.27
1.27
1.27
1.27
Total Cycle Time*
*Does not include fill & drain time
Approximate Water Usage
Gallons per pound produced
14
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131
Card Reader Installation
For Models HC80VXV and
HC 18-60 VX2 with “Prepared for
Card Reader” Option
At start-up, the V-computer of models with the
“prepared for card reader” connection will display the
ID code “FCC6” or “vC2d”. Before installation, the
card reader device must meet the criteria given below.
Disregard any statements about “coin 2” in the
operating/programming manual (supplied with
machine) except for the explanation on programming
the “coin 2” denomination.
IMPORTANT: Selection of an appropriate card
reader is the responsibility of the machine owner.
Card reader devices should be installed by
authorized personnel on site.
CONNECT TO
PIN 14 (COIN 2) OR
PIN 15 (COIN 1)
CONNECT TO PIN 4
(DIGITAL SIGNAL GROUND)
NORMALLY OPEN ISOLATED RELAY CONTACT
CHM200R
Figure 2
COLLECTOR
CONNECT TO
PIN 14 (COIN 2) OR
PIN 15 (COIN 1)
Electrical Requirements
The card reader must not provide any voltage to the
V-computer. All signaling must be isolated from the
card reader supply voltage. It is recommended the card
reader provide normally open isolated relay contacts
to connect to the “coin 2” input of the V-computer;
however, an optically isolated transistor may be
used with the emitter connecting to the V-computer
ground and the collector connecting to the V-computer
“coin 2” input. Refer to Figure 2 and Figure 3.
F232131
EMITTER
CONNECT TO PIN 4
(DIGITAL SIGNAL GROUND)
OPTO-ISOLATED TRANSISTOR WITH
EMITTER AND COLLECTOR
CHM201R
Figure 3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
15
Card Reader Installation
“Coin 1” and “Coin 2” Inputs
Using the “Coin 1” Input Connection
The card reader can be connected to either “coin 1” or
“coin 2” inputs. Connection to the “coin 2” input is
recommended to simplify operation. The “coin 1” and
“coin 2” inputs can be accessed via the orange 16-pin
connector plug which connects to the V-computer
board connector labeled “J1”. Refer to Figure 4.
The card reader must simulate a coin drop meter
signal, thus providing a signal from a contact
closure or isolated open collector that goes low
(logic “0”, below 0.4 Volt DC and above ground
0.0 Volt DC) for more than 15 milliseconds but
less than 130 milliseconds. When not low, the
signal must be at a valid logic high (3.3 Volts DC
minimum, up to 5.0 Volts DC maximum). If the card
reader provides normally open contacts or a normally
OFF open collector interface to the “coin 1” input,
the card reader will work as long as the timing is
as explained above. Each pulse lasting 15 to
130 milliseconds is then counted as though a coin
had been added. By programming the vend amount
and the “coin 1” denomination at the same value,
only one pulse is needed from the card reader.
1
2
3
4
By using this input connection, a U.S. quarter or other
single denomination drop coin meter may also be
connected to the “coin 1” input.
Using the “Coin 2” Input Connection
5
CHM170R
1
2
3
4
5
“J1”
Pin 4 – Ground of V-Computer
Pin 14 – “Coin 2” - Card Reader Input
Orange Plug Connector
Pin 15 – “Coin 1” - Input (Drop Coin or Card
Reader If Timing Correct)
The card reader can connect to the “coin 2” input if
the timing restrictions given above are not satisfied.
The voltage levels listed above still apply for valid
low and valid high. The card reader MUST provide
a logic high level (open contacts) at start-up to avoid
inadvertent starting. When using “coin 2” input, a
low level signal for any duration longer than
20 milliseconds will start the cycle. It does not
matter if the card reader provides one pulse or a
series of pulses, the vend amount will be satisfied.
Programming the vend amount and the “coin 2”
denomination at the same value is recommended.
Figure 4
16
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131
Programación
Lavadoras
extractoras
Montaje permanente del gabinete – Moneda
Microordenador de la serie V
2 velocidades y velocidad variable
Consulte la página 21 para la identificación de modelos
CHM166C
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).
www.comlaundry.com
Pieza No. F232131R2
Julio 2003
Contenido
Introducción ........................................................................................
Identificación de modelos.....................................................................
Posición de la placa de identificación...................................................
Piezas de repuesto.................................................................................
Servicio al cliente .................................................................................
