Duraflame 10HM1342 Product specifications

MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
10HM8000, 10HM2273, 10HM4128, 10HM1342, 10HM4126,
10HM2274, 10HM4124
INSERT MODEL/ MODÈLE IPOÊLE/ MODELO INSERTO:
10QI071ARA
Español P.10
Français P.18
www.tsicustomerservice.com
Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445
Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine
REV-0
1
www.tsicustomerservice.com
GETTING STARTED
1. The serial number is located on the back of the heater, the serial number is necessary for product warranty registration
and customer service.
Model Number
MOVABLE HEATER/
MEUBLE CHAUFFANT/
CALENTADOR DE MUEBLES
SN #:10QI-1311M00003D
10QI071ARA
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
120V ~, 1500W, 60Hz
Twin-Star International, Inc.
www.twinstarhome.com
CONFORMS TO UL STD. 1278
CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME
UL 1278
CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46
CONFORME A UL STD.1278
CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46
Serial Number
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
2 . Go to www.tsicustomerservice.com for product warranty registration. For registration use the MODEL NUMBER:
10QI071ARA. If you are unable to complete registration save your proof of purchase for warranty purposes.
PRODUCT SPECIFICATIONS
VOLTAGE
AMPS
WATTS
REV-0
120VAC, 60 Hz
12.5 Amps
1500 Watts
2
www.tsicustomerservice.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical
shock, and injury to persons including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this
appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from
the front of this appliance and keep away from the sides and the rear.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Never leave the heater operating unattended. Extreme caution is necessary if unsupervised children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury
6.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged
to persons including the following:
in any manner.
1. Read all instructions before using this appliance.
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
7. Ifthisthe
supply
is damaged,
it must
be replaced
by papers,
the manufacturer,
service
appliance.
Keepcord
combustible
materials, such
as furniture,
pillows, bedding,
clothes and curtains its
at least
3 feet agent or similarly qualified persons in order to
avoid
a
hazard.
(0.9 m) from the front of this appliance.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. Do
CAUTION:
the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
8.
notWhenever
use outdoors.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
9. This
heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it may
5. Always unplug this appliance when not in use.
fall into a bathtub or other water container.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
damaged in any manner.
10.Do
under
carpeting.
Do
cover its
cord
with
rugs,
runners
ororder
the like. Arrange cord away from traffic areas and
7. If thenot
supplyrun
cord cord
is damaged,
it must
be replaced by
the not
manufacturer,
service
agentthrow
or similarly
qualified
persons in
where
it
will
not
be
tripped
over.
to avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. This disconnect
heater is not intended
use in bathrooms,
laundry
areas and
indoor
locations. Never
locate
this appliance
it outlet.
11.To
thisforappliance,
turn
controls
tosimilar
the off
position,
then
remove
plugwhere
from
may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas
12.Connect to properly grounded outlets only. This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at A in Fig.1. Do not use a 2
and where it will not be tripped over.
prong adapters. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.
A
B
Fig.1
13. This appliance,
when installed,
be electrically
grounded
in accordance with
local codes in
or, inaccordance
the absence of local
codes,
13.This
appliance,
whenmust
installed,
must
be electrically
grounded
with
local codes or, in the absence of local codes, with
with the
current CSA
C22.1
Canadian
Electrical Code
or for U.S.A. installations,
local codes
and the National Electrical
the
current
CSA
C22.1
Canadian
Electrical
Code or follow
for U.S.A.
installations,
follow local codes and the National Electrical Code,
Code, ANSI/NFPA NO.70.
ANSI/NFPA
NO.70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
14.Do
not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
damage
appliance.
opening maythe
become
blocked.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
15.To
a possible
fire,notdo
block
air
intakes
orChristmas
exhaust
in any
manner.should
Do not
usedprevent
or stored. This
fireplace should
be not
used as
a drying
rack
for clothing.
stockings
or decorations
not beuse on soft surfaces, like a bed, where opening
hung inbecome
the area of blocked.
it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
may
manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/
16.This
appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are used
power strip).
or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
the area of it.
2
17.Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury to persons.
18. CAUTION: Do not sit or stand on the heater; the heater may become unstable.
REV-0
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
www.tsicustomerservice.com
OPERATION INSTRUCTIONS
Display
Control Panel
The heater can be operated by either the remote control or the control panel.
Power
Timer
Temperature
REV-0
4
www.tsicustomerservice.com
OPERATION INSTRUCTIONS
FUNCTION
ICON
POWER
DESCRIPTION
The POWER button supplies power to all the functions of
the heater. Pressing the POWER button again the heater will
be put in standby mode.
Pressing and holding the POWER button on the control
panel for 3 seconds will switch between °F and °C.
TIMER
Press TIMER button will turn on or off timer settings.
There are 9 timer settings and OFF that can be selected.
OFF(00), 30min, 1Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H.
Double-digit minute settings, such as: 30 minutes are:
A digital plus a “H” show hours setting, such as:
2 Hours are:
If the timer function was previously set the first press
of the timer button won’t change the previous setting.
Pressing the timer button will activate the timer display.
When the timer is active, the display will count down from
60 seconds before shutting off the heater.
