Melchioni ARIOSTO 22 User manual

ARIOSTO 31
Forno Elettrico
Electric Oven
Manuale d’uso
User manual
Vi ringraziamo per aver acquistato questo forno elettrico, e
raccomandiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di
iniziare ad utilizzarlo.
ATTENZIONE
- Estrarre il forno dall’imballo e assicurarsi che sia integro. Se
sussistono dubbi sulle sue condizioni, rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato. Tenere i sacchetti di cellophane,
le graffette e gli altri componenti dell'imballo lontano dalla portata
dei bambini.
- Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di
corrente assicurarsi che il voltaggio del proprio impianto
domestico corrisponda a quello indicato sull’apparecchio.
- L’apparecchio deve essere collegato ad un impianto elettrico a
norma. L’impianto elettrico deve possedere una capacità
nominale pari o superiore a quella dell’apparecchio, e deve
essere dotato di messa a terra.
- Utilizzare il forno unicamente per gli scopi descritti nel presente
manuale. Qualsiasi altro impiego potrebbe causare danni alla
persona o all’apparecchio.
- Il produttore e il distributore non possono essere ritenuti
responsabili di eventuali danni provocati da un utilizzo
dell’apparecchio difforme da quanto indicato in questo manuale.
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia, al sole o all’azione di altri
agenti atmosferici.
- Posizionare sempre l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
- Quando l’apparecchio non è in funzione, spegnerlo e scollegarlo
dalla presa di corrente. Tenere le parti dell’apparecchio
potenzialmente pericolose lontano dalla portata dei bambini.
- Per la sostituzione di un cavo di alimentazione danneggiato,
rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
- Questo apparecchio non è stato progettato per l’utilizzo da parte
di bambini o persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e
cognitive e/o con scarsa esperienza, a meno che non si trovino
sotto la diretta e costante sorveglianza di una persona qualificata
o abbiano ricevuto da quest’ultima le necessarie istruzioni
riguardanti il corretto utilizzo.
- Assicurarsi che i bambini non utilizzino l’apparecchio per gioco.
1
- Non collegare la spina del cavo di alimentazione a prolunghe o
prese multiple.
- Non piegare o danneggiare in alcun modo il cavo di alimentazione.
- Non utilizzare timer di accensione o altri dispositivi che controllano
autonomamente l’alimentazione dell’apparecchio. Diversamente,
potrebbero svilupparsi incendi se questo si trova in una posizione
impropria o se un oggetto ostruisce alcune delle sue parti.
AVVERTENZA IMPORTANTE:
Attenzione: durante l’utilizzo del forno, il mobile può
raggiungere temperature molto elevate.
2
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Elementi riscaldanti
Sportello in vetro
Vano del forno
Guide per la leccarda
Maniglia dello sportello
Mobile
Manopola di regolazione della
temperatura
8. Indicatore luminoso
9. Manopola di selezione della modalità di
funzionamento
10. Manopola di programmazione del timer
11. Piedini d'appoggio
12. Griglia
13. Pinza per la leccarda e per la griglia
14. Leccarda
15. Pinza per lo spiedo
16. Spiedo
SCHEMA ELETTRICO
Neutro
Fase
Terra
Indicatore
luminoso
Timer
Regolazione temperatura
Elemento
superiore
riscaldante
in acciaio
inossidabile
Elemento
superiore
riscaldante
in acciaio
inossidabile
Commutatore della modalità di funzionamento
3
Elemento
inferiore
riscaldante
in acciaio
inossidabile
Elemento
inferiore
riscaldante
in acciaio
inossidabile
Motore ventola
Motore girarrosto
CARATTERISTICHE TECNICHE
Sigla
Alimentazione
Consumo
ARIOSTO 31
220-240 V ~ 50 Hz
1.500 W
PRECAUZIONI
Avvertenza: gli accessori forniti in dotazione potrebbero essere
diversi da quelli raffigurati nelle illustrazioni. Fare sempre riferimento
al proprio modello.
Per evitare gravi ustioni, servirsi sempre
dell'apposita pinza per posizionare o estrarre la
leccarda.
