Coby CRA79 - Digital Projection AM/FM Alarm Clock Instruction manual

CRA79
EN
Projection AM/FM Clock Radio
Instruction Manual...........................................Page 2
ES
Radio AM/FM de Proyección con Reloj
Manual de Instrucciones.............................. Página 18
FR
Radio Réveil AM/FM à Projection
Mode d’emploi................................................Page 34
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Controls
English
Page 2
Coby Electronics Corporation
1.
AC POWER CORD
2.
FM ANTENNA WIRE
3.
SNOOZE BUTTON
4.
BATTERY COMPARTMENT
5.
SETTING SWITCH (RUN/ALM/TIME)
6.
POWER SWITCH (ON/AUTO/OFF)
7.
LED DISPLAY
8.
ROTARY SET DIAL
9.
SLEEP BUTTON
English
Controls
10. TUNING CONTROL DIAL
11. AM/FM BAND SELECTION SWITCH
12. VOLUME/BUZZ DIAL
13. PROJECTOR
14. PROJECTION SWITCH (ON/OFF)
15. PROJECTION MINUTE SETTING
16. PROJECTION HOUR SETTING
17. FOCUS
18. PROJECTION TIME SET BUTTON
www.cobyusa.com
Page 3
Power
Plug the AC POWER CORD (1) into your wall outlet. For your
safety, do not connect the clock to any power source not
indicated by the Specifications list.
English
Open the BATTERY COMPARTMENT (4) and connect one
9-volt battery (not included) to the appropriate terminals.
This backup battery will allow your clock to maintain the
correct time during a power outage or other interruption
of the AC connection.
Page 4
If the AC connection is interrupted, the clock will
continue to mark the correct time internally. The
time will not be displayed until AC power is reconnected.
Coby Electronics Corporation
1.
Set the POWER SWITCH (6) to the ON position.
2.
Set the AM/FM BAND SELECTION SWITCH (11) to the
desired bandwicth.
3.
Use the TUNING CONTROL (10) to select the desired
station.
4.
Adjust the volume level using the VOLUME CONTROL
DIAL (12).
5.
To obtain the best possible FM reception, be sure to
fully extend the FM ANTENNA WIRE (2).
6.
To switch off the radio, set the POWER SWITCH to the
OFF position.
Do not connect the FM antenna to another external antenna.
www.cobyusa.com
Page 5
English
Radio Operation
Clock Operation
Setting the Clock
English
1.
Set the SETTING switch (5) to the TIME position.
2.
To set the hour, rotate the set dial clockwise until the
correct hour displays.
3.
To set the minute, rotate the set dial counterclockwise until the correct minute displays.
4.
Once the time is displayed correctly, move the
SETTING switch to the RUN position to confirm. The
display will stop flashing.
Setting the Projector
Note: This feature creates a time display projection on
the ceiling or wall or a darkened room. The projector
clock operates independently of the rest of the unit;
setting the digital time display will not affect the projector display time. You must set the projector display
time manually.
1.
Extend the projector unit and aim the front lens at
a wall or other surface. Adjust the FOCUS knob until
the projected display appears in focus. You may need
to dim the lights in order to see the display clearly.
2.
To set the hour, hold down the T (time) button while
simultaneously pressing the H (hour) button until the
desired hour is displayed.
3.
To set the minute, hold down the T (time) button
while simultaneously pressing the M (minute) button
until the desired minute is displayed.
Page 6
Coby Electronics Corporation
Adjusting the focus will cause the lens to extend
from the projector unit. If you do not wish to use
the projector feature, you must fully retract the lens
before folding the projector back into its port.
Maximum projection distance is 3 – 9 feet.
www.cobyusa.com
Page 7
English
Clock Operation
Alarm Functions
Setting the Alarm Time
English
1.
Set the SETTING switch to the ALM position.
2.
To set the alarm hour, rotate the set dial clockwise
until your desired hour displays.
3.
To set the alarm minute, rotate the set dial counterclockwise until your desired minute displays.
4.
Once the desired alarm time is displayed correctly,
move the SETTING switch to the RUN position to
confirm. The display will stop flashing.
When setting the clock or alarm time, do not rotate the set dial too quickly. Doing so may cause
the unit to register your time settings incorrectly.
Wake to radio
Once the alarm time is set, make sure the radio is tuned
to the correct station and desired volume level. Set the
POWER switch to the AUTO position to set the alarm.