21
21
22
22
22
Información de seguridad .................................................................. 23
Instrucciones importantes de seguridad................................................ 23
Programación ...................................................................................... 25
Cómo pasar a la modalidad de Programación ...................................... 25
Tablas de ciclos..................................................................................... 29
Instalación del lector de tarjetas ....................................................... 33
Para modelos HC80VXV y HC 18-60 VX2 con la opción
“preparado para el lector de tarjetas” ................................................. 33
Requisitos eléctricos ............................................................................. 33
© Copyright 2003, Alliance Laundry Systems LLC
Todos los derechos reservados. Ninguna sección del presente manual puede reproducirse o transmitirse en forma
alguna o a través de ningún medio sin el consentimiento expreso por escrito del editor.
F232131 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
19
Notas
20
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131 (SP)
Introducción
Identificación de modelos
La información de este manual corresponde a estos
modelos:
HC18VC2
HC35VC2
HC18VX2
HC35VX2
HC20VC2
HC40VC2
HC20VX2
HC40VX2
HC25VC2
HC50VC2
HC25VX2
HC50VX2
HC27VC2
HC60VC2
HC27VX2
HC60VX2
HC30VC2
HC80VCV
HC30VX2
HC80VXV
F232131 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
21
Introducción
Posición de la placa de
identificación
Piezas de repuesto
La placa de identificación está situada en la parte
trasera de la máquina y en el interior de la puerta.
Siempre que solicite piezas o asistencia técnica dé el
número de serie y modelo de la máquina.
Si se necesitan publicaciones o piezas de repuesto,
póngase en contacto con el establecimiento donde
compró la máquina o con Alliance Laundry Systems
LLC llamando al (920) 748-3950 para averiguar el
nombre y la dirección del distribuidor de piezas
autorizado más cercano.
Servicio al cliente
1
Para obtener asistencia técnica, llame a cualquiera de
los números siguientes:
(850) 718-1025
(850) 718-1026
Marianna, Florida U.S.A.
(920) 748-3121
Ripon, Wisconsin U.S.A.
www.comlaundry.com
CHM167R
CHM167R
1
22
Placa de identificación
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131 (SP)
Información de seguridad
Las medidas de precaución (“PELIGRO”,
“ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”), seguidas por
instrucciones específicas, se encuentran en este
manual y en las calcomanías de la máquina. Estas
precauciones sirven para proteger la seguridad del
operador, usuario y aquellas personas responsables del
mantenimiento de dicha máquina.
PELIGRO
Instrucciones importantes de
seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios,
electrocución y lesiones graves o mortales
cuando use la lavadora, tome estas
precauciones básicas:
W023SR1
PELIGRO indica la presencia de un riesgo
que ocasionará lesiones personales
graves, mortales o daños materiales
importantes en caso de hacerse caso
omiso del mismo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica la presencia de un
riesgo que ocasionará lesiones
personales graves, mortales o daños
materiales importantes en caso de
hacerse caso omiso de la misma.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica la presencia de un
riesgo que ocasionará lesiones
personales menores o daños materiales
en caso de hacerse caso omiso de la
misma.
Otras medidas de precaución tales como
(“IMPORTANTE” y “NOTA”) van seguidas de
instrucciones específicas.
IMPORTANTE: La palabra “IMPORTANTE” se
utiliza para informar al lector acerca de
procedimientos específicos donde se producirán
daños menores en caso de no seguirse el
procedimiento.
NOTA: La palabra “NOTA” se utiliza para
comunicar información de instalación, operación,
mantenimiento o servicio que sea importante pero
que no se relacione con un riesgo.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
2. Consulte las Instrucciones de puesta a tierra en
el Manual de instalación para conectar bien a
tierra la lavadora.
3. No lave telas que anteriormente se hayan
limpiado, lavado, puesto en remojo o manchado
de gasolina, disolventes de tintorería u otras
sustancias inflamables o explosivas, ya que
desprenden vapores que pueden inflamarse o
estallar.
4. No añada gasolina, disolventes de tintorería u
otras sustancias inflamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias desprenden vapores
que pueden inflamarse o estallar.
5. En ciertas condiciones, se puede desprender
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no
se haya usado durante dos semanas o más. EL
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha
usado el sistema de agua caliente durante el
período mencionado, abra todas las llaves de
agua caliente y deje correr el agua por cada una
durante varios minutos antes de usar una lavadora
o combinación de lavadora y secadora. Esto
desprenderá el hidrógeno acumulado. Este gas es
inflamable, por lo que no se debe fumar ni usar
una llama abierta durante este tiempo.
6. No permita que haya niños jugando en la
lavadora o en sus alrededores. Es necesario
supervisar constantemente a los niños cuando se
utilice la lavadora en su presencia. Ésta es una
regla de seguridad pertinente a todos los aparatos.