Quando il forno è caldo, non versare acqua o altri
liquidi sullo sportello in vetro; in caso contrario,
questo potrebbe rompersi.
Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione,
afferrare sempre la spina del cavo e mai il cavo stesso,
per evitare che si danneggi internamente.
Non posizionare il forno elettrico nelle vicinanze
di un fornello a gas o di altre fonti di calore. Non
rivolgere ventilatori o getti d’aria di alcun tipo
verso l’apparecchio quando questo è in
funzione. In caso contrario, il sistema di controllo
automatico della temperatura potrebbe non
funzionare correttamente.
Non bagnare il cavo di alimentazione con acqua o altri
liquidi, e non toccarlo con le mani bagnate. Dopo
l’utilizzo dell’apparecchio, o se questo è lasciato
incustodito, scollegare sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente per evitare il
rischio di incendio in caso di malfunzionamento.
4
Quando si cuociono pollo arrosto o altri cibi particolarmente grassi,
è consigliabile posizionare un foglio di alluminio sulla leccarda e un
secondo foglio sopra la pietanza per contenere gli schizzi. In
questo modo, il grasso verrà trattenuto dai fogli.
In base alla pietanza che si desidera cucinare, potrebbe essere
opportuno utilizzare teglie apposite, adatte al contatto diretto con il
cibo.
5
SUGGERIMENTI DI UTILIZZO
Avvertenza: le parti dell’apparecchio e gli accessori forniti in
dotazione potrebbero essere diversi da quelli raffigurati nel
presente manuale. Fare sempre riferimento al proprio modello.
Utilizzo della leccarda e della griglia
Uso della pinza per
la leccarda e per la
griglia
Leccarda
Pollo arrosto, hamburger
cibi da gratinare, torte,
qualunque cibo adatto alla
cottura in forno
Griglia
Patate al forno; cibi
asciutti
Uso della pinza per
lo spiedo
Leccarda e griglia
Pesce o cibi
particolarmente grassi
Note:
- Le teglie non sono in genere perfettamente quadrate.
- Prestare attenzione quando si rimuovono grasso o altri liquidi
molto caldi.
6
Posizionamento della leccarda nel vano del forno
In base a ciò che si desidera cuocere,
inserire la leccarda nelle apposite guide
Prima
all’altezza desiderata fra le quattro
disponibili (fig. a lato). Per esempio, se si Seconda
desidera ottenere una leggera crosta
Terza
sulla superficie dei maccheroni al gratin,
Quarta
è consigliabile utilizzare la seconda
posizione. Per cuocere il pollo, utilizzare
la terza o la quarta posizione.
Funzione girarrosto
Utilizzo dello spiedo
Assemblaggio dello spiedo
]
Utilizzare questa funzione per
cuocere cibi allo spiedo. Lo
spiedo sopporta un peso
Lato sinistro
massimo di 3 Kg.
Montaggio dello spiedo
Smontaggio dello spiedo
Inserire l’estremità destra
dello spiedo nell’apposito
alloggiamento all’interno
del vano (1), quindi
agganciare l’estremità
sinistra sul supporto che si
trova sulla parete opposta
(2).
Servirsi della pinza per lo
spiedo per rimuoverlo dal
vano del forno: sganciare
l’estremità sinistra dello
spiedo dal supporto (1);
quindi sfilare l’estremità
destra dall’apposito
alloggiamento sulla parte
opposta (2).
ATTENZIONE: Durante
l’operazione, prestare
attenzione a non scottarsi!
7
Lato destro
Pinza per lo spiedo
Utilizzare sempre la
pinza per lo spiedo
per inserire o
estrarre lo spiedo.
Cottura per convezione
Il forno è dotato di un sistema di
ventilazione che distribuisce
uniformemente il calore all’interno del
vano, e che assicura una cottura
omogenea e la piena conservazione degli
aromi dei cibi.
Modalità di utilizzo del forno elettrico
Ruotare la manopola di regolazione della
temperatura in senso orario fino al
raggiungimento del valore desiderato (da 0 °C
a 230 °C). La temperatura ottimale varia in
base agli alimenti da cucinare.
