Craftsman 351.217170 Operator`s manual

Operator's
Manual
CRRFTSMRN
Variable Speed
WOOD LATHE
Model No.
351.21 7170
CAUTION:
Read and follow all Safety
Rules and Operating
Instructions before First
Use of this Product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
6999.03 Draft (04/02/99)
Estates, IL 60179 U.S.A.
•
Warranty .......................................
Safety Rules ..................................
Unpacking .....................................
2
2-3
3
Assembly ......................................
Installation ....................................
4
4-6
Keep power cords from coming in contact with sharp
objects, oil, grease, and hot surfaces.
TOOL SHOULD
BE MAINTAINED
•
Always unplug tool prior to inspection.
•
Consult manual for specific maintaining
cedures.
•
Keep tool lubricated and clean for safest operation.
•
Keep all parts in working order. Check to determine that
the guard or other parts will operate properly and perform
their intended function.
•
Check for damaged parts. Check for alignment of moving
parts, binding, breakage, mounting and any other condition
that may affect a tool's operation.
•
A guard or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs.
(Use parts list provided to order replacement parts.)
•
Never adjust attachments while running. Disconnect power
to avoid accidental start-up.
If this Craftsman wood lathe fails to give complete satisfaction
within one full year from the date of purchase, return it to the
nearest Sears Service Center in the United States and Sears
will repair it free of charge.
•
Have damaged or worn power cords replaced immediately.
•
Keep cutting tools sharp for efficient and safest operation.
Warranty service is available by contacting Sears in-home major
brand repair service. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state.
•
•
Disconnect tool when changing attachments.
If this wood lathe is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
•
Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the
"off" position before plugging in, turning on safety disconnect or activating breakers.
•
Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for
which it was designed.
•
Keep hands away from chuck, centers and other moving parts.
•
Never leave tool running unattended. Turn the power off
and do not leave tool until it comes to a complete stop.
•
Do not overreach. Keep proper footing and balance.
•
Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is
tipped or if centers are unintentionally contacted.
•
Know your tool. Learn the tool's operation, application and
specific limitations.
•
Handle workpiece correctly. Mount firmly in holding
devices. Protect hands from possible injury.
•
Turn machine off if workpiece splits or becomes loose.
•
Use cutting tools as recommended
Operation ...................................
Maintenance ...................................
6-20
20
Troubleshooting ................................
Parts Illustration and List .......................
21
22-23
EspaSol ....................................
24-46
FULL ONE YEAR WARRANTY
ON CRAFTSMAN
VARIABLE
SPEED WOOD LATHE
KNOW
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL
60179
CAUTION: Always follow proper operating procedures as
defined in this manual -- even if you are familiar with use of
this or similar tools. Remember that being careless for even a
fraction of a second can result in severe personal injury.
BE PREPARED
FOR JOB
and adjusting pro-
HOW TO USE TOOL
Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
•
Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves,
neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get
caught in moving parts of machine.
•
Wear protective hair covering to contain long hair.
•
Wear safety shoes with non-slip soles.
•
Wear safety glasses complying with United States ANSI
Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses.
They are NOT safety glasses.
•
Wear face mask or dust mask if operation is dusty.
PROTECTION:
Be alert and think clearly. Never operate power tools when
tired, intoxicated or when taking medications that cause
drowsiness.
•
If any part of your lathe is missing, malfunctioning,
or has
been damaged or broken, cease operating immediately
until the particular part is properly repaired or replaced.
•
Wear safety goggles that comply with United States ANSI
Z87.1 and a face shield or dust mask if operation is dusty.
Wear ear plugs or muffs during extended periods of operation.
•
PREPARE
WORK
AREA
in "Operation."
WARNING:
For your own safety, do not operate your wood
lathe until it is completely assembled and installed according to
instructions.
FOR JOB
EYES,
HANDS,
FACE,
BODY, EARS
•
Keep work area clean. Cluttered work areas invite accidents.
•
Do not use power tools in dangerous environments. Do not
use power tools in damp or wet locations. Do not expose
power tools to rain.
•
Small loose pieces of wood or other objects that contact a
spinning workpiece can be propelled at very high speed.
This can be avoided by keeping the lathe clean.
•
Work area should be properly lighted.
•
•
Keep visitors at a safe distance from work area.
•
Keep children out of workplace. Make workshop childproof.
Use padlocks, master switches or remove switch keys to
prevent any unintentional use of power tools.
Never turn the lathe ON before clearing the bed, head and
tailstock of all tools, wood scraps, etc., except the workpiece
and related support devices for the operation planned.
•
Never place your face or body in line with the chuck or
faceplate.
2
• Never
placeyourfingers
orhandsinpathofcutting
tools.
• Neverreachinbackoftheworkpiece
witheitherhandto
support
thepiece,remove
woodscraps,
orforanyother
reason.
Avoidawkward
operations
andhandpositions
wherea sudden
slipcouldcausefingers
orhandtomove
intoa spinning
workpiece.
• ShutthelatheOFFanddisconnect
powersource
when
removing
thefaceplate,
changing
thecenter,
adding
or
removing
anauxiliary
device,
ermaking
adjustments.
• Turnkeylockswitchto"off"andremove
keywhentoolis
notinuse.
• If theworkpiece
splitsorisdamaged
inanyway,turnlathe
OFFandremove
theworkpiece
fromtheholders.
Discard
damaged
workpiece
andstartwithanewpieceofwood.
• Useextracarewhenturningwoodwithtwisted
grainor
woodthatistwisted
orbowed
-- it maycutunevenly
or
wobble
excessively.
KNOWYOURCUTTING
TOOLS
• Dull,gummy,
improperly
sharpened
orsetcutting
toolscan
cause
vibration
andchatter
duringcuttingoperations.
Minimize
potential
injurybypropercareoftoolsandregularmachine
maintenance.
THINK
SAFETY
Safety is a combination of operator common sense and alertness at all times when the lathe is being used.
•
•
For your own safety, read all rules and precautions in the
operator's manual before using this tool.
For eye protection, wear safety glasses complying with
United States ANSI Z87.1.
•
When hand-sanding faceplate or between-centers mounted workpieces, complete all sanding BEFORE removing
the workpiece from the lathe.
•
Never run the spindle in the wrong direction. The cutting
tool could be pulled from your hands. The workpiece
should always turn towards the operator.
•
For spindle turning, ALWAYS position the tool rest above the
centerline of the workpiece and spindle (approximately W').
•
Use the drill chuck accessory in the tail stock only. Do not
mount any drill bit that extends more than 6" beyond chuck
jaws.
CAUTION:
Follow safety instructions that appear on the
headstock assembly for your lathe.
Refer to Figure 1.
Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim
must be filed with carrier. Check for completeness.
Immediately report missing parts to dealer.
Your wood lathe is shipped complete in one carton and includes
a motor. Separate all parts from packing materials and check
each one with the unpacking list to make certain all items are
accounted for before discarding any packing material.
If any parts are missing, do not attempt to assemble the lathe,
plug in the power cord, or turn the switch on until the missing
parts are obtained and properly installed.
A
B
Headstock, Tailstock, Bed and Tool Rest assembly
Index Wheel
C
Handwheel and Handle
•
Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings,
bracelets or other jewelry that could get caught in moving
parts of machine or workpiece. Wear protective hair covering to contain long hair.
D
E
F
Spur Center
Bearing Center
6" Tool Rest
G
4" Face Plate
•
Tighten all clamps, fixtures and tailstock before applying
power. Check to make sure that all tools and wrenches
have been removed.
H
Parts Bag
•
With switch off, rotate workpiece by hand to make sure
that there is adequate clearance. Start the machine on
lowest speed setting to verify that the workpiece is secure.
•
For large pieces, create a rough shape on another piece of
equipment before installing on faceplate.
•
Do not mount any workpieces that have splits or knots.
•
Remove any center from spindle when using an outboard
device for auxiliary turning.
•
Never attempt to remount a faceplate turning to the faceplate for any reason.
•
Never attempt to remount a between-centers turning if the
original centers on the turning have been altered or removed.
•
When remounting a between-centers turning that has nonaltered original centers, make sure that the speed is at the
lowest setting for start-up.
•
Use extra caution when mounting a between-centers turning to the faceplate, or a faceplate turning to between-centers, for secondary operations. Make sure that the speed is
at the lowest setting for start-up.
•
Never perform any operation with this lathe where the
workpiece is hand-held. Do not mount a reamer, milling
cutter, drill bit, wire wheel or buffing wheel to the headstock spindle.
g _:;_--E
_""
Figure
_,_C
D
1 - Unpacking
IMPORTANT: The bed is coated with a protectant. To ensure
proper fit and operation, remove coating. Coating is easily
removed with mild solvents, such as mineral spirits, and a soft
cloth. Avoid getting cleaning solution on paint or any of the
rubber or plastic parts. Solvents may deteriorate these finishes. Use soap and water on paint, plastic or rubber components. Wipe all parts thoroughly with a clean dry cloth. Apply
paste wax to the bed.
REMOVAL
•
Refer
toFigures
2- 5and75.
CAUTION:
Donotattempt
assembly
ifpartsaremissing.
Usethismanual
toorderreplacement
parts.
• Remove
allcomponents
fromtheshipping
cartonandverify
against
thepartslistonpage3.Cleaneachcomponent
and
remove
shipping
preservatives
(coatings)
asrequired.
• Afterselecting
anappropriate
bench,
table,
orlathestand,
set
thebed(Figure
75,No.1)towards
thefrontandtheleftside.
• Thewoodlatheisshipped
fullyassembled
except
forthetailstockhandwheel
andtheturning
centers
whichareselectivelyemployed
based
uponthenature
ofthewoodworking
task.
• The12"toolrestmaybeexchanged
forthe6"toolrestor
otherspecialty
types,
suchasbowl-turning
rests,
etc.
• Thetailstock
handwheel
should
besecured
tothepushrod
usingthesetscrew.
OF SPUR
FROM
SPINDLE
To remove the spur center from the spindle, hold the left
spindle nut stationary with one of the 38mm spanners and
then use the other to unscrew the right nut until it forces
the center out of the spindle.
REMOVAL
•
CENTER
OF BEARING
CENTER
FROM
RAM
To remove bearing center from tail stock ram, turn handwheel counterclockwise. Refer to Figure 3.
Handwheel
Bearing Center
\
Hex
Wrenches
Lo
III
19mm
Figure 2 -Tools Needed for Assembly and Installation
•
Examine the line cord (Figure 75, No. 17) to make sure
that the plug is in good condition and that the insulation
has not been damaged during transit.
Figure 3
ALIGNMENT
HEADSTOCK
MOUNTING
•
•
Verify that the bed is resting flat on the bench top. Mark
the mounting hole locations using the holes in the bed as a
guide. Move the lathe and drill four 3/8"holes through the
bench top. Place the lathe back in position and feed four
5/_x 2" carriage bolts through the holes in the bed. Secure
from underneath with flat washers, Iockwashers, and hex
nuts (not supplied).
OF WOOD
CENTER
TO
The spur center and the bearing center are used for spindle
turning and should always be in alignment. To align centers,
refer to Figure 4 and adjust as follows:
LATHE TO BENCH
Position the lathe assembly on top of a suitable stand or
bench. The headstock end should be close enough to a
side edge so that outboard operations can be performed
without difficulty.
STABILITY
OF TAILSTOCK
CENTER
•
Slide the tailstock toward the headstock so that the two
points of the centers are very close but not touching.
Tighten the tailstock lock.
•
Loosen the hex bolt under the headstock assembly and
then rotate the entire headstock (left or right) until the
points of the centers are aligned.
_!_
Spur Center
LATHE
If there is any tendency for the lathe to tip over or move during certain cutting operations, such as cutting extremely
heaw pieces or long, out-of-round objects, the lathe should
be bolted down.
LOCATION OF WOOD LATHE
The lathe should be positioned so that neither the operator
nor a casual observer is forced to stand in line with the spinning chuck.
r
Figure 4
INSTALLATION
OF CENTERS
•
The spur center and the bearing center have Morse taper #2
to match the spindle and tailstock bores. To install the centers,
slide them into the bores with a firm, swift movement. They
will be further secured when a workpiece is squeezed
between the centers.
4
When the wood lathe is ready for use, it should appear as
it does in Figure 5.
Tailstock
Tool Rest
Headstock
Index Pin
Bed
Index Wheel
_
Locking Handle
Figure 5
POWER
SOURCE
•
Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric cord
or plug is necessary, do not connect the green (or green
and yellow) wire to a live terminal.
•
Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded 3-prong receptacle
installed in accordance with National Electric Code and
local codes and ordinances.
WARNING:
De net connect wood lathe to the power source
until all assembly steps have been completed.
The motor is designed for operation on the voltage and frequency
specified. Normal loads will be handled safely on voltages not
more than 10% above or below specified voltage. Running the
unit on voltages which are not within range may cause overheating and motor burn-out. Heavy loads require that voltage at motor
terminals be no less than the voltage specified on nameplate.
•
Power supply to the motor is controlled through the IC by a
single pole locking rocker switch and speed control switch.
Remove the key in the rocker switch to prevent unauthorized
use.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
WARNING:
Improper connection of equipment grounding conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment should
be grounded while in use to protect operator from electrical shock.
•
Check with a qualified electrician if grounding instructions
are not understood or if in doubt as to whether the tool is
properly grounded.
•
This tool is equipped with an approved 3-conductor cord
rated at 150V and a 3-prong grounding type plug (see Figure
6) for your protection against shock hazards.
WARNING:
electrician.
This work should be performed by a qualified
A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 7) is available for connecting plugs to a two pole outlet
if it is properly grounded.
•
Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter unless
permitted by local and national codes and ordinances.
•
(A 3-prong to 2-prong grounding adapter is not permitted
in Canada.) Where permitted, the rigid green tab or terminal on the side of the adapter must be securely connected
to a permanent electrical ground such as a properly
grounded water pipe, a properly grounded outlet box or a
properly grounded wire system.
•
Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are
not properly grounded. To ensure proper ground, grounding
means must be tested by a qualified electrician.
Properly Grounded Outlet
Grounding Lug
Grounding Prong
Make Sure
Adapter ,._.._,_._
Connected
To
This Is
3-Prong Plug __
3-Prong_,
._ .}
AGroundKnown
Figure 6 - 3-Prong Receptacle
•
Grounding plug should be plugged directly into a properly
installed and grounded 3-prong grounding-type receptacle,
as shown (Figure 6).
•
Do not remove or alter grounding prong in any manner. In
the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical shock.
2-Prong Receptacle
Figure 7 - 2-Prong Receptaclewith Adapter
EXTENSION
•
CORDS
The use of any extension cord will cause some drop in
voltage and loss of power.
Wires of the extension cord must be of sufficient size to
carry the current and maintain adequate voltage.
WARNING:
Do not permit fingers to touch the terminals of
plug when installing or removing from outlet.
•
•
Plug must be plugged into matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances. Do not modify plug provided. If it will not fit in
outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician.
•
Use the table to determine the minimum wire size (A.W.G.)
extension cord.
•
Use only 3-wire extension cords having 3-prong grounding
type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool plug.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have them
repaired by an authorized service facility.
•
If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way,
replace it immediately.
•
SPECIFICATIONS
Extension Cord Length
Wire Size A.W.G.
Up to 25 ft.....................................
Turning length (max.) ............................
38"
Bowl diameter (max.) ............................
15"
Overall length .................................
60"
Overall height .................................
15"
Width ........................................
8"
Spindle speed ......................
400 to 2000 RPM
Switch #1 ....................
120V, SP, Locking rocker
Switch #2 ............................
Variable speed
Motor ...............................
90V, 12 AMPS
Weight ....................................
150 Ibs
14
NOTE: Using extension cords over 25 ft. long is not
recommended.
MOTOR
The wood lathe is assembled with motor, speed control IC,
gear box and wiring installed as an integral part of the headstock assembly.
The 90 Volt DC motor has the following specifications:
Horsepower (Maximum Developed) ...................
Voltage (D.C.) ..................................
Amperes ......................................
Hertz ........................................
2
90
12
60
Phase .....................................
RPM .................................
Single
2000-10000
Rotation (viewed from left side) ...............
IC (INTEGRATED
WARNING:
Operation of any power tool can result in foreign
objects being thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety goggles complying with
Unites States ANSI Z87.1 (shown on package) before commencing power tool operation. Safety goggles are available at
Sears retail stores or catalog.
Clockwise
CAUTION:
CIRCUIT) CARD
SAFETY
Volt (A.C.) ....................................
120
120V t
White
Circuit
Card
Whenever adjusting or replacing any parts on the tool, turn
switch OFF and remove the plug from power source.
•
Recheck all locking handles. They must be tightened securely.
•
Make sure all moving parts are free and clear of any
interference.
•
Make sure all fasteners are tight and have not vibrated loose.
•
With power disconnected, test operation by hand for clearance and adjust if necessary.
•
Always wear eye protection or face shield.
•
After turning switch on, always allow the spindle to come
up to full speed before turning.
•
Be sure motor runs clockwise when viewing spindle extension from the left end (outboard side of headstock).
•
Keep hands clear of spindle, centers, faceplates and other
moving parts of machine.
•
For optimum performance, do not stall motor or reduce
speed. Do not force the tool into the work.
Green
_J_
m
GRD
Figure 8 - Wiring Schematic
ELECTRICAL
CONNECTIONS
WARNING:
Make sure unit is off and disconnected
power source before inspecting any wiring.
from
The motor is installed and wiring connected as illustrated in
the wiring schematic (see Figure 8).
PRECAUTIONS
•
Black
Power _
"Green
Always observe the following safety precautions:
ON-OFF
SWITCH
Refer to Figure 9.
The motor is assembled with an approved three conductor cord
to be used on 120 volts as indicated. The power supply to the
motor is controlled by a single pole locking rocker switch.
Power supply to the lathe is controlled by the locking rocker
switch and speed control knob. To turn lathe on:
The power lines are inserted directly onto the switch. The
green ground line must remain securely fastened to the frame
to properly protect against electrical shock.
•
Make sure the speed control knob is in the OFF position.
•
Switch on the rocker switch. This will provide the power supply to the IC and operate the IC fan.
•
• Turn the speed control knob on (turn knob clockwise).
To turn lathe off:
Remove the key to prevent unauthorized
use.
•
Turn the knob counterclockwise
stop the spindle rotation.
Switch off the rocker switch.
to the OFF position. This will
Refer to Figures 9 - 75.
•
DESCRIPTION
NOTE: Always turn the speed control knob to OFF position
before switching off rocker switch.
Craftsman 38" variable speed wood lathe provides capability
to turn wooden workpieces up to 38" long and 4" diameter.
This lathe can also turn bowls up to 15" diameter and 4"
thick. The motor rotates at 2000-10000 RPM and the spindle
speeds are 400-2000 RPM. Extended spindle allows convenient outboard turning.
CAUTION:
The lathe will not resume operation if speed control knob is not reset to OFF position before switching on
rocker switch.
To reset the speed control knob:
•
•
6
Turn speed control knob to the OFF position.
Make sure rocker switch is switched off.
The rocker switch has a removable key to prevent unauthorized use or accidental start-up of the lathe. Removing the key
will lock the lathe from use.
To lock the lathe:
•
•
Turn the speed control knob to OFF position.
Switch off the rocker switch.
•
Disconnect the line cord from power source.
•
Pull out the removable key. The key has the words,
"Remove to Lock".
•
Store key in a safe place
Figure 11
NOTE: With the key removed, the rocker can be "ROCKED",
but the switch cannot be actuated.
•
Remove the bearing center and drive the spur center into
the other end of the wood. Make sure the spurs are in the
saw cuts. Remove the spur center.
•
Make sure the centers and the hole in the spindle and the
tailstock ram are clean. Insert the spur center into the
headstock and the bearing center into the tailstock. Tap
them in lightly with a piece of wood. Do not drive them in.
•
If the tailstock center is not of the ball bearing type, put a
drop of oil or wax on the wood where it contacts the center. This will lubricate the wood while it is turning.
•
Place the wood between the centers and lock the tailstock.
•
Move the bearing center into the wood by turning the hand
wheel. Make sure that the bearing center and spur center
are "seated" into the wood in the holes made earlier. Rotate
the wood by hand while turning the hand wheel.
•
Adjust the tool rest approximately W' away from the corners of the wood and _/8"above the center line. Note the
To unlock the lathe:
•
Make sure the line cord is disconnected from the power
source, and the speed control knob is in the OFF position.
•
Position the rocker in the OFF position.
•
Insert the key into the rocker.
•
The switch can now be actuated.
sSpeed
Figure g
CHANGING
_J /
Rocker Switch
Removable
Control Knob
Key
angled position of the tool rest base. Lock the tool rest
base and the tool rest.
1/8"
SPEEDS
To vary spindle speeds, rotate speed control knob to the
desired setting. Always set the knob to the lowest speed
before switching the rocker switch to "ON". Refer to speed
chart for specific turning operations.
SPINDLE
Figure 12
TURNING
Observe the speed chart (see page 14). For example, a 2"
square turning up to 18" long should run at 11O0 RPM for
"roughing". Rotate the wood by hand to make sure that the
corners do not strike the tool rest and verify that the indexing pin is not engaged.
If you have never done any amount of wood turning, we suggest that you practice using the various wood turning tools.
Start with a small spindle turning.
Be sure to study the following pages of this manual. They
explain and illustrate the correct use of the turning tools, the
positioning of the tool rest, and other information to help you
gain experience.
•
Select a piece of wood 2" x 2" x 12".
•
Draw diagonal lines on each end to locate the centers.
TOOL REST
Diagonal Lines on
Both Ends
Figure 10
•
On one end, make a saw cut approximately _/_" deep on
each diagonal line. This is for the spur center.
•
The other end uses the bearing center. Place the point of
the bearing center on the wood where the diagonal lines
Refer to Figure 14, 15 and 75, pages 8 and 23.
cross.
For all indexing operations, the index wheel must be attached to
armature shaft (Key No. 43). To attach index wheel:
•
Drive the bearing center into the wood. Use a wooden mallet or a plastic hammer, but put a piece of wood on the end
of the bearing center to protect it from harm.
Figure 13
INDEXING
•
Loosen three bolts (Key No. 54) and remove protective
cover (Key No. 53).
•
Slide index wheel (Key No. 52) onto armature shaft and secure
index wheel to shaft by tightening set screw (Key No. 51).
To prepare the lathe for outboard turning, use the 19mm
spanner wrench to loosen the hex head bolt under the headstock. Rotate the headstock 180 ° and tighten the bolt.
WARNING:
When the headstock is returned to the "inboard"
position, it will be necessary to re-check the center alignment
(see Figure 4).
The index wheel has one hole and the headstock has 24 equally
spaced holes. The index pin passes through the index wheel hole
and engages with one of the 24 holes and locks the spindle from
turning while you put a mark on the workpiece.
J
Figure 14
For example, to locate the position of six flutes on a cylinder:
•
Insert the index pin into the hole in the index wheel and
push it through until it engages one of the 24 holes in the
headstock.