7. Antes de poner la lavadora fuera de servicio o
desecharla, quite la puerta del compartimiento de
lavado.
8. No introduzca las manos en la lavadora si el
cilindro de lavado se encuentra girando.
F232131 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
23
Información de seguridad
9. No instale ni guarde la lavadora en lugares donde
quede expuesta al agua o a las inclemencias del
tiempo.
10. No juegue con los controles.
11. No repare ni reemplace ninguna pieza de la
lavadora, ni intente ningún servicio a menos que
se recomiende específicamente en las
instrucciones de mantenimiento del usuario o en
instrucciones publicadas de reparación del
usuario que pueda comprender y siempre que
tenga la habilidad de hacerlo.
12. Para reducir el riesgo de electrocución o
incendio, NO use un cordón de extensión ni un
adaptador para conectar la lavadora a la fuente de
energía eléctrica.
13. Use la lavadora sólo en la aplicación para la que
ha sido diseñada, lavar telas.
14. Desconecte SIEMPRE la lavadora de la fuente de
alimentación eléctrica antes tratar de efectuar
cualquier servicio. Desconecte el cordón de
alimentación agarrando el enchufe, no el cordón.
15. Instale la lavadora según estas Instrucciones de
instalación. Todas las conexiones de agua,
drenaje, eléctricas y de puesta a tierra gas deben
cumplir con los códigos locales y ser realizadas
por personal autorizado cuando sea necesario.
16. Para reducir el riesgo de incendios, no ponga en
la lavadora telas que puedan tener restos de
sustancias inflamables tales como aceite vegetal,
aceite de cocinar, aceite de máquinas, productos
químicos inflamables, diluyentes, etc. o cualquier
artículo que contenga cera o productos químicos,
como los presentes en fregonas y trapos de
limpieza. Estas sustancias inflamables pueden
hacer que la tela se prenda fuego por sí misma.
17. No utilice productos suavizantes de telas ni
productos que eliminen la estática, a menos que
lo recomiende el fabricante de dichos productos.
18. Mantenga la lavadora en buenas condiciones. Los
golpes o caídas de la lavadora pueden dañar los
dispositivos de seguridad. Si ocurre esto, pida a
una persona de servicio cualificada que
inspeccione la lavadora.
24
19. Sustituya los cordones de alimentación
desgastados y los enchufes aflojados.
20. Asegúrese de que las conexiones de agua tengan
una válvula de cierre y las conexiones de la
manguera de llenado estén apretadas. CIERRE
las válvulas de cierre al final de cada jornada de
lavado.
21. La puerta de carga DEBE ESTAR CERRADA
siempre que la lavadora se llene, se agite o gire a
gran velocidad. NO ponga en derivación el
interruptor de la puerta dejando que la lavadora
funcione con la puerta de carga abierta.
22. Lea y siga siempre las instrucciones del
fabricante de los paquetes de productos de
limpieza para ropa. Obedezca todas las
advertencias o precauciones. Para reducir el
riesgo de envenenamiento o quemaduras
causadas por productos químicos, manténgalos
fuera del alcance de los niños en todo momento
(preferentemente, en un armario cerrado con
llave).
23. Siga siempre las instrucciones de cuidado de las
telas proporcionadas por el fabricante textil.
24. No opere nunca la lavadora si se han quitado los
protectores o paneles.
25. NO opere la lavadora con piezas que falten o que
estén rotas.
26. NO ponga en derivación los dispositivos de
seguridad.
27. Si la instalación, mantenimiento y operación de
esta lavadora no se realiza según las instrucciones
del fabricante, se pueden producir lesiones
graves, mortales o daños materiales.
NOTA: Las ADVERTENCIAS y las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES que aparecen en este manual no
intentan cubrir todas las condiciones y situaciones
posibles que puedan ocurrir. Hay que hacer uso del
sentido común, tomar precauciones y tener cuidado
al instalar, mantener u operar la lavadora.
Los problemas o condiciones que no se entiendan
deben informarse al concesionario, distribuidor, agente
de servicio o fabricante.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131 (SP)
Programación
Cómo pasar a la modalidad de
Programación
Opciones de
configuración
1. Desbloquee y levante la cubierta superior.
“FAr”/“CEL”
Escoja “FAr”: la temperatura de
muestra en grados Fahrenheit.
Escoja “CEL”: la temperatura de
muestra en grados centígrados.
“noHt”/“HEAt”
Escoja “noHt”: no se dispone de un
ciclo sea cual sea el ajuste de
temperatura programado.
Escoja “HEAt”: hay calentamiento
siempre y cuando se programe la
temperatura.