▲ ▼- SETTING TEMPERATURE
When pressing the ▲ ▼ buttons the display will enter
temperature setting mode.
When in temperature setting mode pressing the ▲ ▼
buttons will change the thermostat by 1 °F (1 °C.)
The temperature setting range is between 50 °F - 97 °F
(10 °C - 36 °C).
The default temperature is 72 °F (22 °C.)
After 10 seconds without control input the display will exit
temperature setting mode and show the current ambient
temperature.
COOL DOWN CYCLE
REV-0
After the heater has ran the fan will continue to run for a
period of time to cool down the internal parts.
5
www.tsicustomerservice.com
TROUBLESHOOTING
Problem
Root Cause
Corrective Action
Display shows “E1”
The thermostat sensor is
broken or disconnected.
Unplug the fireplace, remove the back panel of the fireplace and check that the
thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not solve the
problem contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Display shows “E2”
The thermostat sensor is
broken.
Contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Cool down cycle
Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting
down. Times will vary based on temperatures. During this time cool air will
blow.
Dirty filters
Clean the filter gently with a vacuum.
Not reaching set
temperature.
Perform a master reset; turn off and unplug unit. Hold down main power button on the unit itself. Continue to hold button down while plugging unit back
in. Once unit is plugged back in continue to hold button for 5 seconds and then
release. Turn unit back on and temperature should flash 72 degrees then display
the ambient room temperature.
Not reaching set
temperature.
Unit is designed to be used as a supplemental heat source in conjunction with a
primary heat source.
Calibration
Press and hold timer button, 00 flashes then a single digit between -9 degrees to
9 degrees will appear. At this point release the timer button and use the arrow
up/down button to adjust the temperature variance up to 9 degrees +/- . After
10 second without control input the heater will exit thermostat calibration.
Dirty filter
Clean the filter gently with a vacuum.
Improper use of unit
Unit is designed to be used as a supplemental heat source in conjunction with a
primary heat source.
Heater does not blow
warm air.
Temperature display not
matching room
temperature read by other
thermostats.
The heater is taking a long Location
time to reach desired room
temperature.
Your unit should always be positioned on an inside wall with proper insulation.
The heater provides supplemental heating for up to 1000 sq/ft in conjunction
with a primary heat source.
Location
The back and side of the heater should be greater than 6 inches away from objects for proper air intake.
Use of surge protector/
extension cord.
Plug unit directly into the wall outlet.
Power cord gets warm.
Normal operation
Check your heater cord and plug connections. Faulty wall outlet connections or
loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits tight
in the outlet. Heaters draw more current than small appliances, overheating of
the outlet may occur even if it has not occurred with the use of other appliances.
During use check frequently to determine if your plug outlet or faceplate is
HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualified electrician check
and/or replace the faulty outlet(s).
Temperature will not
change.
Defective control panel
circuit board.
Replace control panel circuit board.
Heater does not turn on
but other functions work
fine.
Manual reset needed
Turn the POWER to “OFF” and unplug the unit from the wall outlet for 5 minutes. After 5 minutes plug the unit back into wall outlet, and operate as normal.
If the problem persist contact customer service.
Unit continues to run after
reaching set temperature/
or powering off.
Cool down cycle
Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting
down. Times will vary based on heating. UNIT WILL BLOW COOL AIR.
Heat turns on randomly.
Ambient room
temperature scan.
Normal operation, unit will periodically run to test air temperature.
Will run 3 minute of cool air and 3 minutes of warm air.
Buttons do not work.
Defective control panel
circuit board.
Replace control panel circuit board.
Control panel does not
illuminate.
Defective control panel
circuit board.
Replace control panel circuit board.
How many quartz heating
elements are in my unit?
10QI product Inquiry.
6 Infrared Quartz heating elements.
No batteries or battery
power.
Change the remote batteries.
poor signal
Operate remote transmitter at a slow measured pace. Press the remote control
buttons with an even motion and gentle pressure. Repeatedly pressing buttons in
rapid succession may cause the transmitter to malfunction.
Distance
Operate the remote at a distance less than 20 feet from the front of the
appliance; point the remote at the control panel.
Remote Control is not
working.
REV-0
6
www.tsicustomerservice.com
EXPLODED VIEW
Part
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part Name
Control panel circuit board
Infrared Element
Main Circuit Board
Power Cord
Filter
Filter Cover
Blower
Caster
Remote Control
Touch-up Pen
Note, the scale and size of your parts may be diferent depending on your exact model.
9
10
CARE AND MAINTENANCE
• Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean soft cloth.
• DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Citrus oil based
products can be obtained at supermarkets or hardware stores.
• Periodic cleaning/vacuuming of the filter is recommended.
• WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to
reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons.
• Warning: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electrical
shock or personal injury.
REV-0
7
www.tsicustomerservice.com
FCC/IC INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
BATTERY REPLACEMENT
NOTE: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaine, standard (carbon zinc), or rechargable (nicad, nimh, etc.) batteries.
Caution: Do not ingest batteries.
Note:
Battery disposal
Please always dispose of batteries
at a suitable recycling point.
AA
A
AA
A
1.5
V
1.5
V
1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
2. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
3. Exhausted batteries are to be removed from the product.
REV-0
8
www.tsicustomerservice.com
3-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new Electric Heater is free from manufacturing and material defects for a period of three
years from date of puchase, subject to the following conditions and limitations.
