Opal / Siena / Siena 2
Ersatzteilkatalog
Spare parts catalogue
Manuel des pièces détachées
Catálogo de piezas de recambio
V07 / 02.2010
Schaerer Ltd.
P.O. Box
Allmendweg 8
CH-4528 Zuchwil
info@schaerer.com / www.schaerer.com
EKOP SI SI 2_DE_EN_FR_ES
N° 062604
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Herausgeber
Published by
Editeur
Editor
SCHAERER AG
SCHAERER Ltd.
SCHAERER SA
SCHAERER S.A.
CH-4528 Zuchwil
CH-4528 Zuchwil
CH-4528 Zuchwil
CH-4528 Zuchwil
Ausgabe:
Edition:
Edition:
Edición:
7. Auflage / Februar 2010
7th
Ersatz für:
Replacement for:
6. Auflage / Mai 2007
6th
Konzept und Redaktion
Designed and edited by
Conception et rédaction
Concepto y redacción
 Copyright by
 Copyright by
 Copyright by
 Copyright de
SCHAERER AG
SCHAERER Ltd.
SCHAERER SA
SCHAERER S.A.
CH-4528 Zuchwil
CH-4528 Zuchwil
CH-4528 Zuchwil
CH-4528 Zuchwil
Alle Rechte, auch die Übersetzung in All
edition / February 2010
7ème
7ª edición / febrero 2010
Remplacement pour:
edition / May 2007
rights
édition / février 2010
reserved,
6ème
Sustituye a:
édition / mai 2007
6ª edición / mayo 2007
including Tous les droits sont réservés, y Todos los derechos reservados,
fremde Sprachen, vorbehalten. Ohne translations into foreign languages. It compris ceux de traduction. Sans incluyendo la traducción a otros
schriftliche
Einwilligung
des is prohibited to copy, reproduce, autorisation écrite de I’éditeur, il est idiomas. Queda prohibida la copia,
Herausgebers ist es nicht gestattet, distribute
or
communicate
by interdit de copier ce document ou reproducción,
diese Schrift oder Teile daraus in electronic means all or any parts of des extraits de celui-ci, de les transmisión
irgendeiner
Form,
mit
elektronischer
transmettre
au
Verwendung illustrations contained in this guide systèmes électroniques.
Systeme
de
este
quelque procédé que ce soit, ni de cualquier medio, sin el permiso
zu vervielfältigen und zu verteilen All information, technical data and les
unter
electrónica
o
Hilfe this document in any form without the reproduire et de les distribuer par manual, ya sea total o parcial y por
irgendeines Verfahrens zu kopieren, express permission of the publisher.
oder
distribución
moyen
de previo y por escrito del editor.
Toda la información, los datos
zu reflect the latest factual position at Toutes les données, caractéristiques técnicos y las imágenes empleados
übertragen.
the
time
of
going
to
print. techniques et illustrations de ce en este manual se basan en los
Alle in dieser Anleitung aufgeführten SCHAERER Ltd. reserves the right mode d’emploi reposent sur les últimos datos disponibles en el
Angaben, technischen Daten und to introduce modifications at any time dernières connaissances disponibles momento
de
la
impresión.
Abbildungen beruhen auf den zur without specific notification.
au
Zeit der Drucklegung verfügbaren,
SCHAERER SA se réserve le droit derecho de realizar modificaciones
neuesten Daten. Die SCHAERER
d’effectuer des modifications quand en cualquier momento sin aviso
AG behält sich das Recht vor, zu
elle le juge nécessaire, sans nouvel previo.
jedem
avis.
Zeitpunkt
vorzunehmen,
ohne
Änderungen
moment
de
I’impression. SCHAERER S.A. se reserva el
erneute
Bekanntgabe.
Copyright
01.02.2010
III
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
IV
EK Opal / Siena / Siena 2
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Inhalt
List of contents
Table des matières
Contenido
Seite
Page
Página
Verschalung
Housing
Coffrage complet
Revestimiento
1–2
Gestell (Siena)
Frame (Siena)
Châssis (Siena)
Bastidor (Siena)
1–4
Gestell (Siena 2)
Frame (Siena 2)
Châssis (Siena 2)
Bastidor (Siena 2)
1–6
Hydraulik
Hydraulic
Hydraulique
Sist. hidráulico
1–8
Heisswasserboiler / Dampfboiler
Hot water boiler / steam boiler
1 – 10
Mühle
Grinder
Chauffe-eau eau chaude / Chauffe-eau Calentador de agua / Calentador de
vapeur
vapor
Moulin
Molinillo
Auszug
Ejector
Tiroir
Salida
1 – 14
Keramikventil
Ceramic valve
Soupape céramique
Válvula cerámica
1 – 16
Elektronik
Electronic
Electronique
Sist. electrónico
1 – 18
Brüheinheit
Brewing unit
Unité d'ébouillantage
Calentador
1 – 20
Zubehör
Accessory
Accessoires
Accesorios
1 – 22
1 – 12
Festwasseranschluss maschinenseitig Mains water supply machine side
Raccord eau directe côté de la machine Toma de agua fija máquina
Tropfwannenabfluss
Drain drip tray
Ecoulement égouttoir
Descarga depósito recogegotas
1 – 26
1 – 28
Installationsplan
Installation diagram
Plan d'installation
Plano de instalación
1 – 30
Unterbau
Base
Base
Subestructura
1 – 32
Münzprüfer inks
Coin tester, left
Monnayeur gauche
Selector de monedas izq.
1 – 34
Auslauf Kaffee/ Cappuccinatore CPT
(Siena)
Milchschäumer (Siena 2)
Outlet coffee / Cappuccinatore CPT
(Siena)
Milk foamer (Siena 2)
Sortie café / Cappuccinatore CPT
(Siena)
Tête de mousse de lait (Siena 2)
Salida de café / Cappuccinatore CPT
(Siena)
Espumador de leche
1 – 36
Auslaufventil Heisswasser / Dampf
(Siena 2)
Rohrleitungsschema
Valve hot water / steam outlet (Siena 2) Vanne d'écoulement eau chaude /
vapeur (Siena 2)
Piping scheme
Schéma du tuyautage
Válvula de salida agua caliente / vapor
1 – 40
Esquema de tubos
1 – 42
1 – 38
01.02.2010
1-1
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Verschalung
1-2
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
11
12
13
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
41
42
43
44
45
46
51
52
53
54
55
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062705
062258
062713
062709
062710
062259
062714
062712
062847
062740
062262
062748
062749
062750
062264
062753
062754
062849
062755
062265
062758
062759
062858
062770
062266
062773
062794
062775
062465
062785
062796
062797
062799
062077
062657
062810
062815
062866
062270
062793
062608
062767
062467
062803
062019
062017
062551
062555
062553
062557
062552
062554
062559
062558
063706
071695
070756
Deckel Bohnenbehälter anthrazit
Deckel Bohnenbehälter schwarz
Deckel Bohnenbehälter grau
Deckel Bohnenbehälter silber
Deckel anthrazit Pulvereinwurf
Deckel schwarz Pulvereinwurf
Deckel grau Pulvereinwurf
Deckel silber Pulvereinwurf
Verschluss 50 silber
Seitenwand links+rechts anthrazit
Seitenwand links+rechts schwarz
Seitenwand links+rechts grau
Seitenwand links+rechts silber
Satzschublade anthrazit
Satzschublade schwarz
Satzschublade grau
Satzschublade silber
Satzschublade hochglanz sil
Wassertank anthrazit
Wassertank schwarz
Wassertank grau
Wassertank silber
Wassertank hochglanz sil
Tropfwanne anthrazit
Tropfwanne schwarz
Tropfwanne grau
Tropfwanne silber
Tropfblech
Tropfblech poliert
Podest Satzschublade
Tassenblech
Abdichtring Tassenblech
Deckel Podest
Taptite Linsenschraube M4x12
Deckel Tassenblech
PT-Schraube Torx KA 40x12
Dichtring Haube/Mühle
Haube anthrazit
Haube schwarz
Haube silber
Sieb Wassertank kpl.
Abdeckblech mi
Abdeckblech mi poliert
Schwimmer Tropfschale
Symbol-Set Satzbeh./Wassertank
Symbol-Set Bohnen/Decaf
Bohnenbehälter-Set
Bohnenbehälter
Abdeckung Bohnenbehälter
Befestigungsbügel
Fingerschutz Bohnenbehälter
Deckel Bohnenbehälter
Bohnenbehälter Kit schliessbar
Deckel Bohnenbehälter gebohrt
Hebelzylinder
Schliesshebel 16x2/36 L 6.0
Ersatzschlüssel
Verschalung
Housing
Coffrage complet
Revestimiento
Designation
Désignation
Denominación
Lid, bean hopper, anthracite
Lid, bean hopper, black
Lid, bean hopper, grey
Lid, bean hopper, silver
Powder dispenser lid, anthracite
Powder dispenser lid, black
Powder dispenser lid, grey
Powder dispenser lid, silver
Closure 50, silver
Side wall left+right anthracite
Side wall left+right black
Side wall left+right grey
Side wall left+right silver
Grounds drawer, anthracite
Grounds drawer, black
Grounds drawer, grey
Grounds drawer, silver
Grounds drawer, high gloss sil
Water tank anthracite
Water tank black
Water tank grey
Water tank silver
Water tank high gloss silver
Drip tray anthracite
Drip tray black
Drip tray grey
Drip tray, silver
Drip tray
Drip tray, polished
Pedestal, grounds drawer
Cup plate
Sealing ring, cup warmer
Pedestal cover
Taptite oval head screw M4x12
Cup plate lid
PT screw, Torx KA 40x12
Sealing ring cover/grinder
Cover anthracite
Cover black
Cover silver
Sieve water tank cpl.
Cover panel, mi
Cover panel, mi, polished
Float, drip tray
Symbol set, grounds cntr/water tank
Symbol set, beans/decaf
Bean hopper set
Bean hopper
Cover, bean hopper
Mounting bracket
Finger protection, bean hopper
Lid, bean hopper
Bean hopper kit, lockable
Bean hopper lid, drilled
Lever Cylinder
Locking lever 16x2/36 l 6.0
Spare key
Couvercle bac à grains anthracite
Couvercle bac à grains noir
Couvercle bac à grains gris
Couvercle bac à grains argent
Couvercle anthracite entrée poudre
Couvercle noir entrée poudre
Couvercle gris entrée poudre
Couvercle argent entrée poudre
Fermeture 50 argent
Paroid latérale gauche+droite anthr.
Paroid latérale gauche+droite noir
Paroid latérale gauche+droite gris
Paroid latérale gauche+droite argent
Tirroir à marc anthracite
Tirroir à marc noir
Tirroir à marc gris
Tirroir à marc argent
Tiroir à marc brillant arg
Réservoir d'eau anthracite
Réservoir d'eau noir
Réservoir d'eau gris
Réservoir d'eau argent
Réservoir eau brillant arg
Bac égouttoir anthracite
Bac égouttoir noir
Bac égouttoir gris
Bac égouttoir argent
Plaque égouttoir
Plaque égouttoir polie
Plateforme tiroir à marc
Porte-tasses
Bague d'étanchéité porte tasses
Plateforme couvercle
Vis tête bombée Taptite M4x12
Couvercle porte tasses
Vis autotaraud. Torx KA 40x12
Bague d'étanchéité capot/moulin
Capot anthracite
Capot noir
Capot argent
Filtre rés.eau cpl.