“FLSH”/“nFLS”
(modelos VNV
solamente)
Escoja “FLSH”: la pantalla
mostrará “PAY” (Pagar) destellando
y una cantidad inicial.
Escoja “nFLS”: la pantalla no
mostrará “PAY” (Pagar) destellando
ni la cantidad inicial.
“1 Pr”/“16Pr”
(modelos VC2
solamente)
Escoja “1 Pr”: todos los ciclos
tienen el mismo precio de venta.
Escoja “16Pr”: cada ciclo tiene un
precio de venta SEPARADO.
“COIn”/“CArd”
Escoja “COIn”: para usar el
medidor del tragamonedas estándar
de una o dos denominaciones.
Escoja “CArd”: para usar el
medidor de tarjetas.
Cantidad inicial
La pantalla indicará “Strt” y
después “Ant”, escoja la cantidad
inicial. (En los modelos VC2, si se
escoge “16Pr”, la cantidad inicial se
fijará mientras se modifican ciclos
individuales).
“Con1”
La pantalla leerá “Con1” y después
“dEno”, escoja la cantidad para la
denominación de moneda 1.
“Con2”
La pantalla leerá “Con2” y después
“dEno”, escoja la cantidad para la
denominación de moneda 2.
2. Quite la tapa del módulo de control.
3. Localice el interruptor de la modalidad de
Marcha/Programación situado cerca del centro
del tablero del ordenador dentro del módulo de
control. Consulte la Figura 1.
1
2
B152R
1
2
Interruptor de la modalidad de Marcha/
Programación
Tablero del ordenador
Figura 1
4. Ponga el interruptor en la posición subida para
pasar a la modalidad de Programación. La
pantalla mostrará la temperatura del sumidero.
Opciones de configuración de la
programación
1. Cuando la pantalla muestre la temperatura del
sumidero, pulse la tecla de parada (*) para pasar
a la modalidad de Configuración.
2. Use la tecla de flecha arriba o abajo para recorrer
las opciones de configuración. Consulte la
Tabla 1 las posibles opciones de configuración y
la descripción.
F232131 (SP)
Descripción
Tabla 1
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
25
Programación
3. Pulse el botón de comienzo (#) para aceptar la
opción y para después desplazar la pantalla hacia
adelante.
NOTA: Para escoger una cantidad de venta, use los
botones de flecha arriba y abajo para aumentar o
disminuir la cantidad y después pulse la tecla de
comienzo (#).
4. Pulse la tecla de parada (*) en cualquier
momento para salir de la modalidad de
Configuración. La pantalla mostrará la
temperatura del sumidero.
Programación de un ciclo
1. Con la pantalla mostrando la temperatura del
sumidero, pulse la tecla de flecha arriba para
modificar un ciclo. La pantalla mostrará “CY01”.
2. Pulse la tecla de flecha arriba o abajo hasta que se
muestre el ciclo que se vaya a modificar. Pulse el
botón de comienzo (#) para empezar a modificar
el ciclo escogido.
3. Para los modelos VC2 configurados para
“16Pr”, la pantalla muestra “Strt” destellando
después “Ant” y después el precio de venta para
el ciclo escogido. Pulse las teclas de flecha arriba
o abajo para aumentar o disminuir el precio de
venta para ese ciclo. Pulse la tecla de comienzo
(#) para aceptar.
4. Use la tecla de flecha arriba o abajo para escoger
agitación. Consulte las opciones de agitación en
la Tabla 2. Pulse la tecla de comienzo (#). La
pantalla mostrará “PrE”.
Acciones de agitación
Pantalla
Tipo
Descripción
norn
Normal
(Ciclos 1 a 6,
9 a 16)
12 segundos adelante,
3 segundos de pausa,
12 segundos atrás,
3 segundos de pausa
Suave
(Ciclos 7 y 8)
3 segundos adelante,
12 segundos de pausa,
3 segundos atrás,
12 segundos de pausa
gEnt
Tabla 2
26
Programación de segmentos de ciclos
NOTA: Cada programa de ciclo puede adaptarse
dentro de ocho segmentos de programa contenidos
en un ciclo. Se debe introducir un tiempo por cada
segmento. Para omitir un segmento o
centrifugación, fije el tiempo en “00” y pulse la
tecla de comienzo (#). Consulte los parámetros del
tiempo en la Tabla 3.