Wake to buzzer
Once the alarm time is set, rotate the VOLUME dial to the
right until it clicks into place at BUZZ position. Set the
POWER switch to the AUTO position to set the alarm.
Page 8
Coby Electronics Corporation
Alarm Functions
When alarm sounds, you may temporarily stop it by pressing the SNOOZE button on the top of the clock face. The
alarm will go off again after 9 minutes.
Switching Off the Alarm
To switch off the alarm, set the POWER switch to the OFF
position.
Sleep Function
This function will automatically switch the radio off after
a set period of time (available settings range from 1 to 119
minutes).
1.
Set the POWER switch to AUTO.
2.
To set the sleep interval, press and hold the SLEEP
button on the bottom of the clock face. Continue
to hold the SLEEP button while rotating the set dial
until the display shows the desired time. (Rotate
clockwise for interval beginning at 1 hour 59
minutes, counterclockwise for interval beginning at
59 minutes.)
3.
Release the SLEEP button to set the sleep interval
and begin countdown. The radio will switch on
automatically when the countdown begins, and
switch off when the set time interval has elapsed.
4.
To switch off the radio before the countdown has
finished, press the SNOOZE button.
www.cobyusa.com
Page 9
English
Snooze Function
Alarm Functions
English
Page 10
You may both fall asleep and wake to the radio
by setting the Alarm and Sleep functions as indicated above.
Coby Electronics Corporation
Specifcations
Frequency range: AM 530 – 1710 kHz
FM 88 – 108 MHz
Battery backup:
9V battery (not included)
Power source: 120V ~ 60 Hz
English
Speaker impedance: 8 ohm
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to moisture.
www.cobyusa.com
Page 11
Troubleshooting
English
If you have a problem with this device, please check
our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked
Questions (FAQs) and firmware updates. If these resources
do not resolve the problem, please contact Technical
Support.
Address
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Phone
800-727-3592: Mon–Fri, 8:00AM–11:00PM EST
Saturdays, 9:00AM–5:30PM EST
718-416-3197: Mon–Fri, 8:00AM–5:30PM EST
Page 12
Coby Electronics Corporation
English
Safety Notices
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear
of the unit. Retain this information for future reference.
Model No.
CRA79
Serial No.
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture.
Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet and
fully insert.
For recycling or disposal information about this product, please contact
your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
www.cobyusa.com
Page 13
Safety Notices
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
English
(1)
This device may not cause harmful interference, and
(2)
This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class
B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15
of the FCC rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified
in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required
to stop operation of the equipment.
Page 14
Coby Electronics Corporation
Safety Notices
Important Safety Instructions
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be
followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth
for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a
bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or
near a swimming pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from
overheating. These openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase
or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer
instructions have been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only from the type
of power source indicated on the rating label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company. For products intended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
10. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so
that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and at the point which they exit from the
product.
11. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods
of time. This will prevent damage to the product due to lightning or
power-line surges.
www.cobyusa.com
Page 15
English
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be
read before the product is operated.
Safety Notices
12. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or
electric shock.
English
13. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this
product through openings as they may touch dangerous voltage
points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
14. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening
or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
15. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet
and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid
has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the
product has been exposed to rain or water; d) if the product does
not operate normally by following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the operating instructions as
improper adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation; e) if the product has been dropped or
damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change
in performance—this indicates a need for service.
16. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure
that your service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or
other hazards.
17. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure
that the product is in proper operating condition.
18. Heat: The product should be situated away from heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
Page 16
Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com
Page 17
Controles
Español
Page 18
Coby Electronics Corporation
1.
CABLE DE ALIMENTACIÓN CA
2.
CABLE DE ANTENA FM
3.
BOTÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA
4.
COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS
5.
INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN (FUNCIONAMIENTO / ALARMA / HORA)
6.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (ENCENDIDO /
AUTOMÁTICO / APAGADO)
7.
PANTALLA LCD
8.
SELECTOR DE FUNCIÓN ROTANTE
9.