Plaque de protection mi
Plaque de protection mi poli
Flotteur bac récepteur
Jeu symboles bac à marc/bac eau
Jeu symboles grains/décaf
Jeu de bacs à grains
Bac à grains
Couvercle bac à grains
Cintre de fixation
Protection doigts bac à grains
Couvercle bac à grains
Kit bac à grains verrouillable
Couvercle bac grains perforé
Cylindre Levier
Levier serrure 16x2/36 l 6.0
Clé de rechange
Tapa depósito de granos antracita
Tapa depósito de granos negra
Tapa depósito de granos gris
Tapa depósito de granos plata
Tapa antracita entrada polvo
Tapa negra entrada polvo
Tapa gris entrada polvo
Tapa plata entrada polvo
Cierre 50 plata
Lateral izquierda+derecha antracita
Lateral izquierda+derecha negro
Lateral izquierda+derecha gris
Lateral izquierda+derecha plata
Cajón de posos antracita
Cajón de posos negro
Cajón de posos gris
Cajón de posos plata
Cajón posos plata alto brillo
Depósito agua antracita
Depósito agua negro
Depósito agua gris
Depósito agua plata
Dep. agua plata alto brillo
Depósito recogegotas antracita
Depósito recogegotas negro
Depósito recogegotas gris
Depósito recogegotas plata
Bandeja recogegotas
Bandeja recogeg. pulida
Pedestal cajón de posos
Superficie para tazas
Junta sup. tazas
Pedestal tapa
Tornillo alom. Taptite M4x12
Tapa superficie tazas
Tornillo PT Torx KA 40x12
Junta cubierta/molino
Cubierta antracita
Cubierta negra
Cubierta plata
Tamiz depósito agua compl.
Chapa cubierta ce
Cubierta ce pulida
Flotador recogegotas
Set símbolos dep. posos/agua
Set símbolos granos/descaf.
Juego depósito de granos de café
Depósito de granos de café
Cubierta dep. granos de café
Estribo de sujeción
Prot. dedos dep. granos café
Tapa depósito de granos de café
Jgo. cerrable dep. granos café
Tapa perfor. dep. granos café
Cilindro con palanca
Palanca cierre 16x2/36 L 6.0
Llave de repuesto
01.02.2010
1-3
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Gestell (Siena)
1-4
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062025
062001
071561
062230
062060
062070
062090
062689
062036
062035
062074
062055
062075
062005
062077
062656
062098
062521
062030
062096
062761
062386
071637
062015
062018
071548
Drehring
Deckplatte Gestell
Klammer
Microschalter mit Rolle
Halter Gestell oben
Bügel
Schlauchhalter Gestell
Halter unten
Halteroberteil Gestell
Halterunterteil Gestell
Printträger Gestell li
Distanzstück
Printträger Gestell re.
Grundplatte Gestell
Taptite Linsenschraube M4x12
Abdeckung Endschalter
Gummihülsen Gestell Flowmeter
Unterlage Flowmeter
Druckknopfpuffer
Erdungsklemme 6-Fach 6.3x0.8
Ventilbuchse Kaffee
Dichtungsgummi
O-Ring NBR 70.5 D= 41x5
Schraube A1 M5x218/30
Federring M5
Feder Erdung Gestell
Gestell (Siena)
Frame (Siena)
Châssis (Siena)
Bastidor (Siena)
Designation
Désignation
Denominación
Swivel
Cover plate, frame
Clamp
Microswitch with roller
Frame holder, upper
Bracket
Hose holder frame
Holder, lower
Upper holder part, frame
Lower holder part, frame
PCB carrier frame, le
Spacer
PCB carrier frame, right
Base plate, frame
Taptite oval head screw M4x12
Cover, limit switch
Rubber sleeve, flowmeter frame
Flowmeter support plate
Pushbutton buffer
Earth terminal, 6-way 6.3x0.8
Coffee valve bushing
Sealing rubber
O-Ring NBR 70.5 D= 41x5
Screw A1 M5x218/30
Spring washer M5
Frame grounding spring
Bague rotative
Plaq. de recouvrement châssis
Pince
Microcontact avec galet
Support châssis haut
Étrier
Support pour tuyau châssis
Support inférieur
Pièce d'arrêt sup. châssis
Pièce Inf. de maintien châssis
Support circ.impr. châssis ga
Pièce d'écartement
Support circ. impr. châssis dr
Plaq. de base châssis
Vis tête bombée Taptite M4x12
Couv. interrpt. fin de course
Manch. caoutchouc châs. débitm.
Support débitmètre
Tampon bouton poussoir
Borne terre 6x 6,3x0,8
Bague de soupape café
Joint en caoutchouc
Joint torique NBR 70,5 D= 41x5
Vis A1 M5x218/30
Rondelle grower M5
Ressort terre bâti
Anilla giratoria
Placa cubierta bastidor
Abrazadera
Microint. con rodillo
Soporte bastidor arr.
Estribo
Bastidor soporte tubo flexible
Soporte abajo
Pieza sup. suj. bastidor
Pieza inf. suj. bastidor
Bastidor soporte impresora izq
Pieza distanciadora
Sop. c.imp bast. dch.
Placa base bastidor
Tornillo alom. Taptite M4x12
Cubierta final de carrera
Mang. goma bastidor caudalím.
Base caudalímetro
Tapón a presión
Terminal tierra hex. 6,3x0,8
Casc. válvula café
Goma obturadora
Junta tórica NBR 70,5 D= 41x5
Tornillo A1 M5x218/30
Arandela elástica M5
Muelle pu. tierra bastidor
01.02.2010
1-5
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Gestell (Siena 2)
1-6
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062025
062976
071561
062060
062070
062090
062689
062036
062035
062055
062075
062005
062077
062656
062098
062521
062030
062096
062761
062386
071317
1650017
1660006
071637
071548
062015
062018
Drehring
Deckplatte nachbearbeitet
Klammer
Halter Gestell oben
Bügel
Schlauchhalter Gestell
Halter unten
Halteroberteil Gestell
Halterunterteil Gestell
Distanzstück
Printträger Gestell re.
Grundplatte Gestell
Taptite Linsenschraube M4x12
Abdeckung Endschalter
Gummihülsen Gestell Flowmeter
Unterlage Flowmeter
Druckknopfpuffer
Erdungsklemme 6-Fach 6.3x0.8
Ventilbuchse Kaffee
Dichtungsgummi
Abdeckung Cappucinatore
Gew. furch. Ls. Schr. M3x12
Gew. furch. Ls. Schr. M3x6
O-Ring NBR 70.5 D= 41x5
Feder Erdung Gestell
Schraube A1 M5x218/30
Federring M5
Gestell (Siena 2)
Frame (Siena 2)
Châssis (Siena 2)
Bastidor (Siena 2)
Designation
Désignation
Denominación
Swivel
Cover plate, reworked
Clamp
Frame holder, upper
Bracket
Hose holder frame
Holder, lower
Upper holder part, frame
Lower holder part, frame
Spacer
PCB carrier frame, right
Base plate, frame
Taptite oval head screw M4x12
Cover, limit switch
Rubber sleeve, flowmeter frame
Flowmeter support plate
Pushbutton buffer
Earth terminal, 6-way 6.3x0.8
Coffee valve bushing
Sealing rubber
Cover Cappuccinatore
Self-tapping screw M3x12
Self-tapping screw M3x6
O-Ring NBR 70.5 D= 41x5
Frame grounding spring
Screw A1 M5x218/30
Spring washer M5
Bague rotative
Plaq. recouvrem. av. finition
Pince
Support châssis haut
Étrier
Support pour tuyau châssis
Support inférieur
Pièce d'arrêt sup. châssis
Pièce Inf. de maintien châssis
Pièce d'écartement
Support circ. impr. châssis dr
Plaq. de base châssis
Vis tête bombée Taptite M4x12
Couv. interrpt. fin de course
Manch. caoutchouc châs. débitm.
Support débitmètre
Tampon bouton poussoir
Borne terre 6x 6,3x0,8
Bague de soupape café
Joint en caoutchouc
Couvercle Cappuccinatore
Vis autoform. tête cyl. M3x12
Vis autoform. tête cyl. M3x6
Joint torique NBR 70,5 D= 41x5
Ressort terre bâti
Vis A1 M5x218/30
Rondelle grower M5
Anilla giratoria
Placa cubierta retocada
Abrazadera
Soporte bastidor arr.
Estribo
Bastidor soporte tubo flexible
Soporte abajo
Pieza sup. suj. bastidor
Pieza inf. suj. bastidor
Pieza distanciadora
Sop. c. imp bastidor dch.
Placa base bastidor
Tornillo alom. Taptite M4x12
Cubierta final de carrera
Mang. goma bastidor caudalím.
Base caudalímetro
Tapón a presión
Terminal tierra hex. 6,3x0,8
Casc. válvula café
Goma obturadora
Cubierta Cappuccinatore
Tor. autor. l. gal. cro. M3x12
Tor. autor. l. gal. cro. M3x6
Junta tórica NBR 70,5 D= 41x5
Muelle pu. tierra bastidor
Tornillo A1 M5x218/30
Arandela elástica M5
01.02.2010
1-7
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Hydraulik
1-8
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
11
12
13
14
15
16
17
21
22
23
24
25
26
32
33
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
52
53
61
62
63
64
65
66
67
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062762 Tankventil Stempel
062764 O-Ring EPDM Ø7.66x1.78
(nur im Set 062169)