Manopola di regolazione
della temperatura
Riscaldamento delle zone superiore
e inferiore del vano
+
Funzione di ventilazione
Riscaldamento della sola zona
superiore del vano
+
Funzione di ventilazione
Riscaldamento delle zone superiore
e inferiore del vano
Manopola di selezione della
modalità di funzionamento
Riscaldamento della sola zona
superiore del vano
+
Funzione girarrosto
Riscaldamento delle zone superiore
e inferiore del vano
+
Funzioni di ventilazione e girarrosto
Selezionare la modalità di
funzionamento ottimale in
base agli alimenti da
cucinare.
8
Manopola del timer
L’indicatore luminoso posto
sulla parte frontale del forno
evidenzia l’accensione degli
elementi riscaldanti.
1. Grazie al timer è possibile impostare lo
spegnimento automatico del forno dopo un
tempo prestabilito. Il tempo di cottura
ottimale varia in base agli alimenti da
cuocere.
2. Ruotare la manopola del timer in senso
orario fino al valore desiderato. I numeri
corrispondono ai minuti di cottura al
termine dei quali il forno si spegnerà
automaticamente. Un segnale acustico
indicherà il termine del ciclo di cottura.
• Se si desidera impostare un tempo
inferiore ai 5 minuti, portare la manopola
del timer a un tempo superiore ai 6
minuti, quindi portarla in corrispondenza
del valore desiderato.
3. Se si desidera spegnere manualmente il
forno in qualsiasi momento durante la
cottura, ruotare la manopola del timer in
senso antiorario fino alla posizione “OFF”.
• Se all’interno del forno si sono depositate
delle incrostazioni, la cottura potrebbe
richiedere più tempo del previsto.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Prima della pulizia, scollegare il forno dalla presa di
corrente.
Pulire il mobile e l’intero del vano del forno con un
panno umido. Non utilizzare spugnette abrasive o
altri utensili che potrebbero graffiare il rivestimento
del mobile, del vano o della teglia, oppure lo spiedo.
Non utilizzare benzina, polveri abrasive, solventi o
altri prodotti tossici.
9
PARAMETRI DI COTTURA DELLE PRINCIPALI PIETANZE
ALIMENTO
Pane
Torte
Pesce
Pollo/anatra
Frittelle
Carne di manzo
Uova/Arachidi
Hot dog
Hamburger
TEMPERATURA
(°C)
180
180
250
220-230
160
230
125-150
200
220
POSIZIONE
DURATA (minuti)
SULLE GUIDE
3
9-13
2
25-35
2
10-15
2
30-45
1
7-10
2
8-15
2
6-10
2
6-10
2
10-14
AVVERTENZE IMPORTANTI
Prima di iniziare ad utilizzare normalmente il forno lo si deve
riscaldare a vuoto, senza introdurre alimenti.
(1) Inserire la leccarda e la griglia.
(2) Ruotare la manopola di selezione della modalità di
funzionamento su "Riscaldamento delle zone superiore e
inferiore del vano", quindi ruotare la manopola di regolazione
della temperatura su 230 °C.
(3) Trascorsi 10 minuti, spegnere il forno.
Nota:
Al primo utilizzo del forno si potrebbero avvertire odore di bruciato
e/o fumo. Ciò è normale, e non indica un malfunzionamento.
Regolazione della temperatura:
Assicurarsi sempre di selezionare una temperatura ottimale in base
agli alimenti da cucinare.
Selezione della modalità di funzionamento:
Assicurarsi sempre di impostare una funzione adatta a ciò che si
sta cucinando (riscaldamento della sola zona superiore del vano,
oppure della sola zona inferiore, oppure di entrambe). L’indicatore
luminoso posto sul frontale del forno permette di verificare
l’accensione degli elementi riscaldanti.
Solo superiori:
Solo inferiori:
10
Superiori e inferiori:
.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Assicurarsi che il forno non sia a contatto
con pareti, tende o altri oggetti o superfici
infiammabili.
Quando il forno è acceso, non
posizionare alcun oggetto sotto di esso,
per evitare che possa bruciarsi.
Quando il forno è in funzione, non appoggiare
alcun oggetto sulla parte superiore del mobile,
per evitare che si danneggi o deformi a causa
del calore.