Parámetros de tiempo
Segmento
Mínimo
Máximo
Prelavado “PrE”
2 minutos
30 minutos
Lavado “UASH”
2 minutos
20 minutos
Llenado 1 a Llenado 6
“FIL1”... “FIL6”
2 minutos
15 minutos
30 segundos
240 segundos
1 minuto
10 minutos
Centrifugación
intermedia
(Llenados 1 a 5)
Centrifugación final
(Llenado 6)
Tabla 3
NOTA: Los tiempos de centrifugación en los
segmentos de los ciclos 1 a 7 se introducen en
segundos (30 a 240) y el tiempo para la
centrifugación final en el segmento 8 se introduce
en minutos (1 a 10).
5. Pulse la tecla de flecha arriba hasta que la
pantalla del ordenador muestre el segmento que
vaya a modificarse. Pulse la tecla de
comienzo (#).
6. Use la tecla de flecha arriba o abajo para escoger
el tiempo del segmento. Fije este valor en cero
para omitir el segmento. Pulse la tecla de
comienzo (#).
7. Use la tecla de flecha arriba o abajo para escoger
la temperatura de llenado: fría (“CFIL”), caliente
(“HFIL”), templada (“bFIL”) o auxiliar
(“AFIL”). Pulse la tecla de comienzo (#).
NOTA: Se dispone de un llenado auxiliar solamente
si la máquina está equipada con una válvula de
llenado adicional.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131 (SP)
Programación
8. Use la tecla de flecha arriba o abajo para escoger
el nivel de llenado: bajo (“Lo”), medio (“nEd”) o
alto (“HI”). Pulse la tecla de comienzo (#).
9. Use la tecla de flecha arriba o abajo para escoger
la opción de suministro. Consulte la Tabla 4.
Opciones de suministro
Pantalla
Suministro
SUP0
Sin suministro
SUP1
Suministro 1
SUP2
Suministro 2
SUP3
Suministro 3
SUP5
Suministro 1 y 2
SUP6
Suministro 2 y 3
Tabla 4
10. Pulse la tecla de comienzo (#).
11. Use la tecla de flecha arriba o abajo para escoger
la temperatura del segmento: 75° a 200° F o 25° a
93° C. Fije este valor en cero para desactivar el
calentamiento auxiliar. Pulse la tecla de
comienzo (#).
NOTA: Sólo está disponible si se activa la opción de
configuración de calentamiento auxiliar.
12. La pantalla destellará “SPIn” y “tInE”. Use la
tecla de flecha arriba o abajo para escoger el
tiempo de centrifugación: 30 a 240 para
centrifugaciones intermedias (prelavado, lavado,
llenados 1 a 5) o 1 a 10 para la centrifugación
final (llenado 6). Escoja “00” si no desea
centrifugación. Pulse la tecla de comienzo (#).
La pantalla mostrará el identificador para el
siguiente segmento del programa.
13. Pulse la tecla de parada (*) para completar el
procedimiento de programación de ciclos.
Programación/Activación de un comienzo
gratuito (modelos VC2 solamente)
Una persona autorizada puede configurar cualquiera o
todos los ciclos como ciclos “gratuitos” programando
la cantidad de venta como “00” al programar o
modificar un ciclo. Una persona autorizada también
puede dar a un cliente un ciclo gratuito activando un
comienzo gratuito usando el interruptor de
PROGRAMACIÓN.
F232131 (SP)
Programación de la cantidad de venta “00”
1. Introduzca “00” para la cantidad de venta para un
ciclo en vez de poner una cantidad.
NOTA: Si se escoge “1 Pr”, al fijar la cantidad de
venta en “00” se hará que todos los ciclos sean
“gratuitos”, incluido el ciclo de prueba. Si se escoge
“16Pr”, se puede programar “00” para cualquiera
de los ciclos individuales.
2. Cuando se escoja un ciclo gratuito, la pantalla
destella “Cyxx” (número del ciclo) y después
“FrEE” (venta). Pulse la tecla # para empezar un
ciclo gratuito.
Los demás ciclos empezarán automáticamente cuando
la venta no sea cero para esos ciclos.
Activación de comienzo gratuito usando el
interruptor de PROGRAMACIÓN
1. En la modalidad de Marcha, use la tecla de flecha
arriba o abajo para escoger el ciclo.
2. Ponga el interruptor de PROGRAMACIÓN en la
posición de arriba. Esto pone el control en la
modalidad de Programación. La pantalla
mostrará la temperatura.
3. Pulse la tecla de flecha abajo. La pantalla
mostrará “FrEE”.
4. Vuelva a poner el interruptor de
PROGRAMACIÓN en la posición de abajo
(modalidad de Marcha). La pantalla destellará
“Cyxx” y después “FrEE”.
5. Pulse la tecla # para comenzar el ciclo.
Cuando se complete el ciclo, la cantidad de venta
volverá a la cantidad programada con anterioridad.