062155 Flowmeter
061108 Schlauch Ø8/5 tr Silikon
062160 Schwingankerp. 24VDC 50/60Hz
062170 Klixon 140°C für Pumpe
062165 Pumpenhalter Gestell
062077 Taptite Linsenschraube M4x12
062110 Gerade Einschr. 1/8" +O-Ring
062144 Schlauch 4/2.5x175 PFA
062140 Pumpenschlauch-Schutz
062138 Schlauch 4/2.5x57 PFA
062120 T-Stück 4.0
062141 Schlauch 4/2.5x400 PFA
062135 Schlauch 4/2.5x140 PFA
072301 Gerade Einschraub-V. M5 D4
062126 Überdruckventil 16bar
071649 Hülse mit Gewinde M5
062152 Dichtring Ø9/5x1.6
071105 Hydraulik kompl. 3 Ventile
071708 Ventil-Halterung
062192 Y-Steckverbindung PPSU
071679 Formschlauch PFA
071608 Magnetventil 2/2 2.5 21VDC
062143 Schlauch 4/2.5x102 FEP
071755 Magnetventil 2/2 2.5 24VDC
062137 Schlauch 4/2.5 PFA Ventil
062139 Schlauch 4/2.5x92.0 PFA
062904 Formschlauch PFA 4/2.5x35
071085 Ventilbüchse Druck kompl.
062763 Ventilbüchse Druck
062142 Schlauch 4.0x250.0 PFA
062190 Formteil Hydraulikgestell
062359 L-Einschraubanschl. m. Dichtring
062125 Magnetventil Inox 2/2 2.4 24VDC
062101 Ventil Messing 2/2 2.5 24VDC
071100 Hydraulik kompl. 3 Ventile
062309 Winkeleinschraubanschluss
062130 Kugelrückschlagventil
Hydraulik
Hydraulic
Hydraulique
Sist. hidráulico
Designation
Désignation
Denominación
Tank valve plug
O-ring EPDM Ø7.66x1.78
(only in set 062169)
Flowmeter
Hose Ø8/5 tr silicone
Oscil. arm. pump 24VDC 50/60Hz
Klixon 140°C for pump
Pump holder, frame
Taptite oval head screw M4x12
Str. screw-in fitt. 1/8"+O-ring
Hose 4/2.5x175 PFA
Pump hose guard
Hose 4/2.5x57 PFA
T-Connection 4.0
Hose 4/2.5x400 PFA
Hose 4/2.5x140 PFA
Str. screw-in connect. M5 D4
Pressure relief valve 16 bar
Sleeve with thread M5
Sealing ring Ø9/5x1.6
Hydraulics compl. 3 valves
Valve holder
Y-plug connection PPSU
Formed hose PFA
Solenoid valve 2/2 2.5 21VDC
Hose 4/2.5x102 FEP
Solenoid valve 2/2 2.5 24VDC
Hose 4/2.5 PFA
Hose 4/2.5x92.0 PFA
Formed hose PFA 4/2.5x35
Valve bushing, pressure compl.
Valve bushing, pressure
Hose 4.0x250.0 PFA
Molded part, hydraulic frame
Screw-in L connection w. seal. ring
Solenoid valve Inox 2/2 2.4 24VDC
Brass valve 2/2 2.5 24 VDC
Hydraulic compl. 3 valves
Angle screw-in connection
Non-return ball valve
Vanne réservoir poinçon
Joint torique EPDM Ø7.66x1.78
(seulement au set 062169)
Débitmètre
Tuyau Ø8/5 tr silicone
Ppe ancr. oscill. 24VCC 50/60Hz
Klixon 140°C pour pompe
Support pompe châssis
Vis tête bombée Taptite M4x12
Racc. viss. droit 1/8"+joint torique
Tuyau 4/2.5x175 PFA
Protection tuyau pompe
Tuyau 4/2.5x57 PFA
Raccord en T 4.0
Tuyau 4/2.5x400 PFA
Tuyau 4/2.5x140 PFA
Racc.vissé droit M5 D4
Soupape de surpression 16bar
Douille avec filetage M5
Bague d'étanchéité Ø9/5x1.6
Hydraul. compl. 3 soupapes
Support vanne
Pce de raccordement en Y PPSU
Tuyau profilé en PFA
Électrovanne 2/2 2,5 21VCC
Flexible 4/2.5x102 FEP
Électrovanne 2/2 2.5 24VDC
Flexible 4/2.5 PFA
Flexible 4/2.5x92.0 PFA
Tuyau profilé PFA 4/2.5x35
Bague vanne pression compl.
Bague vanne pression
Tuyau 4,0 x 250,0 PFA
Pce profilée supp. hydrauliq
Raccord vissé L avec joint
Électrovanne Inox 2/2 2.4 24VCC
Vanne laiton 2/2 2,5 24 VCC
Hydraulique compl. 3 soupapes
Coude raccord vissé
Soupape antiretour sphérique
Sello válvula depósito
Junta tórica EPDM Ø7.66x1.78
(sólo en juego 062169)
Caudalímetro
Tubo flexible Ø8/5 silcona tr.
Bom. ánc. osc. 24VDC 50/60Hz
Bomba 140°C Klixon
Soporte bomba bastidor
Tornillo alom. Taptite M4x12
Macho recto 1/8"y junta tórica
Tubo flexible 4/2.5x175 PFA
Protección tubo bomba
Tubo flexible 4/2.5x57 PFA
Pieza en T 4.0
Tubo flexible 4/2.5x400 PFA
Tubo flexible 4/2.5x140 PFA
Macho recto M5 D4
Válvula sobrep. 16bar
Collarín roscado M5
Junta Ø9/5x1.6
Sist. hidr. cpl. 3 válvulas
Soporte válvula
Conexión enchufable en Y PPSU
Tubo perfilado PFA
Electroválvula 2/2 2.5 21VDC
Tubo flexible 4/2.5x102 FEP
Electroválvula 2/2 2.5 24VDC
Tubo flexible 4/2.5 PFA
Tubo flexible 4/2.5x92.0 PFA
Tubo perfilado PFA 4/2.5x35
Casq. válvula presión cpl.
Casq. válvula presión
Tubo flex. 4.0x250.0 PFA
Pieza pref. bastidor hidrául.
Conexión roscada en L con junta
Electroválvula Inox 2/2 2.4 24VDC
Válv. latón 2/2 2.5 24VDC
Sist. hidr. cpl. 3 válvulas
Conexión acodada roscada
Válvula esférica de retención
01.02.2010
1-9
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Heisswasserboiler / Dampfboiler
1-10
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
4
5
6
7
11
12
13
14
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062353
062348
062354
062346
062358
062300
062355
072301
071193
1007011
065019
071637
062351
062349
062352
062347
062357
062350
062356
072210
062360
063209
HW-Boiler 100VAC
HW-Boiler 110VAC
HW-Boiler 120VAC
HW-Boiler 130VAC
HW-Boiler 200VAC
HW-Boiler 230VAC
HW-Boiler 240VAC (UK)
Gerade Einschraub-V. M5 D4
Sockel zu Thermostat
Senkschr. I.6kt. A2 M4X10
Sicherheitsthermostat 130°C
O-Ring NBR 70.5 D=41x5
DA-Boiler 100VAC 1kW
DA-Boiler 110VAC 1kW
DA-Boiler 120VAC 1kW
DA-Boiler 130VAC 1kW
DA-Boiler 200VAC 1kW
DA-Boiler 230VAC 1kW
DA-Boiler 240VAC (UK)
O-Ring 6.0x1.5 FMK75.5
Niveausonde kpl. KKM
Sicherheitsthermostat 155°C
Designation
Désignation
Denominación
Hot water boiler 100VAC
Hot water boiler 110VAC
Hot water boiler 120VAC
Hot water boiler 130VAC
Hot water boiler 200VAC
Hot water boiler 230VAC
Hot water boiler 240VAC (UK)
Str. screw-in connect. M5 D4
Base for thermostat
Countersunk screwI hexA2 M4X10
Safety thermostat 130°C
O-ring NBR 70.5 D=41x5
Steam boiler 100 VAC 1 kW
Steam boiler 110 VAC 1 kW
Steam boiler 120 VAC 1 kW
Steam boiler 130 VAC 1 kW
Steam boiler 200 VAC 1 kW
Steam boiler 230 VAC 1 kW
Steam boiler 240 VAC (UK)
O-Ring 6.0x1.5 FMK75.5
Level probe cpl. KKM
Safety thermostat 155°C
Chauffe-eau eau chaude 100 VAC
Chauffe-eau eau chaude 110VCA
Chauffe-eau eau chaude 120VAC
Chauffe-eau eau chaude 130VAC
Chauffe-eau eau chaude 200VAC
Chauffe-eau eau chaude 230VAC
Chauffe-eau eau ch. 240VAC (UK)
Racc.vissé droit M5 D4
Socle pour thermostat
Vis tête fraisée 6 p.c. A2 M4X10
Thermostat de sécurité 130°C
Joint torique NBR 70,5 D=41x5
Chauffe-eau vapeur 100 VAC 1kW
Chauffe-eau vapeur 110 VAC 1kW
Chauffe-eau vapeur 120 VAC1kW
Chauffe-eau vapeur 130 VAC 1kW
Chauffe-eau vapeur 200 VAC 1kW
Chauffe-eau vapeur 230 VAC 1kW
Chauffe-eau vapeur 240 VAC (UK)
Joint torique 6.0x1.5 FMK75.5
Sonde de niveau cpl. KKM
Thermostat de sécurité 155°C
Herv. agua cal. 100VAC
Herv. agua cal. 110VAC
Herv. agua cal. 120VAC
Herv. agua cal. 130VAC
Herv. agua cal. 200VAC
Herv. agua cal. 230VAC
Herv. agua cal. 240VAC
Macho recto M5 D4
Zócalo a termostato
Tor. avell. hex. I. A2 M4x10
Termostato de seg. 130°C
Junta tórica NBR 70,5 D= 41x5
Herv. vapor 100VAC 1kW
Herv. vapor 110VAC 1kW
Herv. vapor 120VAC 1kW
Herv. vapor 130VAC 1kW
Herv. vapor 200VAC 1kW
Herv. vapor 230VAC 1kW
Herv. vapor 240VAC (UK)
Junta tórica 6.0x1.5 FMK75.5
Sonda de nivel compl. KKM
Termostato de seg. 155°C
Heisswasserboiler / Dampfboiler
Hot water boiler / steam boiler
Chauffe-eau eau chaude / chauffe-eau vapeur
Calentador de agua / Calentador de vapor
01.02.2010
1-11
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Mühle
1-12
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062400
071412
1204080
062428
062437
071544
062434
062422
062460
062425
062431
062450
062440
070628
062085
070629
062408
Mühle
Grinder
Moulin
Molinillo
Mühle 5
Mahlscheiben-Set 3 Loch
Mahlmessschraube A2 M4x8
Mahlgradscheibe schwarz
Pulverauslauf KKM
Kabeltülle CR schwarz
Dämpfer Motor
Schneckenwelle schwarz
Dämpfring Motor
Wellenlager
Motor Mühle 24VDC
Hohlniete
Zylinderschraube M5x16
Fingerschutz Mühle
Linsenschraube M4x10
Deckel Fingerschutz
Mühleplatte KKM
Designation
Désignation
Denominación
Grinder 5
Grinding disc set 3-hole
Grinding micrometer A2 M4x8
Grinding degree disc, black
Powder outlet KKM
Cable grommet CR (black)
Motor damper
Worm shaft, black
Motor damping ring
Shaft bearing
Grinder motor 24VDC
Hollow rivet
Cheese head screw M5x16
Finger protection grinder
Oval head screw M4x10
Lid, finger protection
Tank valve plug
Moulin 5
Set disques de mouture 3 trous
Vis couteau moulin A2 M4x8
Disque degré mouture noir
Ecoul. de la poudre KKM
Passe-câble CR noir
Amortisseur moteur
Arbre à vis ss fin noir
Bague d'amortissement moteur
Palier de l'arbre
Moteur moulin 24VDC
Rivet tubulaire
Vis à tête cylindrique M5x16
Protection doigts moulin
Vis tôle tête cylind. M4x10
Couvercle protection doigts
Plaque moulin KKM
Molino 05
Juego discos moler 3 agujeros
Tor.cuchilla molienda A2 M4x8
Disco grado de molienda negro
Salida polvo KKM
Manguito cables CR negro
Amortiguador motor
Sinfín negro
Anillo amort. motor
Apoyo para árbol
Motor molino 24VDC
Remaches huecos
Tornillo cil. 5x16
Protector de dedos molinillo
Tornillo alomado M4x10
Tapa protector de dedos
Placa de molino KKM
01.02.2010
1-13
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Auszug
1-14
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
Designation
Désignation
Denominación
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
062790
062267
062743
062848
062621
062656
062667
062682
062645
062680
062609
062663
062679
062034
062320
062380
062671
062256
062632
062633
062230
062630
062620
062624
062619
062623
062649
062602
062625
062629
062605
062653
062761
062763
062659
062658
Deckel Netzkabel anth
Deckel Netzkabel schwarz
Deckel Netzkabel gr
Deckel Netzkabel si
Schale
Abdeckung Endschalter
PT-Schraube KA 40x14
Verschlusshalterung
Verriegelung seitlich geprägt
Befestigung
Motor Brüheinheit 24VDC
Linsenschraube M4x12
Sicherungsring Welle
Schutzhaube Motor
Rep-Set Seitentür anthrazit
Rep-Set Seitentür schwarz
Rückwand anthrazit
Rückwand schwarz
Rückwand grau
Rückwand silber
Microschalter mit Rolle
Senkschraube A2 M5x12
Seitentür kpl. grau
Seitentür kpl. silber
Abdeckung Auszug grau
Abdeckung Auszug silber
Bodenabdeckung
Halterung Auszug Brüheinheit
Mitnehmerstück
Führungsschiene Auszug
Drehstück Seitentür Auszug
Abdeckwand
Ventilbüchse Kaffee
Venilbüchse Druck
Schaltwippe Endschalter
Druckfeder Endschalter
Lid, mains cable, anth
Lid, mains cable, black
Lid, mains cable, gr
Lid, mains cable, si
Tray
Cover, limit switch
PT-screw KA 40x14
Lock holder
Embossed latch, side
Mounting
Motor, brewing unit 24 VDC
Oval head screw M4x12
Circlip, shaft
Protective hood, motor
Rep set side door, anthracite
Rep set side door, black
Rear cover, anthracite
Rear cover, black
Rear cover, grey
Rear cover, silver
Microswitch with roller
Countersunk screw A2 M5x12
Side door cpl. grey
Side door cpl. silver
Cover for drawer, grey
Cover for drawer, silver
Bottom cover
Holder, brewing unit drawer
Carrier
Guide rail slide
Rotary part side door, drawer
Cover wall
Coffee valve bushing
Valve bushing, pressure
Switch rocker, limit switch
Pressure spring limit switch
Tapa cable alimentación antr.