Figure 16
•
Adjust the 12" tool rest to the centerline of the workpiece
and make a mark (see Figure 15).
USING
WOODWORKING
•
Pull the index pin back and slowly rotate the workpiece
until the pin engages the next hole in the headstock.
SELECTION
•
Repeat this step 24 more times and the workpiece will
have rotated 60° (2.4 ° per hole). Place another mark on
the workpiece.
•
Continue these steps until there are 6 marks on the workpiece.
•
Bowl turnings or wheel turnings can be marked in the
same manner.
CHISELS
OF CHISELS
Better chisels have handles approximately 10" long to provide
plenty of grip and leverage. Sharp tools are essential for clean,
easy work. Select tools that will take and hold keen edges.
GOUGE
SKEW
PARTING
TOOL
ROUND
NOSE
WARNING:
The indexing pin must be disengaged for all
other operations on the lathe.
WARNING:
When operating the lathe with the index wheel
mounted on armature shaft, do not set the speed higher than
400 RPM. Operations at speeds higher than 400 RPM can
loosen the index wheel and result in injury.
SPEAR
POINT
FLATNOSE
Figure 17 -The Six Commonly Used Chisel Types
THEORY OF TURNING
The two classes of chisels are those intended primarily for
cutting, and chisels used only for scraping.
•
The cutting chisels are the gouge, skew and parting tool.
These are the most used. They are commonly sharpened
to a razor edge by honing on both sides.
•
The scraping chisels are the flatnose, round nose and
spear point. These are not honed on the flat sides - the
wire edges produced by grinding are left on to aid in the
scraping process.
Figure 15
OUTBOARD
TURNING
This technique makes it possible to do jobs on this machine
that are too large to mount conventionally. It is straight forward
faceplate turning, except, because of the work size, caution
must be taken and speeds must be restricted to minimums. If
you anticipate doing outboard turning you must use a bowl
turning rest (see Recommended Accessories, page 23). The
bowl turning rest can be attached to the lathe bed.
Cutting Chisel
Scraping Chisel
Figure 18
Cutting and Scraping
• To cut, the chisel is held so that the sharp edge actually
digs into the revolving work to peel off shavings.
CAUTION:
Do not try to push this support when cutting. Do
not try to mount work so large that the motor must strain to
turn it. If you wish to experiment with this technique, do so
with soft woods. Let the heavier, harder wood come later.
•
8
To scrape, the chisel is held at a right angle to the work surface. This tool removes fine particles instead of shavings.
Cutting
Figure 19
•
The only sure method of holding the chisel steady is to
rest the bevel against the work (Figure 21A). When the tool
rest is at the proper height, the chisel can be held with the
bevel pressed against the work, and the tool rest will act
as a fulcrum to support the chisel against the downward
force of the revolving work.
•
If the rest is placed too low, so that the chisel is held with
the bevel out from the work (Figure 21B), the cutting edge
will continue to dig deeper into the work. It will dig in until
the "bite" becomes so deep that your hands have difficulty
holding the chisel - then the improperly supported chisel
will begin to bounce or chatter against the workpiece.
•
If the rest is placed too low, the chisel must be held
extremely high to position the bevel against the work
(Figure 21C). Then the rest loses most of its value as a fulcrum and the downward force of the revolving workpiece
tends to kick the chisel back out of your hands.
•
If the rest is placed too high (Figure 21D) and the chisel is
correctly positioned for cutting, it strikes the workpiece near
the top where the direction of force exerted by the workpiece
is nearly horizontal - and kickback will again result.
•
If the rest is placed too far out from the work surface
(Figure 21E), then, when correctly held, the chisel is again
too high on the work. Also, you have less leverage on your
side of the tool rest and it is even more difficult to hold the
chisel. With large diameter work (Figure 21F), the tool rest
can be above the workpiece centerline, and somewhat out
from the work surface. With small diameter work (Figure
21G), the rest should be closer to the work surface. As
work grows smaller, the rest should be repositioned.
Scraping
Many operations require that the cutting chisels be used for
scraping, but scraping chisels are practically never used for
cutting. Scraping dulls a chisel much faster, especially the
razor sharp cutting chisels.
Cutting is faster than scraping and produces a smoother finish
which requires less sanding. However, it is far more difficult to
master. Scraping, on the other hand, is far more precise and
easier to control.
When You Can Cut and When You Must Scrape
There are two different approaches:
•
One approach is toward a circumference of the workpiece (for
example turning down the outer surface of a cylinder or the
inner wall of a hollow round box). In this approach, the surface
being turned travels under the chisel edge like an endless belt.
•
The second approach is toward the diameter of a workpiece
(as when turning the face of a faceplate turning, or the side of
a large shoulder on a spindle turning). In this approach, the
surface being turned rotates like a disc under the chisel edge.
•
Sometimes the optimum approach will be a combination of
both methods.
Fig. 21A
Fig. 21 B
I
Steady
0 II///
Against
I
Fig, 21C
No Support
•
For
Bevel
Chatter
li
Kickback
•
_Circumference
v
t Diameter
Approach
Thrus,
Approach
Chisel
Figure 20
Properly
Chisel Too Horizontal
Fig. 21D
Either a cutting or scraping action can be used when the
approach is toward a circumference - the shaving is removed
like a peeling from a potato. Scraping can only be used when
the approach is toward a diameter. The reason is obvious
when you consider that faceplate turning practically always
requires removal of wood across the grain. Wood does not
peel easily across the grain and attempts to use any inappropriate cutting methods will likely result in damage to the workpiece. There is also danger that the tool could be pulled from
the hands of the operator.
In general, a cutting action is used for the majority of spindle
turning operations while faceplate turning is usually accomplished by the scraping method. When a combination
approach is to be used, the operator will have to judge, by the
feel of the work, when to stop cutting and start scraping.
Never try to cut when it becomes difficult to hold the chisel
against the roughness of the wood grain.
How to Position Tool Rest for Circumference
Cutting
I
Cutting
When cutting, the object is to pierce the outer skin of wood to
a certain desired depth and then to hold the chisel steady
with the bevel edge parallel to the work circumference so that
it will peel off a shaving at this desired depth.
•
Fig. 21 E
Rpdle
Too High
Fig, 21F
e=_k/J
LargeDi_meterliQa_/'f
Rest Too Distant - Chisel Too High
Point Too Far From Rest
Fig, 21G
__
Figure
S;analleter'
"
21
How to Position Tool Rest for Circumference
Scraping
In scraping operations, the tool rest position is not as critical
as it is for cutting operations.
•
The chisel generally is held horizontally, though it can be
held at an angle to reach into tight places. Considering that
the wire edge of the chisel does the scraping, Figures 22B
and 22C show the results of too low or too high a position
for the rest.
Figure 22A shows the chisel action with the rest correctly
USING THE SKEW
positioned.
•
Fig, 22A
• _jo
Fig, 22B
Fig. 220
This tool is nearly always used to make finished cuts, to cut vees
and beads, and to square shoulders. Properly used, it produces
the best finish that can be obtained with a chisel. It is not recommended for scraping because the edge tends to dull more quickly.
Digging
0,
•
Figure 22
How to Position Chisel and Rest for Diameter Scraping
When scraping on the diameter, that portion of surface to the
right of center is moving upward (Figure 23A). If a chisel is
placed in this area, it will simply be carried up off the rest and
out of your hands.
•
For finish cutting, the skew is held with the cutting edge
considerably in advance of the handle, bevel side down.
Keep the base of the bevel against the work. It is good
practice is to place the skew well over the work, pull it back
until the edge begins to cut, then swing the handle into
position to advance the cut.
Both the toe and the heel of the skew can be used for taking light
cuts, but do not penetrate the wood too deeply without cutting
clearances. There is danger of burning the tip of the tool.
All diameter approach operations must be done at the left
of center.
PATH
Three different chisel contact points are shown in Figure 23B.
It will be noted that when a chisel is above the workpiece center (or below it) the work surface sweeps past the chisel edge
at an angle and tends to carry the chisel in one direction or
the other along the rest.
•
Two skews, the _/2and 1" sizes, are all that are needed for
general use. Other sizes are available.
CUT
DIR_
O_
CUT
Pu,,
Backr22,g
Only when the chisel contacts the work on the centerline,
does the work surface pass squarely under the chisel
edge. This, then, is the position in which it is easiest to
hold the chisel steady. To obtain this position, place the
rest approximately '/8" (thickness of chisel) below center.
Fig. 23A
OF
S U pNpO)
Figure 25
Fig. 23B
R_
T
Using Toe
NoDO_
L"_
T
Using Heel ! F
USING THE PARTING TOOL
The parting tool has just one primary purpose: to cut into the
workpiece as deeply as desired, or all the way through to
make a cut-off. It is, therefore, a very narrow tool %" wide)
and shaped to cut its own clearance so that the edge will not
be burned. When used for scraping, however, the parting tool
should be backed off regularly to prevent overheating.
Figure 23
Unlike the gouge and skew, the parting tool is seldom held
with the bevel against the work. Since the amount of stock
removal is small, a support for the bevel is not necessary.
USING THE GOUGE
Three gouges, the '/4, _/2and 3/4"sizes, are adequate for general homeshop turning. Other sizes from _/8to 2" can be purchased to provide more flexibility.
The tool is simply fed into the work at an angle (for cutting), or
pointed at the workpiece center (for scraping). It can be held
easily in one hand.
Cutting
Scraping
The chief use of the gouge is for rough circumference cutting
of raw stock down to a cylinder of working size. It is best to
use this tool for rapid cutting away of large areas of the workpiece. When the tool is used this way, it does not produce a
smooth surface. With practice, the gouge can be used for cutting coves and the shaping of long cuts.
•
,4-'---
When used for cutting, the gouge is always held with the convex side down. It should be rolled approximately 30 ° to 45 ° in
the direction in which it is being advanced along the rest and
the cutting edge should be slightly ahead of the handle.
Cutting Edge
Advanced
Figure 26
L.J
___
USING THE SCRAPING CHISELS
• A W' wide spear point chisel, a W' wide round nose chisel,
and a 1" wide flatnose chisel complete the list of tools ordinarily used by craftsmen and hobbyists.
Wrong
Each of these scraping chisels can be purchased in various
other sizes for special purposes. All are very useful for diameter scraping operations and for circumference scraping when
cutting methods cannot be employed.
•
The spear point is used for fine scraping and delicate operations such as the forming of beads, parallel grooves and
shallow vees.
•
Edges and bowl contours can be rounded with the round
nose chisel.
Right
Figure 24
10
•
Any fiat surface can be scraped with the fiatnose chisel.
Figure 27
Spear
Point
Round
Nose
USING SHAPER OR MOULDING
•
Figure 30 - Using a Rasp
Fiatnose
HAND POSITIONS
When using any of the chisels, the hand takes a natural position
on the tool handle.This position may be near the middle of the
handle or towards the end, depending upon the amount of
leverage required. The position of the hand near the tool rest is a
matter of individual preference, but there are three generally
accepted positions, each best for certain types of operations.
KNIVES
An old chisel can be made to serve as a holder for shaper
or moulding knives.
Such knives make it possible to scrape many interesting
shapes into the workpiece surface using one or two operations
instead of the many operations required with standard chisels.
It is generally not practical to use cutting methods with special
shape tools. Scraping methods should be used instead.
•
Roughing Off
Roughing off and other heaw work requires a firm grip and
solid positioning of the chisel against the rest. This is best
obtained by the tool-rest hand positioned illustrated. The wrist
is dropped down so that the heel of the hand below the little
finger acts as a sliding guide against the rest. The handle
hand controls chisel position.
The holder should provide a shoulder against which the
butt end of the knife can be firmly seated.The knife must
be securely mounted, either by means of a screw threaded
into the holder, or by compressing it between two prongs
bolted together.
¢
Figure 31 - Roughing
Figure 28
Finish Cutting
USING A BLOCK PLANE
Finish cutting requires more control - with less force. Finish
cutting is better done with the palm of the tool-rest hand
turned up. The wrist is still held down, and the side of the
index finger acts as a guide along the rest. In this position,
control of the chisel is shared by both hands. The fingers of
the tool-rest hand are free to assist in positioning the tool.
Clear, glass-smooth finishes (especially on softwoods) can be
obtained by using a block plane set to take a fine shaving.
•
The tool rest should be raised up approximately to the top
of the workpiece - and the plane should be horizontal, but
turned slightly in the direction of travel so that it will take a
shearing cut.
•
Two tool rests, one in front and the other behind the work, can
be used to advantage in positioning the plane so as to exactly
limit the depth of cut (and finished size of the workpiece).
Figure 32 - Finish Cutting
Intricate Cutting
Intricate, delicate cutting requires extreme control with practically no force. This is best accomplished by guiding the chisel
with the fingers of the tool-rest hand. The hand is held palm up
with the wrist high. The little finger is placed against the rest to
steady the hand. The chisel does not touch the rest and the
handle hand is completely secondary to the tool-rest hand.
Figure 29
USING WOOD RASPS AND FILES
•
A wood rasp will remove stock quickly when held against
the revolving workpiece. Care should be taken to support
the rasp firmly against the tool rest. An improperly held
rasp, when used on a rough surface, can kick back and
cause operator injury.
•
The rasp will leave a very rough finish.
•
Finer finishes (similar to those produced by scraping) can
be obtained by using files in the same manner. Various
types of files can be used for shaping vees, beads, coves,
etc. If pressed too hard into the wood, some files can burn
the workpiece.
•
Keep the file clean to keep it cutting uniformly. Files work
best on hardwoods.
NOTE: The first and second positions are equally good for
scraping operations, but the third position is practically never
used for scraping.
Figure 33
11
Cutting
to Depth
Generally, roughing off is continued until the cylinder is
approximately W' larger than the desired finished size.
Many scraping operations and cutting to depth with the parting tool can be easily accomplished with the one hand. The
chisel is grasped firmly with the index finger on top to press it
down against the rest. It is thrust straight into the work.
Holding the tool in this manner leaves the other hand free to
hold a pattern or calipers, etc., to check work in progress.
Roundness can be tested by laying the gouge on top of
the work - it will not ride up and down when cylinder is
perfectly round.
First Cuts
Testing Roundness
Figure 36
Figure 34
ROUGH-CUTTING
TO SIZE
MAKING STANDARD CUTS
The roughing-off cut can be made to accurately size the cylinder to a given diameter.
THE ROUGHING-OFF
Another method is to make a number of sizing cuts at intervals along the work, then use the gouge to reduce the whole
cylinder down to the diameter indicated by these cuts.
CUT
Reducing a square or odd shaped workpiece down to a cylinder of approximate size for finish turning is called "roughingoff". Faceplate turnings and large diameter spindles should
first be partly reduced by sawing, but small spindles are easily
turned down entirely with the large (3/4")gouge.
MAKING SIZING CUTS
Sizing cuts are useful to establish approximate finished size
diameters at various points along a workpiece. The work can
then be turned down to the diameters indicated and be ready
for finishing.
•
Diameters for sizing cuts should be planned to be about _/8"
greater than the desired finish diameters. A sizing cut is
made with the parting tool.
•
Hold the tool in one hand, and use the other hand to hold
an outside caliper preset to the desired sizing-cut diameter.
•
As the cut nears completion, lower the chisel point more
and more into a scraping position.
•
When the calipers slip over the workpiece at the bottom of
the groove, then the cut is finished.
Figure 35
•
Start the first cut about 2" from tailstock end - then run it
toward the tailstock and off the end of the workpiece.
•
Next, start another cut 2" nearer the headstock - and run it
back towards the tailstock, to merge with the first cut.
•
Continue cutting in this manner until 2 to 4" from the headstock is left uncut. Reverse the direction of tool travel and
work one or two cuts in succession toward the headstock
Figure 37
SMOOTHING A CYLINDER
The final W' can be removed in two ways. Either use the 1"
skew, working from the center toward both ends and taking
lighter and lighter cuts until finished, or use a block plane as
illustrated in Figure 29.
and off this end of the workpiece.
•
Never start a cut directly at the end - if the chisel catches
the end, it will damage the workpiece.
•
Never take long cuts while corners remain on the work, as
this tends to tear long slivers from the corners.
CUTTING A SHOULDER
•
The first series of cuts should not be too deep. It is better
to partially reduce the work to a cylinder all along its
length. After that, start a second series of cuts to complete
reducing it to a cylinder.
A shoulder can be the side of a square portion left in the
workpiece, the side of a turned section, or the end of the
workpiece. Most shoulders are perpendicular to the work axis,
but a shoulder can be at any angle.
•
Once a cylinder has been formed, step lathe up to next
faster speed. Further reductions in size can now be
accomplished by cutting as deeply as desired at any spot
along the work. At this stage, long cuts can be made from
the center to either end.
•
First, mark position of the shoulder with a pencil held to
the revolving workpiece.
•
Second, make a sizing cut with the parting tool, placing
this cut about _/_" outside the shoulder position and cutting
to within about W' of the depth desired for the area outside
of the shoulder.
12
•
If shoulder is shallow, the toe of the skew can be used to
make the sizing cut. Do not go in deeper than W' with the
skew unless wider and wider vees are cut to provide clearance for this tool.
Figure 40
CUTTING BEADS
This operation requires considerable
Figure 38
_
•
Use the gouge to remove any waste stock outside of shoulder. Smooth this section, up to within W' of shoulder, in the
usual manner. Finishing of the shoulder, unless it is more
than 1" high, is best done with the _/2"skew.
•
The toe of the skew is used to remove the shavings from
the side of the shoulder - down to finished size.
•
Hold skew so the bottom edge of bevel next to the shoulder will be very nearly parallel to side of shoulder - but
with cutting edge turned away at the top so that only the
extreme toe will do the cutting. If cutting edge is flat
against shoulder, the chisel will run.
•
Start with handle low, and raise handle to advance toe into
the work.
•
Cut down to finished diameter of outside area. Then, clean
out the corner by advancing heel of the skew into it along
the surface of the outside area.
•
Tilt the cutting edge, with handle raised up so that only the
extreme heel does this cutting.
•
If shoulder is at end of work, the process is called squaring
the end. In this case, reduce outer portion to a diameter
about W' larger than tool center diameter.Then, later, saw
off the waste stock.
practice.
•
First, make a pencil line to locate the tops (highest points)
of two or more adjoining beads.
•
Then, make a vee groove at the exact center between two
lines and down to the desired depth of the separation
between the beads. Be careful not to make the groove too
wide or you will remove portions of the desired beads. The
sides of the two adjoining beads are now cut with the heel of
the skew. Use a _/2"skew, unless beads are very large.
•
Place skew at right angles with the work axis, flat against the
surface, and well up near the top. The extreme heel should
be just inside the pencil line that marks the top of the bead.
•
Now, draw skew straight back while raising handle slowly until edge of the heel at the pencil line starts to cut.
•
As edge begins to cut, roll skew in the direction of the vee
so that the exact portion of the edge which started cutting
will travel in a 90 ° arc down to bottom of the vee.
•
Upon reaching bottom of the vee, the skew should be on edge.
•
Reverse the movements to cut side of the adjacent bead.
_'
Figure 41 - Cutting
Swing Tool
Beads
It is important that only the extreme heel should do the cutting. This means that the bottom edge of the bevel next to the
vee must at all times be tangent to the arc of the bead being
formed.
Easier beads can be shaped with the spear point chisel.
Wrong
Right
•
Use pencil marks and sizing cuts as before.
•
Push the chisel straight into each cut and rotate horizontally to round off the adjacent edges. It must be moved slightly in the direction of rotation at the same time to keep the
point from digging into the adjacent bead.
Figure 39
CUTTING VEES
_
Vee grooves can be cut with either the toe or heel of the skew.
•
•
When the toe is used, the cutting action is exactly the
same as when trimming a shoulder except that the skew is
tilted to cut at the required bevel. Light cuts should be
taken on first one side and then the other, gradually
enlarging the vee to the required depth and width.
Start
If deep vees are planned, it is quicker to start them by
making a sizing cut at the center of each vee.
•
Vees can also be scraped with the spear point chisel or a
three-sided file.
B_evel
Tangent To Work
Finish
Figure 42
CUTTING COVES (CONCAVES)
This is the most difficult single cut to master - but one of the
most important in good wood turning.
When the heel is used, the skew is rotated down into the
work, using the rest as a pivot. Otherwise, cutting position
and sequence of cuts are the same. As when using the
toe, it is important that cutting be done only by extreme
end of cutting edge.
•
_
13
•
First, use pencil marks to indicate the edges.
•
Then, rough out the cove, to within about W' of the desired finished surface, by scraping with the gouge or round nose chisel. If the cove is to be very wide, sizing cuts can be made to
plot the roughing out. Once it is roughed out, the cove can be
finished in two cuts, one from each side to the bottom center.
•
At the start of either cut, gouge is held with handle high
and the two sides of blade held between the thumb and
forefinger of tool rest hand, just behind the bevel.
•
Next, prepare the turning stock by squaring it up to the
size of the largest square or round section in your plan.
The stock can be cut to the exact length of the proposed
turning. However, in most cases, it is best to leave the
stock a little long at one or both ends to allow for trimming.
•
Position the fingers so that they are ready to roll the blade
into cove.
•
Hold blades so that bevel is at 90° angle to the work axis
with point touching the pencil line and pointed into work axis.
•
Mount the stock in the lathe and rough it off to a maximum-size cylinder.
•
From this start, depress point slightly to start cut, then continue to move point down in an arc toward the bottom center cove - at the same time rolling chisel uniformly so that,
at the end of the cut, it will be flat at the bottom of the
cove. The object is to keep the extreme point of gouge
doing the cutting from start to finish. Reverse these movements to cut the opposite side.
Pencil Mark
•
Now, project your plan onto the turning by pencil marking
the various critical dimensions along the length of the spindle. These dimensions can be laid out with an ordinary
ruler or by using a template. Make the pencil marks about
'/2" long so they will be visible when the work is revolved
under power. The lines can be quickly traced around the
spindle by touching each line with the pencil.
Diameters
1W'
2" 1Y4" 2W' 1W' 19M' 2'/,_"
13/4"17/8"I"M' 1"
I
I
2,/4"
III
Coves also can be scraped to finish using the round nose
chisel or a rattail file. These methods do not generally produce perfectly curved coves.
MAKING
First, turn work down to approximate size, using sizing cuts
(as required) to determine various diameters. Finish cuts
can then be made with either skew or gouge.
•
If the skew is used, the principles of the operation are the
same as those employed in cutting a bead - except that
the curve is longer and may be irregular. Use the extreme
heel throughout - start at longer end of curve (if curve is
irregular) and progress toward steeper end.
If gouge is used, make cut in the same direction. Start with
the handle well back of point - swinging handle in the
direction of tool travel to overtake the point, if necessary,
when the steep part of the curve is reached. Object is to
have the extreme point doing the cutting throughout with
the bevel as tangent to curve as possible.