1. Install and operate this Electric Appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the
product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify
this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through
an authorized supplier of the product.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship,
provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed
by the manufacturer’s inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding
the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s),
repair, replacement, or othe wise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume
responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or
damage arising out of the use, or inability to use the product,except as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any
obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with
respect to the sale of the product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the
installation of this product.
10.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is void if:
a. The Heater is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
CUSTOMER SERVICE
www.tsicustomerservice.com
For Customer Service Call 1-800-318-9373
IMPORTANT:
Before contacting Customer Service please have this information available:
• Serial Number
• Model Number
• Sales Receipt or Proof of Purchase
Questions? Our experts are standing by assist you at our Toll-Free help line, we can help you with assembly, and, if
necessary replace damaged/missing parts. Assistance is available 7 days a week/24 hours a day/365 days per year.
REV-0
9
www.tsicustomerservice.com
PARA EMPEZAR
1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el registro
de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente.
Número de modelo
MOVABLE HEATER/
MEUBLE CHAUFFANT/
CALENTADOR DE MUEBLES
SN #:10QI-1311M00003D
10QI071ARA
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
120V ~, 1500W, 60Hz
Twin-Star International, Inc.
www.twinstarhome.com
CONFORMS TO UL STD. 1278
CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME
UL 1278
CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46
CONFORME A UL STD.1278
CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46
Número de Serie
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
2. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Para inscribirse use el NÚMERO DE
MODELO: 10QI071ARA. Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante de compra para hacer válida
la garantía.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Tensión
Amperios
Potencia
REV-0
120VAC, 60 Hz
12.5 A
1500 W
10
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTE
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales. Entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con
superficies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inflamables, como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte
frontal del calentador y manténgalos alejados de los laterales y la parte posterior.
ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
3. PRECAUCIÓN: Nunca deje el calentador operando de forma desatendida. Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas
discapacitadas sin supervisión cerca.
4. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin
experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o capacitación
respecto al uso del electrodoméstico.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When
using electrical
appliances, basic
precautions
should always be followed
to reduce
risk of fire, electrical shock, and injury
5. Siempre
desenchufe
este
electrodoméstico
cuando
no lotheuse.
to persons including the following:
1.6.Read
instructions
before using
this appliance.
Noallopere
ningún
calentador
con
un cable o enchufe dañados, después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de
2. This
appliance is forma.
hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
cualquier
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
the front
of this appliance. está dañado, el fabricante, su empresa de servicio o alguien de calificación similar deben reemplazarlo
7.(0.9
Sim)elfrom
cable
de alimentación
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
para evitar peligros.
3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
8. No lo use en exteriores.
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador
donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
damaged in any manner.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
10.No
coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de
to avoid a hazard.
nadie se pueda tropezar y caer.
en donde
8. Dotránsito
not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
11.Para
desconectar
este
electrodoméstico,
gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
may fall into
a bathtub or other
water
container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas
12.Conectar
a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El
and where it willsolamente
not be tripped over.
en la Fig.1. No utilice un adaptador de 2 clavijas.
Nunca
use un
cableoutlets
de extensión
tomas
alimentación
reubicable (enchufes/ regletas).
12. Connect
to properly
grounded
only, See Fig.1.oDo
not use de
a 2 prong
adapters.
incluye
un enchufe
talto the
como
se muestra
enplug
la from
figura
A
11. To cable
disconnect
this appliance,
turn controls
off position,
then remove
outlet.
A
B
Fig.1
13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
13.Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical
Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad,
Code, ANSI/NFPA NO.70.
ANSI/ NFPA No. 70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
14.No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas
eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.
opening may become blocked.
15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
15.Para
evitar
entradas
ni salidas
destockings
aire de
ningunashould
manera.
used or stored.
Thisincendios,
fireplace shouldno
not bloquee
be used as alas
drying
rack for clothing.
Christmas
or decorations
not be No use sobre superficies blandas, como una
cama,
lasUse
aberturas
seonly
puedan
bloquear.
hung
in the donde
area of it.22.
this appliance
as described
in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
16.Este
electrodoméstico
tiene
enreceptacle.
su interior
piezas
y piezas
quepower
forman
arcos
17.
Always plug
heaters directly into a wall
outlet/
Never use
with ancalientes
extension cord
or relocatable
tap (outlet/
eléctricos o que echan chispas. No lo use en
se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Esta chimenea no se debe usar como una rejilla para secar
ropa. No cuelgue medias
navideñas
otras decoraciones sobre o cerca de este producto.
SAVE
THESEu INSTRUCTIONS
áreas
donde
power
strip).
2
17.Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
18. PRECAUCIÓN: No se siente ni se pare sobre el calentador, el calentador puede volverse inestable.
REV-0
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
www.tsicustomerservice.com
11
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Pantalla
Panel de
control
El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control.
Encendido
Temporizador
Temperatura
REV-0
12
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FUNCIÓN
ICONO
ENCENDIDO
DESCRIPCIÓN
El botón de ENCENDIDO (POWER) suministra energía a
todas las funciones del calentador. Al presionar de nuevo el
botón de ENCENDIDO (POWER) el calentador entrará en
modo de espera.