BOTÓN SLEEP (APAGADO)
10. DIAL DE CONTROL DE SINTONIZACIÓN
11. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE BANDA AM / FM
12. DIAL DE VOLUMEN / ZUMBADOR
13. PROYECTOR
14. INTERRUPTOR DEL PROYECTOR (ENCENDIDO /
APAGADO)
15. CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE PROYECCIÓN
(MINUTOS)
16. CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE PROYECCIÓN
(HORAS)
17. FOCO
18. BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE
PROYECCIÓN
www.cobyusa.com
Page 19
Español
Controles
Conexión de Alimentación
Inserte el CABLE DE ALIMENTACIÓN (1) en un tomacorriente CA de pared. Para su seguridad, no conecte el reloj
a ninguna fuente de alimentación que no se encuentre
indicada en la lista de especificaciones.
Español
Abra el COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS (4) y coloque una
batería de 9 volt (no se incluye) en el orden apropiado.
Esta batería de respaldo, le permitirá al reloj mantener
la hora correcta en caso de interrupción en el servicio
eléctrico u otra interrupción en la conexión de CA.
Page 20
Si la conexión de CA se interrumpe, el reloj continuará manteniendo la hora correcta internamente.
La hora no se mostrará hasta que la conexión de
CA esté reestablecida.
Coby Electronics Corporation
1.
Coloque el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (6) en la
posición “ON” (encendido).
2.
Coloque el INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE BANDA
AM / FM (11) en la banda deseada.
3.
Sintonice la estación deseada con el CONTROL DE
SINTONIZACIÓN (10).
4.
Ajuste el nivel de volumen utilizando el DIAL DE
CONTROL DE VOLUMEN (12).
5.
Para obtener la mejor recepción posible de FM,
asegúrese de extender al máximo el CABLE DE
ANTENA FM (2).
6.
Para apagar la radio, coloque el INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO en la posición “OFF” (apagado)
No conecte la antena FM a otra antena externa.
www.cobyusa.com
Page 21
Español
Funcionamiento de la Radio
Modo Reloj
Configuración del Reloj
Español
1.
Coloque el IINTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN (5) en
la posición “TIME” (hora).
2.
Para ajustar la hora, gire el dial de configuración
en sentido horario hasta que se muestre la hora
correcta.
3.
Para ajustar los minutos, gire el dial de configuración
en sentido antihorario hasta que se muestren los
minutos correctos.
4.
Una vez que la hora se muestre correctamente,
coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN en la
posición “RUN” (funcionamiento) para confirmar. La
hora de la pantalla dejará de destellar.
Configuración del Proyector
Nota: Esta característica genera una proyección de la pantalla
de la hora en el techo o una pared o un cuarto oscurecido.
El reloj proyector opera independientemente del resto de la
unidad; configurar la pantalla digital de la hora no afectará
el tiempo del proyector. Debe configurar manualmente el
tiempo del proyector.
1.
Despliegue la unidad de proyección y apunte la lente
frontal a una pared u otra superficie. Ajuste la perilla
“FOCUS” (foco) hasta que la proyección de la pantalla
aparezca en foco. Puede necesitar atenuar las luces a
fin de poder ver la proyección claramente.
Page 22
Coby Electronics Corporation
2.
Para ajustar la hora, mantenga presionado el botón
“T” (tiempo) al mismo tiempo que presiona el botón
“H” (hora) hasta que se muestre la hora deseada.
3.
Para ajustar los minutos, mantenga presionado el
botón “T” (tiempo) al mismo tiempo que presiona
el botón “M” (minutos) hasta que se muestren los
minutos deseados.
El ajuste del foco causará que la lente salga de la
unidad de proyección. Si no desea utilizar la característica de proyección, debe retraer totalmente
la lente antes de colocar el proyector en su sitio.
La máxima distancia de proyección es de tres a
nueve pies (1 a 3 m).
www.cobyusa.com
Page 23
Español
Modo Reloj
Modo de Alarma
Configuración de la hora de alarma
Español
1.
Coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN en la
posición “ALM” (alarma).
2.
Para ajustar la hora de la alarma, gire el dial de configuración en sentido horario hasta que se muestre la
hora correcta.
3.
Para ajustar los minutos de la alarma, gire el dial
de configuración en sentido horario hasta que se
muestren los minutos correctos.
4.
Una vez que la hora de alarma se muestre correctamente, coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN en la posición “RUN” (funcionamiento) para
confirmar. La hora de la pantalla dejará de destellar.
Cuando configure el reloj o la hora de alarma, no
gire el dial de configuración demasiado rápido.
Hacerlo podría causar un incorrecto registro de
sus configuraciones.