I
3w' II IIII1'/d111'/2"
14W'
•
Plan each sizing cut so that it is in waste stock and make
each cut deep enough so that there will be just enough
wood left under the cut for the finishing process.
•
Once the sizing cuts have been completed, rough-out the
excess wood with a gouge. Then, proceed with the finishing process by making the various types of cuts required.
RECOMMENDED
SPEED
Always follow recommended speed to do spindle turning
depending upon the size and length of workpiece.
SQUARE
to 2"
to 2"
to 2"
2 to 4"
2 to 4"
2 to 4"
4" Plus
4" Plus
4" Plus
Figure 44 - Chisel Inclined in Direction of Cut
MAKING LONG TAPER CUTS
Long taper cuts are made like long convex cuts, with the skew
or gouge. However, the angle between the cutting edge and
handle is kept constant during the entire cut. The handle is
not swung around.
•
I
Figure 45
• After marking, use the parting tool to make sizing cuts at
all of the important shoulders. When learning, you will find
it best to make sizing cuts to accurately plot the various
diameters. Experienced wood workers can manage with
fewer such cuts at the important shoulders.
LONG CONVEX CUTS
•
•
II
"_
Sizing Cuts
Figure 43
I
LENGTH
1 to 12"
to 24"
to 38"
1 to 12"
to 24"
to 38"
1 to 12"
to 24"
to 38"
ROUGH
RPM
1300
1100
1000
1000
900
700
800
600
400
FINISH
RPM
2000
2000
2000
1800
1600
1400
1400
11O0
800
DUPLICATE TURNINGS
Always cut downhill. Do not cut toe deeply at the center of
the taper.
SPINDLE TURNINGS
Identical turnings require great accuracy when plotting the
work and performing the various cuts. Many methods have
been devised to aid in perfecting the work.
PLOTTING THE SHAPE
Use of Patterns
Once the basic cuts have been mastered, you are ready to
turn out finished work.
Professional workers generally use a pattern or layout board. This
is a thin piece of wood or cardboard upon which is drawn a fullsize half section of the turning. The contour of the finished surface
is drawn first. Then, the diameters at various critical points are
drawn to scale as vertical lines intersecting the contour line.
•
The first step is to prepare a plan for the proposed turning.
This can be laid out on a suitable sheet of paper. The layout should be to full size.
14
•
By placing the pattern against the roughed-out cylinder, you
can quickly mark the various points of the critical diameters.
•
To make each sizing cut, use outside calipers and set
these by actually measuring the length of the vertical lines
on the pattern which represent the diameters desired.
Make the sizing cut down to the proper diameter by using
the calipers to determine when the cut is finished.
•
•
Operate lathe at a slower speed than normal. Lubricate the
workpiece at point of contact with the backstick. Use
beeswax (preferred), lard or grease.
•
After completing the turning, remove the backstick and finish off the original point of contact. Sand off any slight
burns remaining on workpiece.
After making the sizing cuts, hang the pattern behind the
lathe where it will serve as a guide for completion of the
workpiece.
Figure 48 - Use of Backsticks
CUTTING DOWELS
Dowels of any size can be turned quickly with the simple jig
shown. If the stock is prepared as a split or quartered turning,
half round and quarter rounds will be produced.
The jig uses a _/2"gouge as the cutting tool and will produce
dowels up to 7M' diameter. Make the jig from suitable hardwood stock as shown.
Figure 46
Using a Template and a Diameter Board
•
When many identical turnings are to be produced, it is convenient to have a prepared template. This can be made of thin
wood or cardboard. It is cut on a band saw or scroll saw to
have the exact contour or the finished turning. The number
one finished turning can also be used as a template. Attach
the template to a board and then mount the board behind the
lathe, on hinges, so that the template can be moved down to
touch the workpiece and allow you to closely observe
progress of your work.
The hole through the jig must be large enough
to the left of the gouge to allow passage of the
stock. At the right of the gouge, this hole must
diameter of the finished dowel. Make the jig so
can hold and guide it by hand.
•
To start, center the stock like a spindle turning and turn
down about 2" at the right end to desired size.
•
Then, remove the stock. Place your jig over the turned
end, with turned portion through the smaller jig hole, and
recenter the stock on the lathe.
•
Hold the jig firmly and start the lathe.
•
Push the jig slowly right to left along the stock until the
whole dowel is completed.
If a great many turnings are being produced, a diameter board
will save the time used for resetting calipers. This is simply a thin
board along the edge of which a number of semicircular cuts
have been prepared to represent all the various caliper settings
required for measuring the sizing cuts. Each semi-circular cut is
held against the workpiece instead of using the calipers.
at the side
square
be just the
that you
Using a Template
Figure 47
Using a Diameter Board
Figure 49
LONG SPINDLES
MISCELLANEOUS
A long turning can be worked in short sections, with joints
arranged to be at shoulders where they will not be noticed.
•
Long thin work that is likely to whip while turning should be
supported at one or two places by a backstick. This is easy
to make. A simple backstick consists of a short length of
wood mounted vertically in an extra tool rest and notched
so that it can be used to support the spindle from behind.
An improved type, which uses 2 roller skate wheels to form
the notch, also is shown.
•
Position the backstick against a pre-tumed portion near the
center of the spindle, this portion being at least _/8"over finish
size to allow for later removal of any marks made upon it.
OPERATIONS
GUIDE BLOCKS FOR SCRAPING
OPERATIONS
A guide block can be clamped to a chisel to limit the depth of
cut and aid in the production of perfect cylinders, tapers and
facings on faceplate turnings. Scraping methods must be
used when the guide block is employed.
Figure 50
15
DRILLING
PLANNING VARIOUS CUTS
There are several methods of using the lathe for drilling center holes through wood stock. When the drill is properly
mounted, centering of the hole is automatic.
The circumference of a faceplate turning is roughed-out and
finished in the same manner that a spindle is worked.
Practically all of the balance of the operations, however, are
done by using scraping methods. A few of the standard contours which must often be tuned are illustrated in the accom-
•
•
One method is to mount a drill in the tailstock. The workpiece is held and revolved by the headstock. If the drill has
a Morse taper shank, it can be mounted directly in some
tailstock rams. Otherwise, it can be mounted in a chuck fitted with the proper type shank.
panying sketch which also shows the proper chisels for shaping these contours. Any roughing out to depth is generally
accomplished with the gouge held in the scraping position.
Another method of holding the drill is to mount it in the
headstock using a 4-jaw (metal-lathe) chuck or a Jacobs
chuck. When this method is employed, there is no accurate
support for the workpiece so that center drilling is difficult.
However, cross drilling, or drilling random holes through
stock can be accomplished quickly in this manner.
Spear
Use of Template
Round Nose
Chisel
Nose
Spear-Point
Chisel
Skew
Nose
Measuring
Depth
Figure 54
Figure 51
RECOMMENDED
•
Always follow recommended speed to do faceplate and chuck
turning depending upon the size and thickness of workpiece.
For cross drilling flat sided work, use a (metal-lathe) drill
pad in the tailstock and place a scrap board between the
pad and the work. For cross drilling round stock, use a
(metal-lathe) crotch center in the tailstock. Large workpieces can be located on supporting blocks laid upon the
lathe bed. They can be held by hand or can be supported
from behind by a drill pad mounted in the tailstock.
SQUARE
4 to 7"
4 to 7"
4 to 7"
8 to 11"
8 to 11"
8 to 11"
12 to 15"
12 to 15"
12 to 15"
SPEED
THICKNESS
Up to 2"
2 to 4"
4" Plus
Up to 2"
2 to 4"
4" Plus
Up to 2"
2 to 4"
4" Plus
ROUGH
RPM
1300
1200
1000
1000
900
700
700
550
400
FINISH
RPM
2000
2000
2000
1800
1700
1400
1200
1000
800
DEEP RECESSES
Figure
52 - Cross Drilling
•
FACEPLATE AND CHUCK TURNINGS
PLANNING THE WORK
The first step is to remove as much wood as possible by
boring into the center with the largest wood bit available.
This can be accomplished as illustrated, or in any of the
ways shown on pages 10-12. Be careful to measure in
advance the depth to which drill can be allowed to go.
Make a layout first, to provide a visual pattern to follow while
working the turning. Pattern can be laid out in the same manner as spindle patterns - or templates can be made which
can be held against the work for visual comparison. Circles to
locate the various critical points (at which the contours of the
faceplate take distinct form) can be quickly scribed on the
rotating work by using the dividers.
Figure 55 - Boring to Depth
Now, remove the bulk of the waste (to rough-out the
desired recess) by scraping with the round-nose chisel or
the gouge. Remove up to within _/8"of finished size in this
manner. Finish off the inside circumference by scraping
with the spearpoint chisel or skew. Smooth the bottom of
the recess by scraping it flat with the flatnose chisel.
Figure 53
16
• Proper
support
mustbeprovided
atalltimesforthescraping
chisels.
Several
toolrestpositions
areshown
intheaccompanying
illustrations.
Always
endeavor
toposition
thepartof
therestthatsupports
thetoolasclose
totheworking
surface
aspossible.
Thedepth
andsquareness
ofthesidesofthe
recess
canbequickly
checked
byholding
oneofthestraight
sidedchisels
anda combination
square
asshown.
Rechucking is the general term used to describe any additional work mounting that is necessary to complete a turning project. The method of working cylinders, and the use of a plug
chuck as already described are typical examples. Another
good example is the rechucking of a bowl.
Figure 56
FANCY
Figure 59
RECHUCKING
FACEPLATE
•
The work is mounted on a wood backing block secured to
the large faceplate and it is turned in the usual manner. All
surfaces are cut except the back side (which is against the
mounting block). The work is then removed from the
mounting block.
•
An auxiliary chuck of softwood is now made in the same
manner that the cylinder chuck is made. This chuck must
have a turned recess properly sized to accommodate the
rim of the bowl in a tight press fit.
•
When the bowl is mounted in this chuck, the bottom can
be cleaned off and slightly recessed to complete the
desired contours.
TURNINGS
PREPARING A PLUG CHUCK
A plug chuck is an auxiliary wood chuck mounted onto a faceplate. The chuck can be any size diameter, but it should be
about 1 _/2"thick for stability. The wood chuck should be provided with a 3/4or 7/8"hole in the center for receiving a tenon
turned at the end of the workpiece.
Figure 60
TURNING A RING
One method of turning a ring requires a spindle chuck.
Figure 57
•
Once made, such chucks are permanent useful fixtures for
turning balls, goblets, etc. In use, the wood stock for turning is
turned between centers to produce a tenon at one end which
will be a driving fit in the hole of the chuck. When mounted in
the chuck, the workpiece is substantially supported for any
faceplate type of turning.
The work stock is first mounted to a backing block held by
the large faceplate and is turned to shape on the outer
side. The inside diameter of the ring is also shaped - all
the way through to the backing block.
•
The work is then removed from the backing block.
•
A spindle chuck is now prepared so that it will be a tight
press to fit inside the ring.The ring is reversed and mounted on this chuck. With the ring mounted, the remaining
contours can be turned to shape.
Figure 58
TURNING CYLINDERS
Stock for cylinders should be mounted on the screw center or
a small faceplate. The tailstock can be brought up to support
the work while the circumference is being turned and finished.
Afterwards, the tailstock is backed off and the outer end of the
cylinder is recessed, using methods already described for
making deep recesses.
•
After making a recess at least '/2 of the way through the
workpiece, and finishing this on the inside, remove the
workpiece from the lathe.
•
Now mount a short length of softwood stock on the screw
center and turn this down to form a dowel that will be a tight
press (not driving) fit inside the recessed end of the cylinder.
•
Mount the cylinder on this wooden chuck, and recess the
unworked end deep enough to form a perfect hole through
the entire cylinder.
Figure 61
17
Another method of turning a ring makes use of a recessed
chuck.
•
The work stock is mounted on a screw center and one half of
the ring is formed, but the ring is not cut away from its center.
•
The stock is then removed, and a recessed chuck - mounted
on the large faceplate - is prepared to receive the ring in a
tight press fit.
•
•
Since turning between centers makes the work a perfect
sphere across the grain, the ball must be mounted in the
chuck so that the first scraping cuts will round it up in the
opposite direction.
TURNED BOXES
Turned boxes involve deep recessing together with a special system of working the lid and body of the box together as one unit.
• The inside of the lid is turned first.
After being chucked, the remaining face of the ring can be
turned to the proper contour, thus cutting away the center
portion.
•
Next, the inside of the body is turned. A careful check must
be made when turning the lip of the body portion so that
the lid will be a tight press fit.
•
The lid is then pressed onto the body and the outer circumference and face of the lid, together with the outer circumference
of the body, are turned all at one time. This insures accurate
matching of the two pieces.
•
After the work is complete, the tight fit of the lid can be
relieved by sanding the lip of the body.
Li_
In work of this type, take constant measurements or, better
yet, use a template to guard against over or under cutting.
Figure 62
1
2
3
4
TURNING BALLS
•
Wooden balls of large size are first roughly turned between
centers, using standard procedures.
•
Smaller balls can be mounted as faceplates on the small
faceplate or screw center.
Lines drawn to indicate the center and ends of the ball
shape are helpful in plotting the curve.
•
•
Backing Block
Face Pl_t__
A template should always be used for accurate visual
observation of the work progress.
_
Figure 65
SEGMENTED
TURNINGS
Segmented bowls and boxes are exceptionally attractive - and
this method of preparing wood stock is more economical than
the use of a large piece of stock. For some types of work, segmenting is the only practical method because a block (if obtainable) would be so large that it would be very likely to warp.
Figure 63
•
The bowl illustrated in Figure 66 requires 12 segment pieces
for the sides. Bowls can also be worked with 6 or 8 pieces.
•
To make the 12-piece bowl, a board about '/8x 3 x 30" is
cut into pieces about 2'/2" long, the saw blade being tilted
15 ° and the board being turned alternately face up and
face down to make the successive cuts.
•
These 12 pieces are glued together and clamped by wrapping the assembly with wire (or equivalent).
•
When dry, the rim thus formed is glued to a temporary circular backing which is mounted on a large faceplate.
If the ball is mounted as a faceplate turning, almost the entire
surface can be turned before it becomes necessary to rechuck it.
•
Rechucking can be be accomplished in a deep cup chuck
which will hold the finished portion of the ball in a tight press fit.
Another method of rechucking is to use a shallow cup chuck
which will not support the ball alone, but must be used in conjunction with the tailstock.
•
When using the shallow chuck, a wood block is fitted to the
tailstock so that the ball can revolve upon it. This block
should be lubricated with beeswax or grease.
•
In using the shallow chuck method, the ball is constantly
shifted - never more than '/8 turn - and always in a definite
pattern.
Woodblock
Figure 66
•
A 3/4"deep recess of the largest possible diameter is
turned in the open end of the rim.
•
The rim is removed from the lathe and stock for the bottom
is mounted in its place on a second faceplate. This is
turned to size - and a rim about _/8"deep is turned to
exactly fit the recess prepared in the rim.
•
The rim is then fitted over the bottom and glued, making a
drum shape with a faceplate at each end.
re Oen er
B.B.
Deep Cup Chuck
Tailstock
Center
_
1
\
Shallow Bearing
Center
Figure 64
18
Thisdrumiscutcompletely
intwoata pointabout3/4"
USE OF FORMED TOOLS FOR PRODUCTION
AND SIMILAR OPERATIONS
above the bottom - completing the cut with a hand saw.
BEADING
When a number of identical pieces are to be produced, all
having a distinctive surface pattern, preformed tools will
speed the work and assure uniformity. Patterns like those
illustrated can be created by grinding thin (.020 to .010")
gauge aluminum strips. A holder, like the one shown, can
then be used to support any of your prepared strips and to
guide it against the workpiece.
Both parts of the cut surface are faced off square and
smooth - then reglued together, breaking the joints exactly
half and half. The cutting and regluing process is repeated
with a section about 1W' wide.
After this, the temporary backing block is cut off, leaving
the bowl as shown in the final illustration. From this point
on, the work is simply a matter of turning down the bowl to
any desired shape.
Figure 69
"_
TURNING BALLS
TURNING
Plastic balls are rough turned in the usual manner and then
brought to perfect roundness by using a tube tool. The tube
should be slightly less in diameter than the finished size of
the ball. It can be brass or steel, ground square across the
end. The tool is used with or without a rest, and is worked by
swinging it from side to side.
PLASTICS
TYPES OF PLASTICS
There are two general groups of plastics. The first includes all
phenol plastics molded under heat and pressure. Bakelite and
Formica are examples. In the second are all catalyst setting
plastics of various bases sold under such trade names as
Lucite, Catalin, Cast Bakelite, Marblette, Tenite and Trafford.
Those in the second group are most generally used for craft
work. They are easy to turn, being a little harder than wood
but much softer than any of the soft metals.
Figure 70
POLISHING PLASTICS
Start with sanding.
MOUNTING THE WORK
The most useful mounting device is the 4-jaw (metal lathe)
chuck. When this is not available, cylinders can be mounted
on a slightly tapered wooden mandrel. Rods can be mounted
between centers, using either the wood mounting centers or
metal mounting arrangements. When the spur center is used,
slots should be sawed across the work.
•
First use 150-grit dry paper to remove tool marks.
•
Then finish off with 150-grit and 400-grit papers, in succession. These abrasives should be wet.
•
Press lightly to avoid overheating
•
Buffing gives the final polish, using the polishing compounds
commonly supplied for this purpose. Do not press too hard or
hold the wheel at one spot too long - keep moving around otherwise the plastic might become heat marked.
USE OF WOOD TURNING CHISELS
and marring the work.
Standard wood turning chisels are excellent for turning plastics by means of scraping methods.
SANDING,
•
USING THE LATHE TO SAND TURNINGS
•
The tool rest should be slightly below center and the chisel
handle should be held a little higher than the cutting edge
to give a negative rake.
Scraping tools should be kept to a minimum. A large contact area, such as the full edge of the spear-point chisel,
will cause chatter and probable chipping.
•
Properly worked, the chip comes off in a continuous ribbon.
•
In cold weather, plastic may become brittle and should be
tempered in warm water for about ten minutes before turning.
BUFFING
AND POLISHING
•
Turnings should be sanded with the lathe running in second lowest speed.
•
A large sheet of sandpaper is useful for smoothing cylinders.
•
All other sanding operations are done with a narrow strip
of abrasive paper. The best finishing grit is 3/0 for softwood, 4/0 for hardwoods. Worn 2/0 paper is often used,
and is the equivalent of 3/0 or 4/0 new paper.
The application of the sandpaper strip is shown in the illustrations.
•
Figure 68
19
Care must be exercised in order to prevent dubbing the
corners of beads, shoulders, etc.
USE OF WOOD CHUCKS
FOR SANDING
Quick-acting chucks can be very useful for sanding operations
on duplicate production parts. The chuck is made slightly
oversized, and a piece of rubber hose (for small parts) is
inserted in the recess to grip the workpieces.
Coves
Wood Fibers
@
Sandpaper
Figure 74
WARNING:
Fibers Lifted and Cut Off
Figure 72
USE OF SANDING
Make certain that the unit is disconnected
from
power source before attempting to service or remove any
component.
DRUMS
CLEANING
Refer to Figure 73.
Keep machine and workshop clean. Do not allow sawdust to
accumulate on the tool. Keep centers clean.
Standard sanding drums are usually rubber cylinders which
can be expanded to hold an abrasive sleeve in place. Similar
cylinders, turned on the lathe and covered with abrasive
paper, will be adequate for the job. These have the advantage
that special sizes, tapers, etc. can be made. Adhesive papers
must be glued to the cylindrical surface precisely and completely.
Be certain motor is kept clean and is frequently vacuumed
free of dust.
Use soap and water to clean painted parts, rubber parts and
plastic guards.
LUBRICATION
The shielded ball bearings in this tool are permanently lubricated at the factory. They require no further lubrication.
KEEP TOOL
Figure 73
The squareness of the edge of the work can be best
retained by using a simple form of vertical fence as shown.
•
The standard sanding drums are commonly made with a
threaded hole to fit the lathe drive spindle.
•
To guard against loosening of the taper shank while the
drum is in operation, it is advisable to support the free end,
using either a ballbearing or plain 60 ° center in the tailstock.
•
If power cord is worn, cut, or damaged in any way, have it
replaced immediately.
•
Replace any damaged or missing parts. Use parts list to
order parts.
Any attempt to repair motor may create a hazard unless
repair is done by a qualified service technician. Repair service
is available at your nearest Sears store.
The drum is used mainly for sanding the edges of curved work.
•
IN REPAIR
20
SYMPTOM
POSSIBLE
Motor will not start
1. Low voltage
2. Open circuit in motor or loose
connections.
CAUSE(S)
3. Electronic failure in circuit card
4. Motor brushes are worn down
Motor will not start; fuses blown or circuit
breakers are tripped
ACTION
1. Check power line for proper voltage
2. Inspect all lead connections on motor
for loose or open connection
3. Replace circuit card
4. Replace brushes
1. Short circuit in line cord or plug
1. Inspect line cord or plug for damaged
insulation and shorted wires
2. Short circuit in motor or loose
connections
2. Inspect all lead connections on motor
for loose or shorted terminals or
worn insulation on wires
3. Install correct fuses or circuit breakers
3,
Motor fails to develop full power (power
output of motor decreases rapidly with
decrease in voltage at motor terminals)
CORRECTIVE
Incorrect fuses or circuit breakers
in power line
1. Power line overloaded with lights,
appliances and other motors
2. Undersize wires or circuits too long
1. Reduce the load on the power line
3. General overloading of power
company's facilities
3. Request a voltage check from the
power company
Motor overheats
Motor overloaded
Reduce load on motor
Motor stalls (resulting in blown fuses or
tripped circuit breakers
1. Short circuit in motor or loose
connections
1. Inspect connections in motor for
loose or shorted terminals or
worn insulation on lead wires
2. Low voltage
3. Incorrect fuses or circuit breakers
in power line
4. Motor overloaded
2. Correct the low line voltage conditions
3. Install correct fuses or circuit breakers
Machine slows down while operating
Applying too much pressure to workpiece
Ease up on pressure
Tool "chatters" during turning operation
1. Workpiece is too far out-of-round
1 True up the roundness of the
workpiece before turning operation
2. Establish new center marks on ends
to reduce wobble
2. Workpiece has too much wobble
2. Increase wire sizes or reduce length
of wiring
4. Reduce load on motor
3. Operator using bad technique
3. Read instructions and take lighter cuts
to minimize chatter
4. Cutting motion is against the grain of
the workpiece
5. Workpiece is too long and thin workpiece is deflected by tool pressure
4. Use cutting motion that is with
the grain
5. Install a steady rest in the middle,
behind the workpiece
Workpiece splits or "breaks up" during
turning operation
Workpiece contained defects before
mounting
Select or assemble a workpiece that is
free of defects
Index wheel "chatters" during operation
or comes loose
High speed
Operate unit only 400 RPM
21
Model 351.217170
Figure 75 - Replacement
Parts Illustration
for Wood Lathe
62
61
53
72
70
68
41
4o
32
_
45
\
i_
44
38
_4_i
\
39
30
\
43
i' 42
/>
8
12
22
71
l
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
*
A
PART NO.