Mantener presionado el botón de ENCENDIDO (POWER)
en el panel de control durante 3 segundos cambiará entre °F
y °C.
TEMPORIZADOR
Pulse el botón TIMER y se encenderán los ajustes del
temporizador.
Hay 9 configuraciones del temporizador y APAGADO (OFF)
que se pueden seleccionar. APAGADO (OFF) (00),
30 minutos, 1 hora, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H.
Configuración de minutos de dos dígitos, tales como:
30 minutos son:
Un número digital más una “H” muestran la configuración
de horas, tales como: 2 Horas son:
Si la función de temporizador se ha establecido previamente,
presionar el botón de temporizador por primera vez no
cambiará la configuración anterior. Al presionar el botón de
temporizador se activará la pantalla del temporizador.
Cuando el temporizador está activado, la pantalla contará en
forma regresiva desde 60 segundos antes de apagar el
calentador.
▲ ▼- CONFIGURACIÓN DE LA
TEMPERATURA
Al presionar los botones ▲ ▼ la pantalla entrará en el
modo de configuración de temperatura.
En el modo de configuración de temperatura, el termostato
tendrá un cambio de 1 °C (1 °F) al presionar los botones ▼
▲.
El rango de configuración de la temperatura es entre 10 °C
-36 °C (50 °F - 97 °F). La temperatura predeterminada es de
22 °C (72 °F ).
Después de 10 segundos sin entrada de control, la pantalla
cerrará el modo de configuración de temperatura y mostrará
la temperatura ambiente actual.
CICLO DE ENFRIAMIENTO
REV-0
Después de que el calefactor se ha encendido, el ventilador
seguirá funcionando durante un período para enfriar las
piezas internas.
13
www.tsicustomerservice.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Origen de la causa
Medidas correctivas
La pantalla muestra “E1”.
El sensor del termostato está
dañado o desconectado.
Desenchufe la chimenea, quite el panel posterior de la
chimenea y revise que el termostato esté conectado a la
placa del circuito principal. Si esto no resuelve el problema,
comuníquese con atención al cliente para obtener un
remplazo del sensor del termostato.
La pantalla muestra “E2”.
El sensor del termostato está
dañado.
Comuníquese con atención al cliente para el remplazo del
sensor del termostato.
Ciclo de enfriamiento.
Esto es una operación normal, el ventilador continuará
funcionando durante menos de un minuto para enfriar los
componentes internos.
Filtros Sucios.
Limpie el filtro suavemente con un aspirador.
No llega a la temperatura
establecida.
Haga una re-inicialización total; apague y desenchufe la unidad. Mantenga pulsado el botón de alimentación de la unidad.
Continúe sosteniendo el botón hacia abajo mientras enchufa
la unidad otra vez. Una vez que la unidad se vuelve a enchufar
seguir sosteniendo el botón durante 5 segundos y luego suelte.
Encienda la unidad otra vez y la temperatura debe parpadear
mostrando 72 grados a continuación mostrar la temperatura
ambiente de la habitación.
No llega a la temperatura
establecida.
La unidad está diseñada para ser usada con un calentador
supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria.
Calibración.
Pulse y mantenga pulsado el botón, 00 parpadeará luego un
dígito único entre -9 y 9 aparecerá. En este punto deje de
pulsar el botón del temporizador y use las flechas arriba/abajo
para ajustar la diferencia e temperatura hasta +/- 9 grados.
Después de 10 segundos sin pulsar un control el calentador
saldrá de la calibración del termostato.
Filtro sucio.
Limpie el filtro suavemente con un aspirador.
Mal uso de la unidad
La unidad está diseñada para ser usada con un calentador
supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria.
Localización.
La unidad debe ser colocada en una habitación con un
aislamiento correcto. La unidad calienta hasta 1000 pies por
metro cuadrado.
Localización.
La parte trasera y laterales de la unidad deben estar a más de 6
pulgadas separados de objetos para coger el aire
adecuadamente.
Uso de un protector de sobretensiones/ cable de extensión
Enchufe la unidad directamente a una toma de corriente en la
pared.
El cable del calentador se caliente.
Operación normal.
Compruebe que el cable del calentador y las conexiones del
enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o
enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o
el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda
ajustado a la toma de corriente. Los calentadores consumen
más corriente que los pequeños electrodomésticos, el recalentamiento de la toma de corriente puede ocurrir incluso si no
se ha producido con el uso de otros aparatos.
Durante el uso, compruebe con frecuencia para determinar si
su enchufe o la placa frontal está CALIENTE! Si es así, deje de
utilizar el calentador y contacte con un electricista cualificado
para que compruebe o reemplace los enchufe(s) defectuosos.
La temperatura no cambia.
Panel de control del circuito
defectuoso.
Reemplace el panel de control del circuito.
El calentador no se enciende pero
las otras funciones funcionan
correctamente.
Una re-inicialización manual es
necesaria.
APAGUE y desenchufe la unidad de la pared durante 5
minutos. Después de 5 minutos enchufe la unidad otra ves en
la toma de la pared, y opere de forma normal. Si el problema
persiste contacte con el servicio de atención al cliente.