Despertador a radio
Una vez configurada la hora de alarma, asegúrese de que la
radio esté sintonizada en la estación correcta, y en un nivel de
volumen deseado. Configure el interruptor de encendido en
la posición AUTO (automático) para configurar la alarma.
Page 24
Coby Electronics Corporation
Alarm Functions
Despertador a zumbador
Función De Repetición De Alarma
Cuando la alarma suene, puede detenerla momentáneamente presionando el botón “SNOOZE” que se encuentra
en la parte superior de la cara del reloj. La alarma sonará
nuevamente después de 9 minutos.
Desconectar La Alarma
Para desconectar la alarma, coloque el INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO en la posición “OFF” (apagado).
Función Sleep (Espera)
Esta función apagará la radio automáticamente después
de un período de tiempo configurado (rango de configuraciones: desde un minuto a ciento diecinueve minutos).
1.
Configure el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO en la
posición AUTO (automático).
www.cobyusa.com
Page 25
Español
Una vez configurada la hora de alarma, gire el dial de
VOLUMEN hacia la derecha hasta que haga clic en la
posición “BUZZ” (zumbador). Configure el interruptor
de encendido en la posición AUTO (automático) para
configurar la alarma.
Alarm Functions
Español
2.
Para configurar el intervalo de espera, mantenga
presionado el botón SLEEP en la parte inferior de la
cara del reloj. Continúe manteniendo presionado el
botón SLEEP mientras gira el dial de configuración
hasta que se muestre el tiempo deseado. (Gírelo en
sentido horario para intervalos entre uno y cincuenta
y nueve minutos, antihorario para intervalos desde
cincuenta y nueve minutos en adelante).
3.
Suelte el botón SLEEP para configurar el intervalo
de espera y comenzar la cuenta regresiva. La radio
se encenderá automáticamente cuando la cuenta
regresiva comience, y se apagará cuando el intervalo
de tiempo configurado haya transcurrido.
4.
Para apagar la radio antes de que finalice la cuenta
regresiva, presione el botón SNOOZE.
Page 26
Puede tanto dormirse como despertarse con la
radio, configurando las funciones de alarma y de
espera como se indica anteriormente.
Coby Electronics Corporation
Rango de frecuencias: AM 530 – 1710 kHz
FM 88 – 108 MHz
Impedancia del altavoz:
8 ohm
Batería de respaldo:
Bateria de 9 volt (no incluida)
Alimentación: 120V ~60 Hz
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la humedad.
www.cobyusa.com
Page 27
Español
Especificaciones
Solución de Problemas
Si tiene un problema con este dispositivo, revise las
Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet
www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware.
Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico.
Español
Domicilio
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
techsupport@cobyusa.com
La Red
www.cobyusa.com
Horario de teléfonos
800-727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST
Sabados de 9AM–5:30PM EST
718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30PM EST
Page 28
Coby Electronics Corporation
El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el
propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo
CRA79
Nº de serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este
dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje
peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del
enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto,
comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
www.cobyusa.com
Page 29
Español
Avisos de la Seguridad
Avisos de la Seguridad
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1)
Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella
que podría causar funcionamiento no deseado.
Español
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos
digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede
ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener
ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la
sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará
que detenga el funcionamiento del equipo.
Page 30
Coby Electronics Corporation
Avisos de la Seguridad
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad
y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso
y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,
en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se
debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta
o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el
tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar,
consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica
local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes
de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
10. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación
deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden
apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el
punto en el que salen del producto.
11. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema
de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede
www.cobyusa.com
Page 31
Español
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Avisos de la Seguridad
sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o
subidas de tensión.
12. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Español
13. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que
ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
líquido de ningún tipo sobre el producto.
14. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con
el personal técnico calificado.
15. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las
siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua;
d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros
controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido
algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
16. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo,
asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
17. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
18. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Page 32
Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com
Page 33
Contrôles
Français
Page 34
Coby Electronics Corporation
Contrôles
CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
2.
FIL D’ANTENNE FM
3.
BOUTON DE RAPPEL D’ALARME
4.
COMPARTIMENT A PILES
5.
REGLAGE D’INTERRUPTEUR (MARCHE/ALM/HEURE)
6.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (MARCHE/AUTO/
ARRÊT)
7.
AFFICHEUR LED
8.
CADRAN REGLE ROTATIF
9.