Tapa cable alimentación negra
Tapa cable de alimentación gr.
Tapa cable de alimentación pl.
Bandeja
Cubierta final de carrera
Tornillo PT KA 40x14
Soporte cierre
Cierre estampado lateral
Fijación
Motor calentador 24VDC
Tornillo alomado M4x12
Anillo seguridad árbol
Cubierta protecc. motor
Juego rep. puerta lat. antr.
Juego rep. puerta lat. negro
Pared post. antracita
Pared post. negra
Pared post. gris
Pared post. plata
Microint. con rodillo
Tor. avell. A2 M5x12
Puerta lat. cpl. gris
Puerta lat. cpl. plata
Cubierta extr. gris
Cubierta extr. plata
Cubierta fondo
Soporte extr. calentador
Pieza arrastr.
Carril guía salida
Elem. gir. pu. lat. extr.
Pared de cubierta
Casc. válvula café
Casquillo válvula presión
Leva final de carrera
Resorte compr. final carrera
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
062510
062637
062669
062696
062698
062672
062601
062641
062142
071085
Mikroschalter ohne Rolle
Zwischenwand
Linsenschraube M4x6
Zylinderstift 5x35
Zugfeder Verriegelung offen
PT-Schraube KA 30x6
Befestigung Brüheinheit
Metallauszug
Schlauch 4.0x250.0 PFA
Ventilbüchse Druck kompl.
Microswitch without roller
Middle panel
Oval head screw M4x6
Cylinder pin 5x35
Tension spring lock open
PT-screw KA 30x6
Mounting, brewing unit
Metal drawer
Hose 4.0x250.0 PFA
Pressure valve bushing
Couvercle câble secteur anth
Couvercle câble secteur noir
Couvercle câble secteur gr
Couvercle câble secteur arg
Cuvette
Couv. interrpt. fin de course
Vis autotaraud. KA 40x14
Support de serrage
Verrouillage latéral gaufré
Fixation
Moteur percolateur 24 VCC
Vis tôle tête cylind. M4x12
Rondelle de blocage arbre
Capot de protection moteur
Set rép. porte latérale anth
Set rép. porte latérale noire
Paroi arrière anthracite
Paroi arrière noir
Paroi arrière gris
Paroi arrière argent
Microcontact avec galet
Vis à tête fraisée A2 M5x12
Porte latérale cpl. gris
Porte latérale cpl. argent
Couvercle tiroir gris
Couvercle tiroir argent
Revêtement de fond
Fixation tiroir percolateur
Pièce d'entraînement
Rail de guidage tiroir
Pièce rotat. porte latérale tiroir
Paroi de recouvrement
Bague de soupape café
Bague vanne pression
Bout.basc.cmde int.fin course
Ressort de pression interrupteur de
fin de course
Microcontacteur sans galet
Cloison
Vis tôle tête cylind. M4x6
Goupille cylindrique 5x35
Ress. tract. verrouill. ouvert
Vis autotaraud. KA 30x6
Fixation percolateur
Tiroir métallique
Tuyau 4,0 x 250,0 PFA
Bague soupape pression
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Auszug
Ejector
Tiroir
Salida
Microint. s. rodillo
Pared intermedia
Tornillo alomado M4x6
Pasador cil. 5x35
Muelle trac. cierre abi.
Tornillo PT KA 30x6
Fijación calentador
Extr. metálico
Tubo flex. 4.0x250.0 PFA
Casq. válvula presión
01.02.2010
1-15
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Keramikventil
1-16
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
Designation
Désignation
Denominación
062500
062508
062509
062562
062511
062252
062783
062784
062253
062514
062779
062789
062532
062534
062512
062536
062560
062683
062077
062245
071109
072203
Ceramic valve, spare part
Rotary part left, ceramic valve
Rotary part right, ceramic valve
Microswitch without roller
Rotary handle, anthracite
Rotary handle, black
Rotary handle, grey
Rotary handle, silver
Steam pipe insulation, black
Steam pipe insulation, anthracite
Steam pipe insulation, grey
Steam pipe insulation, silver
Notched disc
Notched spring, ceramic valve
Ceramic valve support
Bearing half
Hw/steam pipe compl., long
O-Ring EPDM Ø4.48x1.78
Taptite oval head screw M4x12
PT-screw KA 22x12
Nozzle, non-return valve KKM
Plug-in elbow connection Inox M5 S8
Vanne céramique pce détachée
Pce rotat. ga vanne céramique
Pce rotat. dr vanne céramique
Microswitch sans galet
Poignée rotative anthracite
Poignée rotative noir
Poignée rotative gris
Poignée rotative argent
Isolation tuyau vapeur noir
Isolation tuyau vapeur anthracite
Isolation tuyau vapeur gris
Isolation tuyau vapeur argent
Bague à cran
Ressort cran arrêt van. céram.
Support vanne céramique
Moitié de palier
Tuyau ec/vapeur cpl long
Joint torique EPDM Ø4,48x1,78
Vis tête bombée Taptite M4x12
Vis autotaraud. KA 22x12
Buse clapet anti-retour KKM
Fiche coudée Inox M5 S8
Válvula cerámica de repuesto
Pieza gir. izq. válv. cerám.
Pieza gir. der. válv. cerám.
Microint. sin rodillo
Empuñ. giratoria antracita
Empuñ. giratoria negra
Empuñ. giratoria gris
Empuñ. giratoria plata
Aislamiento tubo vapor negro
Aislamiento tubo vapor antracita
Aislamiento tubo vapor gris
Aislamiento tubo vapor plata
Anillo entallado
Muelle entall. válv. cerám.
Soporte válvula cerámica
Mitad de cojinete
Tubo ACS/vapor largo cpl.