6940.00
6988.00
6989.00
6976.00
5358.00
6972.00
6973.00
6970.01
6971.01
5934.00
6974.00
6975.00
6944.00
6943.00
6992.01
29840
6948.00
8502.00
6941.00
6942.00
8066.00
8504.00
1474.00
1776.00
6404.00
6405.00
3835.00
6951.00
6950.00
3242.00
0361.00
1413.00
STD852006
6770.00
1516.00
6967.00
6962.00
6773.00
6963.00
5156.00
1930.00
8283.00
STD315225
6964.00
6965.00
DESCRIPTION
Lathe Bed
12-1.75 x 50mm Eye Bolt
Spring
Clamping Plate
12-1.75ram Fiber Hex Nut
QTY.
1
1
1
2
2
Locking Bar Assembly
Locking Handle
12" Tool Rest
Tool Rest Holder
5 x 40mm Spring Pin
12-1.75 x 30mm Eye Bolt
Spring
Collar
12-1.75 x 70mm Hex Head Bolt
6" Tool Rest
4" Faceplate
Line Cord
Extension Cord
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Spring
1/2" Bearing Ball
Switch with Key
5-0.8 x 20mm Flat Head Screw
5mm Serrated Washer
5-0.8mm Hex Nut
Potentiometer Knob w/Set Screw
Potentiometer Assembly
5-0.8 x 12mm Flat Head Screw
Cover Plate
Headstock
Strain Relief Plate
5-0.8 x 8mm Pan Head Screw
Strain Relief
6mm Lock Washer*
6-1.0 x 280mm Hex Head Bolt
5-0.8 x 8mm Set Screw
Brush Holder
Carbon Brush (Set of 2)
Brush Cap
Motor End Cap
4mm Serrated Washer
4-0.7 x 6mm Pan Head Screw
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
8
2
4
4
2
2
1
2
1
1
1
Wavy Washer
Ball Bearing 6202ZZ*
Stator
Armature with Fan
1
2
1
1
KEY
NO.
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
PART NO.
6771.00
6959.00
6958.00
6960.00
7493.00
0964.00
6955.00
6954.00
3806.00
6956.00
1760.00
3235.00
3236.00
3238.00
8501.00
6966.00
3240.00
0110.01
6772.00
29844
8506.00
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
A
8505.00
8503.00
6968.00
1822.00
1282.00
6981.00
6980.00
6982.00
0533.00
3237.00
6978.00
6979.00
6984.00
29843
6985.00
STD852005
6947.00
2560.00
2559.00
STD852004
6987.00
6986.00
6999.03
DESCRIPTION
QTY.
Motor Front Cap with Bearing
1
Plastic Insert-Front
1
Head Cover
1
Plastic Insert-Back
1
5-0.8 x 16ram Flat Head Screw
2
6-1.0 x 6mm Set Screw
2
Index Wheel
1
Protective Cover
1
6-1.0 x 10mm Socket Head Bolt
3
Index Pin and Chain
1
6-1.0 x 16mm Socket Head Bolt
3
Thrust Spacer
3
Gear
2
5 x 5x 6mm Key
2
Spindle
1
Ball Bearing 6305LB
1
Cover
1
1"-8 Hex Nut
1
Hex Nut
1
#2MT Spur Center
1
5-0.8 x 10mm Socket
3
Pan Head Screw
2.5 x8 mm Spring Pin
1
5 x 5 x 15mm Key with Hole
1
Spindle Housing with Bearings
1
8-1.25 x 20mm Socket Head Bolt
4
8-1.25 x 6mm Set Screw
1
Handwheel Handle
1
Handwheel
1
Bushing
1
3AM1-15 Retaining Ring
1
Gear Shaft
1
Locking Handle
1
Push Rod
1
Tailstock Sleeve
1
#2MT Bearing Center
1
Tailstock
1
5mm Lock Washer*
2
Circuit Board
1
Cooling Fan
4-0.7 x 40mm Pan Head Screw
4mm Lock Washer*
Cam Shaft
Locking Handle
Operator's Manual
Standard hardware item available locally
Not Shown
RECOMMENDED
ACCESSORIES
A
MT2 Work Arbor with Jacobs Chuck
29849
A
3" Sanding Drum, '/2"-20 TPI
25364
A
MT2 Work Arbor with Flanges
29850
2,
4" Face Plate, 1"-8 TPI
29840
A
MT2 60 ° Bearing Center
29843
A
8" Face Plate, 1"-8 TPI
29841
2,
MT2 Spur Center
29844
A
6 '//' x 4-Jaw Chuck, 1"-8 TPI
29842
A
MT2 60 ° Center
29845
A
Center Finder
25372
A
MT2 Screw Center
29846
A
Lathe Stand
22249
A
MT2 Tailstock Cup Center
29847
A
Robert Sorby Turning Tools (6 pc. set)
29830
A
8" Soft Buffing Wheel
25363
A
Bowl Turning Rest Kit
29848
Accessories
available in catalog and larger retail stores.
23
1
2
2
1
1
1
TORNO DE VELOCIDAD
VARIABLE PARA MADERA
•
Modelo No.
351.21 7170
•
Lleve puestas
gafas de seguridad
que cumplan
con ANSI
Z87.1 estadounidense.
Las gafas de uso diario solamente
tienen lentes resistentes al impacto. NO son gafas de
seguridad.
•
Desempaque
Montaje
................................
PREPARE
•
El Area de trabajo
22-23
•
Mantenga alas visitas a una distancia segura del Area de trabajo.
24
•
Mantenga
26
26
Operaci6n ........................................
29-44
.......................................
a los niffos fuera del lugar de trabajo.
•
Los cordones prolongadores
no deben entrar en contacto
objetos afilados, aceite, grasa, ni superficies
calientes.
ES NECESARIO
PARA
MADERA
VARIABLE
Siempre
Consulte el manual
ajuste especfficos.
•
Mantenga
la herramienta
operaci6n
segura.
ELTORNO
CRAFTSMAN
•
Unidos y Sears Io reparara libre de costo.
•
•
Si este torno para madera se emplea para fines comerciales,
la
presente garantfa se aplicara por s61o 90 dias a partir de la fecha
•
Estates,
IL
•
PRECAUCION:
Siempre siga los procedimientos
de operaci6n
correctos tal como se definen en este manual -- aun cuando
Recuerde
personales
ESTE
•
PREPARADO
•
•
EL TRABAJO
Lleve puesta ropa adecuada. No use ropa suelta, guantes,
corbatas, anillos, pulseras, ni otras prendas que puedan
quedar
•
puede ocasionar
graves.
PARA
atrapadas
en las partes movibles
Lieve puesta protecci6n
cabello largo.
Lleve puestos zapatos
para el cabello,
de seguridad
de mantenimiento
y
y limpia para una
la funci6n
para la cual han sido
Revise si las partes
movibles
y
de
Cualquier protecci6n o parte dahada se debe cambiar o
reparar correctamente.
No haga reparaciones
provisorias.
que se incluye
Nunca ajuste los accesorios
cuando
Cambie
inmediatamente
Mantenga
operaci6n
COMO
para ordenar
se encuentren
electrica
los cordones
partes de
funcio-
para evitar un
prolongadores
que
o desgastados.
las herramientas de corte afiladas
eficiente y segura.
USAR
para Iograr una
LA HERRAMIENTA
Utilice la herramienta
apropiada
para el trabajo. No fuerce
la
herramienta
ni el accesorio
ban sido diseffados.
a hacer un trabajo
•
Desconecte
cuando
•
Evite arranques accidentales. Aseg0rese que la herramienta
este en la posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla, encender la desconexi6n de seguridad o activar los interruptores.
•
No fuerce la herramienta. Trabajara mas eficientemente
velocidad para la cual fue disehada.
de la maquina.
para contener
desempeffar
Revise si hay partes daffadas.
SEPA
con el uso de esta o de otras herramientas
que un leve descuido
antes de inspeccionarla.
Mantenga todas las partes listas para utilizar. Revise la protecci6n u otras partes para determinar
si operan correcta-
esten dahados
lesiones
lubricada
nando. Desconecte la energia
arranque accidental.
•
similares.
la herramienta
para procedimientos
(Use la lista de partes
repuesto.)
de compra.
este familiarizado
A LAS HERRAMIENTAS
estan alineadas, si hay atascamiento,
roturas, montajes
cualquier otra condici6n que pueda afectar la operaci6n
la herramienta.
marcas principales. Esta garantia le otorga derechos legales
especfficos y tambien puede tener otros derechos que vaffan
de estado a estado.
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
desenchufe
mente y pueden
disehadas.
El servicio de garanfia esta disponible a traves del departamento
de Sears que ofrece servicio de reparaciones
a domicilio para las
Sears, Roebuck
60179
SERVIClO
•
de un aho a partir de la fecha de cornpra
en los Estados
DAR
•
el rendimiento del torno para madera Craftsman no ha sido de su
entera satisfacci6n, devuelvalo al Centro de Servicio de Sears mAs
cercano
con
45-46
POR UN AI_IO PARA
DE VELOCIDAD
Si durante el perfodo
Disponga
44
...........................
COMPLETA
debe estar bien iluminada.
el taller de manera que no presente ningOn peligro para los
nihos. Use candados, interruptores
principales o remueva las
Ilaves del interruptor para impedir el uso involuntario de la
herramienta.
24-25
26-29
GARANTIA
EL TRABAJO
2-21
............................................
de problemas
REALIZARA
No utilice herramientas
mecAnicas en ambientes peligrosos.
Tampoco en lugares hOmedos o mojados. No las exponga a
la Iluvia.
Instalaci6n ........................................
Identificaci6n
DONDE
•
........................................
Mantenimiento
EL AREA
Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo
desordenadas
inducen a accidentes.
Garantfa ............................................
Reglas de seguridad
Nunca opere las herramien-
•
Ingles ............................................
...........................
Este alerta y piense con claridad.
tas mecanicas cuando este cansado(a),
intoxicado(a)
o cuando este tomando medicamentos
que producen somnolencia.
PRECAUCION:
Lea este manual y siga las
Reglas de seguridad y las Instrucciones
de
operaci6n, antes de usar este producto por
primera vez.
Ilustraci6n y lista de partes
Lleve puesta una mascara para la cara o contra el polvo si la
operaci6n levanta mucho polvo.
la herramienta
cambie
para el cual no
los accesorios.
el
con suela antideslizante.
•
Mantenga
las manos alejadas
tas y otras partes
24
movibles.
del portaherramienta,
a la
las pun-
•
Nunca deje la herramienta
desatendida
mientras
CONOZCA
est@ funcio-
nando. Apague la energia el@ctrica y no abandone el Area
hasta que la herramienta
se haya detenido completamente.
•
el equilibrio
y el balance
correctos.
Nunca se pare sobre la herramienta.
Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta
se inclina o entra en con-
•
Conozca su herramienta. Aprenda
y sus limitaciones especfficas.
PIENSE
Maneje
la pieza de trabajo
mente en los dispositivos
tra posibles lesiones.
•
Apague
•
Use las herramientas
la maquina
de forma correcta.
de sujeci6n.
su aplicaci6n
M6ntela
firme-
•
CUERPO
Si alguna parte del torno falta, funciona
•
Lleve puestas
gafas de seguridad
que cumplan
•
Y OIDOS
•
o
Con el interruptor
para verificar
con ANSI
los artefactos
y la contrapunta
apagado,
que se hayan
rote la pieza de trabajo manual-
que la herramienta
est@ segura.
Z87.1 estadounidense
y protecci6n para la cara o una m_.scara de polvo si la operaci6n levanta mucho polvo. Use ore-
En el caso de las piezas grandes, cree una pieza no terminada en otto equipo antes de instalarla en la placa frontal.
jeras o tapones
prolongados.
•
No monte
nudos.
•
Remueva las puntas del husillo cuando
exterior para el torneado auxiliar.
•
Nunca
Las astillas
para los ofdos durante
de madera
sueltas
perfodos
u otros objetos
de operaci6n
que entren
en
el torno limpio.
Nunca encienda el torno antes de despejar todas las herramientas, desperdicios
de madera, etc. de la bancada, el ca-
Nunca coloque
ninguna
pieza de trabajo
trate de volver a montar
en la placa frontal por ninguna
la cara ni el cuerpo
•
Nunca coloque
sus manos en la parte posterior
un torneado
de placa frontal
raz6n.
•
Cuando vuelva a montar un torneado entre puntas,
puntas originales no han sido alteradas, asegt_rese
velocidad
de las
•
de la pieza
est@ ajustada
o
use un dispositivo
Nunca trate de volver a montar un torneado entre puntas
si se han removido o alterado las puntas originales en el
torneado.
mienta o la placa frontal.
Nunca coloque sus dedos o sus manos en el trayecto
herramientas
de corte.
que tenga partiduras
•
en Ifnea con el portaherra-
•
donde las
que la
al nivel mas bajo para el arranque.
Tenga cuidado especial cuando monte un torneado entre puntas en la placa frontal o un torneado de placa frontal entre
puntas para operaciones
secundarias. AsegQrese que la
velocidad est@ ajustada al nivel mas bajo para el arranque.
de trabajo para soportarla, remover los desperdicios
de madera o pot cualquier otra raz6n. Evite las operaciones
poco
•
Nunca
Ileve a cabo una operaci6n
con este torno cuando
seguras o las posiciones incorrectas de las manos donde un
resbal6n repentino pueda hacer que sus dedos o manos que-
est@ sosteniendo
la pieza de trabajo con la mano. No monte
escariadores,
fresas, brocas, ruedas con rayos de alambre o
den atrapados
ruedas pulidoras
dentro de una pieza de trabajo
giratoria.
Apague el torno y desconecte la fuente de energfa cuando
remueva la placa frontal, cambie las puntas, agregue o
remueva
un dispositivo
auxiliar, o cuando
Coloque el interruptor de cierre de Ilave en OFF (apagado) y
remueva la Ilave cuando no se est@ utilizando la herramienta.
•
Si la pieza de trabajo
se parte
o se daffa en cualquier
de madera
forma dispareja
•
Nunca haga funcionar el husillo en direcci6n equivocada. La
herramienta de corte puede salirse de sus manes. La pieza
de trabajo siempre
•
nuevo.
o moverse
•
excesivamente.
debe girar en direcci6n
y del husillo
(aproximadamente
Use el accesorio del portabrocas en el cabezal
mente. No monte ninguna broca que sobrepase
del portaherramienta
3,2 mm).
m6vil solalas mordazas
m@.sde 15,2 cm.
PRECAUClON:
Siga las instrucciones
cen en el guardacorrea
de su torno.
25
del operador.
En el caso de torneado de husillo, SlEMPRE coloque el
soporte de la herramienta
sobre la linea del centro de la
pieza de trabajo
Tenga cuidado especial cuando tornee madera que tiene veta
torcida o que est6. alabeada o arqueada -- puede cortarse en
fijo.
Cuando lije manualmente
piezas de trabajo montadas en la
placa frontal o entre puntas, complete el lijado ANTES de
removerlas del torno.
forma,
apague el torno y remueva la pieza de trabajo de los sujetadores. Deseche la pieza de trabajo daffada y empiece con un
pedazo
en el husillo del cabezal
•
haga ajustes.
•
•
todas las abrazaderas,
mente para asegurarse de que exista un espacio libre adecuado. Haga arrancar la m_.quina a la velocidad m&s baja
bezal fijo y el cabezal m6vil, excepto pot la pieza de trabajo y
los dispositivos
de soporte que se utilizar&n en la operaci6n.
•
Apriete
•
mantiene
•
que cum-
No use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni
otras joyas que puedan quedar atrapadas en las partes movi-
antes de aplicar energ(a el@ctrica. AsegLirese
removido todas las herramientas
y Ilaves.
contacto con la pieza de trabajo giratoria pueden set proyectados a una velocidad muy alta. Esto se puede evitar si se
•
los ojos, use galas de seguridad
bles de ]a m&quina o en la pieza de trabajo. Use protecci6n
para el cabello, para contener el cabello largo.
se ha roto, deje de operar la herramienta
inmediatamente
hasta que la parte en cuesti6n sea reparada o reemplazada.
•
el torno.
Para protegerse
•
en
mal, se ha dahado
se est@ utilizando
•
segtJn las instrucciones.
CARA,
del sentido comLin y la agu-
cuando
plan con ANSI Z87.1 de Estadounidense.
ADVERTENClA:
Para su propia seguridad, no opere el torno
para madera hasta que est@ completamente
montado e instalado
MANOS,
y hacien-
Para su propia seguridad, lea todas las reglas y precauciones
en el manual del operador antes de usar esta herramienta.
si la pieza de trabajo se parte o se suelta.
OJOS,
gomosas,
•
"Operaci6n".
PROTECCION:
es una combinaci6n
deza mental del operador
Proteja sus manos con-
de corte tal como se recomienda
DE CORTE
de corte que est&n desafiladas,
EN LA SEGURIDAD
La seguridad
c6mo opera,
HERRAMIENTAS
potenciales cuidando la herramienta correctamente
do el mantenimiento
regular de la m&quina.
tacto con las puntas accidentalmente.
•
SUS
Las herramientas
mal afiladas o mal preparadas, pueden producir vibraci6n y
tintineo durante la operaci6n de corte. Minimice las lesiones
No trate de Ilegar m@.sallb. de donde puede alcanzar.
Mantenga
•
•
de seguridad
que apare-
Refierase
Despues de seleccionar
un banco, una mesa o un soporte
apropiado para el torno, coloque la bancada (vease la Figura
75, No. 1) en la parte anterior y hacia el lado izquierdo del
mismo.
•
El tome para madera viene completamente
fabrica, con excepci6n de la rueda manual
a la Figura 1.
Revise si han ocurrido
presentar
•
dahos durante
una reclamaci6n
el envfo. De ser asf, deberb.
ante la compafffa
vise si la unidad esta completa. Avfsele
tribuidor si hay partes que faltan.
Su torno para madera
de transporte.
inmediatamente
se envfa completo
Re-
y las puntas de torneado, las cuales se seleccionan
acuerdo con el trabajo que se va a hacer.
a un dis•
en una caja de cart6n
para asegurarse
que todos los artfculos
El soporte
de herramienta
•
esten
Se debe fijar la rueda de mano del cabezal
de empuje
Si alguna parte falta, no trate de montar
el torno, enchufar
de 30,48 cm se puede
usando
el tornillo
Conjunto del cabezal
de la herramienta
fijo, cabezal
B
Rueda
indicadora
C
Rueda
de mane y mango
D
Punta de espuela
E
Punta de cojinete
F
Soporte
G
Placa frontal de 10,16 cm
H
Bolsa de partes
m6vil en la barra
el
Llaves
y soporte
hexag°nales
Figura 2 - Herramientas
la instalaci6n
de la herramienta
B
m6vil, bancada
intercambiar
sin tuerca.
cord6n de la energfa electrica, o encender el interruptor hasta
que se hayan encontrado las partes que faltan y sean instaladas
correctamente.
A
de
con uno de 15,24 cm u otros para fines especiales, tales
como aquellos para hacer configuraciones
c6ncavas, etc.
e incluye un motor. Antes de desechar el material de empaque,
separe las partes de dicho material y coteje cada una en la
lista de empaque
incluidos.
armado de
del cabezal m6vil
de 15,24 cm
•
Inspeccione
necesarias
el cord6n electrico
ql I
para el montaje y
(vease la Figura
75, No. 17) y
aseg0rese de que el enchufe este en buenas condiciones
no se haya daffado el aislamiento
durante el transporte.
y
_E
COMO
•
MONTAR
Coloque
EL TORNO
el conjunto
EN EL BANCO
del torno encima
de un soporte
o banco
apropiado
El extremo donde se encuentra el cabezal fijo
debe estar Io suficientemente
cerca a un borde lateral para
facililitar
•
las operaciones
externas
de torneado
Verifique que la bancada descanse plana encima del banco
Marque las ubicaciones de los agujeros de montaje gui&n
dose por los agujeros en la bancada Mueva el torno y taladre
cuatro
agujeros
de 10 mm a traves de la superficie
superior
del banco Regrese el torno a su lugar e inserte cuatro per
nos de carroceffa de 8 x 50 mm a traves de los agujeros en
la bancada Fije el torno por debajo con arandelas planas
arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no incluidas)
F
ESTABILIDAD
Figura 1 - Desempaque
DEL TORNO
PARA
MADERA
El torno se debe apernar si tiene la tendencia
moverse cuando se hacen ciertas operaciones
IMPORTANTE:
La bancada est& revestida con un protector. Para
asegurarse de que calce y opere correctamente,
remueva la ca-
ejemplo cuando se cortan piezas muy pesadas
tos con deformaci6n circunferencial
pa protectora. Esta se puede remover facilmente con solventes
suaves, tales como esencias minerales, y un paho suave. Evite
que la soluci6n de limpieza caiga en la pintura o en alguna de las
partes de goma o de plastico. Los solventes pueden deteriorar
UBICACION
DEL TORNO
El torno se debe colocar
PARA
a inclinarse o
de corte por
o largas
MADERA
de modo tal que ni el operador
estos acabados. Use agua y jab6n en la pintura, o en los componentes de plgtstico o de goma. Limpie todas las partes cuidado-
gOn observador se vean forzados
herramienta
en rotaci6n
samente con un paho limpio y seco. Aplique
bancada.
INSTALAClON
u obje
a pararse
ni nin
en ffnea con el porta
cera en pasta a la
DE LAS
PUNTAS
La punta de espuela y la punta de cojinete tienen un cono Morse
No 2 que encaja con las perforaciones
en el husillo y el cabezal
Refierase
alas
PRECAUCION:
Figuras 2 - 5 y 75.
No trate de montar
faltan. Use este manual
•
Remueva
m6vil Para instalar
con un movimiento
para ordenar
todos los componentes
el torno si hay partes
tadas cuando
las puntas
que
partes de repuesto.
de la caja de cart6n en que
se envi6 la herramienta y verifique en la lista de partes en la
p&gina 26. Limpie cada componente y remueva los conservantes para el envio (capas protectoras)
seg0n sea necesario.
26
las puntas insertelas en las perforaciones
firme y rbpido Las puntas estar,_n m&s apre
se coloca y se aprieta
una pieza de trabajo
entre
REMOCION
•
DE LA PUNTA
DE ESPUELA
DEL
HUSILLO
Para extraer la punta de espuela del husillo, mantenga fija la
tuerca izquierda del husillo con una de las Ilaves de 38 mm y
use la otra Ilave para destornillar la tuerca derecha
la punta de espuela se separe del husillo.
REMOCION
•
DE LA PUNTA
Para remover
DE COJINETE
la punta acopada
turn handwheel
DEL
Punta de espuela
hasta que
t ,
PISON
del pis6n del cabezal
counterclockwise.
'_
m6vil,
Refi@rase a la Figura 3.