BOUTON DE VEILLE
Français
1.
10. AJUSTEMENT DU CADRAN DE COMMANDE
11. INTERRUPTEUR DE SELECTION DE BANDE AM/FM
12. CADRAN DE VOLUME/AVERTISSEUR SONORE
13. PROJECTEUR
14. INTERRUPTEUR DE PROJECTION (MARCHE/ARRÊT)
15. REGLAGE DE MINUTE DE PROJECTION
16. REGLAGE D’HEURE DE PROJECTION
17. FOCUS
18. BOUTON DE REGLAGE DE TEMPS DE PROJECTION
www.cobyusa.com
Page 35
Puissance
Connexion de la Puissance
Branchez le CORDON D’ALIMENTATION CA (1) à votre prise
murale. Pour votre sécurité, ne pas connecter le réveil à
n’importe quelle source d’alimentation non indiquée par
la liste des Spécifications.
Ouvrir le COMPARTIMENT DES PILES (4) et connecter une
pile de 9 volts (non incluse) aux terminaux appropriés.
Cette pile de secours permettra à votre réveil de maintenir
l’heure correcte lors d’une panne de courant ou autre
interruption de la connexion CA.
Français
Page 36
Si la connexion CA est interrompue, le réveil
continuera à marquer l’heure exacte en interne. L’heure ne sera pas affichée jusqu’à ce que
l’alimentation CA soit reconnectée.
Coby Electronics Corporation
1.
Positionnez le BOUTON MARCHE/ARRÊT (6) sur
« ON ».
2.
Réglez l’INTERRUPTEUR DE SELECTION DE BANDE
AM/FM (11) à la bande passante désirée.
3.
Utilisez la COMMANDE DE SYNTONISATION (10) pour
sélectionner la station désirée.
4.
Ajustez le niveau de volume en utilisant le CADRAN
DE COMMANDE DE VOLUME (12).
5.
Pour obtenir la meilleure réception FM possible,
assurez-vous d’étendre complètement le FIL
D’ANTENNE FM (2).
6.
Pour éteindre la radio, positionnez le BOUTON
MARCHE/ARRÊT sur « OFF ».
Ne branchez pas l’antenne FM à une autre antenne externe.
www.cobyusa.com
Page 37
Français
Mode Radio
Mode Horloge
Reglage du Reveil
Positionnez le bouton de REGLAGE (5) sur « TIME »
(HEURE).
2.
Pour régler l’heure, faites pivoter le cadran de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que l’heure correcte s’affiche.
3.
Pour régler les minutes, faites pivoter le cadran de
réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la minute correcte s’affiche.
4.
Une fois que l’heure est correctement affichée,
positionnez le bouton de REGLAGE sur « RUN »
(EXECUTION) pour confirmer. L’affichage arrêtera de
clignoter.
Français
1.
Reglage du Projecteur
1.
Remarque : Cette fonctionnalité crée une projection d’affichage de temps sur le plafond ou le mur
d’une pièce sombre. Le réveil projecteur fonctionne
indépendamment du reste de l’unité ; le réglage de
l’heure d’affichage numérique n’aura pas d’incidence
sur l’heure d’affichage du projecteur. Vous devez
régler l’heure d’affichage du projecteur manuellement.
2.
Etendez l’unité de projecteur et dirigez la lentille
avant vers un mur ou une autre surface. Ajustez le
sélecteur de FOCUS jusqu’à ce que l’affichage projeté
apparaîsse bien. Vous pouvez avoir besoin de baisser
les lumières afin de voir clairement l’affichage.
Page 38
Coby Electronics Corporation
3.
Pour régler l’heure, maintenez le bouton T (temps)
enfoncé tout en appuyant sur le bouton H (heures)
jusqu’à ce que l’heure désirée soit affichée.
4.
Pour régler les minutes, maintenez le bouton T
(temps) enfoncé tout en appuyant sur le bouton
M (minutes) jusqu’à ce que la minute désirée soit
affichée.
Le réglage du focus provoquera à la lentille de
s’étendre de l’unité de projecteur. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction projecteur, vous
devez rétracter entièrement la lentille avant de
rabattre le projecteur dans son port.
La distance de projection maximale est de 3 - 9
pieds.
www.cobyusa.com
Page 39
Français
Mode Horloge
Mode d’Alarme
Reglage De L’heure D’alarme
Français
1.