Non tentare di riscaldare bottiglie o scatolette
contenenti cibo o liquidi; in caso contrario,
l’involucro potrebbe rompersi e causare gravi
scottature.
Prestare particolare attenzione a non scottarsi
durante o immediatamente dopo l’utilizzo del
forno. Le parti in metallo e lo sportello in vetro
raggiungono temperature molto elevate. Prestare
attenzione a non toccarle mai direttamente; per
aprire o chiudere lo sportello servirsi sempre
dell’apposita maniglia.
L’alimentazione dell’apparecchio deve provenire
da una presa di rete elettrica correttamente
cablata. Assicurarsi che la spina del cavo di
alimentazione sia inserita a fondo nella presa di
corrente per evitare che si surriscaldi. Non
collegare più apparecchi simultaneamente a una
presa multipla.
11
MANUTENZIONE
1. Non sono necessarie operazioni di pulizia o manutenzione
oltre a quelle descritte nel presente manuale.
2. Per qualunque riparazione rivolgersi a un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato.
3. Questo apparecchio è stato progettato per SOLO USO
INTERNO e in ambito domestico: evitare qualsiasi impiego
commerciale o industriale.
12
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE,
relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità
elettromagnetica (E.M.C.).
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che
riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi
elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o
analogo uso generale (L.V.D.).
• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche
ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso.
• L'Azienda declina ogni responsabilità per l'utilizzo improprio del
prodotto.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE AI SENSI
DELLA DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA
MODIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMENTO DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE.
Ai sensi della Direttiva "RAEE" 2002/96/CE e successiva
modifica 2003/108/CE, questa apparecchiatura viene
contrassegnata con il simbolo del contenitore di rifiuti
barrato. Per un futuro smaltimento di questo prodotto, si
prega di tenere presente quanto segue:
- E' vietato smaltire questa apparecchiatura come un
comune rifiuto urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei
Centri di Raccolta RAEE (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche) Autorizzato e predisposto dalla
Pubblica Amministrazione. E' possibile consegnare ad un
negoziante questa apparecchiatura per il suo
smaltimento all'atto dell'acquisto di una nuova
apparecchiatura dello stesso tipo.
- La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per
ulteriori dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni in
caso di smaltimento abusivo dei RAEE (Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
13
GARANZIA CONVENZIONALE
La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del
marchio MELCHIONI FAMILY, vi ringrazia per la scelta e vi
garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie
e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il
periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo
utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della
normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519 bis nonies del Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause
di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente presso la
nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo di garanzia
di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di effettuare la sostituzione
integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse
impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o
simile) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la
decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la
prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della
garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per
materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato
o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche
nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale
è stato originariamente progettato e fabbricato.
Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego
esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa decadere la
garanzia.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che
necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata
installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS /
firmware non eseguita da personale autorizzato MELCHIONI SPA;
14
• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da
MELCHIONI SPA;
• manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile,
del software;
• difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione,
infiltrazioni di liquidi, apertura dell'apparecchio, intemperie, fuoco,
disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc.
usate con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.
Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SPA, o dei
suoi centri di assistenza autorizzati, è subordinata alla
presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data
d’acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o
cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SPA si riserva il
diritto di rifiutare l’intervento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello
dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento
per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose,
causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal
rivenditore saranno a carico di quest’ultimo.
Sig. ...................................................................................................
Via ............................................................................. n° .............
CAP ...... Città .................................................... Prov. .............
Modello ... ARIOSTO 31 Matricola .................................................
Rivenditore ......................... Data acquisto ...................................
15
IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN
OGNI SUA PARTE, DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE
L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE ED E’ VALIDO SOLO
SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE (scontrino o
fattura).
Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul
territorio italiano potete contattare il numero telefonico: 02-57941,
oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it
Timbro e firma del rivenditore per convalida certificato di garanzia
16
Many thanks for purchasing this electric oven.
We would particularly advise that you carefully read the operating
instructions before attempting to operate the unit.
WARNING:
-Remove the packing and make sure that the appliance is intact. In
case of doubt do not use the appliance and contact our after-sales
service. Do not leave packaging materials like bags and staples
within reach of children.