Handwheel
\
Punta de
cojinete
Figura 4
•
\
Cuando el torno para madera est@ listo para usar, debera
estar como se muestra en la Figura 5.
FUENTE
DE ENERGIA
ADVERTENCIA:
ELECTRICA
No conecte
el torno
de madera
energia el@ctrica hasta que se hayan completado
del montaje.
El motor ha sido disefiado
a la fuente
de
todos los pasos
para operar con el voltaje y la frecuen-
cia especificados.
Las cargas normales seran manejadas en
forma segura con voltajes que no varian m6.s de 10% sobre o
bajo el voltaje especificado. Si las unidades se hacen funcionar
con voltajes que no se encuentran dentro de la clasificaci6n,
se
pueden sobrecalentar
y se puede quemar el motor. Las cargas
pesadas exigen que el voltaje en los terminales del motor no sea
menor que el voltaje especificado
Figura 3
•
ALINEAMIENTO
DE LA PUNTA
CON
DEL
LA PUNTA
La punta de espuela
CABEZAL
DEL CABEZAL
MOVIL
se utilizan
para el tor-
neado de husillo y deben siempre quedar alineadas. Para alinear
las puntas, refi@rase a la Figura 4 y ajListelas segOn Io siguiente:
INSTRUCClONES
•
conexi6n
Deslice
el cabezal
m6vil hacia el cabezal
ADVERTENClA:
fijo de modo que los
Afloje el perno hexagonal debajo del conjunto del cabezal fijo
y a continuaci6n
gire todo el cabezal fijo (hacia la izquierda o
hacia la derecha) hasta que las puntas est@n alineadas.
Cabezal
Pasador
Rueda indicadora
divisor
LA CONEXlON
a fierra del equipo pueden
•
Consulte
A TIERRA
incorrectas
producir
del conductor
de
un riesgo de sacu-
con un electricista
calificado
si no entiende
las
instrucciones
para la conexi6n a tierra o si tiene alguna
si la herramienta
esta conectada a tierra correctamente.
Cabezal
Soporte
PARA
Las conexiones
dida el@ctrica. Mientras el equipo est@ en funcionamiento,
deberb. mantenerse conectado a tierra para proteger al operador
contra una sacudida el@ctrica.
dos punteros de las puntas queden cerca el uno del otro pero
no se toquen. Apriete el seguro del cabezal m6vil.
•
en la placa de identificaci6n.
al motor se controla a trav@s del cirun interruptor oscilante de seguridad
monopolar y un conmutador
de control de velocidad. Extraiga
la Ilave para impedir el uso no autorizado de la herramienta.
FIJO
y la punta de cojinete
El suministro de energia
cuito integrado mediante
m6vil
de la herramienta
fijo
1
Bancada
_
Manija
Figura 5
27
de fijaci6n
duda
•
La herramienta
esta equipada
con un cord6n
de 3 conduc-
forma segura, tal como una tuberfa de agua, una caja de salida o un sistema de cables conectados a tierra correctamente.
tores aprobado, con una capacidad de 150 V y con un enchufe tipo conexi6n a tierra de tres puntas (vea la Figura 6),
para proteger
electricas.
al usuario
contra
los peligros
Muchos de los tornillos de las placas de cubierta, tuberfas de
agua y cajas de salida no estan conectados a tierra correcta-
de sacudidas
mente. Para asegurarse que habra una conexi6n a tierra
correcta, un electricista calificado debera probar los medios
de conexi6n a tierra.
Tomacorriente
conectado
correctamente
Punta de conexi6n
a tierra
CORDONES
Enchufe
de tres puntas
•
a tierra
__
•
•
•
6 - Recept_culo
El enchufe
de 3 puntas
de conexi6n
tipo conexi6n
do correctamente
(Figura 6).
y conectado
directamente
a tierra de 3 puntas,
a tierra,
•
instala-
Los cables de los cordones
prolongadores
No remueva ni altere la punta de conexi6n
•
a tierra de manera
•
ADVERTENOIA:
Evite que sus dedos entren en contacto con
los terminales del enchufe cuando Io instale o Io remueva del
El enchufe debe ser conectado en un tomacorriente
que le
corresponda,
que este instalado y conectado a tierra correc-
Peri6dicamente
inspeccione
si estAn dahados Ilevelos
para su reparaci6n.
•
El conductor
los cordones
verde (o verde y amarillo)
verde
(o verde y amarillo)
a un terminal
y
es el
Caballos
cargado.
calificado
debe realizar
provisorio
disponible
de fuerza
de
Rotaci6n
de 3 puntas a 2 puntas a menos que Io
permitan
y regulaciones
LengQeta de conexi6n
del conjunto
(desarrollo
del cabezal
maximo)
.......
En el sentido
prolongadores
de
fijo.
..................
2
90
12
60
de las manillas
del reloj
INTEGRADO)
....................................
120
Negro
Energia _
de 120V _
i
Blanco
locales y nacionales.
a tierra
del cable A.W.G
Monofasico
2000-10.000
LA TARJETA DE Cl (ClRCUITO
a
No use un adaptador
los c6digos
o dahado
(visto desde
el lado izquierdo)
este
conectado
cortado
14
Fase .....................................
RPM ....................................
de 3 puntas a 2 puntas (vea la Figura 7)
para conectar los enchufes a un toma-
corriente bipolar en el caso de que este estuviera
tierra correctamente.
de la herramienta.
..................................
integrales
Voltios (C.A.)
Un adaptador
se encuentra
al enchufe
Voltaje (C.C.) .....................................
Amperios ........................................
Hertz ...........................................
trabajo.
•
que se adapten
Si el cord6n prolongador
esta desgastado,
en alguna forma, cambielo inmediatamente.
El motor de capacitor dividido permanentemente,
de 90 voltios de
corriente alterna, tiene las especificaciones
siguientes:
tierra correctamente
e instalado segOn el C6digo Nacional
Electricidad y segOn los c6digos o regulaciones
locales.
Un electricista
de los cables
Use s61o cordones prolongadores
de 3 cables que contengan
enchufes de conexi6n a tierra de 3 puntas, y receptaculos
como partes
autorizado
En los lugares donde hay receptaculos
de 2 puntas en la
pared, se debe cambiar por uno de 3 puntas, conectado a
ADVERTENCIA:
mfnimo
El torno para madera tiene un motor, un CI de control de velocidad, una caja de engranajes y el cableado necesario, instalados
cable de conexi6n a tierra. De ser necesario reparar o cambiar el cord6n prolongador
o el enchufe, no conecte el cable
•
el tamaho
EL MOTOR
de la herramienta
en el cord6n,
un
(A.W.G).
AVlSO- No se recomienda el uso de cordones
una Iongitud mayor a 7,62 metros.
instale el toma-
a un lugar de servicio
y mantener
Tama_o
tamente segL_n los c6digos y las regulaciones locales. No
modifique el enchufe proporcionado.
Si no calza en el toma-
•
Use la tabla para determinar
Hasta 7,62 metros
calificado
deben ser del
para Ilevar la corriente
Longitud del cord6n prolongador
tomacorriente.
corriente, haga que un electricista
corriente correcto.
una caida en el
adecuado.
tripolares
alguna. De producirse un fallo o una averia, la conexi6n a
tierra ofrece el circuito con la menor resistencia para la sacudida electrica.
•
suficiente
del cord6n prolongador
tal como se muestra
produce
electrica.
voltaje
a tierra debe enchufarse
en un receptaculo
prolongador
voltaje y p@dida de energia
tamaBo
Figura
PROLONGADORES
El uso de un cord6n
circuito
Tarjeta de
AsegL_rese que
Verde
Adaptador
Enchufe
3
una conexi6n a
este conectado
a
tierra conocida
_%1_
de
\
([
II 7
_1_
II
Conexidn
pun.,_[_r_h.,
_tas _.__
.}
.
Receptaculo
Figura 8 - Diagrama de cableado
de
CONEXIONES
2 puntas
Figura 7 - Recept_culo
a tierra
ELECTRICAS
ADVERTENCIA:
AsegL_rese que la unidad este apagada y
desconectada
de la fuente de energia electrica antes de inspec-
de 2 puntas con adaptador
(En Canada no se permite usar un adaptador de conexi6n a
tierra de 3 puntas a 2 puntas.) En donde sea permitido, la
cionar cualquier
cableado.
El motor estA instalado y conectado tal como se muestra
diagrama de cableado (vea la Figura 8, pagina 28).
orejeta rfgida verde o el terminal en el lado del adaptador
deben conectarse a una conexi6n a tierra permanente
en
28
en el
1
El motor estb. montado con un cord6n de tres conductores
aprobado, y se debe usar con 120 voltios, tal como se indica. El
abastecimiento
de energfa
esta controlado
unipolar.
por un interruptor
electrica
•
que se usa en el motor
oscilante
extremo
de enclavamiento,
Las Ifneas de energfa electrica van insertadas directamente
en el
interruptor. La Ifnea verde de conexi6n a tierra debe permanecer
sujeta firmemente al bastidor para brindar
da contra sacudidas electricas.
•
Retire la Ilave para impedir
la protecci6n
AsegQrese que el motor funcione en el sentido de las maniIlas del reloj cuando se mira la extensi6n del husillo desde el
izquierdo
(lado exterior
•
Si desea un rendimiento 6ptimo, no detenga el motor ni
reduzca la velocidad. No fuerce la herramienta.
INTERRUPTOR
Refierase
el uso no autorizado.
•
Figuras 9 - 75.
BESCRIPClON
El torno para madera de 96,5 cm Craftsman, ofrece la capacidad
para tomear piezas de trabajo de madera de hasta 96,5 cm de
largo y 10,16 cm de diametro. Este torno tambien puede tornear
recipientes de hasta 38,1 cm de diametro y 10,2 cm de espesor.
El motor, enfriado por ventilador, rota a 2000-10000
RPM y la
DE ON-OFF
de energfa
al torno se controla
de que la manilla
OFF (apagado).
(mAx.)
....................
Ancho .....................................
Velocidad del husillo .....................
•
Gire la manilla de control de velocidad a la posici6n de estado
activado (gire la manilla en el sentido de las manillas del
#1 .....
•
38,1 cm
152,4 cm
38,1 cm
AVISO: Siempre gire la manilla de control de velocidad a la posici6n OFF (apagado) antes de apagar el interruptor oscilante.
120V, SP, Interruptor
oscilante
de seguridad
Para reponer
Siempre
observe
en
Gire la manilla de control de velocidad
(apagado).
•
AsegQrese
de seguri-
que todas las partes movibles
no tengan ninguna
•
Desconecte
Siempre
la energfa
para verificar
electrica
extraiga
la Ilave para impedir
el uso del torno.
•
Ponga el interruptor
•
Desconecte
•
Extraiga
la Ilave amovible.
"Remove
to Lock" (retire para bloquear).
Guarde
oscilante
el cord6n
a la posici6n
en la posici6n
OFF
OFF (apagado).
de la fuente de energfa
electrica.
La Ilave tiene las palabras,
la Ilave en un lugar seguro.
AVlSO: Es posible "CAMBIAR
TOR" sin tener la Ilave puesta,
LA POSICION DEL INTERRUPpero no se puede encender el
la operaci6n
y que
ma,___e
libre, y ajQstelo de ser
para los ojos o una careta
de protecci6n.
•
este en la posici6n
el uso del torno:
Gire la manilla de control de velocidad
(apagado).
•
esten libres y que
esten apretados
y pruebe
el espacio
Ileve puesta protecci6n
OFF
torno a menos que la Ilave este puesta.
AsegLirese que todos los sujetadores
no se hayan soltado con la vibraci6n.
•
Deben estar
interferencia.
•
nualmente
necesario.
a la posici6n
oscilante
•
energl[a electrica.
AsegLirese
de que el interruptor
Para impedir
Cuando ajuste o cambie cualquier parte en la herramienta,
apague el interruptor y remueva el enchufe de la fuente de
de seguridad.
la
la manilla de control de velocidad:
•
Siempre
DE SEGURIDAD
Vuelva a revisar todos los mangos
apretados en forma segura.
si no se regresa
El interruptor oscilante tiene una Ilave amovible para impedir el
uso no autorizado del torno o un arranque accidental del mismo.
a operar la herra-
las precauciones
El torno no funcionardt
OFF (apagado).
OFF (apagado).
ojos, y lesionarlos gravemente. Siempre Ileve puestas gafas de
seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 estadounidense
(se
mienta mecanica. Las galas de seguridad estan disponibles
las tiendas al por menor de Sears o por catalogo.
en la posici6n
(encendido).
68 kg
antes de comenzar
oscilante
manilla de control de velocidad a la posici6n OFF (apagado)
antes de mover el interruptor oscilante a la posici6n ON
ADVERTENClA:
La operaci6n de cualquier herramienta
mecanica puede proyectar objetos extraffos en direcci6n a los
en el paquete)
Ponga el interruptor
PRECAUCION:
Velocidad variable
90 V, 12 amperios
Peso .........................................
•
el torno:
Gire la manilla en sentido contrario alas manillas del reloj,
hasta la posici6n OFF (apagado). Esto hara que el husillo se
96,52 cm
20,32 cm
400 a 2000 RPM
Interruptor #2 .........................
Motor ...............................
•
oscilante en la posici6n ON (encendido).
y el ventilador del mismo ser_.n energiza-
reloj).
tornear en el exterior c6modamente.
Diametro del recipiente (mAx.) ....................
Longitud total ................................
AItura total ...................................
•
este en
detenga.
de torneado
PRECAUCIONES
de velocidad
Ponga el interruptor
El circuito integrado
dos.
ESPECIFICACIONES
PRECAUCION:
dad siguientes:
de control
el intede veloci-
•
•
muestran
rnediante
y la manilla de control
la posici6n
Para apagar
Interruptor
(ENCENDIDO-APAGADO)
AsegQrese
El husillo extendido
Longitud
poleas y de
a la Figura 9.
velocidad del husillo va de 400 a 2000 RPM. El sistema de ajuste
de tensi6n facilita y agiliza los cambios de correas y de velocidad.
permite
puntas,
adecua-
rruptor oscilante de seguridad
dad. Para encender el torno:
alas
fijo).
Mantenga las manos alejadas del husillo,
otras partes movibles de la m_.quina.
El suministro
Refierase
del cabezal
•
Despues de encender el interruptor, permita que el husillo
alcance la velocidad completa antes de comenzar a tornear.
Figura 9
Interruptor
29
oscilante
Manilla
de control
Para permitir
•
AsegOrese
el uso del torno:
de que el cord6n
•
este desconectado
de energia electrica y que la manilla de control de velocidad
este en la posici6n OFF (apagado).
•
Ponga el interruptor
•
Inserte
•
El interruptor,
CAMBIO
oscilante
la Ilave en el interruptor
ahora
en la posici6n
Si la punta de cojinete
no es del tipo de rodamiento
de bola,
aSada una gota de aceite o de cera en la madera, donde
entra en contacto con la punta de cojinete. Esto lubricara la
madera mientras se estb. torneando.
de la fuente
OFF (apagado).
•
Coloque
m6vil.
•
Mueva la punta de cojinete
oscilante.
puede ser accionado.
la madera
entre
las puntas y asegure
dentro
el cabezal
de la madera
girando
la
rueda manualmente.
AsegL_rese que la punta de cojinete y la
de espuela esten "asentadas" en la madera en los agujeros
DE VELOClDAD
que se hicieron previamente.
Rote la madera
mismo tiempo que gira la rueda de mano.
Para variar la velocidad del husillo, gire la manilla de control de
velocidad hasta la velocidad deseada. Siempre fije la manilla en
la posici6n de velocidad m_.s baja antes de poner el interruptor
•
Ajuste
el soporte
de la herramienta
manualmente
al
a aproximadamente
oscilante en la posici6n ON (encendido). Refierase al cuadro de
velocidades para operaciones
de torneado especMcas.
3,2 mm de distancia de las esquinas de la madera y 3,2 mm
sobre la Ifnea del centro. Ffjese en la posici6n en angulo de la
TORNEADO
base del soporte de la herramienta. Asegure la base del
soporte de la herramienta
y el soporte mismo.
DE HUSlLLO
Si nunca ha torneado madera, le sugerimos que practique usando las diversas herramientas
para tornear madera. Empiece torneando
3,2 mm
So ote e
con el husillo pequefio.
AsegQrese de usar las paginas siguientes
mismas explican e ilustran el uso correcto
de este manual. Las
de las herramientas
herramienta
para tornear, la posici6n del soporte de la herramienta y otra
informaci6n que le puede ayudar a obtener experiencia.
•
Seleccione
•
Dibuje
una pieza de madera de 5,1 cm x 5,1 cmx
Ifneas diagonales
en cada extremo
Figura 12
30,5 cm.
Consulte
para ubicar las
el cuadro de velocidades
(en la pagina 38). Por
ejemplo, sera necesaria una velocidad de 1100 RPM para
desbastar en el torno una pieza de madera de secci6n
puntas.
Lfneas diagonales
en arnbos extremos
cuadrada de 5,08 cm y 45,72 cm de largo. Gire la madera a
mano para asegurarse de que las esquinas no hagan contacto con el soporte de la herramienta
divisor no este encajado.
y verifique
que el pasador
Figura 10
•
En un extremo, haga un corte de sierra de aproximadamente
1,6 mm de profundidad en cada Ifnea diagonal. Esto es para
la punta de espuela.
•
El otro extremo utiliza la punta de cojinete. Coloque el puntero
de la punta de cojinete en la madera, donde se cruzan las
lineas diagonales.
•
Clave la punta de cojinete en la madera. Use un martillo de
madera o de plastico pero coloque un pedazo de madera en
el extremo
daSos.
de la punta de cojinete
para protegerla
contra
Figura 13
DIVISION
Refierase
alas
Figuras
14, 15 y 75 en las paginas
31 y 22.
Para todas las operaciones
de indizaci6n, sera necesario que la
rueda indicadora este montada y fijada en el eje de la armadura
(clave no. 54).
•
Remueva
la punta de cojinete
y clave la punta de espuela
Afloje tres pernos (clave no. 54) y retire la cubierta
ci6n (clave no. 53).
•
Deslice
La rueda
en
indicadora:
•
la rueda indicadora
armadura y luego apriete
para fijarla en el eje.
Figura 11
•
Para montar y fijar la rueda
indicadora
de protec-
(clave no. 52) en el eje de la
el tornillo
tiene un agujero
sin cabeza
y el cabezal
(clave no. 51)
fijo tiene 24
el otro extremo de la madera. AsegLirese que las espuelas
esten en los mismos cortes. Remueva la punta de espuela.
agujeros equidistantes.
El pasador divisor pasa a traves del agujero de la rueda indicadora y encaja en uno de los 24 agujeros
AsegQrese
para impedir
trabajo.
que las puntas y el agujero en el husillo y el pis6n
del cabezal m6vil esten limpios. Inserte la punta de espuela
en el cabezal fijo y la punta de cojinete en el cabezal m6vil.
Golpeelos suavemente
introduzca.
con un pedazo
de madera.
No los
3O
que el husillo
gire mientras
usted marca la pieza de
ADVERTENClA:
Cuando se regrese el cabezal fijo a la posici6n "hacia adentro", ser_. necesario verificar de nuevo el alineamiento
Figura
del centro
(vease la Figura 4, pagina 27).
14
Por ejemplo,
para Iocalizar
la posici6n
de seis entalladuras
en un
cilindro, siga los pasos a continuaci6n:
•
Inserte el pasador divisor en el agujero en la rueda indicadora
y emptJjelo hasta que encaje en uno de los 24 agujeros en el
cabezal
•
fijo.
Ajuste el soporte de herramienta de 30,48 cm para que este a
la altura de la Ifnea central de la pieza de trabajo y haga una
marca (vease la Figura
•
Retraiga
el pasador
15).
divisor y gire lentamente
bajo hasta que el pasador
el cabezal fijo.
•
•
24 veces
encaje
la pieza de tra-
en el siguiente
Repita
este paso
mas y la pieza
rotado
marca
entonces
60 ° (2.4 ° por cada
en la pieza de trabajo.
agujero
de trabajo
agujero).
Haga
Figura 16
en
COMO SE USAN LOS CINCELES PARA TRABAJOS
DE MADERA
habra
otra
SELECClON
ContintJe con estos pasos hasta que haya 6 marcas
Los mejores
en la
Los torneados de configuraciones
c6ncavas
pueden marcar de la misma forma.
tienen mangos
de aproximadamente
25,4 cm de largo para ofrecer suficiente agarre y palanca.
Las herramientas
afiladas son esenciales para Ilevar a cabo
pieza de trabajo.
•
DE ClNCELES
cinceles
o de ruedas se
un trabajo limpio facilmente. Seleccione las herramientas
adoptaran y sujetaran a los bordes afilados.
que
ADVERTENClA:
El pasador divisor deberb, estar desencajado
para todas las otras operaciones
en el torno.
ADVERTENCIA:
Cuando
opere el torno con la rueda
indica-
dora montada en el eje de la armadura, no fije la velocidad a
mas de 400 RPM. La operaci6n a velocidades mayores de 400
RPM puede zafar la rueda
indicadora
y causar lesiones.
Herramienta
de gubia
de Punta
de lanza
de Filo
sesgado
Herramienta
de trocear
de Punta
plana
de Punta
redonda
Figura 17 - Los seis tipos de cincel m&s utilizados
TEORIA
DE TORNEADO
Las dos clases
Figura 15
TORNEADO
principal
EXTERIOR
•
Esta tecnica hace posible realizar trabajos en esta m,_quina que
son muy grandes para montarlos convencionalmente.
Es como el
torneado con la placa frontal, excepto que debido al tamafio de
de cinceles
son: aquellos
que tienen como fin
cortar y los que se usan para raspar.
Los cinceles de corte son los de gubia, los de filo sesgado y
los que se utilizan para trocear. Estos son los que m_.s se
usan. Se afilan normalmente
hasta Iograr un borde parecido
al de una hoja de afeitar afilando ambos lados.
la pieza de trabajo se debe tener cuidado y las velocidades se
deben limitar alas velocidades
mfnimas. Si espera hacer tornea-
•
Los cinceles
de raspar son el de punta plana, el de punta
do exterior necesitargt un soporte para torneado de configuraclones c6ncavas (vease Accesorios
Recomendados,
pagina 23).
redonda y el de punta de lanza. Estos no se afilan en los
lados pianos - los bordes tipo alambre que quedan despues
El soporte
adjuntarse
del esmerilado
para torneado de configuraciones
al banco de torno.
PRECAUCION:
No trate de empujar
c6ncavas
este soporte
puede
cuando
se dejan para ayudar en el proceso
este
cortando. No trate de montar un trabajo demasiado grande que el
motor debaser
forzado para tornearlo. Si desea experimentar
con esta tecnica, hgtgalo con maderas
mas dura y mas pesada para luego.
Para preparar
el torno para torneado
blandas.
exterior,
Deje la madera
Cincel de corte
utilice la Ilave de
tuercas de 19 mm para afiojar el perno de cabeza hexagonal
debajo del cabezal fijo. Gire el cabezal fijo 180 ° y apriete el
Figura 18
perno.