La activación de comienzo gratuito se aplica sólo a
UN valor de venta programado. Si el control se fija
en “1 Pr” (una cantidad de venta) y se cambia el
número de ciclo después de volver a la modalidad
de Marcha, “FrEE” se seguirá aplicando al nuevo
número del ciclo. Si se fija el control para “16Pr”
(16 cantidades de venta) y se cambia el número del
ciclo, se desactiva “FrEE” y se mostrará la
cantidad de venta programada para ese ciclo.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
27
Programación
La cantidad de venta para el ciclo de prueba también
puede fijarse para un comienzo “gratuito”. Después de
activar el ciclo de prueba, con el control en la
modalidad de Marcha:
1. Vuelva a poner el interruptor de
PROGRAMACIÓN en la posición de arriba
(modalidad de Programación). La pantalla
mostrará la temperatura.
2. Pulse la tecla de flecha abajo. La pantalla
mostrará “FrEE”.
3. Vuelva a poner el interruptor de
PROGRAMACIÓN en la posición de abajo
(modalidad de Marcha). La pantalla destellará
“CHEC” (ciclo de prueba) y después “FrEE”.
4. Pulse la tecla de comienzo (#) para empezar el
ciclo de prueba.
Ciclo de prueba
Para escoger el ciclo de prueba:
1. Ponga el interruptor de PROGRAMACIÓN en la
posición de arriba. Esto pone el control en la
modalidad de Programación. La pantalla
mostrará la temperatura.
3. Pulse nuevamente la tecla de flecha abajo. La
pantalla mostrará “tESt”.
4. Vuelva a poner el interruptor de
PROGRAMACIÓN en la posición de abajo
(modalidad de Marcha). En la pantalla destellará
“tESt” (o “CHEC” si se escoge comienzo
gratuito) y después la cantidad de venta.
La cantidad de venta necesaria para empezar el ciclo
de prueba es la cantidad programada en la rutina de
CONFIGURACIÓN cuando se fija “1 Pr”. Una vez
satisfecho, la pantalla muestra “SPC?” y “bAL?”.
Éstos son ciclos especiales para usar en fábrica
solamente. Pulse la tecla de comienzo (#) o espere
cinco segundos para que siga adelante el ciclo de
prueba.
La capacidad de avanzar al paso siguiente del ciclo de
prueba es posible pulsando la tecla #.
Después de haber drenado el agua, la pantalla indicará
“SPIn”, en vez de “HI2”, y la cesta girará a una alta
velocidad de centrifugación de extracción durante
60 segundos, en vez de durante 45 segundos.
Consulte la sección siguiente de Tablas de ciclos para
obtener una descripción detallada de los ciclos.
2. En los modelos VC2, pulse la tecla de flecha
abajo. La pantalla mostrará “FrEE”.
28
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131 (SP)
Programación
Tablas de ciclos
Ciclos de monedas estándar del ordenador V
Programa del ciclo
1
Ciclo rápido
Caliente
2
Ciclo rápido
Templada
3
Ciclo rápido
Fría
4
Ciclo rápido
Fría delicada
5
Ciclo rápido
Planchado perm.
Agitación
Normal
Normal
Normal
Suave
Normal
Prelavado
Tiempo (min.)
Agua
Nivel
Suministro
Temp (F)**
Centrifugación (seg.)
Lavado
Tiempo (min.)
4
4
4
4
4
Agua
Caliente
Templada
Fría
Fría
Templada
Nivel
Bajo
Bajo
Bajo
Alto
Bajo
Suministro
2
2
2
2
2
Temp (F)
0
0
0
0
0
Centrifugación (seg.)
0
0
0
0
0
Llenado 1
Tiempo (min.)
4
4
4
4
4
Agua
Templada
Templada
Fría
Fría
Templada
Nivel
Alto
Alto
Alto
Alto
Alto
Suministro
0
0
0
0
0
Temp (F)
0
0
0
0
0
Centrifugación (seg.)
60
60
60
60
60
0
0
0
0
0
17
17
17
13
15
1,27
1,27
1,27
1,27
1,27
Llenado 2
Tiempo (min.)
Agua
Nivel
Suministro
Temp (F)
Centrifugación (seg.)
Llenado 3
Tiempo (min.)
Agua
Nivel
Suministro
Temp (F)
Centrifugación (seg.)
Tiempo total del ciclo*
*No incluye el tiempo de llenado y
drenaje
Consumo de agua aproximado
Galones por libra producidos
**Se mostrará si se usa “calentamiento”
F232131 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
29
Programación
Ciclos de monedas estándar del ordenador V (continuación)
Programa del ciclo
1
Ciclo rápido
Caliente
2
Ciclo rápido
Templada
3
Ciclo rápido
Fría
4
Ciclo rápido
Fría delicada
5
Ciclo rápido
Planchado perm.