La unidad continua funcionando
después de llegar a la temperatura
establecida / o se apaga.
Ciclo de enfriamiento.
Operación normal, continuará funcionando durante menos
de un minuto antes de apagarse. Los tiempos variarán dependiendo del tiempo de calentado. HASTA QUE SOPLE AIRE
FRESCO.
EL calentador se enciende
aleatoriamente.
Escaneo de la temperatura
ambiente de la habitación.
Operación normal, la unidad funcionará periódicamente
para testear la temperatura ambiente. Funcionará soplando 3
minutos de aire fresco y 3 minutos de aire caliente.
El calentador no sopla aire caliente.
La temperatura establecida no
iguala la temperatura leída por
otros termostatos.
El calentador tarda mucho tiempo
para llegar a la temperatura del
habitáculo deseada.
REV-0
14
www.tsicustomerservice.com
Panel de control del circuito
defectuoso.
Los botones no funcionan
Reemplace el panel de control del circuito.
El panel de control no se ilumina Panel de control del circuito defectuoso Reemplace el panel de control del circuito.
¿Cuántos elementos calefactores
de cuarzo hay en mi unidad?
Preguntas sobre el producto 10QI
6 Elementos calefactores infra-rojos de cuarzo.
No hay baterías o energía de la batería.
Cambiar las baterías del control remoto.
Hay una señal deficiente.
Por favor opere el transmisor remoto con un ritmo lento y
mesurado. Oprima los botones del control remoto con un
movimiento parejo y una presión suave. Oprimir los
botones repetidamente en sucesión rápida puede causar
que el transmisor funcione mal.
Distancia.
Operar el control remoto a una distancia inferior a 20
pies desde la parte delantera del aparato; apunte el control
remoto al panel de control.
El control remoto no funciona.
VISTA DESPLEGADA
Pieza
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nombre de la pieza
Placa de Circuitos del Panel de Controles
Elemento de infrarrojo
Placa de circuitos principal
Cable eléctrico
Filtro
Cubierta del Filtro
Soplador
Rueda Giratoria
Control Remoto
Bolígrafo Para Retocar
Tome en cuenta que la escala y el tamaño de sus partes pueden ser diferentes dependiendo de su modelo exacto.
9
10
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño
suave y limpio.
• NO utilice productos de limpieza domésticos ni limpiametales, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. Los
productos a base de aceite cítrico pueden conseguirse en supermercados o ferreterías.
• Se recomienda limpiar/aspirar el filtro periódicamente.
• ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de edificación locales y otras normas
aplicables, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
• ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o limpieza a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
REV-0
15
www.tsicustomerservice.com
INFORMACIÓN DE FCC/IC
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B,
conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos c
ondiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para utilizar el equipo.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
REEMPLAZO DE BATERÍA
Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas.
No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar (de zinc-carbono).
Precaución por ingestión.
Nota:
Eliminación de batería
Siempre deseche las baterías
en un punto adecuado de reciclaje.
AA
A
AA
A
1.5
V
1.5
V
1. Las pilas no recargables no deben ser recargadas.
2. Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta.
3. Las baterías agotadas deben ser retiradas del producto.
REV-0
16
www.tsicustomerservice.com
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva calentador eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un
período de 3 año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y
operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente
o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya
realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra,
siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una
inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al
por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la
pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las
mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o
resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus
componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la
venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con
la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Esta garantía es nula si:
a. La calentador está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SERVICIO AL CLIENTE
www.tsicustomerservice.com
Para el servicio de atención al cliente llame 1-800-318-9373
¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle
asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está
disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.
IMPORTANTE:
Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:
• Número de serie
• Número de modelo
• Recibo de compra o prueba de compra
REV-0
17
www.tsicustomerservice.com
PRÉPARATION
1. Le numéro de série est situé à l’arrière du chauffage et le numéro de série est requis pour l’enregistrement de la garantie
du produit et pour le service à la clientèle.
Numéro de modèle
MOVABLE HEATER/
MEUBLE CHAUFFANT/
CALENTADOR DE MUEBLES
SN #:10QI-1311M00003D
10QI071ARA
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
120V ~, 1500W, 60Hz
Twin-Star International, Inc.
www.twinstarhome.com
CONFORMS TO UL STD. 1278
CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME
UL 1278
CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46
CONFORME A UL STD.1278
CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46
Numéro de Série
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
2. Rendez-vous sur le site www.tsicustomerservice.com pour compléter l’enregistrement de la garantie. Pour l’enregistrement
utiliser le NUMERO DE MODELE : 10QI071ARA. Si vous êtes incapable de compléter l’enregistrement, conserver votre
preuve d’achat pour les besoins de la garantie.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
TENSION
AMPÈRES
120VAC, 60 Hz
12,5 A
WATTS
1500 W
REV-0
18
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, toujours suivre les
consignes de sécurité de base suivantes :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si l’appareil est muni
de poignées, utilisez-les pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, comme les meubles, les oreillers, la literie, le
papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas l’appareil pour éviter qu’il surchauffe.
3. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser un chauffage fonctionnant sans surveillance. Une grande prudence est nécessaire si des
enfants sans supervision ou des invalides sont à proximité.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants, les personnes atteintes d’une défaillance physique, sensorielle ou intellectuelle,
ou les personnes n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’une personne ne les supervise ou leur donne
les instructions nécessaires.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
5.using
Débranchez
toujours
cet appareil
n’est topas
utilisé.
When
electrical appliances,
basic precautions
should lorsqu’il
always be followed
reduce
the risk of fire, electrical shock, and injury
to persons including the following:
unusing
appareil
muni
1. 6.
ReadN’utilisez
all instructionspas
before
this appliance.
d’un cordon ou d’une fiche endommagé, qui a subi une défaillance, qui est tombé ou qui a été
deinquelque
que
cebare
soit.
2. Thisendommagé
appliance is hot when
use. To avoidfaçon
burns, do
not let
skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
7.
le cordon
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un de ses agents ou par une personne
(0.9 Si
m) from
the front ofd’alimentation
this appliance.
WARNING:
In
order
to
avoid
overheating,
do
not
cover the heater.
qualifiée afin d’éviter tout danger.
3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. 8.
The N’utilisez
appliance is notpas
to becet
usedappareil
by children or
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
à persons
l’extérieur.
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
9. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout autre endroit humide semblable.
Ne placez jamais cet appareil à un endroit où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un autre contenant rempli d’eau.
damaged in any manner.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
8.
10.Évitez
de placer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de passage ou un autre article
to avoid a hazard.
semblable.
Do not use outdoors. Placez le cordon dans un endroit peu passant et où il ne pourra pas être accroché.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
11.Pour débrancher cet appareil, tournez les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas
12.Brancher
uniquement dans une prise de courant munie d’une mise à la terre. Cet appareil de chauffage a été conçu pour être utilisé
and where it will not be tripped over.
sous
une
tension
de 120 V. La fiche du cordon est montrée à la figure 1 en A. Ne pas utiliser d’adaptateur de 3 broches à 2 broches.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
Ne
jamais
utiliser
avec une rallonge ou une barre d’alimentation (multiprises).
12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.
A
B
Fig.1
13.13.Lors
This appliance,
installed, must veillez
be electrically
in accordancesoit
with mis
local codes
in theconformément
absence of local codes,aux
dewhen
l’installation,
à cegrounded
que l’appareil
à la or,terre
codes locaux, le cas échéant, à la plus récente
aux É.-U., aux codes locaux et au code
withversion
the currentdu
CSA Code
C22.1 Canadian
Electrical
or for U.S.A. installations,
follow ou,
local codes
Electrical
canadien
deCode
l’électricité,
CSA C22.1,
dansand
le the
casNational
des installations
Code,
ANSI/NFPA de
NO.70.
national
l’électricité,
ANSI/NFPA no 70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
14.N’insérez
jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de l’appareil afin de prévenir les
15. To prevent
a possible ainsi
fire, do not
block
intakes or de
exhaust
in any
manner. Do not
on soft surfaces, like a bed, where
dommages
que
lesairrisques
choc
électrique
etuse
d’incendie.
opening may become blocked.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
15.Afin de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures d’aération ou de sortie d’air de quelque façon que ce soit.
used or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car les ouvertures pourraient se bloquer.
hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
16.Cet appareil renferme des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de
l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce foyer ne doit pas être utilisé pour faire sécher
power strip).
les vêtements. Ne suspendez pas de bas de Noël ou d’autres décorations sur ou à proximité de ce produit.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
17.N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation de l’appareil qui n’est pas prévue par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
18. PRECAUTION : Ne pas s’assoir ou se tenir debout sur le chauffage ; Le chauffage peut devenir instable.
REV-0
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.tsicustomerservice.com
19
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Affichage
Panneau de
contrôle
Le chauffage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande.
Alimentation
Minuterie
Réglage de la température
REV-0
20
www.tsicustomerservice.com
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
FONCTION
ICÔNE
ALIMENTATION
DESCRIPTION
La touche ALIMENTATION alimente toutes les fonctions
du chauffage. Le fait d’appuyer à nouveau sur la touche
ALIMENTATION, place le chauffage en mode veille.
Appuyer sur la touche ALIMENTATION en la maintenant
enfoncée sur le panneau de contrôle pendant 3 secondes
permet de basculer entre °F and °C.
MINUTERIE
Appuyer sur la touche MINUTERIE et cela mettra en
marche ou éteindra les fonctions de la minuterie.
Neuf réglages de la minuterie et la touche ARRÊT peuvent
être sélectionnés. ARRÊT (00), 30min, 1Hour, 2H,3H, 4H,
5H, 6H, 7H, 8H.
Réglage des minutes à deux chiffres, par exemple :
30 minutes sont :
Un A numérique plus un « H » montrent le réglage des
heures, par exemple : 2 heures sont :
Si la fonction de minuterie a été précédemment définie, la
première pression de la touche de minuterie ne change pas le
réglage précédent. La pression de la touche minuterie active
l’affichage de la minuterie.
Lorsque la minuterie est active, l’affichage effectue un
compte à rebours à partir de 60 secondes avant de couper
le chauffage.
Le fait d’appuyer sur les touches ▲ ▼ place l’affichage en
mode de réglage de la température.