Corte y Raspado
31
Cincel de raspar
de raspar.
•
Para cortar, se sujeta el cincel
caiga dentro del trabajo
•
de modo que el borde afilado
tiene que detener
que gira para pelar las virutas.
Para raspar, se sujeta el cincel en un _tngulo recto con respecto a la superficie de trabajo. Esta herramienta remueve
las parficulas
Muchas
Como colocar
circunferencia
finas en vez de las virutas.
de las operaciones
requieren
que los cinceles
el corte y comenzar
a raspar. Nunca
trate de
cortar cuando se hace diffcil sujetar el cincel en contra de las
asperezas de la veta de la madera.
de corte
Cuando
el soporte
de la herramienta
se corta, el objetivo
es perforar
para corte de
la corteza
externa
de la
madera hasta la profundidad deseada y luego sujetar el cincel
firmemente cuando el borde biselado esta paralelo con la circunferencia del trabajo,
dad deseada.
de modo que pele una viruta a la profundi-
•
seguro de sujetar
El Linico metodo
Fig. 21A
el cincel
firmemente
Fig. 21B
Fig. 21C
No hay apoyo
Corte
Empu e
_ II#.,_
constante en
- _" _
contra de las
t_,_'_"
Bisel an
........
.,I_"_/
..... tra
Ras )ado
Figura 19
se usen para raspar,
pero los cinceles
El cincel"
" corta
correctamente
El corte es mas rapido que el raspado y produce un acabado
mas liso que necesita menos lijado. Sin embargo, es mucho mas
Cu_indo se puede
Hay dos enfoques
•
cortar
el raspado
Fig. 21D
enfoque
'
El s_por_e e,st_," muy ba]o"
El cincel may horizontal
7
Fig. 21E
€
_
es hacia la circunferencia
U
El cincel est,,
may alto
Fig. 21F
es hacia el diametro
E;_ OqPuOr
tee
adreluy
hacia arribaj_,_ _
_
"_
de la pieza de
este enfoque, la superficie que se esta torneando avanza
debajo del borde del cincel como una correa sin fin.
El segundo
/
_,
/ /
=,
_.
/_
sopor[
_j_,,_
" te es!a
y cu_indo se debe raspar
El soporte estA may distante
cincel estA may alto
trabajo (por ejemplo, tornear la superficie externa de un cilindro o la pared interna de una caja redonda hueca). SegL_n
•
Contragolpe
es mucho mas pre-
distintos:
Uno de los enfoques
/ • •
para el
i_"
punto de
O/I_
biselado
_'
enterrandose
-i....-,o
_,j.,#1
de raspar casi nunca se
emplean para cortar. El raspado desafila un cincel mucho mas
rapido, especialmente
los cinceles de corte afilados como hoja
de afeitar.
diffcil de dominar. Por otra parte,
ciso y mas facil de controlar.
Tintineo
_1
Fig.
21G
Puntero
- el
may alejado del soporte
por
de la pieza de traba-
jo (como cuando se tornea la cara de un torneado de placa
frontal o el lado de un resalto grande en un torneado de husillo). En este enfoque, la superficie que se estb. torneando
rota como un disco debajo del borde del cincel.
•
AIgunas veces el enfoque
ambos metodos.
Cuando
de
es hacer descansar el bisel contra el trabajo (Figura 21A).
Cuando la herramienta descansa a la altura deseada, el cin-
se puede utilizar
cel se puede sujetar con el bisel presionado contra el trabajo
y el soporte de la herramienta
funciona como un fulcro para
6ptimo sera una combinaci6n
el enfoque es hacia la circunferencia,
Figura 21
soportar el cincel contra
que gira.
•
i
t
""
Si el soporte
la fuerza descendente
estdt colocado
del trabajo
muy bajo, de modo que el cincel
esta sujeto con el bisel fuera del trabajo (Figura 21B), el
borde cortante continuara cincelando cada vez con m_.s pro-
foque de la
circunferencia
fundidad en el trabajo. Cincelara hasta que la "mordida" sea
tan profunda que sus manos tendran dificultad de sujetar el
Enfoque
del diametro
cincel - luego un cincel que no estb. apoyado correctamente
comenzara a rebotar o a tintinear contra la pieza de trabajo.
Figura 20
•
Si el soporte
se coloca demasiado
bajo, el cincel
se tiene que
ya sea un movimiento de corte o uno de raspado - se remueven
las virutas como pelando una papa. El raspado s61o se puede
mantener en una posici6n demasiado alta para colocar el
bisel contra el trabajo (Figura 21C). Luego el soporte pierde la
usar cuando el enfoque es hacia un diametro. La raz6n es obvia
cuando se considera que el torneado de placa frontal pr_.ctica-
mayor parte de su valor como fulcro y la fuerza descendente
de la pieza de trabajo que gira tiende a pegarle al cincel y a
sacarlo de sus manos.
mente siempre exige que se remueva la madera transversalmente contra la veta. La madera no se pela con facilidad trans-
•
versalmente en contra de la veta y si se trata de usar cualquier
metodo de corte inadecuado, probablemente
se da_arb, la pieza
de trabajo. Tambien existe el peligro de que la herramienta
salga de las manos al operador.
trabajo cerca de la parte superior cuando la direcci6n de la
fuerza aplicada por la pieza de trabajo es casi horizontal - y
se le
En general,
la acci6n de corte se usa para la mayoria
operaciones
normalmente
de tomeado de husillo y el torneado de placa frontal
se Iogra por medic del metodo de raspado. Cuando
Si el soporte se coloca muy alto (Figura 21D) y el cincel est,_
colocado correctamente
para cortar, le pega a la pieza de
se producira
de las
•
nuevamente
un contragolpe.
Si el soporte est,, colocado demasiado
de trabajo (Figura 21E), luego, cuando
mente, el cincel queda demasiado
usted tiene menos apalancamiento
se va a usar un metodo de combinaci6n,
el operador tendr,_ que
usar su criterio, considerando
c6mo siente el trabajo, cuando
la herramienta
32
yes
todav[a
afuera de la superficie
se sujeta correcta-
alto en el trabajo. Tambien,
en su lado del soporte de
mas dificil sujetar el cincel.
En el
trabajo de un diametro muy grande (Figura 21F), el soporte
de la herramienta
puede quedar sobre la linea del centro de
mejor utilizar esta herramienta para cortar rapidamente
grandes de la pieza de trabajo. Cuando la herramienta
la pieza de trabajo y algo afuera de la superficie de trabajo.
En el caso del trabajo de diametro peque_o (Figura 21G), el
de esta manera, no produce una superficie lisa. Con practica,
herramienta de gubia se puede usar para cortar concavidades
soporte tiene que estar mas cerca de la superficie de trabajo.
A medida que el trabajo se achica, el soporte se tiene que
volver a colocar.
y formar cortes
Como colocar el soporte
de circunferencia
de la herramienta
•
•
la
largos.
Cuando se usa para cortar, la herramienta
de gubia siempre
se sujeta con el lado convexo hacia abajo. Es necesario rodar
aproximadamente
de 30 ° a 45 ° en la direcci6n hacia la que
se esta avanzando a traves del soporte, y el borde cortador
para raspado
tiene que ir un poco mas adelante
Borde cortante
adelantado
En las operaciones
de raspado, la posici6n del soporte de la
herramienta
no tiene una importancia
tan crRica como en las
operaciones
las Areas
se usa
del mango.
Incorrecto
de corte.
-'
El cincel generalmente
se mantiene horizontal, a pesar de
que se puede sujetar en un angulo para alcanzar lugares
@
estrechos. Si se considera que el horde del alambre del cincel
hace el raspado, las Figuras 22B y 22C muestran cuando el
soporte
•
queda muy alto o muy bajo.
La Figura 22A muestra la acci6n del cincel
colocado correctamente.
Correcto
con el soporte
Figura 24
COMO
Fig. 22A
Fig. 22B
• _oe
o,
Fig. 22C
•
SE USA UNA HERRAMIENTA
S61o se necesitan
sesgado,
El borde
enterr_ndose
dos tamahos
DE FILO SESGADO
de herramientas
de W' y 1" para uso general.
de filo
Hay otros tamaSos
disponibles.
Esta herramienta
acabado,
se usa casi siempre
para cortar
para hacer cortes
en V y rebordes,
y para cuadrar
de
los resal-
tos. Cuando se utiliza correctamente,
produce el mejor acabado
que se puede Iograr con un cincel. No se recomienda para raspados porque
Figura 22
Como colocar
diametro
Cuando
el cincel
y el soporte
se raspa en el diametro,
para el raspado
esa parte de superficie
•
de
•
Todas las operaciones
hacerse a la izquierda
En la Figura 23B se muestran
tres puntos distintos
de filo ses-
considerablemente
mas
adelante del mango, con el lado del bisel hacia abajo. Mantenga la base del bisel en contra del trabajo. Es una buena
a la
costumbre colocar la herramienta
de filo sesgado muy por
sobre el trabajo, tirarla hacia atras hasta que el borde
comience a cortar, y luego oscilar el mango a su posici6n
y se le va a salir de las manos.
con el enfoque del diametro
del centro.
con mas rapidez.
la herramienta
gado se sujeta con el borde cortador
derecha del centro se mueve hacia arriba (Figura 23A). Si se
coloca un cincel en esta Area, simplemente
se va a mover hacia
arriba, fuera del soporte
el borde tiende a desafilarse
En el caso del corte de acabado,
tienen que
para Racer avanzar
el corte.
Tanto el frente como el tal6n de la herramienta
de contacto
de filo sesgado
se
pueden emplear para Racer cortes leves, pero no penetran muy
profundamente
en la madera sin cortar espacios libres. Existe el
peligro de quemar la punta de la herramienta.
del cincel. Es necesario sehalar que cuando un cincel esta sobre
(o debajo) del centro de la pieza de trabajo, la superficie de trabajo se extiende mas alia del borde del cincel en un angulo y
tiende a mover el cincel en una direcci6n o en la otra, a traves
del soporte.
•
Dire_O
Solamente cuando el cincel entra en contacto con el trabajo
en la Ifnea del centro, la superficie de trabajo pasa directa-
del corte
mente debajo del borde del cincel. Esta, por Io tanto, es la
posici6n mas facil para sujetar el cincel firmemente. Para
Tirar hacia atrAs
Oscilar
mienta
la herra- _
Sin
Iograr esta posici6n, coloque el soporte aproximadamente
a 3,2 mm (espesor del cincel) debajo del centro.
Fig. 23A
del corte
Fig. 23B
rte
Usando el frente
corta
no
Usando el tal6n
Figura 25
COMO
Soporte
Figura 23
COMO
SE USA LA HERRAMIENTA
La herramienta
SE USA LA HERRAMIENTA
de trocear
DE TROCEAR
tiene s61o un fin principal: cortar
la
pieza de trabajo tan profundamente
como se desee, o completamente a traves para Racer un corte separador. Por Io tanto, es
DE GUBIA
En general, se necesitan tres herramientas de gubia; las de tamaSo
de W', W' y 3/4",para tornear en un taller casero. Los demas tama-
una herramienta muy angosta (W' de ancho) y tiene la forma
como para cortar su propio espacio libre de modo que el borde
5os de V8a 2" se pueden comprar
no se quema. Cuando se usa para raspar, sin embargo,
mienta de trocear se tiene que retroceder regularmente
tar el sobrecalentamiento.
si se desea mayor flexibilidad.
Las herramientas
de gubia se utilizan principalmente
a modo de
hacer cortes de circunferencia
reductores de la mateda prima
para llegar a un cilindro de un tamaSo que se pueda trabajar.
Es
33
la herrapara evi-
A diferencia
de la herramienta
de gubia y la de filo sesgado,
COMO
la
SE USA EL CEPILLADO
METALICO
herramienta
de trocear rara vez se sujeta con el bisel en contra
del trabajo. Dado que la cantidad de material que se tiene que
Se pueden Iograr acabados lisos vidriados transparentes
cialmente en las maderas blandas) si se usa un conjunto
remover
bisel.
cepillado
es pequeha,
no es necesario
tener un soporte
para el
•
La herramienta
sencillamente
se introduce
dentro
del trabajo
a un
angulo (para cortar), o se seffala hacia el centro de la pieza de
trabajo (para raspar). Se puede sujetar fb.cilmente con una mano.
Corte
metalico
para recoger
(espede
virutas finas.
El soporte de la herramienta debe estar elevado aproximadamente hasta la parte superior de la pieza de trabajo - y el
cepillo debe quedar horizontal, pero un poco girado en la
direcci6n del recorrido de modo que haga un cizallamiento.
Raspado
•
4-'-'-
Se pueden
usar dos soportes
de la herramienta,
uno en la
parte delantera y otro en la parte trasera del trabajo, para la
colocaci6n del cepillo de modo que se limite exactamente
la
p_
profundidad
trabajo).
del corte (y el tamaho
acabado
de la pieza de
Figura 26
COMO
•
SE USAN
LOS CINCELES
DE RASPAR
Un cincel de punta de lanza de W' de ancho, uno de punta
redonda de W' de ancho y uno de punta plana de 1" de
ancho, forman la lista de herramientas
usan los aficionados
y los artesanos.
Cada uno de los cinceles
que normalmente
de raspar se puede comprar
Figura 29
COMO
en diver-
sos tamahos para fines especiales. Todos son muy Otiles para las
operaciones
de raspado de di_.metro y de circunferencia
cuando
los metodos
•
•
no se pueden
emplear.
Una raspa de madera
DE MADERAY
remueve
material
LAS LIMAS
r_.pidamente
cuando
herramienta.
Si la raspa se sujeta incorrectamente
cuando se
usa en superficies _.speras, puede producir contragolpes
y
lesiones
y las V de poca profundidad.
Los contornos de los recipientes y los bordes se pueden
redondear con el cincel de punta redonda.
Toda superficie
LAS RASPAS
est,. sujeta contra la pieza de trabajo giratoria. Se debe tener
cuidado de apoyar la raspa firmemente contra el soporte de la
La punta de lanza se utiliza para raspar y para operaciones
delicadas tales como la formaci6n de rebordes, las ranuras
paralelas
•
de corte
•
SE USAN
al operador.
•
La raspa dejarb, un acabado
•
Los acabados m_.s finos (parecidos a los que se producen
con el raspado) se pueden Iograr usando una lima de la mis-
plana se puede raspar con un cincel de punta
muy b.spero.
ma manera. Hay distintos tipos de limas que se pueden utilizar para formas en V, rebordes, concavidades,
etc. AIgunas
plana.
limas que se presionan muy fuertemente
pueden quemar la pieza de trabajo.
•
Mantenga
la lima limpia para que produzca
Las limas trabajan
Punta de
Punta
Punta
lanza
redonda
plana
sobre la madera
mejor en maderas
un corte uniforme.
duras.
Figura 27
COMO SE USAN
O DE MOLDEO
•
LAS CUCHILLAS
CONFORMADORAS
Se puede usar un cincel viejo a modo de sujetador
cuchillas conformadoras
o de moldeo.
Dichas cuchillas
hacen posible raspar
muchas formas
de
Figura 30 - Usan la Raspa
intere-
POSIClONES
DE LAS MANOS
santes en la superficie de la pieza de trabajo usando una o dos
operaciones
en vez de las muchas operaciones
que son nece-
Cuando use cualquiera de los cinceles, las manos tienen que
agarrar el mango de la herramienta
de forma natural. La posici6n
sarias con los cinceles estandar. En general, no es practico usar
los metodos de corte con herramientas
de formas especiales. En
puede ser cerca del medio del mango o hacia el extremo, dependiendo de la cantidad de palanca necesaria. La posici6n de la
su lugar se deben
mano cerca del soporte de la herramienta es un asunto de preferencia personal, pero hay tres posiciones generalmente
acep-
•
usar los metodos
de raspado.
El sujetador debe proporcionar
un resalto contra el cual se
pueda asentar firmemente el tope de la cuchilla. La cuchilla
tadas, cada una es mejor para cierto tipo de operaciones.
debe estar montada en forma segura, ya sea por medio de un
tornillo atornillado
en el sujetador, o comprimiendolo
entre las
dos lengQetas
apernadas
Reducciones
El trabajo de reducci6n
entre sf.
y otros trabajos
pesados
exigen que el
cincel se agarre firmemente y tenga una posici6n s61ida contra el
soporte. Esto se Iogra mejor si la mano del soporte de la herramienta se coloca segLin se muestra. La muffeca tiene que quedar
hacia abajo de modo que el tal6n de la mano debajo del dedo
chico actL_e como una gufa de deslizamiento
en contra del
soporte. El mango controla la posici6n del cincel.
Figura 28
34
acabado
se llama "reducci6n".
Los torneados
de placa frontal y de
husillos de diametro grande, primero se deben reducir parcialmente
con una sierra, pero los husillos pequehos se pueden tornear facil y
completamente
con una herramienta
de gubia grande (3/4").
Figura 31 - Reducciones
Corte de acabado
El corte de acabado
exige m&s control - con menos fuerza.
El
corte de acabado se hace mejor con la palma de la mano del
soporte de la herramienta mirando hacia arriba. La muBeca
todavfa queda abajo, y el lado del dedo fndice sirve de gufa a Io
largo del soporte. En esta posici6n, el control del cincel se comparte entre ambas manos. Los dedos de la mano del soporte de
la herramienta
quedan libres para ayudar en la colocaci6n de la
herramienta.
Figura 35
•
Empiece el primer corte a alrededor de 5,1 cm del extremo
del cabezal m6vil - luego muevalo hacia el cabezal m6vil y
despues
•
Figura 32 - Corte de acabado
para que se fusione
Corte intrincado
El corte intrincado
y delicado
exige un control extremo
•
con prac-
ticamente nada de fuerza. Esto se Iogra mejor guiando el cincel
con los dedos de la mano del soporte de la herramienta.
La
mano se sujeta con la palma hacia arriba
El dedo chico se coloca contra el soporte
y la muSeca
para afirmar
AVISO: La primera y la segunda posici6n son igualmente
para las operaciones de raspado pero la tercera posici6n
nunca se emplea
de la pieza de trabajo.
con el primer
corte.
ContinQe cortando de esta manera hasta que queden de 5,1
a 10,2 cm del cabezal fijo sin cortar. Invierta la direcci6n del
recorrido de la herramienta
y haga uno o dos cortes en sucesi6n hacia el cabezal fijo y fuera de este extremo de la pieza
en alto.
la mano.
de trabajo.
El cincel no toca el soporte y la mano del mango es completamente secundaria comparado con la mano de soporte de la
herramienta.
camente
fuera del extremo
Entonces, comience otro corte a 5,1 cm mas cerca del cabezal fijo - y muevalo hacia atras en direcci6n al cabezal fijo,
•
Nunca empiece un corte directamente
en el extremo
cincel agarra el extremo, daSarb, la pieza de trabajo.
•
Nunca haga cortes
largos cuando
las esquinas
trabajo pues esto tiende a desgarrar
esquinas.
buenas
practi-
para raspar.
•
Los primeros
pedazos
- si el
est_tn en el
grandes
cortes no deben ser muy profundos.
de las
Es mejor
reducir parcialmente
el trabajo hasta Ilegar al cilindro a traves
de su largo. Luego, empiece una segunda serie de cortes
para completar
•
la reducci6n
hasta Ilegar al cilindro.
Una vez que se ha formado un cilindro, ponga el torno en la
pr6xima velocidad mas rapida. Ahora se pueden Iograr m_.s
Figura 33
reducciones en el tamaho cortando a la profundidad que se
desee en cualquier punto a Io largo del trabajo. En esta etapa,
Corte a profundidad
se pueden hacer cortes largos desde el centro a cualquiera
de los extremos.
Muchas de las operaciones de raspado y de corte a profundidad
con la herramienta de trocear se pueden Iograr fb.cilmente con
•
una mano. El cincel se agarra firmemente con el dedo [ndice en
la parte superior para presionarlo hacia abajo contra el soporte.
Se empuja directo contra el trabajo. Si se sujeta la herramienta
de esta forma, la otra mano queda libre para sujetar un patr6n
los calibradores,
etc., para revisar el progreso
En general,
la reducci6n
sea aproximadamente
acabado deseado.
•
o
La redondez
se continua
se puede probar colocando
del trabajo.
CORTE
una herramienta
de
cortes
Prueba de redondez
Figura 34
SE HACEN
que el tamaBo
gubia en la parte superior del trabajo - no se montara hacia
arriba ni hacia abajo cuando el cilindro es perfectamente
redondo.
Primeros
COMO
hasta que el cilindro
3,2 mm m_.s grande
CORTES
Figura 36
ESTANDAR
COMO HACER CORTES
TAMANO DESEADO
DE REDUCCION
REDUCTORES
PARA OBTENER
El corte reductor se puede hacer para cortar el cilindro
nera precisa con un diametro dado.
Reducir una pieza de trabajo cuadrada o de forma irregular a fin de
hacer un cilindro aproximadamente
del tamaSo para un torneado de
35
EL
de ma-
Otro metodo
es hacer una serie de cortes
para Ilegar al tamaho
•
Use una herramienta
de gubia para remover
todo el material
a intervalos a Io largo del trabajo, luego se usa una herramienta
de gubia para reducir todo el cilindro hasta obtener el diametro
de desperdicio fuera del resalto. Alise esta secci6n, hasta
dentro de 3,2 mm de resalto en la manera normal. El acabado
indicado
del resalto a menos que tenga mas de 2,5 cm de alto, se
hace mejor con una herramienta
de filo sesgado de W'.
por estos cortes.
COMO HACER
DESEADO
CORTES
PARA OBTENER
EL TAMANO
•
El frente de la herramienta de filo sesgado se usa para
remover las virutas del lado del resalto - hasta el tamaSo
acabado.
•
Sujete
Los cortes para obtener el tamaho deseado son Litiles a modo de
establecer aproximadamente
los diametros del tamaBo acabado
en diversos puntos a Io largo de la pieza de trabajo. El trabajo
luego se puede tornear para Ilegar a los diametros indicados y
quedar
•
•
•
listo para el acabado.
la herramienta
exterior
preajustado
A medida
que se completa
mas y mas a la posici6n
•
al diametro
del tamaSo de corte
el corte, baje el puntero
de modo que el borde
•
Empiece con el mango abajo, y elevelo para avanzar
dentro del trabajo.
•
Corte hasta Ilegar al diametro
con una mano y use la otra para sujetar
el calibre
deseado.
de filo sesgado
superior de modo que s61o el frente extremo cortara. Si
el borde cortante esta piano contra el resalto, el cincel
funcionara.
Los diametros de los cortes deben set 3,2 mm mas grandes
que los diametros de acabado deseado. Los cortes para
obtener el tamaho deseado se hacen con una herramienta
de trocear.