Junta tórica EPDM 4,48x1,78
Tornillo alom. Taptite M4x12
Tornillo PT KA 22x12
Boquilla vapor Inox KKM
Enchufe de codo Inox M5 S8
Keramikventil Ersatzteil
Drehteil links Keramikventil
Drehteil rechts Keramikventil
Microschalter ohne Rolle
Drehgriff anthrazit
Drehgriff schwarz
Drehgriff grau
Drehgriff silber
Isolation Dampfrohr schwarz
Isolation Dampfrohr anthrazit
Isolation Dampfrohr grau
Isolation Dampfrohr silber
Rasterring
Rasterfeder Keramikventil
Support Keramikventil
Lagerhälfte
HW-/Dampfrohr kompl. lang
O-Ring EPDM Ø4.48x1.78
Taptite Linsenschraube M4x12
PT-Schraube KA 22x12
Dampfduese Inox KKM
Winkelsteckanschluss Inox M5 S8
Keramikventil
Ceramic valve
Soupape céramique
Válvula cerámica
01.02.2010
1-17
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Elektronik
1-18
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
Designation
Désignation
Denominación
062170
071692
071699
062200
062201
062230
062077
062799
062210
Klixon 140°C Pumpe
Steuerung 2004 Siena Ersatz
Steuerung Piccolo 2004
Steuerung Opal 100VAC Tank
Steuerung Opal 200-240VAC
Microschalter mit Rolle
Taptite Linsenschraube M4x12
Podest Deckel
Ringkerntrafo 230VAC 5060Hz/12VAC
Ringkerntrafo 200VAC 5060Hz/12VAC
Ringkerntrafo 240VAC 5060Hz/12VAC
Ringkerntrafo 130VAC 5060Hz/12VAC
Ringkerntrafo 120VAC 5060Hz/12VAC
Ringkerntrafo 110VAC 5060Hz/12VAC
Ringkerntrafo 100VAC 5060Hz/12VAC
Netzschalter
Halter Schalter Gestell
Schalterbetätigung anthrazit
Schalterbetätigung schwarz
Schalterbetätigung grau
Schalterbetätigung silber
Frontpanel kompl. anthrazit
Frontpanel kompl. schwarz
Frontpanel kompl. silber
Reedsensor
Isolation Steuerung
Standardblende 5 Produkte
Self-Blende 2-Produkte
Self-Blende 3-Produkte
Self-Blende 4-Produkte
Feder Erdung Panel
Mikroschalter ohne Rolle
(wasserdicht)
Mikroschalter ohne Rolle
Printträger mit Lüfter
Klixon 140°C pump
Pc Board 2004 Siena
Pc Board Piccolo 2004
Pc Board Opal 100VAC tank
Pc Board Opal 200-240VAC
Microswitch with roller
Taptite oval head screw M4x12
Pedestal cover
Tor. trans. 230VAC 50-60Hz/12VAC
Klixon 140°C pompe
Commande 2004 Siena
Commande Piccolo 2004
Commande Opal 100VCA réservoir
Commande Opal 200-240 VCA
Microcontact avec galet
Vis tête bombée Taptite M4x12
Plateforme couvercle
Trsf.Tor. 230VCA 50-60Hz/12VCA
Bomba caf. peq. 140°C Klixon
Control 2004 Siena
Control Piccolo 2004
Control Opal 100VAC depósito
Control Opal 200-240VAC
Microint. con rodillo
Tornillo alom. Taptite M4x12
Pedestal tapa
Tr.tor. 230VAC 50-60Hz/12VAC
Printträger Gestell li
Lüfterblech
Axiallüfter 24VDC
PT-Schraube KA 22x12
Pan Head-Schraube M3x20
Sicherungsmutter A2 M3
PCB carrier frame, le
Fan sheet
Axial fan 24VDC
PT-screw KA 22x12
Pan head screw M3x20
Self-locking nut A2 M3
062800
062213
062214
062211
062215
062212
7
8
9
14
17
062205
062206
062208
062251
062777
062781
062915
062917
062921
062235
062250
062829
062840
062841
062842
071547
062562
18
21
062510
071089
22
23
24
25
26
27
062074
062219
062220
062245
1042024
1220001
10
11
12
13
Elektronik
Electronic
Electronique
Sist. electrónico
Tor. trans. 200VAC 50-60Hz/12VAC Trsf.Tor. 200VCA 50-60Hz/12VCA
Tr.tor. 200VAC 50-60Hz/12VAC
Tor. trans. 240VAC 50-60Hz/12VAC Trsf.Tor. 240VCA 50-60Hz/12VCA
Tr.tor. 240VAC 50-60Hz/12VAC
Tor. trans. 130VAC 50-60Hz/12VAC Trsf.Tor. 130VCA 50-60Hz/12VCA
Tr.tor. 130VAC 50-60Hz/12VAC
Tor. trans. 120VAC 50-60Hz/12VAC Trsf.Tor. 120VCA 50-60Hz/12VCA
Tr.tor. 120VAC 50-60Hz/12VAC
Tor. trans. 110VAC 50-60Hz/12VAC Trsf.Tor. 110VCA 50-60Hz/12VCA
Tr.tor. 110VAC 50-60Hz/12VAC
Tor. trans. 100VAC 50-60Hz/12VAC Trsf.Tor. 100VCA 50-60Hz/12VCA
Tr.tor. 100VAC 50-60Hz/12VAC
Main switch
Switch holder, frame
Switch actuator, anthracite
Switch actuator, black
Switch actuator, grey
Switch actuator, silver
Front panel, cmpl. anthracite
Front panel, cmpl. black
Front panel, cmpl. silver
Reed switch
Insulation, control unit
Standard restrictor 5 products
Restrictor slfsrv 2 products
Restrictor slfsrv 3 products
Restrictor slfsrv 4 products
Panel grounding spring
Microswitch without roll (waterproof)
Commutateur
Support interr. châssis
Commande interrupteur anthracite
Commande interrupteur noir
Commande interrupteur gris
Commande interrupteur argent
Panneau avant cpl. anthracite
Panneau avant cpl. noir
Panneau avant cpl. argent
Interr. Reed
Isolation commande
Obturateur standard 5 produits
Obturateut fss 2 produits
Obturateut fss 3 produits
Obturateut fss 4 produits
Ressort terre panneau
Microcontact sans galet
Interruptor de red
Sop. interr. bastidor
Actuador interruptor antracita
Actuador interruptor negro
Actuador interruptor gris
Actuador interruptor plata
Panel frontal cpl. antracita
Panel frontal cpl. negro
Panel frontal cpl. plata
Sensor tipo Reed
Aislam. unidad de control
Diafragma estándar 5 productos
Diafragma SB 2 productos
Diafragma SB 3 productos
Diafragma SB 4 productos
Muelle panel tierra
Microint. s. rodillo
Microswitch without roll
PCB carrier with fan
Microcontact sans galet
Support de circuit imprimé avec
ventilateur
Support de circuit imprimé châssis ga
Tôle pour ventilateur
Ventilateur axial 24 VCC
Vis autotaraud. KA 22x12
Vis à tête aplatie Pan-Head M3x20
Écrous autofreinés A2 M3
Microint. s. rodillo
Sop. c.imp y ventil.
Bastidor izq. soporte impresora
Chapa ventil.
Ventil. axial 24VDC
Tornillo PT KA 22x12
Torn.cab. plana A2 M3x20
Tuerca autorr. A2 M3
01.02.2010
1-19
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Brüheinheit
1-20
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
Designation
Désignation
Denominación
1
2
3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
062675
065072
061998
062317
062622
065313
062316
065312
062067
062053
065198
065197
065310
065190
31
32
33
071390
062687
065192
34
35
065314
062685
36
37
38
39
40
062686
062606
062073
062677
062681
41
42
071391
062695
43
44
062954
062693
45
46
062026
062683
Brüheinheit 06
Anlaufscheibe Brueheinheit
Spindelstütze Brueheinheit
Friktionskolben
Feder Friktionskolben
Abstreifer Brueheinheit
Kolben unten Feder kpl.
Sprengring Brueheinheit
Brühzylinder KKM
Trichter KKM
Feder li Trichter Brueheinheit
Feder re Trichter Brueheinheit
Kolben oben 0.6 LA-3 Sieb
O-Ring Silikon 37.69x3.53 rot
(nur im Set 062169)
Einlassanschluss Set
Drehbefestigung
O-Ring Silikon 3.69x1.78 rot
(nur im Set 062169)
Verschlussbügel
O-Ring NBR Ø8.0x1.0
(nur im Set 062169)
Drehteil+Dregbefestigung
Schlauchstück kompl.
Knickschutz Brüheinheit
Ventilstecker Druck
O-Ring EPDM Ø3.69x1.78
(nur im Set 062169)
Auslassanschluss Set
O-Ring EPDM Ø6x1
(nur im Set 062169)
Schlauchanschluss kompl.
O-Ring EPDM Ø5.28x1.78
(nur im Set 062169)
Formschlauch kpl.
O-Ring EPDM Ø4.48x1.78
(nur im Set 062169)
Brewing unit 06
Start-up disc, brewing unit
Spindle support, brewing unit
Friction piston
Spring, friction piston
Scraper, brewing unit
Piston dn spring cpl
Circlip, brewing unit
Brewing cylinder KKM
Hopper KKM
Spring, left hopper, brew.unit
Spring, right hopper, brew.unit
Piston up 0.6 LA-3 Sieve
O-Ring silicone 37.69x3.53 red
(only in set 062169)
Water inlet connection set
Hinge fitting
O-Ring silicone 3.69x1.78 red
(only in set 062169)
Locking arm
O-Ring NBR Ø8.0x1.0
(only in set 062169)
Rotary Part+Hinge Fitting
Hose piece cpl.
Anti-kink guard, brewing unit
Valve plug pressure
O-Ring EPDM Ø3.69x1.78
(only in set 062169)
Water outlet connection set
O-Ring EPDM Ø6x1
(only in set 062169)
Tube connection compl.
O-Ring EPDM Ø5.28x1.78
(only in set 062169)
Formed hose cpl.
O-Ring EPDM Ø4.48x1.78
(only in set 062169)
Percolateur 06
Disq. démarrage unité ébouil.
Support broche unité ébouil.
Piston de friction
Ressort, piston de friction
Racleur unité ébouillantage
Piston inf ressort cpl
Circlip unité ébouil.
Cylindre ébuil. KKM
Entonnoir KKM
Ress.gauche enton.unité ébouil.
Ress.droite enton.unité ébouil.
Piston ht 0.6 LA-3 filtre
Joint torique silic. 37.69x3.53 rouge
(seulement au set 062169)
Set de raccord d' entrée d'eau
Fixation rotative
Joint torique silic. 3.69x1.78 rouge
(seulement au set 062169)
Bride de fermeture
Joint torique NBR Ø8.0x1.0
(seulement au set 062169)
Pce Rotat.+Fixation Rotative
Pce flexible cpl.
Prot. anti-coude unité ébouil.
Connecteur vanne pression
Joint torique EPDM Ø3.69x1.78
(seulement au set 062169)
Set de raccord de sortie d'eau
Joint torique EPDM Ø6x1
(seulement au set 062169)
Raccord pour flexible compl
Joint torique EPDM Ø5.28x1.78
(seulement au set 062169)
Tuyau profilé cpl.
Joint torique EPDM Ø4,48x1,78
(seulement au set 062169)
Calentador 06
Arandela de empuje calentador
Soporte husillo calentador
Émbolo de fricción
Muelle de émbolo de fricción
Anillo separador de calentador
Émbolo y muelle compl.
Anillo retención de calentador
Cilindro de escaldado KKM
Embudo KKM
Muelle izq.embudo calentador
Muelle dch.embudo calentador
Émbolo sup.0.6 LA-3 tamiz
Junta tórica silic. 37.69x3.53 roja
(sólo en juego 062169)
Juego conexión de entrada
Sujeción giratoria
Junta tórica silic. 3.68x1.78 roja
(sólo en juego 062169)
Estribo de cierre calentador
Junta tórica NBR Ø8.0x1.0
(sólo en juego 062169)
Pieza giratoria+sujeción giratoria
Pieza manguera compl.
Prot. dobladura calentador
Conector válvula presión
Junta tórica EPDM Ø3.69x1.78
(sólo en juego 062169)
Juego conexión de salida
Junta tórica EPDM Ø6x1
(sólo en juego 062169)
Conexión manguera compl.
Junta tórica EPDM Ø5.28x1.78
(sólo en juego 062169)
Manguera conformada compl.