Mettez le bouton de REGLAGE en position ALM.
2.
Pour régler l’heure de l’alarme, faites pivoter le
cadran de réglage dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que l’heure désirée s’affiche.
3.
Pour régler les minutes de l’alarme, faites pivoter le
cadran de réglage dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la minute désirée
s’affiche.
4.
Une fois que l’heure d’alarme désirée est correctement affichée, positionnez le bouton de REGLAGE
sur « RUN » (EXECUTION) pour confirmer. L’affichage
arrêtera de clignoter.
Lorsque vous réglez l’horloge ou l’heure de
l’alarme, ne tournez pas le cadran de réglage
trop rapidement. Cela peut provoquer à l’unité
d’enregistrer vos paramètres de façon incorrecte.
Réveil au son de la radio
Une fois que l’heure de l’alarme est réglée, assurez-vous
que la radio est syntonisée à la bonne station et au niveau
de volume souhaité. Positionnez le bouton MARCHE/
ARRÊT sur « AUTO » pour mettre l’alarme en marche.
Réveil au son de l’avertisseur sonore
Une fois que l’heure de l’alarme est réglée, faites
tourner le cadran de VOLUME vers la droite jusqu’à ce qu’il
Page 40
Coby Electronics Corporation
Mode d’Alarme
s’enclenche en place sur la position « BUZZ » (AVERTISSEUR
SONORE). Positionnez le bouton MARCHE/ARRÊT sur «
AUTO » pour mettre l’alarme en marche.
Fonction Rappel D’alarme (Snooze)
Arrêt De L’alarme
Pour éteindre l’alarme, positionnez le bouton MARCHE/
ARRÊT sur « OFF ».
Fonction De Veille
Cette fonction éteint automatiquement la radio après une
période de temps définie (plage de paramètres disponible
de 1 à 119 minutes).
1.
Positionnez le bouton MARCHE/ARRÊT sur « AUTO ».
2.
Pour régler l’intervalle de veille, appuyez et maintenez
le bouton de VEILLE (SLEEP) enfoncé en bas du réveil.
Continuez de maintenir le bouton de VEILLE (SLEEP)
enfoncé tout en tournant le cadran de réglage jusqu’à
ce que l’affichage montre l’heure désirée. (Faites
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour
un intervalle commençant à 1 heure 59 minutes, dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour un
intervalle commençant à 59 minutes.)
www.cobyusa.com
Page 41
Français
Lorsque l’alarme sonne, vous pouvez l’arrêter temporairement en appuyant sur le bouton RAPPEL D’ALARME
(SNOOZE) sur le haut du réveil. L’alarme sonnera de
nouveau après 9 minutes.
Mode d’Alarme
3.
Relâchez le bouton de VEILLE (SLEEP) pour mettre en
marche l’intervalle de veille et commencer le compte
à rebours. La radio s’allumera automatiquement
lorsque le compte à rebours commence, et s’éteindra
quand l’intervalle de temps fixé est écoulé.
4.
Pour éteindre la radio avant que le compte à rebours
ne soit terminé, appuyez sur le bouton de RAPPEL
D’ALARME (SNOOZE).
Vous pouvez vous endormir et vous réveiller au
son de la radio en réglant les fonctions d’Alarme
et de Veille comme indiquées ci-dessus.
Français
Page 42
Coby Electronics Corporation
Specificites
Plage de fréquence : AM 530 – 1710 kHz
FM 88 – 108 MHz
Impédance de Haut-Parleur :
8 ohm
Pile de secours :
Pile de 9V (non incluse)
Source d’alimentation : 120V ~60 Hz
Français
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à l’humidité
www.cobyusa.com
Page 43
Dépannage
Si vous avez un problème avec votre appareil, consultez
notre site Web www.cobyusa.com pour consulter la FAQ
(Foire aux questions) et vérifier la disponibilité des mises
à jour des micrologiciels. Si ces ressources ne vous aident
pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le
service d’assistance technique.