Sujete
la herramienta
inferior del bisel pr6ximo al resalto quede casi paralelo al lado
del resalto - pero con el borde cortante alejado en la parte
final del Area externa.
el frente
Luego,
limpie la esquina avanzando el tal6n de la herramienta
de filo
sesgado en esta a Io largo de la superficie del Area extema.
del cincel
•
de raspado.
Incline el borde cortante
s61o el extremo
Cuando los calibradores
se deslizan sobre la pieza de trabajo
en la parte inferior de la ranura, quiere decir que el corte ha
terminado.
•
con el mango elevado
de modo que
del tal6n haga este corte.
Si el resalto esta al fin del trabajo, el proceso se llama cuadratura del extremo. En este caso, reduzca la parte externa
hasta un diametro de alrededor de 6 mm mas grande que el
diametro de la punta de la herramienta.
Luego, serruche el
material
de desperdicio.
Figura 37
COMO
ALISAR
Los @imos
EL ClLINDRO
Incorrecto
3,2 mm se pueden
remover
de dos maneras.
Correcto
Utilice
la herramienta
de filo sesgado de 1", trabajando desde el centro
hacia ambos extremos y haciendo cortes cada vez mas leves
hasta finalizar la operaci6n, o emplee el cepillado
como se ilustra en la Figura 29, pagina 34.
metalico
tal
Figura 39
COMO
CORTAR
UN RESALTO
Un resalto puede ser el lado de una parte cuadrada
COMO
dejada en la
pieza de trabajo, el lado de una parte torneada, o el extremo de
la pieza de trabajo. La mayorfa de los resaltos son perpendiculares con respecto
quedar a cualquier
•
Primero,
marque
al eje del trabajo,
angulo.
la posici6n
contra la pieza de trabajo
•
de una herramienta
•
pero el resalto puede
Cuando
cortar ya sea con el frente
o el tal6n
de filo sesgado.
se usa el frente,
la acci6n de corte es exactamente
se corta un resalto excepto
la
que la herra-
mienta de filo sesgado queda inclinada para cortar al nivel
requerido. Se tienen que hacer cortes leves primero en un
que gira.
lado y luego en el otro, gradualmente,
agrandando
Ilegar a la profundidad y ancho requeridos.
el tamaSo deseado con
este corte alrededor de
•
1,6 mm fuera de la posici6n del resalto y cortando hasta dentro de alrededor de 3,2 mm de la profundidad deseada para
el Area fuera del resalto.
•
EN V
misma que cuando
del resalto con un lapiz sujeto
Segundo, haga un corte para obtener
una herramienta
de trocear, haciendo
SE CORTA
Las ranuras en V se pueden
Cuando
se usa el tal6n, la herramienta
la V hasta
de filo sesgado
se
rota hacia abajo dentro del trabajo, usando el soporte como
pivote. De Io contrario, la posici6n de corte y la secuencia de
los cortes es la misma. AI igual que cuando se usa el frente,
es importante que el corte se haga s61o con el extremo del
borde cortante.
Si el resalto tiene poca profundidad, el frente de la herramienta de filo sesgado se puede usar para hacer el corte
a fin de Iograr el tamaSo deseado. No Io haga mas profundo
de 3,2 mm con la herramienta de filo sesgado a menos que
•
Si se planea hacer cortes profundos en V, es mas rapido
comenzarlos
haciendo el tipo de corte para obtener el tama_o
deseado en el centro de cada V.
•
Los cortes en V tambien se pueden hacer raspando con el
cincel de punta de lanza o con una lima de tres lados.
se corten en V cada vez mas anchas a modo de proporcionar
un espacio libre para esta herramienta.
Figura 40
36
COMO
SE CORTAN
Esta operaci6n
•
LOS REBORDES
•
Primero, haga una Ifnea con I#,piz para ubicar las partes
superiores (los puntos mas altos) de dos o mas rebordes
Si la concavidad
a fin de obtener
adyacentes.
•
•
paraci6n entre los rebordes. Tenga cuidado de no hacer una
ranura demasiado ancha pues se pueden remover partes de
•
Use una de W' a menos que los rebordes
Coloque
la herramienta
de filo sesgado
sean muy
en b.ngulo recto con
•
de filo sesgado
justo detras del bisel.
Coloque los dedos de modo que esten listos
cuchilla dentro de la concavidad.
•
Sujete las cuchillas
para rodar la
de modo que el bisel quede en un angulo
de 90 ° con respecto al eje de trabajo, con el puntero
la Ifnea de lapiz y sehalando hacia el eje de trabajo.
•
Desde este comienzo,
presione
el puntero
tocando
un poco para
empezar a cortar, luego contimJe moviendo el puntero hacia
abajo en un arco hacia la concavidad
del centro inferior - al
recto hacia atras
A medida
dad. El prop6sito es mantener el puntero extremo de la herramienta de gubia haciendo el corte desde el comienzo hasta el
que el borde se empieza
a cortar,
ruede
la herra-
de la V de modo que
a cortar avance en
Una vez que se Ilega a la parte inferior
mienta de filo sesgado
a la parte
final. Invierta
para cortar
inferior
Marcas
41 - C6mo se cortan
el lado del reborde
(ortan
__
Estos metodos
mente curvas.
haga el corte. Esto
quiere decir que el borde inferior del bisel pr6ximo a la V debe
quedar tangente en todo momento con el arco del reborde que
se esta haciendo.
formar con un cincel
COMO
•
Use las marcas de lapiz y los cortes para obtener
deseado como antes.
•
Empuje el cincel recto dentro de cada corte y r6telo horizontalmente para redondear los bordes adyacentes. Se tiene
•
de rotaci6n al mismo
se introduzca en el rebor-
Si se usa una herramienta
Si se usa una herramienta
misma direcci6n. Empiece
LAS CONCAVIDADES
de filo sesgado,
aproxi-
los principios
ya
de la
de gubia, haga los cortes en la
con el mango muy en la parte de
con la curva como sea posible.
(FORMAS
Este es el corte mas diffcil de dominar - pero uno de los mas
importantes para hacer un buen trabajo de torneado.
use un lapiz para indicar
LARGOS
cuando se Ilegue a la parte inclinada de la curva. El fin es
que el puntero extremo haga el corte en toda su extensi6n
con el trabajo
con el bieel tan tangente
COMO SE CORTAN
CONCAVAS)
CONVEXOS
hasta que Ilegue al tamaffo
atras del puntero - oscile el mango en la direcci6n del recorrido de la herramienta
hasta pasar el puntero, si es necesario,
Figura 42
Primero,
LOS CORTES
el trabajo
perfecta-
irregular. Use el tal6n extremo por todas partes - empiece en
el extremo mas largo de la curva (si la curva es irregular) y
contint_e hacia el extremo m_.s inclinado.
_gente
Final
tornee
concavidades
operaci6n son los mismos que se usan en el corte de un
reborde - excepto que la curva es mAs larga y puede ser
•
Comienzo
SE HACEN
Primero,
no producen
diametros. Luego se pueden hacer los cortes de acabado
sea con una herramienta
de gubia o una de filo sesgado.
el tama_o
de adyacente.
_
en general
mado, y haga los cortes necesarios para obtener el tamaffo
deseado (segQn sea necesario) para determinar los diversos
de
•
que mover un poco en la direcci6n
tiempo que se evita que el puntero
las concavidades
Las concavidades
tambien se pueden raspar para acabarse,
usando un cincel de punta redonda o una lima de cola de rata.
los rebordes
Los rebordes mas f,_ciles se pueden
punta de lanza.
de la
herramienta
(_
Figura 43
Oscile la herramienta
que s61o el tal6n extremo
_
de lapiz
de la V, la herra-
!e_ort_
_'
Es importante
para hacer cortes en el lado
debe estar en el borde.
Invierta los movimientos
adyacente.
Figura
estos movimientos
opuesto.
mienta
de gubia
•
de gubia se sujeta
mismo tiempo ruede el cincel uniformemente
de modo que al
final del corte, quede piano en la parte inferior de la concavi-
un arco de 90 ° hacia abajo, en direcci6n
de la V.
•
de cada corte, la herramienta
al mismo tiempo que eleva el mango lentamente - hasta que
el borde del tal6n en la Ifnea de lapiz se empiece a cortar.
mienta de filo sesgado en la direcci6n
la parte exacta del borde que empez6
•
AI comienzo
de la herramienta,
quedar justo dentro de la Ifnea de Idtpiz que marca la parte
superior del reborde.
Ahora mueva la herramienta
hasta alrede-
va a ser muy ancha, se pueden hacer cortes
el tamaffo deseado para diseBar la reducci6n.
•
respecto al eje del trabajo, plana contra la superficie y bastante pr6xima a la parte superior. El tal6n extremo tiene que
•
para la concavidad,
con el mango alto y los dos lados de la cuchilla se sujetan
entre el dedo pulgar y el dedo fndice de la mano del soporte
Los lados de los dos rebordes adyacon el tal6n de la herramienta
de filo
sesgado.
grandes.
el tamaho
Una vez que se ha reducido, la concavidad
se puede terminar
con dos cortes, uno de cada lado hasta el centro inferior.
Luego, haga una ranura en V exactamente
en el centro entre
dos Ifneas y hacia abajo a la profundidad deseada de la se-
los rebordes deseados.
centes ahora se cortan
Luego, reduzca
dor de 3,2 mm de la superficie acabada deseada, raspando
con la herramienta
de gubia o con el cincel de punta redonda.
exige mucha pr&ctica.
Figura 44 - Cincel inclinado en la direcci6n
los bordes.
37
del corte
COMO
SE HACEN
LOS CORTES
Los cortes ahusados
con una herramienta
AHUSADOS
LARGOS
largos se hacen como los convexos largos,
de gubia o una de filo sesgado. Sin embar-
go, el &ngulo entre el borde cortante y el mango se mantiene
constante durante todo el corte. El mango no se oscila.
•
Siempre corte inclinado.
centro del ahusamiento.
TORNEADOS
COMO
No haga un corte profundo
DE HUSlLLO
SE TRAZA
LA FORMA
Una vez que se han dominado
tornear trabajo
•
tiene que ser de tamaho
completo.
2000
2000
2,54-5,08 cm
5,08-10,16 cm
hasta 96,52 cm
2,54-30,48 cm
1000
1000
2000
1800
5,08-10,16 cm
5,08-10,16 cm
hasta 60,96 cm
hasta 96,52 cm
900
700
1600
1400
10,16 cm o mas
10,16 cm o mas
2,54-30,48 cm
hasta 60,96 cm
800
600
1400
1100
10,16 cm o mas
hasta 96,5 cm
400
800
a un tama5o
Ahora, proyecte su plan de torneado con lapiz haciendo
varias marcas de las dimensiones
cffticas a traves del husillo.
•
Estas dimensiones
se pueden tender con una regla ordinaria
o usando una plantilla. Haga las marcas de I_.piz alrededor de
•
para el
3,2
del husillo tocando
4,0
5,2
'
'
36 2 7,9
r el tamaffo aeseado
exigen una gran precisi6n
cuando
se
profesionales
en general
usan un tablero
para
AI colocar
el patr6n
contra el cilindro
los varios
reducido,
puede rapida-
puntos de los diametros
A fin de hacer carla corte
use calibradores
externos
cffticos.
para obtener el tamaho deseado,
y ajQstelos midiendo la Iongitud de
las Ifneas verticales en el patr6n que representan
el diametro
deseado. Haga que el corte Ilegue hasta el di_.metro correcto
cada Ifnea
4,4 4,8 4,3
identicos
mente marcar
1,3 cm de Iongitud de modo que queden visibles cuando el
trabajo de vueltas mecanicamente.
Las Ifneas se pueden
alrededor
DUPLICADOS
pleto del torneado. El contorno de la superficie acabada se dibuja
primero. Luego, los diametros de los distintos puntos crfticos se
dibujan a escala como Iineas verticales que intersectan la Ifnea
de contorno.
•
L llnle,,f
_'_
Corte par
bt
1300
1100
el patr6n o para el arreglo. Este es un pedazo de madera o de
cart6n delgado en donde se dibuja media secci6n a tama_o com-
Monte el material en el torno y redOzcalo
cilindro de tamaffo m_,ximo.
'
2,54-30,48 cm
hasta 60,96 cm
Los trabajadores
•
I
2,54-5,08 cm
2,54-5,08 cm
Uso de patrones
mayoria de los casos, es mejor dejar el material un poco mas
largo en uno o en ambos extremos para permitir el recorte.
5,7
PARA
traza el trabajo y cuando se hacen los diversos cortes. Se han
inventado muchos metodos para ayudar a perfeccionar el trabajo.
redonda mas grande en su plan. El material se puede cortar
del largo exacto del torneado propuesto. Sin embargo, en la
(en cm)
5,1
3,2
ACABAR
Los torneados
Luego, prepare el material que se va a tornear cuadrb.ndolo
hasta el tamaffo del cuadrado mas grande o de la secci6n
Diametros
3,2
DESBASTAR
TORNEADOS
acabado.
hacer rb.pidamente
con el lapiz.
RPM
LARGO
los cortes bb.sicos, esta listo para
El primer paso es hacer un plan para el torneado propuesto.
Esto se puede hacer en una hoja de papel adecuada. El
arreglo
•
en el
RPM PARA
CUADRADO
usando los calibradores
finalizado.
•
2,5
Despues
para determinar
de hacer los cortes
para obtener
cuando
el tamaho
do, cuelgue el patr6n detras del torno donde
guia para terminar la pieza de trabajo.
I
el corte haya
servira
deseacomo
1111113,81113,8
Figura 45
•
Despues de marcar, use la herramienta
los cortes y obtener el tama_o deseado
Figura
de trocear para hacer
en todos los resaltos
importantes. Cuando este aprendiendo,
notara que es mejor
hacer los cortes para el tama_o de modo que los diversos
diametros se puedan trazar precisamente.
experimentadas
que trabajan con madera
con menos cortes en los resaltos
•
•
madera
Cuando
importantes.
acabado
haciendo
los diversos
VELOClDADES
RECOMENDADAS
Siempre
la velocidad
utilice
para tornear
torneados
identicos,
es
usar como plantilla. Adjunte la plantilla a un tablero y luego mSntelo detrAs del torno en bisagras de modo que se pueda mover
hacia abajo hasta tocar la pieza de trabajo y permitir que pueda
observar de cerca el progreso del trabajo.
Si se estan produciendo
de
muchos
torneados,
un tablero
con el
di_.metro ahorrara el tiempo que toma reajustar los calibradores.
Este es simplemente
un tablero delgado a Io largo del borde en
tipos de cortes necesarios.
recomendada
de diametro
muchos
una sierra de arco para Iograr el contorno exacto o el torneado
acabado. El torneado acabado nL_mero uno tambien se puede
debajo del corte para el proce-
de gubia. Luego, continQe con el proceso
y de un tablero
se tienen que producir
conveniente tener una plantilla preparada. Esta puede set de
madera o cart6n delgado. Se corta con una sierra de banda o
Una vez que se hayan completado
los cortes para obtener
el tamaho deseado, reduzca el exceso de madera con una
herramienta
_
Uso de plantillas
Las personas
pueden hacerlo
Planee carla corte de modo que quede en el material de desperdicio, y haga carla corte bastante profundo de modo que
quede s61o suficiente
so de acabado.
46
donde se ban preparado una serie de cortes semicirculares
para
representar los diversos ajustes del calibrador requeridos para
medir los cortes a fin de obtener el tamaho deseado. Cada corte
husillos,
segQn el tamaffo y largo de la pieza de trabajo.
semicircular
se sujeta contra
los calibradores.
38
la pieza de trabajo en vez de usar
Uso de una plantilla
Figura 47
HUSILLOS
'_
Uso de un tablero de diametro
LARGOS
Los torneados largos se pueden trabajar en secciones cortas, y
las juntas se pueden acomodar de forma que queden en los
Figura 49
resaltos
OPERACIONES
•
donde
no se vayan a notar.
Los trabajos largos y delgados que probablemente
van a
actuar como I_ttigos cuando se estan torneando tienen que
BLOQUES
RASPADO
estar soportados en uno o dos lugares con un palo trasero.
Esto se puede hacer f_tcilmente. Un palo trasero sencillo con-
para formar
•
DE GUIA PARA LAS OPERACIONES
Se puede sujetar un bloque de gufa a un cincel
profundidad del corte y ayudar en la producci6n
siste de un pedazo de madera corto montado verticalmente
en un soporte de herramienta extra y muescado de modo que
se pueda usar para soportar
se muestra el tipo mejorado,
MISCELANEAS
DE
para limitar la
de cilindros,
ahusamientos
y refrentados
perfectos con torneados con placa
frontal. Los metodos de raspado se deben usar cuando se
emplea el bloque de guia.
el husillo desde atras. Tambien
que usa dos ruedas de patines
la muesca.
Coloque el palo trasero contra la parte pretorneada cerca del
centro del husillo, esta parte tiene por Io menos 3,2 mm mas
que el tama_o acabado para permitir que mas tarde se puedan remover todas las mamas que hayan quedado.
•
•
Opere el torno a una velocidad
mdts lenta que la normal.
Lubrique la pieza de trabajo en el punto de contacto con el
palo trasero. Use cera de abejas (preferiblemente),
manteca
Figura 50
o grasa.
TALADRADO
Despues de completar el torneado, remueva el palo trasero
termine el punto de contacto original. Lije todas las quemaduras que queden
Hay varios metodos de usar el torno para taladrar agujeros del
centro a traves del material de madera. Cuando el taladro esta
y
montado
en la pieza de trabajo.
•
correctamente,
Un metodo
es montar
el centrado
del agujero
el taladro
en el cabezal
es autom_.tico.
m6vil. La pieza
de trabajo ester sujeta y da vuelta con el cabezal fijo. Si el taladro tiene un vastago con ahusamiento
Morse, se puede
montar directamente
en alguno de los pisones del cabezal
m6vil. De Io contrario, se puede montar en un portaherramienta calzado
•
Figura 48 - Uso de palos traseros
COMO
SE CORTAN
metal) o con un portaherramienta
este metodo, la pieza de trabajo
LAS ESPIGAS
una guia con madera
•
El agujero
del material
•
de gubia de W' como herramienta
de hasta 11 mm de diametro. Haga
dura adecuada,
Jacobs. Cuando se emplea
no tiene un apoyo preciso de
modo que es dificil taladrar los centros. Sin embargo, el taladrado transversal o el taladrado de agujeros al azar a traves
Se pueden tornear espigas de cualquier tamaffo rapidamente
con la simple gufa que se muestra. Si el material estdt preparado
para un torneado partido o por cuartos, se produciran medio
redondo o cuarto redondo.
La gufa usa una herramienta
de corte y producira espigas
con un vdtstago del tipo correcto.
Otro metodo de sujetar el taladro es montarlo en el cabezal
fijo usando un portaherramienta
de 4 mordazas (torno de
se puede
Iograr rb.pidamente
y coloque una tabla de desperdicios
En el caso del taladrado transversal
tal como se muestra.
de esta manera.
En el caso del taladrado transversal en material de lado piano,
use una base para taladrar (torno de metal) en el cabezal m6vil
entre la base y el trabajo.
en material redondo, use
un disco centrador con ranura (torno de metal) en el cabezal
m6vil. Las piezas de trabajo grandes se pueden ubicar en los
a traves de la gufa tiene que ser Io suficientemente
grande en el lado a la izquierda de la herramienta de gubia
para permitir el paso del material cuadrado. AI lado derecho
de la herramienta
de gubia este agujero debe tener justo el
bloques de soporte que se han colocado en la bancada del
torno. Se pueden sujetar con las manos o se pueden soportar
desde atras con una base de taladro montada en el cabezal.
di_.metro de la espiga acabada. Haga la gufa de modo que
pueda sujetarla y guiarla con la mano.
•
Para empezar,
centre
el material
como en un torneado
de husillo y tornee hacia abajo alrededor de 5,1 cm en el
extremo derecho hasta Ilegar al tamaffo deseado.
•
Luego, remueva el material. Coloque la gufa sobre el extremo
torneado con la parte torneada a traves del agujero mb.s
pequeho de la gufa y vuelva a centrar el material en el torno.
•
Sujete
•
Empuje la guia lentamente de derecha a izquierda a traves
del material hasta que toda la espiga quede completa.
la gufa firmemente
y haga arrancar
O::=
el torno.
Figura 51
39
Figura 52 - Taladrado transversal
TORNEADOS
DE PLACA
PORTAHERRAMIENTA
COMO
PLANEAR
Primero
disponga
FRONTAL
Y
EL TRABAJO
GROSOR
RPM PARA
DESBASTAR
RPM PARA
ACABAR
10,16-17,78 cm
10,16-17,78 cm
hasta 8,08 cm
5,08-10,16 cm
1300
1200
2000
2000
10,16-17,78cm
20,32-27,94 cm
10,16cmomas
hasta 8,08 cm
1000
1000
2000
1800
20,32-27,94 cm
20,32-27,94cm
5,08-10,16 cm
10,16cmomas
900
700
1700
1400
30,46-38,10 cm
30,48-38,10 cm
hasta 8,08 cm
5,08-10,16 cm
700
550
1200
1000
30,48-38,10cm
10,16cmomas
400
800
CAVIDADES
el arreglo de modo que haya un patr6n visual
que se pueda seguir cuando se esta trabajando en el torneado.
patr6n se puede arreglar de la misma manera que los patrones
•
El
de
las paginas 33 a la 35. Tenga cuidado de medir la profundidad
pot adelantado a la que se va permitir que el taladro llegue.
inscribir cfrculos rapidamente para ubicar los diversos puntos criticos (en los que el contomo de la placa frontal toma una forma
en el trabajo que rota, usando
PROFUNDAS
El primer paso es remover tanta madera como sea posible al
taladrar en el centro con la broca de madera mas grande
disponible. Esto se puede Iograr tal como se muestra mas
adelante o de cualquiera de las maneras que se indican en
husillo - o se pueden hacer plantillas que se pueden sujetar en
contra del trabajo para hacer una comparaci6n visual. Se pueden
distinguible)
CUADRADO
los divisores.
O::=
Figura 55 - T_
Figura 53
•
COMO
SE PLANEAN
La circunferencia
LOS DIVERSOS
del torneado
CORTES
Ahora, remueva la parte mas grande del desperdicio
reducir hasta Ilegar a la cavidad deseada) raspando
(para
con el
cincel de punta redonda o con una herramienta
de gubia.
Remueva hasta Ilegar a 3,2 mm del tamaBo acabado en esta
de una placa frontal se reduce y
se termina de la misma manera que se hace con el husillo. Practicamente todo el resto de las operaciones,
sin embargo, se
forma. Termine la parte interna de la circunferencia
raspando
con el cincel de punta de lanza o con el de filo sesgado. Alise
hacen usando el metodo de raspado. Unos pocos de los contornos estandar que a menudo se tienen que tomear se ilustran
el fondo de la cavidad raspando
un cincel de punta plana.
en el diagrama siguiente, que tambien muestra cu&les son los
cinceles correctos para formar estos contomos. Toda reducci6n
•
hasta la profundidad deseada generalmente
se Iogra con una
herramienta
de gubia sujeta en la posici6n de raspado.