-Before switching on appliance check if the electrical voltage and
frequency of the circuit correspond to those indicated on the
appliance.
-The appliance has to be connected to a circuit according to the
rules in force concerning the civil plant. The plant has to be related
to the nominal power of the appliance and has to be provided with
an earth –wire.
-Use the appliance only for the mentioned purpose. Do not use it for
any other application as it could get dangerous.
-The manufacture/importer is not responsible for any eventual
damages caused by improper or faulty use.
-Never expose the appliance to atmospheric conditions (rain, sun,
etc.)
-The appliance must be always placed on a flat and stable surface.
-When the appliance is not in use switch it off and unplug it. Make
harmless the parts of the appliance which could be handled
hazardously by children for playing.
-In case the power cord is damaged, send it to the nearest after sale
service recommended by the manufacturer for the replacement.
-This appliance is not intended use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
-Do not connect the appliance to extension cords or multiple outlets.
-Do not damage and do not kink the power cord.
-Do not use this heater with a programmer, timer or any other device
that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
SPECIAL WARNING:
Caution: The temperature of the accessible surface
may be high when the appliance is operating.
PARTS IDENTIFICATION
1.Heating element
2.Glass door
3.Inner case
4.Rack support
5.Door handle
6.Outer case
7.Temp knob
8.Indicator light
9.Switch knob
10.Timer knob
11.Stand
12. Wire rack
2
13.Tray handle
14.Food tray
15. Rotisserie handle
16. Rotisserie fork
CIRCUIT
SPECIFICATION
Model NO.
Power supply
Power consume
ARIOSTO 31
220-240V ~ 50/60Hz
1500W
CAUTIONS
Special indication:
The accessory image varies from different models. Please refer to
the actual model you buy.
Always use the food fork when inserting or
removing the tray .Touching these will cause
severe burns.
When hot, do not apply water to the glass window,
it may cause the glass to break.
When unplugging the cord, always take hold of the
plug itself. Never pull on the cord. Doing so could break
the wires inside the cord.
Do not position the unit close to a gas burner or
other source of high temperature or do not direct
an electric fan, etc, at the unit during USE. Doing
so could prevent correct temperature control.
3
Do not wet the power cord nor handle the unit with wet
hands. Always unplug the cord after use, or whenever
the unit is to be left unattended. A malfunction while
the plug is inserted into the outlet could cause a fire.
When cooking oil-splashing dishes such as roast chicken, it is
recommended to put 2 sheets of aluminum foils on a tray in order to
diminish oil splashing. Put one on a tray. Then oil will drip to a gap
between foils.
For cooking, we recommend using special containers suitable for
food contact.
USE INDICTION
Special indication: the parts and accessory varies from different
models. Please refer the image to the real item you buy.
Food tray and baking net
How to use tray
handle
Food tray
Roast Chicken,
Hamburg steak, Gratin,
Sponge cake, almost all
other oven-cooked foods
Wire rack
Baked potatoes, Dry food
Food tray and wire For food which
rack
drip/boiled fish, etc
4
will Rotisserie forks and
handle
The trays are not perfectly square.
Note:
Be careful when removing pudding and other hot liquids.
Rack Support
You can adjust the tray at 4 different
positions according to the dishes
you want to cook. For instance,
when making macaroni gratin and
you want to have the top part
cooked the most, use the second
rack support. For roasting a
chicken, use the third or the bottom
rack support.
Rotisserie Function
Use with Rotisserie Forks
Install Rotisserie Forks
]
With this function, even
baking will be provided.
Rotisserie forks can carry
food under 3 kilograms.
Install Rotisserie Forks
Left
Remove Rotisserie Forks
5
Right
Rotisserie Handle
Install the Rotisserie Forks
to the rotisserie hole, and
then put it to the rotisserie
tray.
Use Rotisserie Handle to
take out the Rotisserie
Forks from the rotisserie
tray, and then remove it
from the rotisserie hole.
CAUTION: Beware of HOT
dripping oil!
Please
always
use
Rotisserie
Handle to take
out the Rotisserie
Forks.