▲ ▼- RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
Lorsque vous êtes en mode de réglage de la température,
appuyer sur les touches ▼ ▲ va changer le thermostat de
1 °F (1 °C).
La plage de réglage de la température se situe entre 50 °F -97
°F (10 °C - 36 °C). La température par défaut est de 72 °F (22
°C).
Après 10 secondes sans entrée de commande, l’affichage sort
du mode de réglage de température et indique la
température ambiante actuelle.
CYCLE DE REFROIDISSEMENT
REV-0
Après que le chauffage aura fonctionné, le ventilateur
continuera de fonctionner pour une certaine période de
temps afin de refroidir les pièces internes.
21
www.tsicustomerservice.com
DÉPANNAGE
Problème
Cause probable
Action corrective
L’affichage indique “E1”.
Le capteur du thermostat est
brisé ou déconnecté.
Débrancher le foyer, retirer le panneau arrière du foyer et vérifier que le
thermostat est branché sur la plaquette de circuit principale.
Si cela ne résout pas le problème, contacter le service à la clientèle pour
demander un capteur de thermostat de rechange.
L’affichage indique “E2”.
Le capteur du thermostat est
brisé.
Contacter le service à la clientèle pour un capteur de thermostat de
rechange.
Cycle de refroidissement.
Fonctionnement normal, continuera de fonctionner pendant quelques
minutes avant de s’arrêter. Les temps varieront basé sur les températures.
Pendant ce temps de l’air froid sera soufflé.
Filtres encrassés.
Nettoyer le filtre avec douceur à l’aide d’un aspirateur.
N’atteint pas la température
désirée.
Effectuer une remise à zéro générale ; éteindre et débrancher l’appareil.
Maintenir enfoncé la touche d’alimentation sur l’appareil lui-même.
Continuer de maintenir la touche enfoncée pendant que vous
rebranchez l’appareil. Une fois que l’appareil est rebranché, continuer
de maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes et ensuite relâcher.
Remettre l’appareil en marche et la température devrait flasher 72
degrés et ensuite afficher la température ambiante de la pièce.
N’atteint pas la température
désirée.
L’appareil est conçu pour être utilisé comme un chauffage d’appoint,
conjointement avec un système principal de chauffage.
Calibrage.
Maintenir enfoncé la touche minuterie, 00 clignote et un seul chiffre
entre -9 degrés et 9 degrés apparaîtra. A ce moment, relâcher la touche
minuterie et utiliser les touches fléchées haut/bas pour ajuster la différence de température s’élevant à 9 degrés +/- . Après 10 secondes sans
saisie de commande, le chauffage terminera le calibrage du thermostat.
Filtres encrassés.
Nettoyer le filtre avec douceur à l’aide d’un aspirateur.
Mauvaise utilisation de
l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé comme un chauffage d’appoint,
conjointement avec un système principal de chauffage.
Positionnement.
Votre appareil doit toujours être positionné devant un mur intérieur
ayant une isolation adéquate. Le chauffage fourni un chauffage d’appoint
allant jusqu’à 92.9 mètres carré conjointement avec un système principal
de chauffage.
Positionnement.
Le dos et les côtés du chauffage doivent être éloignés de plus de 15
centimètres des murs pour une entrée d’air adéquate.
Utilisation d’un protecteur de
surtension / d’une rallonge.
Brancher l’appareil directement dans une prise de courant murale.
Fonctionnement normal.
Vérifier votre cordon du chauffage et les prises enfichables. Un
branchement défectueux ou des prises mal fixées peuvent causer une
surchauffe de la prise de courant murale ou du connecteur. S’assurer
que le connecteur tient bien fermement dans la prise de courant murale.
Les chauffages consomment plus de courant que les petits appareils
électriques, la surchauffe de la prise de courant murale peut survenir
même si elle ne s’est pas produite avec l’utilisation d’autres appareils.
Pendant l’utilisation vérifier fréquemment afin de déterminer si votre
prise de courant murale ou votre façade est CHAUDE ! Si c’est le cas,
cesser d’utiliser l’utilisation du chauffage et faites vérifier et/ou remplacer
par un électricien qualifié la ou les prises de courant défectueuses.
Le chauffage ne souffle pas
d’air chaud.
L’affichage de la température ne correspond pas à la
température de la pièce lue
par d’autres thermostats.
Le chauffage prend
beaucoup de temps pour
atteindre la température
désirée de la pièce.
Le cordon électrique
devient chaud.
La température ne changera Circuit imprimé du panneau
pas.
de commande défectueux.
Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.
Le chauffage ne s’allume
pas mais d’autres fonctions
fonctionnent correctement.
Mettre l’alimentation sur “ARRET” et débrancher l’appareil de la prise
de courant murale pendant 5 minutes. Après 5 minutes rebrancher
l’appareil dans la prise de courant murale et le faire fonctionner
normalement. Sile problème persiste, contacter le service clientèle.
Réinitialisation manuelle
nécessaire .
Fonctionnement normal, il continuera de fonctionner pendant quelques
minutes avant de s’arrêter. Les temps varieront basé sur le réchauffement.
L’APPAREIL SOUFFLERA DE L’AIR FROID.