Adresse
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Français
Email
techsupport@cobyusa.com
Site Web
www.cobyusa.com
Téléphone 800-727-3592: de 8h00 à 23h00 EST, en semaine
de 9h00 à 17h30 EST, le samedi
718-416-3197: de 8h00 à 17h30 EST, du lundi au vendredi
Page 44
Coby Electronics Corporation
Notices de Sûreté
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe
l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance
importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne
le produit.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez
ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du modèle
CRA79
Numéro de série
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions
élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
ATTENTION : Afin d’éviter toute décharge électrique, alignez la broche large de la fiche
en face de l’orifice large de la prise électrique et insérez-la complètement.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce
produit, veuillez contacter les autorités locales ou les représentants de l’EIA
(Alliance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org.
www.cobyusa.com
Page 45
Français
Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude
peut constituer un risque de décharge électrique.
Notices de Sûreté
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes :
(1)
Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2)
Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence
pouvant causer une action non souhaitée.
Français
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des
équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites
ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences
néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement
pourrait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant,
il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des
interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation
de la manière suivante :
• Réorientez ou changez la position de l’antenne.
• Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
• Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualifié.
L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites
de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modifications a cet appareil, à moins que cela
ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modifications devaient être faites, il faudra
peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Page 46
Coby Electronics Corporation
Notices de Sûreté
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez les instructions : Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être lues avant utilisation.
2. Gardez ces instructions : Vous devriez conserver ce manuel pour
référence future.
3. Mises en garde : Vous devriez respecter tous les avertissements et
toutes les instructions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devriez suivre toutes les instructions
d’usage.
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.
7. Eau et humidité : Ne pas utiliser ce produit près d’une source d’eau
(par ex, près d’une baignoire, d’un évier, de la machine à laver, dans
une cave humide ou près d’une piscine et équivalent).
8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du couvercle sont faites pour
la ventilation et pour empêcher une surchauffe. Ces ouvertures ne
devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou
similaire. Ce produit ne devrait jamais être mis sur une installation
murale, comme une étagère, à moins que la ventilation soit adéquate
et que les instructions du fabricant aient été suivies.
9. Sources de courant : Ce produit ne devrait fonctionner qu’avec le
type de courant indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du
type de courant, demandez à votre représentant en vente ou à votre
compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile
ou autres sources, veuillez consulter les instructions.
10. Protection des câbles électriques : Les câbles électriques devraient
être disposés de façon à ce qu’ils ne soient pas piétinés et à ce
qu’aucun objet ne soit mis sur eux; faire attention au niveau des
prises murales et aux périphériques de sortie du produit.
11. Orage : Pour une meilleure protection de cet appareil en cas
d’orage, ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes,
débranchez-le et déconnectez l’antenne ou le câble. Cela évitera
des dommages dus aux orages ou à une surcharge de courant.
www.cobyusa.com
Page 47
Français
5. Nettoyage : Débrancher ce produit avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide
pour nettoyer.
Notices de Sûreté
12. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises,
avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait
entrainer un incendie ou une électrocution.
13. Insertion d’objet ou de liquide: Ne jamais insérer d’objets dans
les fentes de ce produit; ils pourraient entrer en contact avec des
composants électriques et cela pourrait causer un incendie ou une
électrocution. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.
14. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même;
ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un
voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des
professionnels qualifiés.
Français
15. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet appareil et
confiez-le à un professionnel qualifié dans les cas de figure suivants
: A) Si la prise est endommagée. B) si du liquide a été renversé sur
le produit ou si des objets sont tombés dessus. C) si le produit a
été exposé a de la pluie ou de l’eau. D) si ce produit ne fonctionne
pas normalement, même en suivant les instructions suivantes. Ne
régler que les contrôles inclus dans les instructions. Un mauvais réglage des contrôles pourrait résulter en des dégâts et devra requérir
beaucoup de travail de la part d’un technicien qualifié pour restaurer
le produit en mode opératoire normal. E) si ce produit est tombé ou
a été endommagé de quelque manière. F) Si le produit montre un
changement significatif dans sa performance—Cela indique une
nécessité de maintenance.
16. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont requises, assurezvous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou
des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales.
Des substitutions non autorisées pourraient causer un incendie, une
électrocution ou autres dangers.
17. Contrôle de sécurité : Si des réparations ont été effectuées sur ce
produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité
recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est
en bonne condition de fonctionnement.
18. Chaleur : Ce produit devrait être placé loin de sources de chaleur
comme des radiateurs, des indicateurs de chaleur, de cuisinières
ou autres produits (y compris des amplificateurs) étant source de
chaleur.
Page 48
Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com
Page 49
Français
Page 50
Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com
Page 51
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
[CODE]