Convection Function
Featured with a special convection
function, strong and absolute cycling
airflow by making the heating more
complete. Original flavor can be kept.
Functional Control
Set the “Temperature Control” by turning
clockwise to select the suitable temperature
according to the dishes you are going to cook.
(Temperature Control ranging from 0
to
230°C)
Temperature Control
Upper & Lower Heating
+
Convection Function
Upper Heating
+
Convection Function
6
Lower & Lower Heating
Upper Heating
+
Rotisserie Function
Lower & Lower Heating
+
Convection & Rotisserie Function
Function Control
Select the suitable heating
element according to the
dishes you are going to
cook.
1. Set the arrow on the “Timer” to the number
which indicates the cooking time (minutes)
according to the dishes you are going to cook.
2. Set the “Timer” by turning it clockwise. The
oven will turn off automatically at the end of
the selected time and a bell will ring.
• When setting the Timer to less than 5 min,
turn it to more than 6 min. and then back to the
selected time.
Timer
*You can observe whether 3. The oven can be turned off manually during
the heating elements are cooking by turning the “Timer” anti-clockwise
working or not by observing to the "OFF" position.
the front Indicator light.
METHOD OF CLEANING
Take off the plug and cool down before cleaning.
When cleaning, wash the interior and exterior
surface, trnot use hard brush or any others to wash,
so as not to scrape the interior surface of the oven,
and to protect the tray, the net and the food fork.
Do not use the toxic and abrasive cleaners such as
gasoline, polishing powder, solvent.
7
BAKING REFERENCE OF COMMON FOOD
TYP OF
FOOD
Bread
Cake
Fish
Chicken/Duck
Pancake
Beef
Egg/Peanut
Hot Dog
Hamburger
TEMPERTUR
E
180
180
230
220-230
160
230
125-150
200
220
SITE(SHELF
)
3
2
2
2
1
2
2
2
2
TIME
9-13
25-35
10-15
30-45
7-10
8-15
6-10
6-10
10-14
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using the unit for the first time:
Heat the empty oven.
(1) Insert the tray and baking net.
(2)Set the heater operating switch to "UPPER & LOWER", set the
temperature control dial to "230° and heat the empty oven for about 10
minutes.
Note:
There may be some smoke and a burning smell at first use, but this is
not a malfunction.
Temperature control dial:
Set the Temperature Control Dial for the dishes which you are going to
cook.
Heat Operating Switch:
Select “upper” “Lower" or "Upper and Lower" according to the dishes
you are going to cook. You can observe whether the heaters are
working or not by observing the front Indicator light.
8
1. Set the arrow on the timer knob to the number
which indicates the cooking time(minutes)
according to the dishes you are going to cook.
2. Set the Timer by turning it clockwise.
The oven will turn off automatically at the end of
the selected time and a bell will ring
• When setting the Timer to less than 5 min., turn
it to more than 6 min. and then back lo the
selected time.
3. The oven can be turned off manually during
cooking by turning the Timer counter-clockwise to
the "0FF" position.
Note:
If the inside of the oven is dirty, cooking may take slightly longer than
usual.
CAUTIONS
If the oven is positioned to close to a wall,
the wall will be burned or stained. Be sure
the curtain, etc., are not in contact with
the body.
Do not put anything between the bottom
of the body and the surface on which it is
set, an object so placed could be burned.
Do not put anything on the oven while using it,
the heat could cause deformation, cracking, etc.
9
Any bottled or tinned food can not be heated
directly as the b ottle or tin would be broken
out and scald the person.
Be careful! Not to bum yourself during use or
immediately after use. The metal parts and glass
window of the door become extremely hot during
use. Be careful not to touch them when opening
and closing the door.
AC power must be taken from a properly wired
outlet. Insert the plug completely into the socket. if
it is not, it could become abnormally hot. Do not
use an electric light outlet. Never connect multiple
plugs to the same outlet
MAINTENANCE
4. Other than cleaning mentioned in this instruction manual, no
additional maintenance or serving of this appliance is required.
5. Repairs, when necessary, must be performed at an authorized
service facility.
6. This appliance is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and
not for commercial or industrial use.
10
11