L’appareil continue de
fonctionner après avoir
atteint la température dési
rée / ou l’extinction.
Cycle de refroidissement.
Le chauffage s’allume
aléatoirement .
Balayage de la température
ambiante de la pièce.
Fonctionnement normal, l’appareil s’allumera périodiquement pour tester
la température de l’air. Fonctionnera 3 minutes avec de l’air froid et 3
minutes avec de l’air chaud.
Circuit imprimé du panneau
de commande défectueux.
Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.
Les touches ne
fonctionnent pas.
REV-0
22
www.tsicustomerservice.com
Le panneau de commande
ne s’allume pas
Circuit imprimé du
panneau de commande
défectueux.
Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.
Combien d’éléments chauffants au quartz sont présent
dans l’appareil ?
Renseignements sur le produit
10QI.
6 éléments chauffants infrarouges à quartz.
Piles épuisées ou puissance de
la batterie.
Remplacer les piles de la télécommande.
Signal faible.
Veuillez opérer la télécommande lentement. Pressez sur les boutons de
la télécommande avec un mouvement égal et une légère pression. De
presser de manière répétitive sur les boutons dans une succession rapide
peut causer une défaillance de la télécommande.
Distance
Faites fonctionner la télécommande a une distance de moins de 6
mètres du devant de l’appareil ; Pointer la télécommande sur le panneau
de commandes.
La télécommande ne
fonctionne pas.
VUE EXPLOSIVE
Pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nom de la pièce
Carte de circuits imprimés du panneau de commande
Éléments infrarouges
Carte de circuits principale
Cordon de secteur
Filtre
Couvercle du filtre
Soufflante
Roulette
Télécommande
Crayon pour retouches
Veuillez noter que la taille et l’échelle de vos pièces peuvent varier selon les différents modèles.
9
10
ENTRETIEN GÉNÉRAL
• Nettoyer le contour métallique à l’aide d’un linge doux légèrement humecté d’huile de citron, puis polir avec un linge doux
et propre.
• NE PAS UTILISER de produits à polir le laiton ou de produits de nettoyage domestique car ils pourraient endommager le
contour de métal. Les produits à base d’huile de citron sont disponibles dans les supermarchés ou les quincailleries.
• Il est recommandé de nettoyer le filtre et de le passer à l’aspirateur régulièrement.
• AVERTISSEMENT: Le raccordement des prises électriques doit être conforme aux codes du bâtiment locaux et à
tout autre règlement en vigueur afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles.
• VERTISSEMENT: Débrancher l’alimentation électrique avant l’entretien ou le nettoyage afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
REV-0
23
www.tsicustomerservice.com
INFORMATION CONCERNANT FCC/IC
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
en vertu de l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil); s’il constate de telles interférences, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les
éliminer. À cette fin, il devra :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
• obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
REMPLACEMENT DES PILES
Note: Ne pas mélanger les piles usagées et neuves.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (ni-cad, NiMh, etc.)
Mise en garde an cas d’ingestion.
Remarque:
Disposition des piles
Veuillez toujours disposer des piles
dans un site de recyclage adéquat.
AA
A
AA
A
1.5
V
1.5
V
1. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
2. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
3. Les piles déchargées doivent être retirées du produit.
REV-0
24
www.tsicustomerservice.com
GARANTIE LIMITÉE DE 3 AN
Le fabricant garantit que votre nouveau chauffage électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant 3
année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes.
1. Respectez en tout temps les directives d’installation et le mode d’emploi fournis avec ce foyer électrique lorsque vous
installez et que vous utilisez ce produit. Toute modification non autorisée, abus volontaire, accident ou mauvaise
utilisation du produit invalide la présente garantie.
2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un
fournisseur autorisé du produit.
3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de
fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut
confirmé par l’inspection effectuée par le fabricant.
4. Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le
prix de gros des pièces défectueuses.
5. Tout frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces
défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la
présente garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet égard.
6. Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, incluant le risque de pertes ou dommages
directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’appareil, ou de l’incapacité à utiliser l’appareil, sauf
conformément aux dispositions de la loi.
7. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute
autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes.
8. Le fabricant n’assume ni n’autorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce
produit.
9.Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés au cours de l’installation de
ce produit.
10. Cette garantie vous confère des droits particuliers et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une
province ou d’un État à l’autre.
Cette garantie sera annulée si :
a. Le chauffage est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.
b. Le produit a fait l’objet d’une modification non autorisée, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise utilisation, ou a
subi un accident.
c. Vous n’avez pas le reçu de vente original.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
www.tsicustomerservice.com
Pour le Service Clientèle Appeler le 1-800-318-9373
Des questions ? Nos experts attendent votre appel sans frais, nous pouvons vous aider avec l’assemblage et au besoin,
remplacer des pièces manquantes ou endommagées. L’assistance est disponible 7 jours par semaine /24 heures par jou /365
jours par année.
IMPORTANT :
Avant de contacter le service à la clientèle, assurez-vous d’avoir en main l’information suivante :
• Numéro de série
• Numéro de modèle
• Votre facture d’achat ou une preuve d’achat
REV-0
25
www.tsicustomerservice.com
www.tsicustomerservice.com
REV-0
26
www.tsicustomerservice.com