Junta tórica EPDM Ø4,48x1,78
(sólo en juego 062169)
51
062169
O-Ring-Set
O-Ring set:
Set jts toriques
Juego de juntas tóricas
2x 065190 (Pos. 21) Ø 37.69x3.53
1x 065192 (Pos. 33) Ø 3.69x1.78
2x 062685 (Pos. 35) Ø 8.0x1.0
2x 062681 (Pos. 40) Ø 3.69x1.78
1x 062695 (Pos. 42) Ø 6x1
1x 062693 (Pos. 44) Ø 5.28x1.78
2x 062683 (Pos. 46) Ø 4.48x1.78
Brüheinheit
Brewing unit
Unité d'ébouillantage
Calentador
01.02.2010
1-21
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Zubehör
1-22
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
Designation
Désignation
5
Siena
062016 Service Handbuch (DE)
Service manual (DE)
Manuel de service (DE)
062760 Service Handbuch (EN)
Service manual (EN)
Manuel de service (EN)
062780 Service Handbuch (FR)
Service manual (FR)
Manuel de service (FR)
Siena / Siena 2
062417 Bedienungsanleitung
User manual
Manuel d'utilisation
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
(DE/ EN/ FR/ NL/ SE/ CZ/ HU)
(DE/ EN/ FR/ NL/ SE/ CZ/ HU)
062423 Bedienungsanleitung (CN)
User manual (CN)
Manuel d'utilisation (CN)
062418 Bedienungsanleitung (RU)
User manual (RU)
Manuel d'utilisation (RU)
062496 Bedienungsanleitung (EST)
User manual (EST)
Manuel d'utilisation (EST)
062498 Bedienungsanleitung (TUR)
User manual (TUR)
Manuel d'utilisation (TUR)
062414 Bedienungsanleitung (LIT)
User manual (LIT)
Manuel d'utilisation (LIT)
Soledo
062161 Bedienungsanleitung
User manual
Manuel d'utilisation
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
Schaerer 60/61
062479 Bedienungsanleitung
User manual
Manuel d'utilisation
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
Siena / Siena 2 / Soledo / PdO 50/51
062850 Kurzanleitung (DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ Quick Reference Manual (DE/ EN/
Mode d'emploi rapide (DE/ EN/ FR/
FI/ CZ/ HU/ RU/ LIT/ CN)
FR/ NL/ ES/ FI/ CZ/ HU/ RU/ LIT/ CN) NL/ ES/ FI/ CZ/ HU/ RU/ LIT/ CN)
Siena / Siena 2
062424 Reinigungskarte (CN)
Cleaning card (CN)
Carte de nettoyage (CN)
062106 Reinigungskarte (DE)
Cleaning card (DE)
Carte de nettoyage (DE)
062107 Reinigungskarte (EN)
Cleaning card (EN)
Carte de nettoyage (EN)
062109 Reinigungskarte (FR)
Cleaning card (FR)
Carte de nettoyage (FR)
062111 Reinigungskarte (NL)
Cleaning card (NL)
Carte de nettoyage (NL)
062419 Reinigungskarte (RU)
Cleaning card (RU)
Carte de nettoyage (RU)
062114 Reinigungskarte (ES)
Cleaning card (ES)
Carte de nettoyage (ES)
062112 Reinigungskarte (CZ)
Cleaning card (CZ)
Carte de nettoyage (CZ)
062113 Reinigungskarte (HU)
Cleaning card (HU)
Carte de nettoyage (HU)
062412 Reinigungskarte (FI)
Cleaning card (FI)
Carte de nettoyage (FI)
062415 Reinigungskarte (LIT)
Cleaning card (LIT)
Carte de nettoyage (LIT)
Soledo
062162 Reinigungskarte (DE)
Cleaning card (DE)
Carte de nettoyage (DE)
062163 Reinigungskarte (EN)
Cleaning card (EN)
Carte de nettoyage (EN)
062164 Reinigungskarte (FR)
Cleaning card (FR)
Carte de nettoyage (FR)
062166 Reinigungskarte (NL)
Cleaning card (NL)
Carte de nettoyage (NL)
062167 Reinigungskarte (ES)
Cleaning card (ES)
Carte de nettoyage (ES)
062168 Reinigungskarte (CZ)
Cleaning card (CZ)
Carte de nettoyage (CZ)
062174 Reinigungskarte (HU)
Cleaning card (HU)
Carte de nettoyage (HU)
Schaerer 60/61
062480 Reinigungskarte (DE)
Cleaning card (DE)
Carte de nettoyage (DE)
062481 Reinigungskarte (EN)
Cleaning card (EN)
Carte de nettoyage (EN)
062482 Reinigungskarte (FR)
Cleaning card (FR)
Carte de nettoyage (FR)
062483 Reinigungskarte (NL)
Cleaning card (NL)
Carte de nettoyage (NL)
062484 Reinigungskarte (ES)
Cleaning card (ES)
Carte de nettoyage (ES)
062485 Reinigungskarte (CZ)
Cleaning card (CZ)
Carte de nettoyage (CZ)
062486 Reinigungskarte (HU)
Cleaning card (HU)
Carte de nettoyage (HU)
Opal
062433 Reinigungskarte (DE/ EN/ FR)
Cleaning card (DE/ EN/ FR)
Carte de nettoyage (DE/ EN/ FR)
Siena / Siena 2
020920 Infoblatt Entkalkung FEWA
Info sheet descaling, FEWA
Fiche info détartrage FEWA
6
062153
7
062447
062448
062449
062604
1
2
3
4
8
Zubehör
Accessory
Accessoires
Accesorios
Denominación
Manual de servicio (DE)
Manual de servicio (EN)
Manual de servicio (FR)
Manual del usuario
(DE/ EN/ FR/ NL/ SE/ CZ/ HU)
Manual del usuario (CN)
Manual del usuario (RU)
Manual del usuario (EST)
Manual del usuario (TUR)
Manual del usuario (LIT)
Manual del usuario
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
Manual del usuario
(DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ HU)
Guída rápida (DE/ EN/ FR/ NL/ ES/
FI/ CZ/ HU/ RU/ LIT/ CN)
Tarjeta de limpieza (CN)
Tarjeta de limpieza (DE)
Tarjeta de limpieza (EN)
Tarjeta de limpieza (FR)
Tarjeta de limpieza (NL)
Tarjeta de limpieza (RU)
Tarjeta de limpieza (ES)
Tarjeta de limpieza (CZ)
Tarjeta de limpieza (HU)
Tarjeta de limpieza (FI)
Tarjeta de limpieza (LIT)
Tarjeta de limpieza (DE)
Tarjeta de limpieza (EN)
Tarjeta de limpieza (FR)
Tarjeta de limpieza (NL)
Tarjeta de limpieza (ES)
Tarjeta de limpieza (CZ)
Tarjeta de limpieza (HU)
Tarjeta de limpieza (DE)
Tarjeta de limpieza (EN)
Tarjeta de limpieza (FR)
Tarjeta de limpieza (NL)
Tarjeta de limpieza (ES)
Tarjeta de limpieza (CZ)
Tarjeta de limpieza (HU)
Tarjeta de limpieza (DE/EN/FR)
Hoja informativa descalcificación
FEWA
(DE/ FR/ EN/ NL/ ES/ CZ /HU)
(DE/ FR/ EN/ NL/ ES/ CZ /HU)
(DE/ FR/ EN/ NL/ ES/ CZ /HU)
(DE/ FR/ EN/ NL/ ES/ CZ /HU)
Entkalkung (DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ Descaling (DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ Détartrage (DE/ EN/ FR/ NL/ ES/ CZ/ Descalcificación (DE/ EN/ FR/ NL/
HU/ EST/ RU/ TUR/ CN)
HU/ EST/ RU/ TUR/ CN)
HU/ EST/ RU/ TUR/ CN)
ES/ CZ/ HU/ EST/ RU/ TUR/ CN)
Programmieranleitung (DE)
Programming instruction (DE)
Instruction de programmation (DE) Instruc. programación (DE)
Programmieranleitung (EN)
Programming instruction (EN)
Instruction de programmation (EN) Instruc. programación (EN)
Programmieranleitung (FR)
Programming instruction (FR)
Instruction de programmation (FR) Instruc. programación (FR)
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Ersatzteilkatalog
(DE/ EN/ FR/ ES)
(DE/ EN/ FR/ ES)
(DE/ EN/ FR/ ES)
(DE/ EN/ FR/ ES)
01.02.2010
1-23
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Zubehör
1-24
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
31
32
33
34
35
36
37
38
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062869
071531
067111
062867
062951
062985
062002
062945
063111
062948
062947
062946
061454
071174
062237
062227
062222
062247
062890
062888
062970
062940
Zubehör
Accessory
Accessoires
Accesorios
Flüssigentkalker Schaerer
Milkpure 250ml
Masslöffel braun Kaffee
R-Tablette 1x10er Blist. 1.3g
Reinigungspinsel
Drehknopf Mühleeinstellung
Schraubenzieher Torx T20
Düse Cappuccino
O-Ring CPT 8.73x1.78
Klemmring Milchschaeumer
Dichtring Milchschaeumer
Raendelmutter Milchschaeumer
Luftventilzapfen-Reiniger
Buerste klein 2.5
Kabel Netz EU 10A 3x1mm2
Kabel Netz CH 10A 3x1mm2
Kabel Netz USA 120VAC 15A sw
Kabel Netz UK 240VAC 10A
Kommunikations-Set Siena
Kabel KKM Siena Service
Styroporschalen-Set
Faltschachtel SAG
Designation
Désignation
Denominación
Liquid scale remover Schaerer
Milkpure 250ml
Coffee measuring spoon, brown
Cl. tabs 1x10 blist.pack 1.3g
Cleaning brush
Rotary knob, grinder adjustm.