Llenado 4
Tiempo (min.)
Agua
Nivel
Suministro
Temp (F)
Centrifugación (seg.)
Llenado 5
Tiempo (min.)
Agua
Nivel
Suministro
Temp (F)
Centrifugación (seg.)
Llenado 6
Tiempo (min.)
4
4
4
2
2
Agua
Fría
Fría
Fría
Fría
Fría
Nivel
Bajo
Bajo
Bajo
Alto
Bajo
Suministro
3
3
3
3
3
Temp (F)
0
0
0
0
0
Centrifugación (seg.)
4
4
4
2
2
17
17
17
13
15
1,27
1,27
1,27
1,27
1,27
Tiempo total del ciclo*
*No incluye el tiempo de llenado y
drenaje
Consumo de agua aproximado
Galones por libra producidos
30
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131 (SP)
Programación
Ciclos de monedas estándar del ordenador V (continuación)
Programa del ciclo
6
Ciclo normal
Caliente
7
Ciclo normal
Templada
8
Ciclo normal
Fría
9
Ciclo delicado
Colchas/mantas
10
Alfombras
Templada
Agitación
Normal
Normal
Normal
Suave
Suave
Prelavado
Tiempo (min.)
2
2
2
2
Agua
Templada
Templada
Fría
Templada
Nivel
Alto
Alto
Alto
Alto
Suministro
1
1
1
1
Temp (F)
0
0
0
0
Centrifugación (seg.)
0
0
0
0
Lavado
Tiempo (min.)
4
4
4
4
4
Agua
Caliente
Templada
Fría
Fría
Templada
Nivel
Bajo
Bajo
Bajo
Alto
H
Suministro
1y2
1y2
1y2
2
2
Temp (F)
0
0
0
0
0
Centrifugación (seg.)
0
0
0
0
0
Llenado 1
Tiempo (min.)
4
4
4
4
4
Agua
Templada
Templada
Fría
Fría
Fría
Nivel
Alto
Alto
Alto
Alto
Alto
Suministro
0
0
0
0
0
Temp (F)
0
0
0
0
0
Centrifugación (seg.)
0
0
0
60
0
2
2
2
2
2
Llenado 2
Tiempo (min.)
Agua
Fría
Fría
Fría
Fría
Fría
Nivel
Alto
Alto
Alto
Alto
Alto
Suministro
2
2
2
2
0
Temp (F)
0
0
0
0
0
Centrifugación (seg.)
60
60
60
60
60
21
21
21
17
23
2,17
2,17
2,17
1,73
2,17
Llenado 3
Tiempo (min.)
Agua
Nivel
Suministro
Temp (F)
Centrifugación (seg.)
Llenado 4
Tiempo (min.)
Agua
Nivel
Suministro
Temp (F)
Centrifugación (seg.)
Tiempo total del ciclo*
*No incluye el tiempo de llenado y
drenaje
Consumo de agua aproximado
Galones por libra producidos
F232131 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
31
Programación
Ciclos de monedas estándar del ordenador V (continuación)
Programa del ciclo
6
Ciclo normal
Caliente
7
Ciclo normal
Templada
8
Ciclo normal
Fría
9
Ciclo delicado
Colchas/mantas
10
Alfombras
Templada
Llenado 5
Tiempo (min.)
Agua
Nivel
Suministro
Temp (F)
Centrifugación (seg.)
Llenado 6
Tiempo (min.)
4
4
4
2
2
Agua
Fría
Fría
Fría
Fría
Fría
Bajo
Nivel
Bajo
Bajo
Bajo
Alto
Suministro
3
3
3
3
3
Temp (F)
0
0
0
0
0
Centrifugación (seg.)
4
4
4
5
5
17
17
17
13
15
1,27
1,27
1,27
1,27
1,27
Tiempo total del ciclo*
*No incluye el tiempo de llenado y
drenaje
Consumo de agua aproximado
Galones por libra producidos
32
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131 (SP)
Instalación del lector de tarjetas
Para modelos HC80VXV y
HC 18-60 VX2 con la opción
“preparado para el lector de
tarjetas”
Al comienzo, el ordenador V de los modelos con la
conexión “preparado para lector de tarjetas” mostrará
el código de identificación “FCC6” o “vC2d”. Antes
de la instalación, el dispositivo para la lectura de
tarjetas debe cumplir con los criterios indicados abajo.