En todo momento
los cinceles
hasta que quede plana con
de raspado
deben tener un
soporte correcto. En las ilustraciones a continuaci6n
tran varias posiciones del soporte de la herramienta.
se muesSiempre
trate de poner la parte del soporte que apoya la herramienta
tan cerca como sea posible de la superficie de trabajo. La
Punta de lanza
profundidad y la cuadratura de los lados de la cavidad se
pueden revisar rb.pidamente sujetando uno de los cinceles
lado recto y la escuadra
Filo sesgado
Uso de la plantilla
Cincel de
punta redonda
Figura
Punta
cuadrada
Cincel de
punta de
lanza
de
tal como se muestra.
Punta
redonda
Medici6n
Figura 56
de la
TORNEADOS
profundidad
54
VELOCIDADES
de combinaci6n
COMO
RECOMENDADAS
ELEGANTES
PREPARAR
DE PLACA FRONTAL
UN PORTAHERRAMIENTA
El portaherramienta
macho es un portaherramienta
madera, montado en la placa frontal. Su diametro
Siempre utilice la velocidad recomendada
para tornear con placa
frontal y portaherramienta,
segL_n el tamaho y grosor de la pieza
MACHO
auxiliar de
puede set de
cualquier tamaSo pero, pot razones de estabilidad, su espesor
debe set aproximadamente
3,8 cm. El portaherramienta
de
de trabajo.
madera viene con un agujero de 1,9 a 2,2 cm en el centro para
recibir una espiga torneada en el extremo de la pieza de trabajo.
40
•
Ahora
se hace un portaherramienta
auxiliar
de madera
blanda
de la misma manera que se hizo el portaherramienta
del cilindro. El portaherramienta
debe tener una cavidad torneada de
un tama_o
•
tal que pueda acomodar
manera
segura.
Cuando
se monta el recipiente
el borde del recipiente
de
en este portaherramienta,
el fondo se puede limpiar y se le puede hacer una cavidad
pequeSa para completar los contornos deseados.
Figura 57
Una vez hechos, los portaherramientas
son accesorios Litiles y
permanentes
para tornear bolas, copas, etc. Cuando se usa, el
Figura 60
material de madera que se va a tornear se tornea entre las puntas para producir una espiga en un extremo que estara calzando
en el agujero del portaherramienta.
Cuando la pieza de trabajo
COMO
SE TORNEA
UN ANILLO
Uno de los metodos de tornear
herramienta de husillo.
estA montada en el portaherramienta,
queda apoyada considerablemente para cualquier tipo de tomeado de placa frontal.
•
El material
de trabajo primero
un anillo requiere
un porta-
se monta en un bloque de
respaldo que esta sujeto con una placa frontal grande y se
tornea hasta Iograr su forma en el lado externo. El di_.metro
interno del anillo tambien
del bloque de respaldo.
Figura
58
COMO
SE TORNEAN
•
El trabajo
•
Ahora
se forma - completamente,
a traves
luego se saca del bloque de respaldo.
se prepara
un portaherramienta
de husillo
de modo
que calce apretado dentro del anillo. El anillo se invierte y se
monta en este portaherramienta.
Una vez que el anillo estdt
LOS ClLINDROS
montado, se pueden tornear
Iograr la forma deseada.
El material para cilindros se tiene que montar en la punta del
tornillo o en una placa frontal pequeha. El cabezal m6vil se
el resto de los contornos
hasta
puede levantar para soportar el trabajo mientras que la circunferencia esta siendo torneada y acabada. Despues, el cabezal
m6vil se retrocede y el extremo exterior del cilindro recibe la cavidad, usando los metodos que ya se han descrito para hacer
cavidades
•
profundas.
Despues de hacer una cavidad parcial a traves de la pieza de
trabajo, y acabandola
en el interior, remueva la pieza de trabajo del torno.
•
Ahora monte un pedazo corto de madera blanda en la punta
del tornillo y red6zcalo para que forme una espiga que quede
apretada a presi6n
dad del cilindro.
•
Monte el cilindro
(no clavada)
dentro
en este portaherramienta
del extremo
con cavi-
de madera,
y haga
una cavidad en el extremo no trabajado Io suficientemente
profunda como para formar un agujero perfecto que atraviese
todo el cilindro.
Figura 61
Figura
MONTAJE
Esto
Otro metodo
con cavidad.
59
ADIOIONAL
incluye
todo
montaje
adicional
que es necesario
para
•
com-
fipicos. Otto buen
para un recipiente
•
de respaldo
El trabajo
gurado
normal.
se monta
contra
Todas
en un bloque
un anillo requiere
un portaherramienta
de trabajo se monta en una punta de tornillo y se
forma una mitad del anillo, pero el anillo no se corta de su
centro.
pletar un proyecto de torneado.
El metodo de trabajar
los cilindros y el uso de un portaherramienta
macho, tal como se ha
descrito anteriormente,
son ejemplos
es cuando
se hace montaje adicional
El material
de tornear
ejemplo
redondo.
de madera
ase-
la placa frontal grande y se tornea de manera
las superficies
se cortan excepto el lado tra-
sero (clue estfi en contra del bloque de montaje).
trabajo se remueve del bloque de montaje.
Luego,
el
Figura 62
41
1
2
3
4
•
•
El material
se remueve y se prepara
un portaherramienta
CAJAS
con
Las cajas torneadas implican hacer concavidades
profundas
junto con un sistema especial de trabajar la tapa y el cuerpo
Despues
de la caja juntos como una unidad.
de que se coloca en el portaherramienta,
la otra
cara del anillo que queda se puede tornear hasta obtener el
contomo correcto, cortando en esta forma la parte del centro.
•
Cuando
haga trabajo de esta clase tome medidas
mente o alan mejor, use una plantilla
demasiado o no cortar Io suficiente.
COMO
•
SE TORNEAN
•
de tamaBo
Luego, se tornea el interior del cuerpo. Se tiene que revisar
cuidadosamente
cuando se tornea el borde de la parte del
constante-
para evitar cortar
cuerpo
•
grande primero
montar
en una placa frontal pequeSa
Las Ifneas trazadas
para indicar
de la tapa se tornea
apretada
a presi6n.
La tapa entonces se presiona en el cuerpo y la circunferencia
exterior y la cara de la tapa, junto con la circunferencia
exte-
Despues
todos de una vez. Esto asegura
una correspondencia
precisa.
de que el trabajo se completa,
calce apretado
como placas
primero.
de modo que la tapa quede
rior del cuerpo, se tornean
que las dos piezas tengan
se tornean
•
se pueden
la forma de la bola ayudan
•
El interior
•
entre las puntas, con los procedimientos
Las bolas mas pequeSas
frontales
tornillo.
•
LAS BOLAS
Las bolas de madera
para reducirlas
estb.ndar.
•
TORNEADAS
cavidad - montado en una placa frontal grande - para recibir
el anillo de modo que calce apretado a presi6n.
se puede aliviar el
de la tapa lijando el borde del cuerpo.
o en una punta de
el centro y los extremos
de
a trazar la curva.
Siempre se tiene que usar una plantilla para poder observar
visualmente
con precisi6n el progreso del trabajo.
Bloque de respaldo
Placa fronta_
Figura 65
TORNEADOS
SEGMENTADOS
Las cajas y los recipientes
redondos
segmentados
son excep-
cionalmente atractivos - y este metodo de preparar el material
de madera es mas econ6mico que cuando se usa una pieza de
Figura 63
material grande. Para ciertos tipos de trabajo, la segmentaci6n
el tJnico metodo practico debido a que un bloque (si se puede
Si la bola est,_ montada como un torneado de placa frontal, casi
toda la superficie se puede tornear antes de que sea necesario
montarla de nuevo.
•
obtener)
•
El montaje adicional se puede Iograr con un portaherramienta
acopado profundo que sujetardt la parte acabada de la bola
a presi6n.
•
Cuando use un portaherramienta
bloque de madera en el cabezal
•
Cuando
se usa el metodo
m6vil.
con el portaherramienta
se va a combar.
se pueden trabajar
con 6 u 8 piezas.
Para hacer un recipiente redondo de 12 piezas, se corta una
tabla de alrededor de 3,2 mm x 7,6 cm x 76,2 cm en piezas
de alrededor de 6,4 cm de largo, y la hoja de la sierra se inclina a 15 °, y se alterna cara arriba y cara abajo para hacer
cortes sucesivos.
poco profundo, se calza un
m6vil de modo que la bola
pueda dar vueltas en este. Este bloque se debe lubricar
cera de abejas o grasa.
que probablemente
El recipiente redondo ilustrado en la Figura 66 exige 12
piezas segmentadas
para los lados. Los recipientes redondos tambien
•
Otro metodo de volver a montar es usando un portaherramienta
acopado con poca profundidad que sujete la bola sola, pero se
tiene que utilizar junto con el cabezal
serfa tan grande
es
con
•
Estas 12 piezas se pegan entre sfy se sujetan
conjunto con alambre (o equivalente).
•
Cuando
esta seco, el borde que asf se ha formado
un respaldo provisorio
placa frontal grande.
con poca
al envolver
circular
que esta montado
el
se pega a
en una
profundidad,
la bola se cambia constantemente
- nunca mas
de 78 de vuelta - y siempre con el mismo patr6n.
•
Dado que el torneado
entre puntas hace que el trabajo
se
convierta en una esfera perfecta a traves de la veta, la bola
se tiene que montar en el portaherramienta
de modo que
los primeros
cortes de raspado
la redondeen
en direcci6n
opuesta.
Figura 66
._oqu_e
•
de madera
Se tornea
mas grande
•
(_
Portaherramienta
acopado
con poca profundidad
Figura 64
_Puntadel
cabezal
m6vil B.B.
_
ta de t°rnill°
Punta de cojinete
poca profundidad
una cavidad
posible
de 1,9 cm de profundidad
en el extremo
abierto
del diametro
del borde.
Se remueve el borde del tomo y el material de la parte inferior
se monta en su lugar en una segunda placa frontal. Esto se
tornea hasta el tamaho deseado - y se tornea un borde de
alrededor de 3,2 mm de profundidad para que calce exacta-
con
mente en la cavidad
•
42
preparada
en el borde.
Luego el borde se calza en la parte inferior y se pega, formando un tambor con una placa frontal en cada extremo.
Este tambor
se corta completamente
en dos en un lugar que
quede alrededor de 1,9 cm sobre la parte
se completa con una sierra manual.
Ambas
partes de la superficie
•
inferior - el corte
del corte se cuadran
templar en agua caliente
de tornearse.
y alisan -
de alrededor
se pone quebradizo
pot alrededor
USO DE HERRAMIENTAS
FORMADAS
ClON DE REBORDESY
OPERACIONES
luego se vuelven a pegar entre sf, rompiendo las juntas exactamente en la mitad. El proceso de corte y de volver a pegar
se repite con una secci6n
En climas frfos, el plastico
Cuando
de 3,2 cm de ancho.
se van a producir
y se tiene que
de diez minutos
antes
PARA LA PRODUCSIMILARES
una serie de piezas identicas
y todas
tienen un patr6n de superficie distinguible,
las herramientas
formadas aceleraran el trabajo y aseguraran la uniformidad.
Luego, el bloque de respaldo provisorio se corta dejando el
recipiente redondo tal como se muestra en la ilustraci6n final.
preLos
patrones come los que se ilustran se pueden crear al esmerilar
cintas de aluminio de calibre delgado (0,5 a 0,25 mm). Un suje-
De este momento en adelante, el trabajo es sencillamente
tornear el recipiente redondo hasta que se Ilegue a la forma
deseada.
tador como el que se muestra, luego se puede usar para soportar cualquiera de las tiras preparadas y guiarlas contra la pieza
de trabajo.
Figura 69
Figura 67
*_
"__O
COMO
COMO SE TORNEAN
LOS PLASTICOS
SE TORNEAN
Las bolas de plastico
LAS BOLAS
se tornean
para reducirlas
de la manera
TIPOS DE PLASTICO
normal y luego se les redondea perfectamente
usando una
herramienta de tubo. El tubo debe tenet un diametro un poco
Hay dos grupos generales de plasticos. El primero incluye todos
los plasticos de fenol moldeados bajo calor y presi6n. La baqueli-
menor que el tamaho acabado de la bola. Puede set de lat6n o
de acero, esmerilado cuadrado a traves del extremo. La herra-
ta y la Formica son ejemplos. En el segundo tenemos a todos los
plasticos de fraguado con catalizador de diversas bases que se
mienta se usa con o sin soporte
a lado.
y se trabaja
oscilandola
de lado
venden con marcas registradas come Lucite, Catalin, Cast
Bakelite, Marblette, Tenite y Trafford. Aquellos en el segundo
grupo son los mas comunes en el trabajo de artesanfa.
faciles de tornear, y un poco mas duros que la madera,
mucho mas blandos
COMO
MONTAR
que cualquiera
de los metales
Son
pero
blandos.
EL TRABAJO
Figura 70
El dispositivo de montaje mas Qtil es el portaherramienta
mordazas (tome de metal). Cuando no esta disponible,
de 4
los cilin-
COMO
Empiece
dros se pueden montar en un mandril de madera con un ahusamiento pequeffo. Las varillas se pueden montar entre las puntas,
usando las puntas de montaje de madera o arregios de montaje
de metal. Cuando se usa la punta de espuela, se tienen que
aserrar
TORNEADORES
Los cinceles
torneadores
para tornear
plasticos
•
de madera
•
•
Luego termine
en sucesi6n.
mojados.
•
son excelentes
con el metodo de raspado.
•
El soporte de la herramienta debe estar un poco mas bajo
que la punta, y el mango del cincel se debe sujetar un poce
mas alto que el borde cortante
negativa.
•
Primero use papel de lija seco de grano 150 para remover
las marcas de la herramienta.
DE MADERA
estandar
Las herramientas
raspadoras
para obtener
LOS PLASTICOS
con el lijado.
•
ranuras a traves del trabajo.
USO DE ClNCELES
SE PULEN
con papeles
de lija de grano
Estos productos
Presione
suavemente
estropear
el trabajo.
para evitar el sobrecalentamiento
El bruSido le da el pulido final, usando
moviendose - de Io contrario
con el calor.
compuestos
y
para pulir
el plastico
se puede marcar
a un
mfnimo. Un Area de contacto grande, tal como todo el horde
compieto del cincel de punta de lanza, produce tintineo y
LIJADO, BRUNIDO Y PULIDO
probablemente
COMO
astillamiento.
Si se hace correctamente,
continua.
150 y 400,
tienen que estar
que se venden regularmente
para este fin. No presione muy
fuerte ni sujete la rueda en un lugar pot mucho rato - siga
una inclinaci6n
se tienen que mantener
abrasivos
la viruta sale en una cinta
Figura 68
43
SE USA EL TORNO
PARA TORNEADOS
DE LIJA
•
Las piezas torneadas se deben lijar con el torno funcionando
a la segunda velecidad mas baja.
•
Es L_tilusar una hoja de papel de lija grande
cilindros.
para alisar los
Todas las dem_.s operaciones
delgada de papel abrasivo.
3/0 para la madera blanda,
de lijado se hacen con una tira
El mejor grano para el acabado
4/0 para las maderas duras. A
menudo se usa papel gastado
papel nuevo de 3/0 6 4/0.
de 2/0 yes
equivalente
El tambor
es
se usa principalmente
para lijar los bordes del trabajo
curvo.
•
La cuadratura
do una forma
del borde del trabajo se mantiene mejor usansimple de gufa vertical tal como se muestra.
•
Los tambores
de lijado est&ndar
al
un agujero
del tomo.
•
roscado
Para protegerse
se hacen normalmente
para que acomode
contra la perdida del vastago
ahusado
mien-
tras el tambor estdt en operaci6n, es aconsejable
soportar el
extremo libre usando una punta sencilla de 60 ° o un rodamiento de bola en el cabezal m6vil.
Figura 71
USO DE PORTAHERRAMIENTAS
La aplicaci6n
ilustraciones.
•
con
el husillo accionador
de una tira de papel de lija se muestra
Se debe tener cuidado para evitar desbastar
de los rebordes, resaltos, etc.
en las
Los portaherramientas
para las operaciones
las esquinas
DE MADERA
PARA LIJAR
de acci6n rb.pida pueden set muy Otiles
de lijado en las partes que se producen en
duplicado. El portaherramienta
se hace con tamaSo un poco
grande y se inserta un pedazo de manguera de goma (para las
partes pequeSas)
en la cavidad,
para agarrar
las piezas de trabajo.
Concavidades
Fibras de madera
Figura
74
_apel de lija
ADVERTENCIA:
Asegt_rese
que la unidad este desconectada
de la fuente de energfa antes de tratar de hacer el servicio
remover cualquier componente.
o de
LIMPIEZA
Fibras
levantadas
Mantenga
y cortadas
Figura 72
USO DE TAMBORES
Refierase
la m_.quina y el taller limpios.
rrfn se acumule
a la Figura 73.
Use agua y jab6n
que el ase-
las puntas limpias.
limpio y que se aspire re-
para limpiar las partes pintadas,
goma y las protecciones
partes
de
de plAstico.
LUBRICAClON
en su lugar. Cilindros similares, torneados en el torno y cubiertos
con papel abrasivo, sirven para hacer el trabajo. Estos tienen
Los rodamientos de bola protegidos en esta herramienta vienen permanentemente lubricados de fAbrica. No necesitan mas
lubricaci6n.
las ventajas que se pueden hacer tamaSos, ahusamientos,
etc.
especiales. Los papeles adhesivos se pueden pegar a la supercompleta
No permita
Mantenga
AsegL_rese que el motor se mantenga
gularmente para remover el polvo.
LIJADORES
Los tambores de lijado estdmdar son normalmente
cilindros de
goma que se pueden expandir para sujetar el manguito abrasivo
ficie cilfndrica
en la herramienta.
y precisamente.
MANTENGA
•
•
LA HERRAMIENTA
Si el cord6n
estb. desgastado,
manera,
cambielo
Cambie
las partes da_adas
EN BUEN
cortado
ESTADO
o daRado de alguna
inmediatamente.
o que falten. Use la lista de
partes para ordenarlas.
A menos que las reparaciones
todo intento de reparar
servicio de reparaciones
mas cercana.
Figura 73
44
las haga un tecnico calificado,
el motor puede crear
esta disponible
un peligro.
El
en su tienda Sears
SINTOMA
CAUSA(S) POSIBLE(S)
MEDIDA
El motor
1. Voltaje bajo
1. Revise la linea de energfa electrica
para verificar si tiene el voltaje
correcto
2. Circuitos abiertos en el motor o
conexiones sueltas
2. Inspeccione
3. Falla electr6nica
circuito
3. Cambie
la tarjeta de circuito
4. Cambie
las escobillas
no arranca
4. Las escobillas
en la tarjeta
CORRECTIVA
todas las conexiones
de los conductores
en el motor para
verificar si hay conexiones sueltas
o abiertas
de
del motor estan
desgastadas
El motor
quemado
no arranca;
el fusible esta
o los interruptores
de circuito
se
1. Cortocircuito en el cord6n electrico
o en el enchufe
1. Inspeccione
el cord6n electrico o el
enchufe para verificar si el aislamiento
esta daffado o si los cables tienen
2. Cortocircuito
en el motor o las
conexiones est,_n sueltas
2. Inspeccione todas las conexiones
de los conductores
en el motor para
verificar si los terminales estan sueltos
han disparado
cortocircuito
o tienen cortocircuito,
o si el aislamiento
de los cables estdt desgastado
El motor
no alcanza
a desarrollar
la
energfa completa (la salida de energfa
motor disminuye rapidamente
cuando disminuye el voltaje en los
terminales del motor)
El motor
del
3. Fusibles o interruptores
de circuito
incorrectos en la linea electrica
3. Instale los fusibles o los interruptores
de circuito correctos
1. La Ifnea electrica esta sobrecargada
con luces, artefactos o con otros
motores
1. Reduzca
2. Cables
2. Aumente
muy peque_os
o circuitos
muy largos
se sobrecalienta
El motor se detiene abruptamente
(los
fusibles se queman y los interruptores
de circuito se disparan)
la carga en la Ifnea electrica
el tamaho
reduzca
3. Sobrecarga
general
de energfa
electrica
de la compafffa
la Iongitud
3. Solicite
de los cables o
del cableado
una revisi6n del voltaje a la
compaffia
de energfa
electrica
El motor est,_ sobrecargado
Reduzca
1. Cortocircuito
1. Inspeccione
todas las conexiones en
el motor para verificar si los terminales
estan sueltos o tienen cortocircuito
conexiones
en el motor o
sueltas
la carga del motor
o si el aislamiento
conductores
2. Voltaje bajo
2. Corrija
de los cables de los
esta desgastado
las condiciones
de voltaje
bajo de la Ifnea electrica
La maquina
operaci6n
se desacelera
durante
la
3. Fusibles o interruptores
de circuito
incorrectos en la Ifnea electrica
3. Instale los fusibles o los interruptores
de circuito correctos
4. El motor esta sobrecargado
4. Reduzca
Se esta aplicando
mucha presi6n
pieza de trabajo
45
en la
la carga del motor
Alivie la presi6n
SINTOMA
CAUSA(S) POSIBLE(S)
MEDIDA
La herramienta "tintinea" durante las
operaciones de torneado
1. La pieza de trabajo est,_ demasiado
ovalada
1. Mejore la redondez de la pieza de
trabajo antes de tornear
2. La pieza de trabajo se mueve mucho
de lado a lado
2. Establezca marcas de puntas nuevas
en los extremos para reducir el
movimiento de lado a lado
3. El operador
tecnica
3. Lea las instrucciones
estb. usando
mala
CORRECTIVA
menos severos
tintineo
4. El movimiento de corte se estb.
haciendo en contra de la veta de la
y haga cortes
para minimizar
4. Use el movimiento de corte
en el sentido de la veta
el
que va
pieza de trabajo
5. La pieza de trabajo es muy larga y
delgada - la pieza de trabajo esta
siendo desviada
herramienta
La pieza de trabajo se parte o se "rompe"
durante el tomeo
La pieza de trabajo
de montarse
La rueda
indicadora
Alta velocidad
operaci6n
o se zafa
"vibra" durante
una
por la presi6n
tenfa defectos
5. Instale un soporte firme en el medio,
detrdts de la pieza de trabajo
de la
antes
Seleccione o monte una pieza de
trabajo sin defectos
Opere la herramienta
Onicamente
46
a 400 RPM
NOTAS
47
For the repair or replacement
parts you need
delivered directly to your home
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega
domicillo - 1-800-659-7084
a
For in-home major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Para pedir servicio de reparacibn
domicillo - 1-800-659-7084
For the location
a
of a Sears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
When requesting service or ordering
parts, always provide the following
information:
•
•
Product Type
Model Number
•
•
Part Number
Part Description
__.__.
mmmmmm
mmmmmm
SEARS
America's Repair Specialists