Screwdriver Torx T20
Nozzle, cappuccino
O-Ring CPT 8.73x1.78
Clamping ring milk foamer
Sealing ring milk foamer
Knurled nut, milk foamer
Air valve tenon cleaner
Brush small 2.5
Mains cable, EU 10A 3x1mm2
Mains cable, CH 10A 3x1mm2
Mains cable, USA 120VAC 15A black
Mains cable, UK 240VAC 10A
Communication set Siena
Cable, KkM Siena service
Styropor shell set
Folding box SAG
Détartrant liquide Schaerer
Milkpure 250ml
Cuillère mesure marron café
Past.nett. 1x10 pochette 1,3g
Pinceau de nettoyage
Bouton rotatif régl. moulin
Tournevis Torx T20
Buse de cappuccino
Joint torique Cap 8.73x1.78
Bague serrage tête moussante
Bague étanch. tête moussante
Ecrou moleté tête moussante
Nettoyr tenon valve à air
Brosse petite 2.5
Câble rés. UE 10A 3x1mm2
Câble rés. CH 10A 3x1mm2
Câble rés. USA 120VAC 15A noir
Câble rés. UK 240VAC 10A
Set de communication Siena
Câble KKM Siena service
Jeu de couches styropor
Boîte pliante SAG
Descalcificador líquido Schaerer
Milkpure 250ml
Cuchara medición marrón café
Pastillas R blíster 1x10 1,3g
Pincel de limpieza
Botón gir. ajuste molino
Destornillador Torx T20
Boquilla cappuccino
Junta tórica CPT 8.73xX1.78
Anillo sujeción espum. leche
Junta espumador leche
Tuerca moleteada espum. leche
Pivote limp. válv. aire
Cepillo pequeño 2,5
Cable red UE 10A 3x1mm2
Cable red CH 10A 3x1mm2
Cable red USA 120VAC 15A negro
Cable red UK 240VAC 10A
Juego comunicación Siena
Cable KKM Siena Service
Juego de bandejas styro
Cajón plegable SAG
01.02.2010
1-25
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Festwasseranschluss maschinenseitig
1-26
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062733
062134
061903
062765
062769
063655
062768
062787
062082
062077
062806
062808
062805
062801
062859
062807
062809
062636
062634
062649
062732
068286
062731
062788
062664
062451
062452
062453
062786
Bride
Formschlauch FEWA
Kabel-Durchführungstülle
Ventil Messing 2/2 2.5 24VDC
Abschlusstopfen
Rückschlagventil 1/4" vernickelt
Einschraub-L 1/8"
Grundplatte FEWA-Anschluss
Linsenschraube A1 M3x6
Taptite Linsenschraube M4x12
Wassertank anthrazit kpl. FEWA
Wassertank schwarz kpl. FEWA
Wassertank grau kpl. FEWA
Wassertank silber kpl. FEWA
Wassertank silber WMF kpl. FEWA
Rückwand FEWA anthrazit
Rückwand FEWA schwarz
Rückwand FEWA grau
Rückwand FEWA silber
Bodenabdeckung
Silikon-Druckschlauch Ø10/6
Winkelverschraubung
Nippel 1/4" Aussengewinde
Flowmeter Messing 1 ohne Stecker
Linsenschraube verzinkt M4x16
Verschlusszapfen
Gegenstueck
Sicherungsring
Zuleitung FEWA-Anschluss
Festwasseranschluss maschinenseitig
Mains water supply machine side
Raccord eau fixe côté machine
Toma de agua fija máquina
Designation
Désignation
Clip
Bride
Formed hose, FEWA
Tuyau profilé pour FEWA
Cable Grommet
Douille passe-câble
Brass valve 2/2 2.5 24 VDC
Vanne laiton 2/2 2,5 24 VCC
End plug
Bouchon de fermeture
Check valve 1/4" Ni-plated
Clapet antiretour 1/4" nickelé
Screw-in L fitting 1/8"
Coll. femel. L 1/8"
Base plate, FEWA connection
Plaq. base raccord FEWA
Oval head screw A1 M3x6
Vis tête cyl. bomb. A1 M3x6
Taptite oval head screw M4x12
Vis tête bombée Taptite M4x12
Water tank, anthracite compl. FEWA Réservoir d'eau anthracite cpl FEWA
Water tank, black compl. FEWA
Réservoir d'eau noir cpl FEWA
Water tank, grey compl. FEWA
Réservoir d'eau gris cpl FEWA
Water tank, silver compl. FEWA
Réservoir d'eau argent cpl FEWA
Water tank, silver WMF compl. FEWA Réservoir d'eau argent WMF FEWA
Rear cover FEWA, anthracite
Paroi arrière FEWA anthracite
Rear cover FEWA, black
Paroi arrière FEWA noir
Rear cover FEWA, grey
Paroi arrière FEWA gris
Rear cover FEWA, silver
Paroi arrière FEWA argent
Bottom cover
Revêtement de fond
silicone press. hose Ø10/6
Tuyau press. silicone Ø10/6
Angled screw fitting
Raccord coudé
Nipple 1/4" with external thread
Racc. 1/4" filetage extérieure
Flowmeter, brass 1 without conn.
Débitm. laiton 1 sans connectr
Oval head screw M4x16
Vis tôle tête cylind zinc M4x16
Locking pin
Cheville de fermeture
Counter piece
Contre-Pièce
Circlip
Bague de sécurité
Supply pipe FEWA connection
Cond. aliment. raccord FEWA
Denominación
Brida
Tubo perfilado FEWA
Manguito pasacables
Válv. latón 2/2 2.5 24VDC
Tapón de cierre
Válv. antirret. 1/4" niquel.
L macho 1/8"
Placa base conexión FEWA
Tornillo alomado A1 M3x6
Tornillo alom. Taptite M4x12
Dep. agua antracita cpl. FEWA
Dep. agua negro cpl. FEWA
Dep. agua gris cpl. FEWA
Dep. agua plata cpl. FEWA
Dep. agua plata WMF FEWA
Pared post. FEWA antracita
Pared post. FEWA negra
Pared post. FEWA gris
Pared post. FEWA plata
Cubierta fondo
Tubo presión silicona Ø10/6
Racor en codo
Boquilla 1/4" rosca ext.
Caudalímetro latón 1 sin clavija
Torn. alom. galv. M4x16
Tapón de cierre
Contrapieza
Anillo seguridad
Línea alim. conexión FEWA
01.02.2010
1-27
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Tropfwannenabfluss
1-28
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos. Art. Nr.
Part No.
No. Art.
Art. nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
062492
062493
062150
062495
064236
062476
062477
062475
062472
1999006
072204
Bezeichnung
Designation
Désignation
Denominación
Tropfwanne Nacharbeit silber
Tropfwanne Nacharbeit schwarz
Dichtring
Verschraubung Tropfschale
Flachdichtung 26.0x22.5x1.0
Gewindefitting PVC 1/2"/90°
Doppelnippel PVC 1/2"
Schlauchverschraubung EPDM 1/2
Ablaufschlauch EPDM
Zyl.Schr. m. I-6kt M5x12
Rändelmutter St. verz. M5
Drip tray reworked, silver
Drip tray, reworked, black
Sealing ring
Fastener, drip tray
Flat seal 26.0x22.5x1.0
Threaded fitting PVC 1/2"/90°
Double nippel PVC 1/2"
Hose fastener EPDM 1/2
Drain hose EPDM
Socket head cap screw M5x12
Knurled nut st M5, galv
Egouttoir trav. finition argent
Egouttoir trav. finition noir
Bagues d'étanchéité
Raccord fileté cuvette
Joint plat 26.0x22.5x1.0
Raccord fileté PVC 1/2"/90°
Raccord double PVC 1/2"
Racc. à vis pr flex. EPDM 1/2
Tuyau d'évacuation EPDM
Vis à tête cylindrique M5x12
Ecrou moleté ac. zinc. M5
Dep. recogeg. acab. plata
Dep. recogeg. acab. negro
Junta
Racor recogegotas
Junta plana 26,0x22,5x1,0
Accesorio roscado PVC 1/2"/90°
Boquilla doble PVC 1/2"
Racor manguera EPDM 1/2
Tubo flexible salida EPDM
Tor. cil. hex. I M5x12
Tuerca mol. ac. galv. M5
Tropfwannenabfluss
Drain drip tray
Ecoulement égouttoir
Descarga depósito recogegotas
01.02.2010
1-29
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Installationsplan
1-30
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
1
062812 Set FEWA
2
Absperrventil
5 33.2269.3000 Druckminderer / Filter 1.8bar 1/2"
6
068179 Verschraubung 3/8"–1/2"
7
067764 Panzerschlauch 3/8" 1.0m
8
064249 Flachdichtung Ø15/9x0.8
9
067722 Silikonschlauch Ø12/8
Installationsplan
Installation diagram
Plan d'installation
Plano de instalación
Designation
Désignation
Denominación
Set FEWA
Stop valve
Pres.reduc./filt. 1.8bar 1/2"
Screw fitting 3/8"–1/2"
Armoured hose 3/8" 1.0m
Flat gasket Ø15/9x0.8
Silicon hose Ø12/8
Jeu FEWA
Robinet d'arrêt
Réd. press./filtre 1.8bar 1/2"
Raccord 3/8"–1/2"
Tuyau armé 3/8" 1.0m
Joint plat Ø15/9x0.8
Tuyau en silicon Ø12/8
Juego FEWA
Válvula de cierre
Red.presión/filtro 1,8bar 1/2"
Racor 3/8"–1/2"
Tubo flex. blind. 3/8" 1.0m
Junta plana Ø15/9x0.8
Tubo flex. sil. Ø12/8
01.02.2010
1-31
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Unterbau
1-32
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062489 Unterbau FEWA kompl.
062030 Druckknopfpuffer
Unterbau
Base
Base
Subestructura
Designation
Désignation
Denominación
Base FEWA complete
Pushbutton buffer
Base FEWA complet
Tampon bouton poussoir
Subestructura FEWA compl.
Tapón a presión
01.02.2010
1-33
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Münzprüfer links
1-34
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062091
062048
084872
1220002
1999002
062924
062124
062123
Kabel ZS KKM Münzpruefer
Erdungskabel Münzprüfer
Kabelhalter Flachband
Sicherungsmutter A1 verz. M4
Zyl.Schr. m. I-6kt M4x10
Zylindervorreiber Schlüssel
Münzprüfer Set kompl. Si
Münzpruefergehäuse
Münzprüfer links
Coin tester, left
Monnayeur gauche
Selector de monedas izq.
Designation
Désignation
Denominación
Cable, ps KKM coin tester
Earthing cable, coin checker
Ribbon cable holder
Self-locking nut M4
Socket head cap screw M4x10
Cylinder lock key
Coin tester set cpl Si
Coin tester housing
Câble sp KKM monnayeur
Câble de terre monnayeur
Porte-câble bande plate
Ecrous autofreinés M4
Vis à tête cylindrique M4x10
Serrure cylindrique clé
Set monnayeur compl. Si
Boîtier monnayeur
Cable ZS KKM compr. monedas
Cable tierra compr. monedas
Brida de cable plano
Tuerca seguridad A1 galv. M4
Tor. cil. hex. I M4x10
Cierre cilíndrico llave
Juego compl. compr. monedas Si
Carcasa compr. monedas
01.02.2010
1-35
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Auslauf Kaffee / Cappuccinatore CPT (Siena)
1-36
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062735
062734
062080
062723
062261
062721
062738
062730
062722
062736
062260
062717
062145
062957
062956
063111
062978
063778
063445
063112
1344003
050120
Ausgussführung
Schlauchführung
PT-Schraube KA 40x10
Ausgussabdeckung grau
Ausgussabdeckung schwarz
Ausgussabdeckung silber
Ausgussabdeckung anthrazit
Ausgussbecher schwarz
Ausgusshülle grau
Ausgusshülle anthrazit
Ausgusshülle schwarz
Ausgusshülle silber
Formschlauch Ø6 Kaffeeauslauf
CPT Düse SI 1-Step
Cappuccinatore Set SI
O-Ring CPT 8.73x1.78
Regler Milchbegrenzung
Schlauch Ø6/4 Silikon
Blende 1.1
O-Ring CPT 12.42x1.78
Raendelhaube PA 66 sw M5
O-Ring Set Cappuccinatore:
Designation
Désignation
Denominación
Pouring spout guide
Hose guide
PT-screw KA 40x10
Pouring spout cover, grey
Pouring spout cover, black
Pouring spout cover, silver
Pouring spout cover, anthracite
Pouring spout cup, black
Pouring spout sleeve, grey
Pouring spout sleeve, anthracite
Pouring spout sleeve, black
Pouring spout sleeve, silver
Formed hose Ø6 coffee spout
CPT nozzle SI 1-step
Cappuccinatore set SI
O-Ring CPT 8.73x1.78
Controller, milk restriction
Hose Ø6/4 silicone
Restrictor 1.1
O-Ring Cpt 12.42x1.78
Thumb wheel cover PA 66 bl M5
O-Ring set Cappuccinatore:
Guidage d'évacuation
Guide pour tuyau
Vis autotaraud. KA 40x10
Protection d'évacuation gris
Protection d'évacuation noir
Protection d'évacuation argent
Protection d'évacuation anthracite
Gobelet d'évacuation noir
Gaine d'évacuation gris
Gaine d'évacuation anthracite
Gaine d'évacuation noir
Gaine d'évacuation argent
Tuyau profilé Ø6 écoul. café
Buse Cap. SI 1-step
Set Cappuccinatore SI
Joint torique Cap 8.73x1.78
Régulateur limitation lait
Flexible Ø6/4 silicone
Obturateur 1.1
Joint torique Cap 12.42x1.78
Capuchon moleté PA 66 sw M5
Set jts torique Cappuccinatore:
Guía descarga
Guía tubo flex.