No haga caso de ningún enunciado sobre “moneda 2”
en el manual de operación/programación
(suministrado con la máquina) excepto para la
explicación sobre la programación de la denominación
“moneda 2”.
IMPORTANTE: El propietario de la máquina es
responsable de escoger un lector de tarjetas
apropiado. Los dispositivos para la lectura de
tarjetas deben ser instalados in situ por el personal
autorizado.
Requisitos eléctricos
El lector de tarjetas no debe suministrar ningún voltaje
al ordenador V. Todas las señales deben estar aisladas
del voltaje de suministro del lector de tarjetas. Se
recomienda que el lector de tarjetas proporcione
contactos de relé aislados normalmente abiertos para
conectar la entrada de “moneda 2” al ordenador en V.
No obstante, se puede usar un transistor aislado
ópticamente con el emisor conectado a la tierra del
ordenador en V y el colector conectado a la entrada de
“moneda 2” del ordenador V. Consulte la Figura 2 y la
Figura 3.
F232131 (SP)
CONECTE CON LA
CLAVIJA 14 (MONEDA 2) O
CLAVIJA 15 (MONEDA 1)
CONECTA CON LA CLAVIJA 4
(TIERRA DE SEÑAL DIGITAL)
CONTACTO DE RELÉ AISLADO NORMALMENTE
ABIERTO
CHM200R
Figura 2
COLECTOR
EMISOR
CONECTE CON LA
CLAVIJA 14 (MONEDA 2) O
CLAVIJA 15 (MONEDA 1)
CONECTE CON LA CLAVIJA 4
(TIERRA DE SEÑAL DIGITAL)
TRANSISTOR ÓPTICAMENTE AISLADO CON
EMISOR Y COLECTOR
CHM201R
Figura 3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
33
Instalación del lector de tarjetas
Entradas de “moneda 1” y “moneda 2”
El lector de tarjetas puede conectarse a las entradas
“moneda 1” o “moneda 2”. Se recomienda la conexión
con la entrada “moneda 2” para simplificar la
operación. Se puede tener acceso a las entradas
“moneda 1” y “moneda 2” por medio del enchufe de
conector anaranjado de 16 clavijas que se conecta al
conector “J1” del tablero del ordenador V. Consulte la
Figura 4.
1
2
3
4
Uso de la conexión de entrada
“moneda 1”
El lector de tarjetas debe simular una señal del
medidor del tragamonedas, proporcionando así una
señal procedente del cierre de los contactos o colector
abierto aislado que es baja (lógica “0”, por debajo de
0,4 VCC y por encima de tierra 0,0 VCC) durante más
de 15 milisegundos pero menos de 130 milisegundos.
Cuando no sea baja, la señal debe tener un valor lógico
alto (3,3 VCC mínimo, hasta 5,0 VCC) máximo). Si el
lector de tarjetas proporciona contactos normalmente
abiertos o una interfaz de colector abierta
normalmente DESACTIVADA a la entrada de
“moneda 1”, el lector de tarjetas funcionará siempre y
cuando el tiempo sea como se explicó arriba. Cada
impulso que dure de 15 a 130 milisegundos se cuenta
como si se hubiera echado una moneda. Al programar
la cantidad de venta y la denominación de “moneda 1”
a un mismo valor, sólo se necesita un impulso
procedente del lector de tarjetas.
Usando esta conexión de entrada, también se puede
conectar un medidor de tragamonedas de monedas de
25 centavos de EE.UU. o de cualquier otra
denominación a la entrada “moneda 1”.
Uso de la conexión de entrada
“moneda 2”
5
CHM170R
1
2
3
4
5
“J1”
Clavija 4 – Tierra del ordenador V
Clavija 14 – “Moneda 2” – Entrada del lector
de tarjetas
Conector de enchufe anaranjado
Clavija 15 – “Moneda 1” – Entrada
(tragamonedas o lector de tarjetas si el
tiempo es correcto)
El lector de tarjetas puede conectarse a la entrada
“moneda 2” si no se satisfacen las restricciones de
tiempo indicadas arriba. Se siguen aplicando los
niveles de voltaje indicados arriba para valores bajos y
altos válidos. El lector de tarjetas DEBE proporcionar
un nivel alto lógico (contactos abiertos) al comienzo
para evitar el comienzo inadvertido. Cuando se use la
entrada “moneda 2”, una señal de bajo nivel que dure
más de 20 milisegundos dará comienzo al ciclo. La
cantidad de venta quedará satisfecha sin que importe si
el lector de tarjetas proporciona un impulso o una serie
de impulsos. Se recomienda programar la cantidad de
venta y la denominación “moneda 2” para un mismo
valor.
Figura 4
34
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232131 (SP)