Tornillo PT KA 40x10
Cubierta descarga gris
Cubierta descarga negro
Cubierta descarga plata
Cubierta descarga antracita
Copa descarga negra
Manguito descarga gris
Manguito descarga antracita
Manguito descarga negro
Manguito descarga plata
Tubo perf. Ø6 sal. café
Boquilla CPT SI 1-Step
Juego capuchinador SI
Junta tórica CPT 8.73xX1.78
Regulador limitador leche
Tubo flex. Ø6/4 silicona
Diafragma 1.1
Junta tórica CPT 12.42x1.78
Cubierta molet. PA 66 sw M5
Juego j.tóricas capuchinador:
1x 063112 (Pos. 14) Ø 12.42x1.78
3x 063111 (Pos. 10) Ø 8.73x1.78
Auslauf Kaffee / Cappuccinatore CPT (Siena)
Outlet coffee / Cappuccinatore CPT (Siena)
Sortie café / Cappuccinatore CPT (Siena)
Salida de café / Cappuccinatore CPT (Siena)
01.02.2010
1-37
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Milchschäumer (Siena 2)
1-38
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062391
062392
062393
062394
062396
071246
062979
062328
062327
065632
062395
Kombiauslauf Oberteil
Auslaufbecher kpl.
Luftansaugrohr komplett
Milchschlauch komplett
Feder Set 10 Stk.
Düsen-Set Beutel 10 Stk.
Milchschäumer kompl.
Luftansaugkappe
Milchansaugnippel
O-Ring Ø5x1.5
O-Ring Set Milchschäumer:
Designation
Désignation
Denominación
Combi spout upper part
Spill-over cup, cpl.
Air intake pipe complete
Milk hose complete
Spring set, 10 pcs.
Nozzle set, bag of 10 pcs.
Milk foamer compl.
Air intake cap
Milk intake nipple
O-ring Ø5x1.5
O-ring set milk foamer:
Ecoul. combiné partie supérieure
Gobelet écoulement cpl.
Tuyau aspiration d'air complet
Tuyau lait complet
Set ressorts 10 pces
Jeu de buses sac 10 pièces
Sys. de mousse de lait compl.
Cache aspiration d'air
Manchon d'aspiration du lait
Joint torique Ø5x1.5
Set jts tor. tête moussante
Pieza sup. salida combinada
Recipiente de recogida compl.
Tubo aspiración aire compl.
Tubo de leche compl.
Juego de muelles 10 uds.
Set de boquillas bolsa de 10 un.
Espumador leche cpl.
Tapón de aspiración de aire
Boquilla de aspiración leche
Junta tórica Ø5x1.5
J.tórica juego espum. leche:
33.1580.3000 Ø 8x2
33.0395.4000 Ø 10.82x1.78
065632 Ø 5x1.5
33.2284.4000 Ø 3.3x1
Milchschäumer (Siena 2)
Milk foamer (Siena 2)
Système de mousse de lait (Siena 2)
Espumador de leche (Siena 2)
01.02.2010
1-39
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Auslaufventil Heisswasser / Dampf (Siena 2)
1-40
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
EK Opal / Siena / Siena 2
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
19
22
25
26
27
Art. Nr. Bezeichnung
Part No.
No. Art.
Art. nº.
062973
062077
071608
062080
071648
063615
062120
062142
062144
062135
062972
062765
062456
062152
070523
063661
062141
062441
062110
063663
063681
063665
Haltewinkel Ventil Wasser
Taptite Linsenschraube M4x12
Magnetventil 2/2 2.5 21VDC
PT-Schraube KA 40x10
Hülse mit Schlauchanschluss
Kabelbinder Tefzel 3.4x203
T-Steckanschluss 4.0
Schlauch 4.0x250.0 PFA
Schlauch 4.0x175.0 PFA Hydraul
Schlauch 2.5x4.0x140.0 PFA
Haltewinkel Ventil Dampf
Ventil Messing 2/2 2.5 24VDC
Zylinderschraube M3x8 Inox
Dichtring Ø9/5x1.6
Fl.Dichtung 9.5x14.5x1.6
Winkelverschraubung 1/8" PTFE
Schlauch 4.0x400.0 PFA
Senkschraube M4x10
Gerade Einschr. 1/8"+O-Ring
Anschlussmutter
Schlauchtülle
Klemmring
Designation
Désignation
Denominación
Holding bracket, water valve
Taptite oval head screw M4x12
Solenoid valve 2/2 2.5 21VDC
PT-screw KA 40x10
Sleeve with hose coupling
Cable tie Tefzel 3.4x203
T-connection 4.0
Hose 4.0x250.0 PFA
Hose 4.0x175.0 PFA hydraul
Hose 2.5x4.0x140.0 PFA
Holding bracket, steam valve
Brass valve 2/2 2.5 24 VDC
Stainless ch head screw M3x8
Sealing ring Ø9/5x1.6
Flat seal 9.5x14.5x1.6
Elbow union 1/8" PTFE
Hose 4.0x400.0 PFA
Screw M4x10
Str. screw-in fitt. 1/8"+O-ring
Union nut
Hose nipple
Clamping ring
Coude de maintien vanne eau
Vis tête bombée Taptite M4x12
Électrovanne 2/2 2,5 21VCC
Vis autotaraud. KA 40x10
Douille avec raccord tuyau
Attache-câble Tefzel 3.4x203
Raccord en T 4.0
Tuyau 4,0 x 250,0 PFA
Tuyau 4,0x175,0 PFA hydraul
Tuyau 2,5x4,0x140,0 PFA
Coude de maintien vanne vapeur
Vanne laiton 2/2 2,5 24 VCC
Vis tête cylindrique M3x8 Inox
Bague d'étanchéité Ø9/5x1.6
Joint plat 9.5x14.5x1.6
Coude 1/8" PTFE
Tuyau 4.0x400.0 PFA
Vis tête fraisee M4x10
Racc. viss. droit 1/8"+joint torique
Ecrou de raccordement
Douille cannelée
Bague de serrage
Codo suj. válvula agua
Tornillo alom. Taptite M4x12.0
Electroválvula 2/2 2.5 21VDC
Tornillo PT KA 40x10
Manguito con conexión tubo
Abraz. cables Tefzel 3.4x203
Enchufe en T 4.0
Tubo flex. 4.0x250.0 PFA
Tubo flex. 4.0x175.0 PFA hidr.
Tubo flex. 2.5x4.0x140.0 PFA
Codo suj. válvula vapor
Válv. latón 2/2 2.5 24VDC
Tornillo cil. M3x8 Inox
Junta Ø9/5x1.6
Junta plana 9.5x14.5x1.6
Racor 1/8" PTFE
Tubo flex. 4.0x400.0 PFA
Tor. avell. M4x10
Macho recto 1/8"y junta tórica
Tuerca de conexión
Boquilla portatubo
Anillo de presión
Auslaufventil Heisswasser / Dampf (Siena 2)
Valve hot water / steam outlet (Siena 2)
Vanne d'écoulement eau chaude / vapeur (Siena 2)
Válvula de salida agua caliente / vapor (Siena 2)
01.02.2010
1-41
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Rohrleitungsschema Siena / Opal + FEWA
1-42
EK Opal / Siena / Siena 2
01.02.2010
EK Opal / Siena / Siena 2
Rohrleitungsschema Siena 2 + FEWA
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
01.02.2010
1-43
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios
Art. Nr.
Part No.
No. Art.
Art. nº.
EK Opal / Siena / Siena 2
Bezeichnung
Designation
Désignation
5.6377
5.6421
Rohrleitungsschema Si 2+FEWA
Rohrleitungsschema Si / Op+FEWA
Water flow diagram Si 2+FEWA
Water flow diagram Si / Op+FEWA
Schéma du tuyautage Si 2+FEWA
Esquema de tubos Si 2+FEWA
Schéma du tuyautage Si / Op+FEWA Esquema de tubos Si / Op+FEWA
33.2269.3000
062126
062155
062160
062235
062500
062560
062608
062675
062765
062788
062979
063655
071252
Druckminderer / Filter 1.8bar 1/2"
Überdruckventil 16bar
Flowmeter
Schwingankerp. 24VDC 50/60Hz
Reedsensor KKM
Keramikventil Ersatzteil
HW-/Dampfrohr kompl. lang
Sieb Wassertank kpl.
Brüheinheit 06
Ventil Messing 2/2 2.5 24VDC
Flowmeter Messing 1 ohne Stecker
Milchschäumer kompl.
Rückschlagventil 1/4" vernickelt
Ersatzdüsen 1.50 br 10 Stk
Pres.reduc./filt. 1.8bar 1/2"
Pressure relief valve 16bar
Flowmeter
Oscil. arm. pump 24VDC 50/60Hz
Reed switch KKM
Ceramic valve, spare part
Hw/steam pipe compl., long
Sieve water tank cpl.
Brewing unit 06
Brass valve 2/2 2.5 24 VDC
Flowmeter, brass 1 without conn.
Milk foamer compl.
Check valve 1/4" Ni-plated
Repl. nozzles 1.50 br 10 pcs.
Réd. press./filtre 1.8bar 1/2"
Soupape de surpression 16bar
Débitmètre
Ppe ancr. oscill. 24VCC 50/60Hz
Capteur Reed KKM
Vanne céramique pce détachée
Tuyau ec/vapeur cpl long
Filtre rés.eau cpl.
Percolateur 06
Vanne laiton 2/2 2,5 24 VCC
Débitm. laiton 1 sans connectr
Sys. de mousse de lait compl.
Clapet antiretour 1/4" nickelé
Buses rechan. 1.50 mar 10 pces
Rohrleitungsschema
Piping scheme
Schéma du tuyautage
Esquema de tubos
1-44
Denominación
Red.presión/filtro 1,8bar 1/2"
Válvula sobrep. 16bar
Caudalímetro
Bom. ánc. osc. 24VDC 50/60Hz
Sensor Reed KKM
Válvula cerámica de repuesto
Tubo ACS/vapor largo cpl.
Tamiz depósito agua compl.
Calentador 06
Válv. latón 2/2 2.5 24VDC
Caudalímetro latón 1 sin clavija
Espumador leche cpl.
Válv. antirret. 1/4" niquel.
Tob. repuesto 1.50 marr. 10 u.
01